Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:15,500
~~~tiyo46~~~
IDFL� SubsCrew
http://IDFL.me
2
00:00:17,002 --> 00:00:19,578
Winnipeg.
3
00:00:52,187 --> 00:00:52,912
Rach!
4
00:00:54,225 --> 00:00:55,032
Rach...
5
00:01:34,956 --> 00:01:36,956
Selamat pagi!
6
00:01:40,814 --> 00:01:42,914
Kejutan!
7
00:01:43,331 --> 00:01:45,731
Sarapan di tempat tidur.
8
00:01:47,047 --> 00:01:50,914
Oh, sungguh manis...potongan,
mangga berbentuk hati!
9
00:01:50,949 --> 00:01:55,624
Yup. Apel bulan membentuk senyum.
Senyuman wajah Bacon.
10
00:01:58,248 --> 00:02:00,438
Aku tak jadi ikut ke air terjun Niagara.
11
00:02:02,790 --> 00:02:07,395
Jangan bercanda...kau tahu susahnya
mendapatkan kamar untuk jacuzzi?
12
00:02:07,415 --> 00:02:08,867
Kau tahu aku harus booking
kamar di awal,
13
00:02:08,868 --> 00:02:11,400
...dan mereka tak akan kembalikan
uangnya untuk kamar jacuzzi.
14
00:02:12,248 --> 00:02:17,214
Dengarkan aku...Jordan. Aku telah
mengalami sesuatu dan,
15
00:02:17,396 --> 00:02:21,497
...aku pikir, aku butuh...
kita butuh...
16
00:02:21,515 --> 00:02:25,532
Oke, tunggu.
Tunggu! tunggu sebentar.
17
00:02:28,449 --> 00:02:32,127
Tidak! Hei..!
Apa yang kau lakukan?
18
00:02:32,162 --> 00:02:36,315
Baik. Sebenarnya benda ini akan
aku perlihatkan besok malam...
19
00:02:37,092 --> 00:02:39,930
Jadi, aku akan perlihatkan sekarang.
/ Tidak! Sebaiknya jangan...
20
00:02:40,049 --> 00:02:43,916
Kau...adalah satu-satunya Gadis,
yang kuinginkan untuk hidup bersamaku.
21
00:02:44,208 --> 00:02:49,209
Rachel Stern, maukah kau menikah denganku?
22
00:02:52,067 --> 00:02:55,304
Aku tak ingin menghabiskan,
sisa hidupku bersamamu.
23
00:02:56,138 --> 00:02:59,167
Berhubungan seks hanya denganmu.
24
00:03:00,835 --> 00:03:03,234
Kita putus!
25
00:03:04,709 --> 00:03:08,584
Oke. Rach...
26
00:03:08,835 --> 00:03:12,025
Oke cintaku, aku akan berusaha
lebih baik lagi!
27
00:03:12,334 --> 00:03:14,279
Apa? Aku bisa! aku akan berusaha.
28
00:03:14,280 --> 00:03:17,841
Katakan saja, kesalahan apa yang
telah aku lakukan.
29
00:03:17,876 --> 00:03:20,945
Kupikir ini bukan ide yang bagus.
/ Aku tak bisa terima ini! Ayolah.
30
00:03:21,001 --> 00:03:23,001
Yah?
31
00:03:23,835 --> 00:03:25,735
Baiklah.
32
00:03:28,710 --> 00:03:32,298
Nafasmu bau. / Ya, aku akan memperbaikinya.
33
00:03:32,318 --> 00:03:36,300
Kau pencium yang jelek. Kau tak punya ide,
yang harus kau lakukan dengan payudaraku.
34
00:03:36,421 --> 00:03:40,524
Terkadang kupikir kau mencoba membuatku
senang, namun kau terlalu cepat keluar.
35
00:03:40,543 --> 00:03:43,221
Penismu hanya mengarah...
/ Oke baiklah, terima kasih.
36
00:03:43,222 --> 00:03:44,354
Jadi, kau tak usah.
/...kesamping kemudian,
37
00:03:44,355 --> 00:03:48,213
...kau tak pernah turun padaku.
Kau bermain seks dengan tempo lembut.
38
00:03:48,248 --> 00:03:51,426
Kau tak takut mendekati bokongku.
39
00:03:51,427 --> 00:03:53,834
Kau tak pernah pertimbangkan main bertiga.
/ Kenapa aku ingin bermain bertiga!
40
00:03:53,869 --> 00:03:56,137
Kenapa? Aku sangat kecewa
dua orang dalam waktu yang sama?
41
00:03:56,437 --> 00:03:58,730
Itu adalah poin terpenting.
42
00:03:58,735 --> 00:04:04,167
Oke dengar Rach. Kita bisa memperbaikinya.
Kita bisa memperbaiki semuanya.
43
00:04:04,168 --> 00:04:07,522
Aku akan mempelajarinya lewat buku.
Tidak, aku...kita bisa masukkan dalam daftar.
44
00:04:07,557 --> 00:04:10,991
Kita bisa perbaiki semuanya bersama.
45
00:04:11,026 --> 00:04:15,653
Oke, tapi itu sangat lama dan,
juga butuh pengalaman.
46
00:04:15,837 --> 00:04:20,852
Dan aku sudah bersamamu setahun terakhir,
Aku hanya...aku hanya ingin pergi.
47
00:04:21,837 --> 00:04:26,103
Sudah kita lakukan. Kita sudah mencobanya.
Kita benar-benar sudah berusaha.
48
00:04:26,703 --> 00:04:30,313
Jadi, aku hanya akan pergi dan...
49
00:04:31,507 --> 00:04:34,718
Hei, aku akan berikan kebebasan padamu.
/ Tapi, aku tak ingin kebebasan.
50
00:04:34,838 --> 00:04:37,795
Aku hanya ingin bersamamu.
/ Tidak! itu tak mungkin.
51
00:04:37,796 --> 00:04:40,384
Tidak! Tidak!
Ambillah cuti seminggu.
52
00:04:40,804 --> 00:04:45,866
Oh, pergilah ke Toronto, tinggallah
dengan Dandak. Bersenang-senanglah,oke?
53
00:04:45,902 --> 00:04:48,953
Saat kau kembali aku akan pindah,
dan tinggal bersama saudariku dan kita...
54
00:04:48,954 --> 00:04:52,579
Baik woah. Tidak!
Tunggulah, tolong.
55
00:04:53,630 --> 00:04:57,976
Oke baiklah. Kau menang,
aku akan mendengarmu.
56
00:04:58,097 --> 00:05:00,884
Aku memang kekasih yang buruk,
oke? / Yup.
57
00:05:01,019 --> 00:05:03,802
Baiklah, tapi dengar...
Aku coba periksa ini.
58
00:05:03,922 --> 00:05:08,943
Aku akan berikan kursi dekat jendela
yang kau suka, oke. Biar aku di lorong.
59
00:05:08,978 --> 00:05:12,463
Kau tahu, mari kita pergi
dan bicarakan ini saat liburan.
60
00:05:23,556 --> 00:05:25,755
Gary benar-benar kerja berat.
61
00:05:26,080 --> 00:05:29,160
Lebih baik kau membantunya disini,
62
00:05:29,161 --> 00:05:31,720
...sejak izin cutimu keluar di awal
untuk perjalanan wisatamu itu.
63
00:05:31,729 --> 00:05:35,386
Ya Aku tahu, Kelly kita...
/ Apa yang kau menangis?
64
00:05:35,507 --> 00:05:38,928
Butuh tisu? / Tidak usah.
65
00:05:39,048 --> 00:05:42,906
Oh Tuhan kau menangis.
Sebenarnya kau...
66
00:05:57,541 --> 00:05:59,972
Hei Ibu. / Apa kau sudah gila?
67
00:06:00,092 --> 00:06:05,012
Kau menunggu bertahun-tahun untuknya.
/ Dia bilang apa padamu? Itu bukan..
68
00:06:05,133 --> 00:06:06,138
Kau pikir dia kurang baik?
69
00:06:06,139 --> 00:06:09,105
Kau harus bisa membujuknya,
jangan putus dengannya.
70
00:06:09,140 --> 00:06:12,613
Woah. Apa...? Tak ada yang putus
dengan siapapun Ibu. Oke.
71
00:06:12,633 --> 00:06:15,764
Faktanya, kami akan bertemu
di Airport dalam 3 jam,
72
00:06:15,765 --> 00:06:18,217
...bersama orang yang spesial
untuk perjalanan spesial,
73
00:06:18,252 --> 00:06:20,837
Ibu tak bisa bicara sekarang.
Ibu sedang sibuk.
74
00:06:25,559 --> 00:06:30,913
Panggilan boarding untuk penumpang,
pesawat 632 tujuan Toronto.
75
00:06:31,247 --> 00:06:34,750
Semua penumpang di harapkan segera
naik ke pesawat.
76
00:06:40,901 --> 00:06:46,513
Panggilan untuk penumpang
tujuan Toronto Jordan Abrams.
77
00:06:46,926 --> 00:06:50,400
Jordan Abrams, tolong melapor
ke gerbang keberangkatan.
78
00:06:51,101 --> 00:06:53,401
Aku menunggu seseorang.
79
00:06:53,843 --> 00:06:56,043
Dia tak akan datang.
80
00:07:08,027 --> 00:07:11,190
Ada apa Jordan?
/ Hei, apa kau sudah melewati keamanan?
81
00:07:11,310 --> 00:07:14,150
Tidak, aku tidak ikut.
/ Ayolah,kau harus bergegas sayang.
82
00:07:14,152 --> 00:07:16,882
Mereka akan segera menutup gerbang.
/ Tidak aku tak akan datang, oke?
83
00:07:16,883 --> 00:07:18,839
Kita butuh jarak sekarang.
84
00:07:20,095 --> 00:07:22,244
Oke, kau tahu?
Aku akan pulang sekarang,
85
00:07:22,245 --> 00:07:24,017
...dan menunda keberangkatan untuk besok.
86
00:07:24,052 --> 00:07:27,615
Tidak! Kau tak mendengarku, Jordan.
87
00:07:27,650 --> 00:07:31,585
Aku butuh ini.
Aku akan bertemu kau dalam seminggu.
88
00:07:36,845 --> 00:07:39,624
Kau menggangguku saat aku akan...Halo!
89
00:07:41,396 --> 00:07:45,391
Kau mengganggu seorang pria
yang akan beristirahat.
90
00:07:45,512 --> 00:07:47,911
Kau telah mencekiknya.
91
00:07:48,429 --> 00:07:50,828
Segera naik ke atas pesawat.
92
00:08:19,555 --> 00:08:22,612
Ini dia. Kemarilah.
93
00:08:23,788 --> 00:08:26,320
Selama sepekan ke depan kau akan
mengamati setiap gerakanku,
94
00:08:26,321 --> 00:08:28,875
...pelajari semua apa yang aku perbuat.
Selalu di dekatku dan lakukan yang aku suruh.
95
00:08:28,910 --> 00:08:31,352
Lihat, dengar dan jadi seperti spon.
96
00:08:31,373 --> 00:08:34,521
Hidup adalah perjuangan, teman.
Kau sudah bilang itu jutaan kali.
97
00:08:34,522 --> 00:08:37,549
Aku tak pikir seperti itu.
/ Sekarang waktunya kau berkuasa.
98
00:08:37,584 --> 00:08:41,060
Sekarang, waktunya kau bercukur.
/ Aku pikir tidak!
99
00:08:41,080 --> 00:08:43,722
Itu bagus, aku cukup...
/ Maafkan aku Dandak.
100
00:08:43,723 --> 00:08:47,130
Aku tak berniat untuk selalu setia
dengan Rachel, oke.
101
00:08:47,134 --> 00:08:49,528
Selingkuh?
Dia telah menendangmu, bung.
102
00:08:49,548 --> 00:08:52,555
Oh, itu cukup bagus. Cukup menghiba
dan sangat sensitif.
103
00:08:52,556 --> 00:08:54,261
Tidak, stop! Itu tak adil!
104
00:08:54,348 --> 00:08:57,203
Aku telah melihatmu melakukan itu
sejak kau berusia 12 tahun.
105
00:08:57,223 --> 00:09:00,479
Kau butuh 24 tahun untuk bisa
meyakinkan dia agar memberimu kesempatan.
106
00:09:00,599 --> 00:09:03,120
Kau bilang kesempatan. Itu bukan latihan.
Aku minta maaf tentang itu.
107
00:09:03,121 --> 00:09:04,709
Sekarang waktunya untuk merubahnya.
108
00:09:04,815 --> 00:09:08,361
Tanyakan pada penasehat seksualmu,
aku ingin kau tetap fokus.
109
00:09:08,382 --> 00:09:11,740
Permisi, maaf sudah mengganggu.
Pertama sepatu bootmu bagus!
110
00:09:11,860 --> 00:09:14,263
Bisa aku bertanya padamu?
Bolehkah?
111
00:09:14,724 --> 00:09:19,632
Temanku ini, boleh...?
Menurutmu seberapa bagus dia?
112
00:09:21,350 --> 00:09:23,948
Ya dia tak terlalu jelek, mungkin 7.
113
00:09:25,024 --> 00:09:27,212
7 dari 20? / Bukan.
114
00:09:27,346 --> 00:09:29,772
Artinya 7 dari 10? Wow!
/ Ya, bung.
115
00:09:29,858 --> 00:09:32,263
Aku akan berikan 5 atau 6 jika,
kau dalam kondisi bagus.
116
00:09:32,283 --> 00:09:34,750
7 dari 10 untuk pastinya, kan? /7.
117
00:09:34,751 --> 00:09:35,856
Kau yakin? / Ya!
118
00:09:35,891 --> 00:09:39,413
Dengar! kami ingin membuat sedikit heboh
malam ini. Dia baru di kota ini.
119
00:09:39,533 --> 00:09:42,278
Bagaimana jika kau dan beberapa temanmu
ikut gabung? Aku yang undang.
120
00:09:42,279 --> 00:09:45,800
Eightish Apartment 4.
Bagaimana menurutmu?
121
00:09:46,933 --> 00:09:49,380
Baiklah. / Ya, menakjubkan!
122
00:09:51,151 --> 00:09:53,611
Kau lihat? sedikit daya tarik
seksual bisa membuka jalan.
123
00:09:53,612 --> 00:09:55,620
Itu bukan genetika. Itu bukan trik.
/ Percayalah pada pria ini, oke.
124
00:09:55,622 --> 00:09:57,371
Aku kenal Rachel lebih ketimbang
dia mengenal dirinya.
125
00:09:57,491 --> 00:09:59,217
Malam ini dia akan menghubungiku,
126
00:09:59,218 --> 00:10:01,977
...dan besok dia akan naik
pesawat menyusulku ke sini, oke.
127
00:10:03,717 --> 00:10:05,218
Itu bisa saja berubah kawan,
128
00:10:05,219 --> 00:10:07,919
...untuk memberi orang-orang sepertimu
dengan kismis yang kau sebut testis.
129
00:10:07,954 --> 00:10:10,634
Dan menempatkan kembali ke dalam skrotum,
130
00:10:10,635 --> 00:10:13,070
...dengan singkat dan jelas.
131
00:10:13,105 --> 00:10:15,755
Itu santun dan para wanita
mengharapkan itu.
132
00:10:27,552 --> 00:10:30,015
Oh, tenang!
133
00:10:30,236 --> 00:10:33,448
Semakin sedikit kau berjuang,
maka sedikit pula kau akan dapat.
134
00:10:34,935 --> 00:10:36,935
Hei tunggu!
135
00:10:38,852 --> 00:10:40,933
Tidak! jangan...
136
00:10:41,735 --> 00:10:43,818
Tidak, tidak, tidak!
137
00:10:44,017 --> 00:10:47,043
Oh Tuhan! Jadilah laki-laki!
138
00:10:48,811 --> 00:10:51,845
Terima kasih Renaldo.
Aku menghargai itu. Ini untukmu.
139
00:10:53,019 --> 00:10:56,060
Untuk kasih Tuhan! Tunggu aku.
/ Baiklah.
140
00:10:59,653 --> 00:11:01,733
Remas!
141
00:11:02,054 --> 00:11:04,811
Apa yang kau lakukan di sini?
/ Aku tahu!
142
00:11:04,812 --> 00:11:06,040
Dengar! / Aku...
143
00:11:06,045 --> 00:11:08,306
Aku tahu! Aku punya pertanyaan.
144
00:11:08,307 --> 00:11:11,412
Apa masalahnya jika pria setengah,
telanjang menyajikan minuman?
145
00:11:11,413 --> 00:11:12,540
Benar. Ya, tidak...
146
00:11:12,541 --> 00:11:15,067
Dia di sini untuk memastikan kau bercinta.
147
00:11:15,187 --> 00:11:19,692
Ya, setiap perempuan berpikir tentang
seks..tapi ada juga yang tidak!
148
00:11:19,812 --> 00:11:22,660
Aku tak mengerti bagaimana...
kenapa dia tak bermain seks dengannya?
149
00:11:22,661 --> 00:11:25,000
Dia terlihat tampan.
/ Disitulah letak kejeniusan rencanaku.
150
00:11:25,002 --> 00:11:28,371
Lihat para pria ini menikmati pesta
bersama pria gay lainnya.
151
00:11:28,554 --> 00:11:32,609
Baiklah jadi para wanita ini punya
banyak pilihan tapi...
152
00:11:32,730 --> 00:11:35,972
Tolong berikan ponselku.
/ Tidak, cukup...dengar, tidak!
153
00:11:36,138 --> 00:11:38,534
Tak akan kuberikan sebelum kau bicara,
dengan salah satu gadis yang ada di sini.
154
00:11:38,554 --> 00:11:42,568
Baik, aku hanya akan bertanya.
Untukku. Kesukaannya apa cuma bicara.
155
00:11:42,688 --> 00:11:46,751
Aku tahu kau gugup, tapi kau
adalah pria dengan nilai 7.
156
00:11:46,886 --> 00:11:50,180
Kau adalah nilai 7 yang mantap. / Baiklah.
157
00:11:50,315 --> 00:11:53,161
Jadi kalau kau tak mampu
langsung kirim padaku,
158
00:11:53,319 --> 00:11:58,025
...dengan wanita mana yang kau suka
aku akan bicara dengannya.
159
00:11:58,060 --> 00:12:00,614
Cepatlah. Bukan mereka berdua.
160
00:12:00,789 --> 00:12:03,188
Jangan, aku sudah punya di dalam.
161
00:12:04,147 --> 00:12:08,153
Di sana! Ada bom seks tak masuk hitungan?
/ Tidak, terima kasih.
162
00:12:08,288 --> 00:12:09,770
Baik, bagaimana dengan si rambut coklat.
/ Oke.
163
00:12:09,771 --> 00:12:11,483
Benar-benar rambut pirang yang seksi.
164
00:12:26,298 --> 00:12:28,653
Hai! / Hei.
/ Hai.
165
00:12:28,772 --> 00:12:30,773
Hai...
166
00:12:33,357 --> 00:12:35,849
Aku Tanya. / Tanya, Tanya...
167
00:12:36,250 --> 00:12:38,442
Jordan. / Halo.
168
00:12:38,443 --> 00:12:40,643
Senang kenalan denganmu, Tanya.
/ Hai.
169
00:12:42,133 --> 00:12:44,973
Jadi, kau sedang apa?
170
00:12:45,315 --> 00:12:47,738
Apa yang sedang kau lakukan?
/ Maaf?
171
00:12:47,857 --> 00:12:51,382
Apa kau...bagaimana pertunjukanmu?
Apa pertunjukanmu?
172
00:12:51,398 --> 00:12:54,380
Aku tidak mengerti.
173
00:12:54,410 --> 00:12:57,623
Kerja. Apa pekerjaanmu?
/ Real Estate?
174
00:12:57,624 --> 00:12:59,830
Oh ya? Real estate?
175
00:13:00,358 --> 00:13:03,973
Homo...pemilik.
Aku adalah tuan rumah.
176
00:13:03,984 --> 00:13:06,268
Oh! / Keren, ya. Tidak itu keren.
177
00:13:06,269 --> 00:13:09,808
Maksudku...
Kau tahu, manis...kesukaan...
178
00:13:10,384 --> 00:13:13,546
Coo...coo coo.../ Kau baik-baik saja?
179
00:13:13,566 --> 00:13:16,778
Aku hanya...aku benar-benar..
Aku sangat rindu dengan pacarku.
180
00:13:17,319 --> 00:13:19,324
Permisi. / Oh.
181
00:13:23,484 --> 00:13:26,600
Sudah, aku sudah bicara oke.
Membuatku terlihat bodoh dengan itu.
182
00:13:26,626 --> 00:13:29,995
Hei bung. Kau mau kemana?
Kenapa kau dengan pakaian itu?
183
00:13:30,030 --> 00:13:34,197
Ya, untuk menangkal satu lagi
calon perkawinan yang aneh.
184
00:13:34,317 --> 00:13:36,460
Oh Tuhan, orang tuamu masih
saja mengawasimu.
185
00:13:36,461 --> 00:13:39,359
Ya, sangat membantu dalam
pertemuan di keluarga Hindu.
186
00:13:39,443 --> 00:13:43,523
Maaf aku akan pergi sebentar.
Kaulah wakilku di sini saat aku pergi.
187
00:13:43,642 --> 00:13:45,398
Oh, Aku hanya ingin ponselku
kau kembalikkan agar kau bisa pergi.
188
00:13:45,399 --> 00:13:46,646
Kau harus merebutnya dariku.
189
00:13:47,526 --> 00:13:49,004
Berikan ponselku. / Ini yang kau mau?
190
00:13:49,005 --> 00:13:51,142
Biar kulihat sesuatu di sini.
Coba aku lihat.
191
00:13:52,151 --> 00:13:55,784
Seperti dugaanku. Tak ada panggilan masuk.
/ Oke.
192
00:13:55,785 --> 00:13:58,300
Kenapa dia tak menghubungimu, bung?
193
00:13:58,317 --> 00:14:00,069
Karena...
194
00:14:02,011 --> 00:14:06,004
Karena dia cemburu. Tidak, tidak
karena dia cemburu.
195
00:14:06,005 --> 00:14:09,080
Apa kau ingat tahun lalu aku pergi
ke konvensi di Calgary,
196
00:14:09,090 --> 00:14:11,754
...dan aku posting photo bersama gadis
dengan rantai melilit dan ikat kepala merah,
197
00:14:11,755 --> 00:14:14,806
...kemudian Rachel cemburu dan
menghubungiku hingga 15 kali malam itu?
198
00:14:14,852 --> 00:14:15,952
Kau ingat bukan? Kau mengingatnya?
199
00:14:15,953 --> 00:14:18,305
Tidak, kenapa aku harus mengingatnya?
200
00:14:18,306 --> 00:14:21,357
Demi Tuhan! Berikan ponselku.
/ Baik, ambillah!
201
00:14:21,358 --> 00:14:23,924
Aku akan coba...Kenapa sekarang,
terjadi lagi? Hal yang sama.
202
00:14:23,925 --> 00:14:25,554
Hei, jangan bercanda!
203
00:14:25,653 --> 00:14:28,094
Itu di sana. Di bawa ke langit oleh Tuhan.
/ Benarkah?
204
00:14:28,652 --> 00:14:30,852
Lucu! Kau sungguh lucu.
205
00:14:41,137 --> 00:14:42,469
Jordan. / Apa?
206
00:14:42,470 --> 00:14:46,338
Jordan, Kupikir yang terbaik
kita tak usah bicara lagi.
207
00:14:46,373 --> 00:14:51,996
Apa? Apa sayang, aku tak bisa mendengarmu.
Dandak mengadakan pesta gila untukku,
208
00:14:52,031 --> 00:14:55,903
...dan mereka semua sedang melompat-lompat,
termasuk para gadis-gadis di sini...
209
00:14:56,487 --> 00:15:01,812
Ah itu dia gadis bernama Tanya. Dia bekerja
di bagian real estate dan dia bersamaku...
210
00:15:03,279 --> 00:15:08,080
Hei Rach...Apa ini waktu yang tepat
untuk bermain di sana. Apa kau...?
211
00:15:09,029 --> 00:15:11,229
Apa kau bersama seseorang?
212
00:15:11,488 --> 00:15:15,691
Dengar, Aku pikir kita harus menunggu
untuk bicara sampai kau kembali.
213
00:15:16,113 --> 00:15:18,083
Oke? / Bagus, Ya baiklah.
214
00:15:18,084 --> 00:15:22,351
Oke itu ide yang bagus. Apa ada seseorang
bersamamu di sana?
215
00:15:22,480 --> 00:15:25,470
Kau..kau sungguh jahat.
Turun.
216
00:15:26,388 --> 00:15:28,389
Halo?
217
00:15:28,779 --> 00:15:30,780
Rach?
218
00:15:49,698 --> 00:15:52,220
Halo! / Hai.
219
00:15:52,240 --> 00:15:55,369
Aku merasa aneh sebelumnya dan
aku minta maaf untuk itu.
220
00:15:55,370 --> 00:15:56,916
Sekarang bagaimana?
Kau sudah agak baikan?
221
00:15:56,923 --> 00:16:01,150
Aku merasa sedikit lebih baik.
222
00:16:01,290 --> 00:16:05,140
Aku harap kita bisa mulai
lagi dari awal, kau dan aku.
223
00:16:05,948 --> 00:16:09,837
Oke. / Oke.
224
00:16:09,872 --> 00:16:13,815
Terima kasih. Aku Jordan,
aku seorang akuntan.
225
00:16:13,907 --> 00:16:18,611
Tanya, real estate.
/ Senang bertemu denganmu.
226
00:16:19,199 --> 00:16:23,644
Tanya real estate.
Boleh aku tanya yang agak pribadi?
227
00:16:25,432 --> 00:16:27,433
Oke.
228
00:16:27,566 --> 00:16:29,686
Maukah kau dan aku berfoto sedikit seksi,
229
00:16:29,687 --> 00:16:32,392
...agar aku bisa yakinkan pacarku,
supaya bersedia menikah denganku?
230
00:16:36,224 --> 00:16:39,194
Lingkarkan lenganmu padaku seperti ini
aku akan mengambil foto,
231
00:16:39,229 --> 00:16:40,733
Didi tolong ambil fotonya!
232
00:16:49,925 --> 00:16:52,949
"Beauty & the Beast"
GENTLEMEN'S CLUB
233
00:17:20,534 --> 00:17:22,534
Permisi!
234
00:17:25,619 --> 00:17:29,985
Permisi, maaf.
Maaf. Boleh aku membantumu...
235
00:17:30,106 --> 00:17:34,168
Mesin ini...pembiayaan astronomi.
236
00:17:35,577 --> 00:17:37,166
Aku mau keripik.
237
00:17:37,285 --> 00:17:39,726
Ya, mesin ini menagih biaya untuk itu
kemudian bertambah besar setelah,
238
00:17:39,727 --> 00:17:43,840
...bankmu menambahkan biaya tak terduga,
di tambah fee secara tak terduga.
239
00:17:43,842 --> 00:17:47,101
Ya dengar bung, saat seorang
wanita butuh keripik.
240
00:17:48,094 --> 00:17:49,294
Ini!
241
00:17:49,869 --> 00:17:52,460
Itu seperti penarikan dari bank,
seperti "Karmanya Bank".
242
00:17:52,961 --> 00:17:54,388
Simpan saja.
243
00:17:54,661 --> 00:17:59,952
Oh jangan, serius! kau butuh
untuk membayar apa saja.
244
00:18:02,911 --> 00:18:04,911
Terima kasih.
245
00:18:09,416 --> 00:18:13,101
Spike, aku perlu kunci untuk
membuka ini.
246
00:18:13,221 --> 00:18:16,517
Untuk membukanya Julia, cobalah
dengan kombinasi turun!
247
00:18:16,537 --> 00:18:20,985
Sudah. Aku tulis di bungkus permen
karet dalam tasku.
248
00:18:21,329 --> 00:18:23,406
Tapi aku meninggalkannya di rumah.
249
00:18:33,162 --> 00:18:37,180
Tiga gelas minuman minimum.
/ Baiklah. Ya.
250
00:18:39,496 --> 00:18:43,377
Jangan pandang aku seperti itu!
/ Ini untuk yang terakhir kali!
251
00:18:43,497 --> 00:18:46,296
Ini tak akan terulang lagi.
252
00:18:49,872 --> 00:18:53,287
Lihat, kupikir sangat gampang
tapi aku tak bisa melakukannya.
253
00:18:53,788 --> 00:18:56,585
Siapa sekarang? Giliranmu, sayang!
254
00:18:56,705 --> 00:18:59,377
Satu. Ini untukmu.
Boleh aku minta dua?
255
00:18:59,497 --> 00:19:05,157
Ini dia. Ini dua puluh dolarmu.
Satu, dua, tiga... Ahh!
256
00:19:06,205 --> 00:19:09,215
Kau tak akan memakan sandwich itu, Jules?
257
00:19:13,164 --> 00:19:16,242
Kalian masih ingin minum atau bagaimana?
258
00:19:16,581 --> 00:19:21,590
Oh wow, itu sangat atraktif sekali.
/ Hei, tampan!
259
00:19:21,998 --> 00:19:26,675
Itu pengecut. Kau akan dapat ekstra
Ekstra untuk semua!
260
00:19:26,873 --> 00:19:29,436
Maukah kau melakukannya
lagi bersama papa?
261
00:19:29,437 --> 00:19:32,430
Kau ingin punuk kering?
Aku bersama...
262
00:19:38,165 --> 00:19:40,564
Aku benci pekerjaanku.
263
00:19:42,858 --> 00:19:44,857
Oh diamlah.
264
00:19:56,707 --> 00:19:59,108
Aku ingin celanaku.
265
00:20:01,025 --> 00:20:03,125
Aku ingin celanaku...
266
00:20:09,292 --> 00:20:11,291
Tolong...
267
00:20:13,958 --> 00:20:16,991
Oh sial, rupanya kau si bank karma.
268
00:20:18,667 --> 00:20:21,466
Apa kau tahu, di mana celanamu?
269
00:20:22,959 --> 00:20:27,972
Ini mantelmu? / Uh itu mantelku...
270
00:20:29,292 --> 00:20:32,100
Tunggu! tunggu.
Tidak tidak. Tidak!
271
00:20:34,334 --> 00:20:37,756
Kau tinggal dimana? / Aku rindu pacarku.
272
00:20:37,876 --> 00:20:39,876
Tuhan!
273
00:20:48,418 --> 00:20:51,040
Aku tak menemukan alamat disini..
/ Tak masalah.
274
00:20:51,175 --> 00:20:55,115
Kita bisa putar-putar menghabiskan bensin
sepanjang malam, menunggu dia sadar.
275
00:20:55,135 --> 00:20:56,685
Tak masalah. / Apa yang kau ingin aku lakukan?
276
00:20:56,686 --> 00:20:59,657
Aku tidak tahu, cigaretto.
/ Aku tak bisa membiarkan dia di sana.
277
00:20:59,692 --> 00:21:01,885
Dia bukan siapa-siapa.
/ Dia tak bersamaku.
278
00:21:09,794 --> 00:21:13,768
Hei...aku akan biarkan kau tidur di sofa.
279
00:21:14,494 --> 00:21:18,183
Oh Tuhan. Tapi dengarkan.
Aku suka memasak jadi,
280
00:21:18,202 --> 00:21:22,450
...aku punya pisau.
Tajam, sangat berbahaya.
281
00:21:22,628 --> 00:21:26,099
Jika kau coba berbuat sesuatu,
aku akan memotongmu.
282
00:21:26,419 --> 00:21:30,058
Aku sayat wajahmu! / Kau sangat teliti
dengan pengamanan, terima kasih.
283
00:21:30,178 --> 00:21:32,804
Schooch! / Baiklah, mari kita pergi.
284
00:22:09,213 --> 00:22:11,613
Saldo baru $ 11,390.52
285
00:22:13,380 --> 00:22:15,380
Halo.
286
00:22:20,155 --> 00:22:22,460
Sial.
287
00:22:36,364 --> 00:22:38,582
Kau tak perlu melakukan itu.
288
00:22:40,389 --> 00:22:42,245
Maaf, aku...
289
00:22:42,265 --> 00:22:47,224
Kebetulan tercium bau urin di sekitar sini.
Kau tahu dimana celanaku?
290
00:22:47,358 --> 00:22:49,773
Sebuah misteri!
291
00:22:51,590 --> 00:22:53,590
Aku lihat di sana..
292
00:22:57,048 --> 00:22:59,048
Ini, kau bisa memakainya.
293
00:22:59,782 --> 00:23:03,197
Aku akan melakukan klarifikasi.
294
00:23:03,507 --> 00:23:07,746
Aku tak terlalu bagus dengan alkohol, aku..
/ Ta usah bicara.
295
00:23:08,715 --> 00:23:10,275
Terima kasih telah membawaku kesini.
296
00:23:10,276 --> 00:23:13,318
Itu yang terbaik untukmu.
Kau tak perlu lakukan itu.
297
00:23:13,383 --> 00:23:15,847
Ah, ya seharusnya.
298
00:23:17,465 --> 00:23:21,945
Apa kau sedang berlibur kemari atau sesuatu?
/ Yup, 10 hari dalam setahun.
299
00:23:21,966 --> 00:23:25,648
Salah satu dari sekian manfaat jadi
seorang akuntan di perusahaanku.
300
00:23:29,549 --> 00:23:33,376
Apa kau punya beberapa potong Biscardi?
/ Oh,uh...
301
00:23:34,841 --> 00:23:37,673
Yah, terima kasih.
Perutku benar-benar kosong.
302
00:23:40,092 --> 00:23:41,930
Wow. Ini benar-benar...
Dari mana kau dapat ini?
303
00:23:41,931 --> 00:23:43,590
Aku memanggangnya tadi malam.
304
00:23:43,634 --> 00:23:47,529
Ini, jika kau butuh untuk nanti.
305
00:23:48,383 --> 00:23:51,207
Kau membuatnya? / Untuk di jalan.
306
00:23:51,342 --> 00:23:54,480
Oh, tidak! Kau ingin secangkir kopi
307
00:23:54,600 --> 00:23:58,411
Kau harus mengajukan ini.
Kau harus mengajukan semuanya.
308
00:24:00,392 --> 00:24:04,740
Maaf, sepertinya kau mengalami kesulitan
dengan semua dokumen keuangan ini.
309
00:24:04,760 --> 00:24:07,090
Oh, aku tak peduli. / Benarkah?
310
00:24:07,226 --> 00:24:10,314
Karena aku tak bisa bantu lihat,
kau tahu saat aku mencari celanaku.
311
00:24:10,448 --> 00:24:14,806
Aku ambil secepatnya dan...Kau tahu,
berapa banyak masalah yang kuhadapi?
312
00:24:14,826 --> 00:24:18,074
Ini adalah apa yang kami sebut
dalam dunia akutansi dengan "claustrofuck".
313
00:24:18,351 --> 00:24:21,098
Apa kau mempertimbangkan jalur kredit?
/ Benar...
314
00:24:21,118 --> 00:24:24,773
Karena bank suka memberi uang
untuk penari telanjang?
315
00:24:24,794 --> 00:24:28,432
Oh, bukan! Mereka peduli jika kau punya
aset. Kau punya sesuatu yang berharga?
316
00:24:28,552 --> 00:24:31,949
Oh baik! Seperti kondominium.
Ini adalah warisan Ayahku.
317
00:24:31,951 --> 00:24:34,993
Oh ya! Bank akan memberimu kredit,
318
00:24:34,994 --> 00:24:36,378
...jika kau putuskan untuk
melunasi hutangmu.
319
00:24:36,379 --> 00:24:39,619
Hidup ini sangat singkat. Aku tak akan
buang waktu untuk khawatir masalah uang.
320
00:24:40,211 --> 00:24:43,082
Kau mencari...mantelmu?
/ Yang aku cari...
321
00:24:43,402 --> 00:24:45,402
Terima kasih.
322
00:24:48,136 --> 00:24:50,136
Oh,ya!
323
00:24:51,545 --> 00:24:54,967
Hei! Boleh aku minta pendapat,
secara profesional tentang sesuatu?
324
00:24:54,987 --> 00:24:59,102
Menurutmu apa yang bisa membuat,
sorang wanita bisa tertarik padaku?
325
00:25:01,902 --> 00:25:04,046
Apa persisnya yang ingin kau lakukan?
326
00:25:04,082 --> 00:25:08,213
Aku memberi usul untuk pacarku,
namun...dia malah menendangku.
327
00:25:08,348 --> 00:25:11,983
Aku coba membuatnya cemburu.
328
00:25:12,203 --> 00:25:15,536
Dengan menunjukkan padanya betapa
menyenangkannya aku berada di Toronto,
329
00:25:15,538 --> 00:25:21,553
...dan memperlihatkan padanya kalau wanita
di sini begitu seksi, atraktif dan sebagainya.
330
00:25:21,946 --> 00:25:23,934
Oh Tuhanku.
331
00:25:24,053 --> 00:25:26,057
Baik, duduklah. / Terima kasih.
332
00:25:26,345 --> 00:25:30,432
Tak punya siapapun untuk bicara.
Itu sangat sulit dan aku ingin,
333
00:25:30,804 --> 00:25:32,804
...Oh! Apa yang kau lakukan?
334
00:25:33,121 --> 00:25:34,706
Aku akan beri kau foto,
335
00:25:34,707 --> 00:25:38,783
...untuk membuatnya basah dan,
dia akan terkena infeksi jamur.
336
00:25:39,096 --> 00:25:41,496
Ahh. / Untuk "Bank Karma.
337
00:25:42,472 --> 00:25:44,472
Oke.
338
00:25:44,872 --> 00:25:46,760
Buatlah...sedikit lagi.
339
00:25:46,880 --> 00:25:48,880
Seperti ini? / Ya.
340
00:25:49,513 --> 00:25:51,914
Baiklah, katakan cheese.
/ Cheese!
341
00:25:52,989 --> 00:25:58,020
Namaku Julia. / Oh hei, aku Jordan.
342
00:25:59,164 --> 00:26:00,324
Oh Tuhanku!
343
00:26:00,464 --> 00:26:03,054
Ini benar-benar bagus. Terima kasih.
Terima kasih untuk ini.
344
00:26:03,223 --> 00:26:05,878
Dan terima kasih untuk semuanya.
Sungguh, aku...
345
00:26:06,140 --> 00:26:08,351
Tentu, tak masalah.
/ Kopi, terima kasih,
346
00:26:08,352 --> 00:26:13,215
...dan terima kasih untuk ini.
Sungguh? ini sangat...wow!
347
00:26:16,390 --> 00:26:18,797
Oke aku akan pergi.
348
00:26:19,556 --> 00:26:21,805
Semoga berhasil!
/ Sampai ketemu. Terima kasih.
349
00:26:38,765 --> 00:26:41,189
Oke, ada...tunggu sebentar.
350
00:27:01,891 --> 00:27:04,806
Kate, tunggu. Maaf!
351
00:27:05,042 --> 00:27:08,148
Ini. Kau mau mencoba ini?
352
00:27:09,041 --> 00:27:11,042
Terima kasih!
353
00:27:19,183 --> 00:27:22,030
Oh, ini...Oh maaf. Tunggu.
354
00:27:22,431 --> 00:27:25,027
Kau bisa pergi dari sini.
Yup, itu aku.
355
00:27:28,875 --> 00:27:30,224
Serius?
356
00:27:34,076 --> 00:27:36,075
Aku akan menelpon.
357
00:27:53,209 --> 00:27:55,824
Hei sayang! / Kau pikir aku bodoh, huh?
358
00:27:55,944 --> 00:27:57,637
Karena gadis itu begitu seksi!
359
00:27:57,657 --> 00:28:01,322
Oh bagus! jadi kau marah aku mengirim
foto padamu saat berintim ria,
360
00:28:01,323 --> 00:28:03,462
...lalu kau merasa menang?
/ Ya, sebenarnya.
361
00:28:04,177 --> 00:28:06,031
Beginikah caramu biarkan aku sendiri?
362
00:28:06,032 --> 00:28:07,731
Karena aku tak mengerti.
Apa yang coba kau buktikan?
363
00:28:07,766 --> 00:28:11,449
Tidak, aku hanya coba tunjukkan betapa
senangnya aku disini di kota besar ini,
364
00:28:11,450 --> 00:28:13,500
...dan T dot O dot plan.
365
00:28:13,501 --> 00:28:16,775
Apa kau mencoba membuatku cemburu?
366
00:28:16,895 --> 00:28:22,165
Oh Tuhan, bukankah dia gadis yang kau,
sewa di Calgary? Apa yang salah denganmu?
367
00:28:22,186 --> 00:28:24,438
Aku rindu padamu dan aku
ingin kita mulai lagi dari awal.
368
00:28:24,439 --> 00:28:26,565
Sungguh memalukan. Biar aku...
369
00:28:26,686 --> 00:28:30,483
Aku akan pulang ke Winnipeg. Berkencan.
/ Kau ingin ini berakhir, setelah itu apa, huh?
370
00:28:30,603 --> 00:28:33,234
Bawa aku pulang, menelanjangiku
dan membawaku tidur?
371
00:28:33,235 --> 00:28:36,723
Tidak, terima kasih. Kuberi tahu padamu.
Hari-hari itu sudah berakhir..
372
00:28:36,853 --> 00:28:40,000
Aku bisa berubah, oke!
/ Dengar oke. Ya kau ingin perubahan?
373
00:28:40,020 --> 00:28:43,682
Jika kau bisa menemukan sebuah ramuan
agar kau bisa lebih baik di tempat tidur,
374
00:28:43,683 --> 00:28:45,557
...kemudian cari aku kalau
tidak, kau tahu?
375
00:28:45,558 --> 00:28:48,668
...biarkan aku sendiri, oke?
376
00:28:49,146 --> 00:28:52,178
Tuhan! Ya, kau tahu kenapa?
377
00:28:59,987 --> 00:29:02,642
He, bung. / Aku bertemu dengan
seorang penari telanjang, Julia
378
00:29:02,663 --> 00:29:05,366
...dan dia memberiku sebuah foto seksi
bersamaku. Aku mengirimnya untuk Rachel.
379
00:29:05,386 --> 00:29:09,691
Rachel benar-benar marah.
Kau benar kawan, kau benar!
380
00:29:09,771 --> 00:29:12,499
Aku ingin kau ajari aku bagaimana
caranya bisa bercinta dengan baik. Jadi...
381
00:29:12,500 --> 00:29:16,903
Reshma, dia adalah Jordan.
Dia memang suka bercanda.
382
00:29:16,908 --> 00:29:18,300
Senang bertemu denganmu, Jordan.
383
00:29:18,301 --> 00:29:24,516
Dengar, setelah beberapa kali gagal
dengan orang tuaku, mereka melakukannya!
384
00:29:24,551 --> 00:29:26,425
Rachel, dia tak akan pernah menikah
denganku. Dia tak kan menikah denganku.
385
00:29:26,426 --> 00:29:28,082
Yang paling dia inginkan...
Kau mengajariku cara bermain seks.
386
00:29:28,083 --> 00:29:30,015
Semua tentang seks, semuanya.
387
00:29:30,664 --> 00:29:33,237
Apa? Bagaimana aku bisa mengajarimu?
388
00:29:33,238 --> 00:29:35,410
Apa maksudmu? Bagaimana caranya
aku membantumu dengan itu?
389
00:29:35,445 --> 00:29:39,817
Duh! Kau bilang, kau penasihat seksualku.
/ Penasihat rohani!
390
00:29:40,018 --> 00:29:44,682
Bukan...bukan seksual.
Rohani...kau salah dengar.
391
00:29:44,717 --> 00:29:47,611
Aku ingin kau perlihatkan padaku bagaimana
bermain seks! / Aku tak yakin...
392
00:29:47,939 --> 00:29:51,184
Permisi um...
Aku ingin menyegarkan diri.
393
00:29:51,185 --> 00:29:52,603
Baik. / Sementara kalian berbincang.
394
00:29:52,604 --> 00:29:54,779
Tentu. Bagus!
Hei, dengarkan aku.
395
00:29:55,699 --> 00:30:00,498
Aku akan merindukanmu.
/ Sama, seperti aku merindukanmu.
396
00:30:01,023 --> 00:30:03,024
Pergilah.
397
00:30:06,599 --> 00:30:07,864
Kenapa kau coba hancurkan hidupku?
/ Apa?
398
00:30:07,865 --> 00:30:09,346
Aku minta maaf.
Itu bukan salahmu, bung.
399
00:30:10,299 --> 00:30:14,212
Aku sangat kesulitan tadi malam. Gila.
/ Apa? Sulit. Itu tak mungkin.
400
00:30:14,247 --> 00:30:16,212
Kau tak begitu.
Kau pelacur pria, bung!
401
00:30:16,333 --> 00:30:19,550
Tidak, dengar. Aku pelacur pria.
Gadis ini maksudku, seperti...
402
00:30:20,566 --> 00:30:26,071
Minum teh sampai jam 3 pagi. Kami kembali
kesini, aku serahkan jiwaku padanya.
403
00:30:26,090 --> 00:30:28,731
Lalu saat mentari datang, kami
bermain cinta.
404
00:30:28,900 --> 00:30:29,933
Kau bilang, kau bermain cinta?
405
00:30:29,934 --> 00:30:33,245
Ya, pagi ini kami berbaring
saling memeluk lengan, oke.
406
00:30:33,650 --> 00:30:38,071
Seperti ini. Penisku tak masuk
kedalam vagina. Sungguh menakjubkan.
407
00:30:38,191 --> 00:30:40,231
Itu di sebut "cudzealous"?
/ Berpelukan.
408
00:30:40,400 --> 00:30:42,430
Benar, wow..kawan. Rasanya seperti,
409
00:30:42,493 --> 00:30:46,356
...kau tahu, seperti bangun dari tidur
panjang sambil makan orak-arik telur,
410
00:30:46,390 --> 00:30:49,114
...dan terselip dijarimu laksana,
kencing di kamar mandi.
411
00:30:49,233 --> 00:30:51,976
Semua pada waktu yang sama bahkan lebih
baik, tapi di sini aku hanya ingin tahu.
412
00:30:52,766 --> 00:30:55,601
Reshma merupakan perempuan yang
benar-benar dari keluarga tradisional.
413
00:30:55,602 --> 00:30:58,757
Dia tak kan pernah tahu betapa nakal
dan kotornya aku di masa lalu.
414
00:30:58,792 --> 00:31:00,231
Kau bilang menyerahkan jiwamu padanya?
415
00:31:00,232 --> 00:31:02,710
Ya benar, untuk sebuah kelalaian.
416
00:31:02,801 --> 00:31:05,026
Secara teknis ribuan daro segudang
kelalaian yang telah aku lakukan...
417
00:31:05,027 --> 00:31:07,136
Tidak! Aku ingin Dadak yang dulu kembali.
418
00:31:07,171 --> 00:31:10,351
Dandak yang dulu mengajarkan bagaimana
bicara dan mengajak gadis keluar,
419
00:31:10,352 --> 00:31:12,469
...dan meminta mereka tidur denganku
dan aku merasa menjadi lebih baik,
420
00:31:12,551 --> 00:31:14,165
Tidak, aku ingin kosentrasi dulu
dengan ini, oke?
421
00:31:14,166 --> 00:31:16,829
Kau harus mempertimbangkan kalau
Dandak bisa pergi sekarang. Oke?
422
00:31:16,830 --> 00:31:20,204
Jangan, aku tak bisa melakukan ini sendiri.
/ Tidak, kau benar-benar tak akan,
423
00:31:20,205 --> 00:31:22,837
...bisa melakukan ini sendirian.
Kau butuh latihan yang cukup.
424
00:31:22,838 --> 00:31:25,256
Kau butuh seperti Master Jedi.
/ Ya, aku butuh Yoda!
425
00:31:25,257 --> 00:31:26,140
Ya, yoda.
426
00:31:26,141 --> 00:31:30,524
Kecuali terhadap hal seperti
empat quadran klitoris atau,
427
00:31:30,543 --> 00:31:33,660
Apa itu tadi? Kuadran?
Apa lagi itu? Apa itu?
428
00:31:34,086 --> 00:31:37,761
Baik, dengarkan. Perempuan memiliki
empat klitoris dengan ukuran empat kuadran.
429
00:31:38,903 --> 00:31:42,758
Agak cepat oke. Saat salah satu tersentuh
rangsanagan secara manual atau oral maka,
430
00:31:42,793 --> 00:31:46,636
...seseroang harus memusatkan perhatian
terhadap kuadran yang berada di sisi atas.
431
00:31:46,686 --> 00:31:48,082
Ulangi sekali lagi.
/ Kuadran yang berada di sisi atas.
432
00:31:48,083 --> 00:31:50,437
Bagaimana itu terjadi? Semua itu terjadi
secara mikroskopis, kau bisa mulai dengan itu,
433
00:31:50,438 --> 00:31:52,100
...bagaimana caramu membaginya
menjadi empat kuadran sebagai target?
434
00:31:52,102 --> 00:31:56,451
Saat itulah kau akan tahu.
Kau harus tahu.
435
00:31:57,646 --> 00:32:00,697
Oh! Hai.
436
00:32:01,111 --> 00:32:06,304
Dengar ya. Jangan pernah kau
masuk kamar mandi sendiri lagi.
437
00:32:06,719 --> 00:32:09,969
Aku sangat rindu padamu.
438
00:32:12,029 --> 00:32:14,029
Aku tak akan.
439
00:32:31,363 --> 00:32:34,654
Disitulah bedanya penari,
telanjang dengan pelacur.
440
00:32:35,863 --> 00:32:38,000
Supaya adil, banyak gadis-gadis
ditempatku bekerja,
441
00:32:38,001 --> 00:32:41,153
...yang bersedia dibayar dengan uangmu
untuk berhubungan intim, tapi bukan aku.
442
00:32:41,181 --> 00:32:44,738
Tidak! Tentu saja aku tahu kau
bukanlah pelacur.
443
00:32:44,773 --> 00:32:48,716
Baiklah, pagi ini saat aku
di sini aku tak sengaja mengintip...
444
00:32:49,957 --> 00:32:52,372
...barang-barangmu.
445
00:32:55,496 --> 00:32:58,605
Oh Tuhan! Kau tak bisa mengelak vibrator!
446
00:32:59,406 --> 00:33:02,177
Ya, Aku punya vibrator.
447
00:33:02,326 --> 00:33:05,647
Dan juga bermacam cairan pelicin.
448
00:33:05,864 --> 00:33:08,826
Terkadang aku menikmati beberapa
barang berbau porno.
449
00:33:08,827 --> 00:33:11,163
Maksudku, aku tak tahu apa
yang akan aku lakukan dengan...
450
00:33:11,198 --> 00:33:13,001
Serius. Itu yang kumaksud.
451
00:33:13,039 --> 00:33:16,426
Lihat dirimu. Kau begitu nyaman
dengan dirimu sendiri.
452
00:33:16,498 --> 00:33:21,552
Dan begitu percaya diri, kau tahu.
Percaya diri seperti itu telah menjauhiku.
453
00:33:21,673 --> 00:33:24,478
Aku minta maaf tentang pacarmu
dan keadaan yang menimpamu,
454
00:33:24,497 --> 00:33:29,052
...tapi kenyataannya, aku tak butuh bantuan.
455
00:33:29,245 --> 00:33:34,299
Aku..itu sudah di luar kendali,
jadi terima kasih.
456
00:33:34,532 --> 00:33:38,198
Julia, ini semacam percintaan klasik.
457
00:33:46,683 --> 00:33:49,483
Mereka membatalkan kartu kreditku.
458
00:33:53,324 --> 00:33:56,365
Lihat? seperti yang aku katakan.
459
00:33:56,616 --> 00:34:00,521
Oke kita harus meluruskan ini
sekarang, sebelum keadaan bertambah buruk.
460
00:34:00,541 --> 00:34:03,352
Tapi sudah terlambat, karena...
Aku bisa membantumu, oke?
461
00:34:03,372 --> 00:34:06,611
Aku bisa membantumu untuk menyiapkan jalur,
baru untuk kredit dan konsolidasi hutangmu.
462
00:34:06,659 --> 00:34:11,552
Oke baik. Aku bersedia membantumu.
/ Benarkah? Kau serius?
463
00:34:13,500 --> 00:34:16,440
Oke! Ini bagus! Aku di sini
tinggal 5 hari lagi.
464
00:34:16,450 --> 00:34:20,399
Baiklah, aku pikir kita bisa mulai dengan
beberapa petunjuk, beberapa masukan.
465
00:34:20,575 --> 00:34:23,822
Apa yang kau lakukan?
/ Membuka...
466
00:34:25,200 --> 00:34:27,400
Oh, tidak. Jangan, jangan itu...
467
00:34:27,993 --> 00:34:30,856
Kau tak berpikir aku akan...
Aku tak bermaksud mengatakan...
468
00:34:31,076 --> 00:34:34,555
Aku pikir ini semacam kelas
seperti sebuah instruksi,
469
00:34:34,676 --> 00:34:38,504
...seperti seorang guru lakukan
dan pembimbing...seperti Yoda.
470
00:34:38,642 --> 00:34:41,081
Yoda tidak bercinta dengan Luke Skywalker.
471
00:34:41,201 --> 00:34:45,034
Dia naik disekitar punggung dan mulai
mengajar memindah hal itu ke otaknya.
472
00:34:45,243 --> 00:34:49,491
Jadi mereka tetap pakai celana, kan?
/ Ya mereka masih bercelana.
473
00:34:49,511 --> 00:34:53,949
Ayo kita cari cara menyelamatkanmu,
katakan padaku langkah pertama.
474
00:34:54,068 --> 00:34:57,016
Biarkan bola menggelinding lalu,
kita bekerja dengan masalahmu.
475
00:34:57,036 --> 00:34:59,714
Oke, pertama. Aku akan adakan
pertemuan dengan manajer bank mu.
476
00:34:59,715 --> 00:35:01,116
Aku punya manajer Bank?
477
00:35:01,151 --> 00:35:02,868
Ya maksudku, kau punya
akun bank kan?
478
00:35:02,869 --> 00:35:05,022
Ya. / Ya, artinya kau punya manajer bank.
479
00:35:05,057 --> 00:35:08,999
Oke, jika aku bisa seperti...
aku hanya telepon dan minta bertemu?
480
00:35:09,000 --> 00:35:12,982
Ya, sangat mudah. Kau tinggal hubungi
telepon yang ada dibelakang kartumu dan,
481
00:35:13,661 --> 00:35:15,661
Sungguh? / Ya!
482
00:35:28,878 --> 00:35:32,306
Ini sepasang Labia.
483
00:35:32,916 --> 00:35:37,167
Labi..Labii...
484
00:35:38,937 --> 00:35:44,037
Labia. Vibrator besar warna pink.
485
00:35:53,712 --> 00:35:56,858
Mereka memberiku pertemuan besok!
486
00:35:58,371 --> 00:35:59,834
Gosok dan tarik! / Apa?
487
00:35:59,835 --> 00:36:03,533
Itu ide yang bagus!
Pelajaran pertama. Ayo.
488
00:36:03,568 --> 00:36:06,504
Pelajaran 1:
Gosok dan tarik.
489
00:36:07,497 --> 00:36:10,948
Bagaimana aku bisa membantumu hari ini?
/ Hari ini kami...
490
00:36:12,080 --> 00:36:14,535
Ingin...
491
00:36:17,289 --> 00:36:20,755
Pijat? / Ya, pijat.
492
00:36:20,813 --> 00:36:24,059
Pijat seksual.
493
00:36:24,080 --> 00:36:27,880
$ 40. Jika ingin yang lain
kau bisa bicarakan dalam kamar.
494
00:36:28,223 --> 00:36:29,991
Tunggu di sini selagi aku,
membawa pacarmu. / Dia bukan pacarku.
495
00:36:29,992 --> 00:36:30,783
Oke, sampai bertemu.
496
00:36:30,784 --> 00:36:34,018
Tunggu..tunggu.
Dia akan ikut bersamaku.
497
00:36:34,053 --> 00:36:36,850
Maaf sayang, lebih dari 2 orang dalam
satu kamar melanggar hukum.
498
00:36:36,851 --> 00:36:37,973
Itu melanggar hukum?
499
00:36:38,498 --> 00:36:42,459
Aku kira bukan seperti ini.
Ini sangat buruk.
500
00:36:42,660 --> 00:36:43,809
Sungguh?
501
00:36:44,748 --> 00:36:47,586
Oke, apapun katamu boss. Ayo kembali
ketempatku dan kembali bekerja.
502
00:36:47,706 --> 00:36:49,706
Tunggu!
503
00:36:50,815 --> 00:36:53,972
Aku tak mengerti bagaiman ini
bisa membuat seks lebih baik?
504
00:36:58,081 --> 00:37:01,105
Ok, Aku siap.
505
00:37:07,416 --> 00:37:10,648
Jangan sampai keluar.
/ Maaf?
506
00:37:11,249 --> 00:37:15,796
Para wanita ini,mereka telah di latih untuk
membuat kau selesai secepat mungkin.
507
00:37:15,916 --> 00:37:20,362
Jika kau mampu bertahan dengannya,
maka..kau juga mampu dengan yang lain.
508
00:37:20,582 --> 00:37:23,140
Sabar oke. Dia memberiku sedikit trik.
509
00:37:23,624 --> 00:37:25,625
Trik yang sangat hebat.
510
00:37:43,142 --> 00:37:45,742
Hei sayang, Aku Sapphire.
511
00:37:46,167 --> 00:37:50,130
Pasti itu bukan nama aslimu.
Kalian tak mungkin pakai nama asli.
512
00:37:50,250 --> 00:37:54,898
Aku tak bermaksud dengan kata kalian.
Aku bukan rasis.
513
00:37:55,017 --> 00:37:57,395
Aku Jordan...Kevin.
Cukup Kevin saja.
514
00:37:57,415 --> 00:37:59,652
Ini pertama kali buatmu sayang?
/ Tidak.
515
00:37:59,673 --> 00:38:03,829
Aku pernah pijat batu panas sekali,
di sebuah hotel di Meksiko.
516
00:38:03,849 --> 00:38:06,220
Dan batu panas itu membuat
punggungku terbakar.
517
00:38:06,221 --> 00:38:08,304
Kau tahu? Sebenarnya aku merasa
sedikit mual.
518
00:38:08,339 --> 00:38:10,798
Oh, santai saja Kevin.
Ini akan hebat.
519
00:38:10,799 --> 00:38:11,899
Ya.
520
00:38:22,185 --> 00:38:25,209
Apa ini meja sanitasi?
521
00:38:25,377 --> 00:38:28,557
Yup, semua seprei kotor akan
di lemparkan kesana.
522
00:38:55,420 --> 00:38:57,420
Oke.
523
00:38:58,629 --> 00:39:00,628
Ini dia.
524
00:39:11,087 --> 00:39:15,354
Oh, apa kau ingin melihat payudaraku?
/ Tidak terima kasih. Aku baik-baik saja.
525
00:39:18,462 --> 00:39:24,318
Oke...Oh dia akan memanjat.
Memanjat padaku.
526
00:39:27,129 --> 00:39:29,130
Tidak.
527
00:39:29,629 --> 00:39:31,711
Tidak, tidak, tidak.
528
00:39:32,338 --> 00:39:34,338
Tidak, tidak, tidak.
529
00:39:36,755 --> 00:39:39,380
Muntah. Muntahkan.
530
00:39:40,245 --> 00:39:43,274
Gila. Korban kebakaran.
Orang-orang terbakar.
531
00:39:43,310 --> 00:39:45,727
Kulitmu kasar sekali. Wajahmu memerah.
532
00:39:45,862 --> 00:39:48,289
Wajahnya benar-benar merah.
533
00:39:48,681 --> 00:39:50,568
Tidak...
534
00:39:50,588 --> 00:39:54,104
Baiklah sayang,kau punya penis yang
besar disini. Terlihat sangat bagus.
535
00:39:54,722 --> 00:39:56,922
Pekerjaan bagus. / Ibu!
536
00:39:57,172 --> 00:40:03,045
Muntahkan dalam mulutku,sayang.
Semprotkan ke wajahku..
537
00:40:04,322 --> 00:40:05,660
Tidak, tidak tidak!
538
00:40:05,680 --> 00:40:09,178
Butuh bantuan sayang? kau mau
aku mengelus bolamu?
539
00:40:09,298 --> 00:40:11,298
Jangan! Tolong jangan!
540
00:40:12,048 --> 00:40:14,628
Oh Tuhanku ouch! Mataku!
541
00:40:16,140 --> 00:40:18,139
Maaf!
542
00:40:18,823 --> 00:40:21,224
Pelanggaran kamar 3.
543
00:40:21,756 --> 00:40:24,603
Itu pacarmu. / Dia bukan pacarku.
544
00:40:25,923 --> 00:40:29,179
Kau baik? / Oh Tuhan. Hidungku patah!
545
00:40:29,299 --> 00:40:32,721
Oh Tuhan, apa yang kau lakukan?
/ Tak ada...
546
00:40:42,707 --> 00:40:44,479
Itu sakit? / Ow!
547
00:40:44,499 --> 00:40:47,457
Oh Tuhan! Kau payah. Kau hampir saja...
548
00:40:48,858 --> 00:40:50,857
Hei.
549
00:40:51,907 --> 00:40:55,866
Aku takut kita tak lagi bisa
menggunakan kondominium,
550
00:40:55,867 --> 00:40:57,909
...sebagai jaminan untuk kredit.
551
00:40:57,944 --> 00:41:01,484
Kenapa tidak? / Pada catatan kami
menunjukkan di tahun 2008,
552
00:41:01,641 --> 00:41:06,899
Nona Bowe menjaminkannya sebagai hipotek
untuk pembelian tunai yang berjumlah,
553
00:41:07,558 --> 00:41:10,138
...kurang lebih $ 70.000.
554
00:41:10,258 --> 00:41:13,306
Dan kau gagal menyelesaikan ini?
Kenapa?
555
00:41:14,508 --> 00:41:18,988
Kau bilang, selama aku punya kondominium,
bank akan memberi aku pinjaman.
556
00:41:19,009 --> 00:41:23,447
Ya, tapi kau meninggalkan catatan
kecil dalam masa kreditmu...
557
00:41:23,467 --> 00:41:28,050
Aku bahkan tak ingat sampai suatu
ketika orang ini membawanya.
558
00:41:29,092 --> 00:41:32,753
Sebenarnya yang terjadi disini adalah,
559
00:41:32,932 --> 00:41:37,442
...aku menghubungi nomor di belakang
kartu untuk minta tambahan uang,
560
00:41:37,463 --> 00:41:40,057
...dan suara seorang wanita
di telepon berkata,
561
00:41:40,177 --> 00:41:43,553
...aku sudah memenuhi syarat untuk
melengkapi beberapa hipotek,
562
00:41:43,574 --> 00:41:47,548
...aku setuju saja, lalu tanda tangan
dokumen. / Kau tahu, itu tak masalah.
563
00:41:47,667 --> 00:41:50,846
Tidak apa-apa, rencana B.
Baiklah, tidak masalah.
564
00:41:51,477 --> 00:41:56,766
Kami ingin mengajukan permohonan pinjaman.
/ Bagus, itu ide yang sangat bagus.
565
00:41:56,885 --> 00:41:59,701
Aku suka itu. Mari kita...
/ Kita bisa lakukan itu!
566
00:42:00,968 --> 00:42:04,259
Aku akan dapatkan beberapa
dokumen dimulai dari sini dan,
567
00:42:04,894 --> 00:42:10,042
...Nona Bowe izinkan aku untuk
urusan ini sebagai perwakilan dia.
568
00:42:10,560 --> 00:42:12,482
Tentang apa lagi sekarang?
569
00:42:12,603 --> 00:42:14,766
Yah, melihat kau mempunyai
ikatan terhadap asetmu,
570
00:42:14,767 --> 00:42:18,803
...kau butuh seseorang perwalian yang
berguna untuk berasumsi sebagai jaminan.
571
00:42:18,838 --> 00:42:22,091
...dan bank akan memperoleh kembali,
uangnya jika kau gagal dalam pembayaran.
572
00:42:22,211 --> 00:42:25,218
Standar. / Aku bisa jadi siapa saja, sungguh!
573
00:42:25,352 --> 00:42:27,039
Selama mereka menjadi
nasabah dengan reputasi bagus,
574
00:42:27,040 --> 00:42:29,848
...dan kau mengetahui jangka waktu,
pembayaran cicilan hingga 5 tahun.
575
00:42:30,262 --> 00:42:32,261
Lima.
576
00:42:34,970 --> 00:42:37,818
Seperti, persetujuan orang tua.
577
00:42:38,512 --> 00:42:41,160
Atau saudara kandung.
578
00:42:42,829 --> 00:42:45,529
Teman juga bisa.
579
00:42:49,145 --> 00:42:54,272
Mereka penari telanjang. Mereka punya aset,
tapi bukan seperti yang kau bicarakan.
580
00:43:00,662 --> 00:43:04,458
Maaf, aku minta maaf!
/ Aku tahu ini ide yang bodoh.
581
00:43:05,013 --> 00:43:08,935
Berapa banyak yang kau dapat,
dari pekerjaanmu? / Aku tidak tahu.
582
00:43:10,264 --> 00:43:13,434
Tadi malam aku dapat...
/ Oh Tuhan!
583
00:43:15,555 --> 00:43:20,621
Tidak, tidak. Baik, masukan kembali.
/ Enam ratus...ish.
584
00:43:20,741 --> 00:43:23,750
Enam ratus dolar?
/ Itu malam yang sepi.
585
00:43:23,870 --> 00:43:26,024
Kita bisa meluruskan ini secepatnya, Julia.
586
00:43:26,025 --> 00:43:26,965
Sungguh? / Ya.
587
00:43:27,041 --> 00:43:29,313
Aku bisa mengurusnya.
Aku akan masukkan itu pada anggaran.
588
00:43:29,314 --> 00:43:31,510
Aku akan tinjau pengeluaranmu,
atau angka krisis.
589
00:43:31,515 --> 00:43:36,705
Kita tak butuh bank, Julia.
Siapa yang butuh, bank itu menghisap, kan?
590
00:43:39,731 --> 00:43:42,132
Kau harus coba ini.
591
00:43:42,972 --> 00:43:45,786
Kemarilah. Aku memperolehnya dari
pantai Australia selatan.
592
00:43:46,390 --> 00:43:49,656
Oh tidak, Aku benar-benar suka!
593
00:43:50,932 --> 00:43:54,624
Apa kau pernah coba tiram?
594
00:44:02,933 --> 00:44:05,778
Apa yang harus kulakukan, aku cuma...
/ Itu saja...bagus.
595
00:44:07,349 --> 00:44:09,870
Oke? / Lemon.
596
00:44:09,991 --> 00:44:12,037
Oh ayolah. / Bukan, ini enak!
597
00:44:12,171 --> 00:44:14,195
Ini enak. / Benarkah!
598
00:44:14,319 --> 00:44:16,271
Ya, ini enak sekali!
599
00:44:16,391 --> 00:44:18,182
Maaf, aku perhatikan kau sepertinya,
600
00:44:18,183 --> 00:44:22,181
...berlangganan dengan acara,
filosofi "clean as you cook".
601
00:44:22,583 --> 00:44:25,841
Itu bukanlah prioritas untukmu.
/ Uh mm.
602
00:44:26,833 --> 00:44:29,707
Jangan takut jadi kotor.
Kemarilah.
603
00:44:29,743 --> 00:44:32,913
Oh, kau takut mencuci udang,
dengan tangan telanjang.
604
00:44:33,034 --> 00:44:36,132
Tidak, kami...orang yahudi tak
di perbolehkan makan udang,
605
00:44:36,133 --> 00:44:38,262
...kecuali makan di restoran china.
606
00:44:38,297 --> 00:44:40,405
Oke ayolah, dekat kesini!
/ Aku benar-benar ortodok.
607
00:44:40,425 --> 00:44:44,059
Masukkan kesitu. Kupas seperti ini.
/ Seperti ini.
608
00:44:44,692 --> 00:44:50,055
Oke sekarang...cobalah,
Kita akan bicara kotor.
609
00:44:50,943 --> 00:44:53,784
Apa? Aku tidak tahu, jika aku bisa.
610
00:44:54,134 --> 00:44:56,175
Pelajaran 2: Kata-kata kotor.
Ayo cobalah. Satu kata-kata kotor.
611
00:44:57,737 --> 00:44:58,970
Lembab?
612
00:45:00,011 --> 00:45:03,133
Apa kau serius?
/ Ya seperti "Oh sayang, aku begitu lembab.
613
00:45:03,160 --> 00:45:07,360
Kalian laki-laki, kenapa bisa lembab?
/ Bukan, aku bukan. Lupakan, baik. Keras?
614
00:45:07,479 --> 00:45:12,095
Gunakan bersama kalimat.
/ Ini sangat "keras' bagiku.
615
00:45:12,326 --> 00:45:14,553
Lemah, coba lagi.
616
00:45:14,713 --> 00:45:17,892
Kau membuatku jadi "keras'.
/ Aku?
617
00:45:18,027 --> 00:45:20,821
Bukan! bukan kenyataan.
618
00:45:22,186 --> 00:45:27,215
Yah, aku merasa bertambah 'keras?
/ Kemaluanku.
619
00:45:27,235 --> 00:45:29,274
Cobalah "penis". / Penisku?
620
00:45:29,394 --> 00:45:31,607
Ada apa dengan penismu?
/ Penisku aman-aman saja.
621
00:45:31,727 --> 00:45:34,382
Apa yang kau inginkan dengan itu?
/ Mm, memasukkannya ke dalam...
622
00:45:34,502 --> 00:45:37,966
Katakan padaku apa yang kau inginkan,
dengan itu. / Aku ingin dekat...
623
00:45:38,186 --> 00:45:40,709
Ayolah, katakan apa yang kau inginkan
dengan penis besar nan keras milikmu?
624
00:45:40,710 --> 00:45:41,910
Oke, aku ingin memasukkan penisku...
625
00:45:41,986 --> 00:45:44,197
Katakan apa yang kau inginkan
dengan penis besar nan keras milikmu?
626
00:45:44,198 --> 00:45:45,719
Aku ingin membenamkannya,
kedalam vaginamu!
627
00:45:47,495 --> 00:45:49,995
Ya, itu tak terlalu buruk.
628
00:45:57,345 --> 00:45:59,645
Lezat! Enak sekali!
629
00:45:59,895 --> 00:46:03,025
Enak sekali! Bagaimana kau melakukannya?
630
00:46:03,245 --> 00:46:06,448
Aku harus pastikan rebusan
udangnya lembut,
631
00:46:06,449 --> 00:46:07,449
...sampai karinya menjadi pedas,
namun tak terlalu pedas.
632
00:46:09,228 --> 00:46:10,958
Dan "Basmati".
Itu yang terpenting.
633
00:46:10,959 --> 00:46:13,959
Aku punya teman yang selalu mengirimiku
dari kawasan pegunungan Himalaya,
634
00:46:14,092 --> 00:46:18,437
...dengan 'Basmati' terbaik di dunia.
Jadi...itulah yang membuatnya beda.
635
00:46:23,145 --> 00:46:25,146
Sungguh? Serius?
636
00:46:25,837 --> 00:46:28,637
Ini merupakan kue keju terbaik,
yang pernah aku rasakan seumur hidupku.
637
00:46:28,921 --> 00:46:32,129
Aku tak bercanda,
semua yang kau buat...
638
00:46:32,130 --> 00:46:34,230
Dimana kau mempelajarinya?
Kau pasti mengikuti pelatihan,
639
00:46:34,232 --> 00:46:37,800
...apa kau pernah sekolah kuliner,
atau bekerja sebagai chef profesional?
640
00:46:37,806 --> 00:46:39,693
Kau harus. Maksudku mempertimbangkan
ini semua?
641
00:46:39,694 --> 00:46:43,173
...memikirkannya sebagai karir?
642
00:46:43,605 --> 00:46:45,605
Tidak.
643
00:46:45,730 --> 00:46:49,354
Oh Tuhan! Kau harus!
/ Aku dapat ide.
644
00:46:49,704 --> 00:46:51,274
Itu sangat tak relistis,
645
00:46:51,275 --> 00:46:55,960
...tapi aku pernah membayangkan
sebuah restaurant dengan nama "Aphrodisiac".
646
00:46:56,022 --> 00:47:00,188
Adas manis, coklat gelap
dengan kemangi, madu dan bawang putih.
647
00:47:02,422 --> 00:47:05,903
Sebuah Bar klasik dengan putaran anggur.
648
00:47:06,022 --> 00:47:08,653
Konsep yang bagus.
/ Lupakan! Itu cuma gagasan.
649
00:47:08,773 --> 00:47:11,973
Hei. Tidak! Itu sangat...
konsep yang sangat bagus.
650
00:47:12,697 --> 00:47:17,106
Aku sudah lihat sekeliling. Aku sudah
lihat kondominium beserta barang di dalamnya.
651
00:47:17,273 --> 00:47:20,050
Kau bilang idemu tak realistis,
652
00:47:20,051 --> 00:47:22,533
...tapi aku tidak tahu,
ini sudah cukup relisitis bagiku.
653
00:47:22,568 --> 00:47:24,810
Apapun. Seperti yang kau lihat.
Aku tak bagus dengan uang,
654
00:47:24,811 --> 00:47:28,429
...jadi, ini merupakan isyarat kalau
bisnis restoran yang kau bicarakan?
655
00:47:28,549 --> 00:47:31,855
Kau tahu, mungkin ini lingkaran setan.
656
00:47:33,441 --> 00:47:38,280
Mungkin kau habiskan semua uangmu untuk
barang-barang itu karena kau tak bahagia,
657
00:47:38,417 --> 00:47:41,565
...dengan karirmu dan kau mencoba
menutupi kekurangan dalam hidupmu.
658
00:47:41,600 --> 00:47:44,623
Dan kau bilang tak bagus dengan uang
karena itu memberimu jalan keluar kau tahu,
659
00:47:44,624 --> 00:47:50,480
...dari mengambil resiko lalu mencoba sesuatu
yang akan membuatmu benar-benar bahagia.
660
00:47:55,566 --> 00:47:59,357
Blah..blah...blah.
Apa yang mesti aku...? Kenapa aku harus?
661
00:48:00,942 --> 00:48:03,521
Celoteh psikologi, aku tak tahu
apa yang aku bicarakan.
662
00:48:03,899 --> 00:48:06,914
Inilah sebabnya aku tidak melakukannya...minum.
663
00:48:06,947 --> 00:48:08,237
Aku mulai...
664
00:48:08,375 --> 00:48:11,355
Mungkin aku harus mulai bekerja.
Sudah terlalu banyak pekerjaan terlewat, oke.
665
00:48:12,217 --> 00:48:15,462
Ya, aku harus bersiap untuk bekerja.
/ Oke.
666
00:48:15,658 --> 00:48:18,858
Kau sudah selesai dengan ini.
/ Belum, aku masih akan menikmati ini.
667
00:48:19,283 --> 00:48:22,298
Selamat malam.
/ Terima kasih untuk makan malamnya.
668
00:48:22,743 --> 00:48:25,143
Serius, makan malam yang hebat!
669
00:48:33,651 --> 00:48:35,651
Oh Tuhanku!
670
00:48:35,993 --> 00:48:39,375
Kau berhasil membereskan,
kekacauan pembukuanku?
671
00:48:39,426 --> 00:48:42,277
Aku mengerjakannya meskipun
tak mudah,
672
00:48:42,298 --> 00:48:46,197
...dengan seluruh pembayaran dan
tagihan kartu kreditmu,
673
00:48:46,318 --> 00:48:49,952
...dan yang belum di buka dari
"Skeets Rental". Apa itu?
674
00:48:50,086 --> 00:48:53,465
Oh, aku pernah bilang aku menyewanya.
Aku bisa bereskan itu.
675
00:48:53,485 --> 00:48:57,423
Kau melakukannya?
/ Ya, jika mereka membayarkan pajakku.
676
00:48:58,577 --> 00:49:02,227
Apa aku perlu mengkhawatirkannya?
/ Tidak, aku bisa menanganinya.
677
00:49:02,346 --> 00:49:05,746
Kau perlu khawatir tentang anggaran ini,
sebab aku membuatnya untukmu.
678
00:49:06,053 --> 00:49:08,648
Oke dan membuat semua quota ini bekerja.
679
00:49:08,828 --> 00:49:11,859
Dan, untuk hidup layak,
berhentilah menghamburkan uang!
680
00:49:11,985 --> 00:49:16,369
Oke kau tak bisa habiskan $ 1,000
hanya untuk truffles putih dari Tasmania.
681
00:49:16,505 --> 00:49:19,932
Itu tidak...jangan lagi.
Oke kau harus menghemat uangmu.
682
00:49:20,185 --> 00:49:22,941
Bisa? / Oke!
683
00:49:23,142 --> 00:49:25,142
Dengar!
684
00:49:26,427 --> 00:49:27,863
Uangku.
685
00:49:33,778 --> 00:49:36,662
Selamatkan! / Bagus! Oke.
686
00:49:36,796 --> 00:49:39,428
Jadi, kita bisa mulai dengan grosir.
687
00:49:39,470 --> 00:49:42,951
Oke, tak ada lagi smanzy mewah,
makanan organik untukmu.
688
00:49:43,071 --> 00:49:47,482
Besok pagi kau bertemu aku jam
10 untuk makanan ekstra.
689
00:49:47,602 --> 00:49:49,602
"Makanan Ekstra"!
690
00:49:51,821 --> 00:49:53,910
Kau serius? / Ya.
691
00:49:53,943 --> 00:49:56,196
Hei, Jules! / Hei.
692
00:49:56,996 --> 00:49:58,996
Dia tetanggaku. / Tom Telanjang.
693
00:49:59,130 --> 00:50:02,733
Ya, Aku ingin bikin orak-arik telur,
tapi telurnya habis.
694
00:50:04,154 --> 00:50:06,800
Tambahkan saja taburan krim.
Hanya taburi saja.
695
00:50:08,263 --> 00:50:10,262
Ah, Jordan - Tom.
Tom - Jordan.
696
00:50:10,322 --> 00:50:13,142
Ada apa Jordan?
/ Hei, bagaimana? / Bagus.
697
00:50:13,747 --> 00:50:16,612
Apa ada masalah? / Tidak.
698
00:50:18,414 --> 00:50:20,609
Kau bermasalah dengan bentuk,
laki-laki telanjang?
699
00:50:20,610 --> 00:50:22,757
Tidak, aku tidak. Aku tidak...tidak.
700
00:50:23,913 --> 00:50:27,094
Karena kau menghindari langsung
kontak mata dengan penisku.
701
00:50:27,114 --> 00:50:32,011
Oh tidak! Aku hanya memberimu,
privasi itu saja.
702
00:50:32,032 --> 00:50:34,331
Maksudku...keren.
Itu sungguh keren.
703
00:50:34,573 --> 00:50:38,197
Jordan, aku tak keberatan
kau melihatnya silakan.
704
00:50:39,031 --> 00:50:42,228
Tom punya penis yang indah.
/ Ummph?
705
00:50:43,064 --> 00:50:45,311
Wow, penis yang indah.
706
00:50:46,631 --> 00:50:48,413
Lihatlah lebih lama.
707
00:50:52,839 --> 00:50:55,040
Luar biasa.
708
00:50:55,215 --> 00:50:58,361
Ketidak nyamanan seksual begitu menarik.
709
00:50:58,532 --> 00:51:02,395
Apa? Aku cuma melihat penismu,
selama 1 jam. Apa itu?
710
00:51:02,515 --> 00:51:05,762
Percikan krim, aku mengerti.
711
00:51:06,765 --> 00:51:11,365
Dia punya masalah, Jules.
/ Apa itu? Aku tak yakin...
712
00:51:13,265 --> 00:51:15,566
Apa aku punya masalah?
713
00:51:15,875 --> 00:51:19,430
Pelajaran ke 3
Menyelesaikan masalah.
714
00:51:36,683 --> 00:51:39,083
Itu terlihat bagus.
715
00:51:40,616 --> 00:51:43,475
Wow, ini gila!
716
00:51:43,833 --> 00:51:46,033
Hei, mari kita pergi!
717
00:51:46,201 --> 00:51:48,868
Kau pakai gaun. / Aku tahu.
Aku pikir...
718
00:51:49,067 --> 00:51:51,034
Aku tak tahu. Jika mau melakukan ini.
Ayo kita lakukan dengan benar.
719
00:51:51,035 --> 00:51:54,504
Mari lakukan percobaan. Ayo keluar.
720
00:51:54,539 --> 00:51:57,637
Aku melakukan ini hanya sekali,
kenapa tidak, kan?
721
00:51:57,773 --> 00:52:01,772
Cepat, sebelum aku hilang keberanian.
/ Aku akan ambil tasku.
722
00:52:03,335 --> 00:52:07,092
Aku bahkan tak malu!
Hai! Aku pakai celana dalam.
723
00:52:07,326 --> 00:52:11,928
Aku tak yakin seberapa bagus aku.
Aku merasa netral, kau tahu?
724
00:52:12,660 --> 00:52:16,233
Ya. Maksudku seperti anonim, kau tahu?
725
00:52:18,202 --> 00:52:21,291
Apa kau pernah dengar? Aku rasa...
Kupikir dapat mengobyektifikasikannya.
726
00:52:21,410 --> 00:52:24,823
Kau menyukainya!
/ Aku suka melakukan! Aku menyukainya.
727
00:52:24,943 --> 00:52:27,361
Hei, cantik!
728
00:52:27,662 --> 00:52:30,663
Oh, ia menyentuh paketku!
729
00:52:31,361 --> 00:52:33,760
Katakan "terangsang"!
/ Terangsang! Apa itu?
730
00:52:33,953 --> 00:52:37,721
Oh, tidak ada! Permisi
Aku akan butuh foto-foto.
731
00:52:37,875 --> 00:52:40,875
Oh, kau bisa mendownloadnya dari Blogku.
732
00:52:41,068 --> 00:52:46,293
"chickhen_backslash@blogspot.CA
733
00:52:46,454 --> 00:52:49,223
Aku akan upload sekarang.
/ Tidak, sabar tunggu!
734
00:52:49,344 --> 00:52:51,118
Aku tidak...aku punya pacar dan dia...
735
00:52:51,119 --> 00:52:54,206
Aku yakin kalau pacarmu tak baca slash ayam.
736
00:52:56,379 --> 00:52:58,867
Dan juga anonim mu itu.
737
00:52:58,937 --> 00:53:02,209
Kau benar-benar tak dikenali. / Aku?
738
00:53:02,329 --> 00:53:05,144
Yordania? Jordan Abrams.
739
00:53:07,870 --> 00:53:10,584
Pendeta Finkelstein? Wow.
Apa yang kau...?
740
00:53:10,920 --> 00:53:13,920
Oh, Ester dan aku berada di kota
selama seminggu, mengunjungi Osley.
741
00:53:14,240 --> 00:53:16,400
Ya!
742
00:53:17,454 --> 00:53:19,891
Tidak! Tidak! Maaf!
743
00:53:20,288 --> 00:53:22,720
Maaf.
744
00:53:23,820 --> 00:53:27,432
Skrotummu menampar pada...
Menampar!
745
00:53:39,022 --> 00:53:42,842
Menikah, punya 2 anak laki dan 1 gadis kecil.
/ Oh, sungguh manis.
746
00:53:43,731 --> 00:53:47,971
Ini adalah Julia, dia adalah klienku.
Aku disini dalam urusan bisnis.
747
00:53:48,122 --> 00:53:52,322
Benar. Akuntanmu. / Ya, beliau adalah
Pendeta Finkelstein.
748
00:53:52,756 --> 00:53:57,555
Dia adalah guru Ibraniku dan
Dia bertugas di "Bar Mitzvah" milikku.
749
00:53:57,699 --> 00:54:00,916
Bagus! Jordan menyanyikan lagu begitu indah.
750
00:54:01,048 --> 00:54:04,824
Suaranya harus berubah saat dia,
mampu membereskan tumpukan catatan itu.
751
00:54:05,732 --> 00:54:09,955
Yah, senang bertemu denganmu
Pendeta tapi kami harus pergi...
752
00:54:10,331 --> 00:54:11,837
Salam!
753
00:54:11,956 --> 00:54:14,769
Kalian siaran langsung dengan "CKND"
Televisi nasional.
754
00:54:14,889 --> 00:54:18,270
Ini adalah malam musim gugur tercepat,
disini di ibukota provinsi.
755
00:54:18,490 --> 00:54:20,104
Ratusan laki-laki dan perempuan,
756
00:54:20,105 --> 00:54:24,621
...pemuda dan pemudi segala usia
menikmati malam heboh pesta pora.
757
00:54:24,915 --> 00:54:28,170
Esther! Lihatlah siapa itu!
758
00:54:28,290 --> 00:54:30,290
Jordan. Jordan Abrams!
759
00:54:30,790 --> 00:54:33,920
Apa kau ingat?
Akuntan dari Winnipeg.
760
00:54:34,291 --> 00:54:37,133
Di sini, di legendaris Church Street
pusat kota Toronto,
761
00:54:37,134 --> 00:54:39,820
...gay, lesbian dan komunitas transgender,
762
00:54:39,855 --> 00:54:41,482
...yang dipimpin oleh salah seorang
akuntan bank Jordan Abrams,
763
00:54:41,682 --> 00:54:43,310
...merayakan dalam gaya kemegahan.
Saat ini aku berdiri..
764
00:54:48,174 --> 00:54:50,546
Halo? / Ya, itu benar-benar kau!
765
00:54:50,666 --> 00:54:54,071
Apa? Apa yang kau maksud?
/ Kau pakai gaun.
766
00:54:54,392 --> 00:54:57,090
Tidak, aku tidak.
Aku pikir tak seperti itu.
767
00:54:57,759 --> 00:55:00,738
Kalian siaran langsung di TV dan...
768
00:55:00,858 --> 00:55:03,248
Apa yang kau lakukan?
/ Dengar, aku bisa jelaskan. Oke?
769
00:55:03,374 --> 00:55:08,163
Bukan...Rachel, aku mencoba melawan
ketidak nyamanan seksualku dan aku...
770
00:55:08,225 --> 00:55:11,166
Merangkul kualitas feminimmu.
/ Merangkul kualitas feminimku.
771
00:55:11,275 --> 00:55:12,287
Siapa gadis itu?
772
00:55:12,288 --> 00:55:14,488
Gadis mana? Tak ada gadis. Aku tidak tahu...
773
00:55:17,167 --> 00:55:19,411
Tunggu, Rachel! Rachel!
774
00:55:28,059 --> 00:55:31,840
Kalau begitu selamat malam. Semoga bertemu,
kau lagi dalam...liburan yang berlebihan ini.
775
00:55:31,960 --> 00:55:35,744
Jangan khawatir, Jordan.
Rahasia kecilmu aman bersamaku.
776
00:55:36,760 --> 00:55:38,660
Terima kasih.
777
00:55:39,751 --> 00:55:42,939
Dia bilang kau jangan khawatir...
/ Benar.
778
00:55:43,501 --> 00:55:47,319
Aku akan pulang dan bunuh diri
saja sekarang. Selamat malam.
779
00:55:48,026 --> 00:55:52,485
Kita jadi kan besok pagi
untuk "makanan ekstra!
780
00:55:57,443 --> 00:56:00,047
Hai, Ibu. / Halo sayang.
781
00:56:00,181 --> 00:56:04,071
Bagaimana kabarmu? Ibu baik-baik saja?
/Ibu baik-baik saja.
782
00:56:04,252 --> 00:56:07,854
Disamping fakta kalau anakku
adalah seorang banci!
783
00:57:46,615 --> 00:57:48,586
Hei!
784
00:57:48,606 --> 00:57:53,123
Aku pikir kau tak datang.
Aku punya keju!
785
00:57:53,149 --> 00:57:58,253
Aku pulang untuk membujuk Rachel,
agar dia kembali padaku sebelum terlambat.
786
00:57:58,923 --> 00:58:04,041
Apa kesepakatannya?
/ Kau tahu anggaranmu, kau akan jadi hebat.
787
00:58:04,066 --> 00:58:09,235
Baiklah. Semoga berhasil!
/ Tidak, aku butuh dirimu sekarang! Hanya...
788
00:58:12,841 --> 00:58:16,447
Aku menghubungi agen pagi ini.
Ini benar-benar masuk akal.
789
00:58:16,667 --> 00:58:20,261
Itu benar-benar lokasi sempurna,
dan aku siap untuk pindah.
790
00:58:20,481 --> 00:58:23,908
Aku bisa tebak, kau setuju kan?
/ Ya, aku tidak tahu.
791
00:58:24,128 --> 00:58:27,946
Jika aku akutanmu, aku akan sarankan
untuk melunasi dulu hutang-hutangmu.
792
00:58:27,967 --> 00:58:30,234
Kau tahu, tapi aku punya
sebagian besar perabotan,
793
00:58:30,235 --> 00:58:31,860
...dan berbagai macam
peralatan di kondominiumku, kan?
794
00:58:31,867 --> 00:58:36,819
Jadi, semua yang kubutuhkan hanyalah
kecelakaan. Tentu saja hanya sebagai dasar,
795
00:58:36,842 --> 00:58:40,202
...karena itu aku harus bergerak cepat.
796
00:58:40,203 --> 00:58:43,752
Tidak, aku harus mengejar
jadwal pesawat. Maaf.
797
00:58:45,035 --> 00:58:49,847
Jadi, Rachel teriak padamu dan kau
berlutut di hadapannya?
798
00:58:49,867 --> 00:58:51,934
Kau pulang untuk vagina besar
yang kau tinggalkan.
799
00:58:51,935 --> 00:58:53,530
Oh, itu benar-benar bagus.
800
00:58:53,532 --> 00:58:55,113
Apa yang terjadi saat kau
bermain seks?
801
00:58:55,414 --> 00:58:59,401
Dia akan tertidur sebelum,
kau memasukinya.
802
00:59:01,384 --> 00:59:05,426
Bukankah Luke Skywalker berikan jaminan?
803
00:59:06,159 --> 00:59:11,762
Tidak, benar. Dia kembali ke rawa
dan dia menyelesaikan pelatihannya.
804
00:59:13,052 --> 00:59:15,521
Dan, apa yang terjadi dengan Luke Skywalker?
805
00:59:15,722 --> 00:59:17,999
Aku tidak tahu. Banyak menangis,
tangannya dipotong...
806
00:59:18,000 --> 00:59:22,151
Dia akan jadi guru berikutnya, kan?
Karena dia menemukan kebenaran.
807
00:59:23,019 --> 00:59:27,019
Diamlah Jordan! Berhentilah merajuk,
lakukan saja apa yang kukatakan!
808
00:59:27,144 --> 00:59:29,154
Oke, maaf.
809
00:59:32,077 --> 00:59:35,678
Serius? Itu terlalu mudah.
810
00:59:36,802 --> 00:59:38,802
Hei...
811
00:59:40,644 --> 00:59:43,255
Oh Tuhan, Aku tahu apa yang kau butuhkan.
812
00:59:43,420 --> 00:59:46,112
Ditempat malam ini jam 8.
/ Aku tak bisa datang.
813
00:59:46,247 --> 00:59:48,473
Harus datang! / Baiklah.
814
00:59:48,736 --> 00:59:51,136
Sialan kau...
815
00:59:51,770 --> 00:59:53,416
Begitu.
816
00:59:53,536 --> 00:59:56,347
Ya, sulit dibayangkan kalau,
akhirnya bisa bagus.
817
00:59:56,348 --> 00:59:57,348
Oke.
818
00:59:57,396 --> 01:00:01,100
Kau harus berhenti membiarkan
orang lain menginjak harga dirimu.
819
01:00:01,220 --> 01:00:05,812
Malam ini kau harus menyerang, oke?
Pelajaran 4: Menjadi penyerang.
820
01:00:11,120 --> 01:00:13,721
Kau percaya padaku?
821
01:00:15,871 --> 01:00:17,871
Ya.
822
01:00:24,021 --> 01:00:26,422
Inilah jalan menuju kematianku.
823
01:00:26,687 --> 01:00:29,903
Aku ingin bayi kita dengan sofa ini.
824
01:00:30,821 --> 01:00:34,468
Aku tak mau bayi kota mati disini.
825
01:00:34,972 --> 01:00:38,657
Aku ingin sofa ini melindungi
bayi kita.
826
01:00:40,146 --> 01:00:43,229
Siapa itu? / Bukankah dia punya kunci?
827
01:00:43,364 --> 01:00:45,805
Ya, aku tak memberinya kunci.
/ kenapa?
828
01:00:45,939 --> 01:00:48,805
Tunggu disini.
829
01:00:56,755 --> 01:01:01,972
Bagaimana dengan Tuan Dirty Santoz, huh?
/ Apa yang kau lakukan di sini, Rach?
830
01:01:03,556 --> 01:01:06,186
Baik, dimana dia? / Aku tidak tahu.
831
01:01:06,306 --> 01:01:11,261
Mungkin dia bersama penari telanjang itu!
/ Gadis yang ada di foto itu penari telanjang?
832
01:01:11,473 --> 01:01:15,069
Ya, dia adalah penari telanjang
tapi kedengaran kami pikir dia seorang Yoda.
833
01:01:15,289 --> 01:01:18,089
Yoda? Apa yang kau bicarakan?
834
01:01:18,556 --> 01:01:21,731
Oke. Dimana letaknya klub itu?
835
01:01:22,457 --> 01:01:25,336
Aku tidak tahu.
/ Dimana letaknya klub itu?
836
01:01:25,624 --> 01:01:28,810
Kencangkan. Lakukan pelacur!
837
01:01:30,640 --> 01:01:36,105
Oke sekarang. Pura-puranya aku bosmu.
Kesempatanmu mendapatkan dia kembali.
838
01:01:36,224 --> 01:01:39,003
Kelly sayang, Aku menghargai itu,
839
01:01:39,004 --> 01:01:41,634
...jika kau lebih baik bagiku di,
tempat kerja! Terima kasih banyak.
840
01:01:41,669 --> 01:01:45,735
Mati saja kau Abrams! Oke.
Kau tolol!
841
01:01:46,957 --> 01:01:50,240
Jangan acuhkan aku sekarang?
/ Ah, benar.
842
01:01:51,358 --> 01:01:54,860
Ya, Itu hanya tak...
Dia tak sungguh-sungguh.
843
01:01:54,866 --> 01:01:57,374
Sebenarnya dia...dia suka...
844
01:01:57,675 --> 01:02:01,019
Biasanya dia pura-pura aku mengalami,
gangguan emosi, kau tahu...
845
01:02:01,075 --> 01:02:02,128
Apa masalahnya?
846
01:02:02,408 --> 01:02:08,138
Apa matamu bocor, menangis
seperti bayi saja?
847
01:02:08,258 --> 01:02:11,415
Ya, semacam itulah.
tapi dia mengejekku, oke.
848
01:02:11,416 --> 01:02:14,027
Dia mengejekku dengan,
produk-produk pembalut wanita.
849
01:02:14,062 --> 01:02:17,839
Apa kau butuh maxi pad?
Kau perlu pembalut wanita?
850
01:02:17,858 --> 01:02:23,125
Tapi itu bukan istilah yang digunakannya.
/ Kau butuh tampon segar untukmu..
851
01:02:31,668 --> 01:02:34,467
Tiga sours wisky.
852
01:02:35,207 --> 01:02:38,806
Permisi. Maaf, Julia ada disini?
Kenapa? Kau ingin berdansa?
853
01:02:38,927 --> 01:02:41,326
Tidak, uh...
/5 dolar untuk pijat payudara.
854
01:02:41,447 --> 01:02:44,164
10 dolar untuk permainan jari,
15 dolar untuk bermain di clitoris.
855
01:02:44,497 --> 01:02:49,815
Clitoris. Tidak! Apa kau tak keberatan jika
aku meminta alamat Julia, kumohon?
856
01:02:53,194 --> 01:02:56,844
Gary jelas telah membuat panggilan,
terhadap waktu berkumpul.
857
01:02:56,943 --> 01:03:01,637
Maksudmu Kelly! Kelly, berarti kau
pengganggu dan aku tak suka kau.
858
01:03:02,144 --> 01:03:05,143
Oke baiklah. Kenalkan Aku Rachel.
859
01:03:05,378 --> 01:03:09,666
Rach, ini tak adil aku tak diizinkan
memiliki produk susu di rumah,
860
01:03:09,686 --> 01:03:13,066
...hanya karena toleransi laktosa,
apa itu adil? Aku suka yogurt!
861
01:03:13,086 --> 01:03:17,479
Apa menurutmu kau bisa menggali lebih,
dalam? Apa itu tak menyakitimu?
862
01:03:17,514 --> 01:03:19,513
Ya, itu menyakitkan namun itu
bukanlah kesalahannya.
863
01:03:19,514 --> 01:03:21,526
Jangan bilang padaku, katakan pada Rachel.
864
01:03:21,978 --> 01:03:24,271
Rach, itu bukan salahmu,
865
01:03:24,272 --> 01:03:27,668
...kau tak bisa memberikan perasaan,
romantis padaku setelah bertahun-tahun.
866
01:03:27,729 --> 01:03:29,138
Sekarang, aku tahu kau peduli padaku.
867
01:03:29,139 --> 01:03:32,748
Hanya bukan seperti itu yang namanya,
peduli. Itu bukan salahmu.
868
01:03:33,020 --> 01:03:36,948
Aku pilih tetap masuk kedalam hidupmu
kau tahu, dan bagimu...
869
01:03:37,188 --> 01:03:41,994
Semua yang tidur denganmu kuberi
kelonggaran. Jangan bicara lagi denganku.
870
01:03:43,971 --> 01:03:46,551
Setelah sekian lama, kau...
871
01:03:46,880 --> 01:03:53,837
Mulai berpikir mungkin dia
mencintaimu, aku rasa.
872
01:03:53,879 --> 01:03:57,507
Tapi kau tak pernah puas Rach, kau tak
pernah merasa cukup selama bertahun-tahun.
873
01:03:58,562 --> 01:04:01,557
Itu artinya sesuatu kan?
maksudku, harusnya itu...
874
01:04:02,338 --> 01:04:06,229
Secara alami kupikir kau
haruslah jadi satu-satunya.
875
01:04:07,530 --> 01:04:10,331
Hingga masuk ketahap seks.
876
01:04:11,338 --> 01:04:17,313
Kau sama saja dengan gadis lain...
/ Kupikir kau salah tentang aku.
877
01:04:17,781 --> 01:04:19,097
Karena aku bukan satu-satunya.
878
01:04:19,098 --> 01:04:23,650
Semestinya itu tak menghentikanku dari,
bertualang selama bertahun-tahun, kan?
879
01:04:23,685 --> 01:04:25,736
Tidak..tidak. Jangan ucapkan.
Itu tak benar.
880
01:04:25,956 --> 01:04:30,222
Karena aku tahu sebenarnya kau
cinta padaku selama ini?
881
01:04:30,362 --> 01:04:33,168
Ya, kau tahu tapi apa yang
seharusnya kita lakukan?
882
01:04:33,288 --> 01:04:36,989
Dan, aku tahu kalau itu sulit bagimu,
terlalu menyakitkan untukmu.
883
01:04:37,141 --> 01:04:40,784
Dan kurasa kau harusnya tak perlu
berbagi secara rinci,
884
01:04:40,785 --> 01:04:42,730
...tentang pacar-pacarmu padaku,
selama bertahun-tahun.
885
01:04:42,731 --> 01:04:45,516
Kupikir itu tak perlu. / Aku akan lakukan.
886
01:04:45,636 --> 01:04:49,199
Meskipun aku tahu itu membuatmu tersiksa.
887
01:04:49,200 --> 01:04:51,365
Maksudmu, seperti berada dikelas 11,
kita dalam perjalanan berkemah.
888
01:04:51,548 --> 01:04:53,677
Kau tahu, ketika tiba-tiba
muncul rakun dimana-mana,
889
01:04:53,678 --> 01:04:55,676
...lalu kita saling berbagi tenda dan,
890
01:04:55,711 --> 01:04:59,566
...kau bertemu dengan pria berjenggot yang,
sedang bermain gitar di kemah berikutnya.
891
01:04:59,686 --> 01:05:01,960
Kau tak bermain seks dengannya,
892
01:05:01,961 --> 01:05:04,649
...saat aku tidur berbaring di tendamu.
893
01:05:04,707 --> 01:05:06,892
Terutama karena kau tahu kalau aku,
sangat takut dengan rakun-rakun itu,
894
01:05:06,893 --> 01:05:09,508
...dan aku tak bisa tidur kalau cemas!
895
01:05:17,141 --> 01:05:18,679
Terima kasih.
896
01:05:18,699 --> 01:05:21,799
Kemudian Trevor memutuskanmu.
Trevor memutuskanmu tahun lalu, kan?
897
01:05:21,823 --> 01:05:25,185
Dan kau merasa patah hati,
merasa dirimu jelek.
898
01:05:25,186 --> 01:05:26,186
Jadi, ke mana kau pergi?
899
01:05:26,283 --> 01:05:29,496
Jordan tua yang baik.
Dia akan selalu di sana. Kau tahu,
900
01:05:29,516 --> 01:05:32,466
...untuk memanfaatkanmu.
901
01:05:32,692 --> 01:05:36,566
Tak peduli berapa kali kau patah hati!
902
01:05:38,775 --> 01:05:43,039
Kau egois, jalang!
903
01:05:43,259 --> 01:05:45,883
Kau tak pernah mendengarkanku!
904
01:05:46,150 --> 01:05:48,950
Kau akan dengar sekarang! Dengarkan!
905
01:05:50,500 --> 01:05:53,507
Apa kau siap mendengar ini?
Dengarkan ini!
906
01:05:54,734 --> 01:05:57,931
Aku tak percaya dan aku sangat yakin,
bahwa kau benar-benar mencintaiku.
907
01:05:58,050 --> 01:06:00,714
Kau tak punya cinta, Rachel!
908
01:06:00,735 --> 01:06:06,472
Saat kau tua, sendirian dan berlemak.
Kau akan dikelilingi oleh kucing.
909
01:06:06,593 --> 01:06:08,205
Kau akan menyadari kesalahan apa
yang telah kau lakukan,
910
01:06:08,206 --> 01:06:10,388
...betapa besar kesalahanmu karena,
menendangku keluar dari hidupmu.
911
01:06:10,423 --> 01:06:12,956
Hanya karena kau tidak mengerti
dengan apa yang aku lakukan.
912
01:06:13,076 --> 01:06:16,365
Karena tak ada orang lain yang mau,
dengar omong kosong gila dan keegoisanmu,
913
01:06:16,366 --> 01:06:18,669
Vaginamu tak sensitif!
914
01:06:36,319 --> 01:06:38,319
Hei, Rach.
915
01:06:38,736 --> 01:06:40,737
Rachel!
916
01:06:42,086 --> 01:06:44,629
Rach!
917
01:06:54,331 --> 01:06:56,399
Tunggu! Kau mau kemana?
918
01:06:56,520 --> 01:06:59,383
Ini merupakan hal paling romantis,
yang pernah kita lakukan!
919
01:06:59,403 --> 01:07:02,260
Bagaimana bisa? Apa kau benar-benar,
berpikir tentang aku?
920
01:07:02,261 --> 01:07:06,738
Kau menyebutku si vagina!
/ Tidak, itu merupakan latihan kata-kata kotor!
921
01:07:07,203 --> 01:07:10,087
Aku tanya kau sekarang.
Apa benar itu yang kau rasakan?
922
01:07:10,088 --> 01:07:12,383
Aku ingin tahu kebenarannya sekarang.
923
01:07:12,946 --> 01:07:15,403
Tidak! Itu cuma latihan!
924
01:07:15,404 --> 01:07:17,840
Oh hanya latihan.
Ya! latihan untuk apa?
925
01:07:27,129 --> 01:07:29,728
Aku lakukan ini untukmu, Rachel.
Untuk kita.
926
01:07:29,821 --> 01:07:32,120
Memakai pakaian wanita!
/ Diam!
927
01:07:35,030 --> 01:07:37,788
Jadi kau tak sungguh-sungguh?
928
01:07:38,779 --> 01:07:41,018
Jangan egois, jalang. Sensitif...
929
01:07:41,039 --> 01:07:43,814
Vagina, salah satu bagian diriku
jadi gemuk! / Tuhan, tidak! Tidak!
930
01:07:43,839 --> 01:07:48,529
Aku tak bermaksud demikian.
Semua yang kuinginkan hanya dirimu, Rach.
931
01:07:52,489 --> 01:07:56,322
Aku butuh dirimu.
Tanpa dirimu aku kehilangan.
932
01:07:58,190 --> 01:08:01,806
Benarkah? Maksudmu seperti itu?
/ Ya.
933
01:08:05,265 --> 01:08:06,807
Bisa kita pergi?
934
01:08:07,108 --> 01:08:11,068
Ya, mari kita pergi!
Ayo kita keluar dari sini!
935
01:08:11,448 --> 01:08:14,703
Ayolah! Tunggu! Aku akan ke atas
sebentar untuk membebaskan Julia, oke?
936
01:08:14,823 --> 01:08:18,727
Tunggu! Jangan!
Lupakan dia. Ayo kita pergi!
937
01:08:19,156 --> 01:08:23,162
Ya! Dia masih terikat kan. Aku cuma,
mau melepaskan ikatannya..paling 30 detik.
938
01:08:23,282 --> 01:08:25,681
Jangan, tunggu!
Aku serius!
939
01:08:27,116 --> 01:08:29,516
Pilih aku atau dia.
940
01:08:30,741 --> 01:08:35,028
Apa yang kau katakan, aku hanya
akan ke atas selama 30 detik,
941
01:08:35,063 --> 01:08:38,426
...lalu kau mengancam akan putus,
selamanya dariku?
942
01:08:41,432 --> 01:08:43,432
Ya.
943
01:08:43,991 --> 01:08:46,568
Ya, itulah yang aku katakan.
Kau benar sekali. Ya.
944
01:08:47,782 --> 01:08:50,182
Ya, kau harus memilih.
945
01:08:50,867 --> 01:08:54,090
Ayolah!
Minggu ini sungguh mengerikan.
946
01:08:55,450 --> 01:08:59,041
Kau adalah teman terbaikku.
Kau adalah jangkarku.
947
01:09:01,492 --> 01:09:06,112
Baik, kau benar.
Aku telah berbuat salah.
948
01:09:06,342 --> 01:09:09,591
Jadi...ayolah!
949
01:09:10,275 --> 01:09:12,688
Mari kita pulang!
950
01:09:15,576 --> 01:09:19,780
Aku tak melakukan itu. Aku takkan pergi
sebelum melepasnya. Itu keputusanku.
951
01:09:20,400 --> 01:09:22,939
Aku harap kau masih disini selama,
30 detik sampai aku kembali.
952
01:09:22,940 --> 01:09:24,876
Kau bangsat kecil.
953
01:09:24,911 --> 01:09:28,989
Kau benar-benar egois. Aku tahu,
Tuhan! Aku tahu kau akan lakukan.
954
01:09:29,009 --> 01:09:33,196
Bangsat kau! Bangsat kau!
/ Baik! Kau juga bangsat!
955
01:09:33,243 --> 01:09:37,514
Oh! Bajingan sialan.
Kau harus tahu...Kau bangsat!
956
01:09:38,227 --> 01:09:41,450
Kau bangsat, anak haram.
Semuanya kau bangsat!
957
01:09:41,869 --> 01:09:47,257
Kau adalah bangsat!
...Bangsat kau!
958
01:09:47,477 --> 01:09:51,057
Hei! Kau tahu? Kau bangsat
setan alas. Kau setan alas bangsat!
959
01:09:51,077 --> 01:09:54,976
Kau bangsat sialan! Kau tak mengerti
apapun bangsat, kau bangsat sialan!
960
01:09:55,135 --> 01:09:59,190
Kau bangsat yang buruk!
/ Bangsat kau, sialan!
961
01:09:59,310 --> 01:10:01,507
Bangsat kau! / Kau bangsat!
962
01:10:01,527 --> 01:10:07,009
Tunggu! Tunggu! Aku tak sungguh-sungguh.
Tunggu! Aku tak sungguh-sungguh. Tunggu...
963
01:10:16,699 --> 01:10:18,986
Kau pelacur bangsat!
964
01:10:26,162 --> 01:10:28,161
Hei, apa yang terjadi?
965
01:10:39,671 --> 01:10:41,871
Dari mana saja kau?
966
01:10:43,521 --> 01:10:47,160
Mereka kemari dan mengambil semuanya.
/ Kenapa mereka bisa lakukan itu?
967
01:10:47,279 --> 01:10:49,906
Mereka mengambil semuanya! / Mereka,
membawa surat perintah penyitaan.
968
01:10:49,941 --> 01:10:51,853
Ini sudah berbulan-bulan, aku tak
tahu mereka tiba begitu cepat.
969
01:10:51,854 --> 01:10:53,042
Tapi mereka dapat satu.
Mereka punya satu.
970
01:10:53,046 --> 01:10:56,377
...artinya mereka bisa saja...
Tunggu! Kau mau kemana?
971
01:10:56,496 --> 01:10:59,703
Aku akan menyusul Rachel!
/ Katamu kau akan mengurus ini.
972
01:10:59,723 --> 01:11:02,501
Apa kau tak baca semua email?
973
01:11:02,502 --> 01:11:05,078
Itu tidak adil. Kau tak bisa
menyalahkanku untuk ini, oke.
974
01:11:05,093 --> 01:11:08,402
Bukan salahku kau menyewa beberapa
perabotan dari orang yang bernama Skeet,
975
01:11:08,422 --> 01:11:10,087
...dan kau berhenti membayarnya.
976
01:11:10,088 --> 01:11:12,893
Tapi kau bilang tak usah khawatir!
977
01:11:12,943 --> 01:11:16,376
Katamu mulai sekarang semuanya,
kecuali restoran...
978
01:11:16,377 --> 01:11:19,210
Aku bisa dapatkan ini lagi...
Bagaimana, aku bisa pergi?
979
01:11:19,219 --> 01:11:22,363
Aku bilang pada Rachel...
Kau bangsat lalu dia pergi...
980
01:11:22,580 --> 01:11:25,655
Jika aku tak menyusulnya, aku akan
kehilangan dia selamanya, oke.
981
01:11:25,690 --> 01:11:28,305
Jadi maafkan aku, jika akub kalau tak
bisa lagi membantu dengan restoran kecilmu.
982
01:11:28,306 --> 01:11:30,859
Aku harus pergi. Sialan!
983
01:11:34,414 --> 01:11:36,271
Aku periksa pagi ini dan,
mereka bilang ada penundaan.
984
01:11:36,272 --> 01:11:38,421
Aku sudah periksa sekarang dan,
katanya sesuai rencana.
985
01:11:38,798 --> 01:11:42,257
Jadi, ada apa ini?
Ditunda atau tepat waktu?
986
01:11:42,399 --> 01:11:44,183
Tolong, aku sudah mencoba untuk
dapatkan penerbangan sejak tadi malam.
987
01:11:44,184 --> 01:11:45,897
Aku sedang dalam perjalanan,
menuju bandara sekarang.
988
01:11:48,714 --> 01:11:51,962
Tunggu sebentar. Hei, bisakah
kau menepi di sini tolong!
989
01:11:56,374 --> 01:11:58,879
Hei aku akan...
Tolong tunggu 1 menit.
990
01:11:58,899 --> 01:12:02,081
Ya bung, tak masalah.
Aku disini untuk melayani anda.
991
01:12:12,900 --> 01:12:15,766
Hei, apa kau masih disana?
Ya, maaf tentang ini.
992
01:12:15,900 --> 01:12:19,749
Setelah kupikir-pikir aku ingin,
penerbangan yang jam 3.30 saja.
993
01:12:24,941 --> 01:12:26,496
Terima kasih.
994
01:12:26,517 --> 01:12:27,420
Ini, tolong bantu aku,
995
01:12:27,421 --> 01:12:30,380
...bisakah kau pastikan dia
mendapatkan ini setelah dia kemari.
996
01:12:30,381 --> 01:12:32,133
Terima kasih banyak.
997
01:12:48,376 --> 01:12:51,381
Kau akan baik-baik saja, Jules. / Ya.
998
01:12:53,359 --> 01:12:56,626
Bagaimana kau tahu?
/ Aku telah melihat tarianmu.
999
01:12:57,526 --> 01:13:00,327
Kau seorang penari yang hebat.
1000
01:13:00,459 --> 01:13:03,524
Penari telanjang terbaik! / Ya.
1001
01:13:13,585 --> 01:13:16,231
Hei, Aku punya satu tas...
1002
01:13:17,785 --> 01:13:21,757
Aku pikir rekan-penanda tangan harus
kenal minimal 5 tahun.
1003
01:13:21,878 --> 01:13:25,160
Ya, aku berbohong.
/ Seorang akuntan berbohong pada bank?
1004
01:13:25,435 --> 01:13:28,336
Ya, hanya itu yang bisa di lakukan sekarang.
1005
01:13:29,053 --> 01:13:32,270
Tapi kau benar mengenai Skeet, oke.
Aku belum membuka seluruh pemberitahuanmu.
1006
01:13:32,293 --> 01:13:37,393
Jika aku bisa aku akan lakukan kau tahu.
Aku sudah menanda tangani pinjamanmu.
1007
01:13:38,013 --> 01:13:40,366
Dan sekarang kau sudah lebih baik, kan?
1008
01:13:40,574 --> 01:13:43,656
Oh! Jangan khawatir, oke
Secara hukum Skeet,
1009
01:13:43,660 --> 01:13:46,510
...dia hanya berhak ambil kembali furniture.
Tidak dengan barang-barang restoranmu.
1010
01:13:46,533 --> 01:13:48,837
Jadi, kau bisa pergunakan sisa
uang pinjamanmu,
1011
01:13:48,838 --> 01:13:50,919
...untuk menyewa pengacara dan
mengambil semuanya kembali.
1012
01:13:53,461 --> 01:13:56,040
Oke. Terima kasih.
1013
01:13:56,837 --> 01:13:58,918
Tunggu..tunggu. Aku...
1014
01:14:00,379 --> 01:14:02,779
Aku tahu, aku berhutang padamu...
1015
01:14:03,587 --> 01:14:06,836
Tadi malam, Aku telah bertindak bodoh!
Oke, aku bertindak bodoh!
1016
01:14:07,421 --> 01:14:11,427
Aku tahu itu. Akupun tahu.
Aku hampir kembali kedalam. Hanya saja...
1017
01:14:13,796 --> 01:14:20,295
Aku tak sanggup karena aku..sangat malu.
Aku tak sanggup melihat matamu.
1018
01:14:20,920 --> 01:14:24,543
Aku tak pantas jadi teman
bagimu, Julia. Aku benar-benar tak pantas.
1019
01:14:26,338 --> 01:14:32,154
Aku telah membuatmu gagal.
1020
01:14:36,138 --> 01:14:39,218
Jadi, kau akan mengejarnya, huh?
/ Yup.
1021
01:14:39,339 --> 01:14:42,802
Kau takkan bisa mempelajarinya
dengan buku tolol. / Apa?
1022
01:14:44,839 --> 01:14:46,883
Ya, aku tak tahu persis
bagaimana sekarang dengannya,
1023
01:14:46,884 --> 01:14:49,835
...bermin seks sambil tertidur,
bisa apa aku?
1024
01:14:53,306 --> 01:14:55,706
Apa kau punya buah?
1025
01:15:00,127 --> 01:15:02,143
Pelajaran 5:
Rangsangan oral bagi pemula
1026
01:15:03,257 --> 01:15:06,656
Peraturan nomor 1.
Jangan pedulikan rambutmu.
1027
01:15:06,740 --> 01:15:10,703
Oke, mari kita lihat apa yang kau bisa.
/ Oke.
1028
01:15:11,089 --> 01:15:15,097
Whoa, whoa, whoa. Pelan-pelan.
Tidak. Jangan langsung diterkam.
1029
01:15:15,840 --> 01:15:20,482
Kendalikan dirimu secara perlahan.
Pertama hembuskan nafas.
1030
01:15:21,382 --> 01:15:25,001
Kemudian, dengan perlahan...
Tidak, tidak jangan ditiup! Hembuskan.
1031
01:15:26,907 --> 01:15:29,512
Seperti kau meniup debu di jendela.
Kau tahu, kemudian...
1032
01:15:30,298 --> 01:15:33,543
Ya, dengan perlahan dan
dengan lembut gunakan lidahmu...
1033
01:15:33,840 --> 01:15:37,072
Tidak! Lembut.
Hampir tak kentara. Ya.
1034
01:15:38,883 --> 01:15:40,883
Oke, ya benar begitu.
1035
01:15:42,341 --> 01:15:44,341
Ya...
1036
01:15:44,491 --> 01:15:48,763
Ini sudah bagus? Apa aku sudah benar?
/ Peraturan nomor 2: jangan bicara.
1037
01:15:48,783 --> 01:15:50,783
Oke.
1038
01:15:52,924 --> 01:15:57,307
Oke, apapun tadi yang kau lakukan
jangan lakukan lagi.
1039
01:15:57,340 --> 01:15:58,256
Sekarang...
1040
01:15:58,658 --> 01:16:02,040
Coba jilatan panjang dari bawah ke atas.
1041
01:16:02,175 --> 01:16:04,854
Tekanan tetap.
1042
01:16:06,075 --> 01:16:09,629
Oke, dan jika kau merasa melon itu siap,
1043
01:16:09,630 --> 01:16:12,440
...waktunya untuk klitoris.
1044
01:16:12,976 --> 01:16:15,757
Menurutmu ini sudah benar, kan?
/ Mm hm.
1045
01:16:15,878 --> 01:16:18,676
Berdiri. Ya, oke.
1046
01:16:22,635 --> 01:16:25,015
That actually looks pretty good.
1047
01:16:26,343 --> 01:16:28,943
Oke, cobalah bagian samping.
1048
01:16:29,093 --> 01:16:32,759
Hindari kontak secara langsung,
cobalah mempermainkannya.
1049
01:16:34,586 --> 01:16:38,467
Whoa whoa, bukan...bukan! Jangan di hisap!
Dia bukanlah peternak Jolly.
1050
01:16:38,801 --> 01:16:42,620
Kembali lakukan seperti yang kau,
lakukan di awal tadi, dengan lembut.
1051
01:16:43,136 --> 01:16:45,135
Ya.
1052
01:16:48,135 --> 01:16:51,763
Oke. Ya, itu dia...
1053
01:16:52,761 --> 01:16:55,242
Ya, kau berhasil.
1054
01:16:58,761 --> 01:17:03,395
Kau tahu, jika kau ingin mencobanya
dengan yang asli, aku bersedia...
1055
01:17:03,587 --> 01:17:06,300
Benarkah? Apa kau yakin dengan itu?
1056
01:17:06,303 --> 01:17:10,633
Maksudku, kupikir mungkin...
/ Bantuan untuk pelajaran? Ya!
1057
01:17:11,552 --> 01:17:13,039
Oke? / Oke, Ya.
1058
01:17:22,178 --> 01:17:27,398
Aku sungguh menghargainya. Kau tahu aku...
/ Instruksi, ya tentu saja!
1059
01:17:33,638 --> 01:17:35,637
Oh, ya!
1060
01:17:36,679 --> 01:17:38,945
Ya, itu sungguh enak.
1061
01:17:43,638 --> 01:17:46,237
Oke sekarang, tambah tekanannya.
1062
01:17:47,029 --> 01:17:50,998
Ya! Oke jangan berhenti lakukan itu!
1063
01:17:51,117 --> 01:17:53,176
Terus saja!
/ Aku hanya menyelipkan lidahku...?
1064
01:17:53,196 --> 01:17:56,929
Peraturan nomor 2!
Tuhan, oh!
1065
01:17:58,513 --> 01:18:01,332
Oke ya, kau sangat alami.
1066
01:18:01,514 --> 01:18:03,514
Yup.
1067
01:18:11,097 --> 01:18:13,097
Ya! Oh sial!
1068
01:18:13,764 --> 01:18:16,737
Apa kau keluar? / Aku terbakar!
1069
01:18:16,857 --> 01:18:18,379
Apa yang salah?
Apa kau mengunyah permen karet?
1070
01:18:18,380 --> 01:18:22,029
Apa? Tidak! Aku..aku..Ya!
Aku ingin nafasku segar.
1071
01:18:22,030 --> 01:18:23,230
Dalam vaginaku?
1072
01:18:23,247 --> 01:18:25,463
Maaf! Aku sangat gugup!
Apa yang terjadi?
1073
01:18:25,464 --> 01:18:26,420
Tidakkah kau tahu, aku alergi
dengan mint?
1074
01:18:26,422 --> 01:18:30,310
Alergi mint? Maaf! Ini..air.
1075
01:18:32,176 --> 01:18:34,712
Kamar mandi! / Disana! disana!
1076
01:18:48,809 --> 01:18:52,015
Apa kau baik-baik saja?
/ Ya, Aku baik-baik saja.
1077
01:18:52,174 --> 01:18:54,173
Sudah lebih baik?
1078
01:18:54,473 --> 01:18:57,307
Kupikir kau bisa menciumku.
1079
01:19:37,767 --> 01:19:39,767
Maaf?
1080
01:19:47,476 --> 01:19:50,506
Hei!? / Maaf!
1081
01:19:50,726 --> 01:19:52,925
Kemarilah!
1082
01:19:53,118 --> 01:19:56,548
Apa yang kalian lakukan diatas?
Reshma sudah ingin menghubungi polisi!
1083
01:19:56,668 --> 01:20:00,250
Maaf sesuaru terjadi dalam
kamar mandi, bersama Julia.
1084
01:20:00,296 --> 01:20:02,218
Julia? Kupikir Rachel
yang kembali bersamamu.
1085
01:20:02,219 --> 01:20:03,500
Aku pikir kau dan dia sudah
bersama lagi.
1086
01:20:03,507 --> 01:20:04,449
Tidak tidak, dia sudah pergi.
1087
01:20:04,450 --> 01:20:06,350
Oh, demi cinta. Bagaimana kejadiannya?
1088
01:20:06,351 --> 01:20:07,380
Ceritanya panjang, oke?
1089
01:20:07,385 --> 01:20:09,927
Julia berpikir jika aku mengikatnya
merupakan ide yang bagus dan,
1090
01:20:09,928 --> 01:20:11,533
...kau tahu kenapa? Itu terlihat...
Kenapa tidak kupikir?
1091
01:20:11,534 --> 01:20:12,855
Kau bahkan tak ingin mengingat kejadiannya
bersama Rachel di tempat pertama.
1092
01:20:12,856 --> 01:20:15,486
Ya, aku tahu.
Aku bilang, aku hanya...
1093
01:20:15,735 --> 01:20:18,014
Kau tahu, aku membayangkan
kejadiannya terjadi disini.
1094
01:20:18,135 --> 01:20:21,711
Kau dan Rachel miliki gelombang
badai bersama. Itu sangat penting.
1095
01:20:21,846 --> 01:20:26,243
Omong kosong ini merupakan badai.
Jujur saja, ini merupakan badai raksasa.
1096
01:20:26,377 --> 01:20:29,774
Tapi, Aku sudah berada di New Orleans
di bulan Februari dan tak masalah bagiku.
1097
01:20:29,894 --> 01:20:32,650
Kedengarannya sangat sensitiv.
Ketika masyarakat di Louisiana ingin untuk...
1098
01:20:32,651 --> 01:20:34,321
Tunggu! Aku sudah terlalu jauh.
Berhenti sebentar!
1099
01:20:34,352 --> 01:20:37,498
Julia dan aku hanya memilik saat ini...
/ Tidak, hentikan bicara Julia!
1100
01:20:37,618 --> 01:20:39,134
Julia adalah lapangan kriket.
Dia bukan untukmu,
1101
01:20:39,135 --> 01:20:41,445
...kau harus segera kembali pada Rachel.
1102
01:20:42,961 --> 01:20:45,561
Kau jangan masuk.
1103
01:20:45,836 --> 01:20:49,686
Sudah selesai sesuatu
yang terjadi disini.
1104
01:20:51,395 --> 01:20:54,396
Dan, itu sesuatu yang aku tak pernah...
1105
01:21:00,786 --> 01:21:04,058
Katakan perasaanmu padaku,
baru kau boleh masuk.
1106
01:21:04,062 --> 01:21:07,682
Tidak, kami hanya ingin pipis.
1107
01:21:15,562 --> 01:21:17,859
Maaf. / Tak masalah.
1108
01:21:17,979 --> 01:21:20,980
Julia. / Ya, Dandak.
1109
01:21:56,273 --> 01:21:59,273
Rach.
1110
01:22:02,773 --> 01:22:06,231
Maafkan aku, Rach. / Maaf.
1111
01:22:07,340 --> 01:22:10,432
Terlambat. Pergilah!
1112
01:22:15,315 --> 01:22:18,944
Aku benar-benar ingin meluruskan ini.
1113
01:22:19,065 --> 01:22:21,064
Aku ingin untuk...
1114
01:22:22,007 --> 01:22:24,407
Aku mencintaimu, Rachel.
1115
01:22:24,690 --> 01:22:28,522
Semua yang kau ucapkan, kau sangat
berarti. Meski kau tak mencintaiku.
1116
01:22:28,657 --> 01:22:31,299
Kau tak pernah mencintaiku!
1117
01:22:45,391 --> 01:22:49,357
Kau ingat saat pertama kali kita
bertemu untuk minum kopi bersama.
1118
01:22:49,775 --> 01:22:52,524
5 januari, 1989.
1119
01:22:53,025 --> 01:22:57,895
Kau punya coklat peppermint.
Aku punya teh herbal.
1120
01:23:08,025 --> 01:23:11,877
"Jordan sayang, kau membuatku tersenyum.
1121
01:23:12,551 --> 01:23:15,195
Terima kasih telah jadi temanku.
1122
01:23:15,317 --> 01:23:20,581
Kau menyelinap lewat disamping
kotak sehari setelah orang tuaku bercerai.
1123
01:23:20,801 --> 01:23:22,801
Ingat?
1124
01:23:23,010 --> 01:23:25,809
Dan kau menertawakannya.
1125
01:23:35,193 --> 01:23:40,607
Kau ingat tahun ketiga
kau meminjam kamar asrama,
1126
01:23:40,835 --> 01:23:46,636
...lalu kau bermain seks dengan,
seorang DJ berpakaian tentara?
1127
01:23:48,735 --> 01:23:49,772
Kenapa kau menyimpannya?
1128
01:23:49,773 --> 01:23:52,443
Kau terbangun besok paginya namun
dia sudah tak ada.
1129
01:23:52,903 --> 01:23:58,783
Kau menangsi dalam pelukanku selama
2 hari. Menangis dalam pelukanku.
1130
01:24:06,036 --> 01:24:08,436
Itu benar-benar kacau.
1131
01:24:08,611 --> 01:24:12,859
Antara aneh dan sedih bercampur jadi satu.
1132
01:24:13,278 --> 01:24:16,100
Menyeramkan, itu sungguh menyeramkan.
1133
01:24:18,278 --> 01:24:20,678
Dan begitu manis.
1134
01:24:25,570 --> 01:24:30,450
Sementara mereka hilang, aku dapatkan seks.
Ya, aku pikir tak masalah.
1135
01:24:30,470 --> 01:24:33,670
Dengan begitu banyak orang.
1136
01:24:37,579 --> 01:24:40,179
Apa kau siap?
1137
01:24:58,196 --> 01:25:02,614
Kembali ketempat tidur, kekasih!
/ Baiklah!
1138
01:25:02,780 --> 01:25:06,361
Oh wow, terima kasih!
/ Terima kasih kembali.
1139
01:25:06,496 --> 01:25:09,135
Punya raspberry. / Aku ada.
1140
01:25:12,989 --> 01:25:15,388
Tunggu sebentar disini.
1141
01:25:17,480 --> 01:25:21,611
Dimana kau menemukannya?
Kapan? bagaimana bisa...
1142
01:25:21,639 --> 01:25:24,607
Ya! Ya! Ayo menikah!
1143
01:25:26,022 --> 01:25:29,895
Pesta pertunangan malam ini.
Aku sudah di telepon sejak pagi,
1144
01:25:30,014 --> 01:25:32,560
...dan hampir semuanya di konfirmasi.
1145
01:25:32,765 --> 01:25:35,603
Aku mencintaimu! / Oh tuhanku.
1146
01:25:35,723 --> 01:25:38,547
Aku mencintaimu! / Aku mencintaimu!
1147
01:25:39,198 --> 01:25:42,197
Aku mau lagi.../Oke!
1148
01:25:43,390 --> 01:25:44,784
Oke, itu bagus. / Aku akan naik.
1149
01:25:44,785 --> 01:25:46,885
Jangan, ini enak! Enak!
Ya, ini enak.
1150
01:26:19,050 --> 01:26:22,714
Bertahun-tahun tertidur dengan
bantuan pil dalam kopi,
1151
01:26:22,833 --> 01:26:26,321
...memo beredar terkait,
dirimu dengan operasi kelamin,
1152
01:26:26,341 --> 01:26:30,232
Aku sudah tak tahu lagi
kebenarannya, Jordana.
1153
01:26:31,167 --> 01:26:35,655
Lihat apa yang kulakukan disana?
Nama kewanitaanmu ditambahkan "A".
1154
01:26:37,994 --> 01:26:42,002
Dengar, aku tak peduli kau seorang gay,
biseksual atau yang lain, terserah.
1155
01:26:42,003 --> 01:26:43,835
Kau masih tetap mendapat tugas yang sama.
1156
01:26:43,934 --> 01:26:45,086
Sekarang kau melihatku sebagai wanita,
1157
01:26:45,087 --> 01:26:49,008
...karena sebenarnya aku lebih tertarik,
padamu saat ini ketimbang dirimu sebelumnya.
1158
01:26:50,359 --> 01:26:53,160
Itu pasti membuatmu bingung.
1159
01:26:53,185 --> 01:26:56,085
Aku tak tertarik padamu.
1160
01:27:06,051 --> 01:27:09,052
Cincin yang indah!
1161
01:27:13,751 --> 01:27:16,334
Bagaimana cara seseorang memakan kue,
dengan ukuran ini.
1162
01:27:16,335 --> 01:27:18,493
Ini terlalu besar,
Berikan aku pendapatmu.
1163
01:27:19,501 --> 01:27:22,504
Ibu...Ibu! / Cepatlah!
1164
01:27:22,936 --> 01:27:26,836
Bisakah kau membantu dengan itu?
Jangan biarkan aku memberimu pin keselamatan.
1165
01:27:26,861 --> 01:27:30,791
Kau ingat pin keselamatan?
/ Aku mengingatnya!
1166
01:27:39,336 --> 01:27:44,571
Oh, tidak! Apa kau memakan sesuatu seperti kiwi?
Oke, bagus. Berhenti. Tenanglah!
1167
01:27:45,369 --> 01:27:49,367
Baiklah, ini pidato singkatmu.
Kau akan lakukan dengan baik.
1168
01:27:49,645 --> 01:27:53,077
Hanya katakan ucapkan hal yang
indah-indah tentang diriku, Oke?
1169
01:27:55,437 --> 01:28:00,052
Dengar saudara semua!
Waktunya pidato.
1170
01:28:00,229 --> 01:28:06,304
Semua orang tahu aku orang yang impulsif terbang
diatas laut saat orang tuaku gagal, benar?
1171
01:28:07,140 --> 01:28:11,740
Tapi menikahi pria ini hampir tak
impulsif. Dia cuma pintar.
1172
01:28:20,354 --> 01:28:24,358
Hadirin semua, keluarga dan teman,
Friedrich Nietzsche berkata,
1173
01:28:24,388 --> 01:28:28,488
"Sahabat terbaik akan mendapat
istri yang baik,
1174
01:28:28,688 --> 01:28:32,689
...karena pernikahan yang baik,
di dasari oleh bakat untuk persahabatan."
1175
01:28:38,247 --> 01:28:44,397
Rachel dan aku sudah berteman
sejak kami berumur 12 tahun. Jadi,
1176
01:28:53,395 --> 01:28:57,428
...aku pikir Nietzsche seharusnya
menikah dengan sahabat karibnya.
1177
01:28:57,447 --> 01:29:02,605
Dua. Aku sangat yakin dia terkena,
sipilis dan dia menjadi gila.
1178
01:29:09,706 --> 01:29:13,939
Aku tersedak! Aku tersedak!
Ini cuma tersedak. Aku tersedak!
1179
01:29:18,590 --> 01:29:22,010
Halo, aku tahu kalian semua telah,
menyaksikan aku di berita TV nasional.
1180
01:29:22,032 --> 01:29:26,146
Aku mengenakan gaun merah muda dan bicara,
tentang pelecehan seksual oleh tranny blogger.
1181
01:29:26,191 --> 01:29:29,973
Jadi, aneh saja jika kita
tak mengungkit masalah itu, kan?
1182
01:29:30,107 --> 01:29:33,950
Dia cuma dehidrasi. Tekanan darahnya,
rendah. Ayo kita ambil beberapa kacang.!
1183
01:29:33,970 --> 01:29:38,939
Tidak, Ibu! Ini adalah waktuku.
Benar-benar milikku. Oke.
1184
01:29:39,466 --> 01:29:43,954
Rachel sebenarnya tak yakin
ingin menikah denganku. Tak pernah.
1185
01:29:44,525 --> 01:29:48,455
Dia bingung kemaren aku melakukan
hal ini,
1186
01:29:48,511 --> 01:29:54,311
...ke kuadran bagian atas klitorisnya,
dan dia merintih saat mendapat orgasme.
1187
01:29:54,336 --> 01:29:57,428
Dia sebenarnya sudah mendapat satu,
itu sudah bertahun-tahun.
1188
01:29:57,429 --> 01:30:02,147
Itu belum seberapa sejak dia tertidur
setiap kali kami berhubungan seks.
1189
01:30:02,244 --> 01:30:06,364
Ya, aku tahu kedengranannya gila,
tapi kupikir dia sedikit terkena narcolepsy.
1190
01:30:06,365 --> 01:30:08,194
Biar kujelaskan, oke.
1191
01:30:08,625 --> 01:30:12,600
Rachel mendatangiku ke Toronto dan
Aku selalu berpikir itu sangat romantis,
1192
01:30:12,633 --> 01:30:16,282
...namun kemudian aku sadar
sebenarnya dia bukan,
1193
01:30:16,357 --> 01:30:21,299
...dia merasa kesepian dan sedikit
sedih, aku merasakan itu.
1194
01:30:21,326 --> 01:30:23,387
Maksudku, terkadang dia seperti
itu saat kami bicara.
1195
01:30:23,388 --> 01:30:25,857
Kami bicara di luar.
Aku selalu ada untuknya.
1196
01:30:25,918 --> 01:30:27,635
Masalahnya adalah...bahwa,
1197
01:30:27,736 --> 01:30:31,540
...ini bukan tempat yang kau
inginkan untuk masalah pernikahan,
1198
01:30:31,575 --> 01:30:34,176
...dan aku tahu bahwa dia,
tak terlalu menginginkannya.
1199
01:30:35,559 --> 01:30:40,380
Rachel, aku sangat menyesal.
Jadi, intinya...
1200
01:30:41,652 --> 01:30:44,857
Aku akan keluar dari sini.
Terima kasih. Selamat malam.
1201
01:30:54,528 --> 01:30:58,519
Ahh begitu liar.
Betapa lucunya klub buku.
1202
01:30:58,695 --> 01:31:02,814
Bilang pada kakek aku sudah,
tak sabar ingin bertemu dengannya.
1203
01:31:05,053 --> 01:31:07,052
Selamat tinggal.
1204
01:31:07,527 --> 01:31:10,825
Permisi, permisi.
/ Kau kembali, bung?
1205
01:31:10,945 --> 01:31:14,634
Ya, aku hanya menurunkan barangku disini.
/ Tunggu! Ada apa ini?
1206
01:31:14,754 --> 01:31:18,758
Kupikir kau jadi menikah?
/ Ya, tapi...perubahan rencana.
1207
01:31:18,878 --> 01:31:21,416
Kau mau kemana sekarang?
/ Aku akan ke klub.
1208
01:31:22,017 --> 01:31:23,829
Kau mau ikut?
/ Tidak, aku tak bisa.
1209
01:31:23,830 --> 01:31:26,029
Ayolah, ikut denganku!
/ Tidak, aku tak bisa seperti mereka.
1210
01:31:26,064 --> 01:31:28,371
Aku tak bisa pergi ketempat seperti itu.
Aku tak bisa pergi ketempat seperti,
1211
01:31:28,405 --> 01:31:32,752
...penari dan musik seperti itu
lalu minum vodka...untuk ketenangan jiwa.
1212
01:31:32,946 --> 01:31:35,892
Tak bisa seperti mereka?
/ Sial! Benar-benar bodoh...
1213
01:31:36,012 --> 01:31:37,642
Beri aku beberapa detik.
/ Ya, aku hanya...
1214
01:31:37,643 --> 01:31:39,595
Bisakah kau beri aku 5 detik?
Aku akan bertanya sesuatu padamu.
1215
01:31:39,596 --> 01:31:40,845
Apa ini keren? / Ya, tentu saja.
1216
01:31:41,171 --> 01:31:43,701
Kau seperti sedang mencari
sesuatu tentang hubunganmu,
1217
01:31:43,702 --> 01:31:47,128
...dengan seseorang yang kau
inginkan untuk bersamamu, kan?
1218
01:31:47,797 --> 01:31:52,396
Dan kau ingin menyerahkan dirimu
padanya...secara utuh, kan?
1219
01:31:52,921 --> 01:31:55,722
Bagaimana kau akan melakukannya?
1220
01:31:57,297 --> 01:32:03,130
Bagaimana kau lakukan itu dan
tak tampak seperti kehilangan dirinya?
1221
01:32:03,863 --> 01:32:06,432
Itu sangat bodoh?
/ Kau begitu keren.
1222
01:32:06,553 --> 01:32:09,554
Ini merupakan momen terindah...Tidak!
Jujur ini adalah hal paling manis.
1223
01:32:09,555 --> 01:32:10,374
Diam saja, ayo!
1224
01:32:10,375 --> 01:32:12,531
Tunggu, aku akan beritahu kau,
jawaban dari pertanyaan itu oke!
1225
01:32:12,532 --> 01:32:13,532
Apa?
1226
01:32:14,181 --> 01:32:16,215
The Strip Club sebuah panggilan,
1227
01:32:16,216 --> 01:32:17,671
...padamu malam ini.
/ Tidak, aku tak jadi ikut.
1228
01:32:17,672 --> 01:32:20,995
"Dandak, Dandak
masuklah ke dalam Strip Club"
1229
01:32:23,613 --> 01:32:26,019
Kau seperti keledai. Seperti keledai bagiku.
/ Mari kita masuk!
1230
01:32:26,148 --> 01:32:27,644
Kau keledai. Jadi ikut.
/ Biarkan saja!
1231
01:32:27,664 --> 01:32:32,707
Ini datang! Datang! Kau seperti
bangsat! Kau tahu? Aku ingin perubahan.
1232
01:32:32,708 --> 01:32:37,332
Ya! Terima kasih padamu, aku benar-benar
bisa mengharapkanmu. Ini akan jadi bagus.
1233
01:32:58,175 --> 01:33:00,174
Julia!
1234
01:33:08,575 --> 01:33:12,360
Kau tak perlu lagi bekerja disini.
Kau telah mendapat pinjamanmu.
1235
01:33:12,800 --> 01:33:16,850
Aku suka bekerja disini dan,
aku menolak pinjaman bodoh itu.
1236
01:33:16,866 --> 01:33:21,345
Apa? Kenapa? Tunggu! Tunggu sebentar.
Aku kembali untukmu.
1237
01:33:56,535 --> 01:33:58,534
Hei!
1238
01:34:00,985 --> 01:34:03,384
Apa yang terjadi dengan klub bukumu?
/ Apa?
1239
01:34:03,443 --> 01:34:06,142
Apa yang kau lakukan disini?
Apa yang terjadi dengan klub bukumu?
1240
01:34:10,577 --> 01:34:13,177
Bisa aku bicara denganmu?
1241
01:34:14,260 --> 01:34:18,101
Aku menyesal, oke. Maafkan aku,
telah meninggalkanmu di kamar mandi!
1242
01:34:18,102 --> 01:34:21,274
Aku cuma...aku benar-benar kacau,
dan sangat tak sopan.
1243
01:34:22,019 --> 01:34:26,302
Kawan, kau harus pergi sekarang,
karena ini sudah di luar jangkauan kami.
1244
01:34:26,711 --> 01:34:29,136
Hei, tunggu sebentar! Tolong.
1245
01:34:29,171 --> 01:34:32,071
Jangan sentuh kawan! Tas-Douche.
/ Tidak, tidak tidak!
1246
01:34:32,261 --> 01:34:37,499
Hoy pernah melemparnya keluar, Spike.
Aku tak tahu bagaimana dia bisa masuk lagi.
1247
01:34:41,053 --> 01:34:43,275
Jangan lakukan ini. / Singkirkan dia.
1248
01:34:43,310 --> 01:34:45,152
Aku tak mau lihat tas douche itu lagi.
1249
01:34:45,153 --> 01:34:47,845
Ada apa dengan tas-duche,
Kenapa semua orang memanggil? Ahh..
1250
01:34:49,854 --> 01:34:51,953
Julia!
1251
01:34:56,454 --> 01:34:59,686
Aku sangat menikmati hubungan seks.
1252
01:35:00,470 --> 01:35:03,928
Reshma, aku adalah...
Aku seorang pelacur pria.
1253
01:35:05,513 --> 01:35:09,679
AKu telah melakukan sesuatu yang,
ilegal di beberapa negara.
1254
01:35:09,887 --> 01:35:18,897
Aku pria yang kotor, pria kotor...
1255
01:35:56,140 --> 01:35:59,739
Hei, sudah siang!
Kau sudah siapkan mantel?
1256
01:35:59,939 --> 01:36:02,940
Aku harap kau punya beberapa,
teman untukku.
1257
01:36:03,390 --> 01:36:07,637
Tidak, aku akan sarapan di tempat tidur.
/ Kau tak makan prasmanan?
1258
01:36:08,039 --> 01:36:11,303
Ini selasa Ham. Manis!
1259
01:36:34,399 --> 01:36:38,400
APHRODISIAC
1260
01:36:47,709 --> 01:36:50,590
Akan dibuka secara teknis beberapa
minggu lagi,
1261
01:36:50,600 --> 01:36:54,614
...tapi aku tak sabar memperlihatkannya padamu.
1262
01:36:55,167 --> 01:36:56,753
Kau mencuri ideku?
1263
01:36:56,754 --> 01:36:58,534
Kau bilang sudah tak akan,
melakukan ini lagi.
1264
01:36:58,599 --> 01:37:03,000
Jadi, menjaga penemuan kan?
/ Barang-barangku. Kau mencurinya?
1265
01:37:03,059 --> 01:37:06,397
Tidak, tidak Skeet lah yang mengambil,
barang-barangmu. Aku mengambilnya lagi.
1266
01:37:06,517 --> 01:37:08,906
Ini semua barangmu. Kau boleh,
melakukan apapun dengan itu.
1267
01:37:08,907 --> 01:37:11,162
Kau tahu, Kupikir ini terlihat,
bagus kalau di letakkan di sini.
1268
01:37:13,976 --> 01:37:17,621
Jadi, bagaimana kabarmu?
1269
01:37:18,610 --> 01:37:22,309
Kau baik-baik saja.
bahkan lebih baik dari sebelumnya.
1270
01:37:22,693 --> 01:37:25,959
Aku rindu padamu.
Aku rindu dan...
1271
01:37:26,394 --> 01:37:28,254
Aku paksakan diri agar aku tak
menelponmu,
1272
01:37:28,255 --> 01:37:31,230
...karena aku ingin memberimu
ruang dengan semua ini,
1273
01:37:31,234 --> 01:37:33,198
...padahal keinginan untuk angkat telepon,
1274
01:37:33,199 --> 01:37:37,310
...aku lakukan hal yang sama tiap hari,
seperti dial nomor 6 angka lalu selesai...
1275
01:37:37,345 --> 01:37:39,436
Ini semua salah.
1276
01:37:39,526 --> 01:37:45,326
Orang butuh nyaman, mereka butuh
sofa mewah dan kursi cinta.
1277
01:37:46,019 --> 01:37:48,418
Sofa disini.
1278
01:37:48,627 --> 01:37:50,815
Dan mejaku, mereka perlu penyelesaian
Mereka belum selesai.
1279
01:37:50,816 --> 01:37:53,684
Ide yang bagus. Ya, kau benar sekali.
1280
01:37:57,311 --> 01:38:00,491
Ini warnanya salah. Pengunjung butuh
warna-warna yang hangat.
1281
01:38:00,492 --> 01:38:02,801
Ya, hei kawan-kawan.
Tunda pekerjaan kalian, oke.
1282
01:38:02,836 --> 01:38:06,208
Bagaimana dengan warna disini?
Menurutmu warna apa yang bagus?
1283
01:38:07,302 --> 01:38:11,212
Bagaimana dengan menu?
/ Ya, tentang itu aku...
1284
01:38:11,663 --> 01:38:16,187
Aku mungkin akan mencari beberapa,
koki karena aku belum memilikinya.
1285
01:38:18,262 --> 01:38:23,737
Ini...ini semua milikmu jika kau mau.
1286
01:38:29,478 --> 01:38:33,728
Biarkan aku...
Aku begitu banyak membuat susah, aku...
1287
01:38:34,671 --> 01:38:38,293
Kau tahu, saat kau bisa...
1288
01:38:38,518 --> 01:38:41,191
Kau punya...sesuatu dalam dirimu...
1289
01:38:41,354 --> 01:38:44,209
Kau punya seperti...perasaan...
1290
01:38:53,588 --> 01:38:55,543
Kau benar-benar butuh latihan
untuk pidatomu.
1291
01:38:55,544 --> 01:38:57,044
Ya, aku tahu...
Kau mengerti maksudku?
1292
01:38:57,192 --> 01:38:59,892
Terima kasih.
1293
01:39:00,864 --> 01:39:04,628
Apa kau gugup?
/ Tidak. Kenapa aku harus gugup?
1294
01:39:05,114 --> 01:39:08,682
Kau punya pengalaman saat bercinta
dengan wanita yang tertidur, jadi...
1295
01:39:08,730 --> 01:39:10,455
Aku akan kedepan untuk
mengatakan itu,
1296
01:39:10,456 --> 01:39:12,695
...kebenaranan, sementara aku
berbaring telanjang bersamamu.
1297
01:39:13,797 --> 01:39:16,907
Terima kasih telah membawaku.
1298
01:39:18,048 --> 01:39:21,452
Saat kau siap, kau bisa memasukkannya.
1299
01:39:21,472 --> 01:39:24,781
Aku siap! Aku siap.
Bisa kau bantu aku?
1300
01:39:26,648 --> 01:39:29,847
Hampir disitu, itu dia...begini?
/ Ya.
1301
01:39:38,049 --> 01:39:41,848
Bagaimana rasanya?
/ Ya, rasanya enak sekali.
1302
01:39:44,065 --> 01:39:46,637
Tunggu tunggu tunggu! Stop stop stop!
Apa yang kau lakukan?
1303
01:39:46,638 --> 01:39:48,201
Tak ada! Apa maksumu?
1304
01:39:48,691 --> 01:39:52,324
Kau...! Lewat 10 detik!
1305
01:39:52,649 --> 01:39:56,863
Apa itu sebuah pujian?
/ Bagaimana bisa Rachel tertidur?
1306
01:39:56,956 --> 01:40:00,508
Aku tak tahu. / Bagaimana kau,
mengatasi masalah raba dan tekan?
1307
01:40:00,732 --> 01:40:03,076
Ayolah. Aku benar-benar tak
suka membahasnya sekarang.
1308
01:40:03,077 --> 01:40:05,290
Enak, enaknya. Aku merasa enak,
enak sekali rasanya.
1309
01:40:07,357 --> 01:40:11,438
Aku tenang sekarang.
/ Baik, ayo kita bergerak bersama.
1310
01:40:11,541 --> 01:40:15,640
Bisa kau rubah posisi?
/ Oh! Rasanya enak sekali!
1311
01:40:15,760 --> 01:40:18,204
Ya? / Ya!
1312
01:40:18,690 --> 01:40:21,344
Itu dia! Ya, oke. / Oop, maaf.
1313
01:40:22,050 --> 01:40:24,264
Oh yeah!
1314
01:40:26,325 --> 01:40:28,798
Kenapa...kenapa?
/ Baiklah, aku berhenti...
1315
01:40:28,817 --> 01:40:32,187
Aku ambil nafas, ambil nafas!
/ Jangan, jangan! Terus saja.
1316
01:40:34,400 --> 01:40:36,763
Kakiku kena kram!
1317
01:40:36,783 --> 01:40:41,192
Remas-remas jemari kakimu,
kemudian cobalah untuk santai...
1318
01:40:43,409 --> 01:40:46,671
Oh, ini lebih baik.
1319
01:40:51,132 --> 01:40:52,451
Oh, kemana perginya? / Ya.
1320
01:40:52,652 --> 01:40:55,037
Ini akan keluar. Oh tidak tidak.
/ Oke.
1321
01:40:55,651 --> 01:40:58,881
Maaf, jadi licin.
/ Itu sering terjadi.
1322
01:40:59,102 --> 01:41:03,780
Sepertinya aku juga! Oh, ya!
- Oh, ya!
1323
01:41:03,815 --> 01:41:08,580
Aku berada di zona. Aku di jalur.
Aku bisa lakukan ini selamanya.
1324
01:41:10,985 --> 01:41:15,150
Apa kau sudah dekat? / Tidak! tidak!
1325
01:41:15,327 --> 01:41:19,132
Aku suka itu. Bagaimana menurutmu?
/ Baiklah!
1326
01:41:24,402 --> 01:41:26,603
Kau sungguh cantik!
1327
01:41:27,578 --> 01:41:32,147
~~~tiyo46~~~
IDFL� SubsCrew
http://IDFL.me149982
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.