Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,779 --> 00:00:03,016
(clattering)
2
00:00:16,376 --> 00:00:18,146
♪ How can I get with you? ♪
3
00:00:18,179 --> 00:00:23,156
♪ Till my day comes,
here's what I'm gonna do ♪
4
00:00:23,189 --> 00:00:26,096
-♪ Be sittin' up in my room ♪
-♪ Sittin' up in my room ♪
5
00:00:26,129 --> 00:00:27,298
♪ Back here thinkin'
'bout you... ♪
6
00:00:27,331 --> 00:00:29,703
You're fucking it up!
7
00:00:29,736 --> 00:00:31,540
You're doing great, keep trying.
8
00:00:31,573 --> 00:00:33,811
♪ For you ♪
9
00:00:33,844 --> 00:00:36,651
-♪ Be sittin' up in my room ♪
-♪ Sittin' up in my room ♪
10
00:00:36,684 --> 00:00:39,322
♪ Back here thinkin' 'bout you ♪
11
00:00:39,355 --> 00:00:40,591
♪ I'm just a mess. ♪
12
00:00:43,764 --> 00:00:45,334
Look at Sue.
13
00:00:45,367 --> 00:00:47,606
RITA:
Hey, Sue!
14
00:00:47,639 --> 00:00:49,142
-Oh...
-Damn.
15
00:00:49,175 --> 00:00:51,514
-Fuck you, too, Sue.
-That was for you.
16
00:00:51,547 --> 00:00:53,216
Started walking,
and all of a sudden you're
17
00:00:53,249 --> 00:00:55,120
God's gift to the Rez.
18
00:00:55,153 --> 00:00:56,791
Did you see that Facebook group
she started?
19
00:00:56,824 --> 00:00:58,494
-What?
-It's like a walking group.
20
00:00:58,527 --> 00:00:59,563
I got a invite the other day.
21
00:00:59,596 --> 00:01:00,598
I was like, "Fuck no."
22
00:01:00,631 --> 00:01:01,600
Fucking kidding me?
23
00:01:01,633 --> 00:01:02,636
I'm not gonna go walking
24
00:01:02,669 --> 00:01:03,805
with all the aunties.
25
00:01:03,838 --> 00:01:05,273
I'd rather die.
26
00:01:06,777 --> 00:01:08,748
You going to the conference
this weekend?
27
00:01:08,781 --> 00:01:10,117
I don't think so.
28
00:01:10,150 --> 00:01:11,520
Feel like I should stick around
29
00:01:11,553 --> 00:01:13,323
with everything
Bear's going through.
30
00:01:13,356 --> 00:01:14,693
There's always something going
on with those shitasses.
31
00:01:14,726 --> 00:01:18,200
Emotions, hormones, shit.
32
00:01:18,233 --> 00:01:19,737
He'll be fine.
33
00:01:19,770 --> 00:01:21,673
Shit, he's the same age
you were when you had him.
34
00:01:22,675 --> 00:01:24,345
Why would you say that?
35
00:01:24,378 --> 00:01:28,788
I-I think you were
a really responsible teen mom.
36
00:01:28,821 --> 00:01:30,659
And he'll be a good teen dad.
37
00:01:30,692 --> 00:01:32,294
I don't want him
to be a teen dad.
38
00:01:32,327 --> 00:01:33,631
Listen to me.
39
00:01:33,664 --> 00:01:36,202
White people go to Cancún.
40
00:01:36,235 --> 00:01:38,440
We go to IHS conferences.
41
00:01:38,473 --> 00:01:40,745
Okay? It's our way.
42
00:01:40,778 --> 00:01:42,815
(sniffles)
43
00:01:44,285 --> 00:01:47,191
If anything happens,
don't call 911, okay?
44
00:01:47,224 --> 00:01:48,293
It's too expensive.
45
00:01:48,326 --> 00:01:49,328
Just call Leon.
46
00:01:49,361 --> 00:01:50,632
Mom, I know.
47
00:01:50,665 --> 00:01:51,733
Don't worry.
48
00:01:52,736 --> 00:01:55,875
I'm just gonna kick
my feet up...
49
00:01:55,908 --> 00:01:58,614
(exhales)
rest the old bones.
50
00:01:58,647 --> 00:02:00,752
It'll be good not being
on a roof all day.
51
00:02:00,785 --> 00:02:02,254
Working man.
52
00:02:02,287 --> 00:02:04,727
-Mmm.
-You earned it. (chuckles)
53
00:02:04,760 --> 00:02:05,862
You deserve a weekend away, too.
54
00:02:05,895 --> 00:02:08,767
Just working all the time.
55
00:02:11,339 --> 00:02:12,809
It's a conference.
56
00:02:13,844 --> 00:02:16,315
It's still work.
57
00:02:22,562 --> 00:02:24,465
(gasps)
58
00:02:27,337 --> 00:02:28,239
(sniffs)
59
00:02:29,576 --> 00:02:31,446
(gasps)
60
00:02:31,479 --> 00:02:32,649
SAM:
The problem is
61
00:02:32,682 --> 00:02:34,753
the understanding
of sovereignty.
62
00:02:34,786 --> 00:02:36,924
It's become a catchall term
63
00:02:36,957 --> 00:02:38,728
that's lost a lot
of its meaning.
64
00:02:38,761 --> 00:02:40,932
The future of Indian health
is sustainable programming
65
00:02:40,965 --> 00:02:44,873
away from the shackles of the
U.S. government-provided care.
66
00:02:44,906 --> 00:02:46,443
Think of it like, say,
67
00:02:46,476 --> 00:02:48,480
I don't know, a relationship.
68
00:02:48,514 --> 00:02:50,785
The energy you provide
is only as healthy
69
00:02:50,818 --> 00:02:54,258
as the energy you give yourself.
70
00:02:54,291 --> 00:02:55,929
Then again,
71
00:02:55,962 --> 00:02:57,666
what do I know
about healthy relationships?
72
00:02:57,699 --> 00:02:59,302
I'm just an Indian man, right?
73
00:02:59,335 --> 00:03:02,340
(laughing)
74
00:03:04,445 --> 00:03:07,619
Joking aside,
sustainable tribal health
75
00:03:07,652 --> 00:03:09,322
takes investment in ourselves.
76
00:03:09,355 --> 00:03:11,326
-Hi.
-Scholarships, support,
77
00:03:11,359 --> 00:03:13,531
and eventually
facilities and equipment.
78
00:03:13,564 --> 00:03:16,269
It might take a long time,
but we are
79
00:03:16,302 --> 00:03:17,639
-absolutely worth it.
-(whispering): Hey, girl.
80
00:03:17,672 --> 00:03:19,643
-What?
-These goals of self-sufficient
81
00:03:19,676 --> 00:03:21,981
health services probably aren't
achievable in my lifetime.
82
00:03:22,014 --> 00:03:24,318
-But I believe
in the future of our people. -Shh.
83
00:03:24,351 --> 00:03:27,324
And it is for the future
that I do my work.
84
00:03:27,357 --> 00:03:28,828
Small steps.
85
00:03:28,861 --> 00:03:30,565
-(Teenie murmurs)
-But every step taken is part
86
00:03:30,598 --> 00:03:31,967
-of the journey
to true sovereignty. -Yeah.
87
00:03:32,000 --> 00:03:33,704
As you attend your workshops
this weekend,
88
00:03:33,737 --> 00:03:35,842
bear in mind the power
89
00:03:35,875 --> 00:03:37,846
that you carry as Native people.
90
00:03:37,879 --> 00:03:40,518
Let's wield that power together.
91
00:03:41,553 --> 00:03:43,524
I'll wield my power on you.
92
00:03:43,557 --> 00:03:44,827
No ring. No hickeys.
93
00:03:44,860 --> 00:03:46,697
-Mmm.
-I call shotgun.
94
00:03:46,730 --> 00:03:48,467
Power to the matriarchs!
Women are sacred!
95
00:03:48,501 --> 00:03:51,039
-Probably got a white wife.
-Don't count.
96
00:03:51,072 --> 00:03:52,843
And what about you, Dr. Kang?
97
00:03:52,876 --> 00:03:54,445
You snag?
98
00:03:54,478 --> 00:03:56,650
What's "snag"?
99
00:03:56,683 --> 00:03:58,386
(Rita gasps)
100
00:03:58,419 --> 00:03:59,890
Noncommittal sex with someone
101
00:03:59,923 --> 00:04:01,426
you're definitely
gonna see again.
102
00:04:01,459 --> 00:04:05,568
See these? These are my kills.
103
00:04:05,601 --> 00:04:06,871
You get one anytime you snag
104
00:04:06,904 --> 00:04:08,541
with somebody
from the host tribe.
105
00:04:08,574 --> 00:04:10,512
Impressive achievements,
Beverly.
106
00:04:10,545 --> 00:04:12,381
Well, there's one
out there for you.
107
00:04:12,414 --> 00:04:14,085
-Me?
-Yeah.
108
00:04:14,118 --> 00:04:16,957
Maybe Crow, maybe Delaware.
109
00:04:16,990 --> 00:04:17,959
-Delaware.
-Chickasaw.
110
00:04:17,992 --> 00:04:19,295
KANG:
Chickasaw.
111
00:04:19,328 --> 00:04:20,632
-Ho-Chunk.
-Ho-Chunks.
112
00:04:20,665 --> 00:04:22,034
But watch out
for bad medicine, though.
113
00:04:22,067 --> 00:04:23,638
Yeah, wear socks.
114
00:04:23,671 --> 00:04:24,973
Medicine comes up
through your feet.
115
00:04:25,006 --> 00:04:28,413
-Mm.
-"Socks-- wear them."
116
00:04:28,446 --> 00:04:30,483
(indistinct chatter)
117
00:04:32,722 --> 00:04:34,826
PRISCILLA:
Welcome, ladies.
118
00:04:34,859 --> 00:04:37,999
Here we have a-a crystal dildo.
119
00:04:38,032 --> 00:04:39,870
-Wow.
-Heals from within.
120
00:04:39,903 --> 00:04:41,907
-Hmm.
-Cleanses away
121
00:04:41,940 --> 00:04:44,913
spiritually-transmitted
diseases.
122
00:04:44,946 --> 00:04:46,584
-Mmm.
-Yeah, sister. It's okay.
123
00:04:46,617 --> 00:04:48,588
-That's for you.
-Damn. -Wow.
124
00:04:48,621 --> 00:04:50,123
PRISCILLA:
You guys got kids?
125
00:04:50,156 --> 00:04:51,527
RITA:
Yeah, I got one.
126
00:04:51,560 --> 00:04:52,596
-Three.
-Not yet.
127
00:04:52,629 --> 00:04:54,633
-A niece.
-Ah. Okay.
128
00:04:54,666 --> 00:04:58,708
So, you two, this is for you.
129
00:04:58,741 --> 00:05:01,847
A workout of your pelvic floor.
130
00:05:01,880 --> 00:05:03,951
This stuff will tighten you up.
131
00:05:03,984 --> 00:05:05,855
(smacks lips)
Just perfect.
132
00:05:05,888 --> 00:05:08,360
And for our other sisters...
133
00:05:08,393 --> 00:05:09,796
(sniffs)
Oh, God, this is good.
134
00:05:09,829 --> 00:05:10,865
-This is on the house.
135
00:05:10,898 --> 00:05:12,702
-Hmm. Thanks.
-BEV: Thank you.
136
00:05:12,735 --> 00:05:15,407
-Thank you.
-(gasps) I love her.
137
00:05:15,440 --> 00:05:16,777
(giggles)
138
00:05:16,810 --> 00:05:18,614
("I Like Him"
by Princess Nokia playing)
139
00:05:20,851 --> 00:05:22,121
♪ I like him ♪
140
00:05:22,154 --> 00:05:24,058
♪ Like him, too, he my man ♪
141
00:05:24,091 --> 00:05:27,031
♪ He my boo,
he my type, he's so cute ♪
142
00:05:27,064 --> 00:05:29,068
♪ I want him
and I want him, too ♪
143
00:05:29,101 --> 00:05:30,772
♪ I like him, like him, too ♪
144
00:05:30,805 --> 00:05:32,709
♪ He my man, he my boo ♪
145
00:05:32,742 --> 00:05:34,478
♪ He my type, he's so cute ♪
146
00:05:34,512 --> 00:05:36,049
♪ I want him,
and I want him, too. ♪
147
00:05:36,082 --> 00:05:38,854
-What's up, ladies?
-Hey.
148
00:05:38,887 --> 00:05:40,558
TEENIE:
Eyes down, ladies.
149
00:05:40,591 --> 00:05:42,562
Seminoles can impregnate you
with a single stare.
150
00:05:42,595 --> 00:05:43,830
God.
151
00:05:48,807 --> 00:05:50,778
That's how we used to look
way back in the day.
152
00:05:50,811 --> 00:05:52,181
Look at that!
Look at that!
153
00:05:52,214 --> 00:05:53,651
Oh, you got to engage like that.
154
00:05:53,684 --> 00:05:55,087
But we do...
(speaks Native language)
155
00:05:55,120 --> 00:05:56,857
Oh, Natalie, there's your ex.
156
00:05:56,890 --> 00:05:59,563
...helps you to improve
your video game focus.
157
00:05:59,596 --> 00:06:01,099
(clears throat)
Exes.
158
00:06:01,132 --> 00:06:03,103
I snagged Jumbo, too.
159
00:06:03,136 --> 00:06:05,073
Natalie!
160
00:06:05,106 --> 00:06:08,513
And Beverly!
You got my lanyard in there?
161
00:06:09,516 --> 00:06:11,687
I need edibles.
162
00:06:11,720 --> 00:06:13,423
Oh, I... I got a customer.
I got a customer. Hold on.
163
00:06:13,456 --> 00:06:15,494
(indistinct chatter)
164
00:06:19,869 --> 00:06:21,172
♪ Ooh, you got it,
girl, you got it ♪
165
00:06:21,205 --> 00:06:22,809
♪ I can feel the tension ♪
166
00:06:22,842 --> 00:06:25,047
♪ Ooh, you got it,
girl, you got it ♪
167
00:06:25,080 --> 00:06:27,919
♪ Won't you come
and put it on me? ♪
168
00:06:27,952 --> 00:06:29,656
♪ Ooh, you got it,
girl, you got it... ♪
169
00:06:29,689 --> 00:06:31,425
Rita, check out your snag.
170
00:06:33,062 --> 00:06:35,568
-Sam!
-What are you doing?
171
00:06:35,601 --> 00:06:37,973
There's a free seat here!
Setting you up for success.
172
00:06:38,006 --> 00:06:39,543
You got to lock that down
173
00:06:39,576 --> 00:06:41,212
-before someone else does.
-SAM: Thanks.
174
00:06:41,245 --> 00:06:43,617
-May I?
-Yeah, it's all yours.
175
00:06:43,650 --> 00:06:44,686
(quietly):
You're welcome.
176
00:06:49,562 --> 00:06:51,700
What you reading?
177
00:06:51,733 --> 00:06:54,973
Man Moon by Beau Harrison.
178
00:06:55,006 --> 00:06:57,812
It's about recognizing
our sacred feminine.
179
00:06:57,845 --> 00:06:59,816
Hmm. I love fiction.
180
00:06:59,849 --> 00:07:02,221
Mm. So, where are you from?
181
00:07:02,254 --> 00:07:04,225
-From Chinle.
-Yeah.
182
00:07:04,258 --> 00:07:06,462
It's in Arizona in the middle
of the Navajo Nation.
183
00:07:06,496 --> 00:07:08,934
I work there.
What's your dad's name?
184
00:07:08,967 --> 00:07:10,672
-Alfred.
-Oh.
185
00:07:10,705 --> 00:07:13,744
You were just a little guy
when I saw him.
186
00:07:16,048 --> 00:07:18,888
What's it... what-what's it
like there in Arizona?
187
00:07:18,921 --> 00:07:20,858
It's beautiful-- the canyon,
188
00:07:20,891 --> 00:07:22,595
Canyon de Chelly.
189
00:07:22,628 --> 00:07:24,165
You should go visit sometime.
190
00:07:24,198 --> 00:07:28,039
Yeah. I'd like that.
Sounds hot.
191
00:07:30,578 --> 00:07:31,980
You have any kids?
192
00:07:32,013 --> 00:07:33,784
Not that I know of.
193
00:07:33,817 --> 00:07:35,888
(laughs)
194
00:07:37,257 --> 00:07:39,930
-I'm a mom.
-How old?
195
00:07:39,963 --> 00:07:41,700
He's a teenager.
196
00:07:41,733 --> 00:07:43,504
-High school, huh?
-Yeah.
197
00:07:43,537 --> 00:07:45,608
-That's when they go
for the jugular. -(laughs)
198
00:07:45,641 --> 00:07:47,277
-(elevator bell dings)
-I always knew I wanted to help my people.
199
00:07:47,310 --> 00:07:49,081
I just didn't know how.
200
00:07:49,114 --> 00:07:50,985
I wanted to see more people like
us in the hospital, you know?
201
00:07:51,018 --> 00:07:53,524
So I went back to school
to get my medical degree.
202
00:07:53,557 --> 00:07:56,597
And it was a hard time
being away for so long,
203
00:07:56,630 --> 00:07:59,970
but it's nice to be back
in the community now,
204
00:08:00,003 --> 00:08:02,141
even if it's not my own.
205
00:08:02,174 --> 00:08:03,778
That's really cool.
206
00:08:03,811 --> 00:08:05,848
I always wanted
to go away to school.
207
00:08:05,881 --> 00:08:07,619
I told everyone
I was gonna go to New York
208
00:08:07,652 --> 00:08:10,190
and smoke cigarettes
on a fire escape.
209
00:08:10,223 --> 00:08:12,094
Just something I saw
in a movie once.
210
00:08:12,127 --> 00:08:14,165
So, did you?
211
00:08:14,198 --> 00:08:18,006
No. No, I didn't do any of that.
212
00:08:18,039 --> 00:08:20,912
Maybe when my son is grown up
and out of the house.
213
00:08:20,945 --> 00:08:23,717
There's just so many things
I want to do.
214
00:08:23,750 --> 00:08:25,721
I'll have to take you
to my favorite pizza spot
215
00:08:25,754 --> 00:08:28,025
out there sometime.
216
00:08:29,929 --> 00:08:32,200
Yeah. I'd like that.
217
00:08:36,676 --> 00:08:38,213
-(elevator bell dings)
-It's my floor.
218
00:08:38,246 --> 00:08:40,217
I'll see you, uh,
at the bar later?
219
00:08:40,250 --> 00:08:42,287
Yeah, for sure.
220
00:08:45,795 --> 00:08:47,766
(sighs):
Oh.
221
00:08:47,799 --> 00:08:52,341
-Ooh. So pretty.
-Oh. Wow. -Smells good.
222
00:08:52,374 --> 00:08:53,744
-It does smell good.
-BEV: Smells like
223
00:08:53,777 --> 00:08:55,782
my grandma's underwear drawer.
224
00:08:55,815 --> 00:08:57,852
Okay. Rita?
225
00:08:57,885 --> 00:08:59,890
(laughter)
226
00:08:59,923 --> 00:09:01,660
Biska needs some attention.
227
00:09:01,693 --> 00:09:03,329
(sighs)
228
00:09:04,632 --> 00:09:05,735
TEENIE: Wait. Wait. Wait.
Sit with your butt back.
229
00:09:05,768 --> 00:09:07,271
-Mmm.
-So your vag can go right
230
00:09:07,304 --> 00:09:08,808
-close to the steam.
-Oh. Oh!
231
00:09:08,841 --> 00:09:10,745
-That's it.
-Don't burn it.
232
00:09:10,778 --> 00:09:12,181
Oh.
233
00:09:12,214 --> 00:09:13,851
Oh, there it is.
234
00:09:13,884 --> 00:09:16,055
-Try to, like,
inhale from your... -Oh.
235
00:09:16,088 --> 00:09:17,592
-Yeah?
-Yeah, yeah, yeah.
236
00:09:17,625 --> 00:09:19,328
-Okay.
-Okay.
237
00:09:19,361 --> 00:09:23,136
(inhales deeply)
Oh, yeah.
238
00:09:23,169 --> 00:09:25,240
How come we've never steamed
our biskas before?
239
00:09:25,273 --> 00:09:27,177
-(laughs)
-We probably used to.
240
00:09:27,210 --> 00:09:29,683
-Yeah, old ways.
-All right, now focus. -All right.
241
00:09:29,716 --> 00:09:31,252
-Mm-hmm.
-And ask for what you want.
242
00:09:31,285 --> 00:09:33,724
Like, out loud?
243
00:09:33,757 --> 00:09:35,895
Doesn't say.
244
00:09:35,928 --> 00:09:37,699
Wish for a giant hvsh.
245
00:09:37,732 --> 00:09:38,968
Yeah. Not too giant.
246
00:09:39,001 --> 00:09:40,638
-Medium.
-Medium, okay.
247
00:09:40,671 --> 00:09:43,142
-Fits just right.
-Long, long orgasm.
248
00:09:43,175 --> 00:09:44,846
-Yeah.
-Multiple. Lots of 'em.
249
00:09:44,879 --> 00:09:46,917
-Yes, multiple.
-BEV: Like an hour long. -Okay.
250
00:09:46,950 --> 00:09:48,152
-Handcuffs.
-Yeah.
251
00:09:48,185 --> 00:09:50,056
-Just a little rough.
-Yeah.
252
00:09:50,089 --> 00:09:51,425
He's, like, fast like a rabbit.
253
00:09:51,458 --> 00:09:53,129
-No, I don't like that.
-New baby daddy.
254
00:09:53,162 --> 00:09:54,799
-Dr. Dad.
-Yeah, yeah.
255
00:09:54,832 --> 00:09:57,939
(inhales)
Okay.
256
00:09:57,972 --> 00:10:01,312
Ooh! Oh. Whew!
257
00:10:01,345 --> 00:10:02,849
(sighs)
258
00:10:02,882 --> 00:10:04,051
Fuck.
259
00:10:04,084 --> 00:10:05,320
-(laughs)
-What?
260
00:10:05,353 --> 00:10:07,792
-Fuck, I feel powerful.
-(laughs)
261
00:10:07,825 --> 00:10:09,261
It works!
262
00:10:09,294 --> 00:10:11,733
Oh, shit. Bear called.
263
00:10:11,766 --> 00:10:13,369
I'm next.
264
00:10:13,402 --> 00:10:16,142
(line ringing)
265
00:10:16,175 --> 00:10:17,444
-What's up, Mom?
-Hey, Bear.
266
00:10:17,477 --> 00:10:18,413
How you doing?
267
00:10:18,446 --> 00:10:20,050
Yeah, I'm doing good.
268
00:10:20,083 --> 00:10:21,452
-How's the conference?
-Yeah, it's good.
269
00:10:21,485 --> 00:10:22,822
Yeah. Um...
270
00:10:22,855 --> 00:10:24,759
-All right, and focus...
-(laughter)
271
00:10:24,792 --> 00:10:27,197
Did you get a pizza
with that money I left you?
272
00:10:27,230 --> 00:10:29,068
Yeah. It just got here.
273
00:10:29,101 --> 00:10:31,138
Okay, good.
And there's also frozen waffles
274
00:10:31,171 --> 00:10:33,176
in the freezer
if you need them for breakfast.
275
00:10:33,209 --> 00:10:35,113
Let me know if you need
anything else, okay?
276
00:10:35,146 --> 00:10:37,317
No, I'll be good. Probably just
gonna get some sleep anyways.
277
00:10:37,350 --> 00:10:39,121
Yeah, me, too.
It was a long day.
278
00:10:39,154 --> 00:10:41,425
You know, I'm tired.
All right, well,
279
00:10:41,458 --> 00:10:43,898
-I love you, Bear.
-All right. Love you, too, Mom.
280
00:10:43,931 --> 00:10:45,734
Bye.
281
00:10:46,736 --> 00:10:48,039
We good!
282
00:10:48,072 --> 00:10:50,811
-(music playing)
-Domino, motherfucker!
283
00:10:50,844 --> 00:10:52,849
(whooping)
284
00:10:52,882 --> 00:10:54,786
("Funnel of Love"
by Wanda Jackson playing)
285
00:10:58,827 --> 00:11:00,263
♪ Ah-ooh ♪
286
00:11:00,296 --> 00:11:03,202
♪ Here I go
falling down, down, down ♪
287
00:11:03,235 --> 00:11:05,240
♪ My mind is a blank ♪
288
00:11:05,273 --> 00:11:08,914
♪ My head is spinning around
and around as I go... ♪
289
00:11:08,947 --> 00:11:11,285
(all cheering)
290
00:11:14,358 --> 00:11:16,162
♪ It's such a crazy,
crazy feeling ♪
291
00:11:16,195 --> 00:11:17,498
Aah!
292
00:11:17,531 --> 00:11:19,401
♪ I get weak in the knees ♪
293
00:11:19,434 --> 00:11:21,172
♪ My poor old head
is a-reelin'... ♪
294
00:11:21,205 --> 00:11:23,376
It's lively in here.
295
00:11:23,409 --> 00:11:24,846
Hello.
296
00:11:24,879 --> 00:11:26,181
♪ Of love... ♪
297
00:11:27,952 --> 00:11:29,856
Cast a wide net, hos.
298
00:11:29,889 --> 00:11:31,459
Let's catch
some motherfucking fish.
299
00:11:31,493 --> 00:11:33,196
♪ I even tried to run... ♪
300
00:11:33,229 --> 00:11:35,433
♪ Money over here,
gettin' money over here ♪
301
00:11:35,466 --> 00:11:36,970
♪ We're gettin' money
over here ♪
302
00:11:37,003 --> 00:11:38,841
♪ Gettin' money over here ♪
303
00:11:38,874 --> 00:11:40,745
♪ Sit your broke ass down,
broke, broke ass down ♪
304
00:11:40,778 --> 00:11:43,383
♪ Sit your broke ass down,
broke, broke ass down... ♪
305
00:11:43,416 --> 00:11:45,287
We closed it down
last year. (laughs)
306
00:11:45,320 --> 00:11:47,157
Yes.
307
00:11:47,190 --> 00:11:50,965
♪ And when the dance
is over, sweetheart ♪
308
00:11:50,998 --> 00:11:53,771
♪ We'll sing and drink
all night ♪
309
00:11:53,804 --> 00:11:56,142
♪ Then we'll dance a 49. ♪
310
00:11:56,175 --> 00:11:58,547
(both shouting)
311
00:11:58,580 --> 00:12:00,483
(whooping)
312
00:12:00,517 --> 00:12:02,955
♪ Sit your broke ass down,
broke, broke ass down ♪
313
00:12:02,988 --> 00:12:05,126
-♪ Sit your broke ass down... ♪
-Okay.
314
00:12:05,159 --> 00:12:08,166
Not a lot of dudes, but I see
a shit-ton of hot ladies.
315
00:12:08,199 --> 00:12:09,802
For you.
316
00:12:11,506 --> 00:12:13,009
What is this?
317
00:12:13,042 --> 00:12:14,278
Edible.
318
00:12:14,311 --> 00:12:16,115
I can't do this.
This is gonna fuck me up.
319
00:12:16,148 --> 00:12:17,518
It's only ten milligrams.
320
00:12:17,551 --> 00:12:19,154
-Live a little, Rita.
-Come on.
321
00:12:20,156 --> 00:12:21,459
(sighs)
322
00:12:21,493 --> 00:12:23,029
♪ Where the Midwest at... ♪
323
00:12:23,062 --> 00:12:24,231
(laughs)
324
00:12:24,264 --> 00:12:25,767
-Oh, shit.
-What?
325
00:12:26,569 --> 00:12:28,039
These are 25 milligrams.
326
00:12:28,072 --> 00:12:29,976
♪ My Down South brothers... ♪
327
00:12:30,009 --> 00:12:31,947
-(laughter)
-You are a shit.
328
00:12:31,980 --> 00:12:34,151
-Uh-oh. (laughs)
-Mm-hmm.
329
00:12:34,184 --> 00:12:35,554
♪ Move your body, move
your body, move your body ♪
330
00:12:35,587 --> 00:12:38,927
♪ Like that ♪
331
00:12:38,960 --> 00:12:41,332
♪ Like that ♪
332
00:12:41,365 --> 00:12:42,835
♪ Move your body,
move your body ♪
333
00:12:42,868 --> 00:12:44,438
♪ Move your body like that... ♪
334
00:12:44,471 --> 00:12:48,514
Your Indian name is Cipo.
335
00:12:48,547 --> 00:12:51,218
Wow. I love the way that sounds.
336
00:12:51,251 --> 00:12:52,822
-Mm.
-What's it mean?
337
00:12:52,855 --> 00:12:54,158
Cousin.
338
00:12:54,191 --> 00:12:56,028
Oh. It's beautiful.
339
00:12:56,061 --> 00:12:57,264
It rolls off the tongue.
340
00:12:57,297 --> 00:13:00,203
Can I get y'all another round?
341
00:13:00,236 --> 00:13:03,176
Hey. My name is Cipo.
342
00:13:03,209 --> 00:13:05,146
It means "cousin."
343
00:13:05,179 --> 00:13:08,118
Hey, cousin.
I like your braid.
344
00:13:09,154 --> 00:13:11,927
Hey, um, are you Crow?
345
00:13:11,960 --> 00:13:13,129
-No.
-Chickasaw?
346
00:13:13,162 --> 00:13:14,431
-No.
-Delaware?
347
00:13:14,464 --> 00:13:16,469
-No. I'm Tonkawa.
-Tonkawa?
348
00:13:16,503 --> 00:13:19,374
I like the... I'm wearing socks!
349
00:13:22,313 --> 00:13:24,218
-♪ This gonna make me burp ♪
-♪ Burp ♪
350
00:13:24,251 --> 00:13:25,955
-♪ This gonna make me fart ♪
-♪ Fart ♪
351
00:13:25,988 --> 00:13:26,923
♪ This gonna
make me burp, burp. ♪
352
00:13:26,956 --> 00:13:28,292
-Yeah.
-Whatever.
353
00:13:28,325 --> 00:13:31,633
(laughter)
354
00:13:31,666 --> 00:13:33,169
I think it's kicking in.
355
00:13:33,202 --> 00:13:35,173
What did you say?
356
00:13:35,206 --> 00:13:39,047
What? (laughs)
357
00:13:41,418 --> 00:13:45,561
Oh.
358
00:13:45,594 --> 00:13:48,433
Yeah. It's kicking in?
359
00:13:48,466 --> 00:13:50,303
-Yeah?
-Yes, bitch.
360
00:13:50,336 --> 00:13:53,376
(laughs)
361
00:13:53,409 --> 00:13:57,350
Oh, yeah, I feel it. Mmm.
362
00:13:57,383 --> 00:13:59,956
Yeah, I feel like...
I don't know what I feel.
363
00:13:59,989 --> 00:14:01,358
TEENIE:
Oh, they're playing Brandy.
364
00:14:01,391 --> 00:14:03,530
Let's dance.
That'll fix it.
365
00:14:03,563 --> 00:14:07,270
("Sittin' Up in My Room"
by Brandy playing)
366
00:14:07,303 --> 00:14:13,483
♪ Seems like ever since
the first day we met ♪
367
00:14:13,517 --> 00:14:18,192
♪ There is no one else
I think of more than you ♪
368
00:14:18,225 --> 00:14:20,330
♪ Can't seem to forget ♪
369
00:14:20,363 --> 00:14:22,602
♪ Can't get you out of my head ♪
370
00:14:22,635 --> 00:14:25,240
-(applause and cheering)
-♪ Guess the verdict's in ♪
371
00:14:25,273 --> 00:14:28,547
♪ I'm crazy over you ♪
372
00:14:28,580 --> 00:14:33,991
♪ How can one be down?
Tell me where to start ♪
373
00:14:34,024 --> 00:14:36,496
♪ 'Cause every time you smile ♪
374
00:14:36,529 --> 00:14:38,500
♪ I feel trembles
in my heart ♪
375
00:14:38,533 --> 00:14:44,111
♪ I have but one concern,
how can I get with you? ♪
376
00:14:44,144 --> 00:14:49,154
♪ Till my day comes,
here's what I'm gonna do ♪
377
00:14:49,187 --> 00:14:52,495
-♪ Be sittin' up in my room ♪
-♪ Sittin' up in my room ♪
378
00:14:52,528 --> 00:14:54,298
♪ Back here thinkin' 'bout you ♪
379
00:14:54,331 --> 00:14:59,441
♪ I must confess,
I'm a mess for you ♪
380
00:14:59,474 --> 00:15:02,047
-♪ Be sittin' up in my room ♪
-♪ Sittin' up in my room ♪
381
00:15:02,080 --> 00:15:05,420
♪ Back here thinkin' 'bout you ♪
382
00:15:05,453 --> 00:15:09,596
♪ I'm just a mess
with a thang for you ♪
383
00:15:09,629 --> 00:15:14,004
♪ Pray that you'll invest
in my happiness... ♪
384
00:15:14,037 --> 00:15:15,741
Yes!
385
00:15:15,774 --> 00:15:18,079
(laughs)
386
00:15:18,112 --> 00:15:19,281
(groans)
387
00:15:19,314 --> 00:15:22,588
(laughing)
388
00:15:22,621 --> 00:15:23,757
Remember that time
we stole your mom's car,
389
00:15:23,790 --> 00:15:25,661
and we crashed it
into the creek?
390
00:15:25,694 --> 00:15:27,264
-Oh, shit.
-BEV: Oh, my God. -Like, fucked it right up?
391
00:15:27,297 --> 00:15:29,301
-It flooded the engine.
-Oh, my God.
392
00:15:29,334 --> 00:15:30,671
We were trying to go
to that party
393
00:15:30,704 --> 00:15:32,708
down in Bumfuck somewhere.
394
00:15:32,741 --> 00:15:36,015
Your homecoming crown--
it was stuck in the mud
395
00:15:36,048 --> 00:15:39,288
and just, like, all broken
and shit and all fucked-up.
396
00:15:39,321 --> 00:15:41,025
-I went back to get it, though.
-That's right.
397
00:15:41,058 --> 00:15:43,362
-(gasping)
-That was the first night I ever snagged.
398
00:15:43,395 --> 00:15:45,300
-The beginning of my ho days.
-TEENIE: Shit.
399
00:15:45,333 --> 00:15:47,437
I miss being a shitass.
400
00:15:47,470 --> 00:15:50,711
Mmm. Me, too. I don't want
to do dishes anymore.
401
00:15:50,744 --> 00:15:52,346
-Word.
-No.
402
00:15:53,349 --> 00:15:55,320
Y'all ever feel like
403
00:15:55,353 --> 00:15:58,292
we just went from being kids
to women overnight?
404
00:15:58,325 --> 00:15:59,762
-Mm-hmm.
-Mm-hmm.
405
00:15:59,795 --> 00:16:01,600
And no one even asked us.
406
00:16:01,633 --> 00:16:04,304
Just expected to be all sacred
and tradish all the time.
407
00:16:04,337 --> 00:16:06,308
Ugh. It's a lot, right?
408
00:16:06,341 --> 00:16:08,780
-Mm-hmm.
-Cleaning, cooking, mom-ing.
409
00:16:08,813 --> 00:16:10,584
Sewing, beading, weaving.
410
00:16:10,617 --> 00:16:12,320
Learning knowledge,
keeping knowledge,
411
00:16:12,353 --> 00:16:14,057
teaching knowledge,
412
00:16:14,090 --> 00:16:15,527
-making humans.
-Mm.
413
00:16:15,560 --> 00:16:17,063
Picking people up
from the drunk tank.
414
00:16:17,096 --> 00:16:18,734
-Oh.
-(Teenie laughs)
415
00:16:18,767 --> 00:16:20,370
That's why we need
nights like this.
416
00:16:20,403 --> 00:16:21,773
So we can cut loose
417
00:16:21,806 --> 00:16:24,111
and let all that shit go
sometimes.
418
00:16:24,144 --> 00:16:25,312
Easy for you to say.
419
00:16:26,315 --> 00:16:28,119
What's that supposed to mean?
420
00:16:28,152 --> 00:16:30,223
You don't have any kids.
421
00:16:30,256 --> 00:16:32,561
-Neither does Bev.
-Well, I got a niece.
422
00:16:33,830 --> 00:16:35,466
Shit's hard.
423
00:16:35,500 --> 00:16:38,540
I'm not her mom,
but I got to be one to her.
424
00:16:38,573 --> 00:16:41,211
(sighs)
She puts up with me,
425
00:16:41,244 --> 00:16:42,748
but think she's gonna
burn all her hair off
426
00:16:42,781 --> 00:16:45,219
-with all that bleach.
-(laughs)
427
00:16:45,252 --> 00:16:48,694
-Little shitass runaway. Fuck.
-RITA: Yeah, see?
428
00:16:48,727 --> 00:16:50,497
You get to pick and choose
what you want to be a part of.
429
00:16:50,530 --> 00:16:51,800
We don't get to.
430
00:16:51,833 --> 00:16:53,837
You think that's easier?
431
00:16:53,870 --> 00:16:56,576
I'm just saying
that you don't have
432
00:16:56,609 --> 00:16:59,281
to deal with the same things
that we do. You're lucky.
433
00:16:59,314 --> 00:17:02,120
You don't know what I have to
deal with, Rita. None of you do.
434
00:17:02,153 --> 00:17:03,389
Yeah, because you left.
435
00:17:03,422 --> 00:17:05,093
Well, what was I supposed to do?
436
00:17:05,126 --> 00:17:07,264
Waste my life working the
gas station, pumping out babies?
437
00:17:07,297 --> 00:17:08,232
(Rita scoffs)
438
00:17:09,835 --> 00:17:13,109
That's what you might tell
yourself, but the truth is,
439
00:17:13,142 --> 00:17:15,680
is that you bailed on us
after Cookie died.
440
00:17:17,718 --> 00:17:20,123
Rita, I went to school,
441
00:17:20,156 --> 00:17:22,294
I worked, I joined
the fucking mili...
442
00:17:22,327 --> 00:17:23,730
You know what?
443
00:17:23,763 --> 00:17:24,665
Fuck this.
444
00:17:31,378 --> 00:17:32,848
I'm still snagging.
445
00:17:32,881 --> 00:17:34,785
Shit.
446
00:17:39,862 --> 00:17:42,133
Come on. Let's go dance.
447
00:17:44,839 --> 00:17:47,645
♪ I be gettin' right,
gettin' wild with my team ♪
448
00:17:47,678 --> 00:17:50,416
♪ Anyone that's hyped up,
y'all know what I mean ♪
449
00:17:50,449 --> 00:17:52,654
♪ I'm runnin'
with my head high... ♪
450
00:17:53,690 --> 00:17:55,393
Hey, Rita?
451
00:17:55,426 --> 00:17:57,263
There's your man.
452
00:17:57,296 --> 00:17:59,434
♪ Life in the fast lane,
never slow down ♪
453
00:17:59,467 --> 00:18:00,537
♪ And if you didn't know... ♪
454
00:18:00,570 --> 00:18:02,541
Do I look super fucked-up?
455
00:18:02,574 --> 00:18:05,714
No. No. Just fix your lips
and push your titties up.
456
00:18:05,747 --> 00:18:07,852
♪ Hyped up if you're gettin'
down with me ♪
457
00:18:07,885 --> 00:18:09,856
♪ Oh, hype me up ♪
458
00:18:09,889 --> 00:18:11,425
♪ We be in the building ♪
459
00:18:11,458 --> 00:18:13,530
♪ Light it up ♪
460
00:18:13,563 --> 00:18:16,135
♪ We gon' make a million,
ride with us... ♪
461
00:18:16,168 --> 00:18:18,405
Did you miss me?
462
00:18:20,744 --> 00:18:23,215
♪ Get it right every night ♪
463
00:18:23,248 --> 00:18:25,854
♪ Get it right
every night ♪
464
00:18:25,887 --> 00:18:29,461
♪ Get it right every night ♪
465
00:18:29,495 --> 00:18:31,866
♪ Get it right
every night ♪
466
00:18:31,899 --> 00:18:33,435
♪ I'm in a sunshine... ♪
467
00:18:36,743 --> 00:18:38,880
(Rita sputters)
468
00:18:43,255 --> 00:18:45,827
(sighing deeply)
469
00:18:47,798 --> 00:18:49,836
(urinating)
470
00:18:49,869 --> 00:18:53,543
(sighs):
Oh...
471
00:18:57,417 --> 00:18:59,153
(sighs)
472
00:19:00,389 --> 00:19:02,426
(urinating stops)
473
00:19:03,395 --> 00:19:05,432
Mm.
474
00:19:07,504 --> 00:19:09,776
Oh, for fuck's sakes.
475
00:19:09,809 --> 00:19:13,583
TEENIE:
Rita?
476
00:19:15,286 --> 00:19:17,490
(sighs quietly)
477
00:19:18,425 --> 00:19:21,231
You have a tampon, Teenie?
478
00:19:29,715 --> 00:19:32,387
Luckily, Indian men don't care
about your moon time.
479
00:19:32,420 --> 00:19:35,828
Don't matter.
I think a niece swooped him.
480
00:19:35,861 --> 00:19:37,565
Oof. Brutal.
481
00:19:37,598 --> 00:19:39,401
(sighs, grunts)
482
00:19:39,434 --> 00:19:41,438
Used to it, though.
483
00:19:41,471 --> 00:19:44,244
In the city, men don't even
look at you if you're over 25.
484
00:19:44,277 --> 00:19:47,852
(sighs)
I don't get it.
485
00:19:47,885 --> 00:19:49,555
Everyone talks
about honoring women.
486
00:19:49,588 --> 00:19:51,559
TEENIE:
"You're beautiful matriarchs."
487
00:19:51,592 --> 00:19:53,964
RITA:
Except no one's doing shit for us,
488
00:19:53,997 --> 00:19:55,834
not even giving us orgasms.
489
00:19:55,867 --> 00:19:57,904
(chuckles softly)
490
00:19:58,973 --> 00:20:01,211
I just want to feel sexy again.
491
00:20:01,979 --> 00:20:04,518
Yeah.
492
00:20:06,321 --> 00:20:08,994
♪ Realize I hurt you and I'm ♪
493
00:20:09,027 --> 00:20:11,899
♪ Begging for a second chance ♪
494
00:20:13,468 --> 00:20:15,841
♪ Don't you tell me ♪
495
00:20:15,874 --> 00:20:18,980
♪ Our love is through ♪
496
00:20:19,013 --> 00:20:21,619
♪ I'm gonna make it up
to you, girl ♪
497
00:20:21,652 --> 00:20:25,627
♪ Let me make it up to you. ♪
498
00:20:37,483 --> 00:20:39,454
I know I don't know
what you go through,
499
00:20:39,487 --> 00:20:42,393
but it looks pretty nice
from here.
500
00:20:45,867 --> 00:20:50,008
I'd kill to have kids
and work at IHS.
501
00:20:52,380 --> 00:20:55,285
It's lonely being so far away.
502
00:20:56,556 --> 00:20:59,460
Sometimes I wish I could get
into, like, a mild accident.
503
00:21:00,497 --> 00:21:02,735
So I could go to the hospital
for, like, five days to a week.
504
00:21:02,768 --> 00:21:04,605
-(muffled laugh)
-Have some free food
505
00:21:04,638 --> 00:21:07,010
and have people take care of me.
506
00:21:07,043 --> 00:21:10,918
Get a comfy bed and those
wool socks that they give you.
507
00:21:10,951 --> 00:21:13,355
You know, that huge jug
of water that's always iced
508
00:21:13,388 --> 00:21:15,359
with crushed ice.
509
00:21:15,392 --> 00:21:18,032
Just so I could be alone.
510
00:21:18,065 --> 00:21:20,671
So, you mean, like, a vacation?
511
00:21:20,704 --> 00:21:24,044
Well, yeah, that's what
I'd have to do to get one.
512
00:21:24,077 --> 00:21:26,314
(laughs softly)
513
00:21:30,456 --> 00:21:31,793
I wish things were simpler.
514
00:21:31,826 --> 00:21:34,765
I miss when we could all just
515
00:21:34,798 --> 00:21:38,907
sit in bed all day,
the three of us, and watch TV.
516
00:21:38,940 --> 00:21:40,008
(chuckles)
517
00:21:45,085 --> 00:21:48,593
♪ Hey, hey, hey, hey, hey ♪
518
00:21:49,561 --> 00:21:51,799
♪ I could play him
with my eyes closed ♪
519
00:21:51,832 --> 00:21:53,670
♪ It ain't about what you did ♪
520
00:21:53,703 --> 00:21:57,510
♪ It's about what
you didn't do ♪
521
00:21:58,680 --> 00:22:01,552
♪ It ain't about
what you put me through ♪
522
00:22:01,585 --> 00:22:03,556
♪ It's about that you knew ♪
523
00:22:03,589 --> 00:22:06,496
♪ Got me out here
looking like a fool ♪
524
00:22:06,529 --> 00:22:09,067
♪ Feeling like I'm used ♪
525
00:22:09,100 --> 00:22:11,673
♪ How can I claim abuse? ♪
526
00:22:11,706 --> 00:22:13,743
(singing in Native language)
527
00:22:22,995 --> 00:22:25,834
♪ I can love him with
my eyes closed, too toned ♪
528
00:22:25,867 --> 00:22:29,441
♪ Got me racing out the door,
too toned ♪
529
00:22:29,474 --> 00:22:30,744
♪ Got me asking him for... ♪
530
00:22:30,777 --> 00:22:32,748
TEENIE:
Wait. Is that the same guy
531
00:22:32,781 --> 00:22:35,621
-from the beginning?
-Oh. Yeah, yeah.
532
00:22:35,654 --> 00:22:37,490
I remember this one.
533
00:22:37,524 --> 00:22:38,860
The husband killed the wife
because, um,
534
00:22:38,893 --> 00:22:40,664
he got his mistress pregnant.
535
00:22:40,697 --> 00:22:41,966
TEENIE: Why do you have
to go kill the whole family?
536
00:22:41,999 --> 00:22:43,536
Just get a divorce.
537
00:22:43,569 --> 00:22:46,108
-Hmm.
-Mm.
538
00:22:46,141 --> 00:22:49,582
Ugh!
(exhales)
539
00:22:49,615 --> 00:22:52,153
Tee, will you hold my hair?
540
00:22:52,186 --> 00:22:53,723
Yeah, it's gonna happen.
541
00:22:53,756 --> 00:22:56,128
-Oh, shit. Well...
-Yeah.
542
00:22:56,161 --> 00:22:59,869
♪ I'm precocious,
meet me at the door ♪
543
00:22:59,902 --> 00:23:03,877
♪ You say I'm grody,
but I'm homeless... ♪
544
00:23:03,910 --> 00:23:07,149
♪ ♪
545
00:23:13,028 --> 00:23:16,434
(panting)
546
00:23:18,940 --> 00:23:21,478
(sighs)
547
00:23:21,512 --> 00:23:23,582
(elevator bell dings)
548
00:23:31,799 --> 00:23:33,836
You okay?
549
00:23:34,805 --> 00:23:37,042
I finally snagged.
550
00:23:40,784 --> 00:23:42,621
♪ It ain't about what you did ♪
551
00:23:42,654 --> 00:23:44,625
♪ It's about
what you didn't do ♪
552
00:23:44,658 --> 00:23:47,731
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
553
00:23:47,764 --> 00:23:50,169
♪ It ain't about
what you put me through ♪
554
00:23:50,202 --> 00:23:52,040
♪ It's about that you knew ♪
555
00:23:52,073 --> 00:23:55,179
♪ Got me out here
looking like a fool ♪
556
00:23:55,212 --> 00:23:57,551
♪ Feeling like I'm used ♪
557
00:23:57,584 --> 00:24:00,924
♪ How can I claim abuse? ♪
558
00:24:00,957 --> 00:24:02,961
♪ I can love him ♪
559
00:24:02,994 --> 00:24:05,667
♪ I can love him with
my eyes closed, too toned ♪
560
00:24:05,700 --> 00:24:07,236
♪ Got me racing out the door ♪
561
00:24:07,269 --> 00:24:08,940
♪ Too toned ♪
562
00:24:08,973 --> 00:24:11,779
♪ Got me asking him for more. ♪
563
00:24:11,812 --> 00:24:14,785
(singer vocalizing)
564
00:24:21,799 --> 00:24:24,771
Captioned by
Media Access Group at WGBH
565
00:24:24,821 --> 00:24:29,371
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39714
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.