All language subtitles for Out.of.the.Blue.2022.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:02:16,786 --> 00:02:17,786 Hi. 3 00:02:18,189 --> 00:02:19,190 Hey. 4 00:02:20,924 --> 00:02:22,293 It's colder than you'd think. 5 00:02:24,228 --> 00:02:25,728 Yeah? 6 00:02:25,762 --> 00:02:26,997 Yeah. I believe so. 7 00:02:29,899 --> 00:02:31,268 So you can read my mind then? 8 00:02:33,070 --> 00:02:35,872 It's colder than it looks I should say. 9 00:02:35,905 --> 00:02:37,208 Right. Yeah, I know. 10 00:02:37,241 --> 00:02:38,275 I was kidding. 11 00:02:39,376 --> 00:02:43,613 Mm. My tongue is sometimes faster than my mind, so. 12 00:02:45,116 --> 00:02:46,683 Yeah. 13 00:02:46,716 --> 00:02:49,987 There's probably a joke in there somewhere, but not me. 14 00:02:52,922 --> 00:02:56,327 Well, I speak a few languages, so sometimes... 15 00:02:56,360 --> 00:02:57,995 Yeah. You know, it's funny. 16 00:02:58,028 --> 00:03:00,364 I thought I could detect a little, little accent in there. 17 00:03:00,397 --> 00:03:01,865 - Yeah? - Yeah. 18 00:03:01,898 --> 00:03:02,898 What is it? 19 00:03:04,301 --> 00:03:07,737 French, Italian, little German. 20 00:03:07,770 --> 00:03:10,640 That would've been my guess, a mix. 21 00:03:11,475 --> 00:03:13,344 Then you should've taken it. 22 00:03:13,377 --> 00:03:15,412 Fortune favors the bold. 23 00:03:15,446 --> 00:03:16,946 Right. 24 00:03:16,981 --> 00:03:17,981 Yeah. 25 00:03:18,983 --> 00:03:22,019 That's... It's Latin, isn't it. 26 00:03:23,820 --> 00:03:25,956 Very good. Good for you. 27 00:03:25,990 --> 00:03:27,258 I am a librarian, so... 28 00:03:28,459 --> 00:03:30,294 That's gotta be good for something, right. 29 00:03:30,327 --> 00:03:31,327 Really? 30 00:03:32,496 --> 00:03:34,298 You don't look like a librarian. 31 00:03:35,899 --> 00:03:39,003 I'll take that as a compliment, even if it wasn't. 32 00:03:42,739 --> 00:03:43,840 You should. 33 00:03:46,310 --> 00:03:47,344 I will. 34 00:03:48,279 --> 00:03:49,279 I will. 35 00:03:51,881 --> 00:03:55,252 So you come around here often, or? 36 00:03:57,388 --> 00:03:58,888 Really? 37 00:03:58,922 --> 00:04:01,724 I know that sounds super corny, but you know, I, 38 00:04:01,758 --> 00:04:03,427 I really don't mean anything by it. 39 00:04:03,460 --> 00:04:05,029 Well, actually I do. 40 00:04:05,062 --> 00:04:07,364 This is kind of my secret spot. 41 00:04:07,398 --> 00:04:08,398 Well, not exactly. 42 00:04:09,433 --> 00:04:10,433 I know about it. 43 00:04:11,335 --> 00:04:13,870 I mean, from my husband, my family. 44 00:04:15,339 --> 00:04:16,773 I come out here to read, relax. 45 00:04:16,806 --> 00:04:18,375 Like that makes sense. 46 00:04:18,409 --> 00:04:20,044 Sure. No, no, I get it. 47 00:04:23,347 --> 00:04:25,782 Well I'm, I'm finished. 48 00:04:25,815 --> 00:04:27,384 I'm gonna go. 49 00:04:27,418 --> 00:04:29,086 Enjoy. 50 00:04:29,119 --> 00:04:30,321 That's... 51 00:04:30,354 --> 00:04:32,489 You don't have to, you know, 52 00:04:32,523 --> 00:04:34,358 if you're not in a hurry or anything. 53 00:04:36,427 --> 00:04:37,894 Thank you. 54 00:04:37,927 --> 00:04:39,762 But, I gotta go. 55 00:04:41,098 --> 00:04:43,133 It's a lovely beach. Enjoy your day. 56 00:04:46,437 --> 00:04:47,904 I'm Marilyn, by the way. 57 00:04:49,006 --> 00:04:50,006 Connor. 58 00:04:50,975 --> 00:04:51,975 Good name. 59 00:04:52,875 --> 00:04:53,875 Thanks. 60 00:04:54,545 --> 00:04:55,545 You too. 61 00:05:38,088 --> 00:05:39,056 Can you help me? 62 00:05:39,089 --> 00:05:40,391 Sure. 63 00:05:40,424 --> 00:05:41,458 What can I do? 64 00:05:44,094 --> 00:05:45,094 You again. 65 00:05:46,096 --> 00:05:47,097 Yes, it's me. 66 00:05:48,198 --> 00:05:49,500 You gotta stop following me. 67 00:05:51,101 --> 00:05:52,101 I'm kidding. 68 00:05:53,237 --> 00:05:54,237 How are you? 69 00:05:55,572 --> 00:05:57,107 Going all right I suppose. 70 00:05:58,309 --> 00:06:00,910 Now that I'm not so sure I can believe. 71 00:06:02,413 --> 00:06:04,481 You're very perceptive. 72 00:06:06,583 --> 00:06:10,154 It's kind of obvious, the way that you said that. 73 00:06:11,455 --> 00:06:14,458 Plus with those on. 74 00:06:14,491 --> 00:06:15,526 Oh. 75 00:06:20,664 --> 00:06:22,099 If you're gonna say 76 00:06:22,132 --> 00:06:24,301 you ran into a door frame, please don't. 77 00:06:25,636 --> 00:06:27,304 I won't believe you. 78 00:06:27,338 --> 00:06:31,175 I was gonna say cabinet, but I guess you're right. 79 00:06:31,208 --> 00:06:32,343 I'm not so okay. 80 00:06:33,610 --> 00:06:35,179 I'm really sorry. 81 00:06:35,212 --> 00:06:36,513 No, it's not your fault. 82 00:06:37,914 --> 00:06:38,915 Well, that's good. 83 00:06:42,052 --> 00:06:43,886 Maybe I can be the solution. 84 00:06:45,589 --> 00:06:46,589 Maybe. 85 00:06:49,626 --> 00:06:53,230 Anyway, I suppose in a way it was you. 86 00:06:54,598 --> 00:06:56,100 Um? 87 00:06:56,133 --> 00:06:57,133 At the beach. 88 00:06:58,168 --> 00:07:00,371 I just took too much time talking to you 89 00:07:00,404 --> 00:07:02,872 and I was late getting home, so... 90 00:07:04,475 --> 00:07:06,510 Oh my god. I'm so... 91 00:07:06,543 --> 00:07:08,212 What? - Connor? 92 00:07:08,245 --> 00:07:09,622 When you're done in there, could you come here, please? 93 00:07:09,646 --> 00:07:11,115 Take over at the desk? 94 00:07:11,148 --> 00:07:12,583 Absolutely. 95 00:07:12,616 --> 00:07:14,952 Just a minute, I'm helping somebody here. 96 00:07:16,720 --> 00:07:17,720 She's your boss? 97 00:07:19,223 --> 00:07:20,257 No, just some old lady. 98 00:07:20,290 --> 00:07:21,492 I've been fucking. 99 00:07:22,960 --> 00:07:25,596 Exactly what I was imagining, yes. 100 00:07:25,629 --> 00:07:26,997 Yeah. - I'm really glad 101 00:07:27,030 --> 00:07:28,041 that that's what went into your mind. 102 00:07:28,065 --> 00:07:29,065 That's good. 103 00:07:30,000 --> 00:07:31,368 Yeah, she's one of several. 104 00:07:32,202 --> 00:07:33,303 That you're fucking? 105 00:07:34,605 --> 00:07:38,375 No. Bosses. 106 00:07:38,409 --> 00:07:39,309 Oh, right. 107 00:07:39,343 --> 00:07:40,677 Well, she sure sounds like it. 108 00:07:40,711 --> 00:07:42,212 That she does. 109 00:07:43,747 --> 00:07:48,252 Anyways, you're here, where I work. 110 00:07:48,285 --> 00:07:49,285 How can I help you? 111 00:07:50,354 --> 00:07:52,122 You looking for anything particular? 112 00:07:53,090 --> 00:07:55,058 Something about murder. 113 00:07:55,092 --> 00:07:56,092 Are you serious? 114 00:07:57,194 --> 00:07:59,563 To read. I mean, a story about murder. 115 00:07:59,596 --> 00:08:00,431 Right? Yeah. 116 00:08:00,464 --> 00:08:01,665 Yeah. - Not the act. 117 00:08:01,698 --> 00:08:02,733 Not the actual. - No. 118 00:08:02,766 --> 00:08:03,933 That's yeah. 119 00:08:05,235 --> 00:08:06,470 Yeah. That one. 120 00:08:10,441 --> 00:08:11,542 Connor? 121 00:08:12,776 --> 00:08:15,646 I'm getting the... Cat call from my fuck buddy. 122 00:08:15,679 --> 00:08:16,580 So- - No, I know. 123 00:08:16,613 --> 00:08:17,981 I'm so sorry. That's my fault. 124 00:08:18,015 --> 00:08:19,259 No, please. Don't worry about it. 125 00:08:19,283 --> 00:08:21,385 I'd sit here all day and talk to you if I could. 126 00:08:23,687 --> 00:08:25,622 - I understand. - Yeah. 127 00:08:25,656 --> 00:08:28,625 Anyways, I'll go ahead and take you 128 00:08:28,659 --> 00:08:31,295 to the crime section and you can go ahead 129 00:08:31,328 --> 00:08:32,262 and take it from there. 130 00:08:32,296 --> 00:08:33,430 - Thank you. - Cool. 131 00:08:38,735 --> 00:08:41,572 I'm sure you'll find what you're looking for up here. 132 00:08:41,605 --> 00:08:43,540 Mysteries, thrillers, that kinda thing. 133 00:08:44,708 --> 00:08:46,643 It's kind of our bread and butter. 134 00:08:46,677 --> 00:08:48,612 What with the name of our town and everything. 135 00:08:48,645 --> 00:08:49,613 What's that? 136 00:08:49,646 --> 00:08:50,681 Twin Oaks. 137 00:08:52,216 --> 00:08:53,283 It's the name of the cafe 138 00:08:53,317 --> 00:08:55,018 in The Postman Always Rings Twice. 139 00:08:55,052 --> 00:08:56,220 Oh. 140 00:08:56,787 --> 00:08:58,555 Trust me. It's a good one. 141 00:09:00,757 --> 00:09:01,757 Here we are. 142 00:09:02,693 --> 00:09:04,328 Alright. Thank you. 143 00:09:04,361 --> 00:09:05,361 No problem. 144 00:09:06,830 --> 00:09:09,600 You looking for anything in particular? 145 00:09:09,633 --> 00:09:12,402 Not really, something for the beach. 146 00:09:13,770 --> 00:09:14,770 The beach. 147 00:09:16,573 --> 00:09:17,817 Preferably one where the husband dies. 148 00:09:17,841 --> 00:09:19,676 Ah, yeah. 149 00:09:19,710 --> 00:09:22,112 One of those, of course. 150 00:09:22,145 --> 00:09:23,790 Yeah, don't wanna ruin your reading experience, 151 00:09:23,814 --> 00:09:26,617 but just about every other one ends that way, so... 152 00:09:26,650 --> 00:09:27,684 - Good. - Yeah. 153 00:09:27,718 --> 00:09:29,253 I'll have my pick then. 154 00:09:29,286 --> 00:09:30,286 Yes, you will. 155 00:09:31,655 --> 00:09:35,526 Um, I should really get back down. 156 00:09:35,559 --> 00:09:36,693 Oh, yes. 157 00:09:36,727 --> 00:09:38,262 Thank you again. 158 00:09:38,295 --> 00:09:39,730 No problem. 159 00:09:39,763 --> 00:09:40,763 Take care. 160 00:09:41,665 --> 00:09:43,734 It's good to see you again. 161 00:09:43,767 --> 00:09:44,767 You too. 162 00:09:49,573 --> 00:09:50,741 I feel the same. 163 00:09:53,343 --> 00:09:54,343 What's that? 164 00:09:55,712 --> 00:09:59,082 I'd like to talk to you too all day if I could. 165 00:10:02,486 --> 00:10:03,486 Okay. 166 00:10:24,308 --> 00:10:25,776 - Hey. - Hey. 167 00:10:30,147 --> 00:10:31,147 Two by Kane. 168 00:10:31,882 --> 00:10:33,483 Good choice. - Yes. 169 00:10:34,918 --> 00:10:36,520 Hmm. I got a tip from a friend. 170 00:10:40,591 --> 00:10:43,327 They seem to have good taste, this friend of yours. 171 00:10:43,360 --> 00:10:45,228 I'd trust him from now on if I were you. 172 00:10:45,262 --> 00:10:46,262 Hmm. 173 00:10:47,464 --> 00:10:49,399 That one looks pretty good too. 174 00:10:49,433 --> 00:10:51,635 Yeah. You know, not too bad. 175 00:10:58,775 --> 00:11:02,746 Thanks. But we're really not supposed to take any tips. 176 00:11:04,381 --> 00:11:05,382 Go ahead. Take it. 177 00:11:06,249 --> 00:11:07,584 You sure? 178 00:11:07,618 --> 00:11:09,519 I mean, I don't wanna take your last dollar. 179 00:11:10,787 --> 00:11:11,788 I insist. 180 00:11:15,492 --> 00:11:16,727 Use it. 181 00:11:16,760 --> 00:11:17,760 Don't spend it. 182 00:11:18,795 --> 00:11:19,795 You understand? 183 00:11:53,797 --> 00:11:56,233 Oh hey man. Thank you for coming. 184 00:11:56,266 --> 00:11:57,266 Really. 185 00:11:57,969 --> 00:11:59,236 I'm really sorry. 186 00:11:59,269 --> 00:12:00,804 Oh no, please. 187 00:12:00,837 --> 00:12:01,805 You cool. You good? 188 00:12:01,838 --> 00:12:05,809 Yeah. It's just, you know... 189 00:12:05,842 --> 00:12:07,244 Shit. I'm sorry. 190 00:12:10,947 --> 00:12:12,984 I just had to stay a little later than I thought. 191 00:12:13,017 --> 00:12:14,451 No, please. 192 00:12:14,484 --> 00:12:16,653 I mean, my time is your time, right? 193 00:12:16,687 --> 00:12:17,797 That's not what I'm saying. 194 00:12:17,821 --> 00:12:19,866 I'm just saying, you know, we had a little extra work 195 00:12:19,890 --> 00:12:21,692 Well, I, I kind of think you are. 196 00:12:21,725 --> 00:12:23,860 I mean you waltz in here 197 00:12:23,894 --> 00:12:26,296 anytime you feel like it all casual. 198 00:12:26,329 --> 00:12:28,899 I mean kind of makes a pretty big statement. 199 00:12:30,701 --> 00:12:31,701 Sorry. 200 00:12:32,569 --> 00:12:34,371 What I meant to say is honestly, 201 00:12:35,405 --> 00:12:37,374 I'm late because of my job, 202 00:12:37,407 --> 00:12:39,676 which I'm supposed to have, so... 203 00:12:39,710 --> 00:12:44,848 Um, are you trying to piss me off right now? 204 00:12:44,881 --> 00:12:46,316 - No. - I mean is that 205 00:12:46,349 --> 00:12:47,484 what you're doing? - No. 206 00:12:47,517 --> 00:12:48,652 - Are you sure? - Yeah. Stop. 207 00:12:48,685 --> 00:12:50,253 Ow! - Kinda seems like you are. 208 00:12:50,287 --> 00:12:51,898 No, no, 'cause if you want me to sit here all day 209 00:12:51,922 --> 00:12:54,591 with my dick down your throat, I can definitely do that. 210 00:12:54,624 --> 00:12:55,492 - No, that- - No, all you gotta do 211 00:12:55,525 --> 00:12:56,460 is say, so. 212 00:12:56,493 --> 00:12:58,862 That is not necessary, sir. 213 00:12:58,895 --> 00:13:00,064 Oh, I, I like that. 214 00:13:00,098 --> 00:13:02,632 The sir thing you just did there, that's not even required, 215 00:13:02,666 --> 00:13:04,534 but that shows respect. 216 00:13:04,568 --> 00:13:05,769 That's real good. 217 00:13:05,802 --> 00:13:07,537 - Thanks. - Well, you're very welcome. 218 00:13:07,571 --> 00:13:10,041 But seriously, just let me know 219 00:13:10,074 --> 00:13:11,751 if you need me to come out here more often, 220 00:13:11,775 --> 00:13:13,810 so you can suck on my cock 221 00:13:13,844 --> 00:13:15,455 to help you recall the reason that we need 222 00:13:15,479 --> 00:13:17,547 to keep having these little meet ups. 223 00:13:17,581 --> 00:13:18,682 What do you think? 224 00:13:20,952 --> 00:13:22,419 A fucking asshole. 225 00:13:22,452 --> 00:13:23,854 - Yep. - Jesus. 226 00:13:24,921 --> 00:13:27,457 Talking like that in a family place. 227 00:13:27,491 --> 00:13:28,491 Yep. I know. 228 00:13:30,627 --> 00:13:32,896 Hey boys. Hey. 229 00:13:32,929 --> 00:13:34,841 Yeah, you were great in Deliverance, by the way. 230 00:13:34,865 --> 00:13:36,867 What the fuck's that mean? 231 00:13:36,900 --> 00:13:38,935 - Um, it means show me. - What? 232 00:13:38,970 --> 00:13:40,904 Show me one family in here, I'll walk over, 233 00:13:40,937 --> 00:13:42,606 I'll apologize to 'em. 234 00:13:42,639 --> 00:13:45,009 I'll say I am very sorry for using such bad words. 235 00:13:46,710 --> 00:13:47,710 Come on, show me. 236 00:13:50,447 --> 00:13:51,915 Yeah, that's what I thought. 237 00:13:51,948 --> 00:13:53,493 So why don't you go back to eating your $3 breakfast. 238 00:13:53,517 --> 00:13:55,418 Stay outta my god damn business. Okay? 239 00:13:56,620 --> 00:13:58,421 Yeah. Maybe we don't feel like it, bitch. 240 00:13:59,523 --> 00:14:00,891 Oh, is that right? 241 00:14:00,924 --> 00:14:01,924 Oh boy. 242 00:14:02,859 --> 00:14:04,427 That's really interesting. Okay. 243 00:14:04,461 --> 00:14:06,296 See if you can guess what this means. 244 00:14:07,464 --> 00:14:08,899 Whoops. 245 00:14:08,932 --> 00:14:11,401 You know what that means, what I just did there? 246 00:14:11,434 --> 00:14:13,937 That means I'm a state appointed law officer. 247 00:14:13,971 --> 00:14:16,007 And I don't like the way you're looking at me 248 00:14:16,040 --> 00:14:18,341 or listening in on my conversation over there. 249 00:14:18,375 --> 00:14:21,411 Conversation that I'm having with a known felon. 250 00:14:21,444 --> 00:14:23,880 Sorry. That's my bad. 251 00:14:23,914 --> 00:14:25,549 So take down my badge number. 252 00:14:25,582 --> 00:14:26,917 You can write up a complaint, 253 00:14:26,950 --> 00:14:28,585 send it off to Providence if you want to. 254 00:14:28,618 --> 00:14:30,554 But while I'm here in your... 255 00:14:30,587 --> 00:14:33,590 god this is a shitty little candy corn eating town, 256 00:14:33,623 --> 00:14:34,992 you'll shut the fuck up 257 00:14:35,026 --> 00:14:36,994 and you'll mind your own god damn business. 258 00:14:38,395 --> 00:14:41,966 Is that clear enough for you, blubber boy? 259 00:14:45,102 --> 00:14:46,469 Yeah. 260 00:14:46,503 --> 00:14:47,470 Yeah. I get it. 261 00:14:47,504 --> 00:14:48,772 That's great. 262 00:14:48,805 --> 00:14:50,107 How are you there, Dumb Shit? 263 00:14:51,408 --> 00:14:52,876 Yeah. I, I hear ya. 264 00:14:52,909 --> 00:14:55,412 That's great. You guys both get gold stars for the day. 265 00:14:56,147 --> 00:14:58,582 Pay the bill, meet me outside. 266 00:15:14,431 --> 00:15:16,933 Gee, I hope I wasn't too rude to your cousins in there. 267 00:15:16,968 --> 00:15:18,088 No, that was totally fine. 268 00:15:19,536 --> 00:15:21,771 You have a real natural charm about yourself. 269 00:15:21,805 --> 00:15:23,740 I think you really got through to 'em. 270 00:15:23,773 --> 00:15:24,908 Yeah, I felt like we had 271 00:15:24,941 --> 00:15:26,541 a real connection going at the end there. 272 00:15:27,078 --> 00:15:28,712 Anyway. You okay? 273 00:15:28,745 --> 00:15:31,115 You need anything? You got any questions for me? 274 00:15:31,148 --> 00:15:32,149 No. 275 00:15:32,183 --> 00:15:33,650 Are you sure? 276 00:15:33,683 --> 00:15:34,827 You're not fucking up are you? 277 00:15:34,851 --> 00:15:37,955 Doing anything stupid, 'cause you know I'll find out. 278 00:15:37,989 --> 00:15:38,989 I'm sure. 279 00:15:40,091 --> 00:15:43,194 It's the hardest time, first six months of being free. 280 00:15:43,227 --> 00:15:44,628 But we got your good job, right? 281 00:15:44,661 --> 00:15:46,030 I mean you're not digging ditches. 282 00:15:46,063 --> 00:15:47,098 Yeah. 283 00:15:48,132 --> 00:15:49,733 I like you Bates. I really do. 284 00:15:49,766 --> 00:15:52,136 But don't you ever force my hand. 285 00:15:52,169 --> 00:15:53,803 'Cause I will come down on you 286 00:15:53,837 --> 00:15:57,008 like the fucking staff of Moses right across your skull. 287 00:15:57,041 --> 00:15:58,775 I swear to god I will. 288 00:15:58,808 --> 00:16:00,144 Just so you know. 289 00:16:00,177 --> 00:16:04,081 I understand, Sir. 290 00:16:04,115 --> 00:16:07,018 See, I really, I really do like that. 291 00:16:07,051 --> 00:16:09,686 Keep that up. We're gonna do just fine, you and me. 292 00:16:09,719 --> 00:16:10,719 Thank you. 293 00:16:11,989 --> 00:16:13,490 See you next week, yeah? 294 00:16:13,523 --> 00:16:14,724 - Yeah. - Yeah. 295 00:16:14,758 --> 00:16:16,927 I really don't give a shit about excuses. 296 00:16:16,961 --> 00:16:18,162 So you be on time. 297 00:16:18,195 --> 00:16:20,164 Or you'll be driving out to see me instead. 298 00:16:20,197 --> 00:16:21,665 And I don't believe there's anybody 299 00:16:21,698 --> 00:16:23,200 in that whole god damn county 300 00:16:23,234 --> 00:16:26,937 who's very eager to see your stupid ass face again. 301 00:16:26,971 --> 00:16:28,705 You hear, you hear me? - I do. 302 00:16:29,639 --> 00:16:30,241 No, no. 303 00:16:30,274 --> 00:16:31,274 Don't touch the car. 304 00:16:32,509 --> 00:16:34,045 - Sorry. - Later. 305 00:16:34,078 --> 00:16:35,545 Later Jock. Thank you. 306 00:17:07,144 --> 00:17:08,179 Hello? 307 00:17:09,113 --> 00:17:10,147 Hello. 308 00:17:13,650 --> 00:17:17,221 Hey, it's me, Connor. 309 00:17:22,226 --> 00:17:23,227 I did what you asked. 310 00:17:25,662 --> 00:17:27,530 I didn't ask you. 311 00:17:27,564 --> 00:17:28,564 I told you. 312 00:17:31,901 --> 00:17:32,901 Good point. 313 00:17:33,803 --> 00:17:35,072 So yeah. 314 00:17:36,706 --> 00:17:38,109 Hello. 315 00:17:38,142 --> 00:17:39,142 Hi there. 316 00:17:40,311 --> 00:17:42,579 Where are you right now, at work or at home? 317 00:17:44,048 --> 00:17:47,985 Not at work but not at home either. 318 00:17:50,887 --> 00:17:53,157 Hm don't tell me you're with her right now. 319 00:17:54,992 --> 00:17:56,093 Your boss. 320 00:17:56,127 --> 00:17:57,861 Oh yeah. Right. 321 00:17:59,030 --> 00:18:01,032 No, I just left her place a while ago. 322 00:18:01,065 --> 00:18:02,066 She's exhausting. 323 00:18:06,203 --> 00:18:08,205 I can only imagine. 324 00:18:08,239 --> 00:18:09,240 God please don't. 325 00:18:14,111 --> 00:18:15,212 Now what? 326 00:18:15,246 --> 00:18:16,913 I'd like to see you... 327 00:18:18,681 --> 00:18:19,681 again. 328 00:18:22,053 --> 00:18:24,754 Yes, I figured that much. 329 00:18:24,788 --> 00:18:25,822 Yeah. Right. 330 00:18:25,855 --> 00:18:27,958 Okay. 331 00:18:29,193 --> 00:18:30,827 Yeah, so that, yeah. 332 00:18:34,065 --> 00:18:37,934 Well I can't right now. I'm with my daughter. 333 00:18:40,271 --> 00:18:41,305 Oh. 334 00:18:42,273 --> 00:18:46,277 That's, I didn't know you had a daughter. 335 00:18:47,378 --> 00:18:48,878 I don't. 336 00:18:48,912 --> 00:18:50,680 Okay. Now I'm confused. 337 00:18:51,815 --> 00:18:53,284 She's my stepdaughter, 338 00:18:53,317 --> 00:18:55,019 but she's here with me. 339 00:18:55,752 --> 00:18:58,155 Got it. Okay. 340 00:19:00,690 --> 00:19:04,727 And so there's no way you can... 341 00:19:05,728 --> 00:19:06,930 None. 342 00:19:06,964 --> 00:19:08,865 We're waiting for her father to arrive 343 00:19:08,898 --> 00:19:10,034 and I need to be here. 344 00:19:12,702 --> 00:19:15,805 And this is the guy, who's been... 345 00:19:19,410 --> 00:19:20,410 The bruise. 346 00:19:21,678 --> 00:19:23,380 I can't discuss it right now. 347 00:19:25,282 --> 00:19:27,118 Understood. 348 00:19:27,151 --> 00:19:28,151 Alright. 349 00:19:34,191 --> 00:19:36,926 I would like to see you again though, 350 00:19:36,961 --> 00:19:38,162 even though I shouldn't. 351 00:19:40,097 --> 00:19:41,631 That would be great. 352 00:19:42,866 --> 00:19:44,401 Really, really great. 353 00:19:47,004 --> 00:19:50,307 Okay, well thank you for calling and I'll let you know. 354 00:19:51,408 --> 00:19:52,510 Alright. Yeah. 355 00:19:52,543 --> 00:19:54,979 Let me know if you want to set up a time or whatever. 356 00:20:10,494 --> 00:20:11,996 What are you doing here? 357 00:20:15,166 --> 00:20:16,400 Sitting. 358 00:20:16,433 --> 00:20:18,768 No loitering in the premises. 359 00:20:18,801 --> 00:20:19,801 I'm not. 360 00:20:20,937 --> 00:20:22,373 Sitting is loitering, son. 361 00:20:24,341 --> 00:20:27,111 I was just on a phone call. That's all. 362 00:20:27,144 --> 00:20:29,079 Then I'm going for a jog. 363 00:20:29,113 --> 00:20:30,181 Is that right? 364 00:20:30,214 --> 00:20:32,815 - Yeah. - Park closes at 6:00. 365 00:20:32,849 --> 00:20:34,418 I'll be long gone by then. 366 00:20:34,451 --> 00:20:37,054 Says you and I don't give a shit what you say. 367 00:20:39,923 --> 00:20:40,923 Okay. 368 00:20:45,762 --> 00:20:46,762 Shit. 369 00:20:53,370 --> 00:20:55,306 I know who you are by the way. 370 00:20:55,339 --> 00:20:56,473 Yeah? 371 00:20:56,507 --> 00:20:57,907 You hear what I said? 372 00:20:57,941 --> 00:20:58,875 Yeah. 373 00:20:58,908 --> 00:20:59,510 Don't get smart with me. 374 00:20:59,543 --> 00:21:01,445 I'm not. I said, yeah. 375 00:21:01,478 --> 00:21:02,478 All right then. 376 00:21:03,380 --> 00:21:05,449 And you know who my fucking nephew is, right? 377 00:21:07,418 --> 00:21:08,418 Yes I do. 378 00:21:11,888 --> 00:21:14,124 So you're a tough guy, huh? 379 00:21:14,158 --> 00:21:15,359 No. 380 00:21:15,392 --> 00:21:16,893 Yeah. You sure you wanna feel tough? 381 00:21:16,926 --> 00:21:17,860 Why don't you try getting tough with me? 382 00:21:17,894 --> 00:21:18,996 See what happens. 383 00:21:19,029 --> 00:21:20,464 I'm not a tough guy, sir. 384 00:21:22,199 --> 00:21:23,343 They got you good, didn't they? 385 00:21:23,367 --> 00:21:25,269 Oh yes they did. 386 00:21:25,302 --> 00:21:26,370 Yes. They did. 387 00:21:26,403 --> 00:21:28,272 Six o'clock be gone. 388 00:21:28,305 --> 00:21:30,241 I'll be swinging back by here soon. 389 00:21:32,142 --> 00:21:33,444 They lock the gates out front. 390 00:21:35,412 --> 00:21:36,412 I know they do. 391 00:21:37,448 --> 00:21:38,525 Yeah, you think you know a lot, 392 00:21:38,549 --> 00:21:41,452 but you don't know shit, asshole. 393 00:22:21,492 --> 00:22:23,826 - Hey Kim. - Yep. 394 00:22:23,860 --> 00:22:25,095 I can finish up up here 395 00:22:25,129 --> 00:22:26,964 if you want to go do the poetry section. 396 00:22:26,997 --> 00:22:28,432 Are you sure? 397 00:22:28,465 --> 00:22:31,402 Yeah. It's the other one they want redone today, so... 398 00:22:31,435 --> 00:22:32,569 Okay. 399 00:22:32,603 --> 00:22:34,505 But that's a lot smaller than up here. 400 00:22:34,538 --> 00:22:36,073 That doesn't seem fair. 401 00:22:36,106 --> 00:22:38,475 Hey, I'm not always so magnanimous. 402 00:22:38,509 --> 00:22:40,277 So grab it while you can. 403 00:22:40,311 --> 00:22:41,211 Fine. 404 00:22:41,245 --> 00:22:42,812 I'm just gonna go put these. 405 00:23:10,574 --> 00:23:12,576 Hey, what are you doing after work? 406 00:23:12,609 --> 00:23:13,977 Um... 407 00:23:16,013 --> 00:23:18,082 Let me guess, going for a run. 408 00:23:19,483 --> 00:23:20,651 Probably. 409 00:23:20,684 --> 00:23:22,252 Yep. 410 00:23:22,286 --> 00:23:23,187 Geez. 411 00:23:23,220 --> 00:23:24,555 You really love it. Don't you? 412 00:23:25,489 --> 00:23:26,657 I guess so. 413 00:23:26,690 --> 00:23:28,592 It's kind of a habit at this point. 414 00:23:28,625 --> 00:23:29,960 You sure you're not out there 415 00:23:29,993 --> 00:23:32,996 training for the next Olympics? 416 00:23:33,030 --> 00:23:34,498 Yeah. 417 00:23:34,531 --> 00:23:37,968 I gave up on that idea in about the eighth grade. 418 00:23:39,603 --> 00:23:41,038 I just do it for fun now. 419 00:23:42,106 --> 00:23:43,106 I run too. 420 00:23:44,508 --> 00:23:47,211 - Do you? - Yeah. 421 00:23:47,244 --> 00:23:49,046 Well I, I jog anyway. 422 00:23:50,080 --> 00:23:53,883 Oh, that's um, cool. 423 00:23:54,518 --> 00:23:55,619 Yeah. 424 00:23:55,652 --> 00:23:57,621 We should go together sometime. 425 00:23:57,654 --> 00:23:58,689 Yeah. 426 00:23:58,722 --> 00:24:02,359 Yeah. That'd be, um, it'd be cool. 427 00:24:02,393 --> 00:24:03,627 Yeah. Only if you want to. 428 00:24:03,660 --> 00:24:05,629 I know it's nice to run alone sometimes, 429 00:24:05,662 --> 00:24:08,432 but I would be up for it. 430 00:24:08,465 --> 00:24:10,534 Yeah, no, no, no, no. 431 00:24:11,568 --> 00:24:13,036 Yeah. Let's. 432 00:24:14,071 --> 00:24:15,071 Cool. 433 00:24:33,657 --> 00:24:38,095 Oh, that's uh, what's her name? 434 00:24:39,062 --> 00:24:40,697 Who? 435 00:24:40,731 --> 00:24:43,267 Astrid, I think or something like that. 436 00:24:43,300 --> 00:24:48,305 She's in the Pilates class I take and she's kind of a bitch. 437 00:24:48,739 --> 00:24:52,643 She's pretty and all that, but she's not very nice. 438 00:24:52,676 --> 00:24:53,943 Not to me anyway. 439 00:24:55,145 --> 00:24:56,647 That's 'cause you're pretty. 440 00:24:59,316 --> 00:25:00,551 Thanks. 441 00:25:00,584 --> 00:25:02,553 Yeah, you know, I mean that's like what happens 442 00:25:02,586 --> 00:25:04,721 when two pretty girls meet. 443 00:25:04,755 --> 00:25:08,392 You know, it's like two tigers in the wild there. 444 00:25:09,760 --> 00:25:12,129 Like animals chasing after. 445 00:25:14,064 --> 00:25:15,632 Not that I think you're a... 446 00:25:15,666 --> 00:25:16,700 An animal. 447 00:25:18,235 --> 00:25:19,235 I'm done. 448 00:25:21,138 --> 00:25:23,540 You go ahead and take care of poetry 449 00:25:23,574 --> 00:25:26,743 and I'll take care of those ladies. 450 00:25:26,777 --> 00:25:28,178 That sounds good. 451 00:25:28,212 --> 00:25:30,781 And thank you for the compliment. 452 00:25:30,814 --> 00:25:31,814 I think. 453 00:25:32,683 --> 00:25:33,717 Yeah. 454 00:25:44,728 --> 00:25:45,496 Hi. 455 00:25:45,529 --> 00:25:46,396 Hi. 456 00:25:46,430 --> 00:25:48,365 I'm looking for a book about Chanel. 457 00:25:48,398 --> 00:25:50,234 Do you have anything like that here? 458 00:25:51,802 --> 00:25:54,505 Do you mean the company or the woman herself? 459 00:25:55,472 --> 00:25:57,074 Um... 460 00:25:57,107 --> 00:25:59,243 Maybe a little bit of both, like a biography? 461 00:25:59,276 --> 00:26:00,477 Yeah. 462 00:26:00,511 --> 00:26:02,646 I'm doing a paper on her. It's for school. 463 00:26:02,679 --> 00:26:03,580 Yeah. 464 00:26:03,614 --> 00:26:04,757 We should have something for you 465 00:26:04,781 --> 00:26:06,683 in the fashion section downstairs. 466 00:26:06,717 --> 00:26:07,727 Would you like me to show you? 467 00:26:07,751 --> 00:26:09,186 Great. 468 00:26:09,219 --> 00:26:12,256 Um, could you actually go for me please? 469 00:26:12,289 --> 00:26:14,124 I just wanna send some emails. 470 00:26:14,157 --> 00:26:15,301 Shouldn't you be doing the work 471 00:26:15,325 --> 00:26:17,227 since it's for your class? 472 00:26:17,261 --> 00:26:18,261 Please? 473 00:26:20,163 --> 00:26:21,198 - Sure. - Thank you. 474 00:26:21,231 --> 00:26:22,475 Hey, we need to hurry. Alright? 475 00:26:22,499 --> 00:26:25,435 We're meeting your father in an hour at the club for dinner. 476 00:26:25,469 --> 00:26:26,637 Gross. 477 00:26:26,670 --> 00:26:28,238 I thought you liked eating there. 478 00:26:28,272 --> 00:26:30,274 Yeah, I wasn't talking about the club. 479 00:26:37,347 --> 00:26:38,347 Hello again. 480 00:26:39,416 --> 00:26:40,416 Hi there. 481 00:26:41,818 --> 00:26:43,787 I sure am glad we're the only library in town. 482 00:26:43,820 --> 00:26:46,423 Me too. 483 00:26:49,192 --> 00:26:50,627 Your eye looks much better. 484 00:26:54,431 --> 00:26:56,733 You wanna show me where I could find the book? 485 00:26:58,735 --> 00:26:59,735 Happy to. 486 00:27:01,772 --> 00:27:02,773 Come on down. 487 00:27:04,741 --> 00:27:09,746 Hey Kim, I'm gonna show this lady the downstairs. 488 00:27:10,514 --> 00:27:12,416 Would you keep an eye on the front for me? 489 00:27:12,449 --> 00:27:13,850 Sure. No problem. 490 00:27:13,884 --> 00:27:14,884 Great. 491 00:27:19,690 --> 00:27:21,458 So this is the lower level. 492 00:27:22,826 --> 00:27:26,597 Got our plays, entertainment stuff, all that crap. 493 00:27:26,630 --> 00:27:28,632 There's some good stuff too though. 494 00:27:28,665 --> 00:27:30,334 Rare books are over there. 495 00:27:30,367 --> 00:27:31,268 Mm. 496 00:27:31,301 --> 00:27:32,536 I love the smell of old books. 497 00:27:32,569 --> 00:27:34,204 Ah, so do I. 498 00:27:34,237 --> 00:27:35,448 Believe it or not a million years ago 499 00:27:35,472 --> 00:27:38,609 I was an English major, but yeah. 500 00:27:39,910 --> 00:27:43,513 Anyways, I'm gonna go take a look for your book. 501 00:27:53,657 --> 00:27:54,658 Here you go. 502 00:27:56,293 --> 00:27:57,694 Thank you. 503 00:27:57,728 --> 00:27:58,728 No problem. 504 00:27:59,830 --> 00:28:00,830 It's my job. 505 00:28:06,770 --> 00:28:08,505 I didn't mean for the book. 506 00:28:56,853 --> 00:28:58,755 Wait, wait, wait, wait, wait. 507 00:29:56,747 --> 00:29:58,749 I hope to see you again. 508 00:29:58,782 --> 00:30:00,450 Oh my god, me too. 509 00:30:03,988 --> 00:30:06,023 Marilyn. 510 00:30:06,057 --> 00:30:07,324 I'm coming. 511 00:30:31,115 --> 00:30:33,383 So how was your day off? 512 00:30:33,416 --> 00:30:34,818 - Yeah, pretty good. - Hmm. 513 00:30:34,851 --> 00:30:37,554 You know, caught up on some laundry, 514 00:30:37,587 --> 00:30:40,390 read some Vonnegut ran, you know. 515 00:30:40,423 --> 00:30:41,691 Wait, you ran? 516 00:30:42,793 --> 00:30:43,860 Shocking. - Yeah, stop. 517 00:30:45,629 --> 00:30:47,831 Oh hey, guess who I saw yesterday after work? 518 00:30:47,864 --> 00:30:49,399 - Who? - Jared Clifton. 519 00:30:51,668 --> 00:30:53,004 Really? 520 00:30:53,037 --> 00:30:55,472 Yeah. I haven't heard that name in a long, long time. 521 00:30:55,505 --> 00:30:57,008 Oh I know. 522 00:30:57,041 --> 00:30:59,876 And you will never believe who he's going out with. 523 00:30:59,910 --> 00:31:00,744 Who? 524 00:31:00,777 --> 00:31:02,217 Girl from my Pilates class, Astrid. 525 00:31:03,580 --> 00:31:05,092 You know the one you helped her and her mom 526 00:31:05,116 --> 00:31:07,851 find the book, they're together. 527 00:31:07,884 --> 00:31:08,884 Jared and Astrid. 528 00:31:09,786 --> 00:31:10,787 - Really? - Yeah. 529 00:31:13,657 --> 00:31:15,026 - Wow. - I know. 530 00:31:16,093 --> 00:31:17,995 That's what I've been hearing. 531 00:31:18,029 --> 00:31:21,464 And people have seen them around together for a while. 532 00:31:21,498 --> 00:31:25,569 And then I saw him pick her up yesterday after class 533 00:31:25,602 --> 00:31:27,871 in a really nice car. 534 00:31:27,904 --> 00:31:29,339 Wasn't his, I'm sure of it. 535 00:31:30,640 --> 00:31:32,475 She's been living here for a while. 536 00:31:32,509 --> 00:31:33,978 Apparently her dad is really rich 537 00:31:34,011 --> 00:31:35,980 and he had a bunch of houses everywhere. 538 00:31:36,013 --> 00:31:38,815 La-di-da, but yeah. 539 00:31:38,849 --> 00:31:42,086 That's who she's dating: Jared Clifton. 540 00:31:43,020 --> 00:31:45,589 Can you even imagine? 541 00:31:46,489 --> 00:31:47,992 I mean he's older than us. 542 00:31:49,626 --> 00:31:50,760 Shit. 543 00:31:50,794 --> 00:31:51,794 Yep. 544 00:31:53,530 --> 00:31:54,598 That's... 545 00:31:56,200 --> 00:31:58,102 - What? - Nothing. 546 00:31:59,070 --> 00:32:00,570 I mean, who am I to judge? Right? 547 00:32:00,604 --> 00:32:02,073 Oh please. 548 00:32:03,007 --> 00:32:04,741 Seriously. 549 00:32:04,774 --> 00:32:06,077 You're nothing like him. 550 00:32:08,012 --> 00:32:09,046 Connor. 551 00:32:11,048 --> 00:32:14,818 Okay. You did something and you got punished for it. 552 00:32:14,851 --> 00:32:15,996 You're not a complete low life, 553 00:32:16,020 --> 00:32:17,721 piece of shit, dick face like him. 554 00:32:18,889 --> 00:32:21,092 I mean it, there's a difference. 555 00:32:21,125 --> 00:32:22,135 Well, I'm glad you don't have an opinion 556 00:32:22,159 --> 00:32:23,393 about the subject. 557 00:32:24,161 --> 00:32:26,097 But he is though. 558 00:32:26,130 --> 00:32:28,032 And you know that. 559 00:32:28,065 --> 00:32:30,567 Do I? Mm hmm. 560 00:32:32,769 --> 00:32:33,769 Connor? 561 00:33:29,060 --> 00:33:31,761 I was wondering if you'd come or not. 562 00:33:31,795 --> 00:33:32,795 Are you joking? 563 00:33:34,798 --> 00:33:35,899 You called. So I came. 564 00:33:39,569 --> 00:33:42,273 You do like older women, don't you? 565 00:33:42,306 --> 00:33:45,142 I can't think about another person since I met you. 566 00:33:46,310 --> 00:33:47,877 Yeah? 567 00:33:47,911 --> 00:33:50,181 Not even the pretty girl you work with? 568 00:33:50,214 --> 00:33:51,648 Kim? 569 00:33:51,681 --> 00:33:54,018 That's... No way. 570 00:33:56,087 --> 00:33:57,088 You sure? 571 00:33:58,155 --> 00:33:59,823 She sure looked interested in you. 572 00:34:01,791 --> 00:34:02,791 I'm sure. 573 00:34:05,062 --> 00:34:06,596 Not about her liking me. 574 00:34:07,965 --> 00:34:10,001 I mean about me liking you. 575 00:34:11,268 --> 00:34:12,236 Good. 576 00:34:12,269 --> 00:34:14,271 I was jealous. 577 00:34:14,305 --> 00:34:16,240 Seriously? That's insane. 578 00:34:17,874 --> 00:34:20,044 It's nothing of the kind. 579 00:34:20,077 --> 00:34:21,077 Trust me. 580 00:34:22,179 --> 00:34:23,981 If you only knew my thoughts. 581 00:34:25,149 --> 00:34:28,085 I want you to whisper them to me. 582 00:35:51,868 --> 00:35:53,304 I never want this to end. 583 00:35:54,972 --> 00:35:55,972 Me neither. 584 00:36:01,278 --> 00:36:02,879 Too bad it's impossible. 585 00:36:04,381 --> 00:36:05,381 Is it? 586 00:36:07,684 --> 00:36:09,386 Hmm. You know that. 587 00:36:12,089 --> 00:36:13,656 You know that. 588 00:36:13,690 --> 00:36:15,126 No, I don't. 589 00:36:16,427 --> 00:36:17,760 I don't know anything about you. 590 00:36:17,794 --> 00:36:19,263 So how could I possibly know that? 591 00:36:23,766 --> 00:36:24,969 I'm the same with you. 592 00:36:31,342 --> 00:36:36,347 But I love the way you look, the way you are. 593 00:36:37,114 --> 00:36:38,114 Thanks. 594 00:36:39,782 --> 00:36:40,782 That's... 595 00:36:42,086 --> 00:36:43,086 What? 596 00:36:45,256 --> 00:36:46,656 Just... 597 00:36:48,858 --> 00:36:51,428 Words I haven't heard in a long, long time. 598 00:36:57,134 --> 00:36:59,270 Well, I would tell them to you every day, 599 00:36:59,303 --> 00:37:01,105 if you were mine. 600 00:37:01,905 --> 00:37:04,908 Well I like the sound of that. 601 00:37:04,941 --> 00:37:05,941 Of what? 602 00:37:06,510 --> 00:37:07,510 Being yours. 603 00:37:13,017 --> 00:37:14,017 If only. 604 00:37:18,956 --> 00:37:20,457 Because of your husband? 605 00:37:22,359 --> 00:37:24,061 Is that really it? 606 00:37:26,230 --> 00:37:28,865 'Cause of that and so much more. 607 00:37:30,467 --> 00:37:32,269 It's not just about me. 608 00:37:33,270 --> 00:37:34,270 Astrid. 609 00:37:36,507 --> 00:37:37,807 I'd be afraid for her. 610 00:37:40,444 --> 00:37:42,279 I don't understand. 611 00:37:50,887 --> 00:37:52,423 The times that he's hit me, 612 00:37:54,291 --> 00:37:55,392 the bruises you've seen, 613 00:37:59,063 --> 00:38:04,801 most of them I got trying to protect her. 614 00:38:08,138 --> 00:38:09,139 Oh my god. 615 00:38:16,046 --> 00:38:17,046 Fuck that. 616 00:38:17,947 --> 00:38:18,947 Fuck that. 617 00:38:19,882 --> 00:38:20,882 Turn him in. 618 00:38:21,585 --> 00:38:23,454 I mean do it today. I'm serious. 619 00:38:23,487 --> 00:38:24,887 It's not that simple. 620 00:38:24,921 --> 00:38:26,490 Yes it is. 621 00:38:26,523 --> 00:38:27,523 It is that simple. 622 00:38:29,493 --> 00:38:30,903 Call the police when you've done something wrong 623 00:38:30,927 --> 00:38:32,895 and trust me, things happen really fast. 624 00:38:32,929 --> 00:38:33,929 I would know. 625 00:38:35,566 --> 00:38:37,301 What do you mean you would know? 626 00:38:37,334 --> 00:38:39,436 This isn't about me right now, so. 627 00:38:40,504 --> 00:38:41,904 I don't care. 628 00:38:41,938 --> 00:38:44,308 You say something like this, tell me. 629 00:38:44,341 --> 00:38:46,010 I don't want to let us go. 630 00:38:46,043 --> 00:38:50,314 Oh, you won't. Just tell me the truth. 631 00:39:00,457 --> 00:39:03,961 Couple years ago, almost four now, 632 00:39:06,263 --> 00:39:07,463 I was going to college upstate 633 00:39:11,435 --> 00:39:13,903 and I got invited to this family gathering, 634 00:39:15,339 --> 00:39:16,507 4th of July celebration. 635 00:39:19,543 --> 00:39:22,613 Yeah, so this is my great uncle who invited me, you know, 636 00:39:22,646 --> 00:39:24,548 he lived up by where I went to school. 637 00:39:26,150 --> 00:39:27,360 Even though I don't really know these relatives, 638 00:39:27,384 --> 00:39:31,288 I figure worst case I get some free food, 639 00:39:31,322 --> 00:39:34,291 some booze, you know, fireworks, all that. 640 00:39:35,892 --> 00:39:37,394 So. Yeah. 641 00:39:38,895 --> 00:39:40,564 I'm up for it. I go. 642 00:39:42,466 --> 00:39:46,470 And then, this one guy shows up. 643 00:39:48,972 --> 00:39:50,074 Friend of a friend. 644 00:39:52,643 --> 00:39:54,144 Kevin Edmunds. 645 00:39:55,579 --> 00:39:58,948 Kevin starts picking on this girl. 646 00:40:00,517 --> 00:40:03,153 Friend of one of the kids there. 647 00:40:03,187 --> 00:40:06,357 And went up to him and I said, "Stop it." 648 00:40:08,192 --> 00:40:09,426 You know, stop. 649 00:40:14,164 --> 00:40:18,001 And he laughed and he said, "Make me." 650 00:40:19,536 --> 00:40:20,971 Just like that. 651 00:40:24,007 --> 00:40:25,342 And that was it. 652 00:40:27,177 --> 00:40:28,945 I just... 653 00:40:31,548 --> 00:40:32,549 I pushed him. 654 00:40:34,585 --> 00:40:36,620 Kevin fell back and hit his head on the corner 655 00:40:36,653 --> 00:40:39,590 of a concrete drinking fountain on the golf course. 656 00:40:44,061 --> 00:40:45,061 He never got up. 657 00:40:48,532 --> 00:40:50,601 He didn't die or anything like that, you know. 658 00:40:52,102 --> 00:40:58,308 He's had very serious mental, physical. 659 00:41:04,715 --> 00:41:08,085 They threw me in jail for three years, 660 00:41:10,020 --> 00:41:11,688 three years for pushing somebody. 661 00:41:17,694 --> 00:41:20,397 And, you know, obviously 662 00:41:21,365 --> 00:41:24,001 by then I had dropped outta school. 663 00:41:24,034 --> 00:41:27,738 So I moved back in with my mom, 664 00:41:27,771 --> 00:41:29,473 started living in her basement. 665 00:41:29,506 --> 00:41:31,484 I got a job at the library because that's just about 666 00:41:31,508 --> 00:41:33,744 the only place that would hire me. 667 00:41:33,777 --> 00:41:35,712 Yeah. 668 00:41:37,714 --> 00:41:39,216 Cue the fucking violins. 669 00:41:39,249 --> 00:41:40,249 No. 670 00:41:43,687 --> 00:41:44,687 Well, you failed. 671 00:41:47,090 --> 00:41:48,090 How's that? 672 00:41:48,692 --> 00:41:50,461 You failed to scare me away. 673 00:42:08,645 --> 00:42:10,347 So when can I see you again? 674 00:42:13,684 --> 00:42:14,985 Can I see you again? 675 00:42:17,154 --> 00:42:18,154 I hope so. 676 00:42:21,625 --> 00:42:23,527 I don't take anything for granted anymore. 677 00:42:23,560 --> 00:42:25,729 So, I hope so too. 678 00:42:27,331 --> 00:42:28,331 I understand. 679 00:42:31,535 --> 00:42:32,535 So? 680 00:42:35,305 --> 00:42:38,575 I'll call you, soon, I promise. 681 00:42:43,714 --> 00:42:45,649 That's all I can say right now. 682 00:42:46,817 --> 00:42:48,418 Well, I guess that's something. 683 00:42:52,356 --> 00:42:53,624 Oh shit. 684 00:42:53,657 --> 00:42:54,791 You all right? 685 00:42:54,825 --> 00:42:56,059 Yeah. No. 686 00:42:57,561 --> 00:43:00,631 It's just, my keys. 687 00:43:03,200 --> 00:43:04,477 My dad gave me this little key chain 688 00:43:04,501 --> 00:43:06,436 when I graduated high school. 689 00:43:06,470 --> 00:43:07,804 It's an Indian head nickel. 690 00:43:09,306 --> 00:43:10,807 Anyways, the tip of it is broken. 691 00:43:10,841 --> 00:43:13,210 So the keys always slip off. 692 00:43:13,243 --> 00:43:15,812 And I think they did when we were... 693 00:43:15,846 --> 00:43:17,180 I'm sorry. 694 00:43:17,214 --> 00:43:18,214 Yeah, it's okay. 695 00:43:19,283 --> 00:43:21,285 I mean, I, I would try and help you find it. 696 00:43:21,318 --> 00:43:22,553 I just gotta. - Yeah no. 697 00:43:22,586 --> 00:43:24,721 Don't worry about, I got it. 698 00:43:52,749 --> 00:43:53,650 Don't be absurd. 699 00:43:53,684 --> 00:43:55,552 Billy's not a criminal. 700 00:43:55,586 --> 00:43:57,721 He's the best friend we have on this boat. 701 00:43:57,754 --> 00:43:59,365 We're not in need of such friends. 702 00:43:59,389 --> 00:44:00,357 You need any friends you can get. 703 00:44:00,390 --> 00:44:01,758 The only thing standing between you 704 00:44:01,792 --> 00:44:04,695 and a watery grave is your wits. 705 00:44:04,728 --> 00:44:07,197 That's not my idea of adequate protection. 706 00:44:07,230 --> 00:44:09,433 Purser, how much longer before this ship reaches port? 707 00:44:09,466 --> 00:44:10,510 If we ever do get to port 708 00:44:10,534 --> 00:44:13,337 it should be within 14 or 15 hours. 709 00:44:13,370 --> 00:44:15,238 That's a long time. 710 00:44:15,272 --> 00:44:16,482 Sit down, make yourself comfortable. 711 00:44:16,506 --> 00:44:17,674 Have a drink. 712 00:44:17,708 --> 00:44:19,643 Enjoy the Major's piano recital. 713 00:44:20,510 --> 00:44:21,578 Come on, Peterson. 714 00:44:21,612 --> 00:44:22,779 Buy us a drink. 715 00:44:22,813 --> 00:44:24,024 I'm afraid I can't accept hospitality 716 00:44:24,048 --> 00:44:26,316 from persons who I intend in a few hours' time, 717 00:44:26,350 --> 00:44:27,350 to denounce. 718 00:44:57,814 --> 00:44:58,814 Hello? 719 00:45:00,617 --> 00:45:01,617 Hi. 720 00:45:03,220 --> 00:45:04,221 How are you? 721 00:45:34,885 --> 00:45:35,885 - Hi. - Hi. 722 00:45:39,957 --> 00:45:41,191 Hi. 723 00:45:41,993 --> 00:45:43,727 What's wrong? 724 00:45:43,760 --> 00:45:45,629 - Nothing. - Of course it's something. 725 00:45:45,662 --> 00:45:46,662 You're upset. 726 00:45:47,497 --> 00:45:49,199 Oh no, it's nothing. 727 00:45:51,468 --> 00:45:53,937 My husband called me on the way over here, 728 00:45:53,971 --> 00:45:56,640 caught me off guard and started yelling at me. 729 00:45:56,673 --> 00:45:59,209 And we started to arguing about nothing like we always do. 730 00:46:00,410 --> 00:46:01,678 I fucking hate this guy. 731 00:46:02,679 --> 00:46:03,679 I'm sorry. 732 00:46:05,515 --> 00:46:06,515 Don't worry. 733 00:46:08,986 --> 00:46:10,854 I'm so happy you're here. 734 00:46:12,823 --> 00:46:13,823 Me too. 735 00:46:17,028 --> 00:46:17,894 We should go. 736 00:46:17,928 --> 00:46:19,629 Wait, wait, wait, wait. 737 00:48:21,785 --> 00:48:22,785 Hmm. 738 00:48:24,654 --> 00:48:27,058 At least this can be ours. 739 00:48:28,725 --> 00:48:29,725 Yeah. How's that? 740 00:48:31,561 --> 00:48:33,998 My husband rarely comes here these days. 741 00:48:36,633 --> 00:48:41,471 Once he owns something, cars, women, houses, 742 00:48:41,504 --> 00:48:43,506 he tends to lose interest. 743 00:48:45,675 --> 00:48:48,012 He leaves this to me as my little getaway. 744 00:48:52,116 --> 00:48:53,116 You don't like it? 745 00:48:54,484 --> 00:48:55,785 I don't like this. 746 00:49:03,194 --> 00:49:05,795 I think about us, you, 747 00:49:07,164 --> 00:49:11,035 your body, inside of me every second of the day. 748 00:49:13,536 --> 00:49:15,939 And I think how's this even possible. 749 00:49:18,109 --> 00:49:20,410 How can I want him so much? 750 00:49:23,114 --> 00:49:24,114 I feel the same. 751 00:49:29,186 --> 00:49:30,186 And yet... 752 00:49:31,155 --> 00:49:32,189 Exactly. 753 00:49:34,058 --> 00:49:35,425 Maybe he'll leave me. 754 00:49:37,928 --> 00:49:40,164 And until then, he'll just keep hitting people, 755 00:49:42,166 --> 00:49:43,200 abusing them? 756 00:49:49,906 --> 00:49:50,906 Maybe he'll die. 757 00:49:52,943 --> 00:49:53,943 Doubt it. 758 00:49:55,246 --> 00:49:57,914 Everyone in that man's family lives past 90. 759 00:49:57,948 --> 00:49:59,250 Trust me, I checked. 760 00:49:59,283 --> 00:50:00,784 People die all the time. 761 00:50:02,019 --> 00:50:03,019 That's true. 762 00:50:04,921 --> 00:50:08,591 Car accidents, falling down the stairs. 763 00:50:10,127 --> 00:50:11,228 All kinds of shit. 764 00:50:15,665 --> 00:50:17,534 I'm just saying it happens. 765 00:50:21,771 --> 00:50:24,175 Do you think it's fate that we met, you and I? 766 00:50:25,242 --> 00:50:26,978 I do. 767 00:50:27,011 --> 00:50:28,545 I really do think so. 768 00:50:30,214 --> 00:50:31,214 I do too. 769 00:50:32,649 --> 00:50:34,986 I've been waiting for this my whole life. 770 00:50:38,788 --> 00:50:43,593 My god, you have such a beautiful face. 771 00:50:46,796 --> 00:50:48,598 I'm glad you like it. 772 00:51:02,712 --> 00:51:03,847 I don't mean to rush you. 773 00:51:03,880 --> 00:51:05,282 Yeah, I get it. 774 00:51:11,688 --> 00:51:13,157 - We got everything? - Yeah. 775 00:51:19,596 --> 00:51:21,165 I really gotta get that thing fixed. 776 00:51:21,198 --> 00:51:23,300 You sure you had it when we got here? 777 00:51:23,334 --> 00:51:26,270 I think so, but then again, 778 00:51:26,303 --> 00:51:28,973 I did take off all my clothes and go in the shower with you. 779 00:51:29,006 --> 00:51:31,175 So, I don't really know. 780 00:51:33,077 --> 00:51:35,312 It's probably at my house, I think so. 781 00:51:35,945 --> 00:51:38,149 And if it's here, you'll just let me know. 782 00:51:38,182 --> 00:51:41,185 Okay. Thank you for your understanding. 783 00:51:41,218 --> 00:51:42,319 Didn't say I understood. 784 00:51:47,224 --> 00:51:48,825 See you soon? 785 00:51:48,858 --> 00:51:49,858 Maybe. 786 00:51:53,364 --> 00:51:55,266 Why does that sound like goodbye? 787 00:52:00,271 --> 00:52:01,271 What? 788 00:52:02,672 --> 00:52:03,740 Tell me. 789 00:52:04,341 --> 00:52:05,976 Because it could be, Connor. 790 00:52:07,844 --> 00:52:09,313 Are you joking? 791 00:52:09,346 --> 00:52:10,580 Are you joking? 792 00:52:12,183 --> 00:52:13,184 Marilyn? 793 00:52:13,217 --> 00:52:15,752 That's crazy. I mean, after what we just did, 794 00:52:15,785 --> 00:52:17,754 that's not normal. - But that's just it. 795 00:52:17,787 --> 00:52:21,258 It was incredible and you're incredible. 796 00:52:23,394 --> 00:52:25,229 But people don't just die or go away. 797 00:52:26,696 --> 00:52:28,265 So I can't promise. 798 00:52:28,299 --> 00:52:30,334 Marilyn. No! 799 00:52:30,367 --> 00:52:34,038 No, that just, it like, it can't, I don't, 800 00:52:34,071 --> 00:52:37,807 I don't understand, like please, Marilyn. 801 00:52:37,841 --> 00:52:39,276 Fuck! No. - I hope 802 00:52:39,310 --> 00:52:41,778 this is not the end for us. 803 00:52:41,811 --> 00:52:42,811 I really do. 804 00:52:45,748 --> 00:52:46,748 But it could be. 805 00:52:54,191 --> 00:52:55,191 You should go. 806 00:53:26,357 --> 00:53:28,058 While you were inside getting lunch, 807 00:53:28,092 --> 00:53:31,262 my buddy, Walt, he's the best guy, he sent me this meme. 808 00:53:31,295 --> 00:53:33,430 Look at it. It's hilarious. 809 00:53:33,464 --> 00:53:35,032 Yeah. It's pretty funny. 810 00:53:35,065 --> 00:53:36,065 Hi there. 811 00:53:37,834 --> 00:53:39,136 Hello again. 812 00:53:39,170 --> 00:53:40,170 Hi. 813 00:53:46,876 --> 00:53:48,445 So how did your paper go? 814 00:53:48,479 --> 00:53:50,447 Oh, it was fine. 815 00:53:50,481 --> 00:53:52,183 I gotta B+. 816 00:53:52,216 --> 00:53:53,417 So that was pretty okay. 817 00:53:54,351 --> 00:53:55,718 Good. 818 00:53:55,752 --> 00:53:58,422 Well, glad we had something useful for you. 819 00:54:01,492 --> 00:54:02,492 Hey, Kim. 820 00:54:03,160 --> 00:54:04,160 Hi. 821 00:54:06,363 --> 00:54:08,332 Connor, I think we should probably go. 822 00:54:08,365 --> 00:54:10,034 Yeah. Probably. 823 00:54:10,067 --> 00:54:11,168 Actually, I'm sorry, 824 00:54:12,436 --> 00:54:15,005 I did have a question for you, book question. 825 00:54:16,340 --> 00:54:17,441 Okay. 826 00:54:17,474 --> 00:54:18,475 I mean I can go and... 827 00:54:18,509 --> 00:54:20,444 No, no, that's totally fine. 828 00:54:20,477 --> 00:54:21,378 It's totally fine. - Oh. 829 00:54:21,412 --> 00:54:23,480 Um yeah. 830 00:54:23,514 --> 00:54:25,382 You know, why don't you cover for me now 831 00:54:25,416 --> 00:54:28,385 and I'll take the second shift and yeah, 832 00:54:28,419 --> 00:54:30,187 I'll figure it out the rest of my break. 833 00:54:30,221 --> 00:54:32,957 So would that be okay? - Oh. 834 00:54:33,890 --> 00:54:34,757 Sure. 835 00:54:34,791 --> 00:54:35,960 - Great. - Sounds good. 836 00:54:37,394 --> 00:54:38,761 Have a nice day. 837 00:54:38,795 --> 00:54:39,896 - You too. - Bye Kim. 838 00:54:42,466 --> 00:54:43,766 Thanks Kim. 839 00:54:46,003 --> 00:54:48,771 - What's up man? - Nothing. 840 00:54:48,805 --> 00:54:49,806 What's up with you? 841 00:54:50,975 --> 00:54:52,509 Doing pretty good. Don't you think? 842 00:54:52,543 --> 00:54:53,786 Hanging out with these beautiful ladies. 843 00:54:53,810 --> 00:54:56,113 So life doesn't completely suck. 844 00:54:56,146 --> 00:54:58,115 Wait, do you guys know each other? 845 00:54:58,148 --> 00:54:59,350 Oh yeah. 846 00:54:59,383 --> 00:55:02,386 Everybody from Twin Oaks knows Connor. 847 00:55:02,419 --> 00:55:04,431 Well, you're pretty famous around here yourself, Jared. 848 00:55:04,455 --> 00:55:06,457 Ah, not like you. 849 00:55:06,490 --> 00:55:09,059 This guy made a real name for himself. 850 00:55:09,093 --> 00:55:11,028 Huh? Interesting. 851 00:55:11,061 --> 00:55:12,061 Not really. 852 00:55:13,163 --> 00:55:15,399 Anyways, you had a question about a book. 853 00:55:15,432 --> 00:55:17,234 That's the guy I told you about. 854 00:55:17,268 --> 00:55:18,969 Yes, the one that you recommended, 855 00:55:19,003 --> 00:55:20,803 about the two lovers. 856 00:55:23,474 --> 00:55:24,941 Both of the books that you borrowed 857 00:55:24,975 --> 00:55:25,975 have two lovers in them. 858 00:55:27,411 --> 00:55:30,047 Yeah, well the one that you said was so good, 859 00:55:30,080 --> 00:55:32,283 The Postman Always Rings Twice. 860 00:55:32,316 --> 00:55:33,350 Okay. 861 00:55:33,384 --> 00:55:34,394 I haven't had a chance to read it. 862 00:55:34,418 --> 00:55:36,919 I was just wondering, do they get away with it? 863 00:55:38,122 --> 00:55:40,790 Do you mean at the end or the crime itself? 864 00:55:41,458 --> 00:55:42,859 The crime. 865 00:55:42,892 --> 00:55:43,892 Yeah they do. 866 00:55:45,596 --> 00:55:46,563 Oh. 867 00:55:46,597 --> 00:55:48,198 So it's a happy ending then? 868 00:55:50,401 --> 00:55:51,402 Not necessarily. 869 00:55:53,170 --> 00:55:54,937 But the husband, he... 870 00:55:54,972 --> 00:55:56,440 Yeah, he dies. 871 00:56:44,555 --> 00:56:45,589 Hello? 872 00:56:47,157 --> 00:56:48,425 That was torture today. 873 00:56:50,494 --> 00:56:51,894 Yeah. I agree. 874 00:56:56,400 --> 00:56:58,035 Did you ever find your keys? 875 00:57:00,537 --> 00:57:01,638 No, it's not my keys. 876 00:57:01,672 --> 00:57:05,908 It's the little part that connects to the end, but no, 877 00:57:05,942 --> 00:57:08,178 it'll turn up, it always does. 878 00:57:08,212 --> 00:57:09,613 Mm. I hope so. 879 00:57:11,281 --> 00:57:12,649 You said it was a keepsake. 880 00:57:17,488 --> 00:57:20,624 Are you, are you okay? 881 00:57:26,697 --> 00:57:28,098 Has something else happened? 882 00:57:32,703 --> 00:57:33,703 That means yes. 883 00:57:36,240 --> 00:57:37,608 Fucking piece of shit. 884 00:57:45,349 --> 00:57:47,351 It could have been a happy ending. 885 00:57:48,385 --> 00:57:49,620 I'm sorry. You mean us? 886 00:57:52,122 --> 00:57:55,159 What you asked me about today in the book? 887 00:57:56,994 --> 00:57:59,530 Would a turned out just fine if they stuck together, 888 00:58:00,597 --> 00:58:01,597 but they didn't. 889 00:58:02,533 --> 00:58:04,568 They turned on each other and fucked everything up. 890 00:58:05,669 --> 00:58:08,038 Everything would've been fine if they just saw it through. 891 00:58:12,743 --> 00:58:14,478 What are you saying to me? 892 00:58:14,511 --> 00:58:16,447 You know what I'm saying to you. 893 00:58:17,347 --> 00:58:19,149 Tell me, say it. 894 00:58:22,252 --> 00:58:23,320 That... 895 00:58:25,656 --> 00:58:27,024 if we do this, 896 00:58:29,326 --> 00:58:30,394 then it's forever. 897 00:58:32,296 --> 00:58:34,665 And I mean for all times, does that make sense? 898 00:58:35,466 --> 00:58:36,466 Yes. 899 00:58:38,268 --> 00:58:39,268 And? 900 00:58:41,605 --> 00:58:42,639 I agree. 901 00:58:45,209 --> 00:58:46,310 It's forever. 902 00:58:48,812 --> 00:58:49,980 Okay. 903 00:58:51,615 --> 00:58:52,616 Alright, good. 904 00:58:57,054 --> 00:58:58,689 I'd do anything to be with you. 905 00:59:02,359 --> 00:59:03,360 So will I. 906 00:59:05,796 --> 00:59:08,298 I'll be at the cottage tomorrow. 907 00:59:25,482 --> 00:59:28,785 I'm taking Astrid to Boston next week for two days, 908 00:59:29,653 --> 00:59:32,523 shopping trip he promised us months ago. 909 00:59:33,390 --> 00:59:35,325 Interesting. 910 00:59:36,260 --> 00:59:38,462 Well, if he keeps his word, 911 00:59:39,763 --> 00:59:42,399 which is not always his strong suit. 912 00:59:43,200 --> 00:59:44,768 That happens often? 913 00:59:46,203 --> 00:59:48,238 More often than I'd like. 914 00:59:48,272 --> 00:59:49,273 Which means a lot. 915 00:59:54,444 --> 00:59:57,414 If this does happen, where will he be? 916 00:59:58,715 --> 01:00:00,384 At the house. 917 01:00:00,417 --> 01:00:01,685 Which one? 918 01:00:01,718 --> 01:00:04,254 True. 919 01:00:05,355 --> 01:00:06,423 Out on the point. 920 01:00:08,659 --> 01:00:09,659 Any alarms? 921 01:00:10,627 --> 01:00:13,397 Nuh uh, no alarms. He doesn't believe in them. 922 01:00:14,831 --> 01:00:17,734 He sleeps with a gun under his pillow, wherever he goes. 923 01:00:17,768 --> 01:00:19,269 Makes him feel like a big man. 924 01:00:20,671 --> 01:00:21,671 Got it. 925 01:00:33,884 --> 01:00:35,419 Is this really happening? 926 01:00:37,621 --> 01:00:42,593 Unless you told me to stop it this instant, then yes, 927 01:00:42,626 --> 01:00:43,794 it's going to happen. 928 01:00:50,801 --> 01:00:52,336 Tell me it isn't for the money. 929 01:00:55,372 --> 01:00:56,372 His money. 930 01:00:58,809 --> 01:01:01,244 If it is, even partially for it, 931 01:01:03,547 --> 01:01:04,881 lie to me and tell me it isn't. 932 01:01:04,915 --> 01:01:06,450 Of course it isn't. 933 01:01:06,483 --> 01:01:08,785 You don't even have to think about it? 934 01:01:08,819 --> 01:01:11,188 - No! - Not even for a second? 935 01:01:11,221 --> 01:01:13,190 It seems like he's got a lot of it. 936 01:01:13,223 --> 01:01:15,626 He does millions and millions, but not for me. 937 01:01:18,762 --> 01:01:20,230 I, I don't understand. 938 01:01:21,765 --> 01:01:23,500 Well, I mean, some of it will come to me 939 01:01:23,533 --> 01:01:26,503 as a monthly stipend, but you know, 940 01:01:26,536 --> 01:01:28,305 the bulk of his estate goes to Astrid. 941 01:01:28,338 --> 01:01:31,308 I'm just the executor until she turns 25 and, 942 01:01:31,341 --> 01:01:32,341 then it's all hers. 943 01:01:38,448 --> 01:01:40,350 Did I say something wrong? 944 01:01:42,886 --> 01:01:44,221 Are you having second thoughts? 945 01:01:44,254 --> 01:01:46,923 About you? Never. 946 01:01:51,495 --> 01:01:52,863 I'm doing this for us 947 01:01:52,896 --> 01:01:54,416 and I'm not gonna think twice about it. 948 01:01:55,832 --> 01:01:58,635 I don't want to know anymore about him ever. 949 01:01:58,669 --> 01:01:59,669 Never again. 950 01:02:00,737 --> 01:02:03,273 What I know is the way he treats you and her. 951 01:02:05,442 --> 01:02:06,677 And that's enough for me. 952 01:02:08,679 --> 01:02:10,847 Yes. It's gonna happen while you're in Boston. 953 01:02:12,916 --> 01:02:16,319 And when it does, we'll be free. 954 01:03:05,036 --> 01:03:06,236 I should go. 955 01:03:08,672 --> 01:03:09,974 I don't want you to. 956 01:03:10,807 --> 01:03:12,743 Soon I won't have to. 957 01:03:24,921 --> 01:03:26,656 We shouldn't talk for a while. 958 01:03:29,326 --> 01:03:32,964 I don't know for how long, but until we both know it's safe. 959 01:03:34,331 --> 01:03:35,331 I understand. 960 01:03:36,500 --> 01:03:38,568 If anybody ever asks you, 961 01:03:38,602 --> 01:03:41,905 any phone call we ever had is about work. 962 01:03:44,441 --> 01:03:46,786 I gave you my numbers so that you could ask me about authors 963 01:03:46,810 --> 01:03:49,379 or I could provide you with information. 964 01:03:49,412 --> 01:03:51,015 Yes, I'll do that. 965 01:03:54,085 --> 01:03:55,085 Good. 966 01:04:01,758 --> 01:04:04,761 There's a sun room of the side of the house, 967 01:04:06,030 --> 01:04:07,330 the door doesn't lock. 968 01:04:12,103 --> 01:04:14,071 We're supposed to leave on Tuesday. 969 01:04:17,440 --> 01:04:18,642 Then have a nice trip. 970 01:04:22,046 --> 01:04:24,115 There's one more thing I need you to do. 971 01:04:24,148 --> 01:04:25,983 I need you to go to a drug store. 972 01:04:26,017 --> 01:04:28,752 And I need you to buy one of those burner phones. 973 01:04:28,785 --> 01:04:31,488 If anything happens while I'm gone, you can text me. 974 01:04:32,556 --> 01:04:33,991 That way I'll know you're in trouble 975 01:04:34,025 --> 01:04:35,325 or you need something. 976 01:04:36,493 --> 01:04:38,762 When you use it, text me one word, 977 01:04:38,795 --> 01:04:41,731 text me the word books and I'll know. 978 01:04:41,765 --> 01:04:44,534 And I'll get to you somehow, I promise you. 979 01:04:44,568 --> 01:04:47,470 But do not call me, text me. 980 01:04:47,504 --> 01:04:48,815 And I will meet you at the parking lot 981 01:04:48,839 --> 01:04:50,874 of the woods where we met, okay? 982 01:04:50,907 --> 01:04:52,310 Okay. 983 01:04:53,877 --> 01:04:56,513 You do that and I promise you, 984 01:04:57,848 --> 01:05:01,518 I will get to you no matter what it takes, okay? 985 01:05:02,519 --> 01:05:03,887 At least we'll be together. 986 01:05:05,089 --> 01:05:06,089 Do you understand? 987 01:05:07,124 --> 01:05:07,992 Nothing's gonna happen, alright? 988 01:05:08,025 --> 01:05:09,093 Don't say it. 989 01:05:10,493 --> 01:05:11,493 You'll jinx it. 990 01:05:13,998 --> 01:05:16,067 Will you promise we'll be together? 991 01:05:17,001 --> 01:05:18,002 I promise. 992 01:06:26,070 --> 01:06:27,871 Hello there. 993 01:06:27,904 --> 01:06:28,904 What's up? 994 01:06:32,176 --> 01:06:33,843 That'd be my next question. 995 01:06:34,811 --> 01:06:35,811 Isn't that weird. 996 01:06:37,248 --> 01:06:38,481 Where you been all day? 997 01:06:41,718 --> 01:06:44,021 Good to see you too, Deputy. 998 01:06:44,055 --> 01:06:45,689 You don't wanna get smart right now. 999 01:06:45,722 --> 01:06:47,224 Smart asses get read their rights 1000 01:06:47,258 --> 01:06:49,226 while I hold their stupid fucking faces down 1001 01:06:49,260 --> 01:06:50,593 against the hood of my car. 1002 01:06:52,629 --> 01:06:54,564 Do you see the way this guy talks to me? 1003 01:06:54,597 --> 01:06:55,677 Just answer the question. 1004 01:06:56,700 --> 01:06:59,136 I was out. It's my day off. 1005 01:06:59,170 --> 01:07:00,770 Out? Where? 1006 01:07:03,240 --> 01:07:04,240 Running. 1007 01:07:05,076 --> 01:07:07,811 Running? All day long? 1008 01:07:07,844 --> 01:07:11,514 Yeah. And whatever. 1009 01:07:12,549 --> 01:07:14,151 What is this? 1010 01:07:14,185 --> 01:07:16,220 Eh, maybe something, maybe nothing. 1011 01:07:16,253 --> 01:07:19,190 We've had a series of break-ins the last few weeks. 1012 01:07:19,223 --> 01:07:21,225 Last night we had three. 1013 01:07:23,060 --> 01:07:25,196 And you're asking me because? 1014 01:07:25,229 --> 01:07:28,565 Because you're a convict and you live here. 1015 01:07:28,598 --> 01:07:31,202 We're talking to anybody with a record, so... 1016 01:07:31,235 --> 01:07:32,136 I see. 1017 01:07:32,169 --> 01:07:34,205 I bet you do. 1018 01:07:34,238 --> 01:07:36,207 Take it easy, please. 1019 01:07:36,240 --> 01:07:37,817 He's got no priors when it comes to stealing 1020 01:07:37,841 --> 01:07:38,641 or breaking and entering. 1021 01:07:38,675 --> 01:07:40,111 He's been to prison. 1022 01:07:40,144 --> 01:07:41,254 Yeah. So has Martha Stewart. 1023 01:07:41,278 --> 01:07:42,579 You check on her whereabouts yet? 1024 01:07:42,612 --> 01:07:43,713 You piece of shit! 1025 01:07:44,581 --> 01:07:46,217 Come on. Relax. 1026 01:07:46,250 --> 01:07:49,020 Okay. You got nothing, right? 1027 01:07:49,053 --> 01:07:51,288 Because you have an alibi for last night. 1028 01:07:51,322 --> 01:07:52,322 Don't you? 1029 01:07:54,758 --> 01:07:55,758 Yeah. 1030 01:07:56,593 --> 01:07:57,593 What is it? 1031 01:08:00,264 --> 01:08:04,201 Dinner, with my mom, 1032 01:08:07,238 --> 01:08:08,238 until late. 1033 01:08:09,073 --> 01:08:10,241 What is going on? 1034 01:08:10,274 --> 01:08:11,274 How late? 1035 01:08:12,276 --> 01:08:14,111 One or two. 1036 01:08:14,145 --> 01:08:18,581 We watched some movie on TCM. The Lady From Shanghai. 1037 01:08:18,615 --> 01:08:19,916 Where is she? 1038 01:08:19,949 --> 01:08:21,918 In Shanghai I presume. 1039 01:08:21,951 --> 01:08:23,187 Fuck you. Your mom. 1040 01:08:23,220 --> 01:08:24,220 Oh, my mother. 1041 01:08:25,289 --> 01:08:28,059 At work, at the hospital. 1042 01:08:29,126 --> 01:08:30,126 Call her. 1043 01:08:31,062 --> 01:08:32,896 Why didn't you answer my calls today? 1044 01:08:34,265 --> 01:08:35,199 When? 1045 01:08:35,232 --> 01:08:36,300 Oh, check your phone. 1046 01:08:37,234 --> 01:08:38,269 Check your phone. 1047 01:08:42,373 --> 01:08:43,373 Six. 1048 01:08:44,308 --> 01:08:45,142 It's off. 1049 01:08:45,176 --> 01:08:47,278 Oh, keep that shit on from now on. 1050 01:08:47,311 --> 01:08:48,979 Do you hear me? 1051 01:08:49,013 --> 01:08:51,015 I don't like driving here anymore than I have to. 1052 01:08:51,048 --> 01:08:53,284 Whether it's bullshit or not. 1053 01:08:53,317 --> 01:08:54,251 God, I keep giving you chances. 1054 01:08:54,285 --> 01:08:55,685 You keep dicking 'em up. 1055 01:08:57,088 --> 01:08:58,088 I'm sorry. 1056 01:08:59,789 --> 01:09:01,292 Okay. We should go. 1057 01:09:01,325 --> 01:09:02,325 Can we go? 1058 01:09:03,726 --> 01:09:05,795 I'll see you soon for breakfast. Don't be late. 1059 01:09:23,214 --> 01:09:25,116 Anyway, blah, blah, blah. 1060 01:09:25,149 --> 01:09:26,016 Enough about me. 1061 01:09:26,050 --> 01:09:27,151 No, I'm interested. 1062 01:09:29,253 --> 01:09:32,957 No, you're not. 1063 01:09:32,990 --> 01:09:34,992 I wish you were, but you're not. 1064 01:09:35,025 --> 01:09:38,028 You keep looking around, checking your phone. 1065 01:09:39,130 --> 01:09:41,432 It's like your mind's not even here. 1066 01:09:41,465 --> 01:09:43,200 That's not true. 1067 01:09:43,234 --> 01:09:44,234 Isn't it though? 1068 01:09:46,070 --> 01:09:47,338 I mean, yeah. 1069 01:09:47,371 --> 01:09:51,175 I'm a little distracted, but I'm interested. 1070 01:09:51,208 --> 01:09:54,777 But not actually like I am. 1071 01:09:56,447 --> 01:09:57,847 What do you mean, Kim? 1072 01:09:59,316 --> 01:10:02,019 Like I am in you. 1073 01:10:05,456 --> 01:10:06,456 Oh. 1074 01:10:08,225 --> 01:10:10,660 Right. Oh. 1075 01:10:13,430 --> 01:10:14,931 Anyway. Change of subject. 1076 01:10:16,300 --> 01:10:17,300 Why tonight? 1077 01:10:18,302 --> 01:10:19,069 I've asked you out a couple of times, 1078 01:10:19,103 --> 01:10:22,006 well, not out out, but for a run. 1079 01:10:22,039 --> 01:10:23,039 Whatever. 1080 01:10:24,041 --> 01:10:25,376 Why now? 1081 01:10:25,409 --> 01:10:26,409 Why dinner? 1082 01:10:27,810 --> 01:10:28,810 No reason. 1083 01:10:29,879 --> 01:10:34,084 Just, and we don't have to do that, by the way. 1084 01:10:34,118 --> 01:10:36,153 You know, change the subject. 1085 01:10:37,388 --> 01:10:41,925 I just, I didn't know that you felt that way about me. 1086 01:10:43,394 --> 01:10:46,030 You know, I thought we were just friends or something. 1087 01:10:47,231 --> 01:10:50,167 We are, but Connor, come on. 1088 01:10:52,469 --> 01:10:54,804 You know what I'm talking about, I know you do. 1089 01:10:59,243 --> 01:11:00,243 Kim. 1090 01:11:06,317 --> 01:11:08,219 Look, I love being friends with you. 1091 01:11:09,420 --> 01:11:10,787 I need friends. 1092 01:11:11,888 --> 01:11:13,324 Seriously. 1093 01:11:13,357 --> 01:11:16,293 I think you're amazing, but- 1094 01:11:16,327 --> 01:11:17,428 - No. - I just. 1095 01:11:18,529 --> 01:11:19,529 I get it. 1096 01:11:21,565 --> 01:11:22,565 Yeah. 1097 01:11:28,805 --> 01:11:31,908 Would you excuse me for one minute? 1098 01:13:45,342 --> 01:13:46,643 Whoa. 1099 01:13:51,582 --> 01:13:52,582 Oh my god. 1100 01:14:08,632 --> 01:14:09,632 Dammit. 1101 01:15:25,809 --> 01:15:30,414 You look such a little... 1102 01:15:32,449 --> 01:15:35,352 No, I couldn't sleep. 1103 01:15:35,385 --> 01:15:37,721 So I walked down to the marina. 1104 01:15:40,057 --> 01:15:42,259 Okay, yes. 1105 01:15:42,626 --> 01:15:45,262 The bar down by the marina. 1106 01:15:49,633 --> 01:15:50,667 What? 1107 01:15:51,668 --> 01:15:54,104 No, I keep ours on the Cape. 1108 01:15:54,137 --> 01:15:56,139 Come on. You know that. 1109 01:15:56,173 --> 01:15:57,574 No, I just... 1110 01:16:01,378 --> 01:16:03,614 Yes. A couple of drinks. 1111 01:16:04,781 --> 01:16:06,283 And now I'm back. 1112 01:16:06,316 --> 01:16:09,686 So tell Daddy goodnight and go to sleep. 1113 01:16:13,557 --> 01:16:14,557 Yes. 1114 01:16:16,727 --> 01:16:17,727 I said yes. 1115 01:16:19,596 --> 01:16:20,596 It's true. 1116 01:16:22,199 --> 01:16:23,534 I'll see you soon. 1117 01:16:25,736 --> 01:16:29,306 Yes. 1118 01:16:29,339 --> 01:16:30,507 Good night. 1119 01:17:22,693 --> 01:17:25,762 You are dead, mother fucker. 1120 01:17:27,164 --> 01:17:30,534 So I hope to God that it was worth it. 1121 01:17:45,382 --> 01:17:46,783 Sit the fuck down. 1122 01:17:46,817 --> 01:17:47,718 - Wait, wait, wait, wait. - Sit the fuck down. 1123 01:17:47,751 --> 01:17:48,652 Wait, wait, dude, it's me. 1124 01:17:48,685 --> 01:17:50,253 It's me, it's me, it's Jared. 1125 01:17:50,287 --> 01:17:51,722 Jared! 1126 01:17:51,755 --> 01:17:53,724 What the fuck are you doing here? 1127 01:17:53,757 --> 01:17:54,658 Same thing as you, man. 1128 01:17:54,691 --> 01:17:55,759 What do you think? 1129 01:17:55,792 --> 01:17:56,860 Tell me. 1130 01:17:56,893 --> 01:17:58,771 Dude, I'm fucking breaking in and stealing shit. 1131 01:17:58,795 --> 01:18:00,397 Bro, don't point that thing at me. 1132 01:18:00,430 --> 01:18:02,466 Who told you to do that? 1133 01:18:02,499 --> 01:18:04,167 Your little fucking girlfriend? 1134 01:18:04,201 --> 01:18:05,268 No, no dude. 1135 01:18:05,302 --> 01:18:06,269 I mean, she hates her old man 1136 01:18:06,303 --> 01:18:07,480 and she showed me all the shit that he owns. 1137 01:18:07,504 --> 01:18:09,873 But dude, I've been doing this all over the fucking town. 1138 01:18:09,906 --> 01:18:11,575 I can't help it. It's what I do. 1139 01:18:11,608 --> 01:18:14,911 That's not what I fucking asked you. 1140 01:18:14,945 --> 01:18:16,413 That is not what I asked you. 1141 01:18:17,581 --> 01:18:18,791 Okay, I was, I was, I was up here 1142 01:18:18,815 --> 01:18:21,718 and I heard someone come in, so I fucking hid. 1143 01:18:21,752 --> 01:18:22,686 And then I heard you two fighting. 1144 01:18:22,719 --> 01:18:24,588 So I came in here and he was... 1145 01:18:24,621 --> 01:18:26,289 Bro, he was about to shoot, I saved you. 1146 01:18:26,323 --> 01:18:28,925 Can you not point that thing at me please? 1147 01:18:48,545 --> 01:18:49,545 Fuck. 1148 01:19:00,490 --> 01:19:01,490 Oh fuck. 1149 01:19:04,861 --> 01:19:05,861 Okay, okay. 1150 01:19:07,798 --> 01:19:08,832 Take this shit. 1151 01:19:10,300 --> 01:19:11,868 Where the fuck is my mask? 1152 01:19:11,902 --> 01:19:12,902 I'm okay. 1153 01:19:17,941 --> 01:19:18,941 Okay. 1154 01:19:23,814 --> 01:19:24,915 Oh fuck. 1155 01:19:24,948 --> 01:19:25,983 Where's my fucking mask. 1156 01:19:26,017 --> 01:19:26,883 Shit. 1157 01:19:26,917 --> 01:19:28,385 Where the fuck? 1158 01:19:35,926 --> 01:19:37,627 Oh fuck. 1159 01:19:43,734 --> 01:19:44,734 Shit. 1160 01:19:50,373 --> 01:19:51,373 Fuck! 1161 01:19:58,648 --> 01:19:59,984 Fuck! 1162 01:20:00,851 --> 01:20:01,851 Fuck! 1163 01:20:25,609 --> 01:20:27,310 Yes, the roadblocks are up. 1164 01:20:29,046 --> 01:20:30,014 We're watching the railroad station 1165 01:20:30,047 --> 01:20:32,582 and he isn't hiding in the woods. 1166 01:20:59,476 --> 01:21:00,476 Hello? 1167 01:21:02,013 --> 01:21:03,047 Connor? 1168 01:21:05,415 --> 01:21:06,950 Connor. You there? 1169 01:21:09,586 --> 01:21:11,088 What did I say about calling me? 1170 01:21:13,024 --> 01:21:14,524 I'm sorry. 1171 01:21:15,126 --> 01:21:19,863 You don't have to apologize, but what did I say? 1172 01:21:20,998 --> 01:21:21,966 Not to. 1173 01:21:21,999 --> 01:21:23,034 That's right. 1174 01:21:24,701 --> 01:21:26,037 And now you did. 1175 01:21:28,139 --> 01:21:30,640 I'm on the phone that you made me get. 1176 01:21:30,674 --> 01:21:31,842 It's not what I said. 1177 01:21:33,643 --> 01:21:34,778 It's not what I said. 1178 01:21:34,811 --> 01:21:37,581 I said, don't call me on this phone period. 1179 01:21:38,515 --> 01:21:39,850 And now you did. 1180 01:21:41,484 --> 01:21:42,819 You know why I said that. 1181 01:21:42,853 --> 01:21:44,021 Because it's dangerous. 1182 01:21:44,055 --> 01:21:45,957 More than that because it's the type of thing 1183 01:21:45,990 --> 01:21:47,557 that you can get you caught. 1184 01:21:50,560 --> 01:21:51,461 Well, you've done it now anyway. 1185 01:21:51,494 --> 01:21:52,494 So go ahead. 1186 01:21:56,167 --> 01:21:58,535 He's dead by the way, if that's what you're wondering. 1187 01:22:01,105 --> 01:22:02,539 Is it? 1188 01:22:02,572 --> 01:22:03,874 - No. - Really? 1189 01:22:05,442 --> 01:22:08,745 I, I just wanted to, 1190 01:22:08,778 --> 01:22:10,513 I needed to know that you're okay, 1191 01:22:10,547 --> 01:22:11,648 that you're alive. 1192 01:22:15,019 --> 01:22:16,053 Okay. 1193 01:22:16,087 --> 01:22:17,487 Well, why wouldn't I be? 1194 01:22:19,156 --> 01:22:20,857 I don't know. 1195 01:22:20,891 --> 01:22:25,695 I just, you're just really horrible to me right now. 1196 01:22:26,496 --> 01:22:27,631 Maybe that's because 1197 01:22:27,664 --> 01:22:29,166 I just killed somebody four hours ago. 1198 01:22:29,200 --> 01:22:31,002 Maybe that's why, I don't know. 1199 01:22:37,108 --> 01:22:40,077 He'll be found soon if he hasn't been already. 1200 01:22:43,180 --> 01:22:44,547 Nobody's contacted you yet? 1201 01:22:46,083 --> 01:22:47,118 No. 1202 01:22:49,920 --> 01:22:50,920 All right. 1203 01:22:52,089 --> 01:22:53,090 Then there's still time. 1204 01:22:54,491 --> 01:22:55,993 Before what? 1205 01:22:56,027 --> 01:22:57,870 Before the world comes busting down on our heads 1206 01:22:57,894 --> 01:22:59,562 at 10,000 miles per hour, Marilyn. 1207 01:23:13,810 --> 01:23:14,810 Why was he there? 1208 01:23:16,213 --> 01:23:18,949 Because I told you that he'd be there. 1209 01:23:18,983 --> 01:23:20,084 It's his house. 1210 01:23:21,851 --> 01:23:23,887 Not talking about your husband. 1211 01:23:25,289 --> 01:23:28,658 I'm sorry. I, I don't follow what you're saying. 1212 01:23:29,693 --> 01:23:31,095 I was there and he wasn't. 1213 01:23:32,729 --> 01:23:34,198 Then he saw me. 1214 01:23:34,231 --> 01:23:37,101 We ran upstairs, we struggled for the gun. 1215 01:23:37,134 --> 01:23:38,668 He won it. 1216 01:23:38,702 --> 01:23:40,104 He was gonna shoot me dead. 1217 01:23:41,038 --> 01:23:42,038 But he didn't. 1218 01:23:43,907 --> 01:23:45,475 Do you know why, Marilyn? 1219 01:23:47,244 --> 01:23:48,478 No. 1220 01:23:49,612 --> 01:23:51,115 Because someone else was there. 1221 01:23:53,817 --> 01:23:56,720 Jared Clifton, your stepdaughter's boyfriend. 1222 01:23:57,921 --> 01:23:59,589 Are you joking? 1223 01:23:59,622 --> 01:24:02,193 Why would I joke about something like that? 1224 01:24:02,226 --> 01:24:04,128 Well, I don't know. 1225 01:24:05,595 --> 01:24:08,798 He said he was just breaking in and stealing some shit, 1226 01:24:08,832 --> 01:24:10,567 that it was all just a coincidence, 1227 01:24:12,203 --> 01:24:14,238 But that's a pretty huge fucking coincidence, 1228 01:24:14,271 --> 01:24:15,271 don't you think? 1229 01:24:18,908 --> 01:24:20,510 So tell me it was just that. 1230 01:24:23,080 --> 01:24:25,815 Coincidence. Nothing more. 1231 01:24:25,849 --> 01:24:27,817 It was, Connor. 1232 01:24:29,253 --> 01:24:32,056 Are you actually saying that I could possibly... 1233 01:24:32,089 --> 01:24:33,089 I don't know, 1234 01:24:34,058 --> 01:24:35,925 but her boyfriend and your boyfriend 1235 01:24:35,960 --> 01:24:38,229 both broke into the same house on the same night 1236 01:24:38,262 --> 01:24:40,930 and one of us killed your husband, 1237 01:24:40,965 --> 01:24:43,067 which is awfully fucking convenient. 1238 01:24:45,869 --> 01:24:48,538 I really don't like what you're saying. 1239 01:24:49,939 --> 01:24:52,309 Well all I know is that Jared Clifton was there 1240 01:24:52,343 --> 01:24:53,843 and he saved my life. 1241 01:24:55,379 --> 01:24:56,579 And then I shot him. 1242 01:24:57,381 --> 01:24:59,116 What? 1243 01:24:59,150 --> 01:25:00,717 Yeah. Why not? 1244 01:25:01,851 --> 01:25:03,087 It's the perfect alibi. 1245 01:25:03,120 --> 01:25:06,756 I mean, your husband's gone. 1246 01:25:06,790 --> 01:25:07,958 The answer to our problems 1247 01:25:07,992 --> 01:25:09,994 was just sitting there on his knees. 1248 01:25:11,996 --> 01:25:15,032 So I did it and I made it look like they killed each other. 1249 01:25:19,303 --> 01:25:20,303 That was my night. 1250 01:25:21,272 --> 01:25:22,273 How was yours? 1251 01:25:24,208 --> 01:25:25,342 Shopping was good? 1252 01:25:33,150 --> 01:25:36,686 I don't know what to say to you right now. 1253 01:25:36,719 --> 01:25:38,989 Tell me that you need me. 1254 01:25:39,023 --> 01:25:40,257 Tell me that it was worth it. 1255 01:25:42,159 --> 01:25:43,159 It was. 1256 01:25:46,330 --> 01:25:48,032 Okay. Fine. 1257 01:25:51,734 --> 01:25:55,239 Then go back to bed and do not call me again. 1258 01:25:56,407 --> 01:25:59,043 Text me if you really need something, 1259 01:25:59,076 --> 01:26:01,711 be ready to lie your ass off for the next two months. 1260 01:26:06,317 --> 01:26:08,252 I love you. 1261 01:26:09,819 --> 01:26:11,821 I love you. 1262 01:26:14,425 --> 01:26:16,260 You promise? 1263 01:26:16,293 --> 01:26:17,328 I promise. 1264 01:26:53,998 --> 01:26:56,766 Ah, see now this is more like it, you waiting for me. 1265 01:26:57,468 --> 01:26:58,402 Yes, Sir. 1266 01:26:58,435 --> 01:27:00,304 Boy. Yes, Sir on top of it. 1267 01:27:00,337 --> 01:27:02,373 This is my fucking lucky day. 1268 01:27:03,440 --> 01:27:04,975 Yours too from the sound of it. 1269 01:27:05,842 --> 01:27:06,842 How's that? 1270 01:27:07,444 --> 01:27:08,412 Oh, come on. 1271 01:27:08,445 --> 01:27:09,445 You must a heard. 1272 01:27:10,481 --> 01:27:11,481 Heard? 1273 01:27:12,449 --> 01:27:14,918 The little fuck who murdered the rich guy over on, 1274 01:27:14,951 --> 01:27:18,222 out on the water there, Jared Clifton, 1275 01:27:18,255 --> 01:27:19,290 whatever his name is. 1276 01:27:21,225 --> 01:27:22,960 Whole firestorm was bad. 1277 01:27:22,993 --> 01:27:26,030 Went down out there last night, shooting and stabbing, 1278 01:27:26,063 --> 01:27:27,063 all kinds of shit. 1279 01:27:28,299 --> 01:27:31,202 Guy took a fire poker to the back of the head 1280 01:27:31,235 --> 01:27:33,304 and still managed to kill the perp. 1281 01:27:33,337 --> 01:27:34,938 How the hell does that work? Huh? 1282 01:27:37,474 --> 01:27:39,876 Anyway, solves the break-ins 1283 01:27:39,909 --> 01:27:41,121 they've been having around here, 1284 01:27:41,145 --> 01:27:45,082 which is why I said it was, well that's pretty good for you. 1285 01:27:47,351 --> 01:27:48,319 Yeah, I see. 1286 01:27:48,352 --> 01:27:49,987 Yeah, yeah, no. 1287 01:27:50,020 --> 01:27:52,089 I heard something about it at work. 1288 01:27:52,122 --> 01:27:53,122 Terrible. 1289 01:27:53,958 --> 01:27:54,857 Crime doesn't pay. Right? 1290 01:27:54,891 --> 01:27:56,327 That's what they say. 1291 01:27:58,128 --> 01:27:59,128 They're right too. 1292 01:28:01,131 --> 01:28:03,400 You already know that though, don't you Bates? 1293 01:28:03,434 --> 01:28:04,969 - Sure do. - Yeah. 1294 01:28:09,039 --> 01:28:10,274 What's with your neck? 1295 01:28:10,307 --> 01:28:11,242 What'd you do, cut yourself shaving? 1296 01:28:11,275 --> 01:28:12,476 - Oh this? - Yeah. 1297 01:28:12,509 --> 01:28:15,912 Yeah, no, I, you know. 1298 01:28:18,382 --> 01:28:19,550 What's that? 1299 01:28:19,583 --> 01:28:22,852 You know? I was, I was, you know, tree. 1300 01:28:24,021 --> 01:28:24,921 Oh, you're still running. 1301 01:28:24,954 --> 01:28:25,956 - Yeah. - Right. 1302 01:28:27,324 --> 01:28:29,026 You still getting to work on time? 1303 01:28:30,461 --> 01:28:33,097 Still driving that piece of shit car? 1304 01:28:33,130 --> 01:28:34,031 Yep. 1305 01:28:34,064 --> 01:28:35,532 Doing it all. Living the life. 1306 01:28:35,566 --> 01:28:36,566 Mm hmm. 1307 01:28:39,570 --> 01:28:42,039 Hey, is there anything you wanna tell me? 1308 01:28:43,974 --> 01:28:46,876 - No. - Hey, are you sure? 1309 01:28:48,545 --> 01:28:50,381 'Cause I'm here, I'm listening. 1310 01:28:51,881 --> 01:28:54,018 Listen, I'm, I'm really pulling for you. 1311 01:28:57,054 --> 01:28:58,055 No, I'm, I'm good. 1312 01:28:59,390 --> 01:29:00,524 Really. - You're you're good? 1313 01:29:00,557 --> 01:29:04,395 - Yeah. - Okay. 1314 01:29:04,428 --> 01:29:05,428 Let's eat. Huh? 1315 01:29:06,330 --> 01:29:07,431 Guess who's buying? 1316 01:29:08,499 --> 01:29:10,000 You. 1317 01:29:10,034 --> 01:29:11,034 Miss. 1318 01:31:28,305 --> 01:31:29,382 No one could possibly 1319 01:31:29,406 --> 01:31:30,417 getaway with an act like that. 1320 01:31:30,441 --> 01:31:31,684 They'd be wise to me in a minute. 1321 01:31:31,708 --> 01:31:32,409 Don't be yellow. 1322 01:31:32,443 --> 01:31:33,510 You look enough like him, 1323 01:31:33,544 --> 01:31:35,512 the same coloring and the same build. 1324 01:31:35,546 --> 01:31:37,281 See how his clothes fit you. 1325 01:31:37,314 --> 01:31:39,092 No kidding. You almost had me fooled for a while. 1326 01:31:39,116 --> 01:31:40,260 Oh, grow up girl. 1327 01:31:40,284 --> 01:31:42,219 Don't you think a father knows his own son 1328 01:31:42,252 --> 01:31:43,530 and there must be other relatives. 1329 01:31:43,554 --> 01:31:44,631 The father won't have to know you. 1330 01:31:44,655 --> 01:31:45,765 We'll wait 'til he gives up the ghost. 1331 01:31:45,789 --> 01:31:48,025 He's an old geezer and he won't pull through. 1332 01:32:18,055 --> 01:32:20,290 Whoa, where you going, son. 1333 01:32:22,259 --> 01:32:23,260 For a run. 1334 01:32:23,293 --> 01:32:25,162 This early, with a bag? 1335 01:32:28,298 --> 01:32:29,266 Yeah. I got work after. 1336 01:32:29,299 --> 01:32:30,299 What's, um? 1337 01:32:31,268 --> 01:32:33,437 Look, I'm not supposed to be here. Okay? 1338 01:32:33,470 --> 01:32:35,706 They agreed to let me talk to you for a minute or two. 1339 01:32:35,739 --> 01:32:39,743 So please just don't do anything stupid. 1340 01:32:39,776 --> 01:32:40,677 Okay? - Okay. 1341 01:32:40,711 --> 01:32:43,514 Okay. Hey please. 1342 01:32:43,547 --> 01:32:44,648 I'm asking you nicely now. 1343 01:32:45,849 --> 01:32:47,084 Yeah, no I'm, I'm listening. 1344 01:32:47,117 --> 01:32:48,318 I'm listening to you. 1345 01:32:48,352 --> 01:32:51,121 Alright, they got you solid on this. 1346 01:32:51,154 --> 01:32:52,322 Okay, there's no reason 1347 01:32:52,356 --> 01:32:53,633 to make it any worse than already is. 1348 01:32:53,657 --> 01:32:55,125 They know, eh don't, 1349 01:32:55,158 --> 01:32:56,493 they know somebody else was there. 1350 01:32:56,527 --> 01:32:58,262 They got blood under a fingernail. 1351 01:32:58,295 --> 01:33:01,732 Not from one of the victims it's blood that matches yours. 1352 01:33:01,765 --> 01:33:03,467 Okay? A lot of valuables missing. 1353 01:33:03,500 --> 01:33:05,202 Stuff not on the body of the dead perp. 1354 01:33:05,235 --> 01:33:09,139 So hey, they know that you two were working together. 1355 01:33:09,172 --> 01:33:10,172 Okay? 1356 01:33:12,776 --> 01:33:13,776 Whoa. 1357 01:33:14,645 --> 01:33:16,155 I have no idea what you're talking about, man. 1358 01:33:16,179 --> 01:33:18,248 That's crazy. - Bates, please. 1359 01:33:22,352 --> 01:33:23,353 Okay. 1360 01:33:23,387 --> 01:33:27,324 Look, I don't know what you're talking about, 1361 01:33:28,759 --> 01:33:31,528 but yeah, I'll come with- 1362 01:33:34,698 --> 01:33:35,799 God dammit. 1363 01:33:36,466 --> 01:33:37,466 Bates! 1364 01:33:40,170 --> 01:33:41,170 Bates! 1365 01:36:03,647 --> 01:36:08,685 Bates, these people will kill you. 1366 01:36:09,319 --> 01:36:10,821 They are itching to do it. 1367 01:36:10,854 --> 01:36:12,856 I am begging you now. - Oh no. 1368 01:36:12,889 --> 01:36:15,492 Get down on the ground and stop this shit. 1369 01:36:16,426 --> 01:36:18,729 Now god dammit, do it son. 1370 01:36:20,731 --> 01:36:21,865 Just listen to me. Alright? 1371 01:36:24,668 --> 01:36:25,668 Just listen. 1372 01:36:28,538 --> 01:36:30,741 What have you done? 1373 01:36:30,774 --> 01:36:31,575 Well I don't. I don't. 1374 01:36:31,608 --> 01:36:32,608 What do you mean? 1375 01:36:35,412 --> 01:36:37,948 How did you know that I was gonna come here? 1376 01:36:37,982 --> 01:36:39,016 If you didn't... 1377 01:36:41,052 --> 01:36:43,253 How could you possibly know? 1378 01:36:44,088 --> 01:36:47,959 How? - We got a tip, okay? 1379 01:36:47,992 --> 01:36:48,992 Anonymous caller. 1380 01:36:50,427 --> 01:36:51,427 Some lady. 1381 01:36:52,462 --> 01:36:53,697 Don't lie to me. 1382 01:36:54,898 --> 01:36:57,434 I don't understand what you're saying. 1383 01:36:57,467 --> 01:36:58,935 She told us right where you'd be. 1384 01:37:01,738 --> 01:37:02,939 I, I don't believe you. 1385 01:37:03,607 --> 01:37:05,475 Get down on the fucking ground now. 1386 01:37:05,509 --> 01:37:06,476 Gimme a second. 1387 01:37:06,510 --> 01:37:08,879 Please. One second. 1388 01:37:08,912 --> 01:37:10,914 Very fidgety. Okay? 1389 01:37:10,947 --> 01:37:13,884 Just do what they say, please. 1390 01:37:13,917 --> 01:37:15,519 Nothing you're gonna regret. 1391 01:37:17,054 --> 01:37:18,588 I can't. 1392 01:37:19,556 --> 01:37:20,724 Alright, listen to me. 1393 01:37:20,757 --> 01:37:22,002 They have your key ring. Alright? 1394 01:37:22,026 --> 01:37:25,829 Or a piece of it. The little Indian coin. 1395 01:37:25,862 --> 01:37:26,862 They have it. 1396 01:37:29,666 --> 01:37:33,004 My, my key chain? 1397 01:37:33,037 --> 01:37:34,471 Must have dropped it at the scene 1398 01:37:34,504 --> 01:37:36,373 or it broke or something. 1399 01:37:36,406 --> 01:37:37,574 I don't know. 1400 01:37:37,607 --> 01:37:38,607 They have it. 1401 01:37:39,476 --> 01:37:41,678 They found it in the house. 1402 01:37:41,711 --> 01:37:43,380 Oh no, no, no, no. 1403 01:37:47,084 --> 01:37:48,652 - Bates. - That's not, 1404 01:37:48,685 --> 01:37:52,489 that's, that's, that's not possible. 1405 01:37:52,522 --> 01:37:54,658 No. I'm telling you that they do. 1406 01:37:54,691 --> 01:37:55,691 That's... 1407 01:37:57,894 --> 01:37:58,829 They have it. 1408 01:37:58,862 --> 01:38:00,965 Let's not make this any worse than it is. 1409 01:38:03,034 --> 01:38:06,137 Hey, just get down. 1410 01:38:06,170 --> 01:38:07,404 Get down. 1411 01:38:16,880 --> 01:38:17,880 Okay. 1412 01:38:18,915 --> 01:38:19,915 Okay. 1413 01:38:20,985 --> 01:38:22,019 Bates. 1414 01:38:24,021 --> 01:38:25,021 Get down. 1415 01:38:29,026 --> 01:38:30,393 No, just get down. 1416 01:38:32,596 --> 01:38:34,031 Don't answer that. 1417 01:38:36,100 --> 01:38:37,101 I have to. 1418 01:38:37,134 --> 01:38:38,134 Hey! 1419 01:38:41,105 --> 01:38:42,139 Bates, no! 1420 01:38:42,173 --> 01:38:43,607 Bates, no! 1421 01:38:43,640 --> 01:38:45,742 No! Bates! 1422 01:38:46,476 --> 01:38:47,577 Bates, don't! 1423 01:38:50,847 --> 01:38:51,815 Bates! 1424 01:38:51,848 --> 01:38:53,150 Put your gun down. 1425 01:39:33,991 --> 01:39:35,625 Bates? Bates? 1426 01:39:49,706 --> 01:39:50,706 He's gone. 1427 01:41:01,911 --> 01:41:02,911 Hello. 1428 01:41:04,048 --> 01:41:05,048 Hi. 1429 01:41:05,782 --> 01:41:07,284 How was the water? 1430 01:41:07,318 --> 01:41:08,752 It's colder than you think. 1431 01:41:13,157 --> 01:41:14,225 Did you steal this? 1432 01:41:15,359 --> 01:41:17,294 I didn't return it. It's different. 1433 01:41:18,229 --> 01:41:22,299 Ah, what happens at the end? 1434 01:41:24,768 --> 01:41:26,003 I don't know. 1435 01:41:26,037 --> 01:41:27,037 I didn't finish it. 1436 01:41:49,893 --> 01:41:52,296 That's what I've always wanted for us. 1437 01:41:53,197 --> 01:41:54,198 The minute we met. 1438 01:41:55,799 --> 01:41:57,034 You and me together. 1439 01:41:58,035 --> 01:41:59,035 Me too. 1440 01:42:00,037 --> 01:42:01,305 It's like a dream. 1441 01:42:03,140 --> 01:42:04,140 Now it's real. 1442 01:42:05,409 --> 01:42:08,345 No one will ever come between us ever again. 1443 01:42:13,084 --> 01:42:14,185 I love you. 1444 01:42:15,119 --> 01:42:16,586 I love you too. 1445 01:42:17,321 --> 01:42:19,256 You promise? 1446 01:42:19,290 --> 01:42:20,690 I promise. 1446 01:42:21,305 --> 01:43:21,306 Please rate this subtitle at www.osdb.link/akwrf Help other users to choose the best subtitles 95200

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.