All language subtitles for Scorched.2003.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:34,784 --> 00:00:35,743 [MUSIC - TOM WILSON, "DIG IT"] 4 00:00:35,785 --> 00:00:36,702 SONG: What? 5 00:00:52,469 --> 00:00:56,680 DJX is crying again. 6 00:00:56,723 --> 00:01:03,354 Diesel, travel, lovers and I don't wanna be a mover, 7 00:01:03,396 --> 00:01:05,731 jockey, peeler, ghetto groover. 8 00:01:05,774 --> 00:01:08,734 I can suck her, super bad. 9 00:01:08,777 --> 00:01:11,737 Dig it. 10 00:01:11,780 --> 00:01:13,322 Dig it. 11 00:01:13,365 --> 00:01:17,701 Dig it till the sun goes down. 12 00:01:17,744 --> 00:01:22,289 Dig it, dig it. 13 00:01:22,332 --> 00:01:25,668 Dig it till the sun goes down. 14 00:01:25,710 --> 00:01:27,753 Yo, yo, yo, yo. 15 00:01:27,796 --> 00:01:28,671 No, yo. 16 00:01:28,713 --> 00:01:29,672 No, yo. 17 00:01:29,714 --> 00:01:30,673 What? 18 00:01:30,715 --> 00:01:34,635 Hit the beach and drop the bomb. 19 00:01:34,678 --> 00:01:38,639 Never let the panic down. 20 00:01:38,682 --> 00:01:44,228 Trip it, shaking, money, hype, tribal, grab it every night. 21 00:01:44,270 --> 00:01:47,231 In the trench or on the ditch. 22 00:01:47,273 --> 00:01:51,193 Dig it, dig it. 23 00:01:51,236 --> 00:01:55,197 Dig it till the sun goes down. 24 00:01:55,240 --> 00:01:59,576 Dig it, dig it. 25 00:01:59,619 --> 00:02:01,620 Dig it till the sun goes down. 26 00:02:39,909 --> 00:02:43,454 Dig it, dig it. 27 00:02:43,496 --> 00:02:47,458 Dig it till the sun goes down. 28 00:02:47,500 --> 00:02:51,420 Dig it, dig it. 29 00:02:51,463 --> 00:02:56,425 Dig it till the sun goes down. 30 00:02:56,468 --> 00:03:00,387 Dig it till the sun goes down. 31 00:03:00,430 --> 00:03:02,765 From sunrise to sun down we watch the world spin around. 32 00:03:02,807 --> 00:03:04,266 16 degrees. 33 00:03:04,309 --> 00:03:07,436 Now somehow, some way, I turn rain to sun and turn night 34 00:03:07,479 --> 00:03:08,645 to day. 35 00:03:08,688 --> 00:03:10,522 I turn hate to love and turn dreams to fame. 36 00:03:10,565 --> 00:03:12,358 Every 15 minutes, you be calling my name. 37 00:03:12,400 --> 00:03:14,693 Let me take your pain and turn your gray sky blue. 38 00:03:14,736 --> 00:03:17,404 Close your eyes and let the light shine through. 39 00:03:17,447 --> 00:03:23,369 Dig it, dig it till the sun goes down. 40 00:03:23,411 --> 00:03:27,373 Big row ho, dad had a bad groove. 41 00:03:27,415 --> 00:03:31,752 Little trousers learning to move. 42 00:03:31,795 --> 00:03:35,756 Sit around in headphones trying to get their minds blown. 43 00:03:35,799 --> 00:03:39,760 Light the garbage or the fuse. 44 00:03:39,803 --> 00:03:44,390 Dig it, dig it. 45 00:03:44,432 --> 00:03:48,352 Dig it till the sun goes down. 46 00:03:48,395 --> 00:03:52,356 Dig it, dig it. 47 00:03:52,399 --> 00:03:56,735 Dig it till the sun goes down. 48 00:03:56,778 --> 00:04:00,322 Dig it, dig it. 49 00:04:00,365 --> 00:04:04,743 Dig it till the sun goes down. 50 00:04:04,786 --> 00:04:08,747 Dig it, dig it. 51 00:04:08,790 --> 00:04:11,375 Dig it till the sun goes down. 52 00:04:14,754 --> 00:04:16,547 All right, this is it. 53 00:04:20,552 --> 00:04:21,677 - I'm proud of you, man. - Really? 54 00:04:21,720 --> 00:04:22,928 Yeah. 55 00:04:22,971 --> 00:04:25,347 Yeah, I'm gonna go in there and blow 'em away. 56 00:04:25,390 --> 00:04:26,432 All right, get outta here. 57 00:04:26,474 --> 00:04:27,433 You get outta here. 58 00:04:27,475 --> 00:04:28,434 I'll see you later. 59 00:04:47,370 --> 00:04:48,328 [CHATTERING] 60 00:04:50,373 --> 00:04:51,123 Um, excuse me. 61 00:04:51,166 --> 00:04:53,751 Who's Rick? 62 00:04:53,793 --> 00:04:56,837 I'm trying as hard as I can. 63 00:04:56,880 --> 00:04:58,088 No, no. 64 00:04:58,131 --> 00:05:01,633 I don't think it was some electronic mouse. 65 00:05:01,676 --> 00:05:03,427 No, no! 66 00:05:03,470 --> 00:05:04,386 Can you help him? 67 00:05:08,516 --> 00:05:10,059 Officer, could you just-- 68 00:05:10,101 --> 00:05:12,436 Hi, Rick? 69 00:05:12,479 --> 00:05:13,687 Who are you? 70 00:05:13,730 --> 00:05:14,855 Hi, Carter Coleman. 71 00:05:14,898 --> 00:05:17,691 I-- I think I'm supposed to start today. 72 00:05:17,734 --> 00:05:20,486 We've just been robbed. 73 00:05:20,528 --> 00:05:21,820 Wow. 74 00:05:21,863 --> 00:05:24,531 That sucks, huh? 75 00:05:24,574 --> 00:05:26,742 Look, Connor, I just don't think they're 76 00:05:26,785 --> 00:05:28,243 gonna be needing anybody right now. 77 00:05:28,286 --> 00:05:30,954 I'm really sorry about that and wish you the best of luck. 78 00:05:30,997 --> 00:05:33,666 Right, sure, so do you just want me to come back tomorrow 79 00:05:33,708 --> 00:05:35,459 at the same time, 10:00? 80 00:05:35,502 --> 00:05:36,418 You know, same deal? 81 00:05:36,461 --> 00:05:37,711 Champ, get lost. 82 00:05:39,881 --> 00:05:40,798 Thanks. 83 00:05:45,720 --> 00:05:46,679 All right. 84 00:05:46,721 --> 00:05:47,888 [CHATTERING] 85 00:05:57,941 --> 00:06:00,859 [BARKING] 86 00:06:00,902 --> 00:06:03,112 You're not gonna say anything? 87 00:06:03,154 --> 00:06:04,738 [CHATTERING] 88 00:06:07,575 --> 00:06:08,867 I give you three years of my life, 89 00:06:08,910 --> 00:06:11,912 you won't even talk to me? 90 00:06:11,955 --> 00:06:15,541 I mean, even if it seems like a waste of time, it-- 91 00:06:15,583 --> 00:06:17,710 Sorry. 92 00:06:17,752 --> 00:06:19,503 - I'm trying to make a point. - I know, I know. 93 00:06:19,546 --> 00:06:20,796 You're hiccuping for like half an hour. 94 00:06:20,839 --> 00:06:22,214 Do something about it. 95 00:06:22,257 --> 00:06:24,800 And I'm willing to admit that I'm the bad guy here. 96 00:06:24,843 --> 00:06:26,051 I'm cool with that. 97 00:06:26,094 --> 00:06:28,178 My mom says you drink from the back glass. 98 00:06:28,221 --> 00:06:29,054 My mom told me. 99 00:06:29,097 --> 00:06:30,055 Well, that's a load of crap. 100 00:06:30,098 --> 00:06:31,098 You know that doesn't work. 101 00:06:31,141 --> 00:06:32,391 You just gotta wait these things out. 102 00:06:32,434 --> 00:06:33,726 - Just give it a try. - All right, all right. 103 00:06:33,768 --> 00:06:34,977 You're so close minded about it. 104 00:06:35,020 --> 00:06:35,894 I'll try it. 105 00:06:35,937 --> 00:06:38,105 What's your problem? 106 00:06:38,148 --> 00:06:42,693 I don't wanna hold you down anymore. 107 00:06:42,736 --> 00:06:44,570 [LAUGHTER] 108 00:06:44,612 --> 00:06:46,238 - I told you, see? - That does not work. 109 00:06:46,281 --> 00:06:47,698 I gotta call my mom. 110 00:06:47,741 --> 00:06:54,580 It's like you're this glorious bird. 111 00:06:54,622 --> 00:06:55,581 My mom has been lying to me. 112 00:06:55,623 --> 00:06:57,166 I told you. 113 00:06:57,208 --> 00:07:03,088 And I'm this 200 pound string that's keeping you from flying. 114 00:07:03,131 --> 00:07:04,757 I'll bet you 20 bucks that you can't 115 00:07:04,799 --> 00:07:05,841 scare the hiccups out of me. 116 00:07:05,884 --> 00:07:07,009 You're betting me 20 bucks that I can't 117 00:07:07,052 --> 00:07:07,718 scare the hiccups out of you? - Oh, yeah. 118 00:07:07,761 --> 00:07:10,471 You got a deal, son. 119 00:07:10,513 --> 00:07:11,597 Yeah. 120 00:07:11,639 --> 00:07:12,765 Well, 121 00:07:12,807 --> 00:07:14,850 I gotta get back to the office. 122 00:07:14,893 --> 00:07:16,769 Well, what? I can't just go. 123 00:07:16,811 --> 00:07:18,020 You're just sitting like "well?" 124 00:07:18,063 --> 00:07:19,104 I can't scare you. 125 00:07:19,147 --> 00:07:20,189 You can't be expecting it, you know? 126 00:07:20,231 --> 00:07:21,482 It's supposed to be a surprise. 127 00:07:23,860 --> 00:07:25,611 He loves you, you stupid son of a bitch! 128 00:07:25,653 --> 00:07:26,570 Wake up! 129 00:07:26,613 --> 00:07:28,947 Do it, do it, do it! 130 00:07:28,990 --> 00:07:29,907 Sheila, baby! 131 00:07:34,996 --> 00:07:35,871 I cured your hiccups. 132 00:07:35,914 --> 00:07:36,830 You owe me 20 bucks. 133 00:07:55,975 --> 00:07:58,519 [SOBBING] 134 00:08:02,023 --> 00:08:03,357 WOODS (VOICEOVER): The horned toad 135 00:08:03,400 --> 00:08:05,984 defends itself by spraying its intruder with blood 136 00:08:06,027 --> 00:08:08,153 from the corner of its eyes. 137 00:08:08,196 --> 00:08:10,531 I wish I could do that. 138 00:08:10,573 --> 00:08:12,324 When the blood boils in your head and you 139 00:08:12,367 --> 00:08:15,953 can feel your eyes bulging out of their sockets. 140 00:08:15,995 --> 00:08:18,080 I didn't used to feel this way, but about 141 00:08:18,123 --> 00:08:20,082 a year ago, I had an awakening. 142 00:08:20,125 --> 00:08:23,627 An epiphany of sorts. 143 00:08:23,670 --> 00:08:25,254 I had been working for the Desert Savings 144 00:08:25,296 --> 00:08:27,339 Bank for five years, and I was finally 145 00:08:27,382 --> 00:08:29,550 being offered a promotion. 146 00:08:29,592 --> 00:08:31,218 Assistant manager. 147 00:08:31,261 --> 00:08:35,055 Rick, the manager, was breaking down my new job. 148 00:08:35,098 --> 00:08:37,266 The additional responsibilities would require 149 00:08:37,308 --> 00:08:41,812 me to come in early, stay late, open up, lock up, check 150 00:08:41,855 --> 00:08:43,814 in the tellers, count out the tellers, 151 00:08:43,857 --> 00:08:48,694 weekly scheduling, and about 12 other things I can't remember. 152 00:08:48,737 --> 00:08:50,237 And for my hard work and talents, 153 00:08:50,280 --> 00:08:52,865 I would be getting a long overdue raise. 154 00:08:52,907 --> 00:08:54,241 This was it. 155 00:08:54,284 --> 00:08:57,327 The fruits of my labor were finally acknowledged. 156 00:08:57,370 --> 00:09:01,707 $0.55 more an hour. 157 00:09:01,750 --> 00:09:06,128 Now, that is a 15% raise. 158 00:09:06,171 --> 00:09:08,213 WOODS (VOICEOVER): And all at once, it hit me. 159 00:09:08,256 --> 00:09:10,883 I had worked for this bank for five years. 160 00:09:10,925 --> 00:09:12,384 This is what I do. 161 00:09:12,427 --> 00:09:14,678 I'm supposed to care about this place. 162 00:09:14,721 --> 00:09:17,765 I'm supposed to care about what I am doing here. 163 00:09:17,807 --> 00:09:18,849 This is my life. 164 00:09:22,395 --> 00:09:24,313 Hey, fella. 165 00:09:24,356 --> 00:09:25,689 Nobody's gonna hurt you. 166 00:09:32,322 --> 00:09:33,739 OK, all right. 167 00:09:33,782 --> 00:09:35,282 [HISSING] 168 00:09:35,325 --> 00:09:36,200 [CHOMPING] 169 00:09:36,242 --> 00:09:37,326 Yah! 170 00:09:37,369 --> 00:09:39,161 [GROANING IN PAIN] 171 00:09:58,181 --> 00:10:00,432 WOODS (VOICEOVER): I guess I just figured, screw it. 172 00:10:00,475 --> 00:10:02,976 You have nothing, you have nothing to lose. 173 00:10:22,956 --> 00:10:23,789 What the? 174 00:10:23,832 --> 00:10:27,001 Are you high right now? 175 00:10:27,043 --> 00:10:28,043 What? 176 00:10:28,086 --> 00:10:29,378 Am I the only person that knows how 177 00:10:29,421 --> 00:10:31,714 to drive in this whole town? 178 00:10:31,756 --> 00:10:32,423 [RADIO PLAYING] 179 00:10:32,465 --> 00:10:34,466 Did you see that? 180 00:10:34,509 --> 00:10:35,384 You all right? 181 00:10:44,519 --> 00:10:47,021 I'm gonna have a double Western cheeseburger 182 00:10:47,063 --> 00:10:51,859 with a large criss-cut fries and a large Coke. 183 00:10:51,901 --> 00:10:53,819 I'll have a barbecue chicken sandwich with a baked potato 184 00:10:53,862 --> 00:10:55,946 plain and a medium Coke. 185 00:10:55,989 --> 00:11:01,827 OK, That's 13.33. 186 00:11:01,870 --> 00:11:03,287 - What's this? - I know. 187 00:11:03,329 --> 00:11:04,830 That's all. - It's two bucks. 188 00:11:04,873 --> 00:11:06,457 Where's the rest? - I'm sorry, dude. 189 00:11:06,499 --> 00:11:08,334 It's like-- I'm good for it. 190 00:11:08,376 --> 00:11:09,293 No, you're not good for it. 191 00:11:09,336 --> 00:11:10,836 You owe me $18 from last week. 192 00:11:10,879 --> 00:11:12,212 - No, I don't. - Yes, you do. 193 00:11:12,255 --> 00:11:13,464 This-- you treat me like a bank. 194 00:11:13,506 --> 00:11:14,882 Just because I work at a bank doesn't 195 00:11:14,924 --> 00:11:16,425 mean I am a bank, all right? 196 00:11:16,468 --> 00:11:17,843 Sir, if you don't have the money, 197 00:11:17,886 --> 00:11:20,387 I'm gonna have to ask you two gentlemen to step aside. 198 00:11:20,430 --> 00:11:22,348 What is it, like six bucks? 199 00:11:22,390 --> 00:11:23,307 Geez. 200 00:11:26,061 --> 00:11:27,728 Yeah, barbecue chicken sandwich, 201 00:11:27,771 --> 00:11:31,440 baked potato plain with a medium Coke. 202 00:11:31,483 --> 00:11:33,317 Fine, what do you want? 203 00:11:33,360 --> 00:11:37,404 Famous star and a water. 204 00:11:37,447 --> 00:11:39,198 Actually, how much is a famous star? 205 00:11:49,918 --> 00:11:52,378 Hey, are you OK? 206 00:11:52,420 --> 00:11:54,546 Who the hell are you? 207 00:11:54,589 --> 00:11:56,799 I was in, uh, Manny's diner. 208 00:11:56,841 --> 00:11:58,926 I-- I-- I followed you. 209 00:11:58,968 --> 00:12:03,305 And I just wanted to see if you're all right. 210 00:12:03,348 --> 00:12:04,223 Are you? 211 00:12:04,265 --> 00:12:06,892 No, I'm pretty messed up. 212 00:12:06,935 --> 00:12:08,769 My boyfriend's dumped me. 213 00:12:08,812 --> 00:12:10,229 Oh. Why? 214 00:12:10,271 --> 00:12:12,022 About a year ago, we decided we should both go back 215 00:12:12,065 --> 00:12:13,524 to school and get some sort of degree, 216 00:12:13,566 --> 00:12:14,983 so we could get, you know, better jobs. 217 00:12:15,026 --> 00:12:16,360 But neither of us had the money. 218 00:12:16,403 --> 00:12:18,987 So I told Rick, I said, baby, let's keep our jobs, 219 00:12:19,030 --> 00:12:20,406 and I'll get-- you know, I'll use my savings 220 00:12:20,448 --> 00:12:21,782 to help you get through school. 221 00:12:21,825 --> 00:12:23,242 When you get a better job, you can help me, right? 222 00:12:23,284 --> 00:12:24,576 Right. 223 00:12:24,619 --> 00:12:26,453 Well, it turns out Rick is mathematically retarded. 224 00:12:26,496 --> 00:12:28,789 There is no way he's gonna make it through calculus. 225 00:12:28,832 --> 00:12:33,919 So I spent everything else I had to help him hire a tutor. 226 00:12:33,962 --> 00:12:36,422 And now here we are. 227 00:12:36,464 --> 00:12:39,174 He's about to get his AA in a couple of weeks, 228 00:12:39,217 --> 00:12:41,260 and they're gonna give him a promotion when he does. 229 00:12:41,302 --> 00:12:43,804 And now he's dumping me. 230 00:12:43,847 --> 00:12:44,513 Why? 231 00:12:44,556 --> 00:12:45,431 Why? 232 00:12:45,473 --> 00:12:46,432 He's screwing the tutor! 233 00:12:49,561 --> 00:12:51,979 That is pretty bad. 234 00:12:52,022 --> 00:12:55,399 Well, I certainly think you showed him how you felt there. 235 00:12:55,442 --> 00:12:57,568 I don't think you're gonna be seeing him anymore. 236 00:13:00,155 --> 00:13:01,113 He's the manager at my work. 237 00:13:01,156 --> 00:13:03,449 I'm gonna see him tomorrow. 238 00:13:03,491 --> 00:13:06,201 Oh, my God. 239 00:13:06,244 --> 00:13:07,286 You know, I know how you-- 240 00:13:07,328 --> 00:13:08,495 well, I don't know how you feel. 241 00:13:08,538 --> 00:13:10,622 But I mean, I've been pretty messed up too. 242 00:13:10,665 --> 00:13:12,833 Like, you know, when I was a little kid, I had this pet pig. 243 00:13:12,876 --> 00:13:14,084 His name was Piggles. 244 00:13:14,127 --> 00:13:15,169 And you know, he used to follow me all around, 245 00:13:15,211 --> 00:13:16,587 and he used to sleep in my bed with me. 246 00:13:16,629 --> 00:13:18,547 You know, he would kind of like-- 247 00:13:18,590 --> 00:13:20,507 kind of like root up by my feet. 248 00:13:20,550 --> 00:13:24,094 Anyway, you know, he followed me all around, you know. 249 00:13:24,137 --> 00:13:25,471 And I taught him to fetch my slippers. 250 00:13:25,513 --> 00:13:27,890 And I mean, he was like a brother. 251 00:13:27,932 --> 00:13:29,350 He was like a little brother. 252 00:13:29,392 --> 00:13:31,977 And he made a lot of noise. 253 00:13:32,020 --> 00:13:34,396 Anyway, so one day, I had come home, 254 00:13:34,439 --> 00:13:38,609 you know, from baseball practice, and there's food, 255 00:13:38,651 --> 00:13:40,903 and there's rice all over the floor. 256 00:13:40,945 --> 00:13:44,406 And then-- and there's Piggles. 257 00:13:44,449 --> 00:13:47,451 You know, and I guess he ate all the rice, 258 00:13:47,494 --> 00:13:50,537 and it just expanded in his stomach. 259 00:13:54,250 --> 00:13:55,668 The little fella died. 260 00:13:55,710 --> 00:13:57,211 And so did a part of me. 261 00:14:00,131 --> 00:14:01,965 Not that that's at all what you're going through. 262 00:14:02,008 --> 00:14:06,595 I mean, I-- I don't think that you have a pig, or ever did. 263 00:14:06,638 --> 00:14:07,471 No. 264 00:14:07,514 --> 00:14:08,555 I mean, it's kind of unique. 265 00:14:12,644 --> 00:14:13,560 I'm Mark. 266 00:14:16,481 --> 00:14:18,357 Sheila. 267 00:14:18,400 --> 00:14:21,276 Sheila. 268 00:14:21,319 --> 00:14:24,530 Listen, I know that this just happened. 269 00:14:24,572 --> 00:14:27,449 Um, if you feel like you need to talk, 270 00:14:27,492 --> 00:14:30,911 you know, or you just wanna get out, call me. 271 00:14:36,584 --> 00:14:37,918 We'll go out and just talk. 272 00:14:41,089 --> 00:14:43,924 So what's DFD. 273 00:14:43,967 --> 00:14:46,051 That's Desert Fire Department. 274 00:14:46,094 --> 00:14:47,302 You're a fireman? 275 00:14:47,345 --> 00:14:48,554 Yes, ma'am. 276 00:14:48,596 --> 00:14:50,014 Why? 277 00:14:50,056 --> 00:14:51,932 Good question. 278 00:14:51,975 --> 00:14:52,641 Um, I don't know. 279 00:14:52,684 --> 00:14:53,559 It's not boring. 280 00:14:53,601 --> 00:14:56,478 You know, money's decent. 281 00:14:56,521 --> 00:14:59,398 I just-- I wanted to do something of value. 282 00:14:59,441 --> 00:15:00,357 Right. 283 00:15:00,400 --> 00:15:01,608 Oh, yeah? 284 00:15:01,651 --> 00:15:03,318 Followed you, didn't I? 285 00:15:03,361 --> 00:15:04,486 I'm not on fire. 286 00:15:04,529 --> 00:15:05,446 I disagree. 287 00:15:09,617 --> 00:15:10,576 Just call me. 288 00:15:13,496 --> 00:15:16,040 OK, because I totally speak-- 289 00:15:16,082 --> 00:15:17,291 This is a complete waste of my time. 290 00:15:17,334 --> 00:15:19,585 Hey, well, I'm in a coma, and we're searching 291 00:15:19,627 --> 00:15:21,545 for a cure, light wounds. 292 00:15:21,588 --> 00:15:22,463 I speak nine languages. 293 00:15:22,505 --> 00:15:23,422 No way. 294 00:15:23,465 --> 00:15:24,423 What is your intelligence? 295 00:15:24,466 --> 00:15:25,299 14. 296 00:15:25,342 --> 00:15:27,593 A thief with 14 intelligence? 297 00:15:27,635 --> 00:15:30,763 I whip out my +2 short sword, walk up to that orc, 298 00:15:30,805 --> 00:15:35,601 hock a big loogie in his face and say, "so you 299 00:15:35,643 --> 00:15:37,269 wanna jack with the ripper?" 300 00:15:37,312 --> 00:15:41,231 "Fine," I told the orc, but since everyone knows 301 00:15:41,274 --> 00:15:43,609 he only speaks orc, he has absolutely 302 00:15:43,651 --> 00:15:45,235 no idea what you're saying. 303 00:15:45,278 --> 00:15:46,111 So Doleman, you shaved. 304 00:15:46,154 --> 00:15:47,154 What's the occasion? 305 00:15:47,197 --> 00:15:48,280 Yeah, well, I thought I'd go job 306 00:15:48,323 --> 00:15:50,366 hunting after I win the game. 307 00:15:50,408 --> 00:15:51,492 You're illusionist. 308 00:15:51,534 --> 00:15:53,285 What about Kall Nasa ice cream? 309 00:15:53,328 --> 00:15:54,286 I got fired. 310 00:15:54,329 --> 00:15:55,245 I don't know. 311 00:15:55,288 --> 00:15:57,039 Some stupid assistant manager. 312 00:15:57,082 --> 00:15:58,332 I think his name was Cletus. 313 00:15:58,375 --> 00:15:59,708 Like, that was actually his name. 314 00:15:59,751 --> 00:16:01,126 It was Cletus. 315 00:16:01,169 --> 00:16:03,462 So anyway, I'm getting an ice cream for this old lady. 316 00:16:03,505 --> 00:16:05,005 And just as I'm handing it to her, 317 00:16:05,048 --> 00:16:08,425 Cletus grabs me by the arm, makes me throw the damn thing 318 00:16:08,468 --> 00:16:10,010 away, and then pulls me in the back 319 00:16:10,053 --> 00:16:12,763 and starts yelling at me about how much ice cream I'm wasting. 320 00:16:12,806 --> 00:16:13,972 Sh. 321 00:16:14,015 --> 00:16:15,349 How many times do I have to tell you to scoop 322 00:16:15,392 --> 00:16:16,767 off the top of the ice cream. - Yeah, but-- 323 00:16:16,810 --> 00:16:18,018 Listen to me! 324 00:16:18,061 --> 00:16:19,561 You're wasting this company a lot of money. 325 00:16:19,604 --> 00:16:22,356 It's not only my policy, but it's company policy! 326 00:16:22,399 --> 00:16:23,816 MAN: So the name of the store is ice cream-- 327 00:16:23,858 --> 00:16:25,234 CLETUS: Actually, no, no. 328 00:16:25,276 --> 00:16:27,111 That's [INAUDIBLE].. it means "cold nose" in Swedish. 329 00:16:27,153 --> 00:16:28,028 MAN: You're kidding? 330 00:16:28,071 --> 00:16:28,737 CLETUS: No, really. 331 00:16:28,780 --> 00:16:30,030 [CHUCKLING] 332 00:16:30,073 --> 00:16:30,739 Cold nose. 333 00:16:30,782 --> 00:16:31,949 MAN: Wow. 334 00:16:31,991 --> 00:16:33,534 CLETUS: Anyway, the jolly junky [INAUDIBLE] 335 00:16:33,576 --> 00:16:36,578 is gonna be for next week. 336 00:16:36,621 --> 00:16:37,830 It's a wonderful terrific flavor. 337 00:16:37,872 --> 00:16:39,081 You should come back then. MAN: Well, I will. 338 00:16:39,124 --> 00:16:40,165 CLETUS: That's great. 339 00:16:40,208 --> 00:16:41,500 Is there gonna be anything else? 340 00:16:41,543 --> 00:16:42,376 You want something else? 341 00:16:42,419 --> 00:16:43,752 MAN: No, that's it. 342 00:16:43,795 --> 00:16:48,257 OK, that'll be $2.95. 343 00:16:48,299 --> 00:16:49,174 No way. 344 00:16:49,217 --> 00:16:50,634 Yeah, totally absurd. 345 00:16:50,677 --> 00:16:52,636 So what happened to the guy? 346 00:16:52,679 --> 00:16:53,554 Oh, nothing. 347 00:16:53,596 --> 00:16:54,972 He was all right. 348 00:16:55,015 --> 00:16:57,349 But he had this huge chocolatey red welt on his head. 349 00:16:57,392 --> 00:16:58,475 It was awesome. 350 00:16:58,518 --> 00:17:01,687 Can you believe that guy, though, man? 351 00:17:01,730 --> 00:17:03,272 If that were me. 352 00:17:10,572 --> 00:17:11,530 You jack with the ripper? 353 00:17:11,573 --> 00:17:12,489 No! 354 00:17:24,419 --> 00:17:26,628 And I have +1 throwing daggers, so you 355 00:17:26,671 --> 00:17:28,172 know they hit their mark. 356 00:17:28,214 --> 00:17:29,548 Where did you get +1 throwing daggers? 357 00:17:29,591 --> 00:17:31,216 From your mom! 358 00:17:31,259 --> 00:17:34,553 Dude, man, why don't you try to get a job where Stu works? 359 00:17:34,596 --> 00:17:35,554 Oh, what, at the bank? 360 00:17:35,597 --> 00:17:36,472 Hell, yeah, man. 361 00:17:36,514 --> 00:17:38,390 Dude, you'd be a natural there. 362 00:17:38,433 --> 00:17:39,767 Yeah, what do you think about that, Stu? 363 00:17:39,809 --> 00:17:41,435 Are they still hiring over there? 364 00:17:41,478 --> 00:17:44,146 They hold interviews once a month. 365 00:17:44,189 --> 00:17:45,481 Um, it's actually this Sunday. 366 00:17:45,523 --> 00:17:46,732 You know what you should do? 367 00:17:46,775 --> 00:17:49,485 Go to the corporate office this Sunday at 8:30, 368 00:17:49,527 --> 00:17:51,612 and I'll just tell them you're coming beforehand. 369 00:17:51,654 --> 00:17:53,572 I'm sure you'll get an interview at least. 370 00:17:53,615 --> 00:17:54,448 Cool, right. 371 00:17:54,491 --> 00:17:56,450 I'm there. 372 00:17:56,493 --> 00:17:58,243 Where's-- where's the corporate office again? 373 00:17:58,286 --> 00:17:59,411 Yeah, I'll write it down for you. 374 00:17:59,454 --> 00:18:00,621 Forget this. 375 00:18:00,663 --> 00:18:01,580 I'm taking the game over to Gigi's house. 376 00:18:01,623 --> 00:18:04,792 So 8:30 AM. 377 00:18:04,834 --> 00:18:06,919 That's rough. 378 00:18:06,961 --> 00:18:09,463 [HONKING] 379 00:18:14,636 --> 00:18:16,387 Hey, George. 380 00:18:16,429 --> 00:18:17,262 Yeah. 381 00:18:17,305 --> 00:18:20,140 Hey, George. 382 00:18:20,183 --> 00:18:21,266 Come on in here, George. 383 00:18:21,309 --> 00:18:23,602 Come on, George. 384 00:18:23,645 --> 00:18:25,729 [HONKING] 385 00:18:27,691 --> 00:18:30,609 Yeah. 386 00:18:30,652 --> 00:18:33,320 All right. 387 00:18:33,363 --> 00:18:34,321 Settle down, George. 388 00:18:41,621 --> 00:18:42,663 It's your day, George. 389 00:18:46,251 --> 00:18:49,753 One day, you'll have one of these just like this. 390 00:18:49,796 --> 00:18:52,631 My mom started this for me when I was just born. 391 00:18:52,674 --> 00:18:55,634 And there's not a year of my life that isn't in here. 392 00:18:55,677 --> 00:18:59,263 Pretty cool, huh? 393 00:18:59,305 --> 00:19:02,516 Here we go. 394 00:19:02,559 --> 00:19:04,810 Uh-huh. 395 00:19:04,853 --> 00:19:07,688 Oh, yeah! 396 00:19:07,731 --> 00:19:08,605 Yeah. 397 00:19:08,648 --> 00:19:11,817 Hey, congratulations. 398 00:19:11,860 --> 00:19:12,776 Oh, no. 399 00:19:12,819 --> 00:19:13,736 Oh. 400 00:19:18,700 --> 00:19:20,200 OK, you sit. 401 00:19:20,243 --> 00:19:20,993 Stay right there. 402 00:19:21,036 --> 00:19:22,578 Stay right there. 403 00:19:28,835 --> 00:19:30,252 No, George. 404 00:19:30,295 --> 00:19:31,253 No, George. 405 00:19:31,296 --> 00:19:32,296 No, George! 406 00:19:36,051 --> 00:19:37,551 George. 407 00:19:37,594 --> 00:19:38,927 Ugh. 408 00:19:38,970 --> 00:19:40,888 God. 409 00:19:40,930 --> 00:19:42,765 WOODS (VOICEOVER): This is George. 410 00:19:42,807 --> 00:19:44,683 He has been my roommate and confidant 411 00:19:44,726 --> 00:19:46,602 for quite a while now. 412 00:19:46,644 --> 00:19:48,479 He's a survivor, like me. 413 00:19:48,521 --> 00:19:50,773 [GUNSHOTS] 414 00:19:50,815 --> 00:19:54,026 This is Charles Merchant, the man responsible for orphaning 415 00:19:54,069 --> 00:19:55,486 young George. 416 00:19:55,528 --> 00:19:57,488 When I first met George, he and his mother 417 00:19:57,530 --> 00:19:59,490 were fleeing for their lives. 418 00:19:59,532 --> 00:20:02,618 Fortunately, George got away. 419 00:20:02,660 --> 00:20:04,578 His mother wasn't so lucky. 420 00:20:07,540 --> 00:20:09,458 You are dead. 421 00:20:09,501 --> 00:20:12,252 WOODS (VOICEOVER): From that day forward, George lived with me. 422 00:20:12,295 --> 00:20:13,712 We made a pact. 423 00:20:13,755 --> 00:20:19,885 Someday, somehow, we would avenge George's mother. 424 00:20:19,928 --> 00:20:22,429 You're not even listening to me, are you, George? 425 00:20:26,309 --> 00:20:28,769 Gemini, your IQ is soaring. 426 00:20:28,812 --> 00:20:33,440 If it continues at this rate, it'll each 145 by month's end. 427 00:20:33,483 --> 00:20:36,443 In other words, you're a flaming genius, Gemini. 428 00:20:36,486 --> 00:20:39,571 And it doesn't hurt that the smell of freedom 429 00:20:39,614 --> 00:20:40,948 is more vivid than it's been in years. 430 00:20:40,990 --> 00:20:44,034 I told you, man, I'm a frigging genius. 431 00:20:44,077 --> 00:20:50,040 How about we get babies and rent babies to single guys? 432 00:20:50,083 --> 00:20:51,458 I'm sorry. 433 00:20:51,501 --> 00:20:54,420 Because girls dig guys with kids. 434 00:20:54,462 --> 00:20:55,671 I don't know. 435 00:20:55,714 --> 00:20:57,339 It was like last week I was with little Tommy, 436 00:20:57,382 --> 00:21:00,926 and this hottie walks up to me and she starts dialoguing me. 437 00:21:00,969 --> 00:21:02,678 Dude, she was hot. 438 00:21:02,721 --> 00:21:04,930 See, you know it had to have been the baby. 439 00:21:04,973 --> 00:21:07,891 Because the truth is that, like, that rarely 440 00:21:07,934 --> 00:21:09,309 ever happens to me alone. 441 00:21:09,352 --> 00:21:10,477 Yeah? 442 00:21:10,520 --> 00:21:13,564 Yeah, so what I'm saying is, we get an RV 443 00:21:13,606 --> 00:21:15,649 and we fill it with as many babies 444 00:21:15,692 --> 00:21:19,528 as we can from as many people as we know. 445 00:21:19,571 --> 00:21:20,946 And then we drive it out to Furnace 446 00:21:20,989 --> 00:21:26,118 Park and rake in a fortune. 447 00:21:26,161 --> 00:21:29,455 I don't think people are gonna lend us their babies, but-- 448 00:21:29,497 --> 00:21:30,456 but that's great. Yeah. 449 00:21:30,498 --> 00:21:31,457 OK, you know what? 450 00:21:31,499 --> 00:21:32,666 You're-- you're absolutely right. 451 00:21:32,709 --> 00:21:34,126 But check it out. 452 00:21:34,169 --> 00:21:35,044 Puppies. 453 00:21:35,086 --> 00:21:36,295 What about puppies? 454 00:21:36,338 --> 00:21:41,467 We rent puppies, because girls dig puppies too. 455 00:21:41,509 --> 00:21:43,469 So we drive to the entrance of the park, 456 00:21:43,511 --> 00:21:46,805 and we rent some puppies to some single guys. 457 00:21:46,848 --> 00:21:49,516 You're kidding me, right? 458 00:21:49,559 --> 00:21:52,394 Well, yeah, I'm kinda half serious kidding. 459 00:21:52,437 --> 00:21:53,520 Yeah. 460 00:21:53,563 --> 00:21:55,522 Dude, it's all about the timing, man. 461 00:21:55,565 --> 00:21:57,733 You know, you just gotta do the right thing at the right place. 462 00:21:57,776 --> 00:21:58,776 I don't wanna hear this right now. 463 00:21:58,818 --> 00:21:59,860 I don't wanna hear this right now. 464 00:21:59,903 --> 00:22:01,028 Besides, if it was all in the timing, 465 00:22:01,071 --> 00:22:02,404 nothing would ever happen, 'cause everyone 466 00:22:02,447 --> 00:22:03,655 would be sitting around, waiting for the right time. 467 00:22:03,698 --> 00:22:04,823 No, no, no. But that not what I mean. 468 00:22:04,866 --> 00:22:05,949 I'm saying, you can make timing. 469 00:22:05,992 --> 00:22:07,368 You can. You just gotta pay attention. 470 00:22:07,410 --> 00:22:08,869 I don't wanna hear your stupid ideas right now. 471 00:22:08,912 --> 00:22:11,997 Please, please. 472 00:22:12,040 --> 00:22:12,915 Air supply. 473 00:22:12,957 --> 00:22:13,874 Pull. 474 00:22:16,920 --> 00:22:19,922 Yes, Yes! 475 00:22:19,964 --> 00:22:21,382 WOODS (VOICEOVER): Last week, the pieces 476 00:22:21,424 --> 00:22:23,008 of the puzzle came together. 477 00:22:23,051 --> 00:22:26,553 I'd been looking at the bank differently for months now. 478 00:22:26,596 --> 00:22:28,013 The bank stopped being the place I 479 00:22:28,056 --> 00:22:30,432 showed up and forgot myself for a few hours 480 00:22:30,475 --> 00:22:31,892 until it was time to leave. 481 00:22:31,935 --> 00:22:33,769 It was a house of money. 482 00:22:33,812 --> 00:22:35,562 I broke it into parts. 483 00:22:35,605 --> 00:22:38,816 There are five places money is kept, all in cash. 484 00:22:38,858 --> 00:22:40,693 One, the cash drawer. 485 00:22:40,735 --> 00:22:43,737 It carries approximately 10,000 at a given time 486 00:22:43,780 --> 00:22:45,197 and is counted daily. 487 00:22:45,240 --> 00:22:48,867 Two, the ATM machine carries at least 40,000 488 00:22:48,910 --> 00:22:50,786 and is counted daily. 489 00:22:50,829 --> 00:22:54,456 Three, the mini-vault, a small vault behind the tellers. 490 00:22:54,499 --> 00:22:58,502 Around 250,000 and counted daily. 491 00:22:58,545 --> 00:23:01,505 Four, the vault. Mainly a storage facility 492 00:23:01,548 --> 00:23:04,800 that could be carrying cashiers' drawers and other valuables 493 00:23:04,843 --> 00:23:06,010 or maybe nothing. 494 00:23:06,052 --> 00:23:07,886 Inventoried daily. 495 00:23:07,929 --> 00:23:11,807 Five, safety deposit boxes, a potpourri of cash, 496 00:23:11,850 --> 00:23:15,728 valuables, documents, and meaningless mementos. 497 00:23:15,770 --> 00:23:21,567 There is no record of anything put in a safety deposit box. 498 00:23:21,609 --> 00:23:24,028 Merchant's a customer at the bank. 499 00:23:24,070 --> 00:23:26,447 He shows up about twice a month. 500 00:23:26,489 --> 00:23:28,615 Sometimes, he brings his dog. 501 00:23:28,658 --> 00:23:29,867 He's loaded. 502 00:23:29,909 --> 00:23:31,994 He sells some kind of get rich quick package 503 00:23:32,037 --> 00:23:34,246 on a TV infomercial. 504 00:23:34,289 --> 00:23:37,166 He doesn't know who I am, but every time I see him, 505 00:23:37,208 --> 00:23:41,170 I can feel the blood in my eyes start to boil. 506 00:23:41,212 --> 00:23:43,088 Last week, he wants to see his safety 507 00:23:43,131 --> 00:23:45,591 deposit safety deposit box. 508 00:23:45,633 --> 00:23:48,844 So I take him around, and I ask if he has his key. 509 00:23:48,887 --> 00:23:51,680 He looks at me for a second, then turns around. 510 00:23:51,723 --> 00:23:53,098 He's fiddling with the dog's collar, 511 00:23:53,141 --> 00:23:55,100 and I see in a reflection that the dog's 512 00:23:55,143 --> 00:23:58,103 tag pops open like a locket. 513 00:23:58,146 --> 00:23:59,855 And he turns around with the key. 514 00:23:59,898 --> 00:24:01,899 I take my key, and we open his box. 515 00:24:13,078 --> 00:24:14,119 And that was it. 516 00:24:14,162 --> 00:24:16,955 Here was a box of unrecorded money. 517 00:24:16,998 --> 00:24:21,126 I have one key, and this dog has the other. 518 00:24:21,169 --> 00:24:23,712 [MOANING] 519 00:24:27,759 --> 00:24:30,511 RICK (VOICEOVER): You look so beautiful right now. 520 00:24:30,553 --> 00:24:32,638 SONG: Another love song. 521 00:24:32,681 --> 00:24:35,974 And, well, the '90s, I'm happy they're gone. 522 00:24:36,017 --> 00:24:37,935 RICK (VOICEOVER): We can be friends, right? 523 00:24:37,977 --> 00:24:39,645 SONG: Join the ranks. 524 00:24:39,688 --> 00:24:43,524 All I can say is, farewell and thanks. 525 00:24:43,566 --> 00:24:44,942 RICK (VOICEOVER): You're this glorious bird. 526 00:24:50,198 --> 00:24:51,740 SONG: Oh, baby. 527 00:24:51,783 --> 00:24:55,953 Sorry to use you in such a vein, but that's what hurting can do 528 00:24:55,995 --> 00:24:57,996 and it's a shame. 529 00:24:58,039 --> 00:25:02,668 That pretty face will lose its charm. 530 00:25:02,711 --> 00:25:05,087 I have the eye and you have the conchs. 531 00:25:08,717 --> 00:25:09,675 Oh. 532 00:25:39,289 --> 00:25:42,833 Stu, you think my ideas are stupid? 533 00:25:42,876 --> 00:25:43,959 Did you say that? Look at me. 534 00:25:44,002 --> 00:25:44,877 Did you say that? 535 00:25:44,919 --> 00:25:46,086 Do you think that? 536 00:25:46,129 --> 00:25:47,046 You know what? 537 00:25:47,088 --> 00:25:48,339 Screw you. 538 00:25:48,381 --> 00:25:50,382 Stu, you're being a dick, man. 539 00:25:50,425 --> 00:25:51,675 You're starting to piss me off! 540 00:25:51,718 --> 00:25:52,885 You gotta be kidding me. 541 00:25:52,927 --> 00:25:53,927 You know what? 542 00:25:53,970 --> 00:25:55,763 The next time you come home from work 543 00:25:55,805 --> 00:25:57,222 complaining about how you hate everyone, 544 00:25:57,265 --> 00:25:58,223 don't come looking for me. 545 00:25:58,266 --> 00:26:00,809 Because-- because you're miserable. 546 00:26:00,852 --> 00:26:02,811 You-- and you just sit with it! 547 00:26:02,854 --> 00:26:04,146 Are you actually being serious right now? 548 00:26:04,189 --> 00:26:05,898 - Well, I'm not kidding! - Tell me this, then. 549 00:26:05,940 --> 00:26:07,733 When in your real life have you actually come 550 00:26:07,776 --> 00:26:09,068 up with an idea that worked, that you 551 00:26:09,110 --> 00:26:10,277 used to benefit yourself? 552 00:26:10,320 --> 00:26:12,071 Well, at least I try to, man. Look at you. 553 00:26:12,113 --> 00:26:13,030 You suck! 554 00:26:18,119 --> 00:26:20,079 You want an idea that would never work? 555 00:26:20,121 --> 00:26:21,413 I have 'em! 556 00:26:21,456 --> 00:26:23,082 Yeah. 557 00:26:23,124 --> 00:26:26,210 What's today, Friday? 558 00:26:26,252 --> 00:26:27,795 When the bank closes on Saturday, 559 00:26:27,837 --> 00:26:29,713 no one's in there again till Monday, right? 560 00:26:29,756 --> 00:26:32,841 So if there was any cash missing, 561 00:26:32,884 --> 00:26:35,969 no one would know about it for the whole weekend. 562 00:26:36,012 --> 00:26:39,890 So what I think about is that I could 563 00:26:39,933 --> 00:26:44,353 empty my drawer into my knapsack on Saturday when I close out. 564 00:26:44,396 --> 00:26:45,562 No one would know about it. 565 00:26:45,605 --> 00:26:48,107 You could get about $10,000, cruise to Vegas, 566 00:26:48,149 --> 00:26:50,984 bet it all on black, one clean shot, double or nothing. 567 00:26:51,027 --> 00:26:52,653 If win, replace all the money on Monday. 568 00:26:52,696 --> 00:26:54,113 No one knows a thing about it. 569 00:26:54,155 --> 00:26:56,323 If I lose, I become a fugitive or whatever. 570 00:26:56,366 --> 00:26:59,284 But if I win, that's $10,000. 571 00:26:59,327 --> 00:27:00,994 And then there's the mini-vault. I've thought 572 00:27:01,037 --> 00:27:02,996 about the mini-vault too. 573 00:27:03,039 --> 00:27:04,164 The mini-vault? 574 00:27:04,207 --> 00:27:05,666 STU: The mini-vault. It's a small vault 575 00:27:05,709 --> 00:27:07,710 behind the tellers that usually has over 200 grand in it. 576 00:27:07,752 --> 00:27:09,670 It's for when people wanna withdraw larger sums of cash 577 00:27:09,713 --> 00:27:10,671 from the teller. 578 00:27:10,714 --> 00:27:12,172 And after Saturday, nobody checks 579 00:27:12,215 --> 00:27:14,049 that vault again till Monday. 580 00:27:14,092 --> 00:27:15,884 It takes a special key to open it. 581 00:27:15,927 --> 00:27:17,428 This key's in one of the other tellers' drawers. 582 00:27:17,470 --> 00:27:19,847 He leaves it in there about 50% of the time. 583 00:27:19,889 --> 00:27:22,975 And every day at exactly 2:45, like clockwork, 584 00:27:23,018 --> 00:27:25,060 Rick, the manager, takes his coffee break. 585 00:27:25,103 --> 00:27:26,979 He orders a coffee and a slice of rhubarb pie 586 00:27:27,022 --> 00:27:29,148 and flirts with the waitress until 3:00. 587 00:27:29,190 --> 00:27:32,735 Sometimes, while he's on his break-- 588 00:27:32,777 --> 00:27:33,485 I think. 589 00:27:33,528 --> 00:27:34,820 Screw it. 590 00:27:34,863 --> 00:27:36,488 Right now, I could take $250,000 out of that safe, 591 00:27:36,531 --> 00:27:38,365 put it in my backpack, go to Vegas and double it. 592 00:27:38,408 --> 00:27:39,908 Hell yeah. 593 00:27:39,951 --> 00:27:40,826 Hell yeah, dude. 594 00:27:40,869 --> 00:27:42,327 That's it, man. We're there. 595 00:27:42,370 --> 00:27:43,287 Dude, we're there. 596 00:27:43,329 --> 00:27:44,496 No, that's the story. 597 00:27:44,539 --> 00:27:47,166 No, that's the plan right there, dude. 598 00:27:47,208 --> 00:27:48,751 How come you've never mentioned this before? 599 00:27:48,793 --> 00:27:50,336 Look, calm down. 600 00:27:50,378 --> 00:27:51,503 Even if you and I could sit down and figure out how to do this 601 00:27:51,546 --> 00:27:52,796 perfectly, which you and I could never do, 602 00:27:52,839 --> 00:27:53,964 I still wouldn't actually do it. 603 00:27:54,007 --> 00:27:55,841 Yeah, but I'll help you. 604 00:27:55,884 --> 00:27:58,344 I'll go in there with my backpack, 605 00:27:58,386 --> 00:27:59,345 and you give me the money. 606 00:27:59,387 --> 00:28:01,013 I'll take it right out of there. 607 00:28:01,056 --> 00:28:03,974 If the timing's not right, then whatever. 608 00:28:04,017 --> 00:28:05,851 I'll ask for a statement on my checking. 609 00:28:05,894 --> 00:28:07,394 I'll split. 610 00:28:07,437 --> 00:28:11,357 Max, I thought it was a cool idea that would never work. 611 00:28:11,399 --> 00:28:14,360 Dude, we could make it all in one shot and get away with it. 612 00:28:14,402 --> 00:28:16,153 We put it all on the line. 613 00:28:16,196 --> 00:28:19,740 A good bet are when the odds outweigh the risk. 614 00:28:19,783 --> 00:28:21,158 You know what that means? 615 00:28:21,201 --> 00:28:22,409 This isn't the case here. 616 00:28:22,452 --> 00:28:24,036 You're so wrong. 617 00:28:24,079 --> 00:28:26,121 Dude, listen to-- what are you talking about? 618 00:28:26,164 --> 00:28:28,290 Look, it's a story that would never work! 619 00:28:28,333 --> 00:28:29,333 That's the way I started it! 620 00:28:29,376 --> 00:28:30,751 That's the way it's gonna end. 621 00:28:30,794 --> 00:28:31,502 The end. 622 00:28:49,521 --> 00:28:50,437 Deposit. 623 00:28:53,316 --> 00:28:57,444 Oh, hey, Mr. Merchant. 624 00:28:57,487 --> 00:29:00,531 So where's the little pooch? 625 00:29:00,573 --> 00:29:02,282 Flying a helicopter. 626 00:29:02,325 --> 00:29:03,951 - Really? - No. 627 00:29:03,993 --> 00:29:05,077 No, not really. 628 00:29:05,120 --> 00:29:05,994 No. 629 00:29:06,037 --> 00:29:07,830 He's at home. 630 00:29:07,872 --> 00:29:09,373 Oh. 631 00:29:09,416 --> 00:29:11,250 Of course. 632 00:29:11,292 --> 00:29:13,043 So what-- what is she? 633 00:29:13,086 --> 00:29:15,170 A miniature collie? 634 00:29:15,213 --> 00:29:17,089 He is a Pomeranian. 635 00:29:17,132 --> 00:29:18,340 Oh. 636 00:29:18,383 --> 00:29:22,344 Oh, well, so that is as big as he-- he-- she-- 637 00:29:22,387 --> 00:29:24,388 it gets? 638 00:29:24,431 --> 00:29:26,557 Apparently. 639 00:29:26,599 --> 00:29:29,935 Up against a Jack Russell, who would-- who would win? 640 00:29:29,978 --> 00:29:32,438 Because you can never really tell by the size. 641 00:29:32,480 --> 00:29:36,567 I-- I've seen a fire ant go up against a wasp 642 00:29:36,609 --> 00:29:40,029 like quadruple its size, and-- 643 00:29:40,071 --> 00:29:41,280 and-- 644 00:29:41,322 --> 00:29:43,991 And what? 645 00:29:44,034 --> 00:29:46,201 And win. 646 00:29:46,244 --> 00:29:49,997 That's very, very uninteresting. 647 00:29:53,209 --> 00:29:54,918 Are we done? 648 00:29:54,961 --> 00:29:58,380 Yeah, here's your receipt. 649 00:29:58,423 --> 00:29:59,340 Thank you for-- 650 00:30:04,387 --> 00:30:06,055 WOODS (VOICEOVER): I have one key, 651 00:30:06,097 --> 00:30:08,057 and this dog has the other. 652 00:30:18,651 --> 00:30:21,070 Rick, sorry to disturb you, but-- 653 00:30:21,112 --> 00:30:23,280 Mr. Valley, what can I do for you? 654 00:30:23,323 --> 00:30:25,491 Yes, I have to get going. 655 00:30:25,533 --> 00:30:28,911 Hey, did you balance out drawer 4? 656 00:30:28,953 --> 00:30:31,330 Uh, well, no, but-- 657 00:30:31,373 --> 00:30:35,000 I really need to get drawer 4 balanced out. 658 00:30:35,043 --> 00:30:36,502 Well, I-- I understand, but see, 659 00:30:36,544 --> 00:30:41,048 I had a doctor's appointment 20 minutes ago with a doctor. 660 00:30:41,091 --> 00:30:42,966 And so I have to-- 661 00:30:43,009 --> 00:30:44,468 i have to go. 662 00:30:44,511 --> 00:30:47,429 I understand, and-- and I feel your pain. 663 00:30:47,472 --> 00:30:53,519 I do, but unfortunately, I need drawer 4 balanced out. 664 00:30:53,561 --> 00:30:55,187 Sorry about that, chief. 665 00:30:55,230 --> 00:30:56,146 All right. 666 00:31:45,989 --> 00:31:47,656 I need the keys to lock up. 667 00:31:47,699 --> 00:31:49,116 You're all finished? 668 00:31:49,159 --> 00:31:51,410 Yeah. 669 00:31:51,453 --> 00:31:54,955 All right, well, I guess we'll be OK with one teller. 670 00:31:57,625 --> 00:31:59,126 All right, well, I'm outta here. 671 00:32:03,089 --> 00:32:03,964 [CHATTERING] 672 00:32:06,509 --> 00:32:09,053 I'll be fine. 673 00:32:09,095 --> 00:32:10,471 [SHOUTING] 674 00:32:16,436 --> 00:32:20,439 MAN: I need you to sign right here, please. 675 00:32:20,482 --> 00:32:21,398 Hey, Stu. 676 00:32:26,738 --> 00:32:28,697 MAN: 20, 40, 61. 677 00:32:31,326 --> 00:32:32,576 20, 40, 68. 678 00:32:49,177 --> 00:32:50,052 Thank you very much. 679 00:32:50,095 --> 00:32:51,303 Have a nice day. 680 00:32:51,346 --> 00:32:52,680 And how may I help you? 681 00:32:52,722 --> 00:32:54,682 I'd like to make a withdrawal. 682 00:32:58,395 --> 00:32:59,770 Why, what? 683 00:32:59,813 --> 00:33:01,146 I just thought I'd give it a shot. 684 00:33:01,189 --> 00:33:02,481 Man, there's nobody here. 685 00:33:02,524 --> 00:33:03,691 Dude, the place is almost empty. - I told you, Max. 686 00:33:03,733 --> 00:33:05,150 Look, no. 687 00:33:05,193 --> 00:33:06,360 MAX: There's like nobody here. 688 00:33:06,403 --> 00:33:08,320 No, look, Max, that's something that I told 689 00:33:08,363 --> 00:33:09,738 you in confidence, all right? 690 00:33:09,781 --> 00:33:12,032 Yeah, it's the greatest idea I think you've ever heard. 691 00:33:12,075 --> 00:33:13,409 Max. 692 00:33:13,451 --> 00:33:15,160 This isn't-- do you not listen to me? 693 00:33:15,203 --> 00:33:17,204 All right. don't chastise me because I've got a dream 694 00:33:17,247 --> 00:33:18,414 that you can't possibly-- 695 00:33:18,456 --> 00:33:19,540 STU: It's something that I think can't work. 696 00:33:24,462 --> 00:33:26,505 [BEEPING] 697 00:33:26,548 --> 00:33:27,381 See ya. 698 00:33:27,424 --> 00:33:28,674 You're going-- you're leaving? 699 00:33:28,717 --> 00:33:29,633 Yeah. 700 00:33:38,727 --> 00:33:42,229 MAX: Now's the time. 701 00:33:42,272 --> 00:33:43,480 This is just how you described it. 702 00:34:05,837 --> 00:34:06,795 I mean, it's perfect. 703 00:34:13,720 --> 00:34:15,304 [BEEPING] 704 00:34:23,605 --> 00:34:24,480 Go! 705 00:34:42,248 --> 00:34:52,257 [INAUDIBLE] Wow. 706 00:34:52,300 --> 00:34:58,180 [INAUDIBLE] Wow. 707 00:34:58,223 --> 00:34:59,473 Hey, Connie. 708 00:34:59,516 --> 00:35:00,808 Hey, Rick. 709 00:35:00,850 --> 00:35:01,892 I'll just have my usual. 710 00:35:01,935 --> 00:35:04,895 Sorry, we just ran out. 711 00:35:04,938 --> 00:35:08,232 You've, uh, got yourself quite a shiner there. 712 00:35:08,274 --> 00:35:09,900 Yeah, well, you know. 713 00:35:09,943 --> 00:35:10,818 Sorry, sweetie. 714 00:35:17,617 --> 00:35:19,910 What are you doing? Stu, are you crying? 715 00:35:27,877 --> 00:35:28,794 Seriously, drop 'em. 716 00:35:32,465 --> 00:35:33,757 You're the king, dude. 717 00:35:33,800 --> 00:35:35,676 This is the greatest thing I've ever seen you do. 718 00:35:44,853 --> 00:35:45,811 Yeah, right. 719 00:35:54,529 --> 00:35:55,404 Be happy. 720 00:35:55,447 --> 00:35:57,573 Be happy about this. 721 00:35:57,615 --> 00:36:00,576 Pick that up. 722 00:36:00,618 --> 00:36:01,660 You happy? 723 00:36:01,703 --> 00:36:02,619 Stu, are you happy? 724 00:36:23,558 --> 00:36:25,267 And have a pleasant day! 725 00:36:30,023 --> 00:36:31,607 Man, stop, Max! 726 00:36:42,452 --> 00:36:46,372 What's up, Stuart? 727 00:36:46,414 --> 00:36:48,374 Oh, hey. 728 00:36:48,416 --> 00:36:51,377 [BEEPING] 729 00:36:51,419 --> 00:36:52,336 Here's your keys, Rick. 730 00:36:52,379 --> 00:36:53,253 Sheila. 731 00:36:55,382 --> 00:36:58,884 Hi, I'm Charles Merchant. 732 00:36:58,927 --> 00:37:02,763 On my sixth birthday, my father gave me a tricycle. 733 00:37:02,806 --> 00:37:06,392 Then he got on a train and I never saw him again. 734 00:37:06,434 --> 00:37:10,896 My mother was left without a job or a dime 735 00:37:10,939 --> 00:37:13,691 to raise me and my five sisters. 736 00:37:13,733 --> 00:37:16,402 We had nothing. 737 00:37:16,444 --> 00:37:20,614 But by the time I was 22, I was a millionaire. 738 00:37:20,657 --> 00:37:25,035 And today, I'm a millionaire many times over. 739 00:37:25,078 --> 00:37:27,996 My tapes will tell you all you need 740 00:37:28,039 --> 00:37:33,460 to know about making a great start in the profitable world 741 00:37:33,503 --> 00:37:35,087 of real estate. 742 00:37:35,130 --> 00:37:39,591 Is this you, stuck in some dead end job? 743 00:37:39,634 --> 00:37:43,387 Well, this could be you. 744 00:37:43,430 --> 00:37:46,390 And I will not only give you your dream job. 745 00:37:46,433 --> 00:37:48,726 I will get you started for free. 746 00:37:48,768 --> 00:37:51,854 Gee, Mr. Merchant, how can you afford to do that? 747 00:37:51,896 --> 00:37:54,023 You must be crazy. 748 00:37:54,065 --> 00:37:55,190 [CHUCKLING] 749 00:37:55,233 --> 00:37:58,569 A lot of people think I'm crazy, Susan. 750 00:37:58,611 --> 00:38:00,654 But I-- I guess I just like helping people. 751 00:38:00,697 --> 00:38:02,781 Shiny teethed, fake tan lowlife piece of capitalist-- 752 00:38:02,824 --> 00:38:03,907 What are you chirping about? 753 00:38:03,950 --> 00:38:05,826 Doleman, that's him. 754 00:38:05,869 --> 00:38:06,869 That's the guy. 755 00:38:06,911 --> 00:38:09,955 I spent $450 on those lousy clips. 756 00:38:09,998 --> 00:38:11,623 They don't work. 757 00:38:11,666 --> 00:38:13,083 I told you not to get those, Shmall. 758 00:38:13,126 --> 00:38:15,461 Well, I will not let this rest. 759 00:38:15,503 --> 00:38:17,087 He has wounded me. 760 00:38:17,130 --> 00:38:19,006 But I will win the battle. 761 00:38:19,049 --> 00:38:20,966 What are you talking about? 762 00:38:21,009 --> 00:38:22,343 I'm gonna egg his house. 763 00:38:22,385 --> 00:38:23,594 What? 764 00:38:23,636 --> 00:38:25,012 After work. 765 00:38:25,055 --> 00:38:27,473 It's that big fancy thing on top of the hill at Farrell. 766 00:38:27,515 --> 00:38:29,600 Shmall, nobody eggs houses anymore. 767 00:38:29,642 --> 00:38:30,642 That's ridiculous. 768 00:38:30,685 --> 00:38:31,643 I'm bringing it back. 769 00:38:31,686 --> 00:38:32,936 You wanna come? 770 00:38:32,979 --> 00:38:34,772 No. 771 00:38:34,814 --> 00:38:36,899 Fine, be that way. 772 00:38:36,941 --> 00:38:39,443 [CHATTERING] 773 00:38:42,697 --> 00:38:44,531 What? 774 00:38:44,574 --> 00:38:46,533 Nothing. 775 00:38:46,576 --> 00:38:47,493 Where are you going? 776 00:38:47,535 --> 00:38:48,911 I've got more interviews. 777 00:38:53,875 --> 00:38:54,792 We'll see. 778 00:41:05,674 --> 00:41:07,841 Man, that was-- do you know what that was back there, man? 779 00:41:07,884 --> 00:41:11,970 That was one part luck, one part timing, and two parts balls! 780 00:41:12,013 --> 00:41:14,139 You were incredible back there, man. 781 00:41:14,182 --> 00:41:15,557 Really. 782 00:41:15,600 --> 00:41:17,851 I'll tell you what, I am very proud of you, Stuart. 783 00:41:17,894 --> 00:41:19,436 I am. 784 00:41:19,479 --> 00:41:22,648 You really-- true grace under pressure is what you exhibited, 785 00:41:22,691 --> 00:41:23,565 man. 786 00:41:23,608 --> 00:41:25,859 I am-- bravo, bravo. 787 00:41:25,902 --> 00:41:27,194 You all right? 788 00:41:27,237 --> 00:41:28,153 Will you look at me? 789 00:41:28,196 --> 00:41:31,156 Are you all right? 790 00:41:31,199 --> 00:41:32,991 Whoa, whoa. 791 00:41:33,034 --> 00:41:34,535 Ah, that was close. 792 00:41:58,810 --> 00:42:01,228 Oh. 793 00:42:01,271 --> 00:42:03,772 Hey, you sweet thing. 794 00:42:03,815 --> 00:42:04,732 Hello. 795 00:42:07,736 --> 00:42:08,944 Hey. 796 00:42:08,987 --> 00:42:10,279 You're just a sweet thing, aren't you? 797 00:42:14,117 --> 00:42:16,201 Where's your daddy, huh? 798 00:42:16,244 --> 00:42:19,038 Oh, you do tricks. 799 00:42:19,080 --> 00:42:21,206 Yeah, where's your daddy? 800 00:42:21,249 --> 00:42:24,335 Daddy's not home right now, huh? 801 00:42:24,377 --> 00:42:25,711 Want your belly rubbed? 802 00:42:25,754 --> 00:42:27,671 Like to get your belly rubbed? 803 00:42:27,714 --> 00:42:28,589 Let me rub your belly. 804 00:42:28,631 --> 00:42:29,423 Come on. 805 00:42:29,466 --> 00:42:30,674 No, I'm not gonna hurt you. 806 00:42:30,717 --> 00:42:31,633 [CHOMP] 807 00:42:31,676 --> 00:42:32,968 [SCREAMING] 808 00:42:33,011 --> 00:42:35,304 [GROWLING] 809 00:42:47,734 --> 00:42:48,609 Let go! 810 00:42:53,948 --> 00:42:55,324 [YELPING] 811 00:42:57,786 --> 00:42:58,702 Let go! 812 00:43:14,761 --> 00:43:17,096 Excuse me, sir. 813 00:43:17,138 --> 00:43:18,681 Would you like to buy some cookies? 814 00:43:18,723 --> 00:43:19,640 What? 815 00:43:23,311 --> 00:43:24,978 GIRL: Would you like to buy some cookies? 816 00:43:27,982 --> 00:43:30,901 What would I want a fucking cookie for? 817 00:43:30,944 --> 00:43:32,152 I thought maybe you'd wanna eat 'em. 818 00:43:32,195 --> 00:43:33,278 I don't eat cookies. 819 00:43:33,321 --> 00:43:34,863 I eat little girls. 820 00:43:34,906 --> 00:43:39,368 I puree them alive after I've hunted them down with my dogs! 821 00:43:39,411 --> 00:43:40,327 [BARKING] 822 00:43:40,370 --> 00:43:42,913 [SCREAMING] 823 00:43:45,291 --> 00:43:47,835 [LAUGHTER] 824 00:43:48,503 --> 00:43:49,420 Bitch. 825 00:44:07,480 --> 00:44:11,316 Itchy, you're all wet. 826 00:44:11,359 --> 00:44:13,193 [BARKING] 827 00:44:14,779 --> 00:44:15,738 [SNAP] 828 00:44:15,780 --> 00:44:16,697 Ow! 829 00:44:28,960 --> 00:44:30,085 What is it, eh? 830 00:44:30,128 --> 00:44:31,295 You're a mean little fella, aren't you? 831 00:44:31,338 --> 00:44:33,922 Aren't you? 832 00:44:33,965 --> 00:44:35,257 Yes, yes, yes. 833 00:44:38,428 --> 00:44:40,262 [MUSIC PLAYING] 834 00:44:59,908 --> 00:45:02,117 So tell me a little about yourself. 835 00:45:02,160 --> 00:45:04,495 Well, uh, I like to hang out. 836 00:45:04,537 --> 00:45:10,876 I like to watch TV and play D&D. You know, I really like to eat. 837 00:45:10,919 --> 00:45:12,086 You know, stuff like that. 838 00:45:12,128 --> 00:45:15,381 So what made you choose Boyds Mills Books? 839 00:45:15,423 --> 00:45:16,799 Well, I don't know, man. 840 00:45:16,841 --> 00:45:18,884 I just thought it'd be pretty kicked back, you know? 841 00:45:18,927 --> 00:45:20,469 And besides, my parents want me to get 842 00:45:20,512 --> 00:45:24,390 a job by the end of the week or else they're gonna cut me off. 843 00:45:24,432 --> 00:45:26,850 Yeah. 844 00:45:26,893 --> 00:45:29,353 But why are you here? 845 00:45:29,396 --> 00:45:31,814 I'm the manager. 846 00:45:31,856 --> 00:45:35,901 So in your opinion, what makes Dippin' Dots so special? 847 00:45:35,944 --> 00:45:38,779 I-- I don't know. 848 00:45:38,822 --> 00:45:40,197 Well, Dippin' Dots is the world's 849 00:45:40,240 --> 00:45:43,951 most unique frozen desert. 850 00:45:43,993 --> 00:45:46,245 And I always thought it was interesting that your ice cream 851 00:45:46,287 --> 00:45:51,458 is flash frozen using a specially patented process, 852 00:45:51,501 --> 00:45:55,129 giving it that individual dot consistency. 853 00:45:57,966 --> 00:46:02,928 All those dots, little ice cream dots. 854 00:46:02,971 --> 00:46:04,013 Crazy. 855 00:46:04,055 --> 00:46:05,097 Like-- like what the hell are those? 856 00:46:05,140 --> 00:46:06,849 They're like bugs. 857 00:46:06,891 --> 00:46:07,850 Little ice cream bugs. 858 00:46:14,899 --> 00:46:16,817 Well, I think your shirt about says it all. 859 00:46:21,072 --> 00:46:24,992 This one, and oh, these. 860 00:46:25,035 --> 00:46:28,162 This is unacceptable. 861 00:46:28,204 --> 00:46:31,040 This one, this one. 862 00:46:31,082 --> 00:46:34,168 And medium to large. 863 00:46:34,210 --> 00:46:39,590 This one, these two, these here. 864 00:46:39,632 --> 00:46:42,968 And these. 865 00:46:43,011 --> 00:46:45,220 OK, Shmally, pick them up and do them right. 866 00:46:45,263 --> 00:46:47,890 Tomorrow, if you put them in the right place the first time, 867 00:46:47,932 --> 00:46:49,641 we won't have to go through this again. 868 00:46:49,684 --> 00:46:51,143 Got it? 869 00:46:51,186 --> 00:46:52,436 Yeah, I got it, asshole. 870 00:46:57,942 --> 00:46:59,318 You wanna jack with the ripper? 871 00:47:18,672 --> 00:47:19,630 This doesn't fit? 872 00:47:19,673 --> 00:47:21,215 You wanna play? 873 00:47:21,257 --> 00:47:22,633 It's fine. 874 00:47:22,676 --> 00:47:24,593 Shmall. 875 00:47:24,636 --> 00:47:26,553 Shmall. 876 00:47:26,596 --> 00:47:27,513 Shmally? 877 00:47:30,475 --> 00:47:32,267 Doleman. 878 00:47:32,310 --> 00:47:33,227 What are you doing here? 879 00:47:33,269 --> 00:47:34,561 Listen, I found something. 880 00:47:34,604 --> 00:47:37,189 I really have to read to you. - Shouldn't you be-- 881 00:47:37,232 --> 00:47:38,232 I don't know, what was it again? 882 00:47:38,274 --> 00:47:39,650 Oh, yeah, looking for a job. 883 00:47:39,693 --> 00:47:41,652 I have been, man, but it wasn't going so well. 884 00:47:41,695 --> 00:47:44,321 And besides, I don't think anyone's really hiring. 885 00:47:44,364 --> 00:47:46,365 So anyway, check this out, all right? 886 00:47:46,408 --> 00:47:50,369 "The farmer in the dell, hi, ho, the dairy-o, 887 00:47:50,412 --> 00:47:53,122 the farmer in the dell. 888 00:47:53,164 --> 00:47:55,082 The farmer takes the wife. 889 00:47:55,125 --> 00:47:57,084 The wife takes the child. 890 00:47:57,127 --> 00:47:59,044 The child takes the dog." 891 00:47:59,087 --> 00:48:02,965 Doleman, your reading skills have much improved. 892 00:48:03,008 --> 00:48:04,925 No, I'm reading this, and I'm telling 893 00:48:04,968 --> 00:48:06,176 you there's something in it. 894 00:48:06,219 --> 00:48:08,554 It's like one of those hidden message deals. 895 00:48:08,596 --> 00:48:10,389 You just have to hear it. 896 00:48:10,432 --> 00:48:12,975 Just bear with me, all right? 897 00:48:13,018 --> 00:48:15,060 "The dog takes the cat. 898 00:48:15,103 --> 00:48:17,021 The cat takes the mouse. 899 00:48:17,063 --> 00:48:19,023 The mouse takes the cheese. 900 00:48:19,065 --> 00:48:20,607 And the cheese stands alone." 901 00:48:24,446 --> 00:48:27,740 "The cheese stands alone." 902 00:48:27,782 --> 00:48:30,075 OK. 903 00:48:30,118 --> 00:48:31,160 Don't you see? 904 00:48:31,202 --> 00:48:32,995 Everyone's got something beneath them. 905 00:48:33,038 --> 00:48:34,288 The dog has the cat. 906 00:48:34,330 --> 00:48:35,998 The cat has the mouse. 907 00:48:36,041 --> 00:48:37,291 The mouse has the cheese. 908 00:48:37,334 --> 00:48:38,417 I was able to follow that. 909 00:48:38,460 --> 00:48:40,336 But the cheese stands alone. 910 00:48:40,378 --> 00:48:41,420 You know what I mean? 911 00:48:41,463 --> 00:48:43,255 The cheese is totally screwed. 912 00:48:43,298 --> 00:48:44,423 It's the bottom of the chain. 913 00:48:44,466 --> 00:48:46,091 There's nothing worse. 914 00:48:46,134 --> 00:48:49,303 But I mean, eventually something has to be at the bottom, right? 915 00:48:49,346 --> 00:48:52,306 So soon enough, there's gonna be the cheese. 916 00:48:52,349 --> 00:48:54,266 Wait till you start reading Curious George. 917 00:48:54,309 --> 00:48:57,978 Now, that's an unpredictable monkey. 918 00:48:58,021 --> 00:48:58,729 Forget it. 919 00:49:02,317 --> 00:49:03,275 What happened here? 920 00:49:03,318 --> 00:49:06,445 They committed suicide. 921 00:49:06,488 --> 00:49:07,404 What about that? 922 00:49:10,450 --> 00:49:11,617 I'm gonna get this one. 923 00:49:11,659 --> 00:49:12,659 I'll ring you up at the front. 924 00:49:31,221 --> 00:49:34,598 SONG: Why'd you have to go away? 925 00:49:34,641 --> 00:49:39,561 I never got to tell you goodbye. 926 00:49:39,604 --> 00:49:48,570 And time beats up on you. 927 00:49:53,159 --> 00:49:55,494 Life is funny. 928 00:49:55,537 --> 00:49:56,537 Life is strange. 929 00:49:56,579 --> 00:50:01,500 You know I'm just trying to get by. 930 00:50:01,543 --> 00:50:06,505 Money, honey, buys you things. 931 00:50:06,548 --> 00:50:10,050 It can't buy a place in the sky. 932 00:50:10,093 --> 00:50:18,475 And time beats up on you. 933 00:50:29,446 --> 00:50:39,455 [INAUDIBLE] Time beats up on you. 934 00:50:39,497 --> 00:50:48,839 [INAUDIBLE] Time beats up on you. 935 00:50:48,882 --> 00:50:50,674 Stu. Stu, man. 936 00:50:50,717 --> 00:50:51,884 Dude, you know who's playing here? 937 00:50:51,926 --> 00:50:53,552 Yo, you know who's playing here tonight? 938 00:50:53,595 --> 00:50:54,553 Rod Stewart, man. 939 00:50:54,596 --> 00:50:56,221 We're gonna catch his show. 940 00:50:56,264 --> 00:50:57,514 We're going to the Rod Stewart show. 941 00:50:57,557 --> 00:50:59,391 Like, you love the faces, man. 942 00:50:59,434 --> 00:51:00,434 Limited engagement. 943 00:51:00,477 --> 00:51:01,310 We're in. 944 00:51:01,353 --> 00:51:03,479 We're in hardcore. I told you. 945 00:51:03,521 --> 00:51:04,396 I told you. 946 00:51:04,439 --> 00:51:05,481 Can you smell it? 947 00:51:05,523 --> 00:51:06,732 Can you smell the indulgence, Stuart? 948 00:51:06,775 --> 00:51:07,900 The opportunity? 949 00:51:07,942 --> 00:51:10,736 Can you smell That Rocking tonight, dude. 950 00:51:10,779 --> 00:51:11,695 I'm going in my pajamas. 951 00:51:15,450 --> 00:51:18,744 Oh, look. It's Stewie's room. 952 00:51:18,787 --> 00:51:19,703 Wow, Stu. 953 00:51:19,746 --> 00:51:20,662 How about that? 954 00:51:23,416 --> 00:51:26,168 How did you-- thanks a lot. 955 00:51:26,211 --> 00:51:28,128 Hey, by any chance, would you know 956 00:51:28,171 --> 00:51:33,133 how we'd be able to meet women that, um-- well, never mind. 957 00:51:36,346 --> 00:51:37,721 Look at this place, man. 958 00:51:37,764 --> 00:51:39,348 Oh, what the hell. 959 00:51:39,391 --> 00:51:41,475 Dude, we got some cash. 960 00:51:41,518 --> 00:51:42,434 We might as well do it right. 961 00:51:42,477 --> 00:51:43,394 I want you to sit down. 962 00:51:50,819 --> 00:51:52,653 Hi. Who's this? 963 00:51:52,696 --> 00:51:53,654 Purdy? 964 00:51:53,697 --> 00:51:55,447 OK. 965 00:51:55,490 --> 00:51:58,951 We would like to order a couple of shrimp cocktails, please. 966 00:51:58,993 --> 00:52:00,786 Yes, two. 967 00:52:00,829 --> 00:52:02,287 That's great. 968 00:52:02,330 --> 00:52:08,293 And a New York steak, medium. 969 00:52:08,336 --> 00:52:10,713 Uh, and french fries. 970 00:52:10,755 --> 00:52:14,299 And a bottle of your most expensive champagne. 971 00:52:14,342 --> 00:52:15,676 Great. Actually, you know what? 972 00:52:15,719 --> 00:52:16,677 Make it two bottles. 973 00:52:21,683 --> 00:52:23,267 Nice dinner, huh? 974 00:52:23,309 --> 00:52:24,518 Hm. 975 00:52:24,561 --> 00:52:26,311 Why did you wanna come here? 976 00:52:26,354 --> 00:52:30,190 This is the bank Rick and I work at. 977 00:52:30,233 --> 00:52:32,943 Oh. 978 00:52:32,986 --> 00:52:34,319 You wanna talk about it? 979 00:52:34,362 --> 00:52:37,239 Not really. 980 00:52:37,282 --> 00:52:38,907 About three months ago, our ATM machine 981 00:52:38,950 --> 00:52:41,493 got robbed by some hackers. 982 00:52:41,536 --> 00:52:42,995 That's pretty wild. 983 00:52:43,038 --> 00:52:45,330 Rick's supposed to have their codes checked regularly, 984 00:52:45,373 --> 00:52:50,627 but he always forgets, so somehow someone broke in. 985 00:52:50,670 --> 00:52:53,297 This stuff really happens, huh? 986 00:52:53,340 --> 00:52:56,342 If it happens again, he'll get fired. 987 00:52:56,384 --> 00:52:58,719 That's crazy. 988 00:52:58,762 --> 00:53:01,847 Mark, I wanna rob this bank. 989 00:53:19,532 --> 00:53:20,449 Doleman. 990 00:53:24,287 --> 00:53:25,496 Dolemite, open up. 991 00:53:25,538 --> 00:53:28,290 DOLEMAN: Just a sec. 992 00:53:28,333 --> 00:53:29,667 What's up? 993 00:53:29,709 --> 00:53:31,001 Are you sleeping already? 994 00:53:31,044 --> 00:53:32,002 I'm tired. 995 00:53:32,045 --> 00:53:33,253 I got an interview in the morning. 996 00:53:33,296 --> 00:53:35,422 What's up? 997 00:53:35,465 --> 00:53:37,299 Huevos la casa. 998 00:53:37,342 --> 00:53:38,342 Wanna come? 999 00:53:54,317 --> 00:53:56,902 Because it's dirty, 29,95. 1000 00:53:56,945 --> 00:53:58,445 Uh-uh. 1001 00:53:58,488 --> 00:54:00,781 I'm now gonna drop it to 28,97. 1002 00:54:00,824 --> 00:54:02,408 We got miles and miles of scraper 1003 00:54:02,450 --> 00:54:08,288 here [INAUDIBLE] Come on down! MAX: Don't give me that. 1004 00:54:08,331 --> 00:54:09,581 I want some chocolate mousse. 1005 00:54:09,624 --> 00:54:11,500 WOMAN: Yeah, me too! 1006 00:54:11,543 --> 00:54:13,502 [LAUGHTER] 1007 00:54:14,462 --> 00:54:15,754 Hey, Stuart. 1008 00:54:15,797 --> 00:54:18,632 Stuart, do you want some champagne? 1009 00:54:18,675 --> 00:54:19,800 Yeah? 1010 00:54:19,843 --> 00:54:22,720 [LAUGHTER] 1011 00:54:22,762 --> 00:54:27,641 So after we've eaten this sushi, Itchy will have duck. 1012 00:54:27,684 --> 00:54:31,020 Tell me, shall we have it basted on a spit 1013 00:54:31,062 --> 00:54:33,772 or sauteed with a little tamarind rind 1014 00:54:33,815 --> 00:54:34,857 and a prune glaze. 1015 00:54:50,165 --> 00:54:51,081 Come on. 1016 00:54:56,629 --> 00:54:57,713 MERCHANT: Ah, duck. 1017 00:54:57,756 --> 00:54:59,340 What a lovely duck. 1018 00:54:59,382 --> 00:55:03,093 You know, Itchy, I think I shall spend the rest of my life 1019 00:55:03,136 --> 00:55:06,347 killing and eating as many of them as I can. 1020 00:55:06,389 --> 00:55:08,640 And when I die, Itchy, there shall 1021 00:55:08,683 --> 00:55:12,811 be one final duck in my casket. 1022 00:55:12,854 --> 00:55:17,733 So that the whole world will know he loved duck. 1023 00:55:26,659 --> 00:55:27,993 What the? 1024 00:55:28,036 --> 00:55:30,579 [SPLATTERING] 1025 00:55:30,622 --> 00:55:33,040 [BARKING] 1026 00:55:37,003 --> 00:55:38,921 Go, go, go, go, go! 1027 00:55:38,963 --> 00:55:41,548 [BARKING] 1028 00:55:52,852 --> 00:55:54,395 [GUNSHOT] 1029 00:55:54,437 --> 00:55:55,562 [GROWLING] 1030 00:55:55,605 --> 00:55:56,522 Come on, Itchy. 1031 00:55:56,564 --> 00:55:57,481 Let's have some fun. 1032 00:56:01,486 --> 00:56:03,904 [BARKING] 1033 00:56:07,450 --> 00:56:08,867 Go left, go left! 1034 00:56:25,218 --> 00:56:26,802 Watch out, watch out! 1035 00:56:30,181 --> 00:56:32,766 [BARKING] 1036 00:56:38,773 --> 00:56:41,108 Itchy! 1037 00:56:41,151 --> 00:56:43,444 [COUGHING] 1038 00:56:45,780 --> 00:56:48,073 [BARKING] 1039 00:56:48,116 --> 00:56:50,659 [GROWLING] 1040 00:56:55,957 --> 00:56:56,874 Doleman? 1041 00:57:04,215 --> 00:57:05,758 [GUNSHOT] 1042 00:57:05,800 --> 00:57:07,176 [COCKS GUN] 1043 00:57:08,803 --> 00:57:11,096 [BARKING] 1044 00:57:11,139 --> 00:57:13,724 [GROWLING] 1045 00:57:42,671 --> 00:57:44,254 So you got a plan? 1046 00:57:44,297 --> 00:57:47,007 Going there and taking money from the ATM. 1047 00:57:47,050 --> 00:57:48,258 What about cameras? 1048 00:57:48,301 --> 00:57:50,177 I mean, aren't there cameras all over the bank? 1049 00:57:50,220 --> 00:57:53,722 Yeah, the cameras only record if the alarm goes off. 1050 00:57:53,765 --> 00:57:54,640 What is this? 1051 00:57:54,683 --> 00:57:56,809 Is this revenge? 1052 00:57:56,851 --> 00:57:58,018 Yes. 1053 00:57:58,061 --> 00:57:59,687 Yes, it is. 1054 00:57:59,729 --> 00:58:01,980 Against Rick. 1055 00:58:02,023 --> 00:58:03,023 You know, it's about the bank. 1056 00:58:05,652 --> 00:58:08,028 My life. 1057 00:58:08,071 --> 00:58:12,741 Do you care at all that this is illegal? 1058 00:58:12,784 --> 00:58:15,285 Honestly, who really considers not doing something 1059 00:58:15,328 --> 00:58:18,831 because it's against the law? 1060 00:58:18,873 --> 00:58:21,792 Sheila, I'm gonna take you away now. 1061 00:58:24,754 --> 00:58:25,713 [THUD] 1062 00:58:25,755 --> 00:58:27,214 [SCREAMING] - OK, no, no, no. 1063 00:58:27,257 --> 00:58:28,549 Let me in, let me in, let me in! 1064 00:58:28,591 --> 00:58:31,301 You out, out out! 1065 00:58:31,344 --> 00:58:33,637 [GROWLING] 1066 00:58:34,347 --> 00:58:35,973 [GUNSHOT] 1067 00:58:36,016 --> 00:58:37,307 Get in the truck. Get in the truck. 1068 00:58:37,350 --> 00:58:38,559 Get in the truck. 1069 00:58:38,601 --> 00:58:39,435 We're fucked. 1070 00:58:39,477 --> 00:58:40,978 I left the keys in the truck? 1071 00:58:41,021 --> 00:58:42,021 Oh, come on! 1072 00:58:46,901 --> 00:58:50,195 OK, OK. 1073 00:58:50,238 --> 00:58:51,280 Open the door, open the door. 1074 00:58:58,663 --> 00:58:59,997 [GUNSHOT] 1075 00:59:00,040 --> 00:59:01,040 [COCKS GUNS] 1076 00:59:01,082 --> 00:59:01,957 Itchy! 1077 00:59:05,253 --> 00:59:06,170 Itchy? 1078 00:59:06,212 --> 00:59:08,797 [BARKING] 1079 00:59:12,427 --> 00:59:14,970 [GROWLING] 1080 00:59:20,352 --> 00:59:21,727 Hello. 1081 00:59:21,770 --> 00:59:22,895 [BEEPING] 1082 00:59:22,937 --> 00:59:24,855 Hello? 1083 00:59:24,898 --> 00:59:26,190 Hello? 1084 00:59:26,232 --> 00:59:28,734 [BEEPING] 1085 00:59:31,738 --> 00:59:34,073 [BARKING] 1086 00:59:34,115 --> 00:59:35,032 Where you going? 1087 00:59:35,075 --> 00:59:36,325 We have 30 seconds. 1088 00:59:36,368 --> 00:59:37,618 I have to reset the alarm. 1089 00:59:40,372 --> 00:59:42,915 [GUNSHOT] 1090 00:59:42,957 --> 00:59:45,334 [CHUCKLING] 1091 01:00:25,041 --> 01:00:26,667 Can we get something up front? 1092 01:00:26,710 --> 01:00:28,210 Well, thank you, sir. 1093 01:00:28,253 --> 01:00:30,129 Yes, I've got the Goodfellas table waiting for you up front. 1094 01:00:30,171 --> 01:00:31,046 Terriff. 1095 01:00:34,050 --> 01:00:35,384 This guy's a legend, man. 1096 01:00:35,427 --> 01:00:37,386 Maggie May! 1097 01:00:37,429 --> 01:00:39,972 [CHUCKLING] 1098 01:00:40,015 --> 01:00:41,098 Look at it. 1099 01:00:41,141 --> 01:00:42,016 Look. 1100 01:00:46,354 --> 01:00:47,938 He's looking right at you, Stu. 1101 01:00:47,981 --> 01:00:49,440 He's waving somehow. 1102 01:00:49,482 --> 01:00:52,192 And can I get, like, two bottles of your finest champagne? 1103 01:00:58,783 --> 01:00:59,700 Thank you. 1104 01:01:03,413 --> 01:01:07,708 Hey, you're not Rod Stewart. 1105 01:01:07,751 --> 01:01:08,709 He's not Rod Stewart. 1106 01:01:11,296 --> 01:01:12,212 Rob Stewart. 1107 01:01:14,924 --> 01:01:18,052 He's a celebrity impersonator. 1108 01:01:18,094 --> 01:01:20,512 What are we doing here? 1109 01:01:20,555 --> 01:01:23,349 Look here. 1110 01:01:23,391 --> 01:01:25,225 I can't do this. 1111 01:01:25,268 --> 01:01:27,144 I'm gonna charge all this to my credit card. 1112 01:01:27,187 --> 01:01:29,021 I'm just gonna take all this back on Monday. 1113 01:01:31,399 --> 01:01:32,316 You know what, man? 1114 01:01:32,359 --> 01:01:34,109 It's your call. 1115 01:01:34,152 --> 01:01:36,445 You're the captain. 1116 01:01:36,488 --> 01:01:37,363 I wanna do it. 1117 01:01:37,405 --> 01:01:38,322 I wanna do it. 1118 01:01:38,365 --> 01:01:39,448 I know you do. 1119 01:01:39,491 --> 01:01:40,949 I really do, OK? 1120 01:01:40,992 --> 01:01:42,868 I-- this isn't a game. 1121 01:01:42,911 --> 01:01:44,870 This is our lives we're talking about. 1122 01:01:44,913 --> 01:01:45,788 I know. 1123 01:01:45,830 --> 01:01:47,164 I know, man. 1124 01:01:47,207 --> 01:01:49,208 But I'm saying, if you keep passing up opportunities 1125 01:01:49,250 --> 01:01:50,793 like this, you're gonna end up living 1126 01:01:50,835 --> 01:01:52,378 your life in a straight line. - No, that's-- that's bullshit. 1127 01:01:52,420 --> 01:01:53,754 Look, I'm talking about going to prison. 1128 01:01:53,797 --> 01:01:54,838 Yeah, I know. 1129 01:01:54,881 --> 01:01:55,964 And I'm saying that they're both prison. 1130 01:01:56,007 --> 01:01:57,341 No, quit conning me! 1131 01:01:57,384 --> 01:01:58,842 Don't-- I don't-- you don't know what prison is like. 1132 01:01:58,885 --> 01:02:00,886 I don't even know what prison is like. 1133 01:02:00,929 --> 01:02:08,102 ROB STEWART: If I stay here just a little bit longer, if I stay, 1134 01:02:08,144 --> 01:02:15,234 won't you listen to my heart. 1135 01:02:15,276 --> 01:02:16,443 I'm not conning you, Stuart. 1136 01:02:16,486 --> 01:02:17,611 I wouldn't con you, OK? 1137 01:02:17,654 --> 01:02:18,487 You know, no-- no, you're not conning-- 1138 01:02:18,530 --> 01:02:19,530 no, you don't listen to me! 1139 01:02:19,572 --> 01:02:20,239 I'm not trying to get over on you. 1140 01:02:20,281 --> 01:02:21,365 You don't listen to me! 1141 01:02:21,408 --> 01:02:22,032 Just listen to me for one second, OK? 1142 01:02:22,075 --> 01:02:22,825 Listen, please, God. 1143 01:02:22,867 --> 01:02:24,201 OK. 1144 01:02:24,244 --> 01:02:26,954 However-- however mundane work might be hard, 1145 01:02:26,996 --> 01:02:28,163 right, at least we can go home and do 1146 01:02:28,206 --> 01:02:29,540 whatever we want to afterwards. 1147 01:02:29,582 --> 01:02:30,833 That's gotta be a hell of a lot better than prison. 1148 01:02:30,875 --> 01:02:31,792 - OK! - Yes? 1149 01:02:31,835 --> 01:02:32,835 Yes, I'm peeing-- 1150 01:02:32,877 --> 01:02:34,253 I'm peeing in my pants too, Stuart. 1151 01:02:34,295 --> 01:02:35,129 Believe me. 1152 01:02:35,171 --> 01:02:37,339 I'm peeing in my pants. 1153 01:02:37,382 --> 01:02:39,258 But I'm seeing it like this. 1154 01:02:39,300 --> 01:02:41,844 You gotta take a chance, win or lose. 1155 01:02:41,886 --> 01:02:44,430 Sometime, somewhere down the line, 1156 01:02:44,472 --> 01:02:46,390 you're gonna have to take a chance, Stuart. 1157 01:02:46,433 --> 01:02:47,975 - I know, I know. - You know? 1158 01:02:48,018 --> 01:02:49,935 I just-- I don't-- I don't think I can. 1159 01:02:49,978 --> 01:02:50,811 That's it what it is. 1160 01:02:50,854 --> 01:02:51,854 OK, here's what I think. 1161 01:02:51,896 --> 01:02:53,188 Here's what I think. 1162 01:02:53,231 --> 01:02:58,444 And mind you, whatever you decide, I'm behind you, 1163 01:02:58,486 --> 01:03:01,030 all right? 1164 01:03:01,072 --> 01:03:03,615 But, like, seriously, dude, like everyone 1165 01:03:03,658 --> 01:03:07,578 with money in this country is boning over someone. 1166 01:03:07,620 --> 01:03:09,288 And that's the truth, you know? 1167 01:03:09,330 --> 01:03:10,539 Unless you've inherited it. 1168 01:03:10,582 --> 01:03:13,167 And then your parents did the boning for you. 1169 01:03:13,209 --> 01:03:15,127 But I don't know, Stuart. 1170 01:03:15,170 --> 01:03:17,171 I kind of-- I kind of feel like-- 1171 01:03:17,213 --> 01:03:19,048 like we're the ones getting boned over. 1172 01:03:19,090 --> 01:03:21,216 Like we're the bonees. 1173 01:03:21,259 --> 01:03:23,510 And there isn't anyone out there that wants that any different. 1174 01:03:23,553 --> 01:03:26,180 So if you and I don't do anything to change that, 1175 01:03:26,222 --> 01:03:32,144 then it-- it's kind of like our lives were written for us. 1176 01:03:32,187 --> 01:03:34,188 And yeah, you know, we did what we did. 1177 01:03:34,230 --> 01:03:37,399 And we're a couple of fiends. 1178 01:03:37,442 --> 01:03:39,151 But you know what? 1179 01:03:39,194 --> 01:03:40,402 At least we're writing our own story. 1180 01:03:45,450 --> 01:03:47,659 I just don't know if I can. 1181 01:03:47,702 --> 01:03:50,621 Then that's all right, man. 1182 01:03:50,663 --> 01:03:51,872 It's cool. 1183 01:03:55,001 --> 01:03:56,669 Where are you going? 1184 01:03:56,711 --> 01:03:58,253 I'm gonna go back to the room for a while. 1185 01:04:02,550 --> 01:04:03,509 Oh! 1186 01:04:06,429 --> 01:04:08,514 Shouldn't we be leaving now? 1187 01:04:08,556 --> 01:04:09,890 I turned off the sensor. 1188 01:04:09,933 --> 01:04:13,143 So if anyone checks, the red light will still be on. 1189 01:04:13,186 --> 01:04:14,520 Oh, good. 1190 01:04:14,562 --> 01:04:16,188 Yeah, but we should probably stick around. 1191 01:04:16,231 --> 01:04:17,523 You know, in case anyone's-- 1192 01:04:17,565 --> 01:04:18,482 Outside? 1193 01:04:18,525 --> 01:04:20,234 Yeah, you know. 1194 01:04:20,276 --> 01:04:21,193 Just for a couple hours. 1195 01:04:24,656 --> 01:04:26,198 This is the worst date I've ever been on. 1196 01:04:29,619 --> 01:04:32,996 Is this a date? 1197 01:04:33,039 --> 01:04:34,540 No, it's a felony. 1198 01:04:34,582 --> 01:04:36,166 [CHUCKLING] 1199 01:04:57,439 --> 01:04:58,355 I like you, Itchy. 1200 01:04:58,398 --> 01:04:59,648 You're a mean dog. 1201 01:04:59,691 --> 01:05:00,649 Mean, mean, mean! 1202 01:05:03,278 --> 01:05:05,571 Itchy? 1203 01:05:05,613 --> 01:05:06,989 Where's the key? 1204 01:05:07,032 --> 01:05:08,490 Itchy! 1205 01:05:08,533 --> 01:05:11,493 Where's the key? 1206 01:05:11,536 --> 01:05:14,121 [QUACKING] 1207 01:07:33,803 --> 01:07:34,762 The cheese stands alone! 1208 01:07:57,744 --> 01:08:08,295 SONG: You don't have a clue what it is like to be next to you. 1209 01:08:08,338 --> 01:08:18,180 I'm here to tell you that it is good, that it is true. 1210 01:08:18,223 --> 01:08:25,813 Birds singing a song, old paint is peeling. 1211 01:08:25,855 --> 01:08:28,273 This is that fresh, that fresh feeling. 1212 01:08:28,316 --> 01:08:33,278 Words can't be that strong. 1213 01:08:33,321 --> 01:08:35,614 My heart is reeling. 1214 01:08:35,657 --> 01:08:39,493 This is that fresh, that fresh feeling. 1215 01:08:39,536 --> 01:08:44,581 Try, try to forget what's in the past. 1216 01:08:44,624 --> 01:08:45,833 Tomorrow is here. 1217 01:08:49,796 --> 01:08:56,719 Love, warm sky above lighting your way. 1218 01:08:56,761 --> 01:08:59,680 There's nothing to fear. 1219 01:08:59,723 --> 01:09:03,642 Birds singing a song. 1220 01:09:03,685 --> 01:09:05,644 Old paint is peeling. 1221 01:09:05,687 --> 01:09:09,231 This is that fresh, that fresh feeling. 1222 01:09:09,274 --> 01:09:12,609 Words can't be that strong. 1223 01:09:12,652 --> 01:09:16,196 My heart is reeling. 1224 01:09:16,239 --> 01:09:20,826 This is that fresh, that fresh feeling. 1225 01:09:20,869 --> 01:09:23,454 [SNORING] 1226 01:09:33,423 --> 01:09:34,381 Black. 1227 01:09:37,344 --> 01:09:38,761 Black what? 1228 01:09:38,803 --> 01:09:39,720 We bet black. 1229 01:09:45,060 --> 01:09:48,354 SONG: Some people are good. 1230 01:09:48,396 --> 01:09:51,357 Yeah, yeah, wait up. Stu. 1231 01:09:51,399 --> 01:09:53,525 SONG: So pure and so free. 1232 01:09:53,568 --> 01:09:54,526 Stuart, wait up. 1233 01:10:01,910 --> 01:10:03,702 Shmally. 1234 01:10:03,745 --> 01:10:04,661 Shmally, you sleeping? 1235 01:10:07,374 --> 01:10:09,041 Doleman! 1236 01:10:09,084 --> 01:10:10,876 Oh, my god! 1237 01:10:10,919 --> 01:10:11,835 What the hell? 1238 01:10:11,878 --> 01:10:13,379 What happened to you? 1239 01:10:13,421 --> 01:10:14,838 I looked all over. 1240 01:10:14,881 --> 01:10:15,839 Really? 1241 01:10:15,882 --> 01:10:17,841 Yeah. 1242 01:10:17,884 --> 01:10:19,051 Where were you? 1243 01:10:19,094 --> 01:10:22,721 I got conked out in the desert. 1244 01:10:22,764 --> 01:10:24,682 But forget about that. 1245 01:10:24,724 --> 01:10:27,309 How do I look? 1246 01:10:27,352 --> 01:10:28,352 Great. 1247 01:10:28,395 --> 01:10:29,561 No, come on, Shmally. Help me out. 1248 01:10:29,604 --> 01:10:30,688 You gotta look at me. 1249 01:10:30,730 --> 01:10:31,730 You're a supermodel. 1250 01:10:31,773 --> 01:10:32,690 What do you think? 1251 01:10:32,732 --> 01:10:33,691 This is important. 1252 01:10:33,733 --> 01:10:34,858 I really need you to help me out. 1253 01:10:41,074 --> 01:10:42,908 Those the clothes you got at Harkers? 1254 01:10:42,951 --> 01:10:44,201 Yeah. 1255 01:10:44,244 --> 01:10:45,786 You think I can go to the interview like this? 1256 01:10:49,040 --> 01:10:49,957 You look good. 1257 01:10:52,127 --> 01:10:53,002 Seriously. 1258 01:10:53,044 --> 01:10:55,337 Don't sweat it. 1259 01:10:55,380 --> 01:10:56,088 Well, all right. 1260 01:10:56,131 --> 01:10:57,006 Come on. 1261 01:11:01,761 --> 01:11:02,678 I eat cheese. 1262 01:11:05,515 --> 01:11:06,890 I know you do. 1263 01:11:06,933 --> 01:11:07,933 I've seen you. 1264 01:11:23,867 --> 01:11:26,493 [BEEPING] 1265 01:12:16,586 --> 01:12:18,420 Hey, if I'm gonna do this, I gotta do it right now. 1266 01:12:21,675 --> 01:12:23,050 Are you sure you wanna do this? 1267 01:12:28,014 --> 01:12:38,023 I wanna show you what 40,000 looks like. 1268 01:12:38,066 --> 01:12:48,033 I wanna show you what 40,000 looks like. 1269 01:12:48,076 --> 01:12:53,747 I wanna show you what 40,000 looks like. 1270 01:12:53,790 --> 01:12:55,791 Yes. 1271 01:12:55,834 --> 01:13:00,963 Well, Stuart Stein speaks very highly of you. 1272 01:13:01,006 --> 01:13:01,922 Oh, he does? 1273 01:13:04,759 --> 01:13:05,634 Hm? 1274 01:13:05,677 --> 01:13:07,553 Uh, nothing. 1275 01:13:07,595 --> 01:13:09,513 Stuart Stein is a fantastic. 1276 01:13:09,556 --> 01:13:10,431 employee. 1277 01:13:10,473 --> 01:13:12,057 We are very fortunate. 1278 01:13:12,100 --> 01:13:15,894 We are very honored to have the likes of Stuart Stein. 1279 01:13:40,295 --> 01:13:41,462 14 red. 1280 01:13:53,141 --> 01:13:55,100 That's the third red in a row. 1281 01:13:55,143 --> 01:13:58,937 Odds seems pretty good on black. 1282 01:13:58,980 --> 01:14:00,105 Maybe we should bet now. 1283 01:14:05,070 --> 01:14:07,613 Yeah. 1284 01:14:07,655 --> 01:14:10,240 Everything's secure with the pit boss. 1285 01:14:10,283 --> 01:14:12,993 They've covered the bet. 1286 01:14:13,036 --> 01:14:13,952 Whenever you're ready. 1287 01:14:16,331 --> 01:14:17,247 Yeah. 1288 01:14:24,005 --> 01:14:25,089 You'll do this now? 1289 01:14:25,131 --> 01:14:27,966 Yeah. 1290 01:14:28,009 --> 01:14:30,052 $250,000 on black, please. 1291 01:14:30,095 --> 01:14:31,011 Good luck. 1292 01:14:38,186 --> 01:14:41,855 Working at Desert Savings Bank is a lot of fun, 1293 01:14:41,898 --> 01:14:45,234 but I assure you, it has huge rewards. 1294 01:14:47,862 --> 01:14:53,784 I like to think of it as a door. 1295 01:14:53,827 --> 01:14:57,746 No, I like to think of it as a door and a ladder. 1296 01:14:57,789 --> 01:15:01,709 You've got to stop fidgeting. 1297 01:15:01,751 --> 01:15:04,336 You open the door, you see a ladder. 1298 01:15:04,379 --> 01:15:09,174 And you climb up the rungs to success. 1299 01:15:09,217 --> 01:15:11,301 No, we can't open that door for you. 1300 01:15:11,344 --> 01:15:12,970 It's something you have to do for yourself. 1301 01:15:13,013 --> 01:15:16,265 But we can provide you with the key. 1302 01:15:32,032 --> 01:15:38,203 And what you do on the other side of the door is up to you. 1303 01:15:38,246 --> 01:15:39,705 What? 1304 01:15:39,748 --> 01:15:40,664 DOLEMAN: Nothing. 1305 01:15:44,169 --> 01:15:48,047 Are you ready to open that door, Doleman? 1306 01:15:48,089 --> 01:15:49,715 - Yes. - That's a yes? 1307 01:16:06,274 --> 01:16:07,733 Yes, yes. 1308 01:16:07,776 --> 01:16:08,734 Yes, I think I'm ready. 1309 01:16:50,819 --> 01:16:53,696 WOMAN: 13 black! 1310 01:16:53,738 --> 01:16:56,115 [CHEERING] 1311 01:17:00,787 --> 01:17:01,704 Black! 1312 01:17:33,528 --> 01:17:34,403 You all right? 1313 01:17:37,490 --> 01:17:39,366 You don't think we should've gotten here a little earlier? 1314 01:17:39,409 --> 01:17:40,576 No, no, no. 1315 01:17:40,618 --> 01:17:42,077 No, I don't wanna do anything suspicious. 1316 01:17:42,120 --> 01:17:45,372 I'm the first one checks the vault, so we should be good. 1317 01:17:45,415 --> 01:17:46,331 We should be OK. 1318 01:17:49,502 --> 01:17:50,377 All right, man. 1319 01:17:50,420 --> 01:17:51,337 Want me to wait for you? 1320 01:17:51,379 --> 01:17:52,296 No. 1321 01:17:54,507 --> 01:17:57,468 It's just like every other day, OK? 1322 01:17:57,510 --> 01:17:59,094 Pick me up later. 1323 01:18:04,059 --> 01:18:05,434 [SIREN WAILS] 1324 01:18:18,907 --> 01:18:21,241 [HEART BEATING] 1325 01:18:21,284 --> 01:18:23,118 [WHISPERING] 1326 01:18:23,161 --> 01:18:25,537 Stu Stein. 1327 01:18:25,580 --> 01:18:27,748 Stu Stein. 1328 01:18:27,791 --> 01:18:28,749 Stu Stein. 1329 01:18:28,792 --> 01:18:31,543 Stu Stein. 1330 01:18:31,586 --> 01:18:34,129 [WHISPERING] 1331 01:18:46,059 --> 01:18:47,017 We've been robbed. 1332 01:18:52,941 --> 01:18:57,945 Some punks, probably some hackers, 1333 01:18:57,987 --> 01:19:00,072 broke in and stole all the money out of the ATM 1334 01:19:00,115 --> 01:19:01,115 in the middle of the night. 1335 01:19:07,455 --> 01:19:10,249 Listen, just to be safe, I wanna inventory the entire bank. 1336 01:19:10,291 --> 01:19:12,918 I'd like you to go back and check your drawer, 1337 01:19:12,961 --> 01:19:17,131 check the mini-vault. 1338 01:19:17,173 --> 01:19:18,298 OK. 1339 01:19:18,341 --> 01:19:19,258 Great. 1340 01:19:21,386 --> 01:19:22,803 Get to it, sport. 1341 01:19:27,517 --> 01:19:28,475 Excuse me. 1342 01:19:35,942 --> 01:19:37,359 [RADIO CHATTER] 1343 01:19:49,080 --> 01:19:50,164 Units 3 and 4. 1344 01:19:55,420 --> 01:19:57,463 So this is the big one. 1345 01:19:57,505 --> 01:19:58,964 Is it? 1346 01:19:59,007 --> 01:20:00,174 Proud of you. - Really? 1347 01:20:00,216 --> 01:20:01,592 Yeah. 1348 01:20:01,634 --> 01:20:03,385 Yeah, well, I'm gonna go and try and blow 'em away. 1349 01:20:03,428 --> 01:20:04,762 Yeah. - Yeah. 1350 01:20:04,804 --> 01:20:06,847 - All right, get outta here. - You get outta here. 1351 01:20:17,609 --> 01:20:19,276 Excuse me. Who's Rick? 1352 01:20:30,538 --> 01:20:32,164 Whoa. 1353 01:20:32,207 --> 01:20:33,123 Whoa. 1354 01:20:44,386 --> 01:20:46,345 I'm-- 1355 01:20:46,388 --> 01:20:47,429 Jesus Christ! 1356 01:20:47,472 --> 01:20:48,639 Can you help him with that? 1357 01:20:51,685 --> 01:20:52,518 Thanks. 1358 01:20:52,560 --> 01:20:53,477 Officer, could you just-- 1359 01:20:53,520 --> 01:20:56,021 Hey, Rick. 1360 01:20:56,064 --> 01:20:57,189 Who are you? 1361 01:20:57,232 --> 01:20:58,273 Hi, Carter Doleman. 1362 01:20:58,316 --> 01:21:00,526 I think I'm supposed to start today. 1363 01:21:00,568 --> 01:21:03,612 Yeah, we've just been robbed. 1364 01:21:03,655 --> 01:21:05,364 Wow, that sucks, huh? 1365 01:21:08,952 --> 01:21:11,370 Look, Connor, I just don't think we're 1366 01:21:11,413 --> 01:21:12,621 gonna be needing anybody right now. 1367 01:21:12,664 --> 01:21:14,581 I appreciate your stopping by, but good luck. 1368 01:21:14,624 --> 01:21:15,541 OK. 1369 01:21:26,594 --> 01:21:28,095 Sure, so do you just want me to come 1370 01:21:28,138 --> 01:21:29,388 back tomorrow at the same time? 1371 01:21:29,431 --> 01:21:30,389 You know, same deal? 1372 01:21:30,432 --> 01:21:31,306 Or do you want me to-- 1373 01:21:31,349 --> 01:21:32,599 Chief, get lost. 1374 01:21:32,642 --> 01:21:34,018 All right? 1375 01:21:34,060 --> 01:21:36,270 Jim, back with you. 1376 01:21:36,312 --> 01:21:38,022 I-- I think that-- 1377 01:21:38,064 --> 01:21:40,024 well, we got it-- 1378 01:21:40,066 --> 01:21:40,941 Jim. 1379 01:21:53,997 --> 01:21:57,166 You know where the lavatory is? 1380 01:21:57,208 --> 01:21:59,668 Yeah, it's over there. 1381 01:21:59,711 --> 01:22:00,627 Thank you. 1382 01:22:08,219 --> 01:22:09,136 You OK? 1383 01:22:11,097 --> 01:22:11,972 Yeah. 1384 01:22:25,570 --> 01:22:26,779 Ow! 1385 01:22:26,821 --> 01:22:27,696 Yeah. 1386 01:22:35,246 --> 01:22:36,163 Jim? 1387 01:22:54,182 --> 01:22:59,061 Woods, join me in my office a second. 1388 01:23:03,483 --> 01:23:04,733 Come on in. 1389 01:23:04,776 --> 01:23:06,360 Shut the door. 1390 01:23:06,403 --> 01:23:07,361 OK. 1391 01:23:13,702 --> 01:23:15,786 What happened to you? 1392 01:23:15,829 --> 01:23:18,539 Oh, it's a-- 1393 01:23:18,581 --> 01:23:19,581 just a desert thing. 1394 01:23:19,624 --> 01:23:20,833 Nothing. 1395 01:23:20,875 --> 01:23:23,377 Great. 1396 01:23:23,420 --> 01:23:24,378 Have a seat. 1397 01:23:31,428 --> 01:23:32,553 Congratulations. 1398 01:23:36,141 --> 01:23:41,562 It looks like you might be the new bank manager. 1399 01:23:48,278 --> 01:23:50,654 Where are you going, Woods? 1400 01:23:50,697 --> 01:23:51,613 I quit. 1401 01:23:55,535 --> 01:23:57,828 Quit? 1402 01:23:57,871 --> 01:24:00,414 Hmph. 1403 01:24:00,457 --> 01:24:01,373 Ahem. 1404 01:24:04,336 --> 01:24:06,503 You're the new bank manager. 1405 01:24:06,546 --> 01:24:08,714 [LAUGHTER] 1406 01:24:08,757 --> 01:24:09,631 That's great, Rick. 1407 01:24:09,674 --> 01:24:10,716 You know what, though? 1408 01:24:10,759 --> 01:24:12,885 I've actually been-- believe it or not, 1409 01:24:12,927 --> 01:24:14,219 I've been thinking about quitting. 1410 01:24:17,223 --> 01:24:18,515 Congratulations, Sheila. 1411 01:24:21,603 --> 01:24:22,603 You're the new bank manager. 1412 01:24:26,691 --> 01:24:27,608 Hey, you deserve it. 1413 01:24:27,650 --> 01:24:28,567 You worked hard. 1414 01:24:32,530 --> 01:24:35,783 You are such an amazing woman. 1415 01:24:35,825 --> 01:24:42,373 Hey, maybe we could grab a cup of coffee or something? 1416 01:24:42,415 --> 01:24:50,547 Come on over to the condo and make fondue, like old times. 1417 01:24:50,590 --> 01:24:55,260 Oh, I would really love to. 1418 01:24:55,303 --> 01:24:56,261 I really would. 1419 01:24:58,973 --> 01:25:02,601 But I'm a glorious bird. 1420 01:25:02,644 --> 01:25:04,603 And I've got to fly. 1421 01:25:12,487 --> 01:25:13,404 I quit. 1422 01:25:18,660 --> 01:25:20,244 I will have the double Western bacon 1423 01:25:20,286 --> 01:25:23,539 cheeseburger with a large criss-cut fries 1424 01:25:23,581 --> 01:25:27,292 and a large criss-cut Coke. 1425 01:25:27,335 --> 01:25:29,253 And a garden salad. 1426 01:25:29,295 --> 01:25:31,255 And you know what? 1427 01:25:31,297 --> 01:25:36,510 Let me grab those fried zucchini thingies with ranch dressing. 1428 01:25:36,553 --> 01:25:39,388 MAN: OK, anything else? 1429 01:25:39,431 --> 01:25:41,432 How's the chocolate cake? 1430 01:25:41,474 --> 01:25:42,641 MAN: It's all right. - Yeah? 1431 01:25:42,684 --> 01:25:43,600 Cake me. 1432 01:25:55,989 --> 01:25:56,947 [MUSIC - TOM WILSON, "DIG IT"] 1433 01:25:56,990 --> 01:26:00,492 SONG: DJX is crying again. 1434 01:26:00,535 --> 01:26:06,540 Diesel travel, lovers and I don't wanna be a mover, 1435 01:26:06,583 --> 01:26:08,500 jockey, peeler, ghetto groover. 1436 01:26:08,543 --> 01:26:12,671 But I can suck her, super bad. 1437 01:26:12,714 --> 01:26:13,714 Dig it, dig it. 1438 01:26:17,719 --> 01:26:21,263 Dig it till the sun goes down. 1439 01:26:21,306 --> 01:26:22,306 Dig it, dig it. 1440 01:26:25,727 --> 01:26:29,646 Dig it till the sun goes down. 1441 01:26:29,689 --> 01:26:31,648 Dig it, dig it. 1442 01:26:31,691 --> 01:26:33,650 Dig it, dig it. 1443 01:26:33,693 --> 01:26:37,780 Dig it till the sun goes down. 1444 01:26:37,822 --> 01:26:42,034 Hit the beach and drop the bomb. 1445 01:26:42,077 --> 01:26:45,871 Never let the panic down. 1446 01:26:45,914 --> 01:26:48,457 Trip it, shaking, money, hype. 1447 01:26:48,500 --> 01:26:50,376 Tribal, grab it every night. 1448 01:26:50,418 --> 01:26:54,463 In the trench or on the ditch. 1449 01:26:54,506 --> 01:26:55,506 Dig it, dig it. 1450 01:26:58,468 --> 01:27:02,846 Dig it till the sun goes down. 1451 01:27:02,889 --> 01:27:03,889 Dig it, dig it. 1452 01:27:07,477 --> 01:27:11,397 Dig it till the sun goes down. 1453 01:27:11,439 --> 01:27:14,817 Dig it till the sun goes down. 1454 01:27:14,859 --> 01:27:16,819 Dig it, dig it. 1455 01:27:16,861 --> 01:27:18,821 Dig it, dig it. 1456 01:27:18,863 --> 01:27:20,823 Dig it till the sun goes down. 1457 01:27:20,865 --> 01:27:23,075 Hey, Dickman! 1458 01:27:23,118 --> 01:27:25,869 It's Doleman. 1459 01:27:25,912 --> 01:27:31,625 Doleman, you might wanna go back inside. 1460 01:27:31,668 --> 01:27:33,544 They might be looking for somebody after all. 1461 01:27:33,586 --> 01:27:35,504 Really? 1462 01:27:35,547 --> 01:27:36,422 Awesome, man! 1463 01:27:36,464 --> 01:27:37,381 Thanks. 1464 01:27:40,802 --> 01:27:44,763 SONG: Dig it, dig it. 1465 01:27:44,806 --> 01:27:48,726 Dig it till the sun goes down. 1466 01:27:48,768 --> 01:27:50,728 Dig it, dig it. 1467 01:27:50,770 --> 01:27:52,688 Dig it, dig it. 1468 01:27:52,731 --> 01:27:57,067 Dig it till the sun goes down. 1469 01:27:57,110 --> 01:27:58,318 Dig it, dig it. 1470 01:28:03,074 --> 01:28:04,616 Got it for you. 1471 01:28:04,659 --> 01:28:06,452 Thanks. 1472 01:28:06,494 --> 01:28:09,038 Let me just get that for you. 1473 01:28:09,080 --> 01:28:10,497 Sorry about the hassle. 1474 01:28:15,879 --> 01:28:16,879 There you go. 1475 01:28:27,974 --> 01:28:28,849 Agh! 1476 01:28:43,490 --> 01:28:44,865 [QUACK LAUGHTER] 1477 01:28:53,875 --> 01:28:55,501 SONG: I don't know. 1478 01:28:55,543 --> 01:28:56,502 I don't know. 1479 01:29:02,967 --> 01:29:03,884 Oh. 1480 01:29:08,556 --> 01:29:09,473 Come on. 1481 01:29:20,902 --> 01:29:25,698 So many ways to turn. 1482 01:29:25,740 --> 01:29:30,119 So many roads I can follow. 1483 01:29:30,161 --> 01:29:37,710 I try to find some direction, but my feet, 1484 01:29:37,752 --> 01:29:40,713 they grow so heavy. 1485 01:29:40,755 --> 01:29:45,175 Don't you know that it makes me crazy? 1486 01:29:45,218 --> 01:29:46,260 Oh. 1487 01:29:46,302 --> 01:29:49,722 Can't you see that it makes me crazy? 1488 01:29:49,764 --> 01:29:52,725 It's taking me over. 1489 01:29:52,767 --> 01:29:56,061 Don't you know that it makes me crazy? 1490 01:29:56,104 --> 01:29:59,231 And you know, and you know, can't you 1491 01:29:59,274 --> 01:30:00,733 see that it makes me crazy? 1492 01:30:04,112 --> 01:30:11,076 I can see clearly. 1493 01:30:11,119 --> 01:30:16,665 My body grows so weak. 1494 01:30:16,708 --> 01:30:20,085 And every time I try to make a decision, 1495 01:30:20,128 --> 01:30:23,672 I'm overwhelmed about what I might leave behind. 1496 01:30:29,095 --> 01:30:34,600 Don't you know that it makes me crazy? 1497 01:30:34,642 --> 01:30:38,604 Oh, can't you see that it makes me crazy? 1498 01:30:38,646 --> 01:30:40,606 It's taking me over. 1499 01:30:40,648 --> 01:30:45,027 Don't you know that it makes me crazy? 1500 01:30:45,070 --> 01:30:46,111 Whoa. 1501 01:30:46,154 --> 01:30:48,989 Can't you see that it makes me crazy? 1502 01:30:49,032 --> 01:30:50,991 Oh, no, no, no. 1503 01:30:51,034 --> 01:30:54,995 All those times that I've been lied to, 1504 01:30:55,038 --> 01:31:00,042 every time that I've been taken, I won't put myself on the line. 1505 01:31:03,004 --> 01:31:05,005 And I'm so very scared. 1506 01:31:09,010 --> 01:31:11,011 I'm scared blind. 1507 01:31:20,021 --> 01:31:22,981 Hoo. 1508 01:31:23,024 --> 01:31:25,567 Come on. 1509 01:31:25,610 --> 01:31:30,531 Don't you know that it makes me crazy? 1510 01:31:30,573 --> 01:31:34,535 Can't you see that it makes me crazy? 1511 01:31:34,577 --> 01:31:36,537 Oh, no, no, no, no. 1512 01:31:36,579 --> 01:31:39,957 Don't you know that it makes me crazy? 1513 01:31:40,000 --> 01:31:42,543 So many ways to turn. 1514 01:31:42,585 --> 01:31:45,337 Can't you see that it makes me crazy? 1515 01:31:45,380 --> 01:31:47,923 So many roads that I can follow. 1516 01:31:47,966 --> 01:31:50,926 Don't you know that it makes me crazy? 1517 01:31:50,969 --> 01:31:52,928 I try to find some direction. 1518 01:31:52,971 --> 01:31:56,348 Can't you see that it makes me crazy? 1519 01:31:56,391 --> 01:31:59,893 But my feet, they grow so heavy. 1520 01:31:59,936 --> 01:32:01,895 Don't you know that it makes me crazy? 1521 01:32:01,938 --> 01:32:03,313 Oh. 1522 01:32:03,356 --> 01:32:04,898 Oh! 1523 01:32:04,941 --> 01:32:08,569 Can't you see that it makes me crazy? 1524 01:32:08,611 --> 01:32:09,570 Yeah. 1525 01:32:30,925 --> 01:32:34,053 SONG: Well, I'm stuck here in Ohio. 1526 01:32:38,266 --> 01:32:40,309 And it's snowing on April Fools. 1527 01:32:44,272 --> 01:32:48,609 16, 16 and counting. 1528 01:32:51,154 --> 01:32:53,655 I feel like the only lonely one. 1529 01:33:09,964 --> 01:33:10,839 Hurry. 1530 01:33:10,882 --> 01:33:12,132 It's not too late. 1531 01:33:16,971 --> 01:33:17,930 Sorry, but I can't wait. 1532 01:33:22,977 --> 01:33:25,062 I can't wait to be with you. 1533 01:33:29,943 --> 01:33:31,068 I can't wait to be with you. 1534 01:33:35,490 --> 01:33:37,783 Thinking about all we'll do. 1535 01:33:41,913 --> 01:33:44,665 I can't wait to be with you. 1536 01:34:01,349 --> 01:34:02,224 Hurry, it's not too late. 1537 01:34:07,772 --> 01:34:11,984 Sorry, but I can't wait. 95982

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.