All language subtitles for Roswell.New.Mexico.S04E12.1080p.WEB.h264-GOSSIP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,480 --> 00:00:03,438 Previously on Roswell, New Mexico... 2 00:00:03,481 --> 00:00:04,830 It's time to figure out 3 00:00:04,874 --> 00:00:06,876 how to get them out of that sinkhole. 4 00:00:06,919 --> 00:00:09,574 Jones said Liz Ortecho will bring the alighting. 5 00:00:09,618 --> 00:00:11,489 I'm thinking about a lock that will prevent him 6 00:00:11,533 --> 00:00:13,448 and his followers from ever using it. 7 00:00:13,491 --> 00:00:16,407 This mark bonds select members of Ophiuchus, 8 00:00:16,451 --> 00:00:18,018 but anyone who bears it will never 9 00:00:18,061 --> 00:00:21,673 be able to use Theo's portal to return home to Oasis. 10 00:00:21,717 --> 00:00:23,347 You've lost your powers. 11 00:00:23,371 --> 00:00:24,676 Why would I help you? 12 00:00:24,720 --> 00:00:27,201 Because I can bring your daughter back. 13 00:00:31,727 --> 00:00:34,947 What would you do for love? 14 00:00:34,991 --> 00:00:37,994 Would you risk walking along a precipice so steep 15 00:00:38,038 --> 00:00:42,129 that, if you fell, you'd be lost forever? 16 00:00:42,172 --> 00:00:44,044 Would you sell your soul if it meant 17 00:00:44,087 --> 00:00:47,612 getting the chance to see your loved one again? 18 00:00:49,658 --> 00:00:53,357 Will you shy away from love's greatness? 19 00:00:54,576 --> 00:00:57,100 Or chase it hard enough to escape the fears 20 00:00:57,144 --> 00:00:58,580 that come along with it? 21 00:00:59,450 --> 00:01:01,452 Does love confuse you? 22 00:01:05,717 --> 00:01:08,068 Empower you? 23 00:01:09,025 --> 00:01:11,462 Or cloud your path forward? 24 00:01:12,420 --> 00:01:13,899 Because what I know of love 25 00:01:13,943 --> 00:01:17,338 is that it can do all those things. 26 00:01:17,381 --> 00:01:18,904 It's the only thing in the universe 27 00:01:18,948 --> 00:01:23,474 that can both create life and destroy it. 28 00:01:31,569 --> 00:01:34,746 Problem is, when you're standing in the middle of the chaos... 29 00:01:37,227 --> 00:01:42,145 ...it's often hard to tell which love you're gonna get. 30 00:01:49,500 --> 00:01:52,938 Thanks to a late night gift of Car eyes pod goo, 31 00:01:52,982 --> 00:01:54,940 I made more mist. 32 00:01:54,984 --> 00:01:56,788 And I spiked it with an accelerant that'll give you back 33 00:01:56,812 --> 00:01:59,119 your full powers in about 62 minutes. 34 00:01:59,162 --> 00:02:00,562 Well, you seem to be feeling better. 35 00:02:00,598 --> 00:02:04,298 Kyle's homemade mist-a done is like a... 36 00:02:04,341 --> 00:02:06,648 ...stack of churro pancakes. 37 00:02:06,691 --> 00:02:08,432 I've actually never felt better. 38 00:02:08,476 --> 00:02:11,392 Good, 'cause Isobel and I just came from Senovative. 39 00:02:11,435 --> 00:02:12,697 It's abandoned. 40 00:02:12,741 --> 00:02:13,979 There's no pods, there's no research. 41 00:02:14,003 --> 00:02:15,700 There was just this. 42 00:02:16,527 --> 00:02:18,268 I don't recognize this equation. 43 00:02:18,312 --> 00:02:19,617 Well, I bet Clyde does. 44 00:02:19,661 --> 00:02:20,966 Isobel was able to use 45 00:02:21,010 --> 00:02:22,446 her powers of persuasion to get 46 00:02:22,490 --> 00:02:24,207 the security cam footage from across the street. 47 00:02:24,231 --> 00:02:26,494 Shivani has a new partner. 48 00:02:27,321 --> 00:02:28,626 That lab was full of mist. 49 00:02:28,670 --> 00:02:30,454 That means our Dictator in training 50 00:02:30,498 --> 00:02:32,064 is probably back to fighting form. 51 00:02:32,108 --> 00:02:33,457 Well, you said that he wants 52 00:02:33,501 --> 00:02:35,720 to break Theo's lock on the portal. 53 00:02:35,764 --> 00:02:37,505 Right? 54 00:02:37,548 --> 00:02:39,439 If that's the case, he's gonna come back for you, Liz. 55 00:02:39,463 --> 00:02:42,684 Not if this is the formula to remove his brand. 56 00:02:42,727 --> 00:02:45,034 Wait, you really think that mist could give Shivani 57 00:02:45,077 --> 00:02:46,078 the chops to do that? 58 00:02:46,122 --> 00:02:47,079 Yes. 59 00:02:47,123 --> 00:02:48,211 And without his rune, 60 00:02:48,255 --> 00:02:49,473 Clyde can enter that portal 61 00:02:49,517 --> 00:02:51,475 and quantum leap back to Oasis unharmed. 62 00:02:51,519 --> 00:02:52,824 I got to get this to Kyle. 63 00:02:52,868 --> 00:02:54,348 Tezca said the blue flame 64 00:02:54,391 --> 00:02:55,827 was the key to everything. 65 00:02:55,871 --> 00:02:58,569 Clyde's not going through that portal without it. 66 00:03:01,006 --> 00:03:02,138 You're nervous. 67 00:03:02,182 --> 00:03:03,444 Without your powers, 68 00:03:03,487 --> 00:03:05,489 you don't stand a chance against Clyde. 69 00:03:05,533 --> 00:03:07,206 And-and when he finds you, he's gonna force Shivani 70 00:03:07,230 --> 00:03:08,840 to power you up anyway. 71 00:03:08,884 --> 00:03:11,756 Yeah, I know. Yesterday I-I just, I thought I was ready. 72 00:03:13,062 --> 00:03:14,585 Okay. 73 00:03:15,499 --> 00:03:17,458 Sadly, not a shot of whiskey. 74 00:03:19,460 --> 00:03:21,505 You are gonna master this. 75 00:03:22,071 --> 00:03:23,681 What if I can't? 76 00:03:23,725 --> 00:03:25,920 What if the next time I kiss you, then I-I lose control? 77 00:03:25,944 --> 00:03:29,905 No, because, Max, you are stronger than you think you are. 78 00:03:53,189 --> 00:03:54,234 Hey. 79 00:03:54,277 --> 00:03:55,670 Hey. 80 00:03:55,713 --> 00:03:59,326 You, uh, living your tech bro truth or...? 81 00:03:59,369 --> 00:04:00,892 More like Pinky and the Brain 82 00:04:00,936 --> 00:04:02,807 are trying their hand at chemistry. 83 00:04:06,681 --> 00:04:08,354 Listen, I just want to say that I'm... I've been doing a lot 84 00:04:08,378 --> 00:04:09,510 of thinking, and... Oh. 85 00:04:12,948 --> 00:04:14,602 Rosa told me to shut up and listen, 86 00:04:14,645 --> 00:04:17,126 so that's what I'm gonna do. 87 00:04:17,169 --> 00:04:19,259 Good, yeah. Okay.Okay. 88 00:04:26,309 --> 00:04:30,879 I think maybe we should skip the talk, we can just... kiss? 89 00:04:30,922 --> 00:04:32,663 Oh, okay. 90 00:04:32,707 --> 00:04:34,883 Hey... Um... 91 00:04:36,014 --> 00:04:37,644 This a bad time to tell you I'm ready to be 92 00:04:37,668 --> 00:04:39,453 less Hulk and more Captain America? 93 00:04:39,496 --> 00:04:41,455 No, it's a great time. 94 00:04:41,498 --> 00:04:45,067 Excuse me. I have to go train an Avenger. 95 00:04:45,110 --> 00:04:46,938 Mm-hmm. 96 00:04:49,637 --> 00:04:51,334 Uh, but I look forward to us exploring 97 00:04:51,378 --> 00:04:53,380 our new style of communication... 98 00:04:53,423 --> 00:04:54,990 later. 99 00:05:00,430 --> 00:05:01,562 Great love stories 100 00:05:01,605 --> 00:05:04,391 can withstand time, 101 00:05:04,434 --> 00:05:05,957 distance 102 00:05:06,001 --> 00:05:07,437 or hardships. 103 00:05:07,481 --> 00:05:11,223 Yours... Malex, 104 00:05:11,267 --> 00:05:13,356 has seen it all. 105 00:05:14,705 --> 00:05:16,838 Count between the thunder and lightning. 106 00:05:16,881 --> 00:05:18,318 If you can count higher each time, 107 00:05:18,361 --> 00:05:19,362 the storm's moving away. 108 00:05:19,406 --> 00:05:20,406 There's no lightning. 109 00:05:21,973 --> 00:05:23,613 You channeling Poltergeist at our wedding? 110 00:05:24,149 --> 00:05:25,847 How about we channel each other? 111 00:05:26,587 --> 00:05:27,762 Y'all seem eager 112 00:05:27,805 --> 00:05:30,330 to get to it, so, Alex? 113 00:05:34,203 --> 00:05:35,422 Michael. 114 00:05:36,771 --> 00:05:39,295 I'm not gonna grieve the future, 115 00:05:39,339 --> 00:05:43,473 because the moments that we've shared have been perfect. 116 00:05:45,345 --> 00:05:46,998 And I promise to cherish 117 00:05:47,042 --> 00:05:49,827 the rest of the time that we have. 118 00:05:52,874 --> 00:05:54,354 Okay, I don't need lightning to know 119 00:05:54,397 --> 00:05:55,746 that that storm isn't moving away. 120 00:05:55,790 --> 00:05:58,053 All the more reason to get to "I do." 121 00:06:00,534 --> 00:06:02,144 How about "I don't"? 122 00:06:03,101 --> 00:06:05,408 Not yet. 123 00:06:06,366 --> 00:06:08,890 We're not getting married, Alex. 124 00:06:08,933 --> 00:06:11,196 Not until we can do it right, at home. 125 00:06:11,240 --> 00:06:12,589 The fruit was ash. 126 00:06:12,633 --> 00:06:14,199 Then I will make fuel for the portal. 127 00:06:14,243 --> 00:06:15,244 It's not possible. 128 00:06:15,287 --> 00:06:16,680 Clyde already tried it. 129 00:06:16,724 --> 00:06:18,378 Listen to me, you're letting your emotions 130 00:06:18,421 --> 00:06:19,901 get the best of you again. 131 00:06:19,944 --> 00:06:21,206 Don't let me die 132 00:06:21,250 --> 00:06:22,512 without marrying you. 133 00:06:22,556 --> 00:06:26,734 My vow is to not let you die, period. 134 00:06:28,736 --> 00:06:30,259 What was left of the Oasian tree? 135 00:06:30,302 --> 00:06:32,696 Just a creepy old stump. 136 00:06:32,740 --> 00:06:34,698 Then maybe all we need is a shovel. 137 00:06:41,488 --> 00:06:44,142 "C7H15Cl." What is that? 138 00:06:44,186 --> 00:06:45,666 Cyclophosphamide? 139 00:06:45,709 --> 00:06:47,885 The alkylating agent used in cancer treatments. 140 00:06:48,930 --> 00:06:50,192 Yeah. Yeah. 141 00:06:51,019 --> 00:06:53,108 Methadone nap must've given me a brain cramp. 142 00:06:53,151 --> 00:06:55,066 Hey. 143 00:06:56,720 --> 00:06:58,287 Why is there more in here? 144 00:06:58,330 --> 00:07:00,570 I made extra. Make sure we have enough to supercharge Max. 145 00:07:00,594 --> 00:07:01,943 Extra. 146 00:07:01,986 --> 00:07:03,858 I made the whole batch, no hiccups, 147 00:07:03,901 --> 00:07:05,686 so you don't have to worry, Rosa. 148 00:07:05,729 --> 00:07:07,818 I mean, as your sponsor, that is kind of my job. 149 00:07:07,862 --> 00:07:09,535 Look, Kyle ran me through the elevated risk 150 00:07:09,559 --> 00:07:11,256 of stroke and myocarditis, 151 00:07:11,300 --> 00:07:13,476 and since nothing speaks to me like the science, 152 00:07:13,520 --> 00:07:15,086 we're safe. 153 00:07:15,130 --> 00:07:16,392 No more mist. 154 00:07:16,436 --> 00:07:20,440 All right, well, just to be safe... 155 00:07:29,318 --> 00:07:31,581 Okay. Great. 156 00:07:31,625 --> 00:07:34,323 Now that that's settled, let's get back to work. 157 00:07:34,366 --> 00:07:35,411 Kyle. 158 00:07:35,455 --> 00:07:37,152 I need your help. 159 00:07:41,983 --> 00:07:43,985 Wait, you're not the one training me? 160 00:07:44,028 --> 00:07:46,180 Well, I would, but Tezca's the only person on this planet 161 00:07:46,204 --> 00:07:47,858 that knows anything about the blue flame. 162 00:07:47,902 --> 00:07:49,314 Uh, how am I supposed to be comfortable 163 00:07:49,338 --> 00:07:50,774 sharing my deepest fears 164 00:07:50,818 --> 00:07:52,820 with someone who, five minutes ago, 165 00:07:52,863 --> 00:07:54,952 was Jones' shape-shifting assassin? 166 00:07:54,996 --> 00:07:56,800 I think "comfortable" is how you got into this mess 167 00:07:56,824 --> 00:07:58,739 in the first place. 168 00:07:58,782 --> 00:08:00,958 And anyway, before Tezca went all Terminator, 169 00:08:01,002 --> 00:08:04,788 she was a great teacher on Oasis. 170 00:08:12,013 --> 00:08:14,711 So, I suppose you want me to summon the blue flame. 171 00:08:15,886 --> 00:08:18,846 The only way to control it is through practice. 172 00:08:24,852 --> 00:08:26,767 Now set aside your fear. 173 00:08:28,377 --> 00:08:29,726 This little flame 174 00:08:29,770 --> 00:08:33,556 has both the power to destroy and create. 175 00:08:33,600 --> 00:08:35,340 The key to which lies in your mindset. 176 00:08:35,384 --> 00:08:37,560 Fear leads to destruction, 177 00:08:37,604 --> 00:08:39,562 but if you can channel your strength, 178 00:08:39,606 --> 00:08:41,129 anything is possible. 179 00:08:42,652 --> 00:08:44,872 What fuels you, Max? 180 00:08:46,351 --> 00:08:47,614 Liz. 181 00:08:47,657 --> 00:08:49,659 Then think about her. 182 00:08:56,710 --> 00:08:58,625 Excellent. 183 00:09:00,148 --> 00:09:01,932 Now turn around. 184 00:09:04,369 --> 00:09:05,936 Max, help me! 185 00:09:05,980 --> 00:09:07,068 No! 186 00:09:11,202 --> 00:09:13,683 You pulled me into a mindscape without me knowing? 187 00:09:13,727 --> 00:09:15,400 You needed to experience the height of your fear 188 00:09:15,424 --> 00:09:16,556 without endangering anyone. 189 00:09:16,599 --> 00:09:18,035 I almost burned this place down. 190 00:09:18,079 --> 00:09:20,037 Your power punctured the veil of reality. 191 00:09:20,081 --> 00:09:22,605 So, what do we rate this? A win? 192 00:09:22,649 --> 00:09:24,389 A start. 193 00:09:29,960 --> 00:09:31,701 Okay, so, when did you first notice 194 00:09:31,745 --> 00:09:34,922 Senovative was tailing you? About an hour ago. 195 00:09:34,965 --> 00:09:36,880 I left for supplies and I found 196 00:09:36,924 --> 00:09:37,881 Shivani and her crew of gaba-ghouls 197 00:09:37,925 --> 00:09:39,187 waiting at the Pony. 198 00:09:39,230 --> 00:09:40,730 Clyde must have realized that the console 199 00:09:40,754 --> 00:09:42,233 is the key to opening the portal. 200 00:09:42,277 --> 00:09:44,366 Now he's using Shivani to do his dirty work. 201 00:09:44,409 --> 00:09:46,150 Which throws a massive wrench in my plans 202 00:09:46,194 --> 00:09:48,718 to have it where it belongs when Michael needs it. 203 00:09:48,762 --> 00:09:50,914 And if the console isn't there, then our friends get stuck 204 00:09:50,938 --> 00:09:53,418 in Theo's creepy basement forever. 205 00:09:53,462 --> 00:09:54,506 When does Michael need it? 206 00:09:54,550 --> 00:09:55,551 I don't know. 207 00:09:55,595 --> 00:09:56,857 I haven't talked to them 208 00:09:56,900 --> 00:09:58,554 since Michael jumped in. 209 00:09:58,598 --> 00:10:00,445 How exactly do they reach you from another dimension? 210 00:10:00,469 --> 00:10:02,819 Through milkshakes. 211 00:10:02,863 --> 00:10:05,213 Calculators, sometimes. 212 00:10:05,256 --> 00:10:07,607 I've tried to talk to them, but it hasn't worked. 213 00:10:07,650 --> 00:10:09,086 I know 214 00:10:09,130 --> 00:10:10,914 this all sounds a little bit crazy, but... 215 00:10:10,958 --> 00:10:13,438 Not at all. Deep Sky has been studying 216 00:10:13,482 --> 00:10:15,179 astral projection for decades. 217 00:10:15,223 --> 00:10:19,183 They have methods to induce deep meditation that might help, 218 00:10:19,227 --> 00:10:20,663 if you're willing. 219 00:10:25,450 --> 00:10:27,714 All plants have a circulatory system 220 00:10:27,757 --> 00:10:29,454 that pulls nutrients from the soil. 221 00:10:29,498 --> 00:10:30,934 If there's fuel 222 00:10:30,978 --> 00:10:32,980 in the fruit, there's got to be fuel in the roots. 223 00:10:33,023 --> 00:10:34,808 And when I find those, 224 00:10:34,851 --> 00:10:37,071 I'm-a cook us up some alien bio diesel. 225 00:10:37,114 --> 00:10:39,464 When did you become a plant daddy? 226 00:10:39,508 --> 00:10:41,771 Sanders and I don't grow prize-winning sunflowers 227 00:10:41,815 --> 00:10:43,991 every year on sheer luck and sunshine, baby. 228 00:10:44,034 --> 00:10:45,403 I don't know how you guys are joking 229 00:10:45,427 --> 00:10:47,603 right now when there's a typhoon coming. 230 00:10:47,647 --> 00:10:49,692 I think you mean tornado. 231 00:10:49,736 --> 00:10:50,843 Well, whatever it is, it makes me feel like 232 00:10:50,867 --> 00:10:52,695 I'm digging my own grave. 233 00:10:52,739 --> 00:10:56,307 Why couldn't Theo make it rain, like, cherry cola or something? 234 00:10:56,351 --> 00:10:58,024 I don't know, there's bound to be a margin of error 235 00:10:58,048 --> 00:11:00,311 when you create an entire pocket dimension. 236 00:11:00,355 --> 00:11:03,010 Ugh, how are you always so positive? 237 00:11:03,053 --> 00:11:05,795 I think I just keep focused on, you know, 238 00:11:05,839 --> 00:11:07,318 the little things. 239 00:11:07,362 --> 00:11:10,626 Like that perfect pour of bourbon from Maria 240 00:11:10,670 --> 00:11:13,803 or, uh, Tragic Magic on vinyl. 241 00:11:13,847 --> 00:11:17,111 Ooh, a long, hot shower with the man you love. 242 00:11:17,154 --> 00:11:18,416 Well, you know, 243 00:11:18,460 --> 00:11:20,767 dreaming of Shatner Shakes 244 00:11:20,810 --> 00:11:22,135 and curly fries won't cut it for me. 245 00:11:22,159 --> 00:11:23,813 It's all just a distraction 246 00:11:23,857 --> 00:11:25,641 from the one thing I've known my entire life, 247 00:11:25,685 --> 00:11:28,731 that there is always something lurking in the shadows. 248 00:11:28,775 --> 00:11:31,952 And today it looks like that. 249 00:11:34,041 --> 00:11:35,738 She's right, you know. 250 00:11:36,608 --> 00:11:38,175 In Afghanistan, thoughts of home 251 00:11:38,219 --> 00:11:40,482 can keep you going or they can become your worst enemy. 252 00:11:40,525 --> 00:11:43,833 Sometimes the best way to conquer your fear is to just 253 00:11:43,877 --> 00:11:46,706 see the situation for what it is. 254 00:11:49,012 --> 00:11:52,799 Well, I think I'd prefer bourbon and cherry cola. 255 00:11:54,104 --> 00:11:55,236 Good. 256 00:11:56,063 --> 00:11:58,543 'Cause I just found some. 257 00:11:58,587 --> 00:12:02,156 Everything in the universe is held together by energy. 258 00:12:02,199 --> 00:12:05,507 Once you trust your strength, you can use the flame 259 00:12:05,550 --> 00:12:07,988 to manipulate matter at the subatomic level. 260 00:12:08,031 --> 00:12:09,729 And restore this fence 261 00:12:09,772 --> 00:12:11,426 to what it was before. 262 00:12:11,469 --> 00:12:14,603 What if my strength and my fear come from the same person? 263 00:12:14,646 --> 00:12:18,389 Acknowledge you're afraid and then let it go. 264 00:12:18,433 --> 00:12:21,262 Facing your smaller fears will help you conquer 265 00:12:21,305 --> 00:12:22,742 the larger ones. 266 00:12:22,785 --> 00:12:25,179 Let's try fixing the fence 267 00:12:25,222 --> 00:12:27,616 with your sister standing next to you. 268 00:12:27,659 --> 00:12:30,227 Was I just classified as small? 269 00:12:33,840 --> 00:12:36,059 Visualize the fence as it was, 270 00:12:36,103 --> 00:12:38,714 and allow Liz to give you strength 271 00:12:38,758 --> 00:12:40,934 instead of to take it from you. 272 00:13:00,954 --> 00:13:02,694 It's like someone drilled a hole in my head 273 00:13:02,738 --> 00:13:04,000 and the science fell out. 274 00:13:04,044 --> 00:13:06,133 It's an amino, 275 00:13:06,176 --> 00:13:08,439 but what is the J? J... 276 00:13:08,483 --> 00:13:10,093 Since when do you need the Internet 277 00:13:10,137 --> 00:13:13,009 to understand science? It's just a refresher. 278 00:13:13,053 --> 00:13:14,900 Are you sure you're okay? Here, drink some of this. 279 00:13:14,924 --> 00:13:16,230 I'm fine. Rosa, please. 280 00:13:16,273 --> 00:13:18,275 Look, recovery can be a roller coaster. 281 00:13:18,319 --> 00:13:20,451 I love you, I love you, I love you, I just, I... 282 00:13:20,495 --> 00:13:22,453 You're hovering like a comadre chismosaright now, 283 00:13:22,497 --> 00:13:25,108 and I don't need a sponsor in this moment. 284 00:13:25,152 --> 00:13:26,109 Well, what do you need, then? 285 00:13:26,153 --> 00:13:28,024 Time. Time I don't have, 286 00:13:28,068 --> 00:13:30,244 to-to figure this all out, it's... 287 00:13:31,811 --> 00:13:33,769 Okay. 288 00:13:38,165 --> 00:13:40,471 Maybe I should run some tests. 289 00:13:40,515 --> 00:13:42,212 If you're forgetting things, 290 00:13:42,256 --> 00:13:43,648 then let's find out what... 291 00:13:43,692 --> 00:13:45,172 This. This right here. 292 00:13:45,215 --> 00:13:47,087 This is the amino acid 293 00:13:47,130 --> 00:13:48,610 that controls Bonnie's powers. 294 00:13:48,653 --> 00:13:50,153 Did it just take you four hours to recognize 295 00:13:50,177 --> 00:13:52,048 a gene you weaponized a few weeks ago? 296 00:13:52,092 --> 00:13:54,616 The important question is, why is Bonnie's DNA 297 00:13:54,659 --> 00:13:56,313 a part of Shivani's formula? 298 00:13:56,357 --> 00:13:59,360 Bonnie's power mutes abilities. 299 00:13:59,403 --> 00:14:01,710 Add that to the cyclophosphamide... 300 00:14:03,581 --> 00:14:06,323 You're thinking Shivani found a way to neutralize 301 00:14:06,367 --> 00:14:08,760 the Ophiuchus brand by using Bonnie's DNA. 302 00:14:08,804 --> 00:14:11,328 Which means Clyde is not after Max. 303 00:14:12,373 --> 00:14:14,723 At least, not until he gets Bonnie. 304 00:14:16,899 --> 00:14:18,901 Oh, yeah. 305 00:14:18,945 --> 00:14:20,511 Time to make some borscht. 306 00:14:20,555 --> 00:14:23,514 Uh, so are we done here? Could we go back inside now? 307 00:14:23,558 --> 00:14:26,866 I believe we're just getting started. 308 00:14:33,263 --> 00:14:34,656 We've got some catching up to do. 309 00:14:41,402 --> 00:14:44,535 Maria still hasn't made contact with Alex. 310 00:14:44,579 --> 00:14:46,339 All right, I-I'm going in. I have to warn them. 311 00:14:46,363 --> 00:14:48,800 I mean, for all we know, Clyde might already have Bonnie. 312 00:14:48,844 --> 00:14:50,648 Yeah, but what if you run into Clyde before you find Michael? 313 00:14:50,672 --> 00:14:53,153 I won't let you face him alone in... Hades town. 314 00:14:53,196 --> 00:14:54,502 She won't. 315 00:14:54,545 --> 00:14:55,590 I'm going with her. 316 00:14:55,633 --> 00:14:57,113 But y-you just started training. 317 00:14:57,157 --> 00:14:58,569 What-what if you get trapped down there? 318 00:14:58,593 --> 00:15:00,116 Listen, all Michael needs 319 00:15:00,160 --> 00:15:01,267 to open that portal is fuel, right? 320 00:15:01,291 --> 00:15:02,640 And he was pretty confident 321 00:15:02,684 --> 00:15:04,244 that he'd be able to find it down there. 322 00:15:05,252 --> 00:15:07,210 That-that is what Michael said, right? 323 00:15:07,254 --> 00:15:09,430 Sure, but we all know Michael leaps 324 00:15:09,473 --> 00:15:10,692 before he looks. 325 00:15:10,735 --> 00:15:11,693 You guys, we are not gonna risk 326 00:15:11,736 --> 00:15:13,042 any more lives on a maybe. 327 00:15:13,086 --> 00:15:14,870 Hey, we won't. 328 00:15:14,914 --> 00:15:16,741 Right? You can just... 329 00:15:16,785 --> 00:15:18,178 science up some fuel here. 330 00:15:18,221 --> 00:15:20,180 You sure you're ready for this? 331 00:15:20,223 --> 00:15:23,357 Tezca said that I need to face my fears 332 00:15:23,400 --> 00:15:25,098 to master the flame, so... 333 00:15:26,012 --> 00:15:27,927 ...I got to do this. 334 00:15:27,970 --> 00:15:30,146 Uh, wait, wait... 335 00:15:30,190 --> 00:15:31,863 It's just, what?-what if you don't come back? 336 00:15:31,887 --> 00:15:33,497 I will. 337 00:15:34,977 --> 00:15:37,110 In the history of this planet, 338 00:15:37,153 --> 00:15:40,069 Liz Ortecho has never failed at the science. 339 00:15:40,113 --> 00:15:42,158 Okay? 340 00:15:42,202 --> 00:15:44,073 I'm not running anymore. 341 00:15:45,945 --> 00:15:48,314 All those awful things I said to you when I was high on the mist, 342 00:15:48,338 --> 00:15:50,427 you know that those weren't true. 343 00:15:50,471 --> 00:15:52,125 You know 344 00:15:52,168 --> 00:15:53,865 you don't hold me back, right? 345 00:15:53,909 --> 00:15:55,345 All of the good things I've done, 346 00:15:55,389 --> 00:15:57,957 all of my best discoveries, 347 00:15:58,000 --> 00:16:00,089 it's because you've been by my side. 348 00:16:00,133 --> 00:16:02,048 You don't have to tell me that. 349 00:16:02,091 --> 00:16:04,702 I... I do. 350 00:16:04,746 --> 00:16:06,704 I might forget later. 351 00:16:07,749 --> 00:16:09,490 Then I'll remind you. 352 00:16:14,016 --> 00:16:15,539 I mean, it's just classic me, 353 00:16:15,583 --> 00:16:17,628 you know, to not... just talk straight with you 354 00:16:17,672 --> 00:16:20,283 until I have to walk into a pit of sand. 355 00:16:21,676 --> 00:16:23,373 Oh, God. 356 00:16:30,902 --> 00:16:32,469 Oh. 357 00:16:40,260 --> 00:16:42,566 Since when have you two been a thing? 358 00:16:42,610 --> 00:16:43,611 Um... 359 00:16:43,654 --> 00:16:45,613 You know, Liz, uh... 360 00:16:47,571 --> 00:16:49,051 ...it's been a long time coming. 361 00:16:50,400 --> 00:16:52,185 Okay. 362 00:16:54,883 --> 00:16:56,015 You ready? 363 00:16:56,058 --> 00:16:58,713 Yeah. Let's do it. 364 00:17:16,035 --> 00:17:17,471 We need to find Bonnie. 365 00:17:17,514 --> 00:17:20,343 Yeah, yeah, yeah. Dallas is out there now, all right? 366 00:17:20,387 --> 00:17:23,085 I'm gonna get started on the fuel. 367 00:17:23,129 --> 00:17:25,218 But he can't take on Clyde alone. 368 00:17:26,219 --> 00:17:28,090 Every minute in this hellhole 369 00:17:28,134 --> 00:17:30,223 is like being in a microwave for you. 370 00:17:30,266 --> 00:17:32,225 And since I cannot be in two places at once, 371 00:17:32,268 --> 00:17:33,593 it's gonna have to do for now, okay? 372 00:17:33,617 --> 00:17:35,489 It's like The Grapes of Drab out there. 373 00:17:35,532 --> 00:17:37,752 What are you two doing here? Hey. 374 00:17:39,449 --> 00:17:41,364 Real Roswell isn't dangerous enough? 375 00:17:41,408 --> 00:17:42,844 I think that what he means 376 00:17:42,887 --> 00:17:43,845 is "Thank God, 377 00:17:43,888 --> 00:17:45,194 we really need help." 378 00:17:45,238 --> 00:17:46,935 It's so good to see you, Alex. 379 00:17:46,978 --> 00:17:48,763 So I'm guessing, uh, 380 00:17:48,806 --> 00:17:50,852 Clyde kidnapped our little space-cult runaway? 381 00:17:50,895 --> 00:17:52,941 All right, well, Iz and I will go after him. 382 00:17:52,984 --> 00:17:54,986 I appreciate the moxie, but what do you plan to do? 383 00:17:55,030 --> 00:17:56,466 You gonna arrest the alien? 384 00:17:57,424 --> 00:17:59,252 I did bring your handcuffs. 385 00:17:59,295 --> 00:18:02,081 Got another surprise for you, too. 386 00:18:07,434 --> 00:18:09,218 Way to bury the lede. 387 00:18:10,132 --> 00:18:11,742 If the fuel is in the fruit, 388 00:18:11,786 --> 00:18:14,876 then it's got to exist in other parts of the tree. 389 00:18:14,919 --> 00:18:17,400 But since we won't be able to tell which parts 390 00:18:17,444 --> 00:18:20,273 until we get to the lab, how about you tell me 391 00:18:20,316 --> 00:18:22,623 how long you've been kissing Isobel Evans? 392 00:18:24,190 --> 00:18:25,539 I'll tell you that if you tell me 393 00:18:25,582 --> 00:18:27,454 how long you've been forgetting things. 394 00:18:28,629 --> 00:18:32,937 You can lie to Max, but you can't lie to me. 395 00:18:35,505 --> 00:18:37,116 I noticed when you noticed. 396 00:18:37,159 --> 00:18:38,595 Hmm. 397 00:18:38,639 --> 00:18:40,356 But I couldn't tell Max because he's finally ready 398 00:18:40,380 --> 00:18:42,643 to step into who he is, 399 00:18:42,686 --> 00:18:44,273 and I'm not gonna stand in the way of that. 400 00:18:44,297 --> 00:18:46,516 It's all fun and games dating an alien 401 00:18:46,560 --> 00:18:48,431 until they got to save the universe, huh? 402 00:18:48,475 --> 00:18:50,781 We have to figure out a way to get them back, Kyle. 403 00:18:50,825 --> 00:18:53,523 Oh, trust me when I say there is nothing that I want more. 404 00:18:53,567 --> 00:18:55,917 But memory lapses are a big deal, Liz. 405 00:18:55,960 --> 00:18:57,614 We got to check and make sure that mist 406 00:18:57,658 --> 00:18:59,138 hasn't done any permanent damage. 407 00:18:59,181 --> 00:19:01,314 Okay, after we get the fuel. 408 00:19:01,357 --> 00:19:04,012 Look, I will gladly take a nap 409 00:19:04,055 --> 00:19:05,337 in your imaging machine, I promise. 410 00:19:05,361 --> 00:19:08,190 I just... I feel great. 411 00:19:08,234 --> 00:19:09,800 So, please, let's figure this out 412 00:19:09,844 --> 00:19:11,846 while combustion is still clear in my mind. 413 00:19:16,024 --> 00:19:17,156 Fine. 414 00:19:17,199 --> 00:19:19,114 Okay. 415 00:19:21,682 --> 00:19:23,901 Are you comfortable? 416 00:19:23,945 --> 00:19:25,294 How's your heart monitor? 417 00:19:25,338 --> 00:19:26,643 Uh, I can barely feel it. 418 00:19:26,687 --> 00:19:28,819 Now, how do you know so much about this? 419 00:19:28,863 --> 00:19:30,604 I obviously don't know that much, 420 00:19:30,647 --> 00:19:32,519 because this is our third try. 421 00:19:32,562 --> 00:19:35,652 Well, I feel like we're getting closer, so thank you. 422 00:19:35,696 --> 00:19:37,611 You can thank my dad when he gets here. 423 00:19:37,654 --> 00:19:39,371 He spent most of my childhood here at Deep Sky, 424 00:19:39,395 --> 00:19:44,139 so I spent most of my time hacking their computers. 425 00:19:44,183 --> 00:19:45,445 To get back at him? 426 00:19:46,315 --> 00:19:48,012 To figure out what was so special 427 00:19:48,056 --> 00:19:51,146 about this place that my dad would choose it over me. 428 00:19:51,190 --> 00:19:53,453 And remote viewing just happened 429 00:19:53,496 --> 00:19:55,846 to be my favorite subject. 430 00:19:55,890 --> 00:19:57,283 Did it ever work for you? 431 00:19:57,326 --> 00:19:59,546 You're assuming I tried it. 432 00:19:59,589 --> 00:20:00,851 Well, you know, smart kid 433 00:20:00,895 --> 00:20:03,593 whose father made her feel abandoned? 434 00:20:03,637 --> 00:20:04,986 I just connected the dots. 435 00:20:05,029 --> 00:20:08,381 I never felt abandoned. 436 00:20:08,424 --> 00:20:09,730 It was more that 437 00:20:09,773 --> 00:20:13,124 when I was with him, I felt safe. 438 00:20:13,168 --> 00:20:14,517 Must have been 439 00:20:14,561 --> 00:20:16,911 the space spy thing he had going. 440 00:20:17,694 --> 00:20:19,522 You didn't answer the question. 441 00:20:19,566 --> 00:20:23,265 Okay, once I might have gotten into the same room as him, 442 00:20:23,309 --> 00:20:26,225 but it was so quick that... 443 00:20:27,226 --> 00:20:28,836 Not awkward at all. 444 00:20:28,879 --> 00:20:34,842 Sorry about the whole, um, stuffing you in a pod situation. 445 00:20:36,104 --> 00:20:39,499 Uh, Kyle thought I might be able to look in on Max from here. 446 00:20:42,284 --> 00:20:43,764 Hug it out, 447 00:20:43,807 --> 00:20:44,939 take a seat. 448 00:20:45,940 --> 00:20:47,507 We're gonna go again. 449 00:20:57,865 --> 00:21:00,520 You risked rotting down here for a blood sample? 450 00:21:01,347 --> 00:21:02,739 Have you ever wondered why 451 00:21:02,783 --> 00:21:05,481 the mark of Ophiuchus never took on you? 452 00:21:06,439 --> 00:21:08,397 Jones said I wasn't special enough. 453 00:21:08,441 --> 00:21:10,486 He lied. 454 00:21:11,357 --> 00:21:13,750 It's because you're too special. 455 00:21:14,534 --> 00:21:16,753 Your ability rejected 456 00:21:16,797 --> 00:21:19,930 the alien glass that our savior put in this mark. 457 00:21:19,974 --> 00:21:25,545 And now that ability is gonna do the same for me. 458 00:21:29,679 --> 00:21:31,942 And in a few hours, 459 00:21:31,986 --> 00:21:33,683 this brand will be gone. 460 00:21:33,727 --> 00:21:37,470 And as soon as I reconfigure the map back in Roswell proper, 461 00:21:37,513 --> 00:21:41,125 we can finally go back to Oasis. 462 00:21:41,169 --> 00:21:42,301 We? 463 00:21:42,344 --> 00:21:43,693 Of course. 464 00:21:43,737 --> 00:21:46,130 I have been miserable since what happened. 465 00:21:46,174 --> 00:21:48,437 Earthquakes happen, Clyde. 466 00:21:48,481 --> 00:21:51,005 You pushed me into hell and left me for dead. 467 00:21:51,048 --> 00:21:52,311 Think of how I felt, 468 00:21:52,354 --> 00:21:55,052 watching you fall prey to Michael. 469 00:21:57,620 --> 00:22:01,320 All I've ever wanted was to protect you. 470 00:22:01,363 --> 00:22:02,799 Don't you want to go back 471 00:22:02,843 --> 00:22:04,845 to the way things used to be? 472 00:22:04,888 --> 00:22:06,586 When it was just us? 473 00:22:06,629 --> 00:22:07,978 Bonnie and Clyde? 474 00:22:08,022 --> 00:22:09,980 There is no us anymore. Bonnie, stop. 475 00:22:10,024 --> 00:22:11,373 You're my sister. 476 00:22:11,417 --> 00:22:12,809 I love you. 477 00:22:12,853 --> 00:22:15,029 You don't even know what that means. 478 00:22:16,030 --> 00:22:17,988 You can't force people to love you, Clyde. 479 00:22:18,032 --> 00:22:19,990 I know you're afraid of feeling like 480 00:22:20,034 --> 00:22:21,359 that kid in the gutter again, but you... 481 00:22:21,383 --> 00:22:23,037 I don't have to force anyone. 482 00:22:23,080 --> 00:22:26,170 As soon as I take our savior's throne, our people will have 483 00:22:26,214 --> 00:22:27,998 everything they ever wanted. 484 00:22:28,042 --> 00:22:29,478 Security, 485 00:22:29,522 --> 00:22:31,437 singularity of focus, 486 00:22:31,480 --> 00:22:34,222 and Ophiuchun philosophy to unite us. 487 00:22:35,266 --> 00:22:39,836 They will worship me, 'cause if they don't... 488 00:22:39,880 --> 00:22:40,881 You'll what? 489 00:22:47,844 --> 00:22:50,717 It's already starting to fade. 490 00:22:58,942 --> 00:23:00,822 I won't let you destroy my home planet that way. 491 00:23:13,261 --> 00:23:14,871 Not bad for a clone. 492 00:24:00,177 --> 00:24:01,744 The wind's getting stronger. 493 00:24:01,788 --> 00:24:03,703 No sign of Bonnie or Clyde anywhere. 494 00:24:03,746 --> 00:24:05,269 Yeah, well, now you have backup. 495 00:24:05,313 --> 00:24:07,794 Max and Isobel decided to join us in here. 496 00:24:07,837 --> 00:24:09,752 Maybe they will have better luck. 497 00:24:09,796 --> 00:24:11,145 How's, uh, how's that fuel? 498 00:24:11,188 --> 00:24:12,973 Doesn't have much kick, 499 00:24:13,016 --> 00:24:14,690 but we are clearly running out of time, so... 500 00:24:14,714 --> 00:24:17,020 You think it's enough to get us through the portal? 501 00:24:17,064 --> 00:24:20,981 If, uh, Liz can whip up another batch of this above ground, 502 00:24:21,024 --> 00:24:23,374 I think we got a shot at opening the portal. 503 00:24:23,418 --> 00:24:25,048 Alex, we're gonna need you to get those instructions 504 00:24:25,072 --> 00:24:27,204 to our friendly neighborhood medium, all right? 505 00:24:27,248 --> 00:24:30,643 Hey, uh, I don't know if Alex is up for that. 506 00:24:34,647 --> 00:24:35,996 Hey. Hey. 507 00:24:37,911 --> 00:24:39,303 He's burning up. Can you see 508 00:24:39,347 --> 00:24:41,064 if you can find a first-aid kit or something? 509 00:24:41,088 --> 00:24:42,611 Yeah. Something to take the fever down? 510 00:24:44,483 --> 00:24:46,528 Alex, drink. 511 00:24:48,835 --> 00:24:50,663 Good. 512 00:24:52,316 --> 00:24:53,796 The storm's getting worse. 513 00:24:54,667 --> 00:24:56,886 I think that you need to leave me behind. 514 00:24:58,192 --> 00:25:00,847 You refused to leave my side when I went chasing after Jones. 515 00:25:00,890 --> 00:25:03,589 I am returning the favor. Yes. 516 00:25:03,632 --> 00:25:05,808 The difference is, we're not alone. 517 00:25:05,852 --> 00:25:08,724 If you wait for me, then we risk everybody. 518 00:25:08,768 --> 00:25:10,857 Please, Michael, stop trying 519 00:25:10,900 --> 00:25:12,815 to make decisions with your heart right now. 520 00:25:12,859 --> 00:25:15,252 My heart is about to explode. 521 00:25:16,340 --> 00:25:17,646 You want to know the truth? 522 00:25:17,690 --> 00:25:19,822 I am scared to death 523 00:25:19,866 --> 00:25:21,345 that I'm gonna lose you today. 524 00:25:22,216 --> 00:25:24,610 So, no, I'm not throwing in the towel. 525 00:25:24,653 --> 00:25:26,002 Not now. 526 00:25:26,046 --> 00:25:27,830 No matter how many times you ask me. 527 00:25:29,310 --> 00:25:31,225 So drink up, soldier. 528 00:25:35,621 --> 00:25:38,101 I can see Alex and Michael. 529 00:25:38,145 --> 00:25:40,016 They're in the Atomic Cafรฉ, 530 00:25:40,060 --> 00:25:43,150 but it's during the Rapture. 531 00:25:43,193 --> 00:25:44,368 Pulse steady. 532 00:25:44,412 --> 00:25:45,674 Heart rate's strong. 533 00:25:45,718 --> 00:25:47,589 Say something. 534 00:25:47,633 --> 00:25:49,722 Try to make contact. 535 00:25:50,549 --> 00:25:52,028 I can't get close enough. 536 00:25:52,072 --> 00:25:55,336 Just imagine yourself already there. 537 00:25:57,077 --> 00:26:00,123 Your imagination must be better than mine. I... 538 00:26:00,167 --> 00:26:03,387 Maybe you're trying to reach the wrong person. 539 00:26:03,431 --> 00:26:04,911 Have you tried someone else? 540 00:26:04,954 --> 00:26:08,044 No. Alex is the only one it's ever worked with. 541 00:26:08,088 --> 00:26:10,090 Is he the one you're closest to? 542 00:26:18,185 --> 00:26:19,882 Whoa. Alex had me thinking you were 543 00:26:19,926 --> 00:26:21,231 a telegraph, not a teleport. 544 00:26:21,275 --> 00:26:23,625 How... how are you doing this? 545 00:26:23,669 --> 00:26:25,279 I'll, uh... I'll explain later. 546 00:26:25,322 --> 00:26:26,410 Just tell me what you need. 547 00:26:26,454 --> 00:26:27,673 Did you find Alex? Yeah, 548 00:26:27,716 --> 00:26:28,674 but he's not doing so hot. 549 00:26:28,717 --> 00:26:29,892 The atmosphere 550 00:26:29,936 --> 00:26:31,328 down here, it's toxic to humans. 551 00:26:31,372 --> 00:26:32,547 We got to get him out. 552 00:26:32,591 --> 00:26:33,940 When do you need me at the portal? 553 00:26:33,983 --> 00:26:36,072 As soon as Liz can cook up some fuel. 554 00:26:36,116 --> 00:26:38,553 Guerin, he wrote some instructions, 555 00:26:38,597 --> 00:26:39,859 but she's gonna need tree root. 556 00:26:39,902 --> 00:26:40,923 I think she already has some. 557 00:26:40,947 --> 00:26:42,992 Good. I'll see you soon. 558 00:26:46,082 --> 00:26:47,649 I guess you can remember it? 559 00:26:51,131 --> 00:26:53,176 What's happening? There's a storm down here. 560 00:26:53,220 --> 00:26:55,483 I think it might be starting to destabilize the place. 561 00:26:59,008 --> 00:27:01,794 They're on their way to the portal. 562 00:27:01,837 --> 00:27:02,858 Alex is sick. There's a storm. 563 00:27:02,882 --> 00:27:03,926 I need a pen. 564 00:27:03,970 --> 00:27:05,624 Liz has to finish the fuel. 565 00:27:05,667 --> 00:27:06,929 What kind of storm? 566 00:27:06,973 --> 00:27:08,452 A bad one. Flying monkeys bad. 567 00:27:08,496 --> 00:27:09,889 Everything is crumbling. 568 00:27:09,932 --> 00:27:11,127 When Theo was designing the portal, he was 569 00:27:11,151 --> 00:27:12,892 adamant about protecting it. 570 00:27:12,935 --> 00:27:15,459 I-I thought he created the sinkhole as a prison, 571 00:27:15,503 --> 00:27:17,200 but maybe he did more than that? 572 00:27:17,244 --> 00:27:19,420 Guys, we need to get this console to the portal now. 573 00:27:19,463 --> 00:27:20,551 What about Shivani's tail? 574 00:27:20,595 --> 00:27:21,552 If Shivani wants the console, 575 00:27:21,596 --> 00:27:22,771 she can come and get it. 576 00:27:22,815 --> 00:27:24,904 Okay, I'll get Liz to work on the fuel. 577 00:27:24,947 --> 00:27:26,166 You should go with Maria. 578 00:27:26,209 --> 00:27:27,209 I can't. 579 00:27:27,689 --> 00:27:28,951 There's something I need to do. 580 00:27:36,698 --> 00:27:38,526 Liz? Liz? 581 00:27:38,569 --> 00:27:39,875 Are you okay? 582 00:27:40,833 --> 00:27:41,747 Liz, what's going on? 583 00:27:41,790 --> 00:27:43,139 I can't remember. 584 00:27:43,183 --> 00:27:45,272 You told me you were fine. 585 00:27:46,360 --> 00:27:47,816 I was worried if I told you the truth, 586 00:27:47,840 --> 00:27:49,145 you wouldn't let me finish. 587 00:27:49,189 --> 00:27:50,669 All of our friends' lives at stake. 588 00:27:50,712 --> 00:27:53,454 Y-You finally connecting with Isobel. 589 00:27:53,497 --> 00:27:54,977 I couldn't turn away. 590 00:27:56,152 --> 00:27:58,328 I'm always expected... 591 00:27:58,372 --> 00:27:59,460 To come through. 592 00:28:00,766 --> 00:28:02,506 And I can't. 593 00:28:02,550 --> 00:28:04,204 My brain is broken. 594 00:28:04,247 --> 00:28:06,119 I don't recognize myself. 595 00:28:06,162 --> 00:28:07,511 I... 596 00:28:07,555 --> 00:28:08,861 I can't... 597 00:28:08,904 --> 00:28:10,819 I can't figure out a way to bring 'em back. 598 00:28:10,863 --> 00:28:12,560 Hey, hey, it's fine. 599 00:28:12,603 --> 00:28:14,083 It's okay. 600 00:28:16,042 --> 00:28:17,696 If I... 601 00:28:17,739 --> 00:28:19,828 wasn't so focused on Isobel, I... 602 00:28:19,872 --> 00:28:22,657 never would've let you talk me out of examining you.Stop. Stop. 603 00:28:22,701 --> 00:28:24,833 I almost took it. The mist. 604 00:28:24,877 --> 00:28:26,617 You were right 605 00:28:26,661 --> 00:28:27,967 to be worried about me.No. 606 00:28:28,010 --> 00:28:30,404 No, you didn't almost take it. 607 00:28:31,231 --> 00:28:33,581 Because I knew you couldn't get into that cabinet. 608 00:28:33,624 --> 00:28:34,930 You know I'm weak. 609 00:28:34,974 --> 00:28:36,192 You're not weak. 610 00:28:36,236 --> 00:28:37,628 You just need some support. 611 00:28:37,672 --> 00:28:39,674 Like all the rest of us do. 612 00:28:39,718 --> 00:28:42,111 That's why I left this morning. 613 00:28:42,155 --> 00:28:44,200 Because until you realize that you need help, 614 00:28:44,244 --> 00:28:46,376 I'm not gonna be of any use to you. 615 00:28:53,427 --> 00:28:55,385 I'm not gonna let... 616 00:28:55,429 --> 00:28:58,824 the thing that made me hurt the people I love win. 617 00:28:59,825 --> 00:29:01,348 But I need to save our friends. 618 00:29:03,916 --> 00:29:05,961 And without the mist... 619 00:29:06,005 --> 00:29:08,050 There is only one way 620 00:29:08,094 --> 00:29:10,139 I can make that fuel. 621 00:29:13,926 --> 00:29:16,667 I promise to fill in the gaps 622 00:29:16,711 --> 00:29:18,626 until we figure out how to fix you. 623 00:29:19,409 --> 00:29:22,761 Guerin was able to write a recipe, 624 00:29:22,804 --> 00:29:24,390 and you were savvy enough to go shopping. 625 00:29:24,414 --> 00:29:25,851 So... 626 00:29:25,894 --> 00:29:27,113 how about we get started 627 00:29:27,156 --> 00:29:29,463 on this fuel so Maria can get going? 628 00:29:37,732 --> 00:29:39,299 Come on. I got you. 629 00:29:41,475 --> 00:29:42,563 You got it. 630 00:29:45,653 --> 00:29:47,655 I thought the plan was to stay at the Crash down! 631 00:29:47,698 --> 00:29:49,091 Yeah, it was, 632 00:29:49,135 --> 00:29:51,267 till the storm literally caused it to crash down! 633 00:29:51,311 --> 00:29:52,505 No wonder it's coming in 634 00:29:52,529 --> 00:29:53,835 so fast. 635 00:29:53,879 --> 00:29:54,986 There's two of you idiots in here. 636 00:29:55,010 --> 00:29:56,446 What do you mean by that? 637 00:29:56,490 --> 00:29:57,946 I think Theo spelled it out pretty clearly 638 00:29:57,970 --> 00:29:59,406 in his bible. 639 00:29:59,449 --> 00:30:01,190 I'm guessing the storm started rolling in 640 00:30:01,234 --> 00:30:03,105 right when his offspring showed up? 641 00:30:03,149 --> 00:30:05,978 Are you saying Jones's DNA triggered the storm? 642 00:30:06,021 --> 00:30:08,458 Hey! Ten points for the bastard prince. 643 00:30:08,502 --> 00:30:10,721 Yeah, Theo built a storm that would crush 644 00:30:10,765 --> 00:30:13,289 this entire dimension when it detected Jones's DNA, 645 00:30:13,333 --> 00:30:16,292 and he didn't much care who died in the crossfire. 646 00:30:16,336 --> 00:30:18,033 I'm just saying, you better 647 00:30:18,077 --> 00:30:20,122 get us to the portal soon or we're all gonna perish, 648 00:30:20,166 --> 00:30:21,820 thanks to your dear old dad. 649 00:30:24,910 --> 00:30:26,476 We can't stay here! 650 00:30:26,520 --> 00:30:28,043 Go! 651 00:30:31,699 --> 00:30:33,440 Come on! 652 00:30:35,964 --> 00:30:37,748 Better hurry it up! 653 00:30:37,792 --> 00:30:39,098 Go! I'm right behind you! 654 00:30:53,416 --> 00:30:55,114 Are you sure you know where we're going? 655 00:30:55,157 --> 00:30:57,203 Yes. All right, Theo's maps were thorough. 656 00:30:57,246 --> 00:30:59,161 These caves, they lead out close to the portal. 657 00:30:59,205 --> 00:31:00,859 We just got to go... Hey, stop! 658 00:31:01,424 --> 00:31:02,424 Alex needs a minute. 659 00:31:06,168 --> 00:31:09,215 You know Clyde was just trying to get under your skin, right? 660 00:31:09,258 --> 00:31:11,304 Doesn't change the fact that my dad created a trap 661 00:31:11,347 --> 00:31:13,872 that would not only kill Jones but everybody with him. 662 00:31:13,915 --> 00:31:15,003 Hey, hey. Come on. 663 00:31:15,047 --> 00:31:16,700 Your dad didn't have a choice. 664 00:31:16,744 --> 00:31:19,747 I think even God would argue you always have a choice. 665 00:31:19,790 --> 00:31:21,618 You didn't know Jones on Oasis. 666 00:31:21,662 --> 00:31:23,011 He was a monster. 667 00:31:23,055 --> 00:31:25,884 I saw him murder hundreds of thousands of people. 668 00:31:25,927 --> 00:31:27,450 That doesn't justify building a weapon 669 00:31:27,494 --> 00:31:30,323 that can literally wipe out an entire dimension. 670 00:31:30,366 --> 00:31:32,020 "Now I have become Death, 671 00:31:32,064 --> 00:31:33,717 the destroyer of worlds." 672 00:31:33,761 --> 00:31:34,762 What? 673 00:31:34,805 --> 00:31:36,068 That's what Oppenheimer said 674 00:31:36,111 --> 00:31:37,634 when he saw his test bomb go off. 675 00:31:37,678 --> 00:31:40,028 I'm not really interested in a history lesson 676 00:31:40,072 --> 00:31:41,334 right now, Isobel. 677 00:31:41,377 --> 00:31:42,683 Dallas, 678 00:31:42,726 --> 00:31:45,338 the man created a technology that decimated Japan. 679 00:31:45,381 --> 00:31:46,968 You think that didn't weigh heavily on him? 680 00:31:46,992 --> 00:31:49,037 He did that because, at that time, he believed 681 00:31:49,081 --> 00:31:51,170 that was the only way to stop a world war. 682 00:31:51,213 --> 00:31:53,041 I have to believe that our parents 683 00:31:53,085 --> 00:31:54,347 were facing the same thing. 684 00:31:54,390 --> 00:31:57,350 Your father wasn't a genocidal maniac. 685 00:31:57,393 --> 00:31:59,569 And he wasn't a superhero either. 686 00:31:59,613 --> 00:32:01,310 He was just a man 687 00:32:01,354 --> 00:32:03,660 faced with an impossible decision. 688 00:32:11,842 --> 00:32:13,235 All this, 689 00:32:13,279 --> 00:32:15,150 just to remove a stupid tattoo? 690 00:32:15,194 --> 00:32:17,239 Well, Liz refused. I had to explore other options. 691 00:32:17,283 --> 00:32:18,806 If she had given me what I wanted, 692 00:32:18,849 --> 00:32:21,765 then I would be a thousand galaxies away right now. 693 00:32:21,809 --> 00:32:22,984 So that's it, then, huh? 694 00:32:23,811 --> 00:32:25,944 You just waltz through the portal with Bonnie, 695 00:32:25,987 --> 00:32:27,206 side by side? 696 00:32:27,249 --> 00:32:30,949 Hmm. It is the will of Ophiuchus. 697 00:32:30,992 --> 00:32:32,665 Thanks to her unique abilities, I'll be able to cross 698 00:32:32,689 --> 00:32:35,344 through the portal without being torn apart. 699 00:32:35,388 --> 00:32:37,738 And what about the blue flame? 700 00:32:37,781 --> 00:32:39,044 Hmm? 701 00:32:39,087 --> 00:32:41,916 Tezca said that was a necessary component. 702 00:32:41,960 --> 00:32:43,483 You forget that little detail? 703 00:32:44,310 --> 00:32:46,007 Ophiuchus never forgets anything. 704 00:32:47,313 --> 00:32:48,923 This place is crumbling, too. 705 00:32:48,967 --> 00:32:50,446 We got to go. 706 00:32:58,150 --> 00:33:00,065 Alex's pulse is dropping! 707 00:33:01,370 --> 00:33:02,981 You know how to use that fuel? 708 00:33:03,024 --> 00:33:04,306 I got a crash course at a CrashCon 709 00:33:04,330 --> 00:33:05,679 that I would rather forget. 710 00:33:09,509 --> 00:33:11,356 You mind, uh, speeding it up a little, Michael?! 711 00:33:11,380 --> 00:33:13,295 You know, the sky is literally falling! 712 00:33:13,339 --> 00:33:15,123 Not helping me, Chicken Little! 713 00:33:15,167 --> 00:33:16,603 But you know what would? 714 00:33:16,646 --> 00:33:18,866 Keep it from crushing us, please! 715 00:33:18,909 --> 00:33:22,391 All we need now is for Maria to get your console in place. 716 00:33:27,614 --> 00:33:30,182 I think we might be free and clear. 717 00:33:38,538 --> 00:33:41,193 Never underestimate the power of a tech empire. 718 00:33:47,242 --> 00:33:49,549 Step out of the car. Come on. 719 00:33:51,551 --> 00:33:52,900 Out. 720 00:33:52,943 --> 00:33:54,771 And to think, 721 00:33:54,815 --> 00:33:56,164 Liz looked up to you. 722 00:33:56,208 --> 00:33:58,601 You might think I'm a monster, 723 00:33:58,645 --> 00:34:00,405 but you can't begin to comprehend what it's like 724 00:34:00,429 --> 00:34:01,909 to watch your child die. 725 00:34:01,952 --> 00:34:04,042 Given the choice, your mother would do the same. 726 00:34:04,085 --> 00:34:06,870 Wrong. My mother knew that, even in death, 727 00:34:06,914 --> 00:34:08,481 we have lessons to learn. 728 00:34:11,962 --> 00:34:15,009 This console is not going to help you get what you want. 729 00:34:15,053 --> 00:34:17,577 I respectfully disagree. 730 00:34:18,926 --> 00:34:22,147 Looks like you fell for the classic bait and switch. 731 00:34:26,934 --> 00:34:28,414 Let's fuel this thing up. 732 00:34:46,258 --> 00:34:49,696 We did it! We did it! 733 00:34:55,180 --> 00:34:56,572 Max. 734 00:34:56,616 --> 00:34:57,660 Max! 735 00:34:58,487 --> 00:34:59,487 Max! 736 00:35:05,059 --> 00:35:06,278 We're going home! 737 00:35:09,846 --> 00:35:11,283 Not all of us. 738 00:35:22,424 --> 00:35:23,424 No. 739 00:35:24,600 --> 00:35:26,298 Sorry, those were getting uncomfortable. 740 00:35:26,341 --> 00:35:27,492 Well, then you're really not gonna like 741 00:35:27,516 --> 00:35:29,431 what my fist does to your face. 742 00:35:31,303 --> 00:35:32,652 Is that all you got? 743 00:35:33,305 --> 00:35:34,306 How are you so strong? 744 00:35:34,349 --> 00:35:35,959 Liz Ortecho. 745 00:35:36,003 --> 00:35:38,571 Her mist allowed my new best friend to do more 746 00:35:38,614 --> 00:35:40,877 than give me just the key to getting through this portal. 747 00:35:40,921 --> 00:35:44,533 You know, there's trace DNA in your blood, Bonnie. 748 00:35:44,577 --> 00:35:46,579 From everyone you've ever kissed. 749 00:35:46,622 --> 00:35:49,756 And by harnessing those dormant strands of DNA, 750 00:35:49,799 --> 00:35:52,324 she did more than restore my powers. 751 00:35:52,367 --> 00:35:55,631 She gave me every power you've ever taken. 752 00:35:55,675 --> 00:35:58,156 And that was just a bonus. 753 00:35:58,199 --> 00:35:59,418 'Cause the only power 754 00:35:59,461 --> 00:36:02,290 I really wanted was yours, clone. 755 00:36:05,685 --> 00:36:07,643 Summon the blue flame, Max! 756 00:36:07,687 --> 00:36:09,689 I can't! It's too dangerous! 757 00:36:09,732 --> 00:36:10,951 And he's not?! 758 00:36:10,994 --> 00:36:13,083 Well, not today. 759 00:36:13,127 --> 00:36:14,327 There's somewhere I got to be. 760 00:36:17,349 --> 00:36:18,872 Last shot, Bonnie. 761 00:36:19,351 --> 00:36:20,439 What do you say? 762 00:36:20,482 --> 00:36:22,745 I'd rather die here with them. 763 00:36:22,789 --> 00:36:25,574 Then enjoy your quick death. 764 00:36:43,070 --> 00:36:44,289 It's closed. 765 00:36:44,332 --> 00:36:45,527 Gonna need some help here, Sheriff! 766 00:36:45,551 --> 00:36:47,509 I can't stop a collapsing dimension! 767 00:36:47,553 --> 00:36:48,641 You can. 768 00:36:48,684 --> 00:36:51,209 If you do as I taught you. 769 00:36:52,035 --> 00:36:52,993 Tezca? 770 00:36:53,036 --> 00:36:54,647 What are you doing here? 771 00:36:54,690 --> 00:36:57,345 A good teacher never leaves her student mid-lesson. 772 00:36:57,389 --> 00:36:59,565 This world is dying, Max. 773 00:36:59,608 --> 00:37:03,046 All it needs is for you to give it life. 774 00:37:03,090 --> 00:37:04,961 Set aside your fear. 775 00:37:05,005 --> 00:37:06,441 Think about Liz. 776 00:37:06,485 --> 00:37:07,529 But I can't control it. 777 00:37:07,573 --> 00:37:09,662 All it takes is a mindset. 778 00:37:22,065 --> 00:37:24,242 I think I'm holding it! 779 00:37:25,765 --> 00:37:27,288 Eventually he has to let go! 780 00:37:27,332 --> 00:37:28,942 And we are out of fuel! 781 00:37:29,943 --> 00:37:31,466 Michael. 782 00:37:34,426 --> 00:37:35,949 I'm so sorry. 783 00:37:35,992 --> 00:37:37,211 You were right. 784 00:37:37,255 --> 00:37:38,908 I let my emotions cloud my thinking 785 00:37:38,952 --> 00:37:40,910 and I ruined everything, like I always do. 786 00:37:40,954 --> 00:37:43,261 Do not talk about my fiancรฉ like that, okay? 787 00:37:43,696 --> 00:37:44,871 Your plan worked.No. 788 00:37:44,914 --> 00:37:47,265 Yes. You made fuel to get us home. 789 00:37:47,308 --> 00:37:48,483 It doesn't matter. 790 00:37:48,527 --> 00:37:51,007 We are all going to die here, Alex! 791 00:37:52,095 --> 00:37:53,488 Listen to me. 792 00:37:53,532 --> 00:37:55,621 I should've never refused to marry you, okay? 793 00:37:56,448 --> 00:37:57,686 Because all I've ever wanted my entire life 794 00:37:57,710 --> 00:37:58,711 was to make you happy. 795 00:38:01,061 --> 00:38:03,150 And I wanted to build a home together. 796 00:38:03,193 --> 00:38:04,456 Hey. Hey. 797 00:38:05,239 --> 00:38:07,285 Hey, hey. Look at me. 798 00:38:08,634 --> 00:38:10,940 I mean this with all the love in the world... 799 00:38:10,984 --> 00:38:12,420 Stop whining. 800 00:38:12,464 --> 00:38:14,509 You made the right decision not marrying me 801 00:38:14,553 --> 00:38:16,119 in this inter dimensional prison. 802 00:38:17,556 --> 00:38:19,035 All you showed today... 803 00:38:19,079 --> 00:38:21,864 was a passion to keep hope alive, 804 00:38:21,908 --> 00:38:24,432 no matter how impossible it might seem. 805 00:38:24,476 --> 00:38:26,260 If I could have... 806 00:38:26,304 --> 00:38:28,915 I would've been fighting right by your side the whole time. 807 00:38:29,742 --> 00:38:31,178 The console doesn't run on hope. 808 00:38:31,221 --> 00:38:32,614 Well, make it. 809 00:38:32,658 --> 00:38:35,791 There's got to be some spark left in six aliens. 810 00:38:36,488 --> 00:38:37,837 Make it. 811 00:38:41,144 --> 00:38:42,189 Dallas! 812 00:38:43,712 --> 00:38:45,124 I need you to meld Aquaman with your budding telekinesis. 813 00:38:45,148 --> 00:38:46,517 You need to pull that fuel back out of the ground. 814 00:38:46,541 --> 00:38:48,326 I-I've never done that before. 815 00:38:48,369 --> 00:38:49,805 Welcome to the 11th hour. 816 00:38:49,849 --> 00:38:51,981 But the ground where the fuel landed is already gone. 817 00:38:52,025 --> 00:38:53,505 Max can rebuild it. 818 00:38:53,548 --> 00:38:55,333 I can barely hold the storm in place! 819 00:38:55,376 --> 00:38:57,422 You can! This is not how our story ends! 820 00:38:57,465 --> 00:38:59,989 Just think about seeing Liz again! 821 00:39:13,351 --> 00:39:14,395 You're up, Dallas. 822 00:39:38,245 --> 00:39:39,202 It's open! 823 00:39:39,246 --> 00:39:40,421 We can go home! 824 00:39:40,465 --> 00:39:42,380 Come on! 825 00:39:52,738 --> 00:39:54,827 You have the same mark as Clyde! 826 00:39:54,870 --> 00:39:57,177 Why did you come?! You can't leave! 827 00:39:57,220 --> 00:39:59,092 My student needed me. 828 00:40:00,267 --> 00:40:01,616 I'm not going. 829 00:40:01,660 --> 00:40:03,401 I'm gonna find a way to get you out of here. 830 00:40:03,444 --> 00:40:04,576 There's no way. 831 00:40:04,619 --> 00:40:06,229 Theo made sure of it. 832 00:40:07,056 --> 00:40:09,145 So I, I put you in danger again. 833 00:40:09,189 --> 00:40:11,234 I, I wanted to help. 834 00:40:11,278 --> 00:40:13,193 It wasn't up to you to redeem me, 835 00:40:13,236 --> 00:40:14,760 but you did it anyway. 836 00:40:14,803 --> 00:40:19,460 I-I couldn't save those I was supposed to in a prior life. 837 00:40:19,504 --> 00:40:22,332 Thank you for letting me save their children. 838 00:40:22,376 --> 00:40:24,422 No.MAX: Iz, 839 00:40:24,465 --> 00:40:25,553 we got to go! 840 00:40:25,597 --> 00:40:26,772 Max is going to need 841 00:40:26,815 --> 00:40:29,078 the fiercest warrior by his side. 842 00:40:29,122 --> 00:40:30,384 No. 843 00:40:30,428 --> 00:40:32,038 And that is still you. 844 00:40:40,568 --> 00:40:42,527 It's an impossible decision. 845 00:40:42,570 --> 00:40:45,704 That you are strong enough to make. 846 00:40:46,531 --> 00:40:47,662 Now go. 847 00:40:47,706 --> 00:40:49,359 I can't hold it anymore, Isobel. 848 00:40:52,537 --> 00:40:53,581 We got to go now! 849 00:41:06,115 --> 00:41:08,553 No! 850 00:41:22,697 --> 00:41:24,830 You made it. Just in time. 851 00:41:24,873 --> 00:41:26,875 Can't say I wasn't a bit surprised 852 00:41:26,919 --> 00:41:28,157 when these folks stumbled through, 853 00:41:28,181 --> 00:41:30,009 but now we're all here. 854 00:41:31,532 --> 00:41:33,969 Who wants to bend to me first? 60727

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.