Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,321 --> 00:00:55,228
Are we going to get something published,
or what?
2
00:00:56,336 --> 00:00:58,679
Or do you just want
to cultivate your angst?
3
00:00:58,680 --> 00:01:01,629
- There is a reason why we hesitated.
- What do you mean?
4
00:01:01,630 --> 00:01:05,406
You're the one who stopped.
5
00:01:05,407 --> 00:01:09,487
Sure, but I can start walking again.
6
00:01:10,659 --> 00:01:14,955
Do I really want
to expose the world to this?
7
00:01:14,956 --> 00:01:16,648
Let's just do it.
8
00:01:23,419 --> 00:01:26,110
This is when it all begins.
9
00:01:37,394 --> 00:01:41,170
Their manuscripts
would have been accepted immediately.
10
00:01:41,951 --> 00:01:44,468
They would've been published
the next fall.
11
00:01:44,469 --> 00:01:48,245
Finally they would've been authors.
12
00:01:48,722 --> 00:01:54,060
Their books would have sold poorly.
Erik and Phillip couldn't care less.
13
00:01:54,061 --> 00:02:01,396
More importantly, the books' enigmatic
nature would've made them cult classics.
14
00:02:02,438 --> 00:02:05,475
Phillip would've been
overwhelmed by his success.
15
00:02:05,476 --> 00:02:11,075
In a burst of hubris he'd declare
his literary project completed and...
16
00:02:11,683 --> 00:02:17,889
No, it would've been love that caused
Phillip to lose faith in literature.
17
00:02:18,280 --> 00:02:21,405
He would have left Oslo
without telling a soul.
18
00:02:22,230 --> 00:02:25,919
After three months
he would've reached the Vézére-valley.
19
00:02:26,180 --> 00:02:31,213
The sight of the Lascaux paintings
would've provoked a delirious fit.
20
00:02:31,214 --> 00:02:33,861
Believing he knew Japanese,
21
00:02:33,862 --> 00:02:37,287
he'd follow a tourist group from Hiroshima
an entire day, before collapsing.
22
00:02:37,288 --> 00:02:41,325
Diagnosis: Acute Stendhal Syndrome.
23
00:02:41,326 --> 00:02:44,279
The urge to write
would again have resurfaced.
24
00:02:45,623 --> 00:02:47,620
January. Oslo.
25
00:02:47,750 --> 00:02:50,789
The loss of Phillip
would've become a loss of inspiration.
26
00:02:51,310 --> 00:02:53,089
The writer's block was a fact.
27
00:02:54,000 --> 00:03:00,858
Author Sten Egil Dahl would have
convinced Erik to go abroad to write.
28
00:03:04,938 --> 00:03:09,278
She was a French publisher's daughter.
Her father had idealized her,
29
00:03:09,279 --> 00:03:14,442
causing a deep inferiority complex,
both physical and intellectual.
30
00:03:14,443 --> 00:03:19,607
On October 24 she would have
thrown herself from their balcony.
31
00:03:19,608 --> 00:03:23,731
Her letter would've suggested it was
their happiness she couldn't deal with.
32
00:03:23,732 --> 00:03:28,029
Erik would've felt ashamed
by the creativity triggered by her death.
33
00:03:32,933 --> 00:03:36,143
They would have met by chance at a café...
34
00:03:36,144 --> 00:03:39,398
No, on the street.
35
00:03:39,399 --> 00:03:41,831
On the Metro... at an airport...
36
00:03:42,221 --> 00:03:45,389
No, in the Luxembourg Garden.
37
00:03:49,990 --> 00:03:54,677
They would have realised
they were both writing the same book.
38
00:03:57,021 --> 00:04:01,708
The book would've triggered a revolution
in East Africa,
39
00:04:01,709 --> 00:04:05,007
been banned by the Vatican,
disillusioned the Dalai Lama
40
00:04:05,008 --> 00:04:08,218
and shaped the sexuality of Frode
41
00:04:08,219 --> 00:04:10,128
a 12 year old son of a pastry chef -
42
00:04:10,129 --> 00:04:13,254
who would've happened to read...
43
00:04:21,240 --> 00:04:24,321
This is when it all begins.
44
00:04:50,363 --> 00:04:53,185
We have to get out of this country.
45
00:06:34,964 --> 00:06:40,259
Erik was relieved when his
suspicions were finally confirmed.
46
00:06:41,344 --> 00:06:43,688
He was utterly without talent.
47
00:06:44,079 --> 00:06:48,245
Phillip's manuscript was accepted.
His book was released in the fall.
48
00:06:51,154 --> 00:06:52,542
Hi.
49
00:07:33,905 --> 00:07:37,508
SIX MONTHS LATER
50
00:07:48,792 --> 00:07:52,481
These are great CDs.
Chris De Burgh, Sissel...
51
00:07:52,482 --> 00:07:56,344
- Pan Pipe Moods?
- Those are dad's old CDs.
52
00:08:00,988 --> 00:08:05,111
- They came with the car.
- Came with the car?
53
00:08:05,112 --> 00:08:09,669
Air condition and Pan Pipe Moods
is standard equipment in a Volvo?
54
00:08:39,226 --> 00:08:40,832
Hi.
55
00:08:45,216 --> 00:08:49,685
- Is that everything?
- I think so.
56
00:08:49,686 --> 00:08:53,159
Thanks.
57
00:09:13,905 --> 00:09:18,071
It'll be nice to come home
to your apartment, your PC...
58
00:09:18,896 --> 00:09:20,459
Maybe you can start writing again.
59
00:09:32,742 --> 00:09:35,780
- Do you have any music we can play?
- Eh... No.
60
00:09:43,852 --> 00:09:47,845
Did you get hold of
any good drugs, Phillip?
61
00:09:47,846 --> 00:09:52,879
I actually talked to a doctor who...
62
00:09:52,880 --> 00:09:57,091
They said down at the hospital that...
63
00:10:00,216 --> 00:10:03,253
That more people get addicted to...
64
00:10:03,254 --> 00:10:07,073
I'm sorry,
but right now you sound like Geir.
65
00:10:10,633 --> 00:10:12,282
Shit...
66
00:10:13,063 --> 00:10:14,756
Nice friends.
67
00:10:15,450 --> 00:10:16,450
Geir.
68
00:11:39,305 --> 00:11:42,169
Could we drop by Bygdøy?
69
00:11:42,342 --> 00:11:45,381
Isn't it a little too cold for that?
70
00:13:04,026 --> 00:13:09,234
The punk band Kommune played
their farewell concert on Dec. 27, 1999.
71
00:13:09,235 --> 00:13:12,750
Next song,
"Fingerfucked by the Prime Minister".
72
00:13:12,967 --> 00:13:19,174
Morten, a diehard fan,
missed his train and had to bike 50 km.
73
00:13:26,075 --> 00:13:28,288
After 12 minutes,
he got a knee in his eye.
74
00:13:28,289 --> 00:13:30,980
His first encounter
with Phillip and the others.
75
00:13:46,474 --> 00:13:50,075
Ironic punk quickly evolved
into cynical commercialism:
76
00:13:50,076 --> 00:13:52,508
Henning started an ad agency.
77
00:13:52,898 --> 00:13:56,154
This is... Katinka.
78
00:13:56,457 --> 00:14:00,407
Morten quit college to work for Henning
as a "creative" consultant.
79
00:14:00,537 --> 00:14:03,966
She's discussing ads in public spaces.
80
00:14:05,008 --> 00:14:07,177
I'm just trying to get her into bed.
81
00:14:08,784 --> 00:14:09,868
Hi, Lillian.
82
00:14:10,259 --> 00:14:13,817
Erik kept his girlfriend
at a safe distance from his friends.
83
00:14:13,818 --> 00:14:16,986
Tonight? I don't know.
84
00:14:16,987 --> 00:14:19,720
Morten asked Geir what she was like.
85
00:14:19,721 --> 00:14:22,845
Geir said she was "Intelligent."
86
00:14:22,846 --> 00:14:28,445
Morten therefore assumed she was ugly.
Geir pretended to agree.
87
00:14:29,139 --> 00:14:35,258
A drunk Geir had once told Erik
he feared they were friends with him,
88
00:14:35,259 --> 00:14:37,471
just because his brother was in the band.
89
00:14:37,472 --> 00:14:42,117
Erik then had to wait two days
before asking him for free tickets.
90
00:15:15,190 --> 00:15:18,314
What does that mean?
91
00:15:18,315 --> 00:15:19,962
"Que le tout"?
92
00:15:19,963 --> 00:15:23,002
Phillip, please turn it down a little.
93
00:15:24,484 --> 00:15:26,213
Violins are nice, but...
94
00:15:26,474 --> 00:15:29,686
"The only thing left, is everything."
95
00:15:30,939 --> 00:15:33,977
"The whole."
96
00:16:04,409 --> 00:16:07,056
- Hi, Phillip!
- Hi, mum.
97
00:16:13,089 --> 00:16:14,565
Hi.
98
00:16:17,733 --> 00:16:20,858
- How is it going?
- Fine, I think.
99
00:16:21,421 --> 00:16:23,159
- Was the drive okay?
- Yes.
100
00:16:23,722 --> 00:16:28,409
- Not too much traffic?
- No, we stopped at Bygdøy.
101
00:16:28,410 --> 00:16:30,233
Have you removed my things?
102
00:16:32,099 --> 00:16:35,789
Well, I had to tidy up a bit.
103
00:16:37,742 --> 00:16:41,083
- Where are the pictures of Kari?
- We talked about this.
104
00:16:41,084 --> 00:16:45,857
- You just took them down?
- It's for your own good.
105
00:16:45,858 --> 00:16:51,325
- Why didn't you tell me?
- Maybe I forgot. The doctor...
106
00:16:51,326 --> 00:16:52,976
Give me my keys, mum.
107
00:16:54,148 --> 00:16:56,752
It's only practical
that someone has a spare set.
108
00:16:58,838 --> 00:16:59,838
Hey...
109
00:17:03,696 --> 00:17:05,823
Maybe you should take the keys.
110
00:17:10,771 --> 00:17:16,805
Think about it. You'll probably
write something incredible now.
111
00:17:19,495 --> 00:17:23,357
- How's your writing going?
- To hell.
112
00:17:23,358 --> 00:17:27,394
I've reworked that last one I sent in.
113
00:17:27,829 --> 00:17:30,910
Think you could take a look at it?
114
00:17:31,995 --> 00:17:35,641
You should just send it in.
I'm sure it's excellent.
115
00:17:41,326 --> 00:17:42,976
Should we head home?
116
00:17:44,495 --> 00:17:46,535
Am I tired already?
117
00:18:30,588 --> 00:18:35,840
Sales is about desire,
commitment, knowledge...
118
00:18:35,841 --> 00:18:39,962
Good, Fhaisal,
but you forget one key point:
119
00:18:39,963 --> 00:18:45,259
you can't sell over the phone,
until you have learned to sell yourself.
120
00:18:46,518 --> 00:18:51,075
You should leave modesty at the door
before entering here.
121
00:18:51,683 --> 00:18:54,764
Oops! Modesty just got run over
by a steamroller.
122
00:18:55,936 --> 00:18:58,367
Toss the ball to someone, Fhaisal.
123
00:19:00,233 --> 00:19:01,883
Okay, who are you?
124
00:19:03,011 --> 00:19:06,049
- Kari.
- Who are you?
125
00:19:08,566 --> 00:19:10,041
Kari.
126
00:19:10,042 --> 00:19:12,385
Kari grew up on the east side of town.
127
00:19:12,386 --> 00:19:14,686
Phillip on the west.
128
00:19:15,424 --> 00:19:19,893
Still Phillip insisted he had seen
her before: Independence Day 1989,
129
00:19:19,894 --> 00:19:23,627
he had gotten lost and ended up
marching with the wrong school.
130
00:19:24,061 --> 00:19:27,273
Kari didn't believe him,
but liked the idea.
131
00:19:28,575 --> 00:19:32,829
At 18 Kari met Rune,
the former guitarist in Kommune,
132
00:19:34,217 --> 00:19:37,471
now frontman in Mondo Topless,
133
00:19:37,472 --> 00:19:42,334
incidentally the worst use of a Russ Meyer
film title as a band name ever.
134
00:19:42,941 --> 00:19:44,417
Fucking hippies!
135
00:19:50,884 --> 00:19:57,612
After dating Rune for three years,
Kari started noticing Phillip.
136
00:19:58,175 --> 00:20:02,039
She thought he was cute,
but was sure he was gay.
137
00:20:03,167 --> 00:20:05,163
She asked Rune who they were.
138
00:20:05,164 --> 00:20:09,460
Just some spoiled rich kids
from the West Side.
139
00:20:09,461 --> 00:20:11,457
I heard one of them
wrote this weird book.
140
00:20:27,690 --> 00:20:32,420
Phillip later told Kari he knew
they were destined for each other.
141
00:20:34,070 --> 00:20:36,716
In ten seconds she will look at him.
142
00:20:36,717 --> 00:20:42,315
Ten, nine, eight, seven, six, five,
143
00:20:42,316 --> 00:20:43,400
four,
144
00:20:43,401 --> 00:20:44,572
three,
145
00:20:44,573 --> 00:20:45,789
two,
146
00:20:46,049 --> 00:20:47,438
one...
147
00:21:15,433 --> 00:21:18,644
The next day he invited her to Paris.
148
00:21:22,160 --> 00:21:25,848
Phillip's sarcastic humour
made her gasp with laughter.
149
00:21:25,849 --> 00:21:28,584
Phillip said her gasping was repulsive.
150
00:21:29,365 --> 00:21:34,617
This only made her gasp even more.
His gaze made her feel pretty.
151
00:21:42,690 --> 00:21:46,768
Phillip loved her parodies
of "sexy" girls in music videos.
152
00:21:46,769 --> 00:21:51,284
She was the only girl he had met who
had Ramones' "Road to Ruin" on vinyl.
153
00:21:52,325 --> 00:21:55,581
He enjoyed that they both
admitted actually disliking The Clash.
154
00:22:18,713 --> 00:22:19,972
Are you okay?
155
00:22:23,792 --> 00:22:25,181
I'm fine.
156
00:22:48,662 --> 00:22:52,654
- Hi.
- It's amazing.
157
00:22:52,655 --> 00:22:55,692
This is incredible.
158
00:22:55,693 --> 00:22:58,817
In the subway... I didn't see the sign...
159
00:22:58,818 --> 00:23:02,723
I sat down, and he said I... shouldn't...
It was painted...
160
00:23:02,724 --> 00:23:06,023
But there wasn't any paint...
161
00:23:08,714 --> 00:23:13,358
You have paint on your jacket.
There's paint all over your back.
162
00:23:15,268 --> 00:23:17,264
No, there isn't.
163
00:23:25,424 --> 00:23:29,026
- There was something... Fuck.
- Phillip, what's wrong?
164
00:23:33,627 --> 00:23:35,971
It's just... I... I...
165
00:23:43,523 --> 00:23:45,954
It wasn't by chance.
166
00:23:52,073 --> 00:23:54,243
It was no coincidence that we met.
167
00:24:01,688 --> 00:24:06,245
The doctors said his obsessive romance
with Kari had triggered his psychosis.
168
00:24:10,216 --> 00:24:14,165
When Phillip was committed,
Kari was advised not to visit him.
169
00:24:41,857 --> 00:24:43,506
Hi.
170
00:24:44,894 --> 00:24:46,335
I let myself in.
Where have you been?
171
00:24:48,193 --> 00:24:51,622
- I kept trying the doorbell.
- I just went to the store.
172
00:24:52,186 --> 00:24:56,310
- I'm fine. Don't worry.
- Hey, I'm sorry.
173
00:24:57,524 --> 00:24:59,825
I just wanted to show you this.
174
00:25:07,724 --> 00:25:12,108
They accepted it.
They're going to publish Prosopopeia.
175
00:25:13,670 --> 00:25:15,581
That's great!
176
00:25:16,232 --> 00:25:19,920
- Have you told Lillian yet?
- No.
177
00:25:20,875 --> 00:25:22,698
A good book cover is important.
178
00:25:25,346 --> 00:25:30,075
Didn't you say that if
your book was accepted, you would...
179
00:25:30,076 --> 00:25:31,899
What do you mean?
180
00:25:38,888 --> 00:25:41,969
- I have to break up with Lillian.
- You don't have to.
181
00:25:42,750 --> 00:25:45,008
Yes, I do.
182
00:25:47,959 --> 00:25:50,606
We've been going out for three years.
183
00:25:50,607 --> 00:25:53,644
I can't waste any more time.
184
00:25:54,904 --> 00:25:57,637
We can't have girlfriends now.
185
00:25:57,638 --> 00:26:00,762
We're supposed to write and read...
186
00:26:00,763 --> 00:26:02,846
and hang out with friends.
187
00:26:02,976 --> 00:26:04,842
And if we feel the urge,
188
00:26:05,623 --> 00:26:09,313
we'll practice deviant,
fetishistic sex with prostitutes.
189
00:26:13,696 --> 00:26:17,299
You can practice deviant
fetishistic sex with Lillian.
190
00:26:20,207 --> 00:26:21,813
That...
191
00:26:27,325 --> 00:26:28,888
No.
192
00:26:30,407 --> 00:26:32,620
I have to break up with her.
193
00:26:39,087 --> 00:26:41,474
I can't stay with her just to be nice.
194
00:26:42,950 --> 00:26:47,973
Not that she's terrible to be with.
She's actually pretty cool.
195
00:26:48,148 --> 00:26:53,010
Girls aren't cool.
They can be pretty or "cute" and...
196
00:26:53,250 --> 00:26:55,702
with some serious dieting, even sexy.
197
00:26:55,978 --> 00:27:01,144
They can be nice. Dumb, but nice
But who wants "nice"?
198
00:27:01,917 --> 00:27:06,040
You want interesting people around you.
199
00:27:06,945 --> 00:27:09,481
Has a girl ever introduced you
to any new music
200
00:27:09,482 --> 00:27:14,689
or recommended a book you
didn't already read in high school?
201
00:27:15,406 --> 00:27:17,792
Anything just slightly
outside the mainstream?
202
00:27:19,756 --> 00:27:24,138
If so, she got it from an ex,
her brother, her father.
203
00:27:24,139 --> 00:27:26,961
They just pretend.
204
00:27:27,568 --> 00:27:33,211
It's worse here. On the East Side
they know they're underprivileged.
205
00:27:34,904 --> 00:27:38,983
Here they think they
have to have an opinion.
206
00:27:39,287 --> 00:27:43,237
And intrude on adult conversations.
207
00:27:47,099 --> 00:27:49,660
- Hi.
- Hi, Lillian, it's me.
208
00:27:52,568 --> 00:27:56,474
Guys in long-term relationships
become so lame.
209
00:27:57,299 --> 00:28:03,071
They get sucked into this feminine
sphere of TV-series and nice dinners.
210
00:28:03,375 --> 00:28:07,150
They get less and less time
to read and listen to music.
211
00:28:07,151 --> 00:28:09,321
Eventually they don't even miss it.
212
00:28:11,188 --> 00:28:14,963
They end up as under stimulated,
bourgeois retards.
213
00:28:21,040 --> 00:28:22,040
Hi!
214
00:28:25,641 --> 00:28:30,284
If he broke up now, Lillian would think
it's because of the novel.
215
00:28:30,285 --> 00:28:35,059
He'd be a phoney
who dumps girls once he succeeds.
216
00:28:35,060 --> 00:28:41,612
She'd think she wasn't good enough
for him, which wasn't entirely true.
217
00:28:41,613 --> 00:28:47,906
And what about all his things?
It seem cynical to take them now.
218
00:28:47,907 --> 00:28:51,422
But picking them up later
would definitely be wrong...
219
00:28:52,485 --> 00:28:53,518
What's the matter?
220
00:28:55,134 --> 00:28:56,653
Erik, come here a second.
221
00:28:56,978 --> 00:28:58,071
Erik, come here a second.
222
00:28:58,964 --> 00:29:03,434
I don't mind you using my PC at all.
223
00:29:04,868 --> 00:29:08,087
But I don't appreciate that -
224
00:29:08,088 --> 00:29:10,823
things like this pop up,
when I turn it on.
225
00:29:12,907 --> 00:29:18,159
Is this what you look at?
Feel free to talk to me about it.
226
00:29:21,500 --> 00:29:24,882
But what if that girl was me?
227
00:29:24,883 --> 00:29:28,312
What if she can't take it?
That may be conceited of him, but...
228
00:29:29,269 --> 00:29:31,092
Bullshit.
229
00:29:31,266 --> 00:29:33,435
Feeling guilty is slave mentality.
230
00:29:33,436 --> 00:29:37,341
Sometimes you have to
be Zarathustra. Be mean.
231
00:29:37,342 --> 00:29:39,295
I have to tell you...
232
00:29:40,294 --> 00:29:43,982
Suddenly Erik remembered
the last time he was mean.
233
00:29:43,983 --> 00:29:46,674
Erik and Phillip were in second grade.
234
00:29:47,325 --> 00:29:50,537
Phillip had another best friend:
235
00:29:51,101 --> 00:29:54,573
Erik heard Svein talk about Phillip
to a sixth grader.
236
00:29:54,790 --> 00:29:59,260
You two hang out a lot.
Are you gay, or what?
237
00:29:59,261 --> 00:30:02,515
No, but maybe he is.
238
00:30:02,516 --> 00:30:07,072
Having had a liberal upbringing, Erik
had always defended society's outcasts.
239
00:30:07,073 --> 00:30:10,763
But this time he told everybody
that Svein said Phillip was gay.
240
00:30:11,066 --> 00:30:15,493
Erik's mother heard this from
a classmate and Erik's teacher.
241
00:30:16,622 --> 00:30:19,618
He used "gay" as a term of abuse?
242
00:30:19,619 --> 00:30:21,442
His father is reactionary, but...
243
00:30:21,961 --> 00:30:25,433
An emergency meeting was called.
244
00:30:26,127 --> 00:30:29,685
Svein left the school shortly after.
245
00:30:29,686 --> 00:30:32,159
Years later Svein was seen -
246
00:30:32,160 --> 00:30:35,633
cutting in line at a liquor store,
pushing a baby carriage.
247
00:30:37,456 --> 00:30:41,969
- My novel was accepted.
- That's great!
248
00:32:32,602 --> 00:32:34,990
Are you still at the university?
249
00:32:37,447 --> 00:32:40,789
I don't know.
It's kind of complicated.
250
00:32:42,138 --> 00:32:44,915
I've considered
studying sociology again.
251
00:32:46,117 --> 00:32:48,765
No... I don't know.
252
00:32:49,052 --> 00:32:51,961
I'm working at the moment.
253
00:32:53,219 --> 00:32:54,695
- Hi.
- Hi.
254
00:32:59,730 --> 00:33:02,030
I'm going to get a coffee.
255
00:33:19,000 --> 00:33:21,040
How long has it been?
256
00:33:22,907 --> 00:33:25,337
Seven months.
257
00:33:42,438 --> 00:33:45,780
I can't believe
we're sitting here like this.
258
00:33:48,644 --> 00:33:50,034
Yes...
259
00:33:58,670 --> 00:34:03,791
Remember when I tricked you
into falling in love, in Paris?
260
00:34:03,792 --> 00:34:07,741
- I was already in love with you.
- No, you weren't.
261
00:34:07,742 --> 00:34:10,128
No, you weren't.
262
00:34:10,129 --> 00:34:15,771
You were still into
that "rock star", weren't you?
263
00:34:19,373 --> 00:34:21,457
Poor Rune.
264
00:34:22,412 --> 00:34:23,931
No.
265
00:34:24,554 --> 00:34:26,238
But we had a nice time, didn't we.
266
00:34:26,239 --> 00:34:28,041
In Paris.
267
00:34:35,185 --> 00:34:37,921
Were you in love with me then?
268
00:34:39,056 --> 00:34:41,321
Yes. I was.
269
00:34:43,896 --> 00:34:46,240
I wasn't sick already then.
270
00:34:49,061 --> 00:34:50,796
I wasn't.
271
00:35:05,858 --> 00:35:10,588
- You've put your hair up.
- Yes.
272
00:35:12,716 --> 00:35:16,232
- I like it.
- No, you don't.
273
00:35:16,795 --> 00:35:20,529
I do. It's just different.
274
00:35:21,703 --> 00:35:23,440
You look nice.
275
00:35:37,348 --> 00:35:40,647
I felt a lot worse afterwards.
276
00:35:41,068 --> 00:35:43,716
I didn't understand anything.
277
00:35:45,745 --> 00:35:47,742
I wanted to call.
278
00:35:50,346 --> 00:35:53,427
But they told me
that wasn't a good idea.
279
00:35:54,252 --> 00:35:56,639
And then I didn't know...
280
00:35:58,852 --> 00:36:03,540
- I didn't know how you felt.
- That must have been hard.
281
00:36:07,666 --> 00:36:10,227
I wish we could just...
282
00:36:12,221 --> 00:36:14,738
Meet all over again.
283
00:36:16,868 --> 00:36:18,518
Forget everything.
284
00:36:25,502 --> 00:36:27,238
- Bye.
- Bye.
285
00:36:39,521 --> 00:36:42,602
I must admit,
after reading this I thought:
286
00:36:43,081 --> 00:36:49,199
"He must be some eccentric,
old-before-his-time type".
287
00:36:49,200 --> 00:36:51,154
No offence.
288
00:36:53,454 --> 00:36:58,096
And then you show up.
Look at him!
289
00:36:58,097 --> 00:37:01,917
I mean, he's handsome.
A good-looking boy.
290
00:37:06,909 --> 00:37:11,118
- So what happens now?
- Certain parts will be reworked.
291
00:37:11,639 --> 00:37:15,154
And it needs to be proofread.
292
00:37:15,155 --> 00:37:18,193
But this is a book.
It will be published this fall.
293
00:37:18,758 --> 00:37:20,754
This fall?
294
00:37:21,620 --> 00:37:24,148
Isn't that a little soon?
295
00:37:25,311 --> 00:37:29,087
- I just feel...
- Leave the feeling to me.
296
00:37:32,560 --> 00:37:37,593
- But the title: "Prosopopeia"
- We've discussed that.
297
00:37:37,594 --> 00:37:41,586
I like one-word titles myself:
"Hunger", "Underworld"...
298
00:37:41,587 --> 00:37:45,711
- "Prosopopeia" is one word.
- He's right about that.
299
00:37:52,351 --> 00:37:58,862
Your first book sets the tone
for your entire authorship.
300
00:37:59,599 --> 00:38:06,326
Imagine a critic writing
a review of "Prozac-and-pee."
301
00:38:06,717 --> 00:38:10,927
- I'm provoking you a little, but...
- I love the title.
302
00:38:14,313 --> 00:38:18,870
There's something about
your thematic structure that...
303
00:38:19,868 --> 00:38:23,080
It's interesting that you
know Phillip Reisnes.
304
00:38:23,081 --> 00:38:28,766
Something about your book
reminded me of his.
305
00:38:29,287 --> 00:38:33,540
Maybe you're right. Thank you.
306
00:38:34,582 --> 00:38:36,405
You and Reisnes...
307
00:38:41,092 --> 00:38:43,479
How old are you? 23?
308
00:38:43,480 --> 00:38:45,096
Fantastic!
309
00:38:50,597 --> 00:38:56,110
A word to the wise:
Never listen to old farts like me.
310
00:38:56,414 --> 00:39:00,926
No, no, no.
Remember what Wittgenstein says:
311
00:39:00,927 --> 00:39:06,873
The important things in life are
expressed through music, not words.
312
00:39:08,654 --> 00:39:11,779
I have something I need to do.
313
00:39:13,601 --> 00:39:15,337
Excellent.
314
00:39:16,075 --> 00:39:21,414
Have you read Ottar Tømte? We're marking
the release of his posthumous poetry.
315
00:39:22,542 --> 00:39:27,056
- If you want to go.
- Sure. Thanks for the invitation.
316
00:39:27,750 --> 00:39:31,351
- So?
- Who was friends with Ottar Tømte?
317
00:39:31,352 --> 00:39:36,951
Who wrote the epilogue for his book
and will feel obliged to appear?
318
00:39:45,675 --> 00:39:52,619
Erik and Phillip discovered
Sten Egil Dahl when they were 17.
319
00:39:52,620 --> 00:39:56,917
They both spent all their lunch money
on books and records.
320
00:39:59,695 --> 00:40:04,034
Sten Egil Dahl
wrote his first novel at age 20.
321
00:40:04,035 --> 00:40:09,504
It was awarded the Nordic
Council's Prize for Literature in 1964.
322
00:40:11,110 --> 00:40:14,495
Unexpectedly, he didn't
show up at the awards ceremony.
323
00:40:15,884 --> 00:40:20,224
This reinforced his reputation as
solitary and detached from reality.
324
00:40:20,529 --> 00:40:28,529
China considers it beautiful that
the North Vietnamese are bleeding!
325
00:40:28,774 --> 00:40:32,767
My book has nothing to do
with Chinese politics!
326
00:40:32,768 --> 00:40:35,588
I'm afraid the debate has to end here.
327
00:40:35,589 --> 00:40:36,641
Thank you.
328
00:40:41,318 --> 00:40:44,963
Sten Egil Dahl moved to Paris,
where he wrote his second novel.
329
00:40:45,701 --> 00:40:49,130
He soon withdrew from public life.
330
00:40:49,347 --> 00:40:51,994
Before returning to Norway,
he only had contact -
331
00:40:51,995 --> 00:40:55,337
with reclusive author Maurice Blanchot.
332
00:40:58,592 --> 00:41:01,629
Little is known about Dahl after this.
333
00:41:01,630 --> 00:41:05,275
He published a few books,
but remained a recluse.
334
00:41:05,276 --> 00:41:08,879
He lived isolated in a house
by the Frogner Park.
335
00:41:09,183 --> 00:41:12,090
Erik found a cryptic passage
in "Crystal" -
336
00:41:12,091 --> 00:41:15,692
where the Monolith statue,
observed from a window -
337
00:41:15,693 --> 00:41:18,123
was described as a sundial.
338
00:41:19,035 --> 00:41:21,336
- That must be the house.
- Yes.
339
00:41:21,899 --> 00:41:27,151
Phillip's first work was called
"Dust." Erik was impressed.
340
00:41:28,540 --> 00:41:34,920
Erik's story took three months.
He claimed he wrote it in one night.
341
00:42:17,151 --> 00:42:19,495
It works better
if you remove the lens cap.
342
00:42:24,226 --> 00:42:28,218
Listen, "Rain Man," have you been
out of the apartment yet?
343
00:42:28,219 --> 00:42:31,735
- I went to the pharmacy yesterday.
- The pharmacy?
344
00:42:33,081 --> 00:42:36,206
- So you'll go?
- I guess.
345
00:42:38,680 --> 00:42:43,713
And dad says, "Henning, give Geir
more space around the dinner table."
346
00:42:43,714 --> 00:42:49,139
I thought, "Is he planning on
getting fatter?" He was a chubby kid.
347
00:42:49,660 --> 00:42:52,872
- No, I wasn't.
- You were our own Michelin Man.
348
00:42:55,216 --> 00:42:57,471
- How much do you weigh now?
- 75.
349
00:42:57,472 --> 00:42:59,165
Erik?
350
00:43:05,589 --> 00:43:08,236
Johanne, from the publisher's.
351
00:43:08,237 --> 00:43:11,535
Of course!
Good to see you again.
352
00:43:17,264 --> 00:43:20,129
Feel free to join us.
353
00:43:21,258 --> 00:43:22,560
Thanks.
354
00:43:26,075 --> 00:43:32,324
- Johanne works with my publisher.
- Well I'm also working on my MA.
355
00:43:32,325 --> 00:43:36,144
I was a big fan
of Erik's manuscript.
356
00:43:52,247 --> 00:43:54,851
What is your master's thesis about?
357
00:43:58,063 --> 00:44:02,836
I'll probably change it a bit.
358
00:44:02,837 --> 00:44:09,608
But it's basically about contemporary
literature. The new Norwegian authors.
359
00:44:13,297 --> 00:44:17,508
Anyway, things are more exciting
for you, with your upcoming release.
360
00:44:20,893 --> 00:44:22,846
You're Phillip, right?
361
00:44:23,497 --> 00:44:28,358
"Phantom Images" is
one of my favourite books ever.
362
00:44:30,138 --> 00:44:34,695
Particularly that long passage
toward the end.
363
00:44:35,086 --> 00:44:36,648
Is that how you work now?
364
00:44:38,601 --> 00:44:41,422
Phillip has been
a little tired lately.
365
00:44:41,899 --> 00:44:44,504
But he's better now. Right?
366
00:44:45,936 --> 00:44:48,627
Soon you'll write
something awesome again.
367
00:44:58,826 --> 00:45:02,386
- We had a meeting today.
- Sebastian. Hi.
368
00:45:03,211 --> 00:45:05,250
A new cell phone ad campaign.
369
00:45:05,597 --> 00:45:09,545
I like the edge.
It's quirky, it's weird. It works.
370
00:45:09,546 --> 00:45:14,930
We made small talk, wondered if
we had any mutual acquaintances.
371
00:45:15,581 --> 00:45:17,966
It turns out we did.
372
00:45:17,967 --> 00:45:22,047
- Lars Henriksen?
- No. Lars Etterstad.
373
00:45:22,785 --> 00:45:24,565
- Did he go to Berg High School?
- Yes.
374
00:45:25,954 --> 00:45:29,555
Porno Lars? They know Porno!
375
00:45:29,556 --> 00:45:33,070
You guys know Porno Lars?
376
00:45:33,071 --> 00:45:38,280
This consultant had lived
in that flat share with Lars.
377
00:45:38,800 --> 00:45:41,839
Lars came home late one night.
378
00:45:42,794 --> 00:45:47,828
He asked if Lars wanted a glass
of wine. But Lars answered:
379
00:45:47,829 --> 00:45:50,432
I'm trying to cut back on TV.
380
00:45:50,433 --> 00:45:54,686
He said he was going to read
his new Heidegger book.
381
00:45:56,379 --> 00:45:58,201
But thanks for the offer.
382
00:45:59,721 --> 00:46:05,102
Look at him. He has no idea
that he goes by the name of Porno Lars.
383
00:46:17,039 --> 00:46:20,641
Careful, Lars. Too much Heidegger
can make you dizzy.
384
00:46:23,115 --> 00:46:27,021
What's he saying?
I can't understand his dialect.
385
00:46:29,365 --> 00:46:32,880
What's that tattoo? An ad?
386
00:46:32,881 --> 00:46:36,135
"Oslo City Shopping Centre"?
387
00:46:36,136 --> 00:46:39,391
- No, don't! I'm dry!
- Oh really?
388
00:46:56,579 --> 00:46:58,401
So you're getting your masters?
389
00:47:08,254 --> 00:47:09,730
Are you okay?
390
00:47:10,120 --> 00:47:12,941
Sure. I just don't understand
your friends' humour.
391
00:47:18,758 --> 00:47:22,794
What's Mathis Wergeland's
book called, Erik?
392
00:47:23,921 --> 00:47:27,046
- "That Which Ties Us Down."
- Right.
393
00:47:27,438 --> 00:47:31,212
That which Ties Us Down.
"Ties"...
394
00:47:31,213 --> 00:47:35,075
- I liked Mathis' book.
- I figured.
395
00:47:35,076 --> 00:47:41,239
If he had written in English,
he would be world famous by now.
396
00:47:41,240 --> 00:47:44,929
- You're just jealous.
- Jealous? Me?
397
00:47:44,930 --> 00:47:49,182
I knew him before he was famous
and he was a jerk even then.
398
00:47:49,183 --> 00:47:53,654
Oh "jerk" was he. Well, not everyone
can become a famous author.
399
00:47:54,521 --> 00:47:59,599
You do have a point. "Jerk" isn't
precise enough to describe him.
400
00:48:00,727 --> 00:48:02,941
I wish Mathis would -
401
00:48:04,287 --> 00:48:08,757
choke on Black cock in hell, that
politically correct fascist cunt.
402
00:48:08,758 --> 00:48:09,930
No...
403
00:48:17,785 --> 00:48:19,391
That's enough!
404
00:48:19,608 --> 00:48:21,995
- He's just kidding.
- No I'm not.
405
00:48:22,169 --> 00:48:25,685
I don't care, I've had it.
I hate people like him.
406
00:48:25,988 --> 00:48:31,761
What you hate is war and George Bush
and the World Bank and such.
407
00:48:32,325 --> 00:48:34,409
Who the hell do you think you are?
408
00:48:36,144 --> 00:48:41,699
You are the most immature
people I have ever met!
409
00:48:41,700 --> 00:48:47,949
Spreading nasty rumours about
each other... I feel sorry for you.
410
00:48:47,950 --> 00:48:52,160
- And for him.
- Me? What are you talking about?
411
00:48:53,115 --> 00:48:56,110
Why do you hang out with these people?
412
00:48:57,397 --> 00:48:59,046
Sorry for me?
413
00:48:59,047 --> 00:49:02,603
- What's she talking about?
- I've met guys like you before.
414
00:49:03,126 --> 00:49:06,988
I just have one thing to say:
415
00:49:06,989 --> 00:49:13,760
It can't be easy to
have problems in this crowd.
416
00:49:14,558 --> 00:49:16,641
You're so cute when you're mad.
417
00:49:17,752 --> 00:49:19,706
And you are incredibly banal!
418
00:49:24,313 --> 00:49:25,620
She seemed nice.
419
00:49:26,211 --> 00:49:27,213
Bye.
420
00:50:10,313 --> 00:50:11,875
Hi.
421
00:50:11,876 --> 00:50:14,610
- Hi, Erik!
- Hi.
422
00:50:15,849 --> 00:50:19,842
- Long time no see.
- Isn't Lillian here?
423
00:50:20,096 --> 00:50:21,225
No.
424
00:50:27,474 --> 00:50:29,123
Does anyone want a drink?
425
00:50:30,933 --> 00:50:33,841
- I think I'll wait.
- No, thanks.
426
00:50:39,682 --> 00:50:43,198
- Have you seen Sten Egil Dahl?
- I doubt he'll show.
427
00:50:43,936 --> 00:50:49,404
- But you and...?
- I just wanted her to come.
428
00:50:51,618 --> 00:50:53,831
Are you sure that's a good idea?
429
00:50:57,217 --> 00:50:59,474
What does your psychiatrist say?
430
00:51:04,683 --> 00:51:07,502
Is it a problem that Kari is here?
431
00:51:07,503 --> 00:51:09,643
I didn't mean it like that.
432
00:51:19,570 --> 00:51:24,300
- How are you doing?
- Fine. So-so, I guess.
433
00:51:25,690 --> 00:51:28,988
- Are you still at the university?
- No, I don't know.
434
00:51:30,680 --> 00:51:33,935
- I'm in telemarketing.
- How interesting.
435
00:51:33,936 --> 00:51:38,927
No. It isn't.
Actually, it sucks.
436
00:51:39,665 --> 00:51:41,618
I heard your book
is getting published.
437
00:51:42,617 --> 00:51:46,956
Yes.
I'm pretty nervous about that.
438
00:51:51,514 --> 00:51:53,554
There's Mathis Wergeland.
439
00:51:55,377 --> 00:51:58,893
Please don't come over,
you superficial imbecile.
440
00:51:59,761 --> 00:52:00,761
Shit.
441
00:52:02,061 --> 00:52:04,794
Look at this! Phillip Reisnes.
442
00:52:04,795 --> 00:52:07,876
Long time no see.
Good to have you back.
443
00:52:07,877 --> 00:52:09,873
Are you writing?
444
00:52:10,958 --> 00:52:14,257
No, I'm... that is...
445
00:52:18,120 --> 00:52:22,069
Hi. Erik. Erik Høiaas.
446
00:52:22,070 --> 00:52:25,627
This is Kari... Kari...
447
00:52:25,628 --> 00:52:29,144
Kari-Kari? Nice to meet you.
448
00:52:29,925 --> 00:52:31,966
I really believe in this guy.
449
00:52:37,217 --> 00:52:39,951
See you around, all right?
450
00:52:43,784 --> 00:52:46,692
I... I don't think...
451
00:52:48,905 --> 00:52:51,062
I have to go.
452
00:52:51,063 --> 00:52:53,882
Don't let him bother you.
453
00:52:53,883 --> 00:52:56,748
I just don't feel well.
454
00:52:57,703 --> 00:53:00,783
- I'm tired.
- What about Sten Egil Dahl?
455
00:53:00,784 --> 00:53:02,955
Do you want to go home?
456
00:53:05,081 --> 00:53:06,731
I can't do this. Sorry.
457
00:53:24,222 --> 00:53:27,607
- This was a mistake.
- Don't worry about it.
458
00:53:30,386 --> 00:53:33,076
It just isn't like it used to be.
459
00:53:36,375 --> 00:53:41,583
I know it's important to Erik,
but I don't want to write any more.
460
00:54:24,769 --> 00:54:25,854
Having fun?
461
00:54:27,721 --> 00:54:32,017
- Yes.
- Have you thought about your title?
462
00:54:32,018 --> 00:54:35,273
- Yes, I've thought about it.
- Excellent.
463
00:54:36,445 --> 00:54:40,697
I think "Prosopopeia"
is a good title.
464
00:54:40,698 --> 00:54:42,477
Don't you?
465
00:54:44,474 --> 00:54:48,293
Don't ask me, tell me.
466
00:54:48,294 --> 00:54:53,111
Say: The book's title is
"Prosopopeia", dammit!
467
00:54:53,112 --> 00:54:58,146
I'll remember that. Thanks.
We'll talk later.
468
00:55:00,403 --> 00:55:02,443
Sten Egil Dahl?
469
00:55:14,466 --> 00:55:20,411
My name is Erik Høiaas.
I'm a big fan of your work.
470
00:55:20,412 --> 00:55:24,447
- It's a great honour for me...
- Hey, Erik! Hi.
471
00:55:24,448 --> 00:55:29,351
Mathis Wergeland.
I'm a big fan of yours.
472
00:55:29,352 --> 00:55:33,779
Well "fan" is a little teenage,
but "admirer" is so formal.
473
00:55:34,604 --> 00:55:36,773
"Crystal" is just amazing.
474
00:55:36,774 --> 00:55:39,855
Your opening chapter there...
475
00:55:39,856 --> 00:55:41,345
There's this...
476
00:55:44,198 --> 00:55:46,105
This...
477
00:55:46,106 --> 00:55:48,833
- Don't you agree?
- Absolutely.
478
00:55:48,834 --> 00:55:52,828
- Do you write as well?
- Yes, I have written a book.
479
00:55:54,743 --> 00:55:56,914
You probably haven't read it.
480
00:55:57,998 --> 00:56:00,644
It hasn't been published yet.
481
00:56:00,645 --> 00:56:05,853
- Then I probably haven't read it.
- But it will be published.
482
00:56:08,415 --> 00:56:12,018
Excuse me, I was on my way home.
483
00:56:13,841 --> 00:56:17,746
But your book has been accepted?
484
00:56:17,747 --> 00:56:24,561
Erik knew that in S. E. Dahl's mind, he
and Mathis were now indistinguishable.
485
00:56:43,353 --> 00:56:44,743
Phillip?
486
00:57:11,870 --> 00:57:13,737
What's wrong?
487
00:57:15,386 --> 00:57:17,078
I just don't feel...
488
00:57:17,339 --> 00:57:20,941
I couldn't sleep... and...
489
00:57:29,795 --> 00:57:33,441
It helps to turn up the volume.
490
00:57:33,962 --> 00:57:38,518
I took a little too much Seroquel
491
00:57:38,519 --> 00:57:40,559
I couldn't sleep!
492
00:57:52,471 --> 00:57:54,641
You're taking your medication?
493
00:58:03,042 --> 00:58:06,643
Did something happen
between you and Kari?
494
00:58:06,644 --> 00:58:09,769
Don't baby-sit me.
I need time to myself.
495
00:58:20,186 --> 00:58:21,271
No problem.
496
00:58:58,994 --> 00:59:00,470
Hello?
497
00:59:01,154 --> 00:59:02,586
Hi.
498
00:59:03,128 --> 00:59:06,035
Why did you buy me a plane ticket?
499
00:59:07,675 --> 00:59:09,541
Did you look at the date?
500
00:59:12,385 --> 00:59:13,427
The exact same date
501
00:59:13,745 --> 00:59:15,307
as the last time we went.
502
00:59:18,408 --> 00:59:20,535
You can't just assume that
503
00:59:20,776 --> 00:59:24,117
I can, or want to, go to Paris.
504
00:59:24,118 --> 00:59:26,289
No pressure.
505
00:59:32,104 --> 00:59:34,448
But can you at least consider it?
506
00:59:55,112 --> 00:59:57,592
Lars mentioned that Phillip
and Kari were going to Paris again.
507
00:59:58,766 --> 01:00:02,151
Erik pretended that Phillip
had already told him.
508
01:00:16,679 --> 01:00:22,234
He studied chemistry. Was brilliant.
The best in his class.
509
01:00:22,581 --> 01:00:26,011
He got headhunted to some
pharmaceutical company in the USA.
510
01:00:28,094 --> 01:00:31,175
But his girlfriend couldn't handle
a long-distance relationship.
511
01:00:32,868 --> 01:00:36,731
She got depressed. Said
she couldn't function without him.
512
01:00:37,643 --> 01:00:40,419
So he quit his job
and moved back home.
513
01:00:40,420 --> 01:00:45,888
After a few weeks, she dumped him.
Didn't really love him any more.
514
01:00:45,889 --> 01:00:50,706
He was unable to go back to work.
Now he lives with his mum.
515
01:00:59,734 --> 01:01:02,294
You live with your mum, don't you?
516
01:01:11,757 --> 01:01:13,406
Hi, Lillian!
517
01:01:18,398 --> 01:01:21,913
She's probably frigid.
Any girl that pretty is.
518
01:01:21,914 --> 01:01:25,993
- You would know, who's cilibate.
- Cilibate?
519
01:01:27,065 --> 01:01:28,824
You mean celibate.
520
01:01:29,803 --> 01:01:31,149
Right, cilibate.
521
01:01:31,964 --> 01:01:36,973
Maybe cilibate is how farmers say it,
but in civilization we say
522
01:01:37,539 --> 01:01:39,882
- celibate with an e.
- You know what I meant.
523
01:01:42,356 --> 01:01:43,789
Tonight?
524
01:01:45,742 --> 01:01:51,514
I don't know. I have to try
to write while Phillip is away.
525
01:01:53,467 --> 01:01:54,943
Thank you.
526
01:01:55,464 --> 01:01:58,457
You're so cool!
527
01:01:58,458 --> 01:02:02,944
I'll call you tomorrow.
I love you. Bye.
528
01:02:06,054 --> 01:02:08,125
It's so embarrassing.
529
01:02:08,126 --> 01:02:12,205
Anyway, my point is
that you need to get laid.
530
01:02:14,233 --> 01:02:19,399
- Why don't you go see Lillian?
- I thought maybe we could...
531
01:02:21,766 --> 01:02:26,106
- I can get laid whenever I want.
- With that Hitler Youth haircut?
532
01:02:27,471 --> 01:02:31,291
I'm out of here. Bye.
533
01:02:31,475 --> 01:02:33,167
Bye!
534
01:03:20,794 --> 01:03:24,395
- We were on the fourth floor last time.
- This room is nice.
535
01:03:27,955 --> 01:03:31,211
- We had a nice time?
- Absolutely.
536
01:03:32,568 --> 01:03:34,956
I may have been a little nervous.
537
01:03:36,741 --> 01:03:38,174
How did I seem to you?
538
01:03:39,833 --> 01:03:41,301
You seemed happy.
539
01:03:53,946 --> 01:03:55,769
What did we do the next day?
540
01:03:59,031 --> 01:04:02,591
We sat at a café
and talked for ages.
541
01:04:04,315 --> 01:04:07,440
- What was the weather like?
- Raining, I think.
542
01:04:09,002 --> 01:04:15,209
- What did we talk about?
- Everything. I can't remember.
543
01:04:15,382 --> 01:04:17,683
But it was nice.
544
01:04:22,957 --> 01:04:24,563
What was I like? Was I happy?
545
01:04:26,928 --> 01:04:29,358
- Don't you remember?
- Sure.
546
01:04:34,090 --> 01:04:36,085
I'm glad you came.
547
01:04:38,082 --> 01:04:40,252
You were thinking about Rune.
548
01:04:43,787 --> 01:04:46,868
I decided I had to make you
fall in love with me.
549
01:04:49,042 --> 01:04:52,202
- You were unsure of your feelings.
- No, I wasn't.
550
01:04:53,273 --> 01:04:54,966
Sure you were.
551
01:04:55,574 --> 01:05:01,173
Anyway, it worked.
It worked because I told you first.
552
01:05:01,303 --> 01:05:05,600
"When I reach zero,
you'll fall in love with me."
553
01:05:18,100 --> 01:05:19,315
Ten.
554
01:05:20,791 --> 01:05:22,440
Nine.
555
01:05:23,221 --> 01:05:24,871
Eight.
556
01:05:25,304 --> 01:05:27,215
What are you doing?
557
01:05:28,777 --> 01:05:30,643
Seven, six...
558
01:05:34,723 --> 01:05:36,155
Five.
559
01:05:37,892 --> 01:05:39,410
Four.
560
01:05:41,277 --> 01:05:42,709
Three.
561
01:05:44,793 --> 01:05:46,095
Two.
562
01:05:47,830 --> 01:05:49,480
One.
563
01:05:50,825 --> 01:05:52,345
Zero.
564
01:06:24,246 --> 01:06:30,192
You must have sat and slid down.
Your skirt had been pulled up.
565
01:06:32,058 --> 01:06:36,876
Don't worry.
You looked incredible.
566
01:06:46,294 --> 01:06:48,942
- It feels stupid.
- Don't worry about that.
567
01:06:49,419 --> 01:06:51,372
- Can't we...
- Come on!
568
01:07:00,704 --> 01:07:02,136
Come on.
569
01:07:05,434 --> 01:07:07,648
Look to the left.
570
01:07:08,777 --> 01:07:10,643
A little down.
571
01:07:14,940 --> 01:07:17,067
Gather your legs.
572
01:07:18,152 --> 01:07:19,975
It's uncomfortable.
573
01:07:39,809 --> 01:07:43,803
- We had sex the second night.
- They know what "sex" means.
574
01:07:43,976 --> 01:07:48,533
No they don't. It's just
strange noises to them.
575
01:07:49,054 --> 01:07:52,830
The French don't even understand
English without a French accent.
576
01:07:57,561 --> 01:08:00,035
I don't think
it was until the third night.
577
01:08:11,494 --> 01:08:15,747
- Why was I so nervous?
- You were so cute.
578
01:08:17,049 --> 01:08:20,304
You kept talking about
how the first time never is any good.
579
01:09:56,528 --> 01:09:58,091
No, wait.
580
01:10:32,075 --> 01:10:34,202
What's the matter?
581
01:10:37,761 --> 01:10:39,975
What are you thinking about?
582
01:10:40,322 --> 01:10:41,928
Nothing.
583
01:10:55,252 --> 01:10:57,509
Say something.
584
01:10:58,898 --> 01:11:01,806
Why did you want us
to come back here?
585
01:11:08,133 --> 01:11:10,955
You don't love me anymore,
is that it?
586
01:11:15,434 --> 01:11:17,387
I don't know.
587
01:11:23,507 --> 01:11:26,155
Of course you know.
588
01:12:01,688 --> 01:12:04,567
FALL
589
01:12:39,034 --> 01:12:44,081
Erik Høiaas is here.
Your book has just been published.
590
01:12:44,247 --> 01:12:47,015
"Pro-so-po-peia."
591
01:12:47,506 --> 01:12:53,105
You write about madness. Do you
have a personal connection to that?
592
01:12:54,090 --> 01:12:59,297
Well... "Prosopopeia", isn't really...
593
01:12:59,298 --> 01:13:02,640
It isn't really about madness.
594
01:13:03,204 --> 01:13:07,501
The personal is on a different
level than the biographical.
595
01:13:09,760 --> 01:13:15,575
But the protagonist is searching
for "the absolute language."
596
01:13:16,007 --> 01:13:19,741
A language which can grasp
all the world's nuances.
597
01:13:19,957 --> 01:13:23,343
And that is a madness of sorts.
598
01:13:25,470 --> 01:13:30,548
A strong personal experience
can become an intense story.
599
01:13:30,981 --> 01:13:32,501
But what I meant to say...
600
01:13:33,075 --> 01:13:38,674
Giving details of personal suffering
has become a tabloid requirement.
601
01:13:39,319 --> 01:13:46,000
Bringing up
all sorts of personal "tragedies."
602
01:13:48,299 --> 01:13:50,122
But that's not real "literature" is it?
603
01:13:50,686 --> 01:13:54,723
John Pedersen,
you became an author late in life.
604
01:13:55,634 --> 01:13:59,410
Your story
is titled "The Long Journey Back."
605
01:14:01,407 --> 01:14:08,221
I never thought I would become
an author. But when things...
606
01:14:13,081 --> 01:14:16,772
- Hi, Phillip.
- Hi, Erik Høiaas, long time no see.
607
01:14:17,553 --> 01:14:22,283
- How's it going?
- I'm not really sure.
608
01:14:22,978 --> 01:14:28,012
I don't know if you saw me on TV.
It didn't go well.
609
01:14:29,098 --> 01:14:32,787
Forget about that. Come on over.
Geir and Morten are here.
610
01:14:33,481 --> 01:14:35,478
It's been a while.
611
01:14:38,386 --> 01:14:41,640
I don't know.
I'm going to Lillian's.
612
01:14:41,757 --> 01:14:44,593
So nothing's changed there?
613
01:14:46,199 --> 01:14:49,280
Then bring her with you.
614
01:14:49,461 --> 01:14:52,804
We've been invited
to a party at Lars'.
615
01:14:54,444 --> 01:15:01,129
Two months earlier Lars felt obliged to
mingle with his fellow Med students.
616
01:15:01,613 --> 01:15:03,393
No one had heard from him since.
617
01:15:04,120 --> 01:15:08,459
That night Lars had mingled quite
a lot with a girl: Merethe.
618
01:15:10,765 --> 01:15:12,326
Does Lars have a girlfriend?
619
01:15:12,327 --> 01:15:13,327
My God!
620
01:15:14,497 --> 01:15:17,189
Then we have no choice.
621
01:15:18,100 --> 01:15:19,131
Okay.
622
01:15:22,570 --> 01:15:26,071
Lillian was understanding
as always when Erik said:
623
01:15:26,259 --> 01:15:29,037
Phillip rang.
He doesn't feel well.
624
01:15:29,819 --> 01:15:31,989
21? This must be it.
625
01:15:38,803 --> 01:15:40,235
Hey...
626
01:16:09,748 --> 01:16:12,309
I can't take it. It's too sad.
627
01:16:57,882 --> 01:17:02,527
- Hey there.
- Hey. Well... quite a party!
628
01:17:04,914 --> 01:17:09,036
And Little Lord Fauntleroy!
Out swimming with commoners?
629
01:17:09,037 --> 01:17:12,379
We were about to leave,
but now things are picking up.
630
01:17:15,114 --> 01:17:18,803
- I brought my friend Johanne.
- Nice to meet you.
631
01:17:21,624 --> 01:17:23,277
Come on in.
632
01:17:33,473 --> 01:17:35,209
Sorry.
633
01:17:36,858 --> 01:17:38,637
Are you all right?
634
01:17:40,374 --> 01:17:42,241
Do you know Bjørn?
635
01:17:43,369 --> 01:17:44,627
Yes.
636
01:18:02,119 --> 01:18:04,853
- What's your name?
- Geir.
637
01:18:08,846 --> 01:18:10,929
Hi, Geir.
638
01:18:49,731 --> 01:18:50,773
Ingrid?
639
01:18:52,553 --> 01:18:54,158
Ingrid!
640
01:19:43,291 --> 01:19:46,546
We've had another complaint.
Can you please...
641
01:20:07,856 --> 01:20:09,158
Henning!
642
01:20:09,331 --> 01:20:13,239
Choke on Black cock in hell,
you politically correct fascist cunt!
643
01:20:48,481 --> 01:20:50,174
Get some sleep.
644
01:20:52,345 --> 01:20:53,950
Bye.
645
01:21:15,131 --> 01:21:16,605
Five.
646
01:21:16,606 --> 01:21:18,211
Four.
647
01:21:18,212 --> 01:21:19,688
Three.
648
01:21:19,689 --> 01:21:20,903
Two.
649
01:21:21,251 --> 01:21:22,769
One.
650
01:21:22,770 --> 01:21:23,855
Zero.
651
01:21:29,324 --> 01:21:30,324
Ten.
652
01:21:31,624 --> 01:21:32,752
Nine.
653
01:21:34,374 --> 01:21:37,699
Eight, seven, six, five...
654
01:21:37,700 --> 01:21:41,650
Four, three, two, one...
655
01:22:55,434 --> 01:22:57,084
Lillian?
656
01:22:59,471 --> 01:23:00,991
Hi.
657
01:23:02,466 --> 01:23:04,983
- How nice.
- Not a word, Erik.
658
01:23:06,806 --> 01:23:11,364
Don't touch me.
659
01:23:12,579 --> 01:23:15,659
Lillian... Hey, come sit down.
660
01:23:15,660 --> 01:23:20,044
I've had enough. Not just because
we never see each other.
661
01:23:20,218 --> 01:23:25,600
It's that you pretend to care,
when you're so damn selfish.
662
01:23:32,501 --> 01:23:35,322
You're such a damn cliché!
663
01:23:40,790 --> 01:23:42,700
Don't call me.
664
01:23:48,907 --> 01:23:50,991
Is he awake?
665
01:24:07,179 --> 01:24:08,915
So you've seen it?
666
01:24:18,160 --> 01:24:21,590
FORM WITHOUT SUBSTANCE.
667
01:24:21,762 --> 01:24:23,629
Want a cup of tea?
668
01:24:35,522 --> 01:24:37,475
Hi, Phillip.
669
01:24:38,126 --> 01:24:40,296
No, I'm a little...
670
01:24:43,074 --> 01:24:46,980
What? You've written something?
671
01:25:00,478 --> 01:25:02,127
Well...
672
01:25:04,080 --> 01:25:05,686
This is...
673
01:25:08,942 --> 01:25:14,367
A lot of it is good, but we've
always been honest with each other.
674
01:25:16,623 --> 01:25:18,924
This isn't your best work.
675
01:25:25,998 --> 01:25:28,386
But it's cool
that you're writing.
676
01:25:46,398 --> 01:25:47,398
What?
677
01:25:53,950 --> 01:25:56,468
I'm glad you take it like that.
678
01:25:58,334 --> 01:26:04,020
It just seems... disjointed.
Even for me who knows your style.
679
01:26:06,841 --> 01:26:09,965
I mean, you haven't
slept all night.
680
01:26:09,966 --> 01:26:12,970
But there is something here.
681
01:26:17,040 --> 01:26:22,986
Your water metaphor
relating to emotional distance, -
682
01:26:23,551 --> 01:26:27,501
but then that glides into
this erotic thing...
683
01:26:29,106 --> 01:26:32,319
There's a lot here you can work on.
684
01:26:35,226 --> 01:26:37,614
I don't think so.
685
01:26:38,829 --> 01:26:42,560
- It's only the first draft.
- Don't try to be nice.
686
01:26:42,561 --> 01:26:47,595
I'm not being nice. If you work on it
this might be publishable.
687
01:26:47,596 --> 01:26:50,548
That isn't important.
I'm just writing for myself.
688
01:26:52,544 --> 01:26:56,753
- A lot of this is good.
- No, it isn't!
689
01:26:56,754 --> 01:26:58,794
Why can you never say what you mean?
690
01:27:05,218 --> 01:27:08,125
I mean... You're a great writer.
691
01:27:08,126 --> 01:27:15,808
All I've ever done is to recycle
Sten Egil Dahl and Tor Ulven.
692
01:27:17,501 --> 01:27:20,018
It's no big deal.
693
01:27:29,090 --> 01:27:33,517
- Is that recycled Sten Egil Dahl too?
- I don't know.
694
01:27:42,456 --> 01:27:44,627
What do you mean?
695
01:28:11,277 --> 01:28:14,401
- What the fuck are you doing?
- He's mine.
696
01:28:14,402 --> 01:28:16,962
- Svein?
- Sorry, Erik.
697
01:28:17,397 --> 01:28:19,393
I'm not a homo!
698
01:29:22,371 --> 01:29:25,235
You're Erik Høiaas, aren't you?
699
01:29:26,494 --> 01:29:29,835
- Yes.
- I saw you on TV last night.
700
01:29:33,091 --> 01:29:37,735
- Let me get you to a doctor.
- No, I'm fine.
701
01:29:38,256 --> 01:29:41,424
TV is no place to discuss literature.
702
01:29:42,119 --> 01:29:44,158
I don't know why...
703
01:30:02,822 --> 01:30:05,079
I've read your book.
704
01:30:06,815 --> 01:30:08,681
Great title.
705
01:30:12,023 --> 01:30:13,846
Very good.
706
01:30:19,315 --> 01:30:21,832
Except for the final part.
707
01:30:23,439 --> 01:30:25,434
Don't try to be poetic.
708
01:30:29,471 --> 01:30:33,030
- Are you serious?
- Yes. But the rest was good.
709
01:30:34,331 --> 01:30:36,416
Very promising.
710
01:30:49,567 --> 01:30:51,085
You...
711
01:30:55,501 --> 01:30:58,074
You look much better now.
712
01:30:58,204 --> 01:31:03,412
How do you feel?
713
01:31:04,194 --> 01:31:07,622
Much better. Much better.
714
01:31:10,486 --> 01:31:14,479
An idea had begun to take shape.
715
01:31:14,480 --> 01:31:17,214
Two days later,
as he lay in bed, irritated by
716
01:31:17,215 --> 01:31:20,339
the lights from his stereo,
that couldn't be turned off, -
717
01:31:20,340 --> 01:31:26,980
it came to him:
He had to get out of Oslo.
718
01:32:14,202 --> 01:32:15,678
Ten.
719
01:32:18,803 --> 01:32:20,105
Nine.
720
01:32:22,492 --> 01:32:23,837
Eight.
721
01:32:27,614 --> 01:32:29,436
Seven. Six.
722
01:32:41,980 --> 01:32:43,325
Five.
723
01:32:47,579 --> 01:32:48,968
Four.
724
01:32:51,442 --> 01:32:52,918
Three.
725
01:32:55,825 --> 01:32:57,475
Two.
726
01:33:00,035 --> 01:33:01,728
One.
727
01:33:06,893 --> 01:33:08,239
Zero.
728
01:33:08,528 --> 01:33:13,433
Hello, my name is Kari Brekke.
May I speak to Linda Saugstad?
729
01:33:15,804 --> 01:33:18,147
- Hello, my name is...
- Kari?
730
01:33:20,655 --> 01:33:22,565
I found you.
I managed to find you.
731
01:33:24,622 --> 01:33:26,661
You know where I work.
732
01:33:31,694 --> 01:33:35,037
It was always meant to be.
There were just so many things...
733
01:33:38,317 --> 01:33:41,832
Something links us together.
I found you here, right?
734
01:33:49,645 --> 01:33:52,075
Everything was a mess.
735
01:33:58,282 --> 01:34:00,598
There was something that...
736
01:34:00,599 --> 01:34:01,629
Excuse me.
737
01:34:03,403 --> 01:34:05,400
Can I help you?
738
01:34:12,171 --> 01:34:15,426
- Listen to me.
- Kari?
739
01:34:17,770 --> 01:34:22,327
I love you, Kari.
Everything is in synch now.
740
01:34:23,498 --> 01:34:25,626
I love you. I love you.
741
01:34:26,841 --> 01:34:28,706
Stop it!
742
01:34:29,749 --> 01:34:32,269
I can't take this any more...
743
01:34:39,515 --> 01:34:42,856
Phillip, hey...
744
01:34:46,329 --> 01:34:47,718
Hey...
745
01:34:49,064 --> 01:34:50,582
Phillip?
746
01:34:52,796 --> 01:34:54,966
- Kari?
- Just...
747
01:34:58,004 --> 01:35:00,742
Come on.
748
01:35:00,743 --> 01:35:02,417
Get up.
749
01:36:01,676 --> 01:36:05,496
Erik would have left without saying
goodbye to Phillip or his friends.
750
01:36:09,879 --> 01:36:13,134
He would have found a small
apartment where he could write.
751
01:36:16,997 --> 01:36:21,554
Erik would have let nothing interfere
with his creative impulses.
752
01:36:23,030 --> 01:36:28,369
Paradoxically, missing friends
and family would have inspired him.
753
01:36:38,699 --> 01:36:43,777
After months of hard work,
he would've completed his novel.
754
01:36:44,037 --> 01:36:48,465
The next fall Erik's second book
would be published in Norway.
755
01:36:49,767 --> 01:36:54,540
The book would've gotten mixed reviews
and sparked a literary debate
756
01:36:54,541 --> 01:36:58,446
a professor from Denmark
would say in an article:
757
01:36:58,447 --> 01:37:04,913
Norway now has two authors of interest:
Sten Egil Dahl and Erik Høiaas.
758
01:37:04,914 --> 01:37:10,946
Erik would feel distanced from
this fuss, working on his new book.
759
01:37:10,947 --> 01:37:16,849
Surprisingly, it was a first novel that
was the big hit that fall:
760
01:37:16,850 --> 01:37:20,018
A coming of age, Oslo epic: Roundabout.
761
01:37:20,452 --> 01:37:25,485
It's an attack on the World Bank,
the North-South conflict.
762
01:37:25,486 --> 01:37:32,907
- That may not be obvious to everyone.
- No, but all the more important.
763
01:37:32,908 --> 01:37:34,645
Buy it, it's important!
764
01:37:46,884 --> 01:37:51,355
After a year abroad, Erik would have
felt it was time to come home.
765
01:37:57,822 --> 01:38:02,596
They would have met again at a café.
Or at a restaurant...
766
01:38:02,986 --> 01:38:06,850
No, it would have been at a wedding.
767
01:38:29,376 --> 01:38:30,939
Kari is cool.
768
01:38:33,498 --> 01:38:38,750
She's my nurse. Makes sure
I take my medicine, get dressed, -
769
01:38:38,751 --> 01:38:40,444
gives me sponge baths...
770
01:38:44,653 --> 01:38:48,603
Nah, actually, we're pretty happy.
771
01:38:52,423 --> 01:38:55,765
You all have girlfriends.
Traitors!
772
01:38:56,806 --> 01:39:00,192
You didn't give us a choice,
running off like that.
773
01:39:02,058 --> 01:39:03,058
Quisling.
774
01:39:04,054 --> 01:39:06,840
I'm back at the university.
775
01:39:07,253 --> 01:39:10,031
Studying what?
776
01:39:11,085 --> 01:39:16,381
It may seem stupid,
but I'm studying psychology.
777
01:39:17,553 --> 01:39:19,246
That's great!
778
01:39:19,462 --> 01:39:22,760
Erik would've feared she thought
he was ironic.
779
01:39:22,761 --> 01:39:26,407
He truly thought it was
a touching expression of love.
780
01:39:26,754 --> 01:39:30,096
- He killed himself?
- Yes.
781
01:39:31,442 --> 01:39:33,916
- I thought you knew.
- No.
782
01:39:34,697 --> 01:39:36,564
A few months ago.
783
01:39:37,041 --> 01:39:39,341
Does anyone know why?
784
01:39:43,595 --> 01:39:46,155
Well, he only had two fans.
785
01:39:47,283 --> 01:39:52,666
One went nuts, the other fled
the country. That was the straw...
786
01:39:53,621 --> 01:39:55,486
No, I don't know.
787
01:39:56,831 --> 01:40:02,735
This next song is dedicated to
my brother Geir, the politician.
788
01:40:04,731 --> 01:40:09,158
Let's hope he doesn't get
"Fingerfucked by the Prime Minister"!
789
01:41:01,285 --> 01:41:05,322
The next day Phillip would have told
Erik how much he liked his book.
790
01:41:05,539 --> 01:41:09,315
They would've discussed
S. E. Dahl's suicide,
791
01:41:09,575 --> 01:41:12,223
before Phillip
said he had run into Svein.
792
01:41:12,353 --> 01:41:16,129
- He seemed upset about hurting you.
- Me?
793
01:41:16,736 --> 01:41:21,251
Phillip's comments would inspire
Erik to keep working on his next novel.
794
01:41:27,804 --> 01:41:30,929
How about you?
Aren't you going to write?
795
01:41:31,450 --> 01:41:33,881
No, I don't think so.
796
01:41:37,787 --> 01:41:42,822
Though maybe the spirit will
move me again, like last time.
797
01:42:19,236 --> 01:42:22,665
- Ten, nine...
- Stop it.
798
01:42:23,751 --> 01:42:27,657
Eight, seven, six, five...
799
01:42:30,434 --> 01:42:32,041
Four.
800
01:42:32,518 --> 01:42:34,037
Three.
801
01:42:35,686 --> 01:42:37,205
Two.
802
01:42:39,028 --> 01:42:40,100
One.
803
01:42:40,101 --> 01:42:41,632
End.
58919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.