Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:34,784 --> 00:00:35,743
[MUSIC - TOM WILSON, "DIG IT"]
4
00:00:35,785 --> 00:00:36,702
SONG: What?
5
00:00:52,469 --> 00:00:56,680
DJX is crying again.
6
00:00:56,723 --> 00:01:03,354
Diesel, travel, lovers and I
don't wanna be a mover,
7
00:01:03,396 --> 00:01:05,731
jockey, peeler, ghetto groover.
8
00:01:05,774 --> 00:01:08,734
I can suck her, super bad.
9
00:01:08,777 --> 00:01:11,737
Dig it.
10
00:01:11,780 --> 00:01:13,322
Dig it.
11
00:01:13,365 --> 00:01:17,701
Dig it till the sun goes down.
12
00:01:17,744 --> 00:01:22,289
Dig it, dig it.
13
00:01:22,332 --> 00:01:25,668
Dig it till the sun goes down.
14
00:01:25,710 --> 00:01:27,753
Yo, yo, yo, yo.
15
00:01:27,796 --> 00:01:28,671
No, yo.
16
00:01:28,713 --> 00:01:29,672
No, yo.
17
00:01:29,714 --> 00:01:30,673
What?
18
00:01:30,715 --> 00:01:34,635
Hit the beach and drop the bomb.
19
00:01:34,678 --> 00:01:38,639
Never let the panic down.
20
00:01:38,682 --> 00:01:44,228
Trip it, shaking, money, hype,
tribal, grab it every night.
21
00:01:44,270 --> 00:01:47,231
In the trench or on the ditch.
22
00:01:47,273 --> 00:01:51,193
Dig it, dig it.
23
00:01:51,236 --> 00:01:55,197
Dig it till the sun goes down.
24
00:01:55,240 --> 00:01:59,576
Dig it, dig it.
25
00:01:59,619 --> 00:02:01,620
Dig it till the sun goes down.
26
00:02:39,909 --> 00:02:43,454
Dig it, dig it.
27
00:02:43,496 --> 00:02:47,458
Dig it till the sun goes down.
28
00:02:47,500 --> 00:02:51,420
Dig it, dig it.
29
00:02:51,463 --> 00:02:56,425
Dig it till the sun goes down.
30
00:02:56,468 --> 00:03:00,387
Dig it till the sun goes down.
31
00:03:00,430 --> 00:03:02,765
From sunrise to sun down we
watch the world spin around.
32
00:03:02,807 --> 00:03:04,266
16 degrees.
33
00:03:04,309 --> 00:03:07,436
Now somehow, some way, I turn
rain to sun and turn night
34
00:03:07,479 --> 00:03:08,645
to day.
35
00:03:08,688 --> 00:03:10,522
I turn hate to love and turn
dreams to fame.
36
00:03:10,565 --> 00:03:12,358
Every 15 minutes, you be calling
my name.
37
00:03:12,400 --> 00:03:14,693
Let me take your pain and turn
your gray sky blue.
38
00:03:14,736 --> 00:03:17,404
Close your eyes and let the
light shine through.
39
00:03:17,447 --> 00:03:23,369
Dig it, dig it till the sun goes
down.
40
00:03:23,411 --> 00:03:27,373
Big row ho, dad had a bad
groove.
41
00:03:27,415 --> 00:03:31,752
Little trousers learning to
move.
42
00:03:31,795 --> 00:03:35,756
Sit around in headphones trying
to get their minds blown.
43
00:03:35,799 --> 00:03:39,760
Light the garbage or the fuse.
44
00:03:39,803 --> 00:03:44,390
Dig it, dig it.
45
00:03:44,432 --> 00:03:48,352
Dig it till the sun goes down.
46
00:03:48,395 --> 00:03:52,356
Dig it, dig it.
47
00:03:52,399 --> 00:03:56,735
Dig it till the sun goes down.
48
00:03:56,778 --> 00:04:00,322
Dig it, dig it.
49
00:04:00,365 --> 00:04:04,743
Dig it till the sun goes down.
50
00:04:04,786 --> 00:04:08,747
Dig it, dig it.
51
00:04:08,790 --> 00:04:11,375
Dig it till the sun goes down.
52
00:04:14,754 --> 00:04:16,547
All right, this is it.
53
00:04:20,552 --> 00:04:21,677
- I'm proud of you, man. -
Really?
54
00:04:21,720 --> 00:04:22,928
Yeah.
55
00:04:22,971 --> 00:04:25,347
Yeah, I'm gonna go in there and
blow 'em away.
56
00:04:25,390 --> 00:04:26,432
All right, get outta here.
57
00:04:26,474 --> 00:04:27,433
You get outta here.
58
00:04:27,475 --> 00:04:28,434
I'll see you later.
59
00:04:47,370 --> 00:04:48,328
[CHATTERING]
60
00:04:50,373 --> 00:04:51,123
Um, excuse me.
61
00:04:51,166 --> 00:04:53,751
Who's Rick?
62
00:04:53,793 --> 00:04:56,837
I'm trying as hard as I can.
63
00:04:56,880 --> 00:04:58,088
No, no.
64
00:04:58,131 --> 00:05:01,633
I don't think it was some
electronic mouse.
65
00:05:01,676 --> 00:05:03,427
No, no!
66
00:05:03,470 --> 00:05:04,386
Can you help him?
67
00:05:08,516 --> 00:05:10,059
Officer, could you just--
68
00:05:10,101 --> 00:05:12,436
Hi, Rick?
69
00:05:12,479 --> 00:05:13,687
Who are you?
70
00:05:13,730 --> 00:05:14,855
Hi, Carter Coleman.
71
00:05:14,898 --> 00:05:17,691
I-- I think I'm supposed to
start today.
72
00:05:17,734 --> 00:05:20,486
We've just been robbed.
73
00:05:20,528 --> 00:05:21,820
Wow.
74
00:05:21,863 --> 00:05:24,531
That sucks, huh?
75
00:05:24,574 --> 00:05:26,742
Look, Connor, I just don't
think they're
76
00:05:26,785 --> 00:05:28,243
gonna be needing anybody right
now.
77
00:05:28,286 --> 00:05:30,954
I'm really sorry about that and
wish you the best of luck.
78
00:05:30,997 --> 00:05:33,666
Right, sure, so do you just
want me to come back tomorrow
79
00:05:33,708 --> 00:05:35,459
at the same time, 10:00?
80
00:05:35,502 --> 00:05:36,418
You know, same deal?
81
00:05:36,461 --> 00:05:37,711
Champ, get lost.
82
00:05:39,881 --> 00:05:40,798
Thanks.
83
00:05:45,720 --> 00:05:46,679
All right.
84
00:05:46,721 --> 00:05:47,888
[CHATTERING]
85
00:05:57,941 --> 00:06:00,859
[BARKING]
86
00:06:00,902 --> 00:06:03,112
You're not gonna say anything?
87
00:06:03,154 --> 00:06:04,738
[CHATTERING]
88
00:06:07,575 --> 00:06:08,867
I give you three years of my
life,
89
00:06:08,910 --> 00:06:11,912
you won't even talk to me?
90
00:06:11,955 --> 00:06:15,541
I mean, even if it seems like a
waste of time, it--
91
00:06:15,583 --> 00:06:17,710
Sorry.
92
00:06:17,752 --> 00:06:19,503
- I'm trying to make a point. -
I know, I know.
93
00:06:19,546 --> 00:06:20,796
You're hiccuping for like half
an hour.
94
00:06:20,839 --> 00:06:22,214
Do something about it.
95
00:06:22,257 --> 00:06:24,800
And I'm willing to admit that
I'm the bad guy here.
96
00:06:24,843 --> 00:06:26,051
I'm cool with that.
97
00:06:26,094 --> 00:06:28,178
My mom says you drink from the
back glass.
98
00:06:28,221 --> 00:06:29,054
My mom told me.
99
00:06:29,097 --> 00:06:30,055
Well, that's a load of crap.
100
00:06:30,098 --> 00:06:31,098
You know that doesn't work.
101
00:06:31,141 --> 00:06:32,391
You just gotta wait these things
out.
102
00:06:32,434 --> 00:06:33,726
- Just give it a try. - All
right, all right.
103
00:06:33,768 --> 00:06:34,977
You're so close minded about
it.
104
00:06:35,020 --> 00:06:35,894
I'll try it.
105
00:06:35,937 --> 00:06:38,105
What's your problem?
106
00:06:38,148 --> 00:06:42,693
I don't wanna hold you down
anymore.
107
00:06:42,736 --> 00:06:44,570
[LAUGHTER]
108
00:06:44,612 --> 00:06:46,238
- I told you, see? - That does
not work.
109
00:06:46,281 --> 00:06:47,698
I gotta call my mom.
110
00:06:47,741 --> 00:06:54,580
It's like you're this glorious
bird.
111
00:06:54,622 --> 00:06:55,581
My mom has been lying to me.
112
00:06:55,623 --> 00:06:57,166
I told you.
113
00:06:57,208 --> 00:07:03,088
And I'm this 200 pound string
that's keeping you from flying.
114
00:07:03,131 --> 00:07:04,757
I'll bet you 20 bucks that you
can't
115
00:07:04,799 --> 00:07:05,841
scare the hiccups out of me.
116
00:07:05,884 --> 00:07:07,009
You're betting me 20 bucks that
I can't
117
00:07:07,052 --> 00:07:07,718
scare the hiccups out of you? -
Oh, yeah.
118
00:07:07,761 --> 00:07:10,471
You got a deal, son.
119
00:07:10,513 --> 00:07:11,597
Yeah.
120
00:07:11,639 --> 00:07:12,765
Well,
121
00:07:12,807 --> 00:07:14,850
I gotta get back to the office.
122
00:07:14,893 --> 00:07:16,769
Well, what? I can't just go.
123
00:07:16,811 --> 00:07:18,020
You're just sitting like "well?"
124
00:07:18,063 --> 00:07:19,104
I can't scare you.
125
00:07:19,147 --> 00:07:20,189
You can't be expecting it, you
know?
126
00:07:20,231 --> 00:07:21,482
It's supposed to be a surprise.
127
00:07:23,860 --> 00:07:25,611
He loves you, you stupid son of
a bitch!
128
00:07:25,653 --> 00:07:26,570
Wake up!
129
00:07:26,613 --> 00:07:28,947
Do it, do it, do it!
130
00:07:28,990 --> 00:07:29,907
Sheila, baby!
131
00:07:34,996 --> 00:07:35,871
I cured your hiccups.
132
00:07:35,914 --> 00:07:36,830
You owe me 20 bucks.
133
00:07:55,975 --> 00:07:58,519
[SOBBING]
134
00:08:02,023 --> 00:08:03,357
WOODS (VOICEOVER): The horned
toad
135
00:08:03,400 --> 00:08:05,984
defends itself by spraying its
intruder with blood
136
00:08:06,027 --> 00:08:08,153
from the corner of its eyes.
137
00:08:08,196 --> 00:08:10,531
I wish I could do that.
138
00:08:10,573 --> 00:08:12,324
When the blood boils in your
head and you
139
00:08:12,367 --> 00:08:15,953
can feel your eyes bulging out
of their sockets.
140
00:08:15,995 --> 00:08:18,080
I didn't used to feel this way,
but about
141
00:08:18,123 --> 00:08:20,082
a year ago, I had an awakening.
142
00:08:20,125 --> 00:08:23,627
An epiphany of sorts.
143
00:08:23,670 --> 00:08:25,254
I had been working for the
Desert Savings
144
00:08:25,296 --> 00:08:27,339
Bank for five years, and I was
finally
145
00:08:27,382 --> 00:08:29,550
being offered a promotion.
146
00:08:29,592 --> 00:08:31,218
Assistant manager.
147
00:08:31,261 --> 00:08:35,055
Rick, the manager, was breaking
down my new job.
148
00:08:35,098 --> 00:08:37,266
The additional responsibilities
would require
149
00:08:37,308 --> 00:08:41,812
me to come in early, stay late,
open up, lock up, check
150
00:08:41,855 --> 00:08:43,814
in the tellers, count out the
tellers,
151
00:08:43,857 --> 00:08:48,694
weekly scheduling, and about 12
other things I can't remember.
152
00:08:48,737 --> 00:08:50,237
And for my hard work and
talents,
153
00:08:50,280 --> 00:08:52,865
I would be getting a long
overdue raise.
154
00:08:52,907 --> 00:08:54,241
This was it.
155
00:08:54,284 --> 00:08:57,327
The fruits of my labor were
finally acknowledged.
156
00:08:57,370 --> 00:09:01,707
$0.55 more an hour.
157
00:09:01,750 --> 00:09:06,128
Now, that is a 15% raise.
158
00:09:06,171 --> 00:09:08,213
WOODS (VOICEOVER): And all at
once, it hit me.
159
00:09:08,256 --> 00:09:10,883
I had worked for this bank for
five years.
160
00:09:10,925 --> 00:09:12,384
This is what I do.
161
00:09:12,427 --> 00:09:14,678
I'm supposed to care about this
place.
162
00:09:14,721 --> 00:09:17,765
I'm supposed to care about what
I am doing here.
163
00:09:17,807 --> 00:09:18,849
This is my life.
164
00:09:22,395 --> 00:09:24,313
Hey, fella.
165
00:09:24,356 --> 00:09:25,689
Nobody's gonna hurt you.
166
00:09:32,322 --> 00:09:33,739
OK, all right.
167
00:09:33,782 --> 00:09:35,282
[HISSING]
168
00:09:35,325 --> 00:09:36,200
[CHOMPING]
169
00:09:36,242 --> 00:09:37,326
Yah!
170
00:09:37,369 --> 00:09:39,161
[GROANING IN PAIN]
171
00:09:58,181 --> 00:10:00,432
WOODS (VOICEOVER): I guess I
just figured, screw it.
172
00:10:00,475 --> 00:10:02,976
You have nothing, you have
nothing to lose.
173
00:10:22,956 --> 00:10:23,789
What the?
174
00:10:23,832 --> 00:10:27,001
Are you high right now?
175
00:10:27,043 --> 00:10:28,043
What?
176
00:10:28,086 --> 00:10:29,378
Am I the only person that knows
how
177
00:10:29,421 --> 00:10:31,714
to drive in this whole town?
178
00:10:31,756 --> 00:10:32,423
[RADIO PLAYING]
179
00:10:32,465 --> 00:10:34,466
Did you see that?
180
00:10:34,509 --> 00:10:35,384
You all right?
181
00:10:44,519 --> 00:10:47,021
I'm gonna have a double Western
cheeseburger
182
00:10:47,063 --> 00:10:51,859
with a large criss-cut fries and
a large Coke.
183
00:10:51,901 --> 00:10:53,819
I'll have a barbecue chicken
sandwich with a baked potato
184
00:10:53,862 --> 00:10:55,946
plain and a medium Coke.
185
00:10:55,989 --> 00:11:01,827
OK, That's 13.33.
186
00:11:01,870 --> 00:11:03,287
- What's this? - I know.
187
00:11:03,329 --> 00:11:04,830
That's all. - It's two bucks.
188
00:11:04,873 --> 00:11:06,457
Where's the rest? - I'm sorry,
dude.
189
00:11:06,499 --> 00:11:08,334
It's like-- I'm good for it.
190
00:11:08,376 --> 00:11:09,293
No, you're not good for it.
191
00:11:09,336 --> 00:11:10,836
You owe me $18 from last week.
192
00:11:10,879 --> 00:11:12,212
- No, I don't. - Yes, you do.
193
00:11:12,255 --> 00:11:13,464
This-- you treat me like a bank.
194
00:11:13,506 --> 00:11:14,882
Just because I work at a bank
doesn't
195
00:11:14,924 --> 00:11:16,425
mean I am a bank, all right?
196
00:11:16,468 --> 00:11:17,843
Sir, if you don't have the
money,
197
00:11:17,886 --> 00:11:20,387
I'm gonna have to ask you two
gentlemen to step aside.
198
00:11:20,430 --> 00:11:22,348
What is it, like six bucks?
199
00:11:22,390 --> 00:11:23,307
Geez.
200
00:11:26,061 --> 00:11:27,728
Yeah, barbecue chicken
sandwich,
201
00:11:27,771 --> 00:11:31,440
baked potato plain with a medium
Coke.
202
00:11:31,483 --> 00:11:33,317
Fine, what do you want?
203
00:11:33,360 --> 00:11:37,404
Famous star and a water.
204
00:11:37,447 --> 00:11:39,198
Actually, how much is a famous
star?
205
00:11:49,918 --> 00:11:52,378
Hey, are you OK?
206
00:11:52,420 --> 00:11:54,546
Who the hell are you?
207
00:11:54,589 --> 00:11:56,799
I was in, uh, Manny's diner.
208
00:11:56,841 --> 00:11:58,926
I-- I-- I followed you.
209
00:11:58,968 --> 00:12:03,305
And I just wanted to see if
you're all right.
210
00:12:03,348 --> 00:12:04,223
Are you?
211
00:12:04,265 --> 00:12:06,892
No, I'm pretty messed up.
212
00:12:06,935 --> 00:12:08,769
My boyfriend's dumped me.
213
00:12:08,812 --> 00:12:10,229
Oh. Why?
214
00:12:10,271 --> 00:12:12,022
About a year ago, we decided we
should both go back
215
00:12:12,065 --> 00:12:13,524
to school and get some sort of
degree,
216
00:12:13,566 --> 00:12:14,983
so we could get, you know,
better jobs.
217
00:12:15,026 --> 00:12:16,360
But neither of us had the money.
218
00:12:16,403 --> 00:12:18,987
So I told Rick, I said, baby,
let's keep our jobs,
219
00:12:19,030 --> 00:12:20,406
and I'll get-- you know, I'll
use my savings
220
00:12:20,448 --> 00:12:21,782
to help you get through school.
221
00:12:21,825 --> 00:12:23,242
When you get a better job, you
can help me, right?
222
00:12:23,284 --> 00:12:24,576
Right.
223
00:12:24,619 --> 00:12:26,453
Well, it turns out Rick is
mathematically retarded.
224
00:12:26,496 --> 00:12:28,789
There is no way he's gonna make
it through calculus.
225
00:12:28,832 --> 00:12:33,919
So I spent everything else I had
to help him hire a tutor.
226
00:12:33,962 --> 00:12:36,422
And now here we are.
227
00:12:36,464 --> 00:12:39,174
He's about to get his AA in a
couple of weeks,
228
00:12:39,217 --> 00:12:41,260
and they're gonna give him a
promotion when he does.
229
00:12:41,302 --> 00:12:43,804
And now he's dumping me.
230
00:12:43,847 --> 00:12:44,513
Why?
231
00:12:44,556 --> 00:12:45,431
Why?
232
00:12:45,473 --> 00:12:46,432
He's screwing the tutor!
233
00:12:49,561 --> 00:12:51,979
That is pretty bad.
234
00:12:52,022 --> 00:12:55,399
Well, I certainly think you
showed him how you felt there.
235
00:12:55,442 --> 00:12:57,568
I don't think you're gonna be
seeing him anymore.
236
00:13:00,155 --> 00:13:01,113
He's the manager at my work.
237
00:13:01,156 --> 00:13:03,449
I'm gonna see him tomorrow.
238
00:13:03,491 --> 00:13:06,201
Oh, my God.
239
00:13:06,244 --> 00:13:07,286
You know, I know how you--
240
00:13:07,328 --> 00:13:08,495
well, I don't know how you feel.
241
00:13:08,538 --> 00:13:10,622
But I mean, I've been pretty
messed up too.
242
00:13:10,665 --> 00:13:12,833
Like, you know, when I was a
little kid, I had this pet pig.
243
00:13:12,876 --> 00:13:14,084
His name was Piggles.
244
00:13:14,127 --> 00:13:15,169
And you know, he used to follow
me all around,
245
00:13:15,211 --> 00:13:16,587
and he used to sleep in my bed
with me.
246
00:13:16,629 --> 00:13:18,547
You know, he would kind of
like--
247
00:13:18,590 --> 00:13:20,507
kind of like root up by my feet.
248
00:13:20,550 --> 00:13:24,094
Anyway, you know, he followed me
all around, you know.
249
00:13:24,137 --> 00:13:25,471
And I taught him to fetch my
slippers.
250
00:13:25,513 --> 00:13:27,890
And I mean, he was like a
brother.
251
00:13:27,932 --> 00:13:29,350
He was like a little brother.
252
00:13:29,392 --> 00:13:31,977
And he made a lot of noise.
253
00:13:32,020 --> 00:13:34,396
Anyway, so one day, I had come
home,
254
00:13:34,439 --> 00:13:38,609
you know, from baseball
practice, and there's food,
255
00:13:38,651 --> 00:13:40,903
and there's rice all over the
floor.
256
00:13:40,945 --> 00:13:44,406
And then-- and there's Piggles.
257
00:13:44,449 --> 00:13:47,451
You know, and I guess he ate all
the rice,
258
00:13:47,494 --> 00:13:50,537
and it just expanded in his
stomach.
259
00:13:54,250 --> 00:13:55,668
The little fella died.
260
00:13:55,710 --> 00:13:57,211
And so did a part of me.
261
00:14:00,131 --> 00:14:01,965
Not that that's at all what
you're going through.
262
00:14:02,008 --> 00:14:06,595
I mean, I-- I don't think that
you have a pig, or ever did.
263
00:14:06,638 --> 00:14:07,471
No.
264
00:14:07,514 --> 00:14:08,555
I mean, it's kind of unique.
265
00:14:12,644 --> 00:14:13,560
I'm Mark.
266
00:14:16,481 --> 00:14:18,357
Sheila.
267
00:14:18,400 --> 00:14:21,276
Sheila.
268
00:14:21,319 --> 00:14:24,530
Listen, I know that this just
happened.
269
00:14:24,572 --> 00:14:27,449
Um, if you feel like you need to
talk,
270
00:14:27,492 --> 00:14:30,911
you know, or you just wanna get
out, call me.
271
00:14:36,584 --> 00:14:37,918
We'll go out and just talk.
272
00:14:41,089 --> 00:14:43,924
So what's DFD.
273
00:14:43,967 --> 00:14:46,051
That's Desert Fire Department.
274
00:14:46,094 --> 00:14:47,302
You're a fireman?
275
00:14:47,345 --> 00:14:48,554
Yes, ma'am.
276
00:14:48,596 --> 00:14:50,014
Why?
277
00:14:50,056 --> 00:14:51,932
Good question.
278
00:14:51,975 --> 00:14:52,641
Um, I don't know.
279
00:14:52,684 --> 00:14:53,559
It's not boring.
280
00:14:53,601 --> 00:14:56,478
You know, money's decent.
281
00:14:56,521 --> 00:14:59,398
I just-- I wanted to do
something of value.
282
00:14:59,441 --> 00:15:00,357
Right.
283
00:15:00,400 --> 00:15:01,608
Oh, yeah?
284
00:15:01,651 --> 00:15:03,318
Followed you, didn't I?
285
00:15:03,361 --> 00:15:04,486
I'm not on fire.
286
00:15:04,529 --> 00:15:05,446
I disagree.
287
00:15:09,617 --> 00:15:10,576
Just call me.
288
00:15:13,496 --> 00:15:16,040
OK, because I totally speak--
289
00:15:16,082 --> 00:15:17,291
This is a complete waste of my
time.
290
00:15:17,334 --> 00:15:19,585
Hey, well, I'm in a coma, and
we're searching
291
00:15:19,627 --> 00:15:21,545
for a cure, light wounds.
292
00:15:21,588 --> 00:15:22,463
I speak nine languages.
293
00:15:22,505 --> 00:15:23,422
No way.
294
00:15:23,465 --> 00:15:24,423
What is your intelligence?
295
00:15:24,466 --> 00:15:25,299
14.
296
00:15:25,342 --> 00:15:27,593
A thief with 14 intelligence?
297
00:15:27,635 --> 00:15:30,763
I whip out my +2 short sword,
walk up to that orc,
298
00:15:30,805 --> 00:15:35,601
hock a big loogie in his face
and say, "so you
299
00:15:35,643 --> 00:15:37,269
wanna jack with the ripper?"
300
00:15:37,312 --> 00:15:41,231
"Fine," I told the orc, but
since everyone knows
301
00:15:41,274 --> 00:15:43,609
he only speaks orc, he has
absolutely
302
00:15:43,651 --> 00:15:45,235
no idea what you're saying.
303
00:15:45,278 --> 00:15:46,111
So Doleman, you shaved.
304
00:15:46,154 --> 00:15:47,154
What's the occasion?
305
00:15:47,197 --> 00:15:48,280
Yeah, well, I thought I'd go
job
306
00:15:48,323 --> 00:15:50,366
hunting after I win the game.
307
00:15:50,408 --> 00:15:51,492
You're illusionist.
308
00:15:51,534 --> 00:15:53,285
What about Kall Nasa ice cream?
309
00:15:53,328 --> 00:15:54,286
I got fired.
310
00:15:54,329 --> 00:15:55,245
I don't know.
311
00:15:55,288 --> 00:15:57,039
Some stupid assistant manager.
312
00:15:57,082 --> 00:15:58,332
I think his name was Cletus.
313
00:15:58,375 --> 00:15:59,708
Like, that was actually his
name.
314
00:15:59,751 --> 00:16:01,126
It was Cletus.
315
00:16:01,169 --> 00:16:03,462
So anyway, I'm getting an ice
cream for this old lady.
316
00:16:03,505 --> 00:16:05,005
And just as I'm handing it to
her,
317
00:16:05,048 --> 00:16:08,425
Cletus grabs me by the arm,
makes me throw the damn thing
318
00:16:08,468 --> 00:16:10,010
away, and then pulls me in the
back
319
00:16:10,053 --> 00:16:12,763
and starts yelling at me about
how much ice cream I'm wasting.
320
00:16:12,806 --> 00:16:13,972
Sh.
321
00:16:14,015 --> 00:16:15,349
How many times do I have to tell
you to scoop
322
00:16:15,392 --> 00:16:16,767
off the top of the ice cream. -
Yeah, but--
323
00:16:16,810 --> 00:16:18,018
Listen to me!
324
00:16:18,061 --> 00:16:19,561
You're wasting this company a
lot of money.
325
00:16:19,604 --> 00:16:22,356
It's not only my policy, but
it's company policy!
326
00:16:22,399 --> 00:16:23,816
MAN: So the name of the store is
ice cream--
327
00:16:23,858 --> 00:16:25,234
CLETUS: Actually, no, no.
328
00:16:25,276 --> 00:16:27,111
That's [INAUDIBLE].. it means
"cold nose" in Swedish.
329
00:16:27,153 --> 00:16:28,028
MAN: You're kidding?
330
00:16:28,071 --> 00:16:28,737
CLETUS: No, really.
331
00:16:28,780 --> 00:16:30,030
[CHUCKLING]
332
00:16:30,073 --> 00:16:30,739
Cold nose.
333
00:16:30,782 --> 00:16:31,949
MAN: Wow.
334
00:16:31,991 --> 00:16:33,534
CLETUS: Anyway, the jolly junky
[INAUDIBLE]
335
00:16:33,576 --> 00:16:36,578
is gonna be for next week.
336
00:16:36,621 --> 00:16:37,830
It's a wonderful terrific
flavor.
337
00:16:37,872 --> 00:16:39,081
You should come back then. MAN:
Well, I will.
338
00:16:39,124 --> 00:16:40,165
CLETUS: That's great.
339
00:16:40,208 --> 00:16:41,500
Is there gonna be anything else?
340
00:16:41,543 --> 00:16:42,376
You want something else?
341
00:16:42,419 --> 00:16:43,752
MAN: No, that's it.
342
00:16:43,795 --> 00:16:48,257
OK, that'll be $2.95.
343
00:16:48,299 --> 00:16:49,174
No way.
344
00:16:49,217 --> 00:16:50,634
Yeah, totally absurd.
345
00:16:50,677 --> 00:16:52,636
So what happened to the guy?
346
00:16:52,679 --> 00:16:53,554
Oh, nothing.
347
00:16:53,596 --> 00:16:54,972
He was all right.
348
00:16:55,015 --> 00:16:57,349
But he had this huge chocolatey
red welt on his head.
349
00:16:57,392 --> 00:16:58,475
It was awesome.
350
00:16:58,518 --> 00:17:01,687
Can you believe that guy,
though, man?
351
00:17:01,730 --> 00:17:03,272
If that were me.
352
00:17:10,572 --> 00:17:11,530
You jack with the ripper?
353
00:17:11,573 --> 00:17:12,489
No!
354
00:17:24,419 --> 00:17:26,628
And I have +1 throwing daggers,
so you
355
00:17:26,671 --> 00:17:28,172
know they hit their mark.
356
00:17:28,214 --> 00:17:29,548
Where did you get +1 throwing
daggers?
357
00:17:29,591 --> 00:17:31,216
From your mom!
358
00:17:31,259 --> 00:17:34,553
Dude, man, why don't you try to
get a job where Stu works?
359
00:17:34,596 --> 00:17:35,554
Oh, what, at the bank?
360
00:17:35,597 --> 00:17:36,472
Hell, yeah, man.
361
00:17:36,514 --> 00:17:38,390
Dude, you'd be a natural there.
362
00:17:38,433 --> 00:17:39,767
Yeah, what do you think about
that, Stu?
363
00:17:39,809 --> 00:17:41,435
Are they still hiring over
there?
364
00:17:41,478 --> 00:17:44,146
They hold interviews once a
month.
365
00:17:44,189 --> 00:17:45,481
Um, it's actually this Sunday.
366
00:17:45,523 --> 00:17:46,732
You know what you should do?
367
00:17:46,775 --> 00:17:49,485
Go to the corporate office this
Sunday at 8:30,
368
00:17:49,527 --> 00:17:51,612
and I'll just tell them you're
coming beforehand.
369
00:17:51,654 --> 00:17:53,572
I'm sure you'll get an interview
at least.
370
00:17:53,615 --> 00:17:54,448
Cool, right.
371
00:17:54,491 --> 00:17:56,450
I'm there.
372
00:17:56,493 --> 00:17:58,243
Where's-- where's the corporate
office again?
373
00:17:58,286 --> 00:17:59,411
Yeah, I'll write it down for
you.
374
00:17:59,454 --> 00:18:00,621
Forget this.
375
00:18:00,663 --> 00:18:01,580
I'm taking the game over to
Gigi's house.
376
00:18:01,623 --> 00:18:04,792
So 8:30 AM.
377
00:18:04,834 --> 00:18:06,919
That's rough.
378
00:18:06,961 --> 00:18:09,463
[HONKING]
379
00:18:14,636 --> 00:18:16,387
Hey, George.
380
00:18:16,429 --> 00:18:17,262
Yeah.
381
00:18:17,305 --> 00:18:20,140
Hey, George.
382
00:18:20,183 --> 00:18:21,266
Come on in here, George.
383
00:18:21,309 --> 00:18:23,602
Come on, George.
384
00:18:23,645 --> 00:18:25,729
[HONKING]
385
00:18:27,691 --> 00:18:30,609
Yeah.
386
00:18:30,652 --> 00:18:33,320
All right.
387
00:18:33,363 --> 00:18:34,321
Settle down, George.
388
00:18:41,621 --> 00:18:42,663
It's your day, George.
389
00:18:46,251 --> 00:18:49,753
One day, you'll have one of
these just like this.
390
00:18:49,796 --> 00:18:52,631
My mom started this for me when
I was just born.
391
00:18:52,674 --> 00:18:55,634
And there's not a year of my
life that isn't in here.
392
00:18:55,677 --> 00:18:59,263
Pretty cool, huh?
393
00:18:59,305 --> 00:19:02,516
Here we go.
394
00:19:02,559 --> 00:19:04,810
Uh-huh.
395
00:19:04,853 --> 00:19:07,688
Oh, yeah!
396
00:19:07,731 --> 00:19:08,605
Yeah.
397
00:19:08,648 --> 00:19:11,817
Hey, congratulations.
398
00:19:11,860 --> 00:19:12,776
Oh, no.
399
00:19:12,819 --> 00:19:13,736
Oh.
400
00:19:18,700 --> 00:19:20,200
OK, you sit.
401
00:19:20,243 --> 00:19:20,993
Stay right there.
402
00:19:21,036 --> 00:19:22,578
Stay right there.
403
00:19:28,835 --> 00:19:30,252
No, George.
404
00:19:30,295 --> 00:19:31,253
No, George.
405
00:19:31,296 --> 00:19:32,296
No, George!
406
00:19:36,051 --> 00:19:37,551
George.
407
00:19:37,594 --> 00:19:38,927
Ugh.
408
00:19:38,970 --> 00:19:40,888
God.
409
00:19:40,930 --> 00:19:42,765
WOODS (VOICEOVER): This is
George.
410
00:19:42,807 --> 00:19:44,683
He has been my roommate and
confidant
411
00:19:44,726 --> 00:19:46,602
for quite a while now.
412
00:19:46,644 --> 00:19:48,479
He's a survivor, like me.
413
00:19:48,521 --> 00:19:50,773
[GUNSHOTS]
414
00:19:50,815 --> 00:19:54,026
This is Charles Merchant, the
man responsible for orphaning
415
00:19:54,069 --> 00:19:55,486
young George.
416
00:19:55,528 --> 00:19:57,488
When I first met George, he and
his mother
417
00:19:57,530 --> 00:19:59,490
were fleeing for their lives.
418
00:19:59,532 --> 00:20:02,618
Fortunately, George got away.
419
00:20:02,660 --> 00:20:04,578
His mother wasn't so lucky.
420
00:20:07,540 --> 00:20:09,458
You are dead.
421
00:20:09,501 --> 00:20:12,252
WOODS (VOICEOVER): From that day
forward, George lived with me.
422
00:20:12,295 --> 00:20:13,712
We made a pact.
423
00:20:13,755 --> 00:20:19,885
Someday, somehow, we would
avenge George's mother.
424
00:20:19,928 --> 00:20:22,429
You're not even listening to
me, are you, George?
425
00:20:26,309 --> 00:20:28,769
Gemini, your IQ is soaring.
426
00:20:28,812 --> 00:20:33,440
If it continues at this rate,
it'll each 145 by month's end.
427
00:20:33,483 --> 00:20:36,443
In other words, you're a flaming
genius, Gemini.
428
00:20:36,486 --> 00:20:39,571
And it doesn't hurt that the
smell of freedom
429
00:20:39,614 --> 00:20:40,948
is more vivid than it's been in
years.
430
00:20:40,990 --> 00:20:44,034
I told you, man, I'm a frigging
genius.
431
00:20:44,077 --> 00:20:50,040
How about we get babies and rent
babies to single guys?
432
00:20:50,083 --> 00:20:51,458
I'm sorry.
433
00:20:51,501 --> 00:20:54,420
Because girls dig guys with
kids.
434
00:20:54,462 --> 00:20:55,671
I don't know.
435
00:20:55,714 --> 00:20:57,339
It was like last week I was with
little Tommy,
436
00:20:57,382 --> 00:21:00,926
and this hottie walks up to me
and she starts dialoguing me.
437
00:21:00,969 --> 00:21:02,678
Dude, she was hot.
438
00:21:02,721 --> 00:21:04,930
See, you know it had to have
been the baby.
439
00:21:04,973 --> 00:21:07,891
Because the truth is that, like,
that rarely
440
00:21:07,934 --> 00:21:09,309
ever happens to me alone.
441
00:21:09,352 --> 00:21:10,477
Yeah?
442
00:21:10,520 --> 00:21:13,564
Yeah, so what I'm saying is, we
get an RV
443
00:21:13,606 --> 00:21:15,649
and we fill it with as many
babies
444
00:21:15,692 --> 00:21:19,528
as we can from as many people as
we know.
445
00:21:19,571 --> 00:21:20,946
And then we drive it out to
Furnace
446
00:21:20,989 --> 00:21:26,118
Park and rake in a fortune.
447
00:21:26,161 --> 00:21:29,455
I don't think people are gonna
lend us their babies, but--
448
00:21:29,497 --> 00:21:30,456
but that's great. Yeah.
449
00:21:30,498 --> 00:21:31,457
OK, you know what?
450
00:21:31,499 --> 00:21:32,666
You're-- you're absolutely
right.
451
00:21:32,709 --> 00:21:34,126
But check it out.
452
00:21:34,169 --> 00:21:35,044
Puppies.
453
00:21:35,086 --> 00:21:36,295
What about puppies?
454
00:21:36,338 --> 00:21:41,467
We rent puppies, because girls
dig puppies too.
455
00:21:41,509 --> 00:21:43,469
So we drive to the entrance of
the park,
456
00:21:43,511 --> 00:21:46,805
and we rent some puppies to some
single guys.
457
00:21:46,848 --> 00:21:49,516
You're kidding me, right?
458
00:21:49,559 --> 00:21:52,394
Well, yeah, I'm kinda half
serious kidding.
459
00:21:52,437 --> 00:21:53,520
Yeah.
460
00:21:53,563 --> 00:21:55,522
Dude, it's all about the
timing, man.
461
00:21:55,565 --> 00:21:57,733
You know, you just gotta do the
right thing at the right place.
462
00:21:57,776 --> 00:21:58,776
I don't wanna hear this right
now.
463
00:21:58,818 --> 00:21:59,860
I don't wanna hear this right
now.
464
00:21:59,903 --> 00:22:01,028
Besides, if it was all in the
timing,
465
00:22:01,071 --> 00:22:02,404
nothing would ever happen,
'cause everyone
466
00:22:02,447 --> 00:22:03,655
would be sitting around, waiting
for the right time.
467
00:22:03,698 --> 00:22:04,823
No, no, no. But that not what
I mean.
468
00:22:04,866 --> 00:22:05,949
I'm saying, you can make timing.
469
00:22:05,992 --> 00:22:07,368
You can. You just gotta pay
attention.
470
00:22:07,410 --> 00:22:08,869
I don't wanna hear your stupid
ideas right now.
471
00:22:08,912 --> 00:22:11,997
Please, please.
472
00:22:12,040 --> 00:22:12,915
Air supply.
473
00:22:12,957 --> 00:22:13,874
Pull.
474
00:22:16,920 --> 00:22:19,922
Yes, Yes!
475
00:22:19,964 --> 00:22:21,382
WOODS (VOICEOVER): Last week,
the pieces
476
00:22:21,424 --> 00:22:23,008
of the puzzle came together.
477
00:22:23,051 --> 00:22:26,553
I'd been looking at the bank
differently for months now.
478
00:22:26,596 --> 00:22:28,013
The bank stopped being the place
I
479
00:22:28,056 --> 00:22:30,432
showed up and forgot myself for
a few hours
480
00:22:30,475 --> 00:22:31,892
until it was time to leave.
481
00:22:31,935 --> 00:22:33,769
It was a house of money.
482
00:22:33,812 --> 00:22:35,562
I broke it into parts.
483
00:22:35,605 --> 00:22:38,816
There are five places money is
kept, all in cash.
484
00:22:38,858 --> 00:22:40,693
One, the cash drawer.
485
00:22:40,735 --> 00:22:43,737
It carries approximately 10,000
at a given time
486
00:22:43,780 --> 00:22:45,197
and is counted daily.
487
00:22:45,240 --> 00:22:48,867
Two, the ATM machine carries at
least 40,000
488
00:22:48,910 --> 00:22:50,786
and is counted daily.
489
00:22:50,829 --> 00:22:54,456
Three, the mini-vault, a small
vault behind the tellers.
490
00:22:54,499 --> 00:22:58,502
Around 250,000 and counted
daily.
491
00:22:58,545 --> 00:23:01,505
Four, the vault. Mainly a
storage facility
492
00:23:01,548 --> 00:23:04,800
that could be carrying cashiers'
drawers and other valuables
493
00:23:04,843 --> 00:23:06,010
or maybe nothing.
494
00:23:06,052 --> 00:23:07,886
Inventoried daily.
495
00:23:07,929 --> 00:23:11,807
Five, safety deposit boxes, a
potpourri of cash,
496
00:23:11,850 --> 00:23:15,728
valuables, documents, and
meaningless mementos.
497
00:23:15,770 --> 00:23:21,567
There is no record of anything
put in a safety deposit box.
498
00:23:21,609 --> 00:23:24,028
Merchant's a customer at the
bank.
499
00:23:24,070 --> 00:23:26,447
He shows up about twice a month.
500
00:23:26,489 --> 00:23:28,615
Sometimes, he brings his dog.
501
00:23:28,658 --> 00:23:29,867
He's loaded.
502
00:23:29,909 --> 00:23:31,994
He sells some kind of get rich
quick package
503
00:23:32,037 --> 00:23:34,246
on a TV infomercial.
504
00:23:34,289 --> 00:23:37,166
He doesn't know who I am, but
every time I see him,
505
00:23:37,208 --> 00:23:41,170
I can feel the blood in my eyes
start to boil.
506
00:23:41,212 --> 00:23:43,088
Last week, he wants to see his
safety
507
00:23:43,131 --> 00:23:45,591
deposit safety deposit box.
508
00:23:45,633 --> 00:23:48,844
So I take him around, and I ask
if he has his key.
509
00:23:48,887 --> 00:23:51,680
He looks at me for a second,
then turns around.
510
00:23:51,723 --> 00:23:53,098
He's fiddling with the dog's
collar,
511
00:23:53,141 --> 00:23:55,100
and I see in a reflection that
the dog's
512
00:23:55,143 --> 00:23:58,103
tag pops open like a locket.
513
00:23:58,146 --> 00:23:59,855
And he turns around with the
key.
514
00:23:59,898 --> 00:24:01,899
I take my key, and we open his
box.
515
00:24:13,078 --> 00:24:14,119
And that was it.
516
00:24:14,162 --> 00:24:16,955
Here was a box of unrecorded
money.
517
00:24:16,998 --> 00:24:21,126
I have one key, and this dog has
the other.
518
00:24:21,169 --> 00:24:23,712
[MOANING]
519
00:24:27,759 --> 00:24:30,511
RICK (VOICEOVER): You look so
beautiful right now.
520
00:24:30,553 --> 00:24:32,638
SONG: Another love song.
521
00:24:32,681 --> 00:24:35,974
And, well, the '90s, I'm happy
they're gone.
522
00:24:36,017 --> 00:24:37,935
RICK (VOICEOVER): We can be
friends, right?
523
00:24:37,977 --> 00:24:39,645
SONG: Join the ranks.
524
00:24:39,688 --> 00:24:43,524
All I can say is, farewell and
thanks.
525
00:24:43,566 --> 00:24:44,942
RICK (VOICEOVER): You're this
glorious bird.
526
00:24:50,198 --> 00:24:51,740
SONG: Oh, baby.
527
00:24:51,783 --> 00:24:55,953
Sorry to use you in such a vein,
but that's what hurting can do
528
00:24:55,995 --> 00:24:57,996
and it's a shame.
529
00:24:58,039 --> 00:25:02,668
That pretty face will lose its
charm.
530
00:25:02,711 --> 00:25:05,087
I have the eye and you have the
conchs.
531
00:25:08,717 --> 00:25:09,675
Oh.
532
00:25:39,289 --> 00:25:42,833
Stu, you think my ideas are
stupid?
533
00:25:42,876 --> 00:25:43,959
Did you say that? Look at me.
534
00:25:44,002 --> 00:25:44,877
Did you say that?
535
00:25:44,919 --> 00:25:46,086
Do you think that?
536
00:25:46,129 --> 00:25:47,046
You know what?
537
00:25:47,088 --> 00:25:48,339
Screw you.
538
00:25:48,381 --> 00:25:50,382
Stu, you're being a dick, man.
539
00:25:50,425 --> 00:25:51,675
You're starting to piss me off!
540
00:25:51,718 --> 00:25:52,885
You gotta be kidding me.
541
00:25:52,927 --> 00:25:53,927
You know what?
542
00:25:53,970 --> 00:25:55,763
The next time you come home from
work
543
00:25:55,805 --> 00:25:57,222
complaining about how you hate
everyone,
544
00:25:57,265 --> 00:25:58,223
don't come looking for me.
545
00:25:58,266 --> 00:26:00,809
Because-- because you're
miserable.
546
00:26:00,852 --> 00:26:02,811
You-- and you just sit with it!
547
00:26:02,854 --> 00:26:04,146
Are you actually being serious
right now?
548
00:26:04,189 --> 00:26:05,898
- Well, I'm not kidding! - Tell
me this, then.
549
00:26:05,940 --> 00:26:07,733
When in your real life have you
actually come
550
00:26:07,776 --> 00:26:09,068
up with an idea that worked,
that you
551
00:26:09,110 --> 00:26:10,277
used to benefit yourself?
552
00:26:10,320 --> 00:26:12,071
Well, at least I try to, man.
Look at you.
553
00:26:12,113 --> 00:26:13,030
You suck!
554
00:26:18,119 --> 00:26:20,079
You want an idea that would
never work?
555
00:26:20,121 --> 00:26:21,413
I have 'em!
556
00:26:21,456 --> 00:26:23,082
Yeah.
557
00:26:23,124 --> 00:26:26,210
What's today, Friday?
558
00:26:26,252 --> 00:26:27,795
When the bank closes on
Saturday,
559
00:26:27,837 --> 00:26:29,713
no one's in there again till
Monday, right?
560
00:26:29,756 --> 00:26:32,841
So if there was any cash
missing,
561
00:26:32,884 --> 00:26:35,969
no one would know about it for
the whole weekend.
562
00:26:36,012 --> 00:26:39,890
So what I think about is that I
could
563
00:26:39,933 --> 00:26:44,353
empty my drawer into my knapsack
on Saturday when I close out.
564
00:26:44,396 --> 00:26:45,562
No one would know about it.
565
00:26:45,605 --> 00:26:48,107
You could get about $10,000,
cruise to Vegas,
566
00:26:48,149 --> 00:26:50,984
bet it all on black, one clean
shot, double or nothing.
567
00:26:51,027 --> 00:26:52,653
If win, replace all the money on
Monday.
568
00:26:52,696 --> 00:26:54,113
No one knows a thing about it.
569
00:26:54,155 --> 00:26:56,323
If I lose, I become a fugitive
or whatever.
570
00:26:56,366 --> 00:26:59,284
But if I win, that's $10,000.
571
00:26:59,327 --> 00:27:00,994
And then there's the mini-vault.
I've thought
572
00:27:01,037 --> 00:27:02,996
about the mini-vault too.
573
00:27:03,039 --> 00:27:04,164
The mini-vault?
574
00:27:04,207 --> 00:27:05,666
STU: The mini-vault. It's a
small vault
575
00:27:05,709 --> 00:27:07,710
behind the tellers that usually
has over 200 grand in it.
576
00:27:07,752 --> 00:27:09,670
It's for when people wanna
withdraw larger sums of cash
577
00:27:09,713 --> 00:27:10,671
from the teller.
578
00:27:10,714 --> 00:27:12,172
And after Saturday, nobody
checks
579
00:27:12,215 --> 00:27:14,049
that vault again till Monday.
580
00:27:14,092 --> 00:27:15,884
It takes a special key to open
it.
581
00:27:15,927 --> 00:27:17,428
This key's in one of the other
tellers' drawers.
582
00:27:17,470 --> 00:27:19,847
He leaves it in there about 50%
of the time.
583
00:27:19,889 --> 00:27:22,975
And every day at exactly 2:45,
like clockwork,
584
00:27:23,018 --> 00:27:25,060
Rick, the manager, takes his
coffee break.
585
00:27:25,103 --> 00:27:26,979
He orders a coffee and a slice
of rhubarb pie
586
00:27:27,022 --> 00:27:29,148
and flirts with the waitress
until 3:00.
587
00:27:29,190 --> 00:27:32,735
Sometimes, while he's on his
break--
588
00:27:32,777 --> 00:27:33,485
I think.
589
00:27:33,528 --> 00:27:34,820
Screw it.
590
00:27:34,863 --> 00:27:36,488
Right now, I could take $250,000
out of that safe,
591
00:27:36,531 --> 00:27:38,365
put it in my backpack, go to
Vegas and double it.
592
00:27:38,408 --> 00:27:39,908
Hell yeah.
593
00:27:39,951 --> 00:27:40,826
Hell yeah, dude.
594
00:27:40,869 --> 00:27:42,327
That's it, man. We're there.
595
00:27:42,370 --> 00:27:43,287
Dude, we're there.
596
00:27:43,329 --> 00:27:44,496
No, that's the story.
597
00:27:44,539 --> 00:27:47,166
No, that's the plan right
there, dude.
598
00:27:47,208 --> 00:27:48,751
How come you've never mentioned
this before?
599
00:27:48,793 --> 00:27:50,336
Look, calm down.
600
00:27:50,378 --> 00:27:51,503
Even if you and I could sit down
and figure out how to do this
601
00:27:51,546 --> 00:27:52,796
perfectly, which you and I could
never do,
602
00:27:52,839 --> 00:27:53,964
I still wouldn't actually do it.
603
00:27:54,007 --> 00:27:55,841
Yeah, but I'll help you.
604
00:27:55,884 --> 00:27:58,344
I'll go in there with my
backpack,
605
00:27:58,386 --> 00:27:59,345
and you give me the money.
606
00:27:59,387 --> 00:28:01,013
I'll take it right out of there.
607
00:28:01,056 --> 00:28:03,974
If the timing's not right, then
whatever.
608
00:28:04,017 --> 00:28:05,851
I'll ask for a statement on my
checking.
609
00:28:05,894 --> 00:28:07,394
I'll split.
610
00:28:07,437 --> 00:28:11,357
Max, I thought it was a cool
idea that would never work.
611
00:28:11,399 --> 00:28:14,360
Dude, we could make it all in
one shot and get away with it.
612
00:28:14,402 --> 00:28:16,153
We put it all on the line.
613
00:28:16,196 --> 00:28:19,740
A good bet are when the odds
outweigh the risk.
614
00:28:19,783 --> 00:28:21,158
You know what that means?
615
00:28:21,201 --> 00:28:22,409
This isn't the case here.
616
00:28:22,452 --> 00:28:24,036
You're so wrong.
617
00:28:24,079 --> 00:28:26,121
Dude, listen to-- what are you
talking about?
618
00:28:26,164 --> 00:28:28,290
Look, it's a story that would
never work!
619
00:28:28,333 --> 00:28:29,333
That's the way I started it!
620
00:28:29,376 --> 00:28:30,751
That's the way it's gonna end.
621
00:28:30,794 --> 00:28:31,502
The end.
622
00:28:49,521 --> 00:28:50,437
Deposit.
623
00:28:53,316 --> 00:28:57,444
Oh, hey, Mr. Merchant.
624
00:28:57,487 --> 00:29:00,531
So where's the little pooch?
625
00:29:00,573 --> 00:29:02,282
Flying a helicopter.
626
00:29:02,325 --> 00:29:03,951
- Really? - No.
627
00:29:03,993 --> 00:29:05,077
No, not really.
628
00:29:05,120 --> 00:29:05,994
No.
629
00:29:06,037 --> 00:29:07,830
He's at home.
630
00:29:07,872 --> 00:29:09,373
Oh.
631
00:29:09,416 --> 00:29:11,250
Of course.
632
00:29:11,292 --> 00:29:13,043
So what-- what is she?
633
00:29:13,086 --> 00:29:15,170
A miniature collie?
634
00:29:15,213 --> 00:29:17,089
He is a Pomeranian.
635
00:29:17,132 --> 00:29:18,340
Oh.
636
00:29:18,383 --> 00:29:22,344
Oh, well, so that is as big as
he-- he-- she--
637
00:29:22,387 --> 00:29:24,388
it gets?
638
00:29:24,431 --> 00:29:26,557
Apparently.
639
00:29:26,599 --> 00:29:29,935
Up against a Jack Russell, who
would-- who would win?
640
00:29:29,978 --> 00:29:32,438
Because you can never really
tell by the size.
641
00:29:32,480 --> 00:29:36,567
I-- I've seen a fire ant go up
against a wasp
642
00:29:36,609 --> 00:29:40,029
like quadruple its size, and--
643
00:29:40,071 --> 00:29:41,280
and--
644
00:29:41,322 --> 00:29:43,991
And what?
645
00:29:44,034 --> 00:29:46,201
And win.
646
00:29:46,244 --> 00:29:49,997
That's very, very uninteresting.
647
00:29:53,209 --> 00:29:54,918
Are we done?
648
00:29:54,961 --> 00:29:58,380
Yeah, here's your receipt.
649
00:29:58,423 --> 00:29:59,340
Thank you for--
650
00:30:04,387 --> 00:30:06,055
WOODS (VOICEOVER): I have one
key,
651
00:30:06,097 --> 00:30:08,057
and this dog has the other.
652
00:30:18,651 --> 00:30:21,070
Rick, sorry to disturb you,
but--
653
00:30:21,112 --> 00:30:23,280
Mr. Valley, what can I do for
you?
654
00:30:23,323 --> 00:30:25,491
Yes, I have to get going.
655
00:30:25,533 --> 00:30:28,911
Hey, did you balance out drawer
4?
656
00:30:28,953 --> 00:30:31,330
Uh, well, no, but--
657
00:30:31,373 --> 00:30:35,000
I really need to get drawer 4
balanced out.
658
00:30:35,043 --> 00:30:36,502
Well, I-- I understand, but
see,
659
00:30:36,544 --> 00:30:41,048
I had a doctor's appointment 20
minutes ago with a doctor.
660
00:30:41,091 --> 00:30:42,966
And so I have to--
661
00:30:43,009 --> 00:30:44,468
i have to go.
662
00:30:44,511 --> 00:30:47,429
I understand, and-- and I feel
your pain.
663
00:30:47,472 --> 00:30:53,519
I do, but unfortunately, I need
drawer 4 balanced out.
664
00:30:53,561 --> 00:30:55,187
Sorry about that, chief.
665
00:30:55,230 --> 00:30:56,146
All right.
666
00:31:45,989 --> 00:31:47,656
I need the keys to lock up.
667
00:31:47,699 --> 00:31:49,116
You're all finished?
668
00:31:49,159 --> 00:31:51,410
Yeah.
669
00:31:51,453 --> 00:31:54,955
All right, well, I guess we'll
be OK with one teller.
670
00:31:57,625 --> 00:31:59,126
All right, well, I'm outta here.
671
00:32:03,089 --> 00:32:03,964
[CHATTERING]
672
00:32:06,509 --> 00:32:09,053
I'll be fine.
673
00:32:09,095 --> 00:32:10,471
[SHOUTING]
674
00:32:16,436 --> 00:32:20,439
MAN: I need you to sign right
here, please.
675
00:32:20,482 --> 00:32:21,398
Hey, Stu.
676
00:32:26,738 --> 00:32:28,697
MAN: 20, 40, 61.
677
00:32:31,326 --> 00:32:32,576
20, 40, 68.
678
00:32:49,177 --> 00:32:50,052
Thank you very much.
679
00:32:50,095 --> 00:32:51,303
Have a nice day.
680
00:32:51,346 --> 00:32:52,680
And how may I help you?
681
00:32:52,722 --> 00:32:54,682
I'd like to make a withdrawal.
682
00:32:58,395 --> 00:32:59,770
Why, what?
683
00:32:59,813 --> 00:33:01,146
I just thought I'd give it a
shot.
684
00:33:01,189 --> 00:33:02,481
Man, there's nobody here.
685
00:33:02,524 --> 00:33:03,691
Dude, the place is almost empty.
- I told you, Max.
686
00:33:03,733 --> 00:33:05,150
Look, no.
687
00:33:05,193 --> 00:33:06,360
MAX: There's like nobody here.
688
00:33:06,403 --> 00:33:08,320
No, look, Max, that's something
that I told
689
00:33:08,363 --> 00:33:09,738
you in confidence, all right?
690
00:33:09,781 --> 00:33:12,032
Yeah, it's the greatest idea I
think you've ever heard.
691
00:33:12,075 --> 00:33:13,409
Max.
692
00:33:13,451 --> 00:33:15,160
This isn't-- do you not listen
to me?
693
00:33:15,203 --> 00:33:17,204
All right. don't chastise me
because I've got a dream
694
00:33:17,247 --> 00:33:18,414
that you can't possibly--
695
00:33:18,456 --> 00:33:19,540
STU: It's something that I think
can't work.
696
00:33:24,462 --> 00:33:26,505
[BEEPING]
697
00:33:26,548 --> 00:33:27,381
See ya.
698
00:33:27,424 --> 00:33:28,674
You're going-- you're leaving?
699
00:33:28,717 --> 00:33:29,633
Yeah.
700
00:33:38,727 --> 00:33:42,229
MAX: Now's the time.
701
00:33:42,272 --> 00:33:43,480
This is just how you described
it.
702
00:34:05,837 --> 00:34:06,795
I mean, it's perfect.
703
00:34:13,720 --> 00:34:15,304
[BEEPING]
704
00:34:23,605 --> 00:34:24,480
Go!
705
00:34:42,248 --> 00:34:52,257
[INAUDIBLE] Wow.
706
00:34:52,300 --> 00:34:58,180
[INAUDIBLE] Wow.
707
00:34:58,223 --> 00:34:59,473
Hey, Connie.
708
00:34:59,516 --> 00:35:00,808
Hey, Rick.
709
00:35:00,850 --> 00:35:01,892
I'll just have my usual.
710
00:35:01,935 --> 00:35:04,895
Sorry, we just ran out.
711
00:35:04,938 --> 00:35:08,232
You've, uh, got yourself quite a
shiner there.
712
00:35:08,274 --> 00:35:09,900
Yeah, well, you know.
713
00:35:09,943 --> 00:35:10,818
Sorry, sweetie.
714
00:35:17,617 --> 00:35:19,910
What are you doing? Stu, are
you crying?
715
00:35:27,877 --> 00:35:28,794
Seriously, drop 'em.
716
00:35:32,465 --> 00:35:33,757
You're the king, dude.
717
00:35:33,800 --> 00:35:35,676
This is the greatest thing I've
ever seen you do.
718
00:35:44,853 --> 00:35:45,811
Yeah, right.
719
00:35:54,529 --> 00:35:55,404
Be happy.
720
00:35:55,447 --> 00:35:57,573
Be happy about this.
721
00:35:57,615 --> 00:36:00,576
Pick that up.
722
00:36:00,618 --> 00:36:01,660
You happy?
723
00:36:01,703 --> 00:36:02,619
Stu, are you happy?
724
00:36:23,558 --> 00:36:25,267
And have a pleasant day!
725
00:36:30,023 --> 00:36:31,607
Man, stop, Max!
726
00:36:42,452 --> 00:36:46,372
What's up, Stuart?
727
00:36:46,414 --> 00:36:48,374
Oh, hey.
728
00:36:48,416 --> 00:36:51,377
[BEEPING]
729
00:36:51,419 --> 00:36:52,336
Here's your keys, Rick.
730
00:36:52,379 --> 00:36:53,253
Sheila.
731
00:36:55,382 --> 00:36:58,884
Hi, I'm Charles Merchant.
732
00:36:58,927 --> 00:37:02,763
On my sixth birthday, my father
gave me a tricycle.
733
00:37:02,806 --> 00:37:06,392
Then he got on a train and I
never saw him again.
734
00:37:06,434 --> 00:37:10,896
My mother was left without a job
or a dime
735
00:37:10,939 --> 00:37:13,691
to raise me and my five sisters.
736
00:37:13,733 --> 00:37:16,402
We had nothing.
737
00:37:16,444 --> 00:37:20,614
But by the time I was 22, I was
a millionaire.
738
00:37:20,657 --> 00:37:25,035
And today, I'm a millionaire
many times over.
739
00:37:25,078 --> 00:37:27,996
My tapes will tell you all you
need
740
00:37:28,039 --> 00:37:33,460
to know about making a great
start in the profitable world
741
00:37:33,503 --> 00:37:35,087
of real estate.
742
00:37:35,130 --> 00:37:39,591
Is this you, stuck in some dead
end job?
743
00:37:39,634 --> 00:37:43,387
Well, this could be you.
744
00:37:43,430 --> 00:37:46,390
And I will not only give you
your dream job.
745
00:37:46,433 --> 00:37:48,726
I will get you started for free.
746
00:37:48,768 --> 00:37:51,854
Gee, Mr. Merchant, how can you
afford to do that?
747
00:37:51,896 --> 00:37:54,023
You must be crazy.
748
00:37:54,065 --> 00:37:55,190
[CHUCKLING]
749
00:37:55,233 --> 00:37:58,569
A lot of people think I'm
crazy, Susan.
750
00:37:58,611 --> 00:38:00,654
But I-- I guess I just like
helping people.
751
00:38:00,697 --> 00:38:02,781
Shiny teethed, fake tan lowlife
piece of capitalist--
752
00:38:02,824 --> 00:38:03,907
What are you chirping about?
753
00:38:03,950 --> 00:38:05,826
Doleman, that's him.
754
00:38:05,869 --> 00:38:06,869
That's the guy.
755
00:38:06,911 --> 00:38:09,955
I spent $450 on those lousy
clips.
756
00:38:09,998 --> 00:38:11,623
They don't work.
757
00:38:11,666 --> 00:38:13,083
I told you not to get those,
Shmall.
758
00:38:13,126 --> 00:38:15,461
Well, I will not let this rest.
759
00:38:15,503 --> 00:38:17,087
He has wounded me.
760
00:38:17,130 --> 00:38:19,006
But I will win the battle.
761
00:38:19,049 --> 00:38:20,966
What are you talking about?
762
00:38:21,009 --> 00:38:22,343
I'm gonna egg his house.
763
00:38:22,385 --> 00:38:23,594
What?
764
00:38:23,636 --> 00:38:25,012
After work.
765
00:38:25,055 --> 00:38:27,473
It's that big fancy thing on top
of the hill at Farrell.
766
00:38:27,515 --> 00:38:29,600
Shmall, nobody eggs houses
anymore.
767
00:38:29,642 --> 00:38:30,642
That's ridiculous.
768
00:38:30,685 --> 00:38:31,643
I'm bringing it back.
769
00:38:31,686 --> 00:38:32,936
You wanna come?
770
00:38:32,979 --> 00:38:34,772
No.
771
00:38:34,814 --> 00:38:36,899
Fine, be that way.
772
00:38:36,941 --> 00:38:39,443
[CHATTERING]
773
00:38:42,697 --> 00:38:44,531
What?
774
00:38:44,574 --> 00:38:46,533
Nothing.
775
00:38:46,576 --> 00:38:47,493
Where are you going?
776
00:38:47,535 --> 00:38:48,911
I've got more interviews.
777
00:38:53,875 --> 00:38:54,792
We'll see.
778
00:41:05,674 --> 00:41:07,841
Man, that was-- do you know
what that was back there, man?
779
00:41:07,884 --> 00:41:11,970
That was one part luck, one part
timing, and two parts balls!
780
00:41:12,013 --> 00:41:14,139
You were incredible back there,
man.
781
00:41:14,182 --> 00:41:15,557
Really.
782
00:41:15,600 --> 00:41:17,851
I'll tell you what, I am very
proud of you, Stuart.
783
00:41:17,894 --> 00:41:19,436
I am.
784
00:41:19,479 --> 00:41:22,648
You really-- true grace under
pressure is what you exhibited,
785
00:41:22,691 --> 00:41:23,565
man.
786
00:41:23,608 --> 00:41:25,859
I am-- bravo, bravo.
787
00:41:25,902 --> 00:41:27,194
You all right?
788
00:41:27,237 --> 00:41:28,153
Will you look at me?
789
00:41:28,196 --> 00:41:31,156
Are you all right?
790
00:41:31,199 --> 00:41:32,991
Whoa, whoa.
791
00:41:33,034 --> 00:41:34,535
Ah, that was close.
792
00:41:58,810 --> 00:42:01,228
Oh.
793
00:42:01,271 --> 00:42:03,772
Hey, you sweet thing.
794
00:42:03,815 --> 00:42:04,732
Hello.
795
00:42:07,736 --> 00:42:08,944
Hey.
796
00:42:08,987 --> 00:42:10,279
You're just a sweet thing,
aren't you?
797
00:42:14,117 --> 00:42:16,201
Where's your daddy, huh?
798
00:42:16,244 --> 00:42:19,038
Oh, you do tricks.
799
00:42:19,080 --> 00:42:21,206
Yeah, where's your daddy?
800
00:42:21,249 --> 00:42:24,335
Daddy's not home right now, huh?
801
00:42:24,377 --> 00:42:25,711
Want your belly rubbed?
802
00:42:25,754 --> 00:42:27,671
Like to get your belly rubbed?
803
00:42:27,714 --> 00:42:28,589
Let me rub your belly.
804
00:42:28,631 --> 00:42:29,423
Come on.
805
00:42:29,466 --> 00:42:30,674
No, I'm not gonna hurt you.
806
00:42:30,717 --> 00:42:31,633
[CHOMP]
807
00:42:31,676 --> 00:42:32,968
[SCREAMING]
808
00:42:33,011 --> 00:42:35,304
[GROWLING]
809
00:42:47,734 --> 00:42:48,609
Let go!
810
00:42:53,948 --> 00:42:55,324
[YELPING]
811
00:42:57,786 --> 00:42:58,702
Let go!
812
00:43:14,761 --> 00:43:17,096
Excuse me, sir.
813
00:43:17,138 --> 00:43:18,681
Would you like to buy some
cookies?
814
00:43:18,723 --> 00:43:19,640
What?
815
00:43:23,311 --> 00:43:24,978
GIRL: Would you like to buy some
cookies?
816
00:43:27,982 --> 00:43:30,901
What would I want a fucking
cookie for?
817
00:43:30,944 --> 00:43:32,152
I thought maybe you'd wanna eat
'em.
818
00:43:32,195 --> 00:43:33,278
I don't eat cookies.
819
00:43:33,321 --> 00:43:34,863
I eat little girls.
820
00:43:34,906 --> 00:43:39,368
I puree them alive after I've
hunted them down with my dogs!
821
00:43:39,411 --> 00:43:40,327
[BARKING]
822
00:43:40,370 --> 00:43:42,913
[SCREAMING]
823
00:43:45,291 --> 00:43:47,835
[LAUGHTER]
824
00:43:48,503 --> 00:43:49,420
Bitch.
825
00:44:07,480 --> 00:44:11,316
Itchy, you're all wet.
826
00:44:11,359 --> 00:44:13,193
[BARKING]
827
00:44:14,779 --> 00:44:15,738
[SNAP]
828
00:44:15,780 --> 00:44:16,697
Ow!
829
00:44:28,960 --> 00:44:30,085
What is it, eh?
830
00:44:30,128 --> 00:44:31,295
You're a mean little fella,
aren't you?
831
00:44:31,338 --> 00:44:33,922
Aren't you?
832
00:44:33,965 --> 00:44:35,257
Yes, yes, yes.
833
00:44:38,428 --> 00:44:40,262
[MUSIC PLAYING]
834
00:44:59,908 --> 00:45:02,117
So tell me a little about
yourself.
835
00:45:02,160 --> 00:45:04,495
Well, uh, I like to hang out.
836
00:45:04,537 --> 00:45:10,876
I like to watch TV and play D&D.
You know, I really like to eat.
837
00:45:10,919 --> 00:45:12,086
You know, stuff like that.
838
00:45:12,128 --> 00:45:15,381
So what made you choose Boyds
Mills Books?
839
00:45:15,423 --> 00:45:16,799
Well, I don't know, man.
840
00:45:16,841 --> 00:45:18,884
I just thought it'd be pretty
kicked back, you know?
841
00:45:18,927 --> 00:45:20,469
And besides, my parents want me
to get
842
00:45:20,512 --> 00:45:24,390
a job by the end of the week or
else they're gonna cut me off.
843
00:45:24,432 --> 00:45:26,850
Yeah.
844
00:45:26,893 --> 00:45:29,353
But why are you here?
845
00:45:29,396 --> 00:45:31,814
I'm the manager.
846
00:45:31,856 --> 00:45:35,901
So in your opinion, what makes
Dippin' Dots so special?
847
00:45:35,944 --> 00:45:38,779
I-- I don't know.
848
00:45:38,822 --> 00:45:40,197
Well, Dippin' Dots is the
world's
849
00:45:40,240 --> 00:45:43,951
most unique frozen desert.
850
00:45:43,993 --> 00:45:46,245
And I always thought it was
interesting that your ice cream
851
00:45:46,287 --> 00:45:51,458
is flash frozen using a
specially patented process,
852
00:45:51,501 --> 00:45:55,129
giving it that individual dot
consistency.
853
00:45:57,966 --> 00:46:02,928
All those dots, little ice cream
dots.
854
00:46:02,971 --> 00:46:04,013
Crazy.
855
00:46:04,055 --> 00:46:05,097
Like-- like what the hell are
those?
856
00:46:05,140 --> 00:46:06,849
They're like bugs.
857
00:46:06,891 --> 00:46:07,850
Little ice cream bugs.
858
00:46:14,899 --> 00:46:16,817
Well, I think your shirt about
says it all.
859
00:46:21,072 --> 00:46:24,992
This one, and oh, these.
860
00:46:25,035 --> 00:46:28,162
This is unacceptable.
861
00:46:28,204 --> 00:46:31,040
This one, this one.
862
00:46:31,082 --> 00:46:34,168
And medium to large.
863
00:46:34,210 --> 00:46:39,590
This one, these two, these here.
864
00:46:39,632 --> 00:46:42,968
And these.
865
00:46:43,011 --> 00:46:45,220
OK, Shmally, pick them up and do
them right.
866
00:46:45,263 --> 00:46:47,890
Tomorrow, if you put them in the
right place the first time,
867
00:46:47,932 --> 00:46:49,641
we won't have to go through this
again.
868
00:46:49,684 --> 00:46:51,143
Got it?
869
00:46:51,186 --> 00:46:52,436
Yeah, I got it, asshole.
870
00:46:57,942 --> 00:46:59,318
You wanna jack with the ripper?
871
00:47:18,672 --> 00:47:19,630
This doesn't fit?
872
00:47:19,673 --> 00:47:21,215
You wanna play?
873
00:47:21,257 --> 00:47:22,633
It's fine.
874
00:47:22,676 --> 00:47:24,593
Shmall.
875
00:47:24,636 --> 00:47:26,553
Shmall.
876
00:47:26,596 --> 00:47:27,513
Shmally?
877
00:47:30,475 --> 00:47:32,267
Doleman.
878
00:47:32,310 --> 00:47:33,227
What are you doing here?
879
00:47:33,269 --> 00:47:34,561
Listen, I found something.
880
00:47:34,604 --> 00:47:37,189
I really have to read to you. -
Shouldn't you be--
881
00:47:37,232 --> 00:47:38,232
I don't know, what was it again?
882
00:47:38,274 --> 00:47:39,650
Oh, yeah, looking for a job.
883
00:47:39,693 --> 00:47:41,652
I have been, man, but it wasn't
going so well.
884
00:47:41,695 --> 00:47:44,321
And besides, I don't think
anyone's really hiring.
885
00:47:44,364 --> 00:47:46,365
So anyway, check this out, all
right?
886
00:47:46,408 --> 00:47:50,369
"The farmer in the dell, hi, ho,
the dairy-o,
887
00:47:50,412 --> 00:47:53,122
the farmer in the dell.
888
00:47:53,164 --> 00:47:55,082
The farmer takes the wife.
889
00:47:55,125 --> 00:47:57,084
The wife takes the child.
890
00:47:57,127 --> 00:47:59,044
The child takes the dog."
891
00:47:59,087 --> 00:48:02,965
Doleman, your reading skills
have much improved.
892
00:48:03,008 --> 00:48:04,925
No, I'm reading this, and I'm
telling
893
00:48:04,968 --> 00:48:06,176
you there's something in it.
894
00:48:06,219 --> 00:48:08,554
It's like one of those hidden
message deals.
895
00:48:08,596 --> 00:48:10,389
You just have to hear it.
896
00:48:10,432 --> 00:48:12,975
Just bear with me, all right?
897
00:48:13,018 --> 00:48:15,060
"The dog takes the cat.
898
00:48:15,103 --> 00:48:17,021
The cat takes the mouse.
899
00:48:17,063 --> 00:48:19,023
The mouse takes the cheese.
900
00:48:19,065 --> 00:48:20,607
And the cheese stands alone."
901
00:48:24,446 --> 00:48:27,740
"The cheese stands alone."
902
00:48:27,782 --> 00:48:30,075
OK.
903
00:48:30,118 --> 00:48:31,160
Don't you see?
904
00:48:31,202 --> 00:48:32,995
Everyone's got something beneath
them.
905
00:48:33,038 --> 00:48:34,288
The dog has the cat.
906
00:48:34,330 --> 00:48:35,998
The cat has the mouse.
907
00:48:36,041 --> 00:48:37,291
The mouse has the cheese.
908
00:48:37,334 --> 00:48:38,417
I was able to follow that.
909
00:48:38,460 --> 00:48:40,336
But the cheese stands alone.
910
00:48:40,378 --> 00:48:41,420
You know what I mean?
911
00:48:41,463 --> 00:48:43,255
The cheese is totally screwed.
912
00:48:43,298 --> 00:48:44,423
It's the bottom of the chain.
913
00:48:44,466 --> 00:48:46,091
There's nothing worse.
914
00:48:46,134 --> 00:48:49,303
But I mean, eventually something
has to be at the bottom, right?
915
00:48:49,346 --> 00:48:52,306
So soon enough, there's gonna be
the cheese.
916
00:48:52,349 --> 00:48:54,266
Wait till you start reading
Curious George.
917
00:48:54,309 --> 00:48:57,978
Now, that's an unpredictable
monkey.
918
00:48:58,021 --> 00:48:58,729
Forget it.
919
00:49:02,317 --> 00:49:03,275
What happened here?
920
00:49:03,318 --> 00:49:06,445
They committed suicide.
921
00:49:06,488 --> 00:49:07,404
What about that?
922
00:49:10,450 --> 00:49:11,617
I'm gonna get this one.
923
00:49:11,659 --> 00:49:12,659
I'll ring you up at the front.
924
00:49:31,221 --> 00:49:34,598
SONG: Why'd you have to go away?
925
00:49:34,641 --> 00:49:39,561
I never got to tell you goodbye.
926
00:49:39,604 --> 00:49:48,570
And time beats up on you.
927
00:49:53,159 --> 00:49:55,494
Life is funny.
928
00:49:55,537 --> 00:49:56,537
Life is strange.
929
00:49:56,579 --> 00:50:01,500
You know I'm just trying to get
by.
930
00:50:01,543 --> 00:50:06,505
Money, honey, buys you things.
931
00:50:06,548 --> 00:50:10,050
It can't buy a place in the sky.
932
00:50:10,093 --> 00:50:18,475
And time beats up on you.
933
00:50:29,446 --> 00:50:39,455
[INAUDIBLE] Time beats up on
you.
934
00:50:39,497 --> 00:50:48,839
[INAUDIBLE] Time beats up on
you.
935
00:50:48,882 --> 00:50:50,674
Stu. Stu, man.
936
00:50:50,717 --> 00:50:51,884
Dude, you know who's playing
here?
937
00:50:51,926 --> 00:50:53,552
Yo, you know who's playing here
tonight?
938
00:50:53,595 --> 00:50:54,553
Rod Stewart, man.
939
00:50:54,596 --> 00:50:56,221
We're gonna catch his show.
940
00:50:56,264 --> 00:50:57,514
We're going to the Rod Stewart
show.
941
00:50:57,557 --> 00:50:59,391
Like, you love the faces, man.
942
00:50:59,434 --> 00:51:00,434
Limited engagement.
943
00:51:00,477 --> 00:51:01,310
We're in.
944
00:51:01,353 --> 00:51:03,479
We're in hardcore. I told you.
945
00:51:03,521 --> 00:51:04,396
I told you.
946
00:51:04,439 --> 00:51:05,481
Can you smell it?
947
00:51:05,523 --> 00:51:06,732
Can you smell the indulgence,
Stuart?
948
00:51:06,775 --> 00:51:07,900
The opportunity?
949
00:51:07,942 --> 00:51:10,736
Can you smell That Rocking
tonight, dude.
950
00:51:10,779 --> 00:51:11,695
I'm going in my pajamas.
951
00:51:15,450 --> 00:51:18,744
Oh, look. It's Stewie's room.
952
00:51:18,787 --> 00:51:19,703
Wow, Stu.
953
00:51:19,746 --> 00:51:20,662
How about that?
954
00:51:23,416 --> 00:51:26,168
How did you-- thanks a lot.
955
00:51:26,211 --> 00:51:28,128
Hey, by any chance, would you
know
956
00:51:28,171 --> 00:51:33,133
how we'd be able to meet women
that, um-- well, never mind.
957
00:51:36,346 --> 00:51:37,721
Look at this place, man.
958
00:51:37,764 --> 00:51:39,348
Oh, what the hell.
959
00:51:39,391 --> 00:51:41,475
Dude, we got some cash.
960
00:51:41,518 --> 00:51:42,434
We might as well do it right.
961
00:51:42,477 --> 00:51:43,394
I want you to sit down.
962
00:51:50,819 --> 00:51:52,653
Hi. Who's this?
963
00:51:52,696 --> 00:51:53,654
Purdy?
964
00:51:53,697 --> 00:51:55,447
OK.
965
00:51:55,490 --> 00:51:58,951
We would like to order a couple
of shrimp cocktails, please.
966
00:51:58,993 --> 00:52:00,786
Yes, two.
967
00:52:00,829 --> 00:52:02,287
That's great.
968
00:52:02,330 --> 00:52:08,293
And a New York steak, medium.
969
00:52:08,336 --> 00:52:10,713
Uh, and french fries.
970
00:52:10,755 --> 00:52:14,299
And a bottle of your most
expensive champagne.
971
00:52:14,342 --> 00:52:15,676
Great. Actually, you know what?
972
00:52:15,719 --> 00:52:16,677
Make it two bottles.
973
00:52:21,683 --> 00:52:23,267
Nice dinner, huh?
974
00:52:23,309 --> 00:52:24,518
Hm.
975
00:52:24,561 --> 00:52:26,311
Why did you wanna come here?
976
00:52:26,354 --> 00:52:30,190
This is the bank Rick and I
work at.
977
00:52:30,233 --> 00:52:32,943
Oh.
978
00:52:32,986 --> 00:52:34,319
You wanna talk about it?
979
00:52:34,362 --> 00:52:37,239
Not really.
980
00:52:37,282 --> 00:52:38,907
About three months ago, our ATM
machine
981
00:52:38,950 --> 00:52:41,493
got robbed by some hackers.
982
00:52:41,536 --> 00:52:42,995
That's pretty wild.
983
00:52:43,038 --> 00:52:45,330
Rick's supposed to have their
codes checked regularly,
984
00:52:45,373 --> 00:52:50,627
but he always forgets, so
somehow someone broke in.
985
00:52:50,670 --> 00:52:53,297
This stuff really happens, huh?
986
00:52:53,340 --> 00:52:56,342
If it happens again, he'll get
fired.
987
00:52:56,384 --> 00:52:58,719
That's crazy.
988
00:52:58,762 --> 00:53:01,847
Mark, I wanna rob this bank.
989
00:53:19,532 --> 00:53:20,449
Doleman.
990
00:53:24,287 --> 00:53:25,496
Dolemite, open up.
991
00:53:25,538 --> 00:53:28,290
DOLEMAN: Just a sec.
992
00:53:28,333 --> 00:53:29,667
What's up?
993
00:53:29,709 --> 00:53:31,001
Are you sleeping already?
994
00:53:31,044 --> 00:53:32,002
I'm tired.
995
00:53:32,045 --> 00:53:33,253
I got an interview in the
morning.
996
00:53:33,296 --> 00:53:35,422
What's up?
997
00:53:35,465 --> 00:53:37,299
Huevos la casa.
998
00:53:37,342 --> 00:53:38,342
Wanna come?
999
00:53:54,317 --> 00:53:56,902
Because it's dirty, 29,95.
1000
00:53:56,945 --> 00:53:58,445
Uh-uh.
1001
00:53:58,488 --> 00:54:00,781
I'm now gonna drop it to 28,97.
1002
00:54:00,824 --> 00:54:02,408
We got miles and miles of
scraper
1003
00:54:02,450 --> 00:54:08,288
here [INAUDIBLE] Come on down!
MAX: Don't give me that.
1004
00:54:08,331 --> 00:54:09,581
I want some chocolate mousse.
1005
00:54:09,624 --> 00:54:11,500
WOMAN: Yeah, me too!
1006
00:54:11,543 --> 00:54:13,502
[LAUGHTER]
1007
00:54:14,462 --> 00:54:15,754
Hey, Stuart.
1008
00:54:15,797 --> 00:54:18,632
Stuart, do you want some
champagne?
1009
00:54:18,675 --> 00:54:19,800
Yeah?
1010
00:54:19,843 --> 00:54:22,720
[LAUGHTER]
1011
00:54:22,762 --> 00:54:27,641
So after we've eaten this
sushi, Itchy will have duck.
1012
00:54:27,684 --> 00:54:31,020
Tell me, shall we have it basted
on a spit
1013
00:54:31,062 --> 00:54:33,772
or sauteed with a little
tamarind rind
1014
00:54:33,815 --> 00:54:34,857
and a prune glaze.
1015
00:54:50,165 --> 00:54:51,081
Come on.
1016
00:54:56,629 --> 00:54:57,713
MERCHANT: Ah, duck.
1017
00:54:57,756 --> 00:54:59,340
What a lovely duck.
1018
00:54:59,382 --> 00:55:03,093
You know, Itchy, I think I shall
spend the rest of my life
1019
00:55:03,136 --> 00:55:06,347
killing and eating as many of
them as I can.
1020
00:55:06,389 --> 00:55:08,640
And when I die, Itchy, there
shall
1021
00:55:08,683 --> 00:55:12,811
be one final duck in my casket.
1022
00:55:12,854 --> 00:55:17,733
So that the whole world will
know he loved duck.
1023
00:55:26,659 --> 00:55:27,993
What the?
1024
00:55:28,036 --> 00:55:30,579
[SPLATTERING]
1025
00:55:30,622 --> 00:55:33,040
[BARKING]
1026
00:55:37,003 --> 00:55:38,921
Go, go, go, go, go!
1027
00:55:38,963 --> 00:55:41,548
[BARKING]
1028
00:55:52,852 --> 00:55:54,395
[GUNSHOT]
1029
00:55:54,437 --> 00:55:55,562
[GROWLING]
1030
00:55:55,605 --> 00:55:56,522
Come on, Itchy.
1031
00:55:56,564 --> 00:55:57,481
Let's have some fun.
1032
00:56:01,486 --> 00:56:03,904
[BARKING]
1033
00:56:07,450 --> 00:56:08,867
Go left, go left!
1034
00:56:25,218 --> 00:56:26,802
Watch out, watch out!
1035
00:56:30,181 --> 00:56:32,766
[BARKING]
1036
00:56:38,773 --> 00:56:41,108
Itchy!
1037
00:56:41,151 --> 00:56:43,444
[COUGHING]
1038
00:56:45,780 --> 00:56:48,073
[BARKING]
1039
00:56:48,116 --> 00:56:50,659
[GROWLING]
1040
00:56:55,957 --> 00:56:56,874
Doleman?
1041
00:57:04,215 --> 00:57:05,758
[GUNSHOT]
1042
00:57:05,800 --> 00:57:07,176
[COCKS GUN]
1043
00:57:08,803 --> 00:57:11,096
[BARKING]
1044
00:57:11,139 --> 00:57:13,724
[GROWLING]
1045
00:57:42,671 --> 00:57:44,254
So you got a plan?
1046
00:57:44,297 --> 00:57:47,007
Going there and taking money
from the ATM.
1047
00:57:47,050 --> 00:57:48,258
What about cameras?
1048
00:57:48,301 --> 00:57:50,177
I mean, aren't there cameras all
over the bank?
1049
00:57:50,220 --> 00:57:53,722
Yeah, the cameras only record
if the alarm goes off.
1050
00:57:53,765 --> 00:57:54,640
What is this?
1051
00:57:54,683 --> 00:57:56,809
Is this revenge?
1052
00:57:56,851 --> 00:57:58,018
Yes.
1053
00:57:58,061 --> 00:57:59,687
Yes, it is.
1054
00:57:59,729 --> 00:58:01,980
Against Rick.
1055
00:58:02,023 --> 00:58:03,023
You know, it's about the bank.
1056
00:58:05,652 --> 00:58:08,028
My life.
1057
00:58:08,071 --> 00:58:12,741
Do you care at all that this is
illegal?
1058
00:58:12,784 --> 00:58:15,285
Honestly, who really considers
not doing something
1059
00:58:15,328 --> 00:58:18,831
because it's against the law?
1060
00:58:18,873 --> 00:58:21,792
Sheila, I'm gonna take you away
now.
1061
00:58:24,754 --> 00:58:25,713
[THUD]
1062
00:58:25,755 --> 00:58:27,214
[SCREAMING] - OK, no, no, no.
1063
00:58:27,257 --> 00:58:28,549
Let me in, let me in, let me in!
1064
00:58:28,591 --> 00:58:31,301
You out, out out!
1065
00:58:31,344 --> 00:58:33,637
[GROWLING]
1066
00:58:34,347 --> 00:58:35,973
[GUNSHOT]
1067
00:58:36,016 --> 00:58:37,307
Get in the truck. Get in the
truck.
1068
00:58:37,350 --> 00:58:38,559
Get in the truck.
1069
00:58:38,601 --> 00:58:39,435
We're fucked.
1070
00:58:39,477 --> 00:58:40,978
I left the keys in the truck?
1071
00:58:41,021 --> 00:58:42,021
Oh, come on!
1072
00:58:46,901 --> 00:58:50,195
OK, OK.
1073
00:58:50,238 --> 00:58:51,280
Open the door, open the door.
1074
00:58:58,663 --> 00:58:59,997
[GUNSHOT]
1075
00:59:00,040 --> 00:59:01,040
[COCKS GUNS]
1076
00:59:01,082 --> 00:59:01,957
Itchy!
1077
00:59:05,253 --> 00:59:06,170
Itchy?
1078
00:59:06,212 --> 00:59:08,797
[BARKING]
1079
00:59:12,427 --> 00:59:14,970
[GROWLING]
1080
00:59:20,352 --> 00:59:21,727
Hello.
1081
00:59:21,770 --> 00:59:22,895
[BEEPING]
1082
00:59:22,937 --> 00:59:24,855
Hello?
1083
00:59:24,898 --> 00:59:26,190
Hello?
1084
00:59:26,232 --> 00:59:28,734
[BEEPING]
1085
00:59:31,738 --> 00:59:34,073
[BARKING]
1086
00:59:34,115 --> 00:59:35,032
Where you going?
1087
00:59:35,075 --> 00:59:36,325
We have 30 seconds.
1088
00:59:36,368 --> 00:59:37,618
I have to reset the alarm.
1089
00:59:40,372 --> 00:59:42,915
[GUNSHOT]
1090
00:59:42,957 --> 00:59:45,334
[CHUCKLING]
1091
01:00:25,041 --> 01:00:26,667
Can we get something up front?
1092
01:00:26,710 --> 01:00:28,210
Well, thank you, sir.
1093
01:00:28,253 --> 01:00:30,129
Yes, I've got the Goodfellas
table waiting for you up front.
1094
01:00:30,171 --> 01:00:31,046
Terriff.
1095
01:00:34,050 --> 01:00:35,384
This guy's a legend, man.
1096
01:00:35,427 --> 01:00:37,386
Maggie May!
1097
01:00:37,429 --> 01:00:39,972
[CHUCKLING]
1098
01:00:40,015 --> 01:00:41,098
Look at it.
1099
01:00:41,141 --> 01:00:42,016
Look.
1100
01:00:46,354 --> 01:00:47,938
He's looking right at you, Stu.
1101
01:00:47,981 --> 01:00:49,440
He's waving somehow.
1102
01:00:49,482 --> 01:00:52,192
And can I get, like, two bottles
of your finest champagne?
1103
01:00:58,783 --> 01:00:59,700
Thank you.
1104
01:01:03,413 --> 01:01:07,708
Hey, you're not Rod Stewart.
1105
01:01:07,751 --> 01:01:08,709
He's not Rod Stewart.
1106
01:01:11,296 --> 01:01:12,212
Rob Stewart.
1107
01:01:14,924 --> 01:01:18,052
He's a celebrity impersonator.
1108
01:01:18,094 --> 01:01:20,512
What are we doing here?
1109
01:01:20,555 --> 01:01:23,349
Look here.
1110
01:01:23,391 --> 01:01:25,225
I can't do this.
1111
01:01:25,268 --> 01:01:27,144
I'm gonna charge all this to my
credit card.
1112
01:01:27,187 --> 01:01:29,021
I'm just gonna take all this
back on Monday.
1113
01:01:31,399 --> 01:01:32,316
You know what, man?
1114
01:01:32,359 --> 01:01:34,109
It's your call.
1115
01:01:34,152 --> 01:01:36,445
You're the captain.
1116
01:01:36,488 --> 01:01:37,363
I wanna do it.
1117
01:01:37,405 --> 01:01:38,322
I wanna do it.
1118
01:01:38,365 --> 01:01:39,448
I know you do.
1119
01:01:39,491 --> 01:01:40,949
I really do, OK?
1120
01:01:40,992 --> 01:01:42,868
I-- this isn't a game.
1121
01:01:42,911 --> 01:01:44,870
This is our lives we're talking
about.
1122
01:01:44,913 --> 01:01:45,788
I know.
1123
01:01:45,830 --> 01:01:47,164
I know, man.
1124
01:01:47,207 --> 01:01:49,208
But I'm saying, if you keep
passing up opportunities
1125
01:01:49,250 --> 01:01:50,793
like this, you're gonna end up
living
1126
01:01:50,835 --> 01:01:52,378
your life in a straight line. -
No, that's-- that's bullshit.
1127
01:01:52,420 --> 01:01:53,754
Look, I'm talking about going to
prison.
1128
01:01:53,797 --> 01:01:54,838
Yeah, I know.
1129
01:01:54,881 --> 01:01:55,964
And I'm saying that they're both
prison.
1130
01:01:56,007 --> 01:01:57,341
No, quit conning me!
1131
01:01:57,384 --> 01:01:58,842
Don't-- I don't-- you don't know
what prison is like.
1132
01:01:58,885 --> 01:02:00,886
I don't even know what prison is
like.
1133
01:02:00,929 --> 01:02:08,102
ROB STEWART: If I stay here just
a little bit longer, if I stay,
1134
01:02:08,144 --> 01:02:15,234
won't you listen to my heart.
1135
01:02:15,276 --> 01:02:16,443
I'm not conning you, Stuart.
1136
01:02:16,486 --> 01:02:17,611
I wouldn't con you, OK?
1137
01:02:17,654 --> 01:02:18,487
You know, no-- no, you're not
conning--
1138
01:02:18,530 --> 01:02:19,530
no, you don't listen to me!
1139
01:02:19,572 --> 01:02:20,239
I'm not trying to get over on
you.
1140
01:02:20,281 --> 01:02:21,365
You don't listen to me!
1141
01:02:21,408 --> 01:02:22,032
Just listen to me for one
second, OK?
1142
01:02:22,075 --> 01:02:22,825
Listen, please, God.
1143
01:02:22,867 --> 01:02:24,201
OK.
1144
01:02:24,244 --> 01:02:26,954
However-- however mundane work
might be hard,
1145
01:02:26,996 --> 01:02:28,163
right, at least we can go home
and do
1146
01:02:28,206 --> 01:02:29,540
whatever we want to afterwards.
1147
01:02:29,582 --> 01:02:30,833
That's gotta be a hell of a lot
better than prison.
1148
01:02:30,875 --> 01:02:31,792
- OK! - Yes?
1149
01:02:31,835 --> 01:02:32,835
Yes, I'm peeing--
1150
01:02:32,877 --> 01:02:34,253
I'm peeing in my pants too,
Stuart.
1151
01:02:34,295 --> 01:02:35,129
Believe me.
1152
01:02:35,171 --> 01:02:37,339
I'm peeing in my pants.
1153
01:02:37,382 --> 01:02:39,258
But I'm seeing it like this.
1154
01:02:39,300 --> 01:02:41,844
You gotta take a chance, win or
lose.
1155
01:02:41,886 --> 01:02:44,430
Sometime, somewhere down the
line,
1156
01:02:44,472 --> 01:02:46,390
you're gonna have to take a
chance, Stuart.
1157
01:02:46,433 --> 01:02:47,975
- I know, I know. - You know?
1158
01:02:48,018 --> 01:02:49,935
I just-- I don't-- I don't
think I can.
1159
01:02:49,978 --> 01:02:50,811
That's it what it is.
1160
01:02:50,854 --> 01:02:51,854
OK, here's what I think.
1161
01:02:51,896 --> 01:02:53,188
Here's what I think.
1162
01:02:53,231 --> 01:02:58,444
And mind you, whatever you
decide, I'm behind you,
1163
01:02:58,486 --> 01:03:01,030
all right?
1164
01:03:01,072 --> 01:03:03,615
But, like, seriously, dude, like
everyone
1165
01:03:03,658 --> 01:03:07,578
with money in this country is
boning over someone.
1166
01:03:07,620 --> 01:03:09,288
And that's the truth, you know?
1167
01:03:09,330 --> 01:03:10,539
Unless you've inherited it.
1168
01:03:10,582 --> 01:03:13,167
And then your parents did the
boning for you.
1169
01:03:13,209 --> 01:03:15,127
But I don't know, Stuart.
1170
01:03:15,170 --> 01:03:17,171
I kind of-- I kind of feel
like--
1171
01:03:17,213 --> 01:03:19,048
like we're the ones getting
boned over.
1172
01:03:19,090 --> 01:03:21,216
Like we're the bonees.
1173
01:03:21,259 --> 01:03:23,510
And there isn't anyone out there
that wants that any different.
1174
01:03:23,553 --> 01:03:26,180
So if you and I don't do
anything to change that,
1175
01:03:26,222 --> 01:03:32,144
then it-- it's kind of like our
lives were written for us.
1176
01:03:32,187 --> 01:03:34,188
And yeah, you know, we did what
we did.
1177
01:03:34,230 --> 01:03:37,399
And we're a couple of fiends.
1178
01:03:37,442 --> 01:03:39,151
But you know what?
1179
01:03:39,194 --> 01:03:40,402
At least we're writing our own
story.
1180
01:03:45,450 --> 01:03:47,659
I just don't know if I can.
1181
01:03:47,702 --> 01:03:50,621
Then that's all right, man.
1182
01:03:50,663 --> 01:03:51,872
It's cool.
1183
01:03:55,001 --> 01:03:56,669
Where are you going?
1184
01:03:56,711 --> 01:03:58,253
I'm gonna go back to the room
for a while.
1185
01:04:02,550 --> 01:04:03,509
Oh!
1186
01:04:06,429 --> 01:04:08,514
Shouldn't we be leaving now?
1187
01:04:08,556 --> 01:04:09,890
I turned off the sensor.
1188
01:04:09,933 --> 01:04:13,143
So if anyone checks, the red
light will still be on.
1189
01:04:13,186 --> 01:04:14,520
Oh, good.
1190
01:04:14,562 --> 01:04:16,188
Yeah, but we should probably
stick around.
1191
01:04:16,231 --> 01:04:17,523
You know, in case anyone's--
1192
01:04:17,565 --> 01:04:18,482
Outside?
1193
01:04:18,525 --> 01:04:20,234
Yeah, you know.
1194
01:04:20,276 --> 01:04:21,193
Just for a couple hours.
1195
01:04:24,656 --> 01:04:26,198
This is the worst date I've
ever been on.
1196
01:04:29,619 --> 01:04:32,996
Is this a date?
1197
01:04:33,039 --> 01:04:34,540
No, it's a felony.
1198
01:04:34,582 --> 01:04:36,166
[CHUCKLING]
1199
01:04:57,439 --> 01:04:58,355
I like you, Itchy.
1200
01:04:58,398 --> 01:04:59,648
You're a mean dog.
1201
01:04:59,691 --> 01:05:00,649
Mean, mean, mean!
1202
01:05:03,278 --> 01:05:05,571
Itchy?
1203
01:05:05,613 --> 01:05:06,989
Where's the key?
1204
01:05:07,032 --> 01:05:08,490
Itchy!
1205
01:05:08,533 --> 01:05:11,493
Where's the key?
1206
01:05:11,536 --> 01:05:14,121
[QUACKING]
1207
01:07:33,803 --> 01:07:34,762
The cheese stands alone!
1208
01:07:57,744 --> 01:08:08,295
SONG: You don't have a clue what
it is like to be next to you.
1209
01:08:08,338 --> 01:08:18,180
I'm here to tell you that it is
good, that it is true.
1210
01:08:18,223 --> 01:08:25,813
Birds singing a song, old paint
is peeling.
1211
01:08:25,855 --> 01:08:28,273
This is that fresh, that fresh
feeling.
1212
01:08:28,316 --> 01:08:33,278
Words can't be that strong.
1213
01:08:33,321 --> 01:08:35,614
My heart is reeling.
1214
01:08:35,657 --> 01:08:39,493
This is that fresh, that fresh
feeling.
1215
01:08:39,536 --> 01:08:44,581
Try, try to forget what's in the
past.
1216
01:08:44,624 --> 01:08:45,833
Tomorrow is here.
1217
01:08:49,796 --> 01:08:56,719
Love, warm sky above lighting
your way.
1218
01:08:56,761 --> 01:08:59,680
There's nothing to fear.
1219
01:08:59,723 --> 01:09:03,642
Birds singing a song.
1220
01:09:03,685 --> 01:09:05,644
Old paint is peeling.
1221
01:09:05,687 --> 01:09:09,231
This is that fresh, that fresh
feeling.
1222
01:09:09,274 --> 01:09:12,609
Words can't be that strong.
1223
01:09:12,652 --> 01:09:16,196
My heart is reeling.
1224
01:09:16,239 --> 01:09:20,826
This is that fresh, that fresh
feeling.
1225
01:09:20,869 --> 01:09:23,454
[SNORING]
1226
01:09:33,423 --> 01:09:34,381
Black.
1227
01:09:37,344 --> 01:09:38,761
Black what?
1228
01:09:38,803 --> 01:09:39,720
We bet black.
1229
01:09:45,060 --> 01:09:48,354
SONG: Some people are good.
1230
01:09:48,396 --> 01:09:51,357
Yeah, yeah, wait up. Stu.
1231
01:09:51,399 --> 01:09:53,525
SONG: So pure and so free.
1232
01:09:53,568 --> 01:09:54,526
Stuart, wait up.
1233
01:10:01,910 --> 01:10:03,702
Shmally.
1234
01:10:03,745 --> 01:10:04,661
Shmally, you sleeping?
1235
01:10:07,374 --> 01:10:09,041
Doleman!
1236
01:10:09,084 --> 01:10:10,876
Oh, my god!
1237
01:10:10,919 --> 01:10:11,835
What the hell?
1238
01:10:11,878 --> 01:10:13,379
What happened to you?
1239
01:10:13,421 --> 01:10:14,838
I looked all over.
1240
01:10:14,881 --> 01:10:15,839
Really?
1241
01:10:15,882 --> 01:10:17,841
Yeah.
1242
01:10:17,884 --> 01:10:19,051
Where were you?
1243
01:10:19,094 --> 01:10:22,721
I got conked out in the desert.
1244
01:10:22,764 --> 01:10:24,682
But forget about that.
1245
01:10:24,724 --> 01:10:27,309
How do I look?
1246
01:10:27,352 --> 01:10:28,352
Great.
1247
01:10:28,395 --> 01:10:29,561
No, come on, Shmally. Help me
out.
1248
01:10:29,604 --> 01:10:30,688
You gotta look at me.
1249
01:10:30,730 --> 01:10:31,730
You're a supermodel.
1250
01:10:31,773 --> 01:10:32,690
What do you think?
1251
01:10:32,732 --> 01:10:33,691
This is important.
1252
01:10:33,733 --> 01:10:34,858
I really need you to help me
out.
1253
01:10:41,074 --> 01:10:42,908
Those the clothes you got at
Harkers?
1254
01:10:42,951 --> 01:10:44,201
Yeah.
1255
01:10:44,244 --> 01:10:45,786
You think I can go to the
interview like this?
1256
01:10:49,040 --> 01:10:49,957
You look good.
1257
01:10:52,127 --> 01:10:53,002
Seriously.
1258
01:10:53,044 --> 01:10:55,337
Don't sweat it.
1259
01:10:55,380 --> 01:10:56,088
Well, all right.
1260
01:10:56,131 --> 01:10:57,006
Come on.
1261
01:11:01,761 --> 01:11:02,678
I eat cheese.
1262
01:11:05,515 --> 01:11:06,890
I know you do.
1263
01:11:06,933 --> 01:11:07,933
I've seen you.
1264
01:11:23,867 --> 01:11:26,493
[BEEPING]
1265
01:12:16,586 --> 01:12:18,420
Hey, if I'm gonna do this, I
gotta do it right now.
1266
01:12:21,675 --> 01:12:23,050
Are you sure you wanna do this?
1267
01:12:28,014 --> 01:12:38,023
I wanna show you what 40,000
looks like.
1268
01:12:38,066 --> 01:12:48,033
I wanna show you what 40,000
looks like.
1269
01:12:48,076 --> 01:12:53,747
I wanna show you what 40,000
looks like.
1270
01:12:53,790 --> 01:12:55,791
Yes.
1271
01:12:55,834 --> 01:13:00,963
Well, Stuart Stein speaks very
highly of you.
1272
01:13:01,006 --> 01:13:01,922
Oh, he does?
1273
01:13:04,759 --> 01:13:05,634
Hm?
1274
01:13:05,677 --> 01:13:07,553
Uh, nothing.
1275
01:13:07,595 --> 01:13:09,513
Stuart Stein is a fantastic.
1276
01:13:09,556 --> 01:13:10,431
employee.
1277
01:13:10,473 --> 01:13:12,057
We are very fortunate.
1278
01:13:12,100 --> 01:13:15,894
We are very honored to have the
likes of Stuart Stein.
1279
01:13:40,295 --> 01:13:41,462
14 red.
1280
01:13:53,141 --> 01:13:55,100
That's the third red in a row.
1281
01:13:55,143 --> 01:13:58,937
Odds seems pretty good on black.
1282
01:13:58,980 --> 01:14:00,105
Maybe we should bet now.
1283
01:14:05,070 --> 01:14:07,613
Yeah.
1284
01:14:07,655 --> 01:14:10,240
Everything's secure with the pit
boss.
1285
01:14:10,283 --> 01:14:12,993
They've covered the bet.
1286
01:14:13,036 --> 01:14:13,952
Whenever you're ready.
1287
01:14:16,331 --> 01:14:17,247
Yeah.
1288
01:14:24,005 --> 01:14:25,089
You'll do this now?
1289
01:14:25,131 --> 01:14:27,966
Yeah.
1290
01:14:28,009 --> 01:14:30,052
$250,000 on black, please.
1291
01:14:30,095 --> 01:14:31,011
Good luck.
1292
01:14:38,186 --> 01:14:41,855
Working at Desert Savings Bank
is a lot of fun,
1293
01:14:41,898 --> 01:14:45,234
but I assure you, it has huge
rewards.
1294
01:14:47,862 --> 01:14:53,784
I like to think of it as a door.
1295
01:14:53,827 --> 01:14:57,746
No, I like to think of it as a
door and a ladder.
1296
01:14:57,789 --> 01:15:01,709
You've got to stop fidgeting.
1297
01:15:01,751 --> 01:15:04,336
You open the door, you see a
ladder.
1298
01:15:04,379 --> 01:15:09,174
And you climb up the rungs to
success.
1299
01:15:09,217 --> 01:15:11,301
No, we can't open that door for
you.
1300
01:15:11,344 --> 01:15:12,970
It's something you have to do
for yourself.
1301
01:15:13,013 --> 01:15:16,265
But we can provide you with the
key.
1302
01:15:32,032 --> 01:15:38,203
And what you do on the other
side of the door is up to you.
1303
01:15:38,246 --> 01:15:39,705
What?
1304
01:15:39,748 --> 01:15:40,664
DOLEMAN: Nothing.
1305
01:15:44,169 --> 01:15:48,047
Are you ready to open that
door, Doleman?
1306
01:15:48,089 --> 01:15:49,715
- Yes. - That's a yes?
1307
01:16:06,274 --> 01:16:07,733
Yes, yes.
1308
01:16:07,776 --> 01:16:08,734
Yes, I think I'm ready.
1309
01:16:50,819 --> 01:16:53,696
WOMAN: 13 black!
1310
01:16:53,738 --> 01:16:56,115
[CHEERING]
1311
01:17:00,787 --> 01:17:01,704
Black!
1312
01:17:33,528 --> 01:17:34,403
You all right?
1313
01:17:37,490 --> 01:17:39,366
You don't think we should've
gotten here a little earlier?
1314
01:17:39,409 --> 01:17:40,576
No, no, no.
1315
01:17:40,618 --> 01:17:42,077
No, I don't wanna do anything
suspicious.
1316
01:17:42,120 --> 01:17:45,372
I'm the first one checks the
vault, so we should be good.
1317
01:17:45,415 --> 01:17:46,331
We should be OK.
1318
01:17:49,502 --> 01:17:50,377
All right, man.
1319
01:17:50,420 --> 01:17:51,337
Want me to wait for you?
1320
01:17:51,379 --> 01:17:52,296
No.
1321
01:17:54,507 --> 01:17:57,468
It's just like every other day,
OK?
1322
01:17:57,510 --> 01:17:59,094
Pick me up later.
1323
01:18:04,059 --> 01:18:05,434
[SIREN WAILS]
1324
01:18:18,907 --> 01:18:21,241
[HEART BEATING]
1325
01:18:21,284 --> 01:18:23,118
[WHISPERING]
1326
01:18:23,161 --> 01:18:25,537
Stu Stein.
1327
01:18:25,580 --> 01:18:27,748
Stu Stein.
1328
01:18:27,791 --> 01:18:28,749
Stu Stein.
1329
01:18:28,792 --> 01:18:31,543
Stu Stein.
1330
01:18:31,586 --> 01:18:34,129
[WHISPERING]
1331
01:18:46,059 --> 01:18:47,017
We've been robbed.
1332
01:18:52,941 --> 01:18:57,945
Some punks, probably some
hackers,
1333
01:18:57,987 --> 01:19:00,072
broke in and stole all the money
out of the ATM
1334
01:19:00,115 --> 01:19:01,115
in the middle of the night.
1335
01:19:07,455 --> 01:19:10,249
Listen, just to be safe, I wanna
inventory the entire bank.
1336
01:19:10,291 --> 01:19:12,918
I'd like you to go back and
check your drawer,
1337
01:19:12,961 --> 01:19:17,131
check the mini-vault.
1338
01:19:17,173 --> 01:19:18,298
OK.
1339
01:19:18,341 --> 01:19:19,258
Great.
1340
01:19:21,386 --> 01:19:22,803
Get to it, sport.
1341
01:19:27,517 --> 01:19:28,475
Excuse me.
1342
01:19:35,942 --> 01:19:37,359
[RADIO CHATTER]
1343
01:19:49,080 --> 01:19:50,164
Units 3 and 4.
1344
01:19:55,420 --> 01:19:57,463
So this is the big one.
1345
01:19:57,505 --> 01:19:58,964
Is it?
1346
01:19:59,007 --> 01:20:00,174
Proud of you. - Really?
1347
01:20:00,216 --> 01:20:01,592
Yeah.
1348
01:20:01,634 --> 01:20:03,385
Yeah, well, I'm gonna go and
try and blow 'em away.
1349
01:20:03,428 --> 01:20:04,762
Yeah. - Yeah.
1350
01:20:04,804 --> 01:20:06,847
- All right, get outta here. -
You get outta here.
1351
01:20:17,609 --> 01:20:19,276
Excuse me. Who's Rick?
1352
01:20:30,538 --> 01:20:32,164
Whoa.
1353
01:20:32,207 --> 01:20:33,123
Whoa.
1354
01:20:44,386 --> 01:20:46,345
I'm--
1355
01:20:46,388 --> 01:20:47,429
Jesus Christ!
1356
01:20:47,472 --> 01:20:48,639
Can you help him with that?
1357
01:20:51,685 --> 01:20:52,518
Thanks.
1358
01:20:52,560 --> 01:20:53,477
Officer, could you just--
1359
01:20:53,520 --> 01:20:56,021
Hey, Rick.
1360
01:20:56,064 --> 01:20:57,189
Who are you?
1361
01:20:57,232 --> 01:20:58,273
Hi, Carter Doleman.
1362
01:20:58,316 --> 01:21:00,526
I think I'm supposed to start
today.
1363
01:21:00,568 --> 01:21:03,612
Yeah, we've just been robbed.
1364
01:21:03,655 --> 01:21:05,364
Wow, that sucks, huh?
1365
01:21:08,952 --> 01:21:11,370
Look, Connor, I just don't
think we're
1366
01:21:11,413 --> 01:21:12,621
gonna be needing anybody right
now.
1367
01:21:12,664 --> 01:21:14,581
I appreciate your stopping by,
but good luck.
1368
01:21:14,624 --> 01:21:15,541
OK.
1369
01:21:26,594 --> 01:21:28,095
Sure, so do you just want me to
come
1370
01:21:28,138 --> 01:21:29,388
back tomorrow at the same time?
1371
01:21:29,431 --> 01:21:30,389
You know, same deal?
1372
01:21:30,432 --> 01:21:31,306
Or do you want me to--
1373
01:21:31,349 --> 01:21:32,599
Chief, get lost.
1374
01:21:32,642 --> 01:21:34,018
All right?
1375
01:21:34,060 --> 01:21:36,270
Jim, back with you.
1376
01:21:36,312 --> 01:21:38,022
I-- I think that--
1377
01:21:38,064 --> 01:21:40,024
well, we got it--
1378
01:21:40,066 --> 01:21:40,941
Jim.
1379
01:21:53,997 --> 01:21:57,166
You know where the lavatory is?
1380
01:21:57,208 --> 01:21:59,668
Yeah, it's over there.
1381
01:21:59,711 --> 01:22:00,627
Thank you.
1382
01:22:08,219 --> 01:22:09,136
You OK?
1383
01:22:11,097 --> 01:22:11,972
Yeah.
1384
01:22:25,570 --> 01:22:26,779
Ow!
1385
01:22:26,821 --> 01:22:27,696
Yeah.
1386
01:22:35,246 --> 01:22:36,163
Jim?
1387
01:22:54,182 --> 01:22:59,061
Woods, join me in my office a
second.
1388
01:23:03,483 --> 01:23:04,733
Come on in.
1389
01:23:04,776 --> 01:23:06,360
Shut the door.
1390
01:23:06,403 --> 01:23:07,361
OK.
1391
01:23:13,702 --> 01:23:15,786
What happened to you?
1392
01:23:15,829 --> 01:23:18,539
Oh, it's a--
1393
01:23:18,581 --> 01:23:19,581
just a desert thing.
1394
01:23:19,624 --> 01:23:20,833
Nothing.
1395
01:23:20,875 --> 01:23:23,377
Great.
1396
01:23:23,420 --> 01:23:24,378
Have a seat.
1397
01:23:31,428 --> 01:23:32,553
Congratulations.
1398
01:23:36,141 --> 01:23:41,562
It looks like you might be the
new bank manager.
1399
01:23:48,278 --> 01:23:50,654
Where are you going, Woods?
1400
01:23:50,697 --> 01:23:51,613
I quit.
1401
01:23:55,535 --> 01:23:57,828
Quit?
1402
01:23:57,871 --> 01:24:00,414
Hmph.
1403
01:24:00,457 --> 01:24:01,373
Ahem.
1404
01:24:04,336 --> 01:24:06,503
You're the new bank manager.
1405
01:24:06,546 --> 01:24:08,714
[LAUGHTER]
1406
01:24:08,757 --> 01:24:09,631
That's great, Rick.
1407
01:24:09,674 --> 01:24:10,716
You know what, though?
1408
01:24:10,759 --> 01:24:12,885
I've actually been-- believe it
or not,
1409
01:24:12,927 --> 01:24:14,219
I've been thinking about
quitting.
1410
01:24:17,223 --> 01:24:18,515
Congratulations, Sheila.
1411
01:24:21,603 --> 01:24:22,603
You're the new bank manager.
1412
01:24:26,691 --> 01:24:27,608
Hey, you deserve it.
1413
01:24:27,650 --> 01:24:28,567
You worked hard.
1414
01:24:32,530 --> 01:24:35,783
You are such an amazing woman.
1415
01:24:35,825 --> 01:24:42,373
Hey, maybe we could grab a cup
of coffee or something?
1416
01:24:42,415 --> 01:24:50,547
Come on over to the condo and
make fondue, like old times.
1417
01:24:50,590 --> 01:24:55,260
Oh, I would really love to.
1418
01:24:55,303 --> 01:24:56,261
I really would.
1419
01:24:58,973 --> 01:25:02,601
But I'm a glorious bird.
1420
01:25:02,644 --> 01:25:04,603
And I've got to fly.
1421
01:25:12,487 --> 01:25:13,404
I quit.
1422
01:25:18,660 --> 01:25:20,244
I will have the double Western
bacon
1423
01:25:20,286 --> 01:25:23,539
cheeseburger with a large
criss-cut fries
1424
01:25:23,581 --> 01:25:27,292
and a large criss-cut Coke.
1425
01:25:27,335 --> 01:25:29,253
And a garden salad.
1426
01:25:29,295 --> 01:25:31,255
And you know what?
1427
01:25:31,297 --> 01:25:36,510
Let me grab those fried zucchini
thingies with ranch dressing.
1428
01:25:36,553 --> 01:25:39,388
MAN: OK, anything else?
1429
01:25:39,431 --> 01:25:41,432
How's the chocolate cake?
1430
01:25:41,474 --> 01:25:42,641
MAN: It's all right. - Yeah?
1431
01:25:42,684 --> 01:25:43,600
Cake me.
1432
01:25:55,989 --> 01:25:56,947
[MUSIC - TOM WILSON, "DIG IT"]
1433
01:25:56,990 --> 01:26:00,492
SONG: DJX is crying again.
1434
01:26:00,535 --> 01:26:06,540
Diesel travel, lovers and I
don't wanna be a mover,
1435
01:26:06,583 --> 01:26:08,500
jockey, peeler, ghetto groover.
1436
01:26:08,543 --> 01:26:12,671
But I can suck her, super bad.
1437
01:26:12,714 --> 01:26:13,714
Dig it, dig it.
1438
01:26:17,719 --> 01:26:21,263
Dig it till the sun goes down.
1439
01:26:21,306 --> 01:26:22,306
Dig it, dig it.
1440
01:26:25,727 --> 01:26:29,646
Dig it till the sun goes down.
1441
01:26:29,689 --> 01:26:31,648
Dig it, dig it.
1442
01:26:31,691 --> 01:26:33,650
Dig it, dig it.
1443
01:26:33,693 --> 01:26:37,780
Dig it till the sun goes down.
1444
01:26:37,822 --> 01:26:42,034
Hit the beach and drop the bomb.
1445
01:26:42,077 --> 01:26:45,871
Never let the panic down.
1446
01:26:45,914 --> 01:26:48,457
Trip it, shaking, money, hype.
1447
01:26:48,500 --> 01:26:50,376
Tribal, grab it every night.
1448
01:26:50,418 --> 01:26:54,463
In the trench or on the ditch.
1449
01:26:54,506 --> 01:26:55,506
Dig it, dig it.
1450
01:26:58,468 --> 01:27:02,846
Dig it till the sun goes down.
1451
01:27:02,889 --> 01:27:03,889
Dig it, dig it.
1452
01:27:07,477 --> 01:27:11,397
Dig it till the sun goes down.
1453
01:27:11,439 --> 01:27:14,817
Dig it till the sun goes down.
1454
01:27:14,859 --> 01:27:16,819
Dig it, dig it.
1455
01:27:16,861 --> 01:27:18,821
Dig it, dig it.
1456
01:27:18,863 --> 01:27:20,823
Dig it till the sun goes down.
1457
01:27:20,865 --> 01:27:23,075
Hey, Dickman!
1458
01:27:23,118 --> 01:27:25,869
It's Doleman.
1459
01:27:25,912 --> 01:27:31,625
Doleman, you might wanna go
back inside.
1460
01:27:31,668 --> 01:27:33,544
They might be looking for
somebody after all.
1461
01:27:33,586 --> 01:27:35,504
Really?
1462
01:27:35,547 --> 01:27:36,422
Awesome, man!
1463
01:27:36,464 --> 01:27:37,381
Thanks.
1464
01:27:40,802 --> 01:27:44,763
SONG: Dig it, dig it.
1465
01:27:44,806 --> 01:27:48,726
Dig it till the sun goes down.
1466
01:27:48,768 --> 01:27:50,728
Dig it, dig it.
1467
01:27:50,770 --> 01:27:52,688
Dig it, dig it.
1468
01:27:52,731 --> 01:27:57,067
Dig it till the sun goes down.
1469
01:27:57,110 --> 01:27:58,318
Dig it, dig it.
1470
01:28:03,074 --> 01:28:04,616
Got it for you.
1471
01:28:04,659 --> 01:28:06,452
Thanks.
1472
01:28:06,494 --> 01:28:09,038
Let me just get that for you.
1473
01:28:09,080 --> 01:28:10,497
Sorry about the hassle.
1474
01:28:15,879 --> 01:28:16,879
There you go.
1475
01:28:27,974 --> 01:28:28,849
Agh!
1476
01:28:43,490 --> 01:28:44,865
[QUACK LAUGHTER]
1477
01:28:53,875 --> 01:28:55,501
SONG: I don't know.
1478
01:28:55,543 --> 01:28:56,502
I don't know.
1479
01:29:02,967 --> 01:29:03,884
Oh.
1480
01:29:08,556 --> 01:29:09,473
Come on.
1481
01:29:20,902 --> 01:29:25,698
So many ways to turn.
1482
01:29:25,740 --> 01:29:30,119
So many roads I can follow.
1483
01:29:30,161 --> 01:29:37,710
I try to find some direction,
but my feet,
1484
01:29:37,752 --> 01:29:40,713
they grow so heavy.
1485
01:29:40,755 --> 01:29:45,175
Don't you know that it makes me
crazy?
1486
01:29:45,218 --> 01:29:46,260
Oh.
1487
01:29:46,302 --> 01:29:49,722
Can't you see that it makes me
crazy?
1488
01:29:49,764 --> 01:29:52,725
It's taking me over.
1489
01:29:52,767 --> 01:29:56,061
Don't you know that it makes me
crazy?
1490
01:29:56,104 --> 01:29:59,231
And you know, and you know,
can't you
1491
01:29:59,274 --> 01:30:00,733
see that it makes me crazy?
1492
01:30:04,112 --> 01:30:11,076
I can see clearly.
1493
01:30:11,119 --> 01:30:16,665
My body grows so weak.
1494
01:30:16,708 --> 01:30:20,085
And every time I try to make a
decision,
1495
01:30:20,128 --> 01:30:23,672
I'm overwhelmed about what I
might leave behind.
1496
01:30:29,095 --> 01:30:34,600
Don't you know that it makes me
crazy?
1497
01:30:34,642 --> 01:30:38,604
Oh, can't you see that it makes
me crazy?
1498
01:30:38,646 --> 01:30:40,606
It's taking me over.
1499
01:30:40,648 --> 01:30:45,027
Don't you know that it makes me
crazy?
1500
01:30:45,070 --> 01:30:46,111
Whoa.
1501
01:30:46,154 --> 01:30:48,989
Can't you see that it makes me
crazy?
1502
01:30:49,032 --> 01:30:50,991
Oh, no, no, no.
1503
01:30:51,034 --> 01:30:54,995
All those times that I've been
lied to,
1504
01:30:55,038 --> 01:31:00,042
every time that I've been taken,
I won't put myself on the line.
1505
01:31:03,004 --> 01:31:05,005
And I'm so very scared.
1506
01:31:09,010 --> 01:31:11,011
I'm scared blind.
1507
01:31:20,021 --> 01:31:22,981
Hoo.
1508
01:31:23,024 --> 01:31:25,567
Come on.
1509
01:31:25,610 --> 01:31:30,531
Don't you know that it makes me
crazy?
1510
01:31:30,573 --> 01:31:34,535
Can't you see that it makes me
crazy?
1511
01:31:34,577 --> 01:31:36,537
Oh, no, no, no, no.
1512
01:31:36,579 --> 01:31:39,957
Don't you know that it makes me
crazy?
1513
01:31:40,000 --> 01:31:42,543
So many ways to turn.
1514
01:31:42,585 --> 01:31:45,337
Can't you see that it makes me
crazy?
1515
01:31:45,380 --> 01:31:47,923
So many roads that I can follow.
1516
01:31:47,966 --> 01:31:50,926
Don't you know that it makes me
crazy?
1517
01:31:50,969 --> 01:31:52,928
I try to find some direction.
1518
01:31:52,971 --> 01:31:56,348
Can't you see that it makes me
crazy?
1519
01:31:56,391 --> 01:31:59,893
But my feet, they grow so heavy.
1520
01:31:59,936 --> 01:32:01,895
Don't you know that it makes me
crazy?
1521
01:32:01,938 --> 01:32:03,313
Oh.
1522
01:32:03,356 --> 01:32:04,898
Oh!
1523
01:32:04,941 --> 01:32:08,569
Can't you see that it makes me
crazy?
1524
01:32:08,611 --> 01:32:09,570
Yeah.
1525
01:32:30,925 --> 01:32:34,053
SONG: Well, I'm stuck here in
Ohio.
1526
01:32:38,266 --> 01:32:40,309
And it's snowing on April Fools.
1527
01:32:44,272 --> 01:32:48,609
16, 16 and counting.
1528
01:32:51,154 --> 01:32:53,655
I feel like the only lonely one.
1529
01:33:09,964 --> 01:33:10,839
Hurry.
1530
01:33:10,882 --> 01:33:12,132
It's not too late.
1531
01:33:16,971 --> 01:33:17,930
Sorry, but I can't wait.
1532
01:33:22,977 --> 01:33:25,062
I can't wait to be with you.
1533
01:33:29,943 --> 01:33:31,068
I can't wait to be with you.
1534
01:33:35,490 --> 01:33:37,783
Thinking about all we'll do.
1535
01:33:41,913 --> 01:33:44,665
I can't wait to be with you.
1536
01:34:01,349 --> 01:34:02,224
Hurry, it's not too late.
1537
01:34:07,772 --> 01:34:11,984
Sorry, but I can't wait.
95982
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.