All language subtitles for My.Love.From.Another.Star.E01.201218.XviD.HDTV.H264.720p-LIMO-HANrel-BarosG-WITH-Hel-SODiHD-KHD {Viki Version}

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 You Who Came From the Stars 2 00:00:04,860 --> 00:00:08,860 Annals of the Joseon Dynasty 1st Year of King Gwang Hae, Recorded on September 25th 3 00:00:16,300 --> 00:00:21,350 In the skies of Gan Sung Goon, Won Joo Mok, Kang Ryung Bu, and Choon Chun Bu, there was an UFO that looked like a bowl. 4 00:00:32,510 --> 00:00:35,610 It was fast like an arrow. 5 00:00:35,610 --> 00:00:40,390 With a loud noise, it disappeared in flames. There were no clouds when this happened. 6 00:00:40,880 --> 00:00:43,960 Year 1609 August 25th in Gangneung 7 00:00:45,310 --> 00:00:46,380 Aigoo. 8 00:00:46,380 --> 00:00:48,680 Won't you stop crying. 9 00:00:48,680 --> 00:00:52,190 It's because My Lady is pitiable. 10 00:00:52,190 --> 00:00:56,710 Why do these things happen to her? She lost her husband before she even married him. 11 00:00:57,780 --> 00:01:00,140 She's only now 15 years old. 12 00:01:00,940 --> 00:01:05,830 She can't even see the face of her husband. 13 00:01:06,470 --> 00:01:09,410 What kind of luck is that? 14 00:01:17,680 --> 00:01:20,210 Look there! 15 00:01:27,250 --> 00:01:29,150 What is that? 16 00:01:43,610 --> 00:01:47,010 Hey, Hey! 17 00:01:47,010 --> 00:01:51,340 Someone take me out! Someone save me! 18 00:04:56,230 --> 00:04:59,180 Year 1609, 1st Year of King Gwang Hae 19 00:04:59,180 --> 00:05:03,180 In the Annals of the Joseon Dynasty, it was written that an UFO 20 00:05:03,180 --> 00:05:06,870 was found in different regions. 21 00:05:07,580 --> 00:05:09,830 That unidentified object, 22 00:05:09,830 --> 00:05:12,320 was what brought me to Joseon. 23 00:05:12,320 --> 00:05:15,200 The name the humans name my planet is 24 00:05:15,200 --> 00:05:18,290 KMT 184.05 25 00:05:18,290 --> 00:05:21,150 It's very similar to Earth. 26 00:05:21,580 --> 00:05:23,310 I'm... 27 00:05:23,310 --> 00:05:25,470 from there. 28 00:05:31,100 --> 00:05:33,910 From the Joseon Dynasty 29 00:05:33,910 --> 00:05:36,050 until now, 30 00:05:36,050 --> 00:05:38,880 I've lived here for 400 years. 31 00:05:41,690 --> 00:05:46,350 I became accustomed to life on Earth, even the water here. 32 00:05:46,350 --> 00:05:49,750 Now, I am fully accustomed to the life on this planet, Earth. 33 00:05:49,750 --> 00:05:54,870 My instincts and eye sight are seven times better than the people on this Earth. 34 00:05:55,350 --> 00:05:57,990 Because of that ability, I can see things I don't want to see and 35 00:05:57,990 --> 00:06:00,720 I can even hear things that I don't want to hear. 36 00:06:12,970 --> 00:06:15,830 There aren't many things that I eat. 37 00:06:15,830 --> 00:06:19,270 I can't mix blood with humans. 38 00:06:19,270 --> 00:06:22,660 That's why I always eat alone. 39 00:06:30,420 --> 00:06:33,140 Oh no! My bag! 40 00:06:33,140 --> 00:06:36,860 What do I do?! I was robbed! 41 00:06:36,860 --> 00:06:40,670 My bag! 42 00:06:40,670 --> 00:06:42,560 Oh, my! 43 00:06:43,260 --> 00:06:45,130 Why didn't I help? 44 00:06:45,130 --> 00:06:49,490 It's because there is no point in getting involved in their lives. 45 00:06:49,490 --> 00:06:53,300 It's because even though I didn't want to, I still have to do things if I'm told to. 46 00:06:53,300 --> 00:06:58,320 Such as the fact that I had to live on Earth for over 400 years, whether I wanted it or not. 47 00:06:58,870 --> 00:07:01,460 So, if it's supposed to happen, it happens. 48 00:07:02,420 --> 00:07:04,870 Earthlings call that... 49 00:07:04,870 --> 00:07:08,250 'Fate'. 50 00:07:26,340 --> 00:07:29,050 World's Comet, Brighter than the Moon 51 00:07:30,700 --> 00:07:34,570 Visible from Earth after 3 months 52 00:07:48,410 --> 00:07:51,760 A new fate is starting. 53 00:07:51,760 --> 00:07:56,130 A comet that I've been waiting for for 400 years is coming. 54 00:07:56,880 --> 00:07:58,750 In 3 months, 55 00:07:58,750 --> 00:08:02,700 I can return to my planet. 56 00:08:18,750 --> 00:08:22,780 Man From The Stars Episode 1 57 00:08:41,450 --> 00:08:45,220 Noona, here is your coffee. 58 00:08:46,660 --> 00:08:48,270 -Mocha Latte? -Yes. 59 00:08:48,270 --> 00:08:50,790 You told me to buy that one. 60 00:09:03,800 --> 00:09:05,570 Here, you drink it. 61 00:09:05,570 --> 00:09:07,430 Thank you, Unni. 62 00:09:07,430 --> 00:09:10,750 Noona, I ran 200 metres to buy that. 63 00:09:10,750 --> 00:09:13,450 Hey, don't you know how many calories a Mocha Latte has? 64 00:09:13,450 --> 00:09:16,640 I'm not going to jog for 2 hours just for that. 65 00:09:16,640 --> 00:09:20,400 You're so good at taking care of yourself. 66 00:09:20,400 --> 00:09:22,760 Of course. I did well, right? 67 00:09:22,760 --> 00:09:27,450 Of course! 68 00:09:29,320 --> 00:09:30,910 Noona? 69 00:09:30,910 --> 00:09:32,410 What are you doing now? 70 00:09:32,410 --> 00:09:34,170 Talking to my fans. 71 00:09:34,170 --> 00:09:36,270 You're on SNS again? 72 00:09:36,270 --> 00:09:38,580 What did you say this time? 73 00:09:40,330 --> 00:09:43,780 On a tiring afternoon, a sweet Mocha Latte is the best. 74 00:09:43,780 --> 00:09:48,140 I think I understand why Mun Ik Jeom smuggled mokhwa-shi (cotton seeds-sounds like Mocha). 75 00:09:48,140 --> 00:09:50,380 Mun Ik Jeom, thank you! 76 00:09:50,380 --> 00:09:51,880 Noona, 77 00:09:51,880 --> 00:09:54,240 What do you mean Mun Ik Jeom? 78 00:09:54,240 --> 00:09:56,710 Don't you know that Mun Ik Jeom smuggled mokhwa shi? (Cotton seeds) 79 00:09:56,710 --> 00:09:59,930 He went to this place and smuggled mokhwa shi (cotton seeds), 80 00:09:59,930 --> 00:10:01,720 secretly, so the Chinese would not know. 81 00:10:01,720 --> 00:10:04,240 He's a very sly and skilled man. 82 00:10:04,240 --> 00:10:08,600 It isn't Mocha, it's mokhwa-shi! 83 00:10:17,650 --> 00:10:19,920 She said 'Mokhwa Latte'! 84 00:10:25,000 --> 00:10:26,780 'Total bonehead' 85 00:10:26,780 --> 00:10:28,190 Forwarding Tweet... 86 00:10:33,160 --> 00:10:36,890 I told her not to tweet things like that. 87 00:10:36,920 --> 00:10:38,290 What were you doing? Huh?! 88 00:10:38,290 --> 00:10:40,510 You should have stopped her! 89 00:10:40,510 --> 00:10:43,900 Does she ever listen to me? I feel like dying too! 90 00:10:43,920 --> 00:10:45,130 Has the article gone down? 91 00:10:45,130 --> 00:10:46,800 It almost has, but... 92 00:10:46,800 --> 00:10:49,380 Number one in the search ranking is Mocha Mun Ik Jeom. Number two is... 93 00:10:49,380 --> 00:10:51,460 Mun Ik Jeom Cheon Song Yi... 94 00:10:52,540 --> 00:10:56,610 How much of a bonehead do you have to be not to know the difference? 95 00:10:56,610 --> 00:11:00,960 Mun Ik Jeom probably never thought he'd be No.1 searched on the internet. Right? 96 00:11:01,590 --> 00:11:05,180 This is a travesty that true ignorance begets! A travesty! 97 00:11:05,180 --> 00:11:07,520 I'm going mad... 98 00:11:10,270 --> 00:11:13,570 Why would you call a person who's just finished filming? So tiring. 99 00:11:13,570 --> 00:11:15,410 You're tired? 100 00:11:15,410 --> 00:11:19,550 Hey... For someone who's tired, your skin is flawless. 101 00:11:19,550 --> 00:11:23,690 This is a face that can shoot a makeup CF. Isn't that so? 102 00:11:23,690 --> 00:11:26,300 What is it? I want to go quickly and rest. 103 00:11:26,300 --> 00:11:29,400 Right, I'll tell you quickly. 104 00:11:30,510 --> 00:11:33,770 You heard about the cotton seed incident, right? 105 00:11:34,560 --> 00:11:36,740 Is that something that can be a topic of interest? 106 00:11:36,740 --> 00:11:38,300 That's why! 107 00:11:38,300 --> 00:11:40,680 Netizens are like that. They know everything! 108 00:11:40,680 --> 00:11:43,500 I, too, only found out the difference today! 109 00:11:43,500 --> 00:11:44,160 Right? 110 00:11:44,160 --> 00:11:46,240 Of course! 111 00:11:46,240 --> 00:11:50,620 They're so jealous that they have to nitpick on everything and talk trash behind your back. 112 00:11:50,620 --> 00:11:53,730 I know, that's the way people think. 113 00:11:53,730 --> 00:11:55,520 That's right. 114 00:11:55,520 --> 00:11:57,940 So don't interact with people like that. 115 00:11:57,940 --> 00:12:01,910 Just don't go on any SNS anymore. 116 00:12:01,910 --> 00:12:03,030 I don't want to. 117 00:12:03,030 --> 00:12:05,810 Huh? Why? 118 00:12:05,810 --> 00:12:07,360 Why don't you want to? 119 00:12:07,360 --> 00:12:09,960 If I don't do that, who do I converse with? 120 00:12:09,960 --> 00:12:11,890 With me! Me! 121 00:12:11,890 --> 00:12:14,280 I'm even more put off. 122 00:12:16,240 --> 00:12:18,500 Cheon Song Yi, this rascal. Because of this- 123 00:12:18,500 --> 00:12:22,810 Ah, that's right. JK's President Park keeps calling. 124 00:12:22,810 --> 00:12:24,730 Jin Kook? Why would he? 125 00:12:24,730 --> 00:12:26,440 I don't know. 126 00:12:26,440 --> 00:12:29,770 They're asking if I'm going to end my contract with you. 127 00:12:29,770 --> 00:12:34,920 They got some investment money from Japan. They're wondering if I want to change agencies. 128 00:12:35,780 --> 00:12:38,580 I thought you two were BFF's. 129 00:12:38,580 --> 00:12:40,680 Is that okay with you? 130 00:12:41,190 --> 00:12:43,510 Jin Kook, you jerk... 131 00:12:45,120 --> 00:12:48,100 Ah, can I go? 132 00:12:48,100 --> 00:12:49,630 Of course! Of course! 133 00:12:49,630 --> 00:12:51,110 You're tired. Of course, you should. 134 00:12:51,110 --> 00:12:54,400 We've unpacked all your stuff in the new house. 135 00:12:54,750 --> 00:12:58,290 Hey! Why aren't you chauffeuring her? 136 00:12:59,500 --> 00:13:02,700 Did Cheon Song Yi say that because she really didn't know? 137 00:13:02,700 --> 00:13:04,040 She's not trying to be funny? 138 00:13:04,040 --> 00:13:06,670 The fact that she's ignorant is well known. 139 00:13:06,670 --> 00:13:11,550 Ah, I almost forgot. You all know that there's a Sahoe University dinner function for the lecturers tonight, right? 140 00:13:11,600 --> 00:13:14,900 The Dean requests that we all be present. 141 00:13:16,480 --> 00:13:20,180 Teacher Do Min Joo, you're attending today, right? 142 00:13:23,310 --> 00:13:25,820 Teacher Do Min Joo? 143 00:13:27,390 --> 00:13:29,480 There's a meeting at lunch today. Do you want to go toget- 144 00:13:29,480 --> 00:13:31,210 I can't go. 145 00:13:31,210 --> 00:13:32,160 Aigoo. 146 00:13:32,160 --> 00:13:34,940 We've worked together for over a year 147 00:13:34,940 --> 00:13:37,760 and still haven't eaten together. 148 00:13:37,790 --> 00:13:41,560 Teacher Do, do you even know my name? 149 00:13:43,650 --> 00:13:44,980 You don't know? 150 00:13:44,980 --> 00:13:46,510 Oh my! How can that be? 151 00:13:46,510 --> 00:13:48,800 You see each other every day. 152 00:13:48,830 --> 00:13:50,570 Do you know my name? 153 00:13:51,470 --> 00:13:54,410 Then, what about my name? 154 00:13:57,150 --> 00:13:59,230 I'll be going. 155 00:14:04,330 --> 00:14:07,990 Noona, just retire. 156 00:14:07,990 --> 00:14:09,470 I said I don't want to. 157 00:14:09,470 --> 00:14:13,430 Hey, I have 20,000 friends on SNS. 158 00:14:13,430 --> 00:14:15,050 What sort of friends are they? 159 00:14:15,050 --> 00:14:17,960 They turned into anti-fans. 160 00:14:17,960 --> 00:14:21,910 And Noona, it hasn't even been a month since the garlic pizza incident. 161 00:14:22,350 --> 00:14:25,210 Everyone, strangely, from the garlic pizza, 162 00:14:25,210 --> 00:14:27,210 I can smell garlic. 163 00:14:27,210 --> 00:14:29,100 Am I the only one like that? 164 00:14:29,100 --> 00:14:34,330 Then, not knowing that garlic is maneul (garlic), how much were you bashed? 165 00:14:34,330 --> 00:14:36,030 You didn't have to write anything. 166 00:14:36,030 --> 00:14:39,530 Why do you keep writing nonsense? 167 00:14:39,530 --> 00:14:42,010 Right now, the comments are insane. 168 00:14:42,010 --> 00:14:44,540 I don't care about those. 169 00:14:44,540 --> 00:14:47,450 Noona, 170 00:14:47,450 --> 00:14:49,640 I'll just say this. 171 00:14:49,640 --> 00:14:53,660 A person like you, can't converse with fans. 172 00:14:53,660 --> 00:14:56,980 The more you converse, the more they make fun of you. 173 00:14:56,980 --> 00:14:58,950 It's better to remain mum, 174 00:14:58,950 --> 00:15:00,470 so that you can maintain the mysteri... Ouch! 175 00:15:00,470 --> 00:15:02,780 Just drive. 176 00:15:13,190 --> 00:15:14,650 Why are you getting out? Don't follow me. 177 00:15:14,650 --> 00:15:16,820 You don't even know where your house is. 178 00:15:16,820 --> 00:15:20,080 Why wouldn't I know?! Since I don't know garlic, you think I can't find my place?! 179 00:15:20,080 --> 00:15:21,650 You said it was number 2301. 180 00:15:21,650 --> 00:15:24,000 Even so, taking the elevator alone is a bit so-so. 181 00:15:24,000 --> 00:15:25,460 We will take you up to your place. 182 00:15:25,500 --> 00:15:26,380 Forget it. 183 00:15:26,380 --> 00:15:27,120 Unni! 184 00:15:27,120 --> 00:15:28,910 Forget it! I'm going alone! 185 00:15:28,910 --> 00:15:30,370 Your earrings, 186 00:15:30,370 --> 00:15:33,360 It was a sponsor, so you have to return it. 187 00:15:41,310 --> 00:15:44,800 Done? I'm going. 188 00:15:48,270 --> 00:15:50,250 Can we let her go alone? 189 00:15:50,250 --> 00:15:53,460 Last time, she met a pervert on the elevator. 190 00:15:53,460 --> 00:15:54,940 Shew threw a right fit. 191 00:15:54,940 --> 00:15:58,350 Hey, do you remember how he got 8 weeks in the hospital? 192 00:15:58,380 --> 00:16:01,090 How hard did she beat him, like the rented mule with that studded purse, 193 00:16:01,090 --> 00:16:02,480 would he have become such a mess... 194 00:16:02,480 --> 00:16:04,260 Ah seriously, 195 00:16:04,260 --> 00:16:07,120 that was the first time I felt sorry for a pervert. 196 00:16:54,720 --> 00:16:57,030 Excuse me. 197 00:16:57,780 --> 00:17:00,180 Why haven't you pressed? 198 00:17:00,190 --> 00:17:04,350 Why haven't you pressed what floor you want to go to? 199 00:17:06,540 --> 00:17:10,070 That's right. I'm Cheon Song Yi. 200 00:17:11,430 --> 00:17:14,130 Since when have you been following me? 201 00:17:16,900 --> 00:17:21,560 How did you already find out that I moved again? 202 00:17:25,340 --> 00:17:28,100 What should I do for you? An autograph? 203 00:17:28,100 --> 00:17:30,900 Take a picture? Then will you go? 204 00:17:34,930 --> 00:17:38,510 You look young and I can understand that you're in your vigorous age. 205 00:17:38,510 --> 00:17:41,210 I understand, but go and study. 206 00:17:41,210 --> 00:17:44,110 Or at least do some excersise to release your energy. 207 00:17:44,110 --> 00:17:46,780 If you followed me all the way here to do something weird, 208 00:17:46,780 --> 00:17:48,680 then you're mistaken. 209 00:17:48,680 --> 00:17:52,100 I don't get this only once or twice- 210 00:17:53,330 --> 00:17:54,840 That perverted bastard. 211 00:17:54,840 --> 00:17:56,910 Hey! Are you making fun of me right now? 212 00:17:56,910 --> 00:17:58,680 Hey! Where do you think you're 213 00:17:58,680 --> 00:18:01,060 go...ing? Ah, 214 00:18:01,060 --> 00:18:03,830 so you were going next door... 215 00:18:04,590 --> 00:18:07,680 Ah, you must live there. 216 00:18:07,710 --> 00:18:11,280 I moved into number 2301, today. 217 00:18:11,280 --> 00:18:13,590 You were surprised, right? 218 00:18:16,550 --> 00:18:19,050 Don't you know me? 219 00:18:19,050 --> 00:18:21,350 You don't know? Me? 220 00:18:21,350 --> 00:18:22,540 Should I know? 221 00:18:22,540 --> 00:18:25,740 No, it's not like that. 222 00:18:27,170 --> 00:18:29,020 But, why are you looking at me like that? 223 00:18:29,020 --> 00:18:31,370 It's my password. 224 00:18:33,160 --> 00:18:36,260 Sorry. Sorry. 225 00:18:44,230 --> 00:18:48,740 Ah, that little brat. What does he see me as? 226 00:18:49,900 --> 00:18:51,770 Does he really not know me? 227 00:18:51,770 --> 00:18:53,630 How can he not know? 228 00:18:53,630 --> 00:18:55,500 Is he from North Korea? 229 00:18:55,500 --> 00:18:57,670 Is he an alien? 230 00:18:57,670 --> 00:19:01,640 There's not a single person in South Korea who doesn't know my Cheon Song Yi. 231 00:19:02,200 --> 00:19:06,700 These days, everyone's called a nation actor or singer. 232 00:19:06,700 --> 00:19:10,390 But, you can't give that title so carelessly. 233 00:19:10,390 --> 00:19:12,890 The entire nation has to know the person to be called the nation's actor. 234 00:19:12,890 --> 00:19:14,650 Just because one or two dramas were a big hit 235 00:19:14,650 --> 00:19:18,540 doesn't mean they should be called nation's actor. 236 00:19:18,540 --> 00:19:20,930 That's right. They have to be on Cheon Song Yi's level 237 00:19:20,930 --> 00:19:23,490 to have the right in hearing that. 238 00:19:24,090 --> 00:19:28,350 Anyways, even though all our kids were child actors 239 00:19:28,350 --> 00:19:32,150 the only ones to succeed were Song Yi and Sae Mi. 240 00:19:32,150 --> 00:19:35,340 I heard that Song Yi's doing a new drama? 241 00:19:35,340 --> 00:19:39,500 Yeah. Director Gong Jun Ho kept asking her to do a film with him, 242 00:19:39,530 --> 00:19:42,170 but this is a drama she took over that movie. 243 00:19:42,170 --> 00:19:44,590 It has to do well. 244 00:19:45,990 --> 00:19:50,480 Sae Mi is also doing the same drama. 245 00:19:50,480 --> 00:19:51,950 I didn't see the article. 246 00:19:51,950 --> 00:19:53,600 Oh, well... 247 00:19:53,600 --> 00:19:56,240 Her part is like my daughter's friend or something. 248 00:19:56,240 --> 00:19:58,250 Article's only talk about the main character. 249 00:19:58,250 --> 00:19:59,820 250 00:19:59,820 --> 00:20:03,600 Oh yeah, are you not going to the new house Song Yi moved into? 251 00:20:04,220 --> 00:20:05,800 Um? 252 00:20:06,350 --> 00:20:07,140 Moved? 253 00:20:07,140 --> 00:20:10,310 Oh my, Unni. By chance, you didn't know? 254 00:20:10,310 --> 00:20:12,570 That your daughter moved? 255 00:20:16,920 --> 00:20:19,010 Why wouldn't I know? 256 00:20:19,010 --> 00:20:21,230 I know that she moved. 257 00:20:21,230 --> 00:20:27,210 I was going to go but my daughter told me not to trouble myself. 258 00:20:27,210 --> 00:20:29,660 Where did she move to? 259 00:20:29,660 --> 00:20:31,370 What? 260 00:20:31,400 --> 00:20:34,170 Just... Seocho-dong- 261 00:20:34,170 --> 00:20:37,960 I heard she moved into the Golden Palace (apartment), in Daechi-dong? 262 00:20:38,500 --> 00:20:42,650 Yeah! I know! Daechi-dong. 263 00:20:45,440 --> 00:20:48,500 It was a slip of the tongue. 264 00:20:55,670 --> 00:20:57,920 Wait. 265 00:21:01,360 --> 00:21:03,650 Unni, get in. I will give you a ride. 266 00:21:03,650 --> 00:21:04,950 No, thanks. 267 00:21:04,950 --> 00:21:07,020 If you could, try to learn how to drive. 268 00:21:07,020 --> 00:21:10,070 Or ask your "Korea's sweetheart" (Korea's favorite actress) daughter for a chauffeur or something. 269 00:21:10,070 --> 00:21:12,440 What are you like this, all pathetic? 270 00:21:13,090 --> 00:21:16,900 Song Yi always tells me to use a driver. 271 00:21:16,940 --> 00:21:21,230 But it's bothersome and all too much, so I've been telling her I don't want one. 272 00:21:21,250 --> 00:21:23,440 You know, streets are full of taxis. 273 00:21:23,440 --> 00:21:26,610 Okay, then. You'd better watch out at night. Take care. 274 00:21:26,610 --> 00:21:29,410 Yeah, alright. Bye! 275 00:21:34,170 --> 00:21:37,630 Trying to keep her pride after ripping off money off of her daughter all the time. 276 00:21:37,630 --> 00:21:40,150 Who does she think she is, trying to show off? 277 00:21:40,640 --> 00:21:45,200 Hey, if your daughter is a supporting actress, so are you. 278 00:21:45,200 --> 00:21:49,970 How dare you act like that in front of the main character. 279 00:21:50,520 --> 00:21:55,830 This girl. She should've told me if she was moving. 280 00:22:05,910 --> 00:22:10,530 "She has neither common knowledge nor common sense"? 281 00:22:11,740 --> 00:22:16,080 This, this, this... Just looking the ID (account), this person is totally an elementary student. 282 00:22:17,120 --> 00:22:20,160 "Did you inject botox into your brain? 283 00:22:20,160 --> 00:22:23,850 Your brain won't even have brain wrinkles (folds)." 284 00:22:28,970 --> 00:22:31,520 Do elementary schoolers get lessons on how to write malicious comments these days? 285 00:22:31,520 --> 00:22:34,340 Do they go to an academy as a gang or something? 286 00:22:43,570 --> 00:22:45,950 Hello. - This girl, you..!! 287 00:22:45,980 --> 00:22:48,330 Do you really have to embarrass your mom like that? 288 00:22:48,340 --> 00:22:50,860 Do I have to find out that my daughter has moved out from Se Mi's mom? 289 00:22:50,860 --> 00:22:53,270 You told me not to call you ever. 290 00:22:53,300 --> 00:22:55,130 You said you want to end the mother-daughter relationship! 291 00:22:55,130 --> 00:22:57,070 Hey, girl! That was... 292 00:22:57,070 --> 00:22:59,690 Since when did you start listening to me? 293 00:22:59,690 --> 00:23:01,680 I listened to you from a long time ago. 294 00:23:01,680 --> 00:23:04,880 Since you asked for money to use on a dying French restaurant 295 00:23:04,880 --> 00:23:07,900 Or since you asked me for money to open a specialty shop with imported clothes? 296 00:23:07,900 --> 00:23:11,210 This girl... That was really long time ago. 297 00:23:11,210 --> 00:23:14,270 Should I talk about something recent? You asked me for money for some diet center. 298 00:23:14,270 --> 00:23:15,700 Or wasting money by investing in a donut shop? 299 00:23:15,720 --> 00:23:18,740 Hey, girl. They don't even cost that much in total! 300 00:23:18,750 --> 00:23:21,460 You... look into a mirror. 301 00:23:21,500 --> 00:23:26,840 Your face and your body. Who gave you that million dollar's worth beauty? 302 00:23:26,840 --> 00:23:29,350 Let's say if you didn't have a mom like me... 303 00:23:29,350 --> 00:23:34,220 Do think it's possible for you to have that beauty without getting any surgery? 304 00:23:34,220 --> 00:23:37,920 Honestly, you suck at acting. 305 00:23:37,920 --> 00:23:40,860 That you are making money from doing TV dramas and commercials... 306 00:23:40,900 --> 00:23:45,040 It's possible because you are pretty like me, not because you are a good actress, you know! 307 00:23:45,040 --> 00:23:47,510 You should know that, girl. 308 00:23:47,510 --> 00:23:49,530 I look like Dad, you know? 309 00:23:49,530 --> 00:23:51,400 Oh my, look at this girl! 310 00:23:51,400 --> 00:23:55,800 What do you mean you look like your dad? Everyone knows that he's not good-looking! 311 00:23:55,800 --> 00:24:00,590 Ah, right. You married Dad because of his money, not because how he looks. 312 00:24:00,590 --> 00:24:03,400 And when he got broke, you dumped him. 313 00:24:03,400 --> 00:24:06,310 Hey! What do you know? What do you know? 314 00:24:06,330 --> 00:24:11,260 I'm like my dad, so I really really hate you for being like that. 315 00:24:11,260 --> 00:24:15,080 So don't talk about Dad with that mouth! 316 00:24:17,160 --> 00:24:20,040 I don't have enough living expenses. Send me another $5000. 317 00:24:20,040 --> 00:24:22,280 How nice it would be you made your money automatically transferred to my account?!! 318 00:24:22,300 --> 00:24:27,360 And give Yoon Jae a call. He hasn't come home for 2 days. 319 00:24:31,710 --> 00:24:35,830 Ah, but Cheon Yoon Jae, this crazy punk... He ran away from home again? 320 00:24:44,440 --> 00:24:46,860 Cheon Song Yi 321 00:24:56,820 --> 00:24:58,410 Hey, look at this. 322 00:24:59,470 --> 00:25:02,600 Hey, Yoon Jae. Look at this, look. 323 00:25:02,610 --> 00:25:04,260 It looks real, doesn't it? 324 00:25:04,260 --> 00:25:07,620 Should I make it a nude next time? 325 00:25:09,010 --> 00:25:10,560 Hey, what's with you? 326 00:25:10,560 --> 00:25:15,090 Delete this right now. By the time I get back from the restroom. 327 00:25:15,090 --> 00:25:16,850 Alright. 328 00:25:20,190 --> 00:25:22,290 What's up with him? 329 00:25:22,290 --> 00:25:24,100 Does he like Cheon Song Yi? 330 00:26:00,080 --> 00:26:08,080 That I'm a cruel! Ho! Woman! Ho! Don't swear at me! 331 00:26:08,100 --> 00:26:13,730 I'd rather have you hate me. 332 00:26:15,280 --> 00:26:21,650 Stop right now. Don't show me your lingering affection~ 333 00:26:21,680 --> 00:26:28,870 Ho! Don't ever look for me again! 334 00:26:37,540 --> 00:26:39,480 You're more cruel. 335 00:26:43,040 --> 00:26:46,250 I should swear at you. 336 00:26:49,800 --> 00:26:56,700 Alwaaaaaaaaaaaaaays! 337 00:27:10,450 --> 00:27:11,680 What brings you here? 338 00:27:11,680 --> 00:27:14,790 I was wondering if you knew what time it is right now. 339 00:27:14,790 --> 00:27:16,560 Right now? 340 00:27:16,560 --> 00:27:19,320 What time is it? Is it little over 10 o'clock? 341 00:27:19,320 --> 00:27:24,400 This late at night, it's common sense that you don't sing even if you sing well. 342 00:27:24,740 --> 00:27:26,320 You heard? 343 00:27:26,350 --> 00:27:30,290 I moved here because I heard this building has great soundproof construction. Sorry, anyway. 344 00:27:30,290 --> 00:27:37,260 When someone sings terribly, we should look at it as making noise, rather than as singing. 345 00:27:37,650 --> 00:27:40,880 What? - Noise disturbance in the neighborhood is actually considered a crime. 346 00:27:40,900 --> 00:27:42,670 If I report it to the police, you could get a penalty, too. 347 00:27:42,670 --> 00:27:45,190 So are you saying you're going to report me to the police right now? 348 00:27:45,190 --> 00:27:47,070 Because I sang a little? Between neighbors? 349 00:27:47,110 --> 00:27:50,570 I didn't mean to report it to the police. If we look at it with common sense- 350 00:27:50,570 --> 00:27:54,550 So you are saying I lack common sense, aren't you? 351 00:27:54,560 --> 00:27:58,630 That's not it- - You're saying I don't have common knowledge or common sense 352 00:27:58,630 --> 00:28:02,170 right now. No common sense. No brain. Botox. 353 00:28:02,170 --> 00:28:05,290 Did you inject botox into your brain? Your brain won't even have folds. 354 00:28:05,290 --> 00:28:08,640 You are saying that right now! 355 00:28:09,100 --> 00:28:15,500 Even though I only had an apple and half of a Brussels sprout all day because I'm on a diet, I'm really full. 356 00:28:15,520 --> 00:28:18,790 Because I got severely criticized from people, to the point I got full. 357 00:28:18,790 --> 00:28:24,590 I had no idea that I would get criticized even more this late at night. Just because I sang a little? 358 00:28:24,600 --> 00:28:26,460 Can't I sing a little? 359 00:28:26,460 --> 00:28:29,840 Eating like that after I was stigmatized all day? 360 00:28:29,860 --> 00:28:33,240 Then where do I release my stress? 361 00:28:33,240 --> 00:28:37,360 An apple and half of a Brussels sprout, ALL DAY! 362 00:28:42,780 --> 00:28:46,220 Forget it. You don't need to apologize. 363 00:28:48,030 --> 00:28:51,070 I don't feel like talking to you anymore. 364 00:29:01,360 --> 00:29:05,800 What did I do so wrong? 365 00:29:07,960 --> 00:29:11,570 Do you know everything? 366 00:29:11,570 --> 00:29:14,380 Are you that smart? 367 00:29:15,350 --> 00:29:17,540 You said I'm most beautiful. 368 00:29:17,550 --> 00:29:20,690 You said you like me the most... 369 00:29:21,590 --> 00:29:23,270 How can they 370 00:29:23,280 --> 00:29:26,290 chew up a person like they would chew a gum? 371 00:29:26,780 --> 00:29:30,810 Ah, really. Those unfaithful people! 372 00:30:45,720 --> 00:30:49,140 Dec. 18, 2013 Record of last 3 months on Earth. 373 00:30:52,920 --> 00:30:54,600 That's not fair. 374 00:30:54,600 --> 00:30:57,380 Our Se Mi, they said have her on stand by at 5. 375 00:30:57,390 --> 00:31:00,720 So she woke up at 2, did her hair and make up by 3. 376 00:31:00,720 --> 00:31:02,410 And came here at 4:30. 377 00:31:02,410 --> 00:31:04,620 But it's 9 A.M. now. 378 00:31:04,660 --> 00:31:08,370 But then the director said he's not ready to film yet, 379 00:31:08,430 --> 00:31:09,680 so what should I do? 380 00:31:09,680 --> 00:31:13,430 Because she's not a main character, is it alright to do this? 381 00:31:13,430 --> 00:31:15,740 To speak bluntly, can you have Cheon Song Yi on stand by at 5, 382 00:31:15,760 --> 00:31:17,560 then delay the shooting? 383 00:31:17,580 --> 00:31:20,810 Ah. Why are you bringing up Cheon Song Yi from there? 384 00:31:20,850 --> 00:31:24,220 Our Se Mi, she only filmed three scenes yesterday. 385 00:31:24,220 --> 00:31:26,010 But after shooting the first scene in the morning, 386 00:31:26,040 --> 00:31:28,760 she shot the second scene at 5 p.m. 387 00:31:28,760 --> 00:31:31,490 At midnight, she shot the last scene. 388 00:31:31,500 --> 00:31:34,620 You scheduled 20 scenes that Cheon Song Hee has within 7 hours. 389 00:31:34,620 --> 00:31:37,890 Ah, then she can become the main character or something! 390 00:31:37,890 --> 00:31:40,870 If you don't like that, why don't you give up everything? 391 00:31:40,890 --> 00:31:41,930 What? 392 00:31:41,950 --> 00:31:44,860 Stop already, Chief Moon. 393 00:31:45,190 --> 00:31:47,010 I'm sorry, Director Jo. 394 00:31:47,010 --> 00:31:50,390 Chief Moon is little sensitive today. 395 00:31:50,420 --> 00:31:54,660 Ah. Am I neighborhood whipping boy? Irritating someone by calling out a busy person. 396 00:31:55,670 --> 00:31:57,810 I.. Seriously. I feel like crap. Seriously. 397 00:31:57,860 --> 00:32:00,890 Is this a day or two? Just leave it at that. 398 00:32:00,920 --> 00:32:05,090 Cheon Song Yi is scheduled at 8 for her standby. Why hasn't she shown up yet? 399 00:32:06,110 --> 00:32:08,450 Song Yi will be late today. 400 00:32:08,470 --> 00:32:10,250 She might not even come at all. 401 00:32:10,250 --> 00:32:11,660 Why? 402 00:32:12,800 --> 00:32:14,900 You didn't see the news? 403 00:32:14,930 --> 00:32:18,750 Everytime college admissions are announced, we hear about celebrities being admitted. 404 00:32:18,750 --> 00:32:23,090 But celebrities, even in school, are stars rather than students. 405 00:32:23,090 --> 00:32:25,670 From an anonymous informant, we heard that the actress Cheon Song Yi 406 00:32:25,710 --> 00:32:29,040 hasn't been attending the class for the past few months. 407 00:32:29,040 --> 00:32:31,600 We personally visited the school. 408 00:32:31,630 --> 00:32:33,720 An anonymous informant? 409 00:32:33,720 --> 00:32:35,580 What kind of a bastard is it really? 410 00:32:35,580 --> 00:32:38,530 That's not the important thing right now. - I saw her yesterday. 411 00:32:38,550 --> 00:32:40,890 From where? - From t.v. 412 00:32:40,940 --> 00:32:42,820 She always appears on commercials. 413 00:32:42,820 --> 00:32:45,090 Then did you see her at school? 414 00:32:45,130 --> 00:32:47,100 I've never seen her at school. Kim Hyeon Wook, (age 23), Student 415 00:32:47,110 --> 00:32:48,580 Didn't she graduate? 416 00:32:48,580 --> 00:32:51,200 I'm busy with the shooting. How can I go to school? 417 00:32:51,200 --> 00:32:53,210 It's not fair, isn't it? 418 00:32:53,220 --> 00:32:55,520 The agency said the reason she didn't attend the classes was 419 00:32:55,520 --> 00:32:57,810 because of her busy schedule. 420 00:32:57,820 --> 00:32:59,140 That's right. - But 421 00:32:59,140 --> 00:33:02,750 this afternoon, when Ms. Cheon Song Yi was busy that she couldn't go to school, SBS In-depth Coverage 422 00:33:02,780 --> 00:33:07,340 on her SNS, the picture of her enjoying a coffee leisurely was uploaded. Attendance and Busy Schedule Excuse 423 00:33:07,870 --> 00:33:11,060 It didn't seem like she has been following a busy schedule. 424 00:33:11,090 --> 00:33:14,290 By using the social position as an "entertainer"to enroll, 425 00:33:14,320 --> 00:33:17,570 Until when will we overlook this awkward situation 426 00:33:17,600 --> 00:33:20,160 of using celebrity status to enroll but not fulfill student responsibilities? 427 00:33:20,180 --> 00:33:22,970 This has been SBC news, Ha Jang Woo. 428 00:33:25,260 --> 00:33:27,690 Song Yi, for the time being, don't read 429 00:33:27,690 --> 00:33:29,500 internet comments. 430 00:33:29,510 --> 00:33:31,990 I've already asked for Director Park's understanding. 431 00:33:31,990 --> 00:33:35,900 For a while, we will shoot your scenes at night or on the weekends all at once. 432 00:33:35,940 --> 00:33:37,730 Today. 433 00:33:38,690 --> 00:33:40,170 Let's go to school. Song Yi. 434 00:33:40,170 --> 00:33:42,070 Just because it was on the news and doing that now, 435 00:33:42,080 --> 00:33:43,840 it's cheesy and obvious. 436 00:33:43,840 --> 00:33:45,560 Naturally. 437 00:33:45,600 --> 00:33:47,330 if you go to school after it was on the news, 438 00:33:47,350 --> 00:33:49,640 you could get criticized of being cheesy and obvious. 439 00:33:49,640 --> 00:33:51,060 But if you don't go, 440 00:33:51,060 --> 00:33:53,790 they will criticize you for not even listening to. 441 00:33:53,790 --> 00:33:56,110 And even become branded as the "offensive" one. 442 00:33:56,500 --> 00:33:57,700 Let's go 443 00:33:58,030 --> 00:33:59,730 to school. 444 00:34:08,180 --> 00:34:10,980 Is not the time for Hui Kyung to arrive? 445 00:34:10,980 --> 00:34:12,270 He probably arrived already. 446 00:34:12,270 --> 00:34:14,770 I told him to finished the school and come. 447 00:34:14,780 --> 00:34:18,490 He been chasing after girls. 448 00:34:18,530 --> 00:34:20,180 That pathetic buster. 449 00:34:20,180 --> 00:34:23,570 How are you progressing on securing the land for the shopping mall? 450 00:34:23,570 --> 00:34:26,130 Is that 31pyeong (aprx 1150 square feet) punk, who is lodged in, refusing to leave? 451 00:34:26,130 --> 00:34:27,130 Yes. 452 00:34:27,130 --> 00:34:30,250 We're persuading him, but it's not easy. 453 00:34:30,250 --> 00:34:34,560 This should be solved before the shareholders' general meeting. 454 00:34:34,580 --> 00:34:36,360 I think it will resolve. 455 00:34:36,400 --> 00:34:39,510 How? - The owner of that 31 pyeong (unit) 456 00:34:39,560 --> 00:34:41,230 died a little while ago. 457 00:34:41,240 --> 00:34:42,400 What? 458 00:34:42,450 --> 00:34:44,410 I guess he dozed off at the while, 459 00:34:44,450 --> 00:34:46,380 he bumped the guard line. 460 00:34:46,430 --> 00:34:49,850 Is that right? That's really... 461 00:34:49,850 --> 00:34:51,840 A person died 462 00:34:51,840 --> 00:34:55,090 if I get happy about it, I think I would get punished but... 463 00:34:55,120 --> 00:34:56,740 Did the work got easier? 464 00:34:56,770 --> 00:34:59,690 Of course. That person's son 465 00:34:59,690 --> 00:35:02,330 wanted to sell it. Since he needed the money. 466 00:35:02,560 --> 00:35:03,960 Really. 467 00:35:03,960 --> 00:35:05,920 Congratulation, Father. - To Hui Kyeong, 468 00:35:05,920 --> 00:35:08,570 Call. Tell him that let's have a dinner together. 469 00:35:08,570 --> 00:35:09,630 Yes. 470 00:35:17,160 --> 00:35:20,050 Aigoo, I'm sorry. I want to but.. 471 00:35:20,050 --> 00:35:22,920 You know that I'm more for the girl than the family. 472 00:35:27,480 --> 00:35:30,560 Ah. She probably is really pissed off. 473 00:35:31,910 --> 00:35:34,520 I have to go and soothe her. 474 00:35:39,900 --> 00:35:42,710 Thank you for your efforts. - Good bye. 475 00:35:43,090 --> 00:35:45,280 Please be careful going down the step. 476 00:35:53,360 --> 00:35:55,490 Hyung. - Cheon Song Yi. 477 00:35:56,030 --> 00:35:58,180 Wow. You got prettier. 478 00:35:58,200 --> 00:36:01,100 You'll become a real goddess withe the way things are going. 479 00:36:01,100 --> 00:36:02,790 When did you get here? 480 00:36:02,830 --> 00:36:04,390 Thirty minutes ago. 481 00:36:04,390 --> 00:36:07,160 It's been 6 months. You're not happy to see me? 482 00:36:07,170 --> 00:36:10,050 I don't have time to be happy seeing you. 483 00:36:10,050 --> 00:36:13,310 I heard you're going to school. I'll take you. Ride. 484 00:36:20,570 --> 00:36:23,260 You seem to be in a good mood. 485 00:36:23,260 --> 00:36:24,580 It's better for you. 486 00:36:24,610 --> 00:36:26,290 Take this time to reduce your schedule. 487 00:36:26,330 --> 00:36:29,040 You go to school consistently and graduate. After that let's get married next year. 488 00:36:29,040 --> 00:36:31,780 Can you stop in front of that taxi? 489 00:36:31,800 --> 00:36:34,100 Why are you doing this again? You're never going to get married? 490 00:36:34,100 --> 00:36:35,860 Who said I will never get married? 491 00:36:35,880 --> 00:36:38,750 I will probably. - If you're going to, it would be better if you marry me. 492 00:36:38,750 --> 00:36:41,530 Since if you're going to marry me, it would be more better to do it early. 493 00:36:41,550 --> 00:36:45,380 I will going to get married someday, but it will not be next year. 494 00:36:45,700 --> 00:36:48,200 Why? - Because if I get married, I will not get scripts for melodrama. 495 00:36:48,200 --> 00:36:50,910 They'll make me do old lady dramas. 496 00:36:50,910 --> 00:36:53,220 No. No. Because you're pretty, 497 00:36:53,280 --> 00:36:56,320 even after you get married, you can do the melo, romantic comedy. You can do everything. 498 00:36:56,340 --> 00:36:59,730 If you can't get cast, I'll ask my father and I'll pay for the production cost. 499 00:36:59,770 --> 00:37:01,950 I don't do romantic comedy or things like that. 500 00:37:01,950 --> 00:37:04,390 I'm going to do passionate melo (drama). 501 00:37:05,850 --> 00:37:08,800 Passionate? - Yeah. You don't like something about passionate (melo)? 502 00:37:10,010 --> 00:37:11,830 What do you mean I don't like it? 503 00:37:11,840 --> 00:37:14,190 If you talk about melo, it's definitely the passionate melo. 504 00:37:14,230 --> 00:37:18,010 Who would like a lukewarm melo drama? 505 00:37:19,540 --> 00:37:21,430 Hey. I understand everything. 506 00:37:21,430 --> 00:37:22,890 Don't you know I was born in the states? 507 00:37:22,890 --> 00:37:25,530 My thinking itself is American style. Meaning it's open. 508 00:37:25,560 --> 00:37:27,930 I'm not the person who can't differentiate the acting and the reality. 509 00:37:27,930 --> 00:37:30,260 I don't care if you understand or not. 510 00:37:30,260 --> 00:37:32,610 I just need my future husband to understand. 511 00:37:32,660 --> 00:37:34,260 That's is me. 512 00:37:34,260 --> 00:37:38,300 I told you thousands of time since I was in the second grade of middle school to now. 513 00:37:38,790 --> 00:37:41,600 I'm not saying this in English that you don't like. 514 00:37:41,600 --> 00:37:43,410 Please understand what I'm saying to you. 515 00:37:49,890 --> 00:37:51,430 Cheon Song Yi is here! 516 00:37:51,460 --> 00:37:53,180 It's her! Cheon Song Yi! 517 00:37:53,200 --> 00:37:59,440 ♪ She may be the beauty or the beast. May be 518 00:37:59,440 --> 00:38:07,530 ♪ the famine or the feast. May turn each day into a heave or a hell. 519 00:38:07,540 --> 00:38:15,870 ♪ She may be the mirror of my dreams. The smile reflected in a stream. 520 00:38:15,890 --> 00:38:20,290 ♪ She may be what she may seem 521 00:38:20,300 --> 00:38:23,930 ♪ inside her shell. 522 00:38:25,700 --> 00:38:30,280 ♪ She. 523 00:38:32,910 --> 00:38:35,030 I'm sorry. Please don't take the picture. 524 00:38:35,030 --> 00:38:37,470 Put away the cell phones. 525 00:38:40,570 --> 00:38:43,300 I want to be that book. 526 00:38:43,300 --> 00:38:44,700 Me, that chair. 527 00:38:44,740 --> 00:38:48,300 Me, that hair. 528 00:38:48,930 --> 00:38:50,740 She did her nose, right? 529 00:38:50,740 --> 00:38:52,310 Yeah, totally. 530 00:38:52,310 --> 00:38:55,470 How can you be born with that face? 531 00:38:55,470 --> 00:38:57,870 Who wouldn't look at least that good after the nose job and a jaw graft work? 532 00:38:57,900 --> 00:39:02,000 If you did it, you'd be prettier. 533 00:39:02,080 --> 00:39:04,820 You guys should get surgery so we can battle. 534 00:39:04,840 --> 00:39:07,030 Noona, stay calm. 535 00:39:07,050 --> 00:39:09,880 You came here for the self-reflection. 536 00:39:09,880 --> 00:39:12,800 Why isn't the class starting? 537 00:39:12,810 --> 00:39:16,240 Hello. 538 00:39:19,820 --> 00:39:23,080 That young next door neighbour... Why is he here? 539 00:39:23,080 --> 00:39:25,340 Noona, do you know him? 540 00:39:27,050 --> 00:39:29,570 Uh oh. I know. 541 00:39:30,020 --> 00:39:31,960 He lives next door. 542 00:39:31,990 --> 00:39:33,990 Really. That's good. 543 00:39:34,040 --> 00:39:37,530 This is not a class for the theater and film major. This class is really difficult. 544 00:39:37,580 --> 00:39:40,910 You got F on this class, so you have to retake this course. 545 00:39:40,910 --> 00:39:42,380 What? 546 00:39:42,410 --> 00:39:45,290 You didn't make any mistakes toward your neighbor Professor, did you? 547 00:39:45,340 --> 00:39:47,340 Indeed, you just moved in yesterday. 548 00:39:47,340 --> 00:39:49,160 You didn't even have time to spare for that. 549 00:39:49,160 --> 00:39:51,310 I had. I had a time to spare for that. 550 00:39:51,840 --> 00:39:56,420 Taking a good look at you, I can tel that you look young and this is your prime. 551 00:39:56,420 --> 00:40:01,280 Go study something. Or expend your energy by working out. 552 00:40:02,830 --> 00:40:04,300 Why? 553 00:40:04,300 --> 00:40:06,840 So are you saying that you're going to report me to the police right now? 554 00:40:06,840 --> 00:40:10,090 Did you inject botox into your brain? Your brain must have no folds. 555 00:40:10,090 --> 00:40:13,380 That's what you're saying right now! 556 00:40:17,440 --> 00:40:19,230 In the world of the golden fly, 557 00:40:19,230 --> 00:40:20,980 During copulation, 558 00:40:20,980 --> 00:40:24,220 the female eats the male. 559 00:40:24,220 --> 00:40:27,010 Male flies started to think that 560 00:40:27,010 --> 00:40:31,270 they don't want to be eaten by females, even though they want to copulate. 561 00:40:31,270 --> 00:40:34,650 In another words, it wants to have Eros (life) without Thanatos (death), 562 00:40:34,650 --> 00:40:36,870 and enjoy its life. 563 00:40:39,890 --> 00:40:43,660 So male golden flies find out one strategy. 564 00:40:43,660 --> 00:40:46,820 They start to bring a piece of food as a gift. 565 00:40:46,820 --> 00:40:49,670 When female flies get hungry during copulation, 566 00:40:49,670 --> 00:40:52,150 they eat the food (insect) that male flies bring, and 567 00:40:52,150 --> 00:40:56,560 males can copulate without any risks. 568 00:40:56,560 --> 00:40:59,780 Then, more evolved males start to use their brains. 569 00:40:59,780 --> 00:41:02,440 They start to wrap the food inside a cocoon, 570 00:41:02,440 --> 00:41:04,420 and give it to females. 571 00:41:04,420 --> 00:41:08,950 Because females have to unwrap the gift, they are able to have more time. 572 00:41:14,070 --> 00:41:16,190 Since they think that that method works, 573 00:41:16,190 --> 00:41:17,500 those evil males 574 00:41:17,500 --> 00:41:20,250 start to bring a thick layered, 575 00:41:20,250 --> 00:41:24,340 hollow one, that's just big in size. 576 00:41:24,340 --> 00:41:26,170 Even if females find out that they were tricked, 577 00:41:26,170 --> 00:41:29,470 the business must have been over by then. 578 00:41:32,500 --> 00:41:36,370 Those females that were tricked several times, 579 00:41:36,370 --> 00:41:39,640 they start to check the content of the gift by shaking. 580 00:41:39,640 --> 00:41:43,050 But those evolved male flies, in preparation, 581 00:41:43,050 --> 00:41:46,730 they put their own poops inside. 582 00:41:46,730 --> 00:41:49,120 Because their weights (food vs. poop) are similar. 583 00:42:13,040 --> 00:42:15,480 Professor, 584 00:42:15,480 --> 00:42:17,730 I mean, 585 00:42:17,730 --> 00:42:20,480 You look so young, I couldn't even imagine. 586 00:42:20,480 --> 00:42:22,090 I was so surprised! 587 00:42:22,090 --> 00:42:23,810 I'm happy to meet you. 588 00:42:23,810 --> 00:42:24,590 Happy? 589 00:42:24,590 --> 00:42:27,960 Of course I'm happy. 590 00:42:28,940 --> 00:42:31,720 Perhaps, because of last night... 591 00:42:31,720 --> 00:42:32,960 You were shocked, right? 592 00:42:32,960 --> 00:42:34,630 So was I. 593 00:42:34,630 --> 00:42:39,720 I get bipolar sometimes. I guess yesterday was the period of depression. 594 00:42:39,720 --> 00:42:43,870 It's like the flu to some people. 595 00:42:45,160 --> 00:42:47,480 What is it that you want to say? 596 00:42:47,480 --> 00:42:50,850 The assignment that you handed out earlier. 597 00:42:50,850 --> 00:42:54,600 The amount of work seems a bit much. So? 598 00:42:55,400 --> 00:42:58,040 What do you think is the reason Asia is one? 599 00:42:58,040 --> 00:43:00,550 I think it's because of Hallyu. 600 00:43:00,550 --> 00:43:02,720 Culture brought us together. 601 00:43:02,720 --> 00:43:05,440 And in the middle of it all is... 602 00:43:13,700 --> 00:43:17,090 me... 603 00:43:17,090 --> 00:43:18,910 I'll just tell you straight up 604 00:43:18,910 --> 00:43:23,220 Because of filming I'm so busy and yesterday there was an article. 605 00:43:23,220 --> 00:43:26,570 So I was forced to come to school. 606 00:43:27,840 --> 00:43:30,710 Writing this essay is going to be hard for me. 607 00:43:32,450 --> 00:43:34,850 So what I'm saying is, please help me. 608 00:43:34,850 --> 00:43:36,260 Do me a favour. 609 00:43:36,260 --> 00:43:38,960 I know our first impression wasn't so great. 610 00:43:38,960 --> 00:43:40,770 But what kind of fate is this? 611 00:43:40,770 --> 00:43:44,060 I move, you're my neighbour. I come to school, you're my teacher! 612 00:43:44,060 --> 00:43:45,800 You never know about fate. 613 00:43:45,800 --> 00:43:50,710 If you help me this just this time, there'll be a time when I'll definitely pay you back! 614 00:43:52,200 --> 00:43:55,710 Isn't that what we do to live anyways?? 615 00:43:59,240 --> 00:44:01,010 Why? 616 00:44:03,230 --> 00:44:06,020 That isn't the way people live. 617 00:44:06,020 --> 00:44:08,730 What? 618 00:44:08,730 --> 00:44:10,870 If I help you once, 619 00:44:10,870 --> 00:44:12,150 twice, 620 00:44:12,150 --> 00:44:14,090 thrice, 621 00:44:15,110 --> 00:44:18,300 continuously asking for help. 622 00:44:19,280 --> 00:44:21,740 That is the way people live. 623 00:44:22,770 --> 00:44:27,750 And, paying me back whenever, 624 00:44:27,750 --> 00:44:30,170 won't happen. 625 00:44:30,170 --> 00:44:34,200 Life isn't long enough 626 00:44:34,200 --> 00:44:37,000 for people to mature. 627 00:44:52,690 --> 00:44:55,180 That bastard... 628 00:44:55,180 --> 00:44:57,690 Did he just lower his formalities with me? 629 00:44:57,690 --> 00:45:01,980 That little... Does being a lecturer mean everything? By the looks of it, he's definitely younger than me. 630 00:45:09,260 --> 00:45:12,130 Still, not knowing the actress Chun Song Yi was just too much. 631 00:45:12,130 --> 00:45:13,590 Even I know her. 632 00:45:13,590 --> 00:45:16,640 I don't really know celebrities of these days. 633 00:45:16,640 --> 00:45:19,740 They don't have any sense of refinement, and they're just loud. 634 00:45:19,740 --> 00:45:23,790 Maybe not with other things, but singers back then were much better. 635 00:45:23,790 --> 00:45:25,360 Old songs are better, too. 636 00:45:25,360 --> 00:45:27,450 If we're talking about songs, then it's Bae Ho. 637 00:45:27,450 --> 00:45:30,710 Of course, there's no singer that can follow Bae Ho. 638 00:45:30,710 --> 00:45:32,740 And dramas, too. 639 00:45:32,740 --> 00:45:34,990 I don't even watch the recent ones so I don't even know, 640 00:45:34,990 --> 00:45:37,130 but just hearing about it, I'm not even sure why they watch it. 641 00:45:37,130 --> 00:45:38,400 Are those fun? 642 00:45:38,400 --> 00:45:41,420 Old dramas were more fun, too. 643 00:45:41,420 --> 00:45:43,850 Like 'Miss' or 'Passion'. 644 00:45:43,850 --> 00:45:45,840 Ah yes, those were precious. 645 00:45:47,710 --> 00:45:51,420 Is the new attorney's office that you've set up going well? 646 00:45:51,420 --> 00:45:54,800 Well, we've only just started. 647 00:45:54,800 --> 00:45:57,110 3 months later, 648 00:45:57,110 --> 00:45:59,110 I'm going to need 649 00:45:59,110 --> 00:46:00,680 you to write me another death certificate. 650 00:46:00,680 --> 00:46:03,150 Ah, is that so? 651 00:46:03,150 --> 00:46:06,050 It was normally something you did every 10 years. 652 00:46:06,050 --> 00:46:08,660 It's only been 2 years so far. 653 00:46:08,660 --> 00:46:10,260 Is there some sort of problem? 654 00:46:10,260 --> 00:46:12,110 It's all based on your skills, 655 00:46:12,110 --> 00:46:14,830 so would there ever be a problem? 656 00:46:14,830 --> 00:46:16,530 This time, 657 00:46:16,530 --> 00:46:19,370 will be the last one, I think. 658 00:46:20,840 --> 00:46:23,510 What? 659 00:46:23,510 --> 00:46:27,780 3 months later, I'm going back 660 00:46:27,780 --> 00:46:29,880 to the place I originally came from. 661 00:46:31,590 --> 00:46:35,470 Thank you for that time. 662 00:46:39,170 --> 00:46:41,820 It's so sudden. 663 00:46:41,820 --> 00:46:47,000 You were my only friend, Lawyer Jang. 664 00:47:00,170 --> 00:47:04,010 Then, this time, have you settled for good? 665 00:47:04,010 --> 00:47:05,890 Well, I can't even study anyways, 666 00:47:05,890 --> 00:47:07,470 so it's pointless to just stay away. 667 00:47:07,470 --> 00:47:11,490 That's right, it's the right age for you to start thinking about the country. 668 00:47:13,080 --> 00:47:15,420 With that in mind, 669 00:47:27,010 --> 00:47:29,020 Se Mi. 670 00:47:30,350 --> 00:47:31,020 Yes? 671 00:47:31,020 --> 00:47:33,200 Please stand as a witness. 672 00:47:33,200 --> 00:47:35,330 I'm proposing. 673 00:47:44,470 --> 00:47:46,520 If I've waited 15 years, 674 00:47:46,520 --> 00:47:49,090 isn't that a lot? 675 00:47:58,650 --> 00:48:00,880 You remember this picture, right? 676 00:48:02,020 --> 00:48:06,250 You really hated taking pictures, so this is the only one I had left, 677 00:48:07,520 --> 00:48:11,130 Only I've aged, since then. 678 00:48:11,130 --> 00:48:16,450 You look exactly as you did 30 years ago. Young and handsome. 679 00:48:16,450 --> 00:48:19,270 I... 680 00:48:19,270 --> 00:48:23,040 the reason I was afraid to make friends, was this. 681 00:48:23,040 --> 00:48:25,670 People age quickly, 682 00:48:26,800 --> 00:48:28,880 and die quickly. 683 00:48:28,880 --> 00:48:31,290 Only I'm left behind. 684 00:48:32,730 --> 00:48:34,680 In the exact same... 685 00:48:34,680 --> 00:48:36,950 young 686 00:48:36,950 --> 00:48:39,400 and handsome state. 687 00:48:45,140 --> 00:48:48,540 Live a long life, even if I'm not there. 688 00:48:49,450 --> 00:48:55,620 But, there's something I've always been curious about. 689 00:48:55,620 --> 00:48:58,370 When you first came here, 690 00:48:58,370 --> 00:49:01,560 why couldn't you return immediately? 691 00:49:03,360 --> 00:49:05,590 I had an accident. 692 00:49:07,090 --> 00:49:12,090 Because of that accident, I couldn't go back. 693 00:49:13,130 --> 00:49:17,380 And one child died. 694 00:49:18,310 --> 00:49:20,270 What child? 695 00:49:20,270 --> 00:49:22,680 A child who gave me 696 00:49:23,540 --> 00:49:26,100 a present for the first time. 697 00:49:38,070 --> 00:49:39,850 It's a present. 698 00:49:39,850 --> 00:49:42,240 I drew it myself. 699 00:49:42,240 --> 00:49:44,780 The thing you rode in when you arrived, 700 00:49:44,780 --> 00:49:47,870 it was floating up there. 701 00:49:47,870 --> 00:49:49,990 Like the moon. 702 00:49:54,150 --> 00:49:56,340 But... 703 00:49:57,790 --> 00:49:59,580 Lord... 704 00:50:00,860 --> 00:50:03,900 Are you something like the Grim Reaper? 705 00:50:15,110 --> 00:50:17,230 However, 706 00:50:17,830 --> 00:50:19,880 there was something strange that occurred. 707 00:50:19,880 --> 00:50:22,500 Yes? What... 708 00:50:22,550 --> 00:50:25,330 12 years ago, in winter. 709 00:50:26,570 --> 00:50:29,410 It was the day before Christmas. 710 00:50:29,430 --> 00:50:34,740 I was working at a hospital. 711 00:50:53,410 --> 00:50:56,240 It happened for the first time. 712 00:50:57,150 --> 00:51:01,270 To the girl you met 400 years ago, 713 00:51:01,300 --> 00:51:04,300 she had the exact same face as her? 714 00:51:04,300 --> 00:51:05,920 Yes. 715 00:51:05,920 --> 00:51:07,490 And? 716 00:51:08,110 --> 00:51:11,350 Did you go to the place you saw? 717 00:51:19,290 --> 00:51:20,940 Hui Kyeong, 718 00:51:20,940 --> 00:51:24,540 In middle school, grade 8 on Christmas Eve... 719 00:51:24,590 --> 00:51:26,880 You gave me a ring as a present. 720 00:51:27,500 --> 00:51:30,550 Yes. You didn't accept it. 721 00:51:31,100 --> 00:51:33,790 I'm not going to accept it today either. 722 00:51:33,790 --> 00:51:35,360 I'm sorry. 723 00:51:45,330 --> 00:51:49,170 It's not the first time. Now I'm not even hurt by it. 724 00:51:50,780 --> 00:51:52,300 But... 725 00:51:53,850 --> 00:51:57,160 let me hear the reason. What's the reason? 726 00:51:57,550 --> 00:51:59,250 The reason it can't 727 00:52:00,600 --> 00:52:02,110 be me. 728 00:52:05,550 --> 00:52:08,930 That persons face, do you remember? 729 00:52:08,960 --> 00:52:10,540 Who? 730 00:52:28,620 --> 00:52:31,080 Song Yi, merry Christmas! 731 00:52:31,080 --> 00:52:33,800 Why did you come here again? It's annoying! 732 00:52:33,840 --> 00:52:35,960 Move! 733 00:52:36,000 --> 00:52:37,710 Song Yi! 734 00:52:41,400 --> 00:52:43,810 Song Yi! Cheon Song Yi! 735 00:52:43,810 --> 00:52:47,090 Don't come any closer! Leave me alone! 736 00:53:15,910 --> 00:53:17,490 Cheon Song Yi... 737 00:53:25,390 --> 00:53:27,060 Song Yi! 738 00:53:32,760 --> 00:53:34,210 Don't you remember? 739 00:53:34,210 --> 00:53:36,740 I didn't even see him properly, 740 00:53:36,790 --> 00:53:38,860 and even if I did see him, how would I even remember when it was so long ago? 741 00:53:38,860 --> 00:53:40,770 I saw. 742 00:53:41,190 --> 00:53:43,180 I definitely saw him, but I don't remember. 743 00:53:43,200 --> 00:53:45,710 Why do you care so much? 744 00:53:45,710 --> 00:53:49,940 Song Yi said that man was her first love. 745 00:53:49,980 --> 00:53:54,090 Hey, did she talk with that man or stay with him for a few hours? 746 00:53:54,090 --> 00:53:55,870 Just for a couple of seconds, 747 00:53:56,310 --> 00:53:59,630 how can a person whos face she doesn't remember be her first love? 748 00:53:59,630 --> 00:54:02,950 Saying first love is a bit of an exaggeration. 749 00:54:02,950 --> 00:54:07,300 I just want to meet him again. 750 00:54:07,340 --> 00:54:10,370 To say that I'm thankful to him for saving me. 751 00:54:10,970 --> 00:54:13,470 To ask why he saved me. 752 00:54:14,300 --> 00:54:16,870 I just want to ask. 753 00:54:17,400 --> 00:54:19,230 That's all. 754 00:54:19,260 --> 00:54:20,880 That night, 755 00:54:21,620 --> 00:54:24,620 I went there. 756 00:54:38,280 --> 00:54:40,510 Cheon Song Yi! Cheon Song Yi! 757 00:54:40,510 --> 00:54:43,970 Don't follow me! Leave me alone! 758 00:55:43,060 --> 00:55:45,630 Ahjusshi, who are you? 759 00:55:45,630 --> 00:55:47,680 Are you a ghost? 760 00:55:48,820 --> 00:55:50,460 Or... 761 00:55:52,560 --> 00:55:56,640 Something like the Grim Reaper? 762 00:56:12,810 --> 00:56:14,880 What happened that night, 763 00:56:15,490 --> 00:56:17,250 was it a dream? 764 00:56:24,040 --> 00:56:26,710 A person who looked so alike, 765 00:56:26,710 --> 00:56:28,820 can I know her identity? 766 00:56:30,920 --> 00:56:34,620 If, by chance, it wasn't a dream, before I Ieave, 767 00:56:35,590 --> 00:56:38,250 I want to meet her again. 768 00:56:41,480 --> 00:56:43,590 It probably won't happen. 769 00:57:19,690 --> 00:57:20,590 What special? 770 00:57:20,590 --> 00:57:25,760 -A Cheon Song YI special. -At school I'm not a star, just an ordinary student. 771 00:57:25,760 --> 00:57:29,560 Cheon Song Yi, you plagiarized and copied and pasted. You did everything wrong. 772 00:57:29,580 --> 00:57:30,570 Fail. 773 00:57:30,570 --> 00:57:31,650 How old are you? 774 00:57:31,650 --> 00:57:32,740 Do I have to answer? 775 00:57:32,740 --> 00:57:35,740 Cheon Song Yi is a human too, can't I make mistakes? 776 00:57:35,740 --> 00:57:36,980 Bad bastard. 777 00:57:37,060 --> 00:57:40,290 The child that you met 10 years ago, we're looking for her. 778 00:57:40,290 --> 00:57:43,380 If there was a reason to meet, wouldn't we meet? 779 00:57:43,420 --> 00:57:47,750 Open...sesame! 780 00:57:49,450 --> 00:57:51,160 Teacher Do! 781 00:57:51,200 --> 00:57:51,570 What? 782 00:57:51,570 --> 00:57:54,310 That little... 783 00:57:54,310 --> 00:57:57,200 The young thing doesn't respect anyone after entering into Gangnam territory. 784 00:57:57,200 --> 00:57:59,500 Who cares if he's a genius or if he's from Harvard? 785 00:57:59,500 --> 00:58:02,170 He has no social skills. 786 00:58:02,170 --> 00:58:04,310 It's because he hasn't come back from the military before. 787 00:58:04,370 --> 00:58:07,280 For disrespectful jerks like him, the military is the best place. 788 00:58:07,280 --> 00:58:09,370 Just kick him into the military first, 789 00:58:09,430 --> 00:58:13,050 and he'll come to his senses after being scraped and tossed around for about 2 years. 790 00:58:13,050 --> 00:58:15,000 All men are like that. 791 00:58:16,240 --> 00:58:20,490 Did you see a person who went to the army during 792 00:58:20,500 --> 00:58:23,940 Instead of bulletproof vests, 793 00:58:23,990 --> 00:58:27,200 We wore 29 layers of clothing and protected ourselves from bullets like that. 794 00:58:27,210 --> 00:58:30,900 I was then released, and I thought it would get peaceful. 795 00:58:30,900 --> 00:58:35,220 But as the war came along, it took me with it. 796 00:58:35,220 --> 00:58:38,200 There isn't a place I haven't been in for the armed forces. 797 00:58:38,250 --> 00:58:40,570 I changed my identity every 10 years, 798 00:58:40,610 --> 00:58:42,940 and every time, I had to be drafted. 799 00:58:43,560 --> 00:58:47,250 They seem to go on and on about how Psy went to the military twice, 800 00:58:47,870 --> 00:58:52,040 but starting from the Joseon Dynasty, all together, I've been to the military 24 times. 801 00:58:52,040 --> 00:58:56,990 While living on this Earth for 400 years, the time I'd spent in the military alone was 49 years and 7 months. 802 00:58:57,010 --> 00:58:58,510 Can you believe that? 803 00:58:59,930 --> 00:59:01,740 He needs to be sent to the marines! 804 00:59:01,740 --> 00:59:04,070 They'll fix him up in the marines. 63100

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.