Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,360 --> 00:00:08,000
Solamente hay unas pocas cosas en la vida
2
00:00:08,000 --> 00:00:12,840
que un hombre realmente desea
poder, dinero y el sexo.
3
00:00:13,240 --> 00:00:17,720
Y en el mundo de hoy hay muchas rutas
que puedes tomar para obtener dicho poder.
4
00:00:18,400 --> 00:00:20,640
Podrías conseguir un trabajo
5
00:00:20,640 --> 00:00:24,560
Pero hay alguien
que realmente quiere unirse al calentón
6
00:00:24,560 --> 00:00:29,360
y esclavizarse por el resto de su vida
para ganar un escaso nivel de poder?
7
00:00:30,000 --> 00:00:32,680
Si no quieres trabajar duro
y tener que aguantarle
8
00:00:32,680 --> 00:00:36,200
la mierda a los clientes,
puedes convertirte en un atleta.
9
00:00:36,720 --> 00:00:39,640
Pero si te estás preguntando
que camino tomar en la vida
10
00:00:39,720 --> 00:00:43,280
probablemente no fuiste bendecido
con habilidades atléticas.
11
00:00:43,680 --> 00:00:45,480
Maldita sea.
12
00:00:45,480 --> 00:00:48,520
Pero antes de perder la esperanza,
hay una ruta más.
13
00:00:48,840 --> 00:00:53,200
Puedes tomar una ruta en la que
en lugar de poner a los clientes primero,
14
00:00:53,480 --> 00:00:56,720
los clientes quieran darte dinero
libre de impuestos
15
00:00:56,920 --> 00:00:58,920
en lugar de complacer a tu jefe.
16
00:00:58,920 --> 00:01:02,640
Eres el jefe que la gente no solo te siga,
sino que te adore.
17
00:01:02,760 --> 00:01:04,400
Puedes aprender cómo ser un líder
18
00:01:04,400 --> 00:01:08,120
con miles de seguidores
utilizando el vehículo de la religión
19
00:01:09,440 --> 00:01:10,680
La cultura popular
20
00:01:10,680 --> 00:01:13,720
actual
está fascinada con las grandes preguntas,
21
00:01:13,720 --> 00:01:17,360
como si existe un Dios
y si hay algo más en el universo.
22
00:01:17,360 --> 00:01:19,720
Además de la ciencia y la tecnología.
23
00:01:19,840 --> 00:01:22,240
La religión
quiere responder a estas preguntas
24
00:01:22,280 --> 00:01:26,040
y aunque no creas en ella,
la religión informa decisiones,
25
00:01:26,040 --> 00:01:29,120
estilos de vida,
el gobierno y hasta guerras.
26
00:01:31,400 --> 00:01:36,120
El género urbano se ha asociado por
buen tiempo con contenido lírico obsceno.
27
00:01:36,280 --> 00:01:39,880
Y algunos podrían argumentar
que está contenido de pecado.
28
00:01:39,960 --> 00:01:43,760
Vivir tu vida como el centro de atención
puede ser estresante para cualquiera.
29
00:01:43,800 --> 00:01:48,920
Por eso estos artistas han utilizado
la religión para mantenerse centrados.
30
00:01:49,480 --> 00:01:51,560
Algunas personas recurrieron a la religión
31
00:01:51,560 --> 00:01:53,720
cuando estaban en el punto
más bajo de su vida.
32
00:01:55,400 --> 00:02:02,880
Cuando estaba en mi punto mas bajo,
Dios estaba ahí, mandándome visiones.
33
00:02:03,600 --> 00:02:07,160
Mientras que otros habían
estado involucrados en la práctica años
34
00:02:07,160 --> 00:02:08,760
antes de rapear.
35
00:02:08,760 --> 00:02:11,520
Y le dije estas palabras
a Farruko y a Fran.
36
00:02:11,520 --> 00:02:16,440
Ustedes me ven aquí sentado,
pero yo un día me voy a enfermar
37
00:02:17,480 --> 00:02:18,120
o me van a dar
38
00:02:18,120 --> 00:02:22,360
una loquera
y yo voy a volver para atrás al evangelio,
39
00:02:22,360 --> 00:02:24,880
porque yo quiero predicar la palabra del
Señor.
40
00:02:25,680 --> 00:02:28,400
Ya sea que quieras llamarlo
una intervención divina,
41
00:02:28,880 --> 00:02:32,920
o un truco publicitario,
estos raperos están cambiando sus vidas
42
00:02:33,280 --> 00:02:36,120
al hacer que la religión
sea una gran parte de ella.
43
00:02:36,120 --> 00:02:40,560
Mirando estos raperos han podido
influenciar a miles a través de la misma.
44
00:02:40,840 --> 00:02:44,640
Tienen un gran poder y tú también
puedes tener lo mismo.
45
00:02:45,080 --> 00:02:48,080
Hay una guía a seguir y son tres fases.
46
00:02:48,360 --> 00:02:49,680
No son fáciles.
47
00:02:49,680 --> 00:02:50,360
Tendrás que poder
48
00:02:50,360 --> 00:02:54,480
primero convencerte a ti mismo antes
de que puedas convencer a tus seguidores.
49
00:02:54,720 --> 00:02:58,080
Tienes lo que te hace falta
para ser una figura poderosa?
50
00:02:58,400 --> 00:03:03,600
En tres simples pasos,
tú también podrás tener tu propio culto.
51
00:03:03,960 --> 00:03:06,600
Tú también
puedes dirigir masas de seguidores
52
00:03:06,600 --> 00:03:11,080
empoderados con la palabra de Dios
y llegaremos más lejos que cualquiera de
53
00:03:11,080 --> 00:03:12,960
estos raperos que han intentado
anteriormente.
54
00:03:12,960 --> 00:03:14,880
Esta bueno el culto verdad?
55
00:03:16,840 --> 00:03:19,040
Ahora usted le dice
56
00:03:19,280 --> 00:03:21,520
"Yo fui al culto de Farru
y estaba encendido."
57
00:03:22,800 --> 00:03:25,600
Nuestra nueva religión será grandiosa.
58
00:03:26,240 --> 00:03:30,720
La primera fase es tiempo de pecar
y pecar mucho.
59
00:03:31,120 --> 00:03:33,240
Queremos manifestar el demonio.
60
00:03:33,240 --> 00:03:36,760
Queremos llamar la atención
para conseguir seguidores.
61
00:03:36,960 --> 00:03:39,360
Hay que atraer a las masas.
62
00:03:39,360 --> 00:03:40,640
Sexo.
63
00:03:40,920 --> 00:03:42,560
Usamos el sexo.
64
00:03:42,560 --> 00:03:43,880
Incita al sexo.
65
00:03:43,880 --> 00:03:46,200
Descríbelo. Pídelo.
66
00:03:46,200 --> 00:03:48,720
Todos lo queremos, todos lo deseamos.
67
00:03:49,480 --> 00:03:52,280
Expresamos los deseos
más básicos del ser humano.
68
00:03:52,800 --> 00:03:54,920
Uno de ellos es el sexo.
69
00:03:54,920 --> 00:03:58,400
Y con él podrás atraer a las masas
la violencia.
70
00:03:58,560 --> 00:04:01,480
Una vez los atraes, déjale
saber quién eres.
71
00:04:01,760 --> 00:04:03,240
Nadie puede hacerte nada.
72
00:04:03,240 --> 00:04:06,040
Eres intocable.
Y el que te cruce se muere.
73
00:04:06,200 --> 00:04:07,480
Eres Pablo en Medellín.
74
00:04:07,480 --> 00:04:11,680
Habla sobre pistolas,
rifles, sangre, matanza y ira.
75
00:04:11,880 --> 00:04:14,440
Y prepárate para ser probado
en lo que estás hablando.
76
00:04:14,840 --> 00:04:16,440
Mantén un puño firme.
77
00:04:16,440 --> 00:04:18,240
Necesitas ser fuerte aquí.
78
00:04:18,240 --> 00:04:19,440
Las drogas.
79
00:04:19,440 --> 00:04:21,600
Las drogas son parte del género urbano.
80
00:04:21,840 --> 00:04:24,480
Es un tema que,
al igual que el sexo, es tabú.
81
00:04:24,640 --> 00:04:28,320
Es prohibido hasta por ley
Esto crea una sensación
82
00:04:28,560 --> 00:04:32,360
que causa que queramos aquello
que no debemos poseer.
83
00:04:32,680 --> 00:04:34,360
Deberás proyectar
que esto no te aplica a ti,
84
00:04:34,360 --> 00:04:39,880
tu abusa de las drogas
será lo mejor que hecho en tu VIDA.
85
00:04:39,880 --> 00:04:43,400
Aquí termina la primera fase.
86
00:04:43,680 --> 00:04:45,720
Es abrupto. Lo sé.
87
00:04:45,720 --> 00:04:48,880
La fama, las drogas, todo fue en exceso.
88
00:04:49,240 --> 00:04:51,680
Y aquí empieza la segunda fase.
89
00:04:51,840 --> 00:04:53,680
Arrepiéntete. Vas a sufrir.
90
00:04:53,680 --> 00:04:56,320
Vas a ser afectado por las cosas
que una vez glorificabas.
91
00:04:56,520 --> 00:04:59,640
Si uno cree que las cosas le van saliendo
bien, le pega el tema.
92
00:04:59,640 --> 00:05:01,920
Y ese es el peor error que yo hice.
93
00:05:01,920 --> 00:05:05,080
Con esa canción me arrepiento de hacerla
94
00:05:06,400 --> 00:05:08,560
infectar tantos jóvenes.
95
00:05:08,560 --> 00:05:10,800
Es tiempo de admitir tu hipocresía.
96
00:05:10,960 --> 00:05:14,600
Ya no cazas Serás
el cazado y estarás solo.
97
00:05:14,720 --> 00:05:15,760
La vas a pasar fea.
98
00:05:15,760 --> 00:05:16,800
Estudia.
99
00:05:17,360 --> 00:05:20,360
Utiliza la Biblia
deveras entender el camino
100
00:05:20,400 --> 00:05:23,520
que tendrás que recorrer
y el que tus seguidores seguirán.
101
00:05:23,520 --> 00:05:26,400
Repite la palabra como martillo al clavo.
102
00:05:26,760 --> 00:05:30,360
Tus seguidores también serán arrepentidos
Te voy a decir un versículo de la Biblia.
103
00:05:30,360 --> 00:05:31,320
La Biblia dice
104
00:05:31,320 --> 00:05:35,880
Sea vuestro hablar sí, sí o no, no todo
aparte de esto proviene del diablo.
105
00:05:36,240 --> 00:05:38,360
Te dice la Palabra en Daniel cuatro dos.
106
00:05:38,800 --> 00:05:42,520
Mira la Biblia dice Primera de Corintios,
capítulo 13, versículo ocho.
107
00:05:42,560 --> 00:05:47,520
Dice la palabra del Señor
en Génesis capítulo ocho, verso 20.
108
00:05:47,520 --> 00:05:49,440
Cuando tengo problemas,
109
00:05:49,560 --> 00:05:52,320
Leo la Biblia.
Limpia tu cuerpo.
110
00:05:52,560 --> 00:05:54,920
Yo estoy bien
seguro de que yo no quiero usar drogas.
111
00:05:55,720 --> 00:05:56,840
Qué pasa?
112
00:05:56,840 --> 00:05:59,400
Yo quiero llegar a ser un buen músico.
113
00:05:59,400 --> 00:06:01,760
Todos tus seguidores deben ser obedientes
114
00:06:01,920 --> 00:06:04,920
y que no queremos que estén gastando
su dinero en drogas.
115
00:06:05,040 --> 00:06:06,440
Lo deben utilizar bien.
116
00:06:06,440 --> 00:06:08,960
Se lo deben dar a alguien
que sepa manejar el dinero correctamente.
117
00:06:08,960 --> 00:06:11,520
Cuando lleguemos al cielo.
118
00:06:11,520 --> 00:06:14,040
te puedo garantizar que no va a ver ni uno
NUNCA ME HUBIERAS
119
00:06:14,040 --> 00:06:16,600
MOTIVADO A DAR TANTO A LA IGLESIA"
120
00:06:16,600 --> 00:06:18,560
Todo eso es material,
se desaparece.
121
00:06:18,560 --> 00:06:20,360
SOLO LO QUE INVIERTAS EN EL PARAISO
122
00:06:20,360 --> 00:06:22,720
ES LO QUE TE VA A BENEFICIAR!
123
00:06:22,720 --> 00:06:29,080
Me vas a dar las gracias
Por quitarte el dinero de tu bolsillo
124
00:06:29,320 --> 00:06:33,200
Aquí es importante seguir la guía
porque estos raperos se quedaron
125
00:06:33,200 --> 00:06:35,080
aquí en esta segunda fase.
126
00:06:35,080 --> 00:06:37,320
Pero tú podrás llegar más lejos.
127
00:06:37,320 --> 00:06:41,840
Podemos ahora cobrar todo el trabajo
que hemos hecho en las primeras dos fases.
128
00:06:42,200 --> 00:06:43,520
Cambia tu imagen.
129
00:06:43,520 --> 00:06:47,400
Es importante proyectar
una imagen de alguien con mucho dinero,
130
00:06:47,400 --> 00:06:51,800
porque expresaremos a nuestros seguidores
que gracias a nuestro compromiso con Dios
131
00:06:51,800 --> 00:06:54,720
hemos adquirido toda esta riqueza.
132
00:06:54,720 --> 00:06:57,720
He tenido 3 Jets privados, y los uso
133
00:06:57,720 --> 00:07:00,520
todos en el nombre de Jesus.
134
00:07:00,520 --> 00:07:04,520
Todo es posible con Dios!
135
00:07:04,520 --> 00:07:08,640
Si el avión viene de camino,
136
00:07:08,640 --> 00:07:15,240
ya no puede seguir yendo en
137
00:07:15,240 --> 00:07:18,160
aviones comerciales
138
00:07:18,160 --> 00:07:21,000
hombres de negocios
139
00:07:21,000 --> 00:07:23,640
van a comprarte un avión.
140
00:07:23,640 --> 00:07:27,040
Ahora tendremos que convencer
a nuestros seguidores que ellos también
141
00:07:27,040 --> 00:07:30,800
podrán adquirir estas riquezas
si solo aportan a su iglesia
142
00:07:30,960 --> 00:07:33,040
y que aporte a ti.
143
00:07:33,040 --> 00:07:39,120
El Señor esta con nosotros,
144
00:07:39,120 --> 00:07:43,120
su nombre es JESUS
145
00:07:43,120 --> 00:07:46,520
y el quiere el dinero que le das.
146
00:07:46,520 --> 00:07:48,920
El Cielo, realmente es el limite.
147
00:07:48,920 --> 00:07:52,800
Todo el dinero recibido de tus seguidores
es libre de impuestos.
148
00:07:52,800 --> 00:07:54,520
Son donaciones a la iglesia.
149
00:07:54,520 --> 00:07:59,560
Podrás conseguir lo que quieras
jet privado, mansiones, sexo cuando quiera
150
00:07:59,560 --> 00:08:03,800
y cuanto quiera y todo gracias a Dios
y gracias a tu culto.
151
00:08:03,800 --> 00:08:04,800
Usted dijo que
152
00:08:04,800 --> 00:08:08,880
no quiere volar en aviones comerciales,
porque estarias encerrado en un tubo
153
00:08:08,880 --> 00:08:15,000
con demonios.
YO NUNCA DIJE ESO,
Y NUNCA DIGAS QUE LO DIJE!
19653
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.