All language subtitles for My.Awkward.Sexual.Adventure.All.Bluray.1080p.720.x264-Indonesian

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:15,500 ~~~tiyo46~~~ IDFL� SubsCrew http://IDFL.me 2 00:00:17,002 --> 00:00:19,578 Winnipeg. 3 00:00:52,187 --> 00:00:52,912 Rach! 4 00:00:54,225 --> 00:00:55,032 Rach... 5 00:01:34,956 --> 00:01:36,956 Selamat pagi! 6 00:01:40,814 --> 00:01:42,914 Kejutan! 7 00:01:43,331 --> 00:01:45,731 Sarapan di tempat tidur. 8 00:01:47,047 --> 00:01:50,914 Oh, sungguh manis...potongan, mangga berbentuk hati! 9 00:01:50,949 --> 00:01:55,624 Yup. Apel bulan membentuk senyum. Senyuman wajah Bacon. 10 00:01:58,248 --> 00:02:00,438 Aku tak jadi ikut ke air terjun Niagara. 11 00:02:02,790 --> 00:02:07,395 Jangan bercanda...kau tahu susahnya mendapatkan kamar untuk jacuzzi? 12 00:02:07,415 --> 00:02:08,867 Kau tahu aku harus booking kamar di awal, 13 00:02:08,868 --> 00:02:11,400 ...dan mereka tak akan kembalikan uangnya untuk kamar jacuzzi. 14 00:02:12,248 --> 00:02:17,214 Dengarkan aku...Jordan. Aku telah mengalami sesuatu dan, 15 00:02:17,396 --> 00:02:21,497 ...aku pikir, aku butuh... kita butuh... 16 00:02:21,515 --> 00:02:25,532 Oke, tunggu. Tunggu! tunggu sebentar. 17 00:02:28,449 --> 00:02:32,127 Tidak! Hei..! Apa yang kau lakukan? 18 00:02:32,162 --> 00:02:36,315 Baik. Sebenarnya benda ini akan aku perlihatkan besok malam... 19 00:02:37,092 --> 00:02:39,930 Jadi, aku akan perlihatkan sekarang. / Tidak! Sebaiknya jangan... 20 00:02:40,049 --> 00:02:43,916 Kau...adalah satu-satunya Gadis, yang kuinginkan untuk hidup bersamaku. 21 00:02:44,208 --> 00:02:49,209 Rachel Stern, maukah kau menikah denganku? 22 00:02:52,067 --> 00:02:55,304 Aku tak ingin menghabiskan, sisa hidupku bersamamu. 23 00:02:56,138 --> 00:02:59,167 Berhubungan seks hanya denganmu. 24 00:03:00,835 --> 00:03:03,234 Kita putus! 25 00:03:04,709 --> 00:03:08,584 Oke. Rach... 26 00:03:08,835 --> 00:03:12,025 Oke cintaku, aku akan berusaha lebih baik lagi! 27 00:03:12,334 --> 00:03:14,279 Apa? Aku bisa! aku akan berusaha. 28 00:03:14,280 --> 00:03:17,841 Katakan saja, kesalahan apa yang telah aku lakukan. 29 00:03:17,876 --> 00:03:20,945 Kupikir ini bukan ide yang bagus. / Aku tak bisa terima ini! Ayolah. 30 00:03:21,001 --> 00:03:23,001 Yah? 31 00:03:23,835 --> 00:03:25,735 Baiklah. 32 00:03:28,710 --> 00:03:32,298 Nafasmu bau. / Ya, aku akan memperbaikinya. 33 00:03:32,318 --> 00:03:36,300 Kau pencium yang jelek. Kau tak punya ide, yang harus kau lakukan dengan payudaraku. 34 00:03:36,421 --> 00:03:40,524 Terkadang kupikir kau mencoba membuatku senang, namun kau terlalu cepat keluar. 35 00:03:40,543 --> 00:03:43,221 Penismu hanya mengarah... / Oke baiklah, terima kasih. 36 00:03:43,222 --> 00:03:44,354 Jadi, kau tak usah. /...kesamping kemudian, 37 00:03:44,355 --> 00:03:48,213 ...kau tak pernah turun padaku. Kau bermain seks dengan tempo lembut. 38 00:03:48,248 --> 00:03:51,426 Kau tak takut mendekati bokongku. 39 00:03:51,427 --> 00:03:53,834 Kau tak pernah pertimbangkan main bertiga. / Kenapa aku ingin bermain bertiga! 40 00:03:53,869 --> 00:03:56,137 Kenapa? Aku sangat kecewa dua orang dalam waktu yang sama? 41 00:03:56,437 --> 00:03:58,730 Itu adalah poin terpenting. 42 00:03:58,735 --> 00:04:04,167 Oke dengar Rach. Kita bisa memperbaikinya. Kita bisa memperbaiki semuanya. 43 00:04:04,168 --> 00:04:07,522 Aku akan mempelajarinya lewat buku. Tidak, aku...kita bisa masukkan dalam daftar. 44 00:04:07,557 --> 00:04:10,991 Kita bisa perbaiki semuanya bersama. 45 00:04:11,026 --> 00:04:15,653 Oke, tapi itu sangat lama dan, juga butuh pengalaman. 46 00:04:15,837 --> 00:04:20,852 Dan aku sudah bersamamu setahun terakhir, Aku hanya...aku hanya ingin pergi. 47 00:04:21,837 --> 00:04:26,103 Sudah kita lakukan. Kita sudah mencobanya. Kita benar-benar sudah berusaha. 48 00:04:26,703 --> 00:04:30,313 Jadi, aku hanya akan pergi dan... 49 00:04:31,507 --> 00:04:34,718 Hei, aku akan berikan kebebasan padamu. / Tapi, aku tak ingin kebebasan. 50 00:04:34,838 --> 00:04:37,795 Aku hanya ingin bersamamu. / Tidak! itu tak mungkin. 51 00:04:37,796 --> 00:04:40,384 Tidak! Tidak! Ambillah cuti seminggu. 52 00:04:40,804 --> 00:04:45,866 Oh, pergilah ke Toronto, tinggallah dengan Dandak. Bersenang-senanglah,oke? 53 00:04:45,902 --> 00:04:48,953 Saat kau kembali aku akan pindah, dan tinggal bersama saudariku dan kita... 54 00:04:48,954 --> 00:04:52,579 Baik woah. Tidak! Tunggulah, tolong. 55 00:04:53,630 --> 00:04:57,976 Oke baiklah. Kau menang, aku akan mendengarmu. 56 00:04:58,097 --> 00:05:00,884 Aku memang kekasih yang buruk, oke? / Yup. 57 00:05:01,019 --> 00:05:03,802 Baiklah, tapi dengar... Aku coba periksa ini. 58 00:05:03,922 --> 00:05:08,943 Aku akan berikan kursi dekat jendela yang kau suka, oke. Biar aku di lorong. 59 00:05:08,978 --> 00:05:12,463 Kau tahu, mari kita pergi dan bicarakan ini saat liburan. 60 00:05:23,556 --> 00:05:25,755 Gary benar-benar kerja berat. 61 00:05:26,080 --> 00:05:29,160 Lebih baik kau membantunya disini, 62 00:05:29,161 --> 00:05:31,720 ...sejak izin cutimu keluar di awal untuk perjalanan wisatamu itu. 63 00:05:31,729 --> 00:05:35,386 Ya Aku tahu, Kelly kita... / Apa yang kau menangis? 64 00:05:35,507 --> 00:05:38,928 Butuh tisu? / Tidak usah. 65 00:05:39,048 --> 00:05:42,906 Oh Tuhan kau menangis. Sebenarnya kau... 66 00:05:57,541 --> 00:05:59,972 Hei Ibu. / Apa kau sudah gila? 67 00:06:00,092 --> 00:06:05,012 Kau menunggu bertahun-tahun untuknya. / Dia bilang apa padamu? Itu bukan.. 68 00:06:05,133 --> 00:06:06,138 Kau pikir dia kurang baik? 69 00:06:06,139 --> 00:06:09,105 Kau harus bisa membujuknya, jangan putus dengannya. 70 00:06:09,140 --> 00:06:12,613 Woah. Apa...? Tak ada yang putus dengan siapapun Ibu. Oke. 71 00:06:12,633 --> 00:06:15,764 Faktanya, kami akan bertemu di Airport dalam 3 jam, 72 00:06:15,765 --> 00:06:18,217 ...bersama orang yang spesial untuk perjalanan spesial, 73 00:06:18,252 --> 00:06:20,837 Ibu tak bisa bicara sekarang. Ibu sedang sibuk. 74 00:06:25,559 --> 00:06:30,913 Panggilan boarding untuk penumpang, pesawat 632 tujuan Toronto. 75 00:06:31,247 --> 00:06:34,750 Semua penumpang di harapkan segera naik ke pesawat. 76 00:06:40,901 --> 00:06:46,513 Panggilan untuk penumpang tujuan Toronto Jordan Abrams. 77 00:06:46,926 --> 00:06:50,400 Jordan Abrams, tolong melapor ke gerbang keberangkatan. 78 00:06:51,101 --> 00:06:53,401 Aku menunggu seseorang. 79 00:06:53,843 --> 00:06:56,043 Dia tak akan datang. 80 00:07:08,027 --> 00:07:11,190 Ada apa Jordan? / Hei, apa kau sudah melewati keamanan? 81 00:07:11,310 --> 00:07:14,150 Tidak, aku tidak ikut. / Ayolah,kau harus bergegas sayang. 82 00:07:14,152 --> 00:07:16,882 Mereka akan segera menutup gerbang. / Tidak aku tak akan datang, oke? 83 00:07:16,883 --> 00:07:18,839 Kita butuh jarak sekarang. 84 00:07:20,095 --> 00:07:22,244 Oke, kau tahu? Aku akan pulang sekarang, 85 00:07:22,245 --> 00:07:24,017 ...dan menunda keberangkatan untuk besok. 86 00:07:24,052 --> 00:07:27,615 Tidak! Kau tak mendengarku, Jordan. 87 00:07:27,650 --> 00:07:31,585 Aku butuh ini. Aku akan bertemu kau dalam seminggu. 88 00:07:36,845 --> 00:07:39,624 Kau menggangguku saat aku akan...Halo! 89 00:07:41,396 --> 00:07:45,391 Kau mengganggu seorang pria yang akan beristirahat. 90 00:07:45,512 --> 00:07:47,911 Kau telah mencekiknya. 91 00:07:48,429 --> 00:07:50,828 Segera naik ke atas pesawat. 92 00:08:19,555 --> 00:08:22,612 Ini dia. Kemarilah. 93 00:08:23,788 --> 00:08:26,320 Selama sepekan ke depan kau akan mengamati setiap gerakanku, 94 00:08:26,321 --> 00:08:28,875 ...pelajari semua apa yang aku perbuat. Selalu di dekatku dan lakukan yang aku suruh. 95 00:08:28,910 --> 00:08:31,352 Lihat, dengar dan jadi seperti spon. 96 00:08:31,373 --> 00:08:34,521 Hidup adalah perjuangan, teman. Kau sudah bilang itu jutaan kali. 97 00:08:34,522 --> 00:08:37,549 Aku tak pikir seperti itu. / Sekarang waktunya kau berkuasa. 98 00:08:37,584 --> 00:08:41,060 Sekarang, waktunya kau bercukur. / Aku pikir tidak! 99 00:08:41,080 --> 00:08:43,722 Itu bagus, aku cukup... / Maafkan aku Dandak. 100 00:08:43,723 --> 00:08:47,130 Aku tak berniat untuk selalu setia dengan Rachel, oke. 101 00:08:47,134 --> 00:08:49,528 Selingkuh? Dia telah menendangmu, bung. 102 00:08:49,548 --> 00:08:52,555 Oh, itu cukup bagus. Cukup menghiba dan sangat sensitif. 103 00:08:52,556 --> 00:08:54,261 Tidak, stop! Itu tak adil! 104 00:08:54,348 --> 00:08:57,203 Aku telah melihatmu melakukan itu sejak kau berusia 12 tahun. 105 00:08:57,223 --> 00:09:00,479 Kau butuh 24 tahun untuk bisa meyakinkan dia agar memberimu kesempatan. 106 00:09:00,599 --> 00:09:03,120 Kau bilang kesempatan. Itu bukan latihan. Aku minta maaf tentang itu. 107 00:09:03,121 --> 00:09:04,709 Sekarang waktunya untuk merubahnya. 108 00:09:04,815 --> 00:09:08,361 Tanyakan pada penasehat seksualmu, aku ingin kau tetap fokus. 109 00:09:08,382 --> 00:09:11,740 Permisi, maaf sudah mengganggu. Pertama sepatu bootmu bagus! 110 00:09:11,860 --> 00:09:14,263 Bisa aku bertanya padamu? Bolehkah? 111 00:09:14,724 --> 00:09:19,632 Temanku ini, boleh...? Menurutmu seberapa bagus dia? 112 00:09:21,350 --> 00:09:23,948 Ya dia tak terlalu jelek, mungkin 7. 113 00:09:25,024 --> 00:09:27,212 7 dari 20? / Bukan. 114 00:09:27,346 --> 00:09:29,772 Artinya 7 dari 10? Wow! / Ya, bung. 115 00:09:29,858 --> 00:09:32,263 Aku akan berikan 5 atau 6 jika, kau dalam kondisi bagus. 116 00:09:32,283 --> 00:09:34,750 7 dari 10 untuk pastinya, kan? /7. 117 00:09:34,751 --> 00:09:35,856 Kau yakin? / Ya! 118 00:09:35,891 --> 00:09:39,413 Dengar! kami ingin membuat sedikit heboh malam ini. Dia baru di kota ini. 119 00:09:39,533 --> 00:09:42,278 Bagaimana jika kau dan beberapa temanmu ikut gabung? Aku yang undang. 120 00:09:42,279 --> 00:09:45,800 Eightish Apartment 4. Bagaimana menurutmu? 121 00:09:46,933 --> 00:09:49,380 Baiklah. / Ya, menakjubkan! 122 00:09:51,151 --> 00:09:53,611 Kau lihat? sedikit daya tarik seksual bisa membuka jalan. 123 00:09:53,612 --> 00:09:55,620 Itu bukan genetika. Itu bukan trik. / Percayalah pada pria ini, oke. 124 00:09:55,622 --> 00:09:57,371 Aku kenal Rachel lebih ketimbang dia mengenal dirinya. 125 00:09:57,491 --> 00:09:59,217 Malam ini dia akan menghubungiku, 126 00:09:59,218 --> 00:10:01,977 ...dan besok dia akan naik pesawat menyusulku ke sini, oke. 127 00:10:03,717 --> 00:10:05,218 Itu bisa saja berubah kawan, 128 00:10:05,219 --> 00:10:07,919 ...untuk memberi orang-orang sepertimu dengan kismis yang kau sebut testis. 129 00:10:07,954 --> 00:10:10,634 Dan menempatkan kembali ke dalam skrotum, 130 00:10:10,635 --> 00:10:13,070 ...dengan singkat dan jelas. 131 00:10:13,105 --> 00:10:15,755 Itu santun dan para wanita mengharapkan itu. 132 00:10:27,552 --> 00:10:30,015 Oh, tenang! 133 00:10:30,236 --> 00:10:33,448 Semakin sedikit kau berjuang, maka sedikit pula kau akan dapat. 134 00:10:34,935 --> 00:10:36,935 Hei tunggu! 135 00:10:38,852 --> 00:10:40,933 Tidak! jangan... 136 00:10:41,735 --> 00:10:43,818 Tidak, tidak, tidak! 137 00:10:44,017 --> 00:10:47,043 Oh Tuhan! Jadilah laki-laki! 138 00:10:48,811 --> 00:10:51,845 Terima kasih Renaldo. Aku menghargai itu. Ini untukmu. 139 00:10:53,019 --> 00:10:56,060 Untuk kasih Tuhan! Tunggu aku. / Baiklah. 140 00:10:59,653 --> 00:11:01,733 Remas! 141 00:11:02,054 --> 00:11:04,811 Apa yang kau lakukan di sini? / Aku tahu! 142 00:11:04,812 --> 00:11:06,040 Dengar! / Aku... 143 00:11:06,045 --> 00:11:08,306 Aku tahu! Aku punya pertanyaan. 144 00:11:08,307 --> 00:11:11,412 Apa masalahnya jika pria setengah, telanjang menyajikan minuman? 145 00:11:11,413 --> 00:11:12,540 Benar. Ya, tidak... 146 00:11:12,541 --> 00:11:15,067 Dia di sini untuk memastikan kau bercinta. 147 00:11:15,187 --> 00:11:19,692 Ya, setiap perempuan berpikir tentang seks..tapi ada juga yang tidak! 148 00:11:19,812 --> 00:11:22,660 Aku tak mengerti bagaimana... kenapa dia tak bermain seks dengannya? 149 00:11:22,661 --> 00:11:25,000 Dia terlihat tampan. / Disitulah letak kejeniusan rencanaku. 150 00:11:25,002 --> 00:11:28,371 Lihat para pria ini menikmati pesta bersama pria gay lainnya. 151 00:11:28,554 --> 00:11:32,609 Baiklah jadi para wanita ini punya banyak pilihan tapi... 152 00:11:32,730 --> 00:11:35,972 Tolong berikan ponselku. / Tidak, cukup...dengar, tidak! 153 00:11:36,138 --> 00:11:38,534 Tak akan kuberikan sebelum kau bicara, dengan salah satu gadis yang ada di sini. 154 00:11:38,554 --> 00:11:42,568 Baik, aku hanya akan bertanya. Untukku. Kesukaannya apa cuma bicara. 155 00:11:42,688 --> 00:11:46,751 Aku tahu kau gugup, tapi kau adalah pria dengan nilai 7. 156 00:11:46,886 --> 00:11:50,180 Kau adalah nilai 7 yang mantap. / Baiklah. 157 00:11:50,315 --> 00:11:53,161 Jadi kalau kau tak mampu langsung kirim padaku, 158 00:11:53,319 --> 00:11:58,025 ...dengan wanita mana yang kau suka aku akan bicara dengannya. 159 00:11:58,060 --> 00:12:00,614 Cepatlah. Bukan mereka berdua. 160 00:12:00,789 --> 00:12:03,188 Jangan, aku sudah punya di dalam. 161 00:12:04,147 --> 00:12:08,153 Di sana! Ada bom seks tak masuk hitungan? / Tidak, terima kasih. 162 00:12:08,288 --> 00:12:09,770 Baik, bagaimana dengan si rambut coklat. / Oke. 163 00:12:09,771 --> 00:12:11,483 Benar-benar rambut pirang yang seksi. 164 00:12:26,298 --> 00:12:28,653 Hai! / Hei. / Hai. 165 00:12:28,772 --> 00:12:30,773 Hai... 166 00:12:33,357 --> 00:12:35,849 Aku Tanya. / Tanya, Tanya... 167 00:12:36,250 --> 00:12:38,442 Jordan. / Halo. 168 00:12:38,443 --> 00:12:40,643 Senang kenalan denganmu, Tanya. / Hai. 169 00:12:42,133 --> 00:12:44,973 Jadi, kau sedang apa? 170 00:12:45,315 --> 00:12:47,738 Apa yang sedang kau lakukan? / Maaf? 171 00:12:47,857 --> 00:12:51,382 Apa kau...bagaimana pertunjukanmu? Apa pertunjukanmu? 172 00:12:51,398 --> 00:12:54,380 Aku tidak mengerti. 173 00:12:54,410 --> 00:12:57,623 Kerja. Apa pekerjaanmu? / Real Estate? 174 00:12:57,624 --> 00:12:59,830 Oh ya? Real estate? 175 00:13:00,358 --> 00:13:03,973 Homo...pemilik. Aku adalah tuan rumah. 176 00:13:03,984 --> 00:13:06,268 Oh! / Keren, ya. Tidak itu keren. 177 00:13:06,269 --> 00:13:09,808 Maksudku... Kau tahu, manis...kesukaan... 178 00:13:10,384 --> 00:13:13,546 Coo...coo coo.../ Kau baik-baik saja? 179 00:13:13,566 --> 00:13:16,778 Aku hanya...aku benar-benar.. Aku sangat rindu dengan pacarku. 180 00:13:17,319 --> 00:13:19,324 Permisi. / Oh. 181 00:13:23,484 --> 00:13:26,600 Sudah, aku sudah bicara oke. Membuatku terlihat bodoh dengan itu. 182 00:13:26,626 --> 00:13:29,995 Hei bung. Kau mau kemana? Kenapa kau dengan pakaian itu? 183 00:13:30,030 --> 00:13:34,197 Ya, untuk menangkal satu lagi calon perkawinan yang aneh. 184 00:13:34,317 --> 00:13:36,460 Oh Tuhan, orang tuamu masih saja mengawasimu. 185 00:13:36,461 --> 00:13:39,359 Ya, sangat membantu dalam pertemuan di keluarga Hindu. 186 00:13:39,443 --> 00:13:43,523 Maaf aku akan pergi sebentar. Kaulah wakilku di sini saat aku pergi. 187 00:13:43,642 --> 00:13:45,398 Oh, Aku hanya ingin ponselku kau kembalikkan agar kau bisa pergi. 188 00:13:45,399 --> 00:13:46,646 Kau harus merebutnya dariku. 189 00:13:47,526 --> 00:13:49,004 Berikan ponselku. / Ini yang kau mau? 190 00:13:49,005 --> 00:13:51,142 Biar kulihat sesuatu di sini. Coba aku lihat. 191 00:13:52,151 --> 00:13:55,784 Seperti dugaanku. Tak ada panggilan masuk. / Oke. 192 00:13:55,785 --> 00:13:58,300 Kenapa dia tak menghubungimu, bung? 193 00:13:58,317 --> 00:14:00,069 Karena... 194 00:14:02,011 --> 00:14:06,004 Karena dia cemburu. Tidak, tidak karena dia cemburu. 195 00:14:06,005 --> 00:14:09,080 Apa kau ingat tahun lalu aku pergi ke konvensi di Calgary, 196 00:14:09,090 --> 00:14:11,754 ...dan aku posting photo bersama gadis dengan rantai melilit dan ikat kepala merah, 197 00:14:11,755 --> 00:14:14,806 ...kemudian Rachel cemburu dan menghubungiku hingga 15 kali malam itu? 198 00:14:14,852 --> 00:14:15,952 Kau ingat bukan? Kau mengingatnya? 199 00:14:15,953 --> 00:14:18,305 Tidak, kenapa aku harus mengingatnya? 200 00:14:18,306 --> 00:14:21,357 Demi Tuhan! Berikan ponselku. / Baik, ambillah! 201 00:14:21,358 --> 00:14:23,924 Aku akan coba...Kenapa sekarang, terjadi lagi? Hal yang sama. 202 00:14:23,925 --> 00:14:25,554 Hei, jangan bercanda! 203 00:14:25,653 --> 00:14:28,094 Itu di sana. Di bawa ke langit oleh Tuhan. / Benarkah? 204 00:14:28,652 --> 00:14:30,852 Lucu! Kau sungguh lucu. 205 00:14:41,137 --> 00:14:42,469 Jordan. / Apa? 206 00:14:42,470 --> 00:14:46,338 Jordan, Kupikir yang terbaik kita tak usah bicara lagi. 207 00:14:46,373 --> 00:14:51,996 Apa? Apa sayang, aku tak bisa mendengarmu. Dandak mengadakan pesta gila untukku, 208 00:14:52,031 --> 00:14:55,903 ...dan mereka semua sedang melompat-lompat, termasuk para gadis-gadis di sini... 209 00:14:56,487 --> 00:15:01,812 Ah itu dia gadis bernama Tanya. Dia bekerja di bagian real estate dan dia bersamaku... 210 00:15:03,279 --> 00:15:08,080 Hei Rach...Apa ini waktu yang tepat untuk bermain di sana. Apa kau...? 211 00:15:09,029 --> 00:15:11,229 Apa kau bersama seseorang? 212 00:15:11,488 --> 00:15:15,691 Dengar, Aku pikir kita harus menunggu untuk bicara sampai kau kembali. 213 00:15:16,113 --> 00:15:18,083 Oke? / Bagus, Ya baiklah. 214 00:15:18,084 --> 00:15:22,351 Oke itu ide yang bagus. Apa ada seseorang bersamamu di sana? 215 00:15:22,480 --> 00:15:25,470 Kau..kau sungguh jahat. Turun. 216 00:15:26,388 --> 00:15:28,389 Halo? 217 00:15:28,779 --> 00:15:30,780 Rach? 218 00:15:49,698 --> 00:15:52,220 Halo! / Hai. 219 00:15:52,240 --> 00:15:55,369 Aku merasa aneh sebelumnya dan aku minta maaf untuk itu. 220 00:15:55,370 --> 00:15:56,916 Sekarang bagaimana? Kau sudah agak baikan? 221 00:15:56,923 --> 00:16:01,150 Aku merasa sedikit lebih baik. 222 00:16:01,290 --> 00:16:05,140 Aku harap kita bisa mulai lagi dari awal, kau dan aku. 223 00:16:05,948 --> 00:16:09,837 Oke. / Oke. 224 00:16:09,872 --> 00:16:13,815 Terima kasih. Aku Jordan, aku seorang akuntan. 225 00:16:13,907 --> 00:16:18,611 Tanya, real estate. / Senang bertemu denganmu. 226 00:16:19,199 --> 00:16:23,644 Tanya real estate. Boleh aku tanya yang agak pribadi? 227 00:16:25,432 --> 00:16:27,433 Oke. 228 00:16:27,566 --> 00:16:29,686 Maukah kau dan aku berfoto sedikit seksi, 229 00:16:29,687 --> 00:16:32,392 ...agar aku bisa yakinkan pacarku, supaya bersedia menikah denganku? 230 00:16:36,224 --> 00:16:39,194 Lingkarkan lenganmu padaku seperti ini aku akan mengambil foto, 231 00:16:39,229 --> 00:16:40,733 Didi tolong ambil fotonya! 232 00:16:49,925 --> 00:16:52,949 "Beauty & the Beast" GENTLEMEN'S CLUB 233 00:17:20,534 --> 00:17:22,534 Permisi! 234 00:17:25,619 --> 00:17:29,985 Permisi, maaf. Maaf. Boleh aku membantumu... 235 00:17:30,106 --> 00:17:34,168 Mesin ini...pembiayaan astronomi. 236 00:17:35,577 --> 00:17:37,166 Aku mau keripik. 237 00:17:37,285 --> 00:17:39,726 Ya, mesin ini menagih biaya untuk itu kemudian bertambah besar setelah, 238 00:17:39,727 --> 00:17:43,840 ...bankmu menambahkan biaya tak terduga, di tambah fee secara tak terduga. 239 00:17:43,842 --> 00:17:47,101 Ya dengar bung, saat seorang wanita butuh keripik. 240 00:17:48,094 --> 00:17:49,294 Ini! 241 00:17:49,869 --> 00:17:52,460 Itu seperti penarikan dari bank, seperti "Karmanya Bank". 242 00:17:52,961 --> 00:17:54,388 Simpan saja. 243 00:17:54,661 --> 00:17:59,952 Oh jangan, serius! kau butuh untuk membayar apa saja. 244 00:18:02,911 --> 00:18:04,911 Terima kasih. 245 00:18:09,416 --> 00:18:13,101 Spike, aku perlu kunci untuk membuka ini. 246 00:18:13,221 --> 00:18:16,517 Untuk membukanya Julia, cobalah dengan kombinasi turun! 247 00:18:16,537 --> 00:18:20,985 Sudah. Aku tulis di bungkus permen karet dalam tasku. 248 00:18:21,329 --> 00:18:23,406 Tapi aku meninggalkannya di rumah. 249 00:18:33,162 --> 00:18:37,180 Tiga gelas minuman minimum. / Baiklah. Ya. 250 00:18:39,496 --> 00:18:43,377 Jangan pandang aku seperti itu! / Ini untuk yang terakhir kali! 251 00:18:43,497 --> 00:18:46,296 Ini tak akan terulang lagi. 252 00:18:49,872 --> 00:18:53,287 Lihat, kupikir sangat gampang tapi aku tak bisa melakukannya. 253 00:18:53,788 --> 00:18:56,585 Siapa sekarang? Giliranmu, sayang! 254 00:18:56,705 --> 00:18:59,377 Satu. Ini untukmu. Boleh aku minta dua? 255 00:18:59,497 --> 00:19:05,157 Ini dia. Ini dua puluh dolarmu. Satu, dua, tiga... Ahh! 256 00:19:06,205 --> 00:19:09,215 Kau tak akan memakan sandwich itu, Jules? 257 00:19:13,164 --> 00:19:16,242 Kalian masih ingin minum atau bagaimana? 258 00:19:16,581 --> 00:19:21,590 Oh wow, itu sangat atraktif sekali. / Hei, tampan! 259 00:19:21,998 --> 00:19:26,675 Itu pengecut. Kau akan dapat ekstra Ekstra untuk semua! 260 00:19:26,873 --> 00:19:29,436 Maukah kau melakukannya lagi bersama papa? 261 00:19:29,437 --> 00:19:32,430 Kau ingin punuk kering? Aku bersama... 262 00:19:38,165 --> 00:19:40,564 Aku benci pekerjaanku. 263 00:19:42,858 --> 00:19:44,857 Oh diamlah. 264 00:19:56,707 --> 00:19:59,108 Aku ingin celanaku. 265 00:20:01,025 --> 00:20:03,125 Aku ingin celanaku... 266 00:20:09,292 --> 00:20:11,291 Tolong... 267 00:20:13,958 --> 00:20:16,991 Oh sial, rupanya kau si bank karma. 268 00:20:18,667 --> 00:20:21,466 Apa kau tahu, di mana celanamu? 269 00:20:22,959 --> 00:20:27,972 Ini mantelmu? / Uh itu mantelku... 270 00:20:29,292 --> 00:20:32,100 Tunggu! tunggu. Tidak tidak. Tidak! 271 00:20:34,334 --> 00:20:37,756 Kau tinggal dimana? / Aku rindu pacarku. 272 00:20:37,876 --> 00:20:39,876 Tuhan! 273 00:20:48,418 --> 00:20:51,040 Aku tak menemukan alamat disini.. / Tak masalah. 274 00:20:51,175 --> 00:20:55,115 Kita bisa putar-putar menghabiskan bensin sepanjang malam, menunggu dia sadar. 275 00:20:55,135 --> 00:20:56,685 Tak masalah. / Apa yang kau ingin aku lakukan? 276 00:20:56,686 --> 00:20:59,657 Aku tidak tahu, cigaretto. / Aku tak bisa membiarkan dia di sana. 277 00:20:59,692 --> 00:21:01,885 Dia bukan siapa-siapa. / Dia tak bersamaku. 278 00:21:09,794 --> 00:21:13,768 Hei...aku akan biarkan kau tidur di sofa. 279 00:21:14,494 --> 00:21:18,183 Oh Tuhan. Tapi dengarkan. Aku suka memasak jadi, 280 00:21:18,202 --> 00:21:22,450 ...aku punya pisau. Tajam, sangat berbahaya. 281 00:21:22,628 --> 00:21:26,099 Jika kau coba berbuat sesuatu, aku akan memotongmu. 282 00:21:26,419 --> 00:21:30,058 Aku sayat wajahmu! / Kau sangat teliti dengan pengamanan, terima kasih. 283 00:21:30,178 --> 00:21:32,804 Schooch! / Baiklah, mari kita pergi. 284 00:22:09,213 --> 00:22:11,613 Saldo baru $ 11,390.52 285 00:22:13,380 --> 00:22:15,380 Halo. 286 00:22:20,155 --> 00:22:22,460 Sial. 287 00:22:36,364 --> 00:22:38,582 Kau tak perlu melakukan itu. 288 00:22:40,389 --> 00:22:42,245 Maaf, aku... 289 00:22:42,265 --> 00:22:47,224 Kebetulan tercium bau urin di sekitar sini. Kau tahu dimana celanaku? 290 00:22:47,358 --> 00:22:49,773 Sebuah misteri! 291 00:22:51,590 --> 00:22:53,590 Aku lihat di sana.. 292 00:22:57,048 --> 00:22:59,048 Ini, kau bisa memakainya. 293 00:22:59,782 --> 00:23:03,197 Aku akan melakukan klarifikasi. 294 00:23:03,507 --> 00:23:07,746 Aku tak terlalu bagus dengan alkohol, aku.. / Ta usah bicara. 295 00:23:08,715 --> 00:23:10,275 Terima kasih telah membawaku kesini. 296 00:23:10,276 --> 00:23:13,318 Itu yang terbaik untukmu. Kau tak perlu lakukan itu. 297 00:23:13,383 --> 00:23:15,847 Ah, ya seharusnya. 298 00:23:17,465 --> 00:23:21,945 Apa kau sedang berlibur kemari atau sesuatu? / Yup, 10 hari dalam setahun. 299 00:23:21,966 --> 00:23:25,648 Salah satu dari sekian manfaat jadi seorang akuntan di perusahaanku. 300 00:23:29,549 --> 00:23:33,376 Apa kau punya beberapa potong Biscardi? / Oh,uh... 301 00:23:34,841 --> 00:23:37,673 Yah, terima kasih. Perutku benar-benar kosong. 302 00:23:40,092 --> 00:23:41,930 Wow. Ini benar-benar... Dari mana kau dapat ini? 303 00:23:41,931 --> 00:23:43,590 Aku memanggangnya tadi malam. 304 00:23:43,634 --> 00:23:47,529 Ini, jika kau butuh untuk nanti. 305 00:23:48,383 --> 00:23:51,207 Kau membuatnya? / Untuk di jalan. 306 00:23:51,342 --> 00:23:54,480 Oh, tidak! Kau ingin secangkir kopi 307 00:23:54,600 --> 00:23:58,411 Kau harus mengajukan ini. Kau harus mengajukan semuanya. 308 00:24:00,392 --> 00:24:04,740 Maaf, sepertinya kau mengalami kesulitan dengan semua dokumen keuangan ini. 309 00:24:04,760 --> 00:24:07,090 Oh, aku tak peduli. / Benarkah? 310 00:24:07,226 --> 00:24:10,314 Karena aku tak bisa bantu lihat, kau tahu saat aku mencari celanaku. 311 00:24:10,448 --> 00:24:14,806 Aku ambil secepatnya dan...Kau tahu, berapa banyak masalah yang kuhadapi? 312 00:24:14,826 --> 00:24:18,074 Ini adalah apa yang kami sebut dalam dunia akutansi dengan "claustrofuck". 313 00:24:18,351 --> 00:24:21,098 Apa kau mempertimbangkan jalur kredit? / Benar... 314 00:24:21,118 --> 00:24:24,773 Karena bank suka memberi uang untuk penari telanjang? 315 00:24:24,794 --> 00:24:28,432 Oh, bukan! Mereka peduli jika kau punya aset. Kau punya sesuatu yang berharga? 316 00:24:28,552 --> 00:24:31,949 Oh baik! Seperti kondominium. Ini adalah warisan Ayahku. 317 00:24:31,951 --> 00:24:34,993 Oh ya! Bank akan memberimu kredit, 318 00:24:34,994 --> 00:24:36,378 ...jika kau putuskan untuk melunasi hutangmu. 319 00:24:36,379 --> 00:24:39,619 Hidup ini sangat singkat. Aku tak akan buang waktu untuk khawatir masalah uang. 320 00:24:40,211 --> 00:24:43,082 Kau mencari...mantelmu? / Yang aku cari... 321 00:24:43,402 --> 00:24:45,402 Terima kasih. 322 00:24:48,136 --> 00:24:50,136 Oh,ya! 323 00:24:51,545 --> 00:24:54,967 Hei! Boleh aku minta pendapat, secara profesional tentang sesuatu? 324 00:24:54,987 --> 00:24:59,102 Menurutmu apa yang bisa membuat, sorang wanita bisa tertarik padaku? 325 00:25:01,902 --> 00:25:04,046 Apa persisnya yang ingin kau lakukan? 326 00:25:04,082 --> 00:25:08,213 Aku memberi usul untuk pacarku, namun...dia malah menendangku. 327 00:25:08,348 --> 00:25:11,983 Aku coba membuatnya cemburu. 328 00:25:12,203 --> 00:25:15,536 Dengan menunjukkan padanya betapa menyenangkannya aku berada di Toronto, 329 00:25:15,538 --> 00:25:21,553 ...dan memperlihatkan padanya kalau wanita di sini begitu seksi, atraktif dan sebagainya. 330 00:25:21,946 --> 00:25:23,934 Oh Tuhanku. 331 00:25:24,053 --> 00:25:26,057 Baik, duduklah. / Terima kasih. 332 00:25:26,345 --> 00:25:30,432 Tak punya siapapun untuk bicara. Itu sangat sulit dan aku ingin, 333 00:25:30,804 --> 00:25:32,804 ...Oh! Apa yang kau lakukan? 334 00:25:33,121 --> 00:25:34,706 Aku akan beri kau foto, 335 00:25:34,707 --> 00:25:38,783 ...untuk membuatnya basah dan, dia akan terkena infeksi jamur. 336 00:25:39,096 --> 00:25:41,496 Ahh. / Untuk "Bank Karma. 337 00:25:42,472 --> 00:25:44,472 Oke. 338 00:25:44,872 --> 00:25:46,760 Buatlah...sedikit lagi. 339 00:25:46,880 --> 00:25:48,880 Seperti ini? / Ya. 340 00:25:49,513 --> 00:25:51,914 Baiklah, katakan cheese. / Cheese! 341 00:25:52,989 --> 00:25:58,020 Namaku Julia. / Oh hei, aku Jordan. 342 00:25:59,164 --> 00:26:00,324 Oh Tuhanku! 343 00:26:00,464 --> 00:26:03,054 Ini benar-benar bagus. Terima kasih. Terima kasih untuk ini. 344 00:26:03,223 --> 00:26:05,878 Dan terima kasih untuk semuanya. Sungguh, aku... 345 00:26:06,140 --> 00:26:08,351 Tentu, tak masalah. / Kopi, terima kasih, 346 00:26:08,352 --> 00:26:13,215 ...dan terima kasih untuk ini. Sungguh? ini sangat...wow! 347 00:26:16,390 --> 00:26:18,797 Oke aku akan pergi. 348 00:26:19,556 --> 00:26:21,805 Semoga berhasil! / Sampai ketemu. Terima kasih. 349 00:26:38,765 --> 00:26:41,189 Oke, ada...tunggu sebentar. 350 00:27:01,891 --> 00:27:04,806 Kate, tunggu. Maaf! 351 00:27:05,042 --> 00:27:08,148 Ini. Kau mau mencoba ini? 352 00:27:09,041 --> 00:27:11,042 Terima kasih! 353 00:27:19,183 --> 00:27:22,030 Oh, ini...Oh maaf. Tunggu. 354 00:27:22,431 --> 00:27:25,027 Kau bisa pergi dari sini. Yup, itu aku. 355 00:27:28,875 --> 00:27:30,224 Serius? 356 00:27:34,076 --> 00:27:36,075 Aku akan menelpon. 357 00:27:53,209 --> 00:27:55,824 Hei sayang! / Kau pikir aku bodoh, huh? 358 00:27:55,944 --> 00:27:57,637 Karena gadis itu begitu seksi! 359 00:27:57,657 --> 00:28:01,322 Oh bagus! jadi kau marah aku mengirim foto padamu saat berintim ria, 360 00:28:01,323 --> 00:28:03,462 ...lalu kau merasa menang? / Ya, sebenarnya. 361 00:28:04,177 --> 00:28:06,031 Beginikah caramu biarkan aku sendiri? 362 00:28:06,032 --> 00:28:07,731 Karena aku tak mengerti. Apa yang coba kau buktikan? 363 00:28:07,766 --> 00:28:11,449 Tidak, aku hanya coba tunjukkan betapa senangnya aku disini di kota besar ini, 364 00:28:11,450 --> 00:28:13,500 ...dan T dot O dot plan. 365 00:28:13,501 --> 00:28:16,775 Apa kau mencoba membuatku cemburu? 366 00:28:16,895 --> 00:28:22,165 Oh Tuhan, bukankah dia gadis yang kau, sewa di Calgary? Apa yang salah denganmu? 367 00:28:22,186 --> 00:28:24,438 Aku rindu padamu dan aku ingin kita mulai lagi dari awal. 368 00:28:24,439 --> 00:28:26,565 Sungguh memalukan. Biar aku... 369 00:28:26,686 --> 00:28:30,483 Aku akan pulang ke Winnipeg. Berkencan. / Kau ingin ini berakhir, setelah itu apa, huh? 370 00:28:30,603 --> 00:28:33,234 Bawa aku pulang, menelanjangiku dan membawaku tidur? 371 00:28:33,235 --> 00:28:36,723 Tidak, terima kasih. Kuberi tahu padamu. Hari-hari itu sudah berakhir.. 372 00:28:36,853 --> 00:28:40,000 Aku bisa berubah, oke! / Dengar oke. Ya kau ingin perubahan? 373 00:28:40,020 --> 00:28:43,682 Jika kau bisa menemukan sebuah ramuan agar kau bisa lebih baik di tempat tidur, 374 00:28:43,683 --> 00:28:45,557 ...kemudian cari aku kalau tidak, kau tahu? 375 00:28:45,558 --> 00:28:48,668 ...biarkan aku sendiri, oke? 376 00:28:49,146 --> 00:28:52,178 Tuhan! Ya, kau tahu kenapa? 377 00:28:59,987 --> 00:29:02,642 He, bung. / Aku bertemu dengan seorang penari telanjang, Julia 378 00:29:02,663 --> 00:29:05,366 ...dan dia memberiku sebuah foto seksi bersamaku. Aku mengirimnya untuk Rachel. 379 00:29:05,386 --> 00:29:09,691 Rachel benar-benar marah. Kau benar kawan, kau benar! 380 00:29:09,771 --> 00:29:12,499 Aku ingin kau ajari aku bagaimana caranya bisa bercinta dengan baik. Jadi... 381 00:29:12,500 --> 00:29:16,903 Reshma, dia adalah Jordan. Dia memang suka bercanda. 382 00:29:16,908 --> 00:29:18,300 Senang bertemu denganmu, Jordan. 383 00:29:18,301 --> 00:29:24,516 Dengar, setelah beberapa kali gagal dengan orang tuaku, mereka melakukannya! 384 00:29:24,551 --> 00:29:26,425 Rachel, dia tak akan pernah menikah denganku. Dia tak kan menikah denganku. 385 00:29:26,426 --> 00:29:28,082 Yang paling dia inginkan... Kau mengajariku cara bermain seks. 386 00:29:28,083 --> 00:29:30,015 Semua tentang seks, semuanya. 387 00:29:30,664 --> 00:29:33,237 Apa? Bagaimana aku bisa mengajarimu? 388 00:29:33,238 --> 00:29:35,410 Apa maksudmu? Bagaimana caranya aku membantumu dengan itu? 389 00:29:35,445 --> 00:29:39,817 Duh! Kau bilang, kau penasihat seksualku. / Penasihat rohani! 390 00:29:40,018 --> 00:29:44,682 Bukan...bukan seksual. Rohani...kau salah dengar. 391 00:29:44,717 --> 00:29:47,611 Aku ingin kau perlihatkan padaku bagaimana bermain seks! / Aku tak yakin... 392 00:29:47,939 --> 00:29:51,184 Permisi um... Aku ingin menyegarkan diri. 393 00:29:51,185 --> 00:29:52,603 Baik. / Sementara kalian berbincang. 394 00:29:52,604 --> 00:29:54,779 Tentu. Bagus! Hei, dengarkan aku. 395 00:29:55,699 --> 00:30:00,498 Aku akan merindukanmu. / Sama, seperti aku merindukanmu. 396 00:30:01,023 --> 00:30:03,024 Pergilah. 397 00:30:06,599 --> 00:30:07,864 Kenapa kau coba hancurkan hidupku? / Apa? 398 00:30:07,865 --> 00:30:09,346 Aku minta maaf. Itu bukan salahmu, bung. 399 00:30:10,299 --> 00:30:14,212 Aku sangat kesulitan tadi malam. Gila. / Apa? Sulit. Itu tak mungkin. 400 00:30:14,247 --> 00:30:16,212 Kau tak begitu. Kau pelacur pria, bung! 401 00:30:16,333 --> 00:30:19,550 Tidak, dengar. Aku pelacur pria. Gadis ini maksudku, seperti... 402 00:30:20,566 --> 00:30:26,071 Minum teh sampai jam 3 pagi. Kami kembali kesini, aku serahkan jiwaku padanya. 403 00:30:26,090 --> 00:30:28,731 Lalu saat mentari datang, kami bermain cinta. 404 00:30:28,900 --> 00:30:29,933 Kau bilang, kau bermain cinta? 405 00:30:29,934 --> 00:30:33,245 Ya, pagi ini kami berbaring saling memeluk lengan, oke. 406 00:30:33,650 --> 00:30:38,071 Seperti ini. Penisku tak masuk kedalam vagina. Sungguh menakjubkan. 407 00:30:38,191 --> 00:30:40,231 Itu di sebut "cudzealous"? / Berpelukan. 408 00:30:40,400 --> 00:30:42,430 Benar, wow..kawan. Rasanya seperti, 409 00:30:42,493 --> 00:30:46,356 ...kau tahu, seperti bangun dari tidur panjang sambil makan orak-arik telur, 410 00:30:46,390 --> 00:30:49,114 ...dan terselip dijarimu laksana, kencing di kamar mandi. 411 00:30:49,233 --> 00:30:51,976 Semua pada waktu yang sama bahkan lebih baik, tapi di sini aku hanya ingin tahu. 412 00:30:52,766 --> 00:30:55,601 Reshma merupakan perempuan yang benar-benar dari keluarga tradisional. 413 00:30:55,602 --> 00:30:58,757 Dia tak kan pernah tahu betapa nakal dan kotornya aku di masa lalu. 414 00:30:58,792 --> 00:31:00,231 Kau bilang menyerahkan jiwamu padanya? 415 00:31:00,232 --> 00:31:02,710 Ya benar, untuk sebuah kelalaian. 416 00:31:02,801 --> 00:31:05,026 Secara teknis ribuan daro segudang kelalaian yang telah aku lakukan... 417 00:31:05,027 --> 00:31:07,136 Tidak! Aku ingin Dadak yang dulu kembali. 418 00:31:07,171 --> 00:31:10,351 Dandak yang dulu mengajarkan bagaimana bicara dan mengajak gadis keluar, 419 00:31:10,352 --> 00:31:12,469 ...dan meminta mereka tidur denganku dan aku merasa menjadi lebih baik, 420 00:31:12,551 --> 00:31:14,165 Tidak, aku ingin kosentrasi dulu dengan ini, oke? 421 00:31:14,166 --> 00:31:16,829 Kau harus mempertimbangkan kalau Dandak bisa pergi sekarang. Oke? 422 00:31:16,830 --> 00:31:20,204 Jangan, aku tak bisa melakukan ini sendiri. / Tidak, kau benar-benar tak akan, 423 00:31:20,205 --> 00:31:22,837 ...bisa melakukan ini sendirian. Kau butuh latihan yang cukup. 424 00:31:22,838 --> 00:31:25,256 Kau butuh seperti Master Jedi. / Ya, aku butuh Yoda! 425 00:31:25,257 --> 00:31:26,140 Ya, yoda. 426 00:31:26,141 --> 00:31:30,524 Kecuali terhadap hal seperti empat quadran klitoris atau, 427 00:31:30,543 --> 00:31:33,660 Apa itu tadi? Kuadran? Apa lagi itu? Apa itu? 428 00:31:34,086 --> 00:31:37,761 Baik, dengarkan. Perempuan memiliki empat klitoris dengan ukuran empat kuadran. 429 00:31:38,903 --> 00:31:42,758 Agak cepat oke. Saat salah satu tersentuh rangsanagan secara manual atau oral maka, 430 00:31:42,793 --> 00:31:46,636 ...seseroang harus memusatkan perhatian terhadap kuadran yang berada di sisi atas. 431 00:31:46,686 --> 00:31:48,082 Ulangi sekali lagi. / Kuadran yang berada di sisi atas. 432 00:31:48,083 --> 00:31:50,437 Bagaimana itu terjadi? Semua itu terjadi secara mikroskopis, kau bisa mulai dengan itu, 433 00:31:50,438 --> 00:31:52,100 ...bagaimana caramu membaginya menjadi empat kuadran sebagai target? 434 00:31:52,102 --> 00:31:56,451 Saat itulah kau akan tahu. Kau harus tahu. 435 00:31:57,646 --> 00:32:00,697 Oh! Hai. 436 00:32:01,111 --> 00:32:06,304 Dengar ya. Jangan pernah kau masuk kamar mandi sendiri lagi. 437 00:32:06,719 --> 00:32:09,969 Aku sangat rindu padamu. 438 00:32:12,029 --> 00:32:14,029 Aku tak akan. 439 00:32:31,363 --> 00:32:34,654 Disitulah bedanya penari, telanjang dengan pelacur. 440 00:32:35,863 --> 00:32:38,000 Supaya adil, banyak gadis-gadis ditempatku bekerja, 441 00:32:38,001 --> 00:32:41,153 ...yang bersedia dibayar dengan uangmu untuk berhubungan intim, tapi bukan aku. 442 00:32:41,181 --> 00:32:44,738 Tidak! Tentu saja aku tahu kau bukanlah pelacur. 443 00:32:44,773 --> 00:32:48,716 Baiklah, pagi ini saat aku di sini aku tak sengaja mengintip... 444 00:32:49,957 --> 00:32:52,372 ...barang-barangmu. 445 00:32:55,496 --> 00:32:58,605 Oh Tuhan! Kau tak bisa mengelak vibrator! 446 00:32:59,406 --> 00:33:02,177 Ya, Aku punya vibrator. 447 00:33:02,326 --> 00:33:05,647 Dan juga bermacam cairan pelicin. 448 00:33:05,864 --> 00:33:08,826 Terkadang aku menikmati beberapa barang berbau porno. 449 00:33:08,827 --> 00:33:11,163 Maksudku, aku tak tahu apa yang akan aku lakukan dengan... 450 00:33:11,198 --> 00:33:13,001 Serius. Itu yang kumaksud. 451 00:33:13,039 --> 00:33:16,426 Lihat dirimu. Kau begitu nyaman dengan dirimu sendiri. 452 00:33:16,498 --> 00:33:21,552 Dan begitu percaya diri, kau tahu. Percaya diri seperti itu telah menjauhiku. 453 00:33:21,673 --> 00:33:24,478 Aku minta maaf tentang pacarmu dan keadaan yang menimpamu, 454 00:33:24,497 --> 00:33:29,052 ...tapi kenyataannya, aku tak butuh bantuan. 455 00:33:29,245 --> 00:33:34,299 Aku..itu sudah di luar kendali, jadi terima kasih. 456 00:33:34,532 --> 00:33:38,198 Julia, ini semacam percintaan klasik. 457 00:33:46,683 --> 00:33:49,483 Mereka membatalkan kartu kreditku. 458 00:33:53,324 --> 00:33:56,365 Lihat? seperti yang aku katakan. 459 00:33:56,616 --> 00:34:00,521 Oke kita harus meluruskan ini sekarang, sebelum keadaan bertambah buruk. 460 00:34:00,541 --> 00:34:03,352 Tapi sudah terlambat, karena... Aku bisa membantumu, oke? 461 00:34:03,372 --> 00:34:06,611 Aku bisa membantumu untuk menyiapkan jalur, baru untuk kredit dan konsolidasi hutangmu. 462 00:34:06,659 --> 00:34:11,552 Oke baik. Aku bersedia membantumu. / Benarkah? Kau serius? 463 00:34:13,500 --> 00:34:16,440 Oke! Ini bagus! Aku di sini tinggal 5 hari lagi. 464 00:34:16,450 --> 00:34:20,399 Baiklah, aku pikir kita bisa mulai dengan beberapa petunjuk, beberapa masukan. 465 00:34:20,575 --> 00:34:23,822 Apa yang kau lakukan? / Membuka... 466 00:34:25,200 --> 00:34:27,400 Oh, tidak. Jangan, jangan itu... 467 00:34:27,993 --> 00:34:30,856 Kau tak berpikir aku akan... Aku tak bermaksud mengatakan... 468 00:34:31,076 --> 00:34:34,555 Aku pikir ini semacam kelas seperti sebuah instruksi, 469 00:34:34,676 --> 00:34:38,504 ...seperti seorang guru lakukan dan pembimbing...seperti Yoda. 470 00:34:38,642 --> 00:34:41,081 Yoda tidak bercinta dengan Luke Skywalker. 471 00:34:41,201 --> 00:34:45,034 Dia naik disekitar punggung dan mulai mengajar memindah hal itu ke otaknya. 472 00:34:45,243 --> 00:34:49,491 Jadi mereka tetap pakai celana, kan? / Ya mereka masih bercelana. 473 00:34:49,511 --> 00:34:53,949 Ayo kita cari cara menyelamatkanmu, katakan padaku langkah pertama. 474 00:34:54,068 --> 00:34:57,016 Biarkan bola menggelinding lalu, kita bekerja dengan masalahmu. 475 00:34:57,036 --> 00:34:59,714 Oke, pertama. Aku akan adakan pertemuan dengan manajer bank mu. 476 00:34:59,715 --> 00:35:01,116 Aku punya manajer Bank? 477 00:35:01,151 --> 00:35:02,868 Ya maksudku, kau punya akun bank kan? 478 00:35:02,869 --> 00:35:05,022 Ya. / Ya, artinya kau punya manajer bank. 479 00:35:05,057 --> 00:35:08,999 Oke, jika aku bisa seperti... aku hanya telepon dan minta bertemu? 480 00:35:09,000 --> 00:35:12,982 Ya, sangat mudah. Kau tinggal hubungi telepon yang ada dibelakang kartumu dan, 481 00:35:13,661 --> 00:35:15,661 Sungguh? / Ya! 482 00:35:28,878 --> 00:35:32,306 Ini sepasang Labia. 483 00:35:32,916 --> 00:35:37,167 Labi..Labii... 484 00:35:38,937 --> 00:35:44,037 Labia. Vibrator besar warna pink. 485 00:35:53,712 --> 00:35:56,858 Mereka memberiku pertemuan besok! 486 00:35:58,371 --> 00:35:59,834 Gosok dan tarik! / Apa? 487 00:35:59,835 --> 00:36:03,533 Itu ide yang bagus! Pelajaran pertama. Ayo. 488 00:36:03,568 --> 00:36:06,504 Pelajaran 1: Gosok dan tarik. 489 00:36:07,497 --> 00:36:10,948 Bagaimana aku bisa membantumu hari ini? / Hari ini kami... 490 00:36:12,080 --> 00:36:14,535 Ingin... 491 00:36:17,289 --> 00:36:20,755 Pijat? / Ya, pijat. 492 00:36:20,813 --> 00:36:24,059 Pijat seksual. 493 00:36:24,080 --> 00:36:27,880 $ 40. Jika ingin yang lain kau bisa bicarakan dalam kamar. 494 00:36:28,223 --> 00:36:29,991 Tunggu di sini selagi aku, membawa pacarmu. / Dia bukan pacarku. 495 00:36:29,992 --> 00:36:30,783 Oke, sampai bertemu. 496 00:36:30,784 --> 00:36:34,018 Tunggu..tunggu. Dia akan ikut bersamaku. 497 00:36:34,053 --> 00:36:36,850 Maaf sayang, lebih dari 2 orang dalam satu kamar melanggar hukum. 498 00:36:36,851 --> 00:36:37,973 Itu melanggar hukum? 499 00:36:38,498 --> 00:36:42,459 Aku kira bukan seperti ini. Ini sangat buruk. 500 00:36:42,660 --> 00:36:43,809 Sungguh? 501 00:36:44,748 --> 00:36:47,586 Oke, apapun katamu boss. Ayo kembali ketempatku dan kembali bekerja. 502 00:36:47,706 --> 00:36:49,706 Tunggu! 503 00:36:50,815 --> 00:36:53,972 Aku tak mengerti bagaiman ini bisa membuat seks lebih baik? 504 00:36:58,081 --> 00:37:01,105 Ok, Aku siap. 505 00:37:07,416 --> 00:37:10,648 Jangan sampai keluar. / Maaf? 506 00:37:11,249 --> 00:37:15,796 Para wanita ini,mereka telah di latih untuk membuat kau selesai secepat mungkin. 507 00:37:15,916 --> 00:37:20,362 Jika kau mampu bertahan dengannya, maka..kau juga mampu dengan yang lain. 508 00:37:20,582 --> 00:37:23,140 Sabar oke. Dia memberiku sedikit trik. 509 00:37:23,624 --> 00:37:25,625 Trik yang sangat hebat. 510 00:37:43,142 --> 00:37:45,742 Hei sayang, Aku Sapphire. 511 00:37:46,167 --> 00:37:50,130 Pasti itu bukan nama aslimu. Kalian tak mungkin pakai nama asli. 512 00:37:50,250 --> 00:37:54,898 Aku tak bermaksud dengan kata kalian. Aku bukan rasis. 513 00:37:55,017 --> 00:37:57,395 Aku Jordan...Kevin. Cukup Kevin saja. 514 00:37:57,415 --> 00:37:59,652 Ini pertama kali buatmu sayang? / Tidak. 515 00:37:59,673 --> 00:38:03,829 Aku pernah pijat batu panas sekali, di sebuah hotel di Meksiko. 516 00:38:03,849 --> 00:38:06,220 Dan batu panas itu membuat punggungku terbakar. 517 00:38:06,221 --> 00:38:08,304 Kau tahu? Sebenarnya aku merasa sedikit mual. 518 00:38:08,339 --> 00:38:10,798 Oh, santai saja Kevin. Ini akan hebat. 519 00:38:10,799 --> 00:38:11,899 Ya. 520 00:38:22,185 --> 00:38:25,209 Apa ini meja sanitasi? 521 00:38:25,377 --> 00:38:28,557 Yup, semua seprei kotor akan di lemparkan kesana. 522 00:38:55,420 --> 00:38:57,420 Oke. 523 00:38:58,629 --> 00:39:00,628 Ini dia. 524 00:39:11,087 --> 00:39:15,354 Oh, apa kau ingin melihat payudaraku? / Tidak terima kasih. Aku baik-baik saja. 525 00:39:18,462 --> 00:39:24,318 Oke...Oh dia akan memanjat. Memanjat padaku. 526 00:39:27,129 --> 00:39:29,130 Tidak. 527 00:39:29,629 --> 00:39:31,711 Tidak, tidak, tidak. 528 00:39:32,338 --> 00:39:34,338 Tidak, tidak, tidak. 529 00:39:36,755 --> 00:39:39,380 Muntah. Muntahkan. 530 00:39:40,245 --> 00:39:43,274 Gila. Korban kebakaran. Orang-orang terbakar. 531 00:39:43,310 --> 00:39:45,727 Kulitmu kasar sekali. Wajahmu memerah. 532 00:39:45,862 --> 00:39:48,289 Wajahnya benar-benar merah. 533 00:39:48,681 --> 00:39:50,568 Tidak... 534 00:39:50,588 --> 00:39:54,104 Baiklah sayang,kau punya penis yang besar disini. Terlihat sangat bagus. 535 00:39:54,722 --> 00:39:56,922 Pekerjaan bagus. / Ibu! 536 00:39:57,172 --> 00:40:03,045 Muntahkan dalam mulutku,sayang. Semprotkan ke wajahku.. 537 00:40:04,322 --> 00:40:05,660 Tidak, tidak tidak! 538 00:40:05,680 --> 00:40:09,178 Butuh bantuan sayang? kau mau aku mengelus bolamu? 539 00:40:09,298 --> 00:40:11,298 Jangan! Tolong jangan! 540 00:40:12,048 --> 00:40:14,628 Oh Tuhanku ouch! Mataku! 541 00:40:16,140 --> 00:40:18,139 Maaf! 542 00:40:18,823 --> 00:40:21,224 Pelanggaran kamar 3. 543 00:40:21,756 --> 00:40:24,603 Itu pacarmu. / Dia bukan pacarku. 544 00:40:25,923 --> 00:40:29,179 Kau baik? / Oh Tuhan. Hidungku patah! 545 00:40:29,299 --> 00:40:32,721 Oh Tuhan, apa yang kau lakukan? / Tak ada... 546 00:40:42,707 --> 00:40:44,479 Itu sakit? / Ow! 547 00:40:44,499 --> 00:40:47,457 Oh Tuhan! Kau payah. Kau hampir saja... 548 00:40:48,858 --> 00:40:50,857 Hei. 549 00:40:51,907 --> 00:40:55,866 Aku takut kita tak lagi bisa menggunakan kondominium, 550 00:40:55,867 --> 00:40:57,909 ...sebagai jaminan untuk kredit. 551 00:40:57,944 --> 00:41:01,484 Kenapa tidak? / Pada catatan kami menunjukkan di tahun 2008, 552 00:41:01,641 --> 00:41:06,899 Nona Bowe menjaminkannya sebagai hipotek untuk pembelian tunai yang berjumlah, 553 00:41:07,558 --> 00:41:10,138 ...kurang lebih $ 70.000. 554 00:41:10,258 --> 00:41:13,306 Dan kau gagal menyelesaikan ini? Kenapa? 555 00:41:14,508 --> 00:41:18,988 Kau bilang, selama aku punya kondominium, bank akan memberi aku pinjaman. 556 00:41:19,009 --> 00:41:23,447 Ya, tapi kau meninggalkan catatan kecil dalam masa kreditmu... 557 00:41:23,467 --> 00:41:28,050 Aku bahkan tak ingat sampai suatu ketika orang ini membawanya. 558 00:41:29,092 --> 00:41:32,753 Sebenarnya yang terjadi disini adalah, 559 00:41:32,932 --> 00:41:37,442 ...aku menghubungi nomor di belakang kartu untuk minta tambahan uang, 560 00:41:37,463 --> 00:41:40,057 ...dan suara seorang wanita di telepon berkata, 561 00:41:40,177 --> 00:41:43,553 ...aku sudah memenuhi syarat untuk melengkapi beberapa hipotek, 562 00:41:43,574 --> 00:41:47,548 ...aku setuju saja, lalu tanda tangan dokumen. / Kau tahu, itu tak masalah. 563 00:41:47,667 --> 00:41:50,846 Tidak apa-apa, rencana B. Baiklah, tidak masalah. 564 00:41:51,477 --> 00:41:56,766 Kami ingin mengajukan permohonan pinjaman. / Bagus, itu ide yang sangat bagus. 565 00:41:56,885 --> 00:41:59,701 Aku suka itu. Mari kita... / Kita bisa lakukan itu! 566 00:42:00,968 --> 00:42:04,259 Aku akan dapatkan beberapa dokumen dimulai dari sini dan, 567 00:42:04,894 --> 00:42:10,042 ...Nona Bowe izinkan aku untuk urusan ini sebagai perwakilan dia. 568 00:42:10,560 --> 00:42:12,482 Tentang apa lagi sekarang? 569 00:42:12,603 --> 00:42:14,766 Yah, melihat kau mempunyai ikatan terhadap asetmu, 570 00:42:14,767 --> 00:42:18,803 ...kau butuh seseorang perwalian yang berguna untuk berasumsi sebagai jaminan. 571 00:42:18,838 --> 00:42:22,091 ...dan bank akan memperoleh kembali, uangnya jika kau gagal dalam pembayaran. 572 00:42:22,211 --> 00:42:25,218 Standar. / Aku bisa jadi siapa saja, sungguh! 573 00:42:25,352 --> 00:42:27,039 Selama mereka menjadi nasabah dengan reputasi bagus, 574 00:42:27,040 --> 00:42:29,848 ...dan kau mengetahui jangka waktu, pembayaran cicilan hingga 5 tahun. 575 00:42:30,262 --> 00:42:32,261 Lima. 576 00:42:34,970 --> 00:42:37,818 Seperti, persetujuan orang tua. 577 00:42:38,512 --> 00:42:41,160 Atau saudara kandung. 578 00:42:42,829 --> 00:42:45,529 Teman juga bisa. 579 00:42:49,145 --> 00:42:54,272 Mereka penari telanjang. Mereka punya aset, tapi bukan seperti yang kau bicarakan. 580 00:43:00,662 --> 00:43:04,458 Maaf, aku minta maaf! / Aku tahu ini ide yang bodoh. 581 00:43:05,013 --> 00:43:08,935 Berapa banyak yang kau dapat, dari pekerjaanmu? / Aku tidak tahu. 582 00:43:10,264 --> 00:43:13,434 Tadi malam aku dapat... / Oh Tuhan! 583 00:43:15,555 --> 00:43:20,621 Tidak, tidak. Baik, masukan kembali. / Enam ratus...ish. 584 00:43:20,741 --> 00:43:23,750 Enam ratus dolar? / Itu malam yang sepi. 585 00:43:23,870 --> 00:43:26,024 Kita bisa meluruskan ini secepatnya, Julia. 586 00:43:26,025 --> 00:43:26,965 Sungguh? / Ya. 587 00:43:27,041 --> 00:43:29,313 Aku bisa mengurusnya. Aku akan masukkan itu pada anggaran. 588 00:43:29,314 --> 00:43:31,510 Aku akan tinjau pengeluaranmu, atau angka krisis. 589 00:43:31,515 --> 00:43:36,705 Kita tak butuh bank, Julia. Siapa yang butuh, bank itu menghisap, kan? 590 00:43:39,731 --> 00:43:42,132 Kau harus coba ini. 591 00:43:42,972 --> 00:43:45,786 Kemarilah. Aku memperolehnya dari pantai Australia selatan. 592 00:43:46,390 --> 00:43:49,656 Oh tidak, Aku benar-benar suka! 593 00:43:50,932 --> 00:43:54,624 Apa kau pernah coba tiram? 594 00:44:02,933 --> 00:44:05,778 Apa yang harus kulakukan, aku cuma... / Itu saja...bagus. 595 00:44:07,349 --> 00:44:09,870 Oke? / Lemon. 596 00:44:09,991 --> 00:44:12,037 Oh ayolah. / Bukan, ini enak! 597 00:44:12,171 --> 00:44:14,195 Ini enak. / Benarkah! 598 00:44:14,319 --> 00:44:16,271 Ya, ini enak sekali! 599 00:44:16,391 --> 00:44:18,182 Maaf, aku perhatikan kau sepertinya, 600 00:44:18,183 --> 00:44:22,181 ...berlangganan dengan acara, filosofi "clean as you cook". 601 00:44:22,583 --> 00:44:25,841 Itu bukanlah prioritas untukmu. / Uh mm. 602 00:44:26,833 --> 00:44:29,707 Jangan takut jadi kotor. Kemarilah. 603 00:44:29,743 --> 00:44:32,913 Oh, kau takut mencuci udang, dengan tangan telanjang. 604 00:44:33,034 --> 00:44:36,132 Tidak, kami...orang yahudi tak di perbolehkan makan udang, 605 00:44:36,133 --> 00:44:38,262 ...kecuali makan di restoran china. 606 00:44:38,297 --> 00:44:40,405 Oke ayolah, dekat kesini! / Aku benar-benar ortodok. 607 00:44:40,425 --> 00:44:44,059 Masukkan kesitu. Kupas seperti ini. / Seperti ini. 608 00:44:44,692 --> 00:44:50,055 Oke sekarang...cobalah, Kita akan bicara kotor. 609 00:44:50,943 --> 00:44:53,784 Apa? Aku tidak tahu, jika aku bisa. 610 00:44:54,134 --> 00:44:56,175 Pelajaran 2: Kata-kata kotor. Ayo cobalah. Satu kata-kata kotor. 611 00:44:57,737 --> 00:44:58,970 Lembab? 612 00:45:00,011 --> 00:45:03,133 Apa kau serius? / Ya seperti "Oh sayang, aku begitu lembab. 613 00:45:03,160 --> 00:45:07,360 Kalian laki-laki, kenapa bisa lembab? / Bukan, aku bukan. Lupakan, baik. Keras? 614 00:45:07,479 --> 00:45:12,095 Gunakan bersama kalimat. / Ini sangat "keras' bagiku. 615 00:45:12,326 --> 00:45:14,553 Lemah, coba lagi. 616 00:45:14,713 --> 00:45:17,892 Kau membuatku jadi "keras'. / Aku? 617 00:45:18,027 --> 00:45:20,821 Bukan! bukan kenyataan. 618 00:45:22,186 --> 00:45:27,215 Yah, aku merasa bertambah 'keras? / Kemaluanku. 619 00:45:27,235 --> 00:45:29,274 Cobalah "penis". / Penisku? 620 00:45:29,394 --> 00:45:31,607 Ada apa dengan penismu? / Penisku aman-aman saja. 621 00:45:31,727 --> 00:45:34,382 Apa yang kau inginkan dengan itu? / Mm, memasukkannya ke dalam... 622 00:45:34,502 --> 00:45:37,966 Katakan padaku apa yang kau inginkan, dengan itu. / Aku ingin dekat... 623 00:45:38,186 --> 00:45:40,709 Ayolah, katakan apa yang kau inginkan dengan penis besar nan keras milikmu? 624 00:45:40,710 --> 00:45:41,910 Oke, aku ingin memasukkan penisku... 625 00:45:41,986 --> 00:45:44,197 Katakan apa yang kau inginkan dengan penis besar nan keras milikmu? 626 00:45:44,198 --> 00:45:45,719 Aku ingin membenamkannya, kedalam vaginamu! 627 00:45:47,495 --> 00:45:49,995 Ya, itu tak terlalu buruk. 628 00:45:57,345 --> 00:45:59,645 Lezat! Enak sekali! 629 00:45:59,895 --> 00:46:03,025 Enak sekali! Bagaimana kau melakukannya? 630 00:46:03,245 --> 00:46:06,448 Aku harus pastikan rebusan udangnya lembut, 631 00:46:06,449 --> 00:46:07,449 ...sampai karinya menjadi pedas, namun tak terlalu pedas. 632 00:46:09,228 --> 00:46:10,958 Dan "Basmati". Itu yang terpenting. 633 00:46:10,959 --> 00:46:13,959 Aku punya teman yang selalu mengirimiku dari kawasan pegunungan Himalaya, 634 00:46:14,092 --> 00:46:18,437 ...dengan 'Basmati' terbaik di dunia. Jadi...itulah yang membuatnya beda. 635 00:46:23,145 --> 00:46:25,146 Sungguh? Serius? 636 00:46:25,837 --> 00:46:28,637 Ini merupakan kue keju terbaik, yang pernah aku rasakan seumur hidupku. 637 00:46:28,921 --> 00:46:32,129 Aku tak bercanda, semua yang kau buat... 638 00:46:32,130 --> 00:46:34,230 Dimana kau mempelajarinya? Kau pasti mengikuti pelatihan, 639 00:46:34,232 --> 00:46:37,800 ...apa kau pernah sekolah kuliner, atau bekerja sebagai chef profesional? 640 00:46:37,806 --> 00:46:39,693 Kau harus. Maksudku mempertimbangkan ini semua? 641 00:46:39,694 --> 00:46:43,173 ...memikirkannya sebagai karir? 642 00:46:43,605 --> 00:46:45,605 Tidak. 643 00:46:45,730 --> 00:46:49,354 Oh Tuhan! Kau harus! / Aku dapat ide. 644 00:46:49,704 --> 00:46:51,274 Itu sangat tak relistis, 645 00:46:51,275 --> 00:46:55,960 ...tapi aku pernah membayangkan sebuah restaurant dengan nama "Aphrodisiac". 646 00:46:56,022 --> 00:47:00,188 Adas manis, coklat gelap dengan kemangi, madu dan bawang putih. 647 00:47:02,422 --> 00:47:05,903 Sebuah Bar klasik dengan putaran anggur. 648 00:47:06,022 --> 00:47:08,653 Konsep yang bagus. / Lupakan! Itu cuma gagasan. 649 00:47:08,773 --> 00:47:11,973 Hei. Tidak! Itu sangat... konsep yang sangat bagus. 650 00:47:12,697 --> 00:47:17,106 Aku sudah lihat sekeliling. Aku sudah lihat kondominium beserta barang di dalamnya. 651 00:47:17,273 --> 00:47:20,050 Kau bilang idemu tak realistis, 652 00:47:20,051 --> 00:47:22,533 ...tapi aku tidak tahu, ini sudah cukup relisitis bagiku. 653 00:47:22,568 --> 00:47:24,810 Apapun. Seperti yang kau lihat. Aku tak bagus dengan uang, 654 00:47:24,811 --> 00:47:28,429 ...jadi, ini merupakan isyarat kalau bisnis restoran yang kau bicarakan? 655 00:47:28,549 --> 00:47:31,855 Kau tahu, mungkin ini lingkaran setan. 656 00:47:33,441 --> 00:47:38,280 Mungkin kau habiskan semua uangmu untuk barang-barang itu karena kau tak bahagia, 657 00:47:38,417 --> 00:47:41,565 ...dengan karirmu dan kau mencoba menutupi kekurangan dalam hidupmu. 658 00:47:41,600 --> 00:47:44,623 Dan kau bilang tak bagus dengan uang karena itu memberimu jalan keluar kau tahu, 659 00:47:44,624 --> 00:47:50,480 ...dari mengambil resiko lalu mencoba sesuatu yang akan membuatmu benar-benar bahagia. 660 00:47:55,566 --> 00:47:59,357 Blah..blah...blah. Apa yang mesti aku...? Kenapa aku harus? 661 00:48:00,942 --> 00:48:03,521 Celoteh psikologi, aku tak tahu apa yang aku bicarakan. 662 00:48:03,899 --> 00:48:06,914 Inilah sebabnya aku tidak melakukannya...minum. 663 00:48:06,947 --> 00:48:08,237 Aku mulai... 664 00:48:08,375 --> 00:48:11,355 Mungkin aku harus mulai bekerja. Sudah terlalu banyak pekerjaan terlewat, oke. 665 00:48:12,217 --> 00:48:15,462 Ya, aku harus bersiap untuk bekerja. / Oke. 666 00:48:15,658 --> 00:48:18,858 Kau sudah selesai dengan ini. / Belum, aku masih akan menikmati ini. 667 00:48:19,283 --> 00:48:22,298 Selamat malam. / Terima kasih untuk makan malamnya. 668 00:48:22,743 --> 00:48:25,143 Serius, makan malam yang hebat! 669 00:48:33,651 --> 00:48:35,651 Oh Tuhanku! 670 00:48:35,993 --> 00:48:39,375 Kau berhasil membereskan, kekacauan pembukuanku? 671 00:48:39,426 --> 00:48:42,277 Aku mengerjakannya meskipun tak mudah, 672 00:48:42,298 --> 00:48:46,197 ...dengan seluruh pembayaran dan tagihan kartu kreditmu, 673 00:48:46,318 --> 00:48:49,952 ...dan yang belum di buka dari "Skeets Rental". Apa itu? 674 00:48:50,086 --> 00:48:53,465 Oh, aku pernah bilang aku menyewanya. Aku bisa bereskan itu. 675 00:48:53,485 --> 00:48:57,423 Kau melakukannya? / Ya, jika mereka membayarkan pajakku. 676 00:48:58,577 --> 00:49:02,227 Apa aku perlu mengkhawatirkannya? / Tidak, aku bisa menanganinya. 677 00:49:02,346 --> 00:49:05,746 Kau perlu khawatir tentang anggaran ini, sebab aku membuatnya untukmu. 678 00:49:06,053 --> 00:49:08,648 Oke dan membuat semua quota ini bekerja. 679 00:49:08,828 --> 00:49:11,859 Dan, untuk hidup layak, berhentilah menghamburkan uang! 680 00:49:11,985 --> 00:49:16,369 Oke kau tak bisa habiskan $ 1,000 hanya untuk truffles putih dari Tasmania. 681 00:49:16,505 --> 00:49:19,932 Itu tidak...jangan lagi. Oke kau harus menghemat uangmu. 682 00:49:20,185 --> 00:49:22,941 Bisa? / Oke! 683 00:49:23,142 --> 00:49:25,142 Dengar! 684 00:49:26,427 --> 00:49:27,863 Uangku. 685 00:49:33,778 --> 00:49:36,662 Selamatkan! / Bagus! Oke. 686 00:49:36,796 --> 00:49:39,428 Jadi, kita bisa mulai dengan grosir. 687 00:49:39,470 --> 00:49:42,951 Oke, tak ada lagi smanzy mewah, makanan organik untukmu. 688 00:49:43,071 --> 00:49:47,482 Besok pagi kau bertemu aku jam 10 untuk makanan ekstra. 689 00:49:47,602 --> 00:49:49,602 "Makanan Ekstra"! 690 00:49:51,821 --> 00:49:53,910 Kau serius? / Ya. 691 00:49:53,943 --> 00:49:56,196 Hei, Jules! / Hei. 692 00:49:56,996 --> 00:49:58,996 Dia tetanggaku. / Tom Telanjang. 693 00:49:59,130 --> 00:50:02,733 Ya, Aku ingin bikin orak-arik telur, tapi telurnya habis. 694 00:50:04,154 --> 00:50:06,800 Tambahkan saja taburan krim. Hanya taburi saja. 695 00:50:08,263 --> 00:50:10,262 Ah, Jordan - Tom. Tom - Jordan. 696 00:50:10,322 --> 00:50:13,142 Ada apa Jordan? / Hei, bagaimana? / Bagus. 697 00:50:13,747 --> 00:50:16,612 Apa ada masalah? / Tidak. 698 00:50:18,414 --> 00:50:20,609 Kau bermasalah dengan bentuk, laki-laki telanjang? 699 00:50:20,610 --> 00:50:22,757 Tidak, aku tidak. Aku tidak...tidak. 700 00:50:23,913 --> 00:50:27,094 Karena kau menghindari langsung kontak mata dengan penisku. 701 00:50:27,114 --> 00:50:32,011 Oh tidak! Aku hanya memberimu, privasi itu saja. 702 00:50:32,032 --> 00:50:34,331 Maksudku...keren. Itu sungguh keren. 703 00:50:34,573 --> 00:50:38,197 Jordan, aku tak keberatan kau melihatnya silakan. 704 00:50:39,031 --> 00:50:42,228 Tom punya penis yang indah. / Ummph? 705 00:50:43,064 --> 00:50:45,311 Wow, penis yang indah. 706 00:50:46,631 --> 00:50:48,413 Lihatlah lebih lama. 707 00:50:52,839 --> 00:50:55,040 Luar biasa. 708 00:50:55,215 --> 00:50:58,361 Ketidak nyamanan seksual begitu menarik. 709 00:50:58,532 --> 00:51:02,395 Apa? Aku cuma melihat penismu, selama 1 jam. Apa itu? 710 00:51:02,515 --> 00:51:05,762 Percikan krim, aku mengerti. 711 00:51:06,765 --> 00:51:11,365 Dia punya masalah, Jules. / Apa itu? Aku tak yakin... 712 00:51:13,265 --> 00:51:15,566 Apa aku punya masalah? 713 00:51:15,875 --> 00:51:19,430 Pelajaran ke 3 Menyelesaikan masalah. 714 00:51:36,683 --> 00:51:39,083 Itu terlihat bagus. 715 00:51:40,616 --> 00:51:43,475 Wow, ini gila! 716 00:51:43,833 --> 00:51:46,033 Hei, mari kita pergi! 717 00:51:46,201 --> 00:51:48,868 Kau pakai gaun. / Aku tahu. Aku pikir... 718 00:51:49,067 --> 00:51:51,034 Aku tak tahu. Jika mau melakukan ini. Ayo kita lakukan dengan benar. 719 00:51:51,035 --> 00:51:54,504 Mari lakukan percobaan. Ayo keluar. 720 00:51:54,539 --> 00:51:57,637 Aku melakukan ini hanya sekali, kenapa tidak, kan? 721 00:51:57,773 --> 00:52:01,772 Cepat, sebelum aku hilang keberanian. / Aku akan ambil tasku. 722 00:52:03,335 --> 00:52:07,092 Aku bahkan tak malu! Hai! Aku pakai celana dalam. 723 00:52:07,326 --> 00:52:11,928 Aku tak yakin seberapa bagus aku. Aku merasa netral, kau tahu? 724 00:52:12,660 --> 00:52:16,233 Ya. Maksudku seperti anonim, kau tahu? 725 00:52:18,202 --> 00:52:21,291 Apa kau pernah dengar? Aku rasa... Kupikir dapat mengobyektifikasikannya. 726 00:52:21,410 --> 00:52:24,823 Kau menyukainya! / Aku suka melakukan! Aku menyukainya. 727 00:52:24,943 --> 00:52:27,361 Hei, cantik! 728 00:52:27,662 --> 00:52:30,663 Oh, ia menyentuh paketku! 729 00:52:31,361 --> 00:52:33,760 Katakan "terangsang"! / Terangsang! Apa itu? 730 00:52:33,953 --> 00:52:37,721 Oh, tidak ada! Permisi Aku akan butuh foto-foto. 731 00:52:37,875 --> 00:52:40,875 Oh, kau bisa mendownloadnya dari Blogku. 732 00:52:41,068 --> 00:52:46,293 "chickhen_backslash@blogspot.CA 733 00:52:46,454 --> 00:52:49,223 Aku akan upload sekarang. / Tidak, sabar tunggu! 734 00:52:49,344 --> 00:52:51,118 Aku tidak...aku punya pacar dan dia... 735 00:52:51,119 --> 00:52:54,206 Aku yakin kalau pacarmu tak baca slash ayam. 736 00:52:56,379 --> 00:52:58,867 Dan juga anonim mu itu. 737 00:52:58,937 --> 00:53:02,209 Kau benar-benar tak dikenali. / Aku? 738 00:53:02,329 --> 00:53:05,144 Yordania? Jordan Abrams. 739 00:53:07,870 --> 00:53:10,584 Pendeta Finkelstein? Wow. Apa yang kau...? 740 00:53:10,920 --> 00:53:13,920 Oh, Ester dan aku berada di kota selama seminggu, mengunjungi Osley. 741 00:53:14,240 --> 00:53:16,400 Ya! 742 00:53:17,454 --> 00:53:19,891 Tidak! Tidak! Maaf! 743 00:53:20,288 --> 00:53:22,720 Maaf. 744 00:53:23,820 --> 00:53:27,432 Skrotummu menampar pada... Menampar! 745 00:53:39,022 --> 00:53:42,842 Menikah, punya 2 anak laki dan 1 gadis kecil. / Oh, sungguh manis. 746 00:53:43,731 --> 00:53:47,971 Ini adalah Julia, dia adalah klienku. Aku disini dalam urusan bisnis. 747 00:53:48,122 --> 00:53:52,322 Benar. Akuntanmu. / Ya, beliau adalah Pendeta Finkelstein. 748 00:53:52,756 --> 00:53:57,555 Dia adalah guru Ibraniku dan Dia bertugas di "Bar Mitzvah" milikku. 749 00:53:57,699 --> 00:54:00,916 Bagus! Jordan menyanyikan lagu begitu indah. 750 00:54:01,048 --> 00:54:04,824 Suaranya harus berubah saat dia, mampu membereskan tumpukan catatan itu. 751 00:54:05,732 --> 00:54:09,955 Yah, senang bertemu denganmu Pendeta tapi kami harus pergi... 752 00:54:10,331 --> 00:54:11,837 Salam! 753 00:54:11,956 --> 00:54:14,769 Kalian siaran langsung dengan "CKND" Televisi nasional. 754 00:54:14,889 --> 00:54:18,270 Ini adalah malam musim gugur tercepat, disini di ibukota provinsi. 755 00:54:18,490 --> 00:54:20,104 Ratusan laki-laki dan perempuan, 756 00:54:20,105 --> 00:54:24,621 ...pemuda dan pemudi segala usia menikmati malam heboh pesta pora. 757 00:54:24,915 --> 00:54:28,170 Esther! Lihatlah siapa itu! 758 00:54:28,290 --> 00:54:30,290 Jordan. Jordan Abrams! 759 00:54:30,790 --> 00:54:33,920 Apa kau ingat? Akuntan dari Winnipeg. 760 00:54:34,291 --> 00:54:37,133 Di sini, di legendaris Church Street pusat kota Toronto, 761 00:54:37,134 --> 00:54:39,820 ...gay, lesbian dan komunitas transgender, 762 00:54:39,855 --> 00:54:41,482 ...yang dipimpin oleh salah seorang akuntan bank Jordan Abrams, 763 00:54:41,682 --> 00:54:43,310 ...merayakan dalam gaya kemegahan. Saat ini aku berdiri.. 764 00:54:48,174 --> 00:54:50,546 Halo? / Ya, itu benar-benar kau! 765 00:54:50,666 --> 00:54:54,071 Apa? Apa yang kau maksud? / Kau pakai gaun. 766 00:54:54,392 --> 00:54:57,090 Tidak, aku tidak. Aku pikir tak seperti itu. 767 00:54:57,759 --> 00:55:00,738 Kalian siaran langsung di TV dan... 768 00:55:00,858 --> 00:55:03,248 Apa yang kau lakukan? / Dengar, aku bisa jelaskan. Oke? 769 00:55:03,374 --> 00:55:08,163 Bukan...Rachel, aku mencoba melawan ketidak nyamanan seksualku dan aku... 770 00:55:08,225 --> 00:55:11,166 Merangkul kualitas feminimmu. / Merangkul kualitas feminimku. 771 00:55:11,275 --> 00:55:12,287 Siapa gadis itu? 772 00:55:12,288 --> 00:55:14,488 Gadis mana? Tak ada gadis. Aku tidak tahu... 773 00:55:17,167 --> 00:55:19,411 Tunggu, Rachel! Rachel! 774 00:55:28,059 --> 00:55:31,840 Kalau begitu selamat malam. Semoga bertemu, kau lagi dalam...liburan yang berlebihan ini. 775 00:55:31,960 --> 00:55:35,744 Jangan khawatir, Jordan. Rahasia kecilmu aman bersamaku. 776 00:55:36,760 --> 00:55:38,660 Terima kasih. 777 00:55:39,751 --> 00:55:42,939 Dia bilang kau jangan khawatir... / Benar. 778 00:55:43,501 --> 00:55:47,319 Aku akan pulang dan bunuh diri saja sekarang. Selamat malam. 779 00:55:48,026 --> 00:55:52,485 Kita jadi kan besok pagi untuk "makanan ekstra! 780 00:55:57,443 --> 00:56:00,047 Hai, Ibu. / Halo sayang. 781 00:56:00,181 --> 00:56:04,071 Bagaimana kabarmu? Ibu baik-baik saja? /Ibu baik-baik saja. 782 00:56:04,252 --> 00:56:07,854 Disamping fakta kalau anakku adalah seorang banci! 783 00:57:46,615 --> 00:57:48,586 Hei! 784 00:57:48,606 --> 00:57:53,123 Aku pikir kau tak datang. Aku punya keju! 785 00:57:53,149 --> 00:57:58,253 Aku pulang untuk membujuk Rachel, agar dia kembali padaku sebelum terlambat. 786 00:57:58,923 --> 00:58:04,041 Apa kesepakatannya? / Kau tahu anggaranmu, kau akan jadi hebat. 787 00:58:04,066 --> 00:58:09,235 Baiklah. Semoga berhasil! / Tidak, aku butuh dirimu sekarang! Hanya... 788 00:58:12,841 --> 00:58:16,447 Aku menghubungi agen pagi ini. Ini benar-benar masuk akal. 789 00:58:16,667 --> 00:58:20,261 Itu benar-benar lokasi sempurna, dan aku siap untuk pindah. 790 00:58:20,481 --> 00:58:23,908 Aku bisa tebak, kau setuju kan? / Ya, aku tidak tahu. 791 00:58:24,128 --> 00:58:27,946 Jika aku akutanmu, aku akan sarankan untuk melunasi dulu hutang-hutangmu. 792 00:58:27,967 --> 00:58:30,234 Kau tahu, tapi aku punya sebagian besar perabotan, 793 00:58:30,235 --> 00:58:31,860 ...dan berbagai macam peralatan di kondominiumku, kan? 794 00:58:31,867 --> 00:58:36,819 Jadi, semua yang kubutuhkan hanyalah kecelakaan. Tentu saja hanya sebagai dasar, 795 00:58:36,842 --> 00:58:40,202 ...karena itu aku harus bergerak cepat. 796 00:58:40,203 --> 00:58:43,752 Tidak, aku harus mengejar jadwal pesawat. Maaf. 797 00:58:45,035 --> 00:58:49,847 Jadi, Rachel teriak padamu dan kau berlutut di hadapannya? 798 00:58:49,867 --> 00:58:51,934 Kau pulang untuk vagina besar yang kau tinggalkan. 799 00:58:51,935 --> 00:58:53,530 Oh, itu benar-benar bagus. 800 00:58:53,532 --> 00:58:55,113 Apa yang terjadi saat kau bermain seks? 801 00:58:55,414 --> 00:58:59,401 Dia akan tertidur sebelum, kau memasukinya. 802 00:59:01,384 --> 00:59:05,426 Bukankah Luke Skywalker berikan jaminan? 803 00:59:06,159 --> 00:59:11,762 Tidak, benar. Dia kembali ke rawa dan dia menyelesaikan pelatihannya. 804 00:59:13,052 --> 00:59:15,521 Dan, apa yang terjadi dengan Luke Skywalker? 805 00:59:15,722 --> 00:59:17,999 Aku tidak tahu. Banyak menangis, tangannya dipotong... 806 00:59:18,000 --> 00:59:22,151 Dia akan jadi guru berikutnya, kan? Karena dia menemukan kebenaran. 807 00:59:23,019 --> 00:59:27,019 Diamlah Jordan! Berhentilah merajuk, lakukan saja apa yang kukatakan! 808 00:59:27,144 --> 00:59:29,154 Oke, maaf. 809 00:59:32,077 --> 00:59:35,678 Serius? Itu terlalu mudah. 810 00:59:36,802 --> 00:59:38,802 Hei... 811 00:59:40,644 --> 00:59:43,255 Oh Tuhan, Aku tahu apa yang kau butuhkan. 812 00:59:43,420 --> 00:59:46,112 Ditempat malam ini jam 8. / Aku tak bisa datang. 813 00:59:46,247 --> 00:59:48,473 Harus datang! / Baiklah. 814 00:59:48,736 --> 00:59:51,136 Sialan kau... 815 00:59:51,770 --> 00:59:53,416 Begitu. 816 00:59:53,536 --> 00:59:56,347 Ya, sulit dibayangkan kalau, akhirnya bisa bagus. 817 00:59:56,348 --> 00:59:57,348 Oke. 818 00:59:57,396 --> 01:00:01,100 Kau harus berhenti membiarkan orang lain menginjak harga dirimu. 819 01:00:01,220 --> 01:00:05,812 Malam ini kau harus menyerang, oke? Pelajaran 4: Menjadi penyerang. 820 01:00:11,120 --> 01:00:13,721 Kau percaya padaku? 821 01:00:15,871 --> 01:00:17,871 Ya. 822 01:00:24,021 --> 01:00:26,422 Inilah jalan menuju kematianku. 823 01:00:26,687 --> 01:00:29,903 Aku ingin bayi kita dengan sofa ini. 824 01:00:30,821 --> 01:00:34,468 Aku tak mau bayi kota mati disini. 825 01:00:34,972 --> 01:00:38,657 Aku ingin sofa ini melindungi bayi kita. 826 01:00:40,146 --> 01:00:43,229 Siapa itu? / Bukankah dia punya kunci? 827 01:00:43,364 --> 01:00:45,805 Ya, aku tak memberinya kunci. / kenapa? 828 01:00:45,939 --> 01:00:48,805 Tunggu disini. 829 01:00:56,755 --> 01:01:01,972 Bagaimana dengan Tuan Dirty Santoz, huh? / Apa yang kau lakukan di sini, Rach? 830 01:01:03,556 --> 01:01:06,186 Baik, dimana dia? / Aku tidak tahu. 831 01:01:06,306 --> 01:01:11,261 Mungkin dia bersama penari telanjang itu! / Gadis yang ada di foto itu penari telanjang? 832 01:01:11,473 --> 01:01:15,069 Ya, dia adalah penari telanjang tapi kedengaran kami pikir dia seorang Yoda. 833 01:01:15,289 --> 01:01:18,089 Yoda? Apa yang kau bicarakan? 834 01:01:18,556 --> 01:01:21,731 Oke. Dimana letaknya klub itu? 835 01:01:22,457 --> 01:01:25,336 Aku tidak tahu. / Dimana letaknya klub itu? 836 01:01:25,624 --> 01:01:28,810 Kencangkan. Lakukan pelacur! 837 01:01:30,640 --> 01:01:36,105 Oke sekarang. Pura-puranya aku bosmu. Kesempatanmu mendapatkan dia kembali. 838 01:01:36,224 --> 01:01:39,003 Kelly sayang, Aku menghargai itu, 839 01:01:39,004 --> 01:01:41,634 ...jika kau lebih baik bagiku di, tempat kerja! Terima kasih banyak. 840 01:01:41,669 --> 01:01:45,735 Mati saja kau Abrams! Oke. Kau tolol! 841 01:01:46,957 --> 01:01:50,240 Jangan acuhkan aku sekarang? / Ah, benar. 842 01:01:51,358 --> 01:01:54,860 Ya, Itu hanya tak... Dia tak sungguh-sungguh. 843 01:01:54,866 --> 01:01:57,374 Sebenarnya dia...dia suka... 844 01:01:57,675 --> 01:02:01,019 Biasanya dia pura-pura aku mengalami, gangguan emosi, kau tahu... 845 01:02:01,075 --> 01:02:02,128 Apa masalahnya? 846 01:02:02,408 --> 01:02:08,138 Apa matamu bocor, menangis seperti bayi saja? 847 01:02:08,258 --> 01:02:11,415 Ya, semacam itulah. tapi dia mengejekku, oke. 848 01:02:11,416 --> 01:02:14,027 Dia mengejekku dengan, produk-produk pembalut wanita. 849 01:02:14,062 --> 01:02:17,839 Apa kau butuh maxi pad? Kau perlu pembalut wanita? 850 01:02:17,858 --> 01:02:23,125 Tapi itu bukan istilah yang digunakannya. / Kau butuh tampon segar untukmu.. 851 01:02:31,668 --> 01:02:34,467 Tiga sours wisky. 852 01:02:35,207 --> 01:02:38,806 Permisi. Maaf, Julia ada disini? Kenapa? Kau ingin berdansa? 853 01:02:38,927 --> 01:02:41,326 Tidak, uh... /5 dolar untuk pijat payudara. 854 01:02:41,447 --> 01:02:44,164 10 dolar untuk permainan jari, 15 dolar untuk bermain di clitoris. 855 01:02:44,497 --> 01:02:49,815 Clitoris. Tidak! Apa kau tak keberatan jika aku meminta alamat Julia, kumohon? 856 01:02:53,194 --> 01:02:56,844 Gary jelas telah membuat panggilan, terhadap waktu berkumpul. 857 01:02:56,943 --> 01:03:01,637 Maksudmu Kelly! Kelly, berarti kau pengganggu dan aku tak suka kau. 858 01:03:02,144 --> 01:03:05,143 Oke baiklah. Kenalkan Aku Rachel. 859 01:03:05,378 --> 01:03:09,666 Rach, ini tak adil aku tak diizinkan memiliki produk susu di rumah, 860 01:03:09,686 --> 01:03:13,066 ...hanya karena toleransi laktosa, apa itu adil? Aku suka yogurt! 861 01:03:13,086 --> 01:03:17,479 Apa menurutmu kau bisa menggali lebih, dalam? Apa itu tak menyakitimu? 862 01:03:17,514 --> 01:03:19,513 Ya, itu menyakitkan namun itu bukanlah kesalahannya. 863 01:03:19,514 --> 01:03:21,526 Jangan bilang padaku, katakan pada Rachel. 864 01:03:21,978 --> 01:03:24,271 Rach, itu bukan salahmu, 865 01:03:24,272 --> 01:03:27,668 ...kau tak bisa memberikan perasaan, romantis padaku setelah bertahun-tahun. 866 01:03:27,729 --> 01:03:29,138 Sekarang, aku tahu kau peduli padaku. 867 01:03:29,139 --> 01:03:32,748 Hanya bukan seperti itu yang namanya, peduli. Itu bukan salahmu. 868 01:03:33,020 --> 01:03:36,948 Aku pilih tetap masuk kedalam hidupmu kau tahu, dan bagimu... 869 01:03:37,188 --> 01:03:41,994 Semua yang tidur denganmu kuberi kelonggaran. Jangan bicara lagi denganku. 870 01:03:43,971 --> 01:03:46,551 Setelah sekian lama, kau... 871 01:03:46,880 --> 01:03:53,837 Mulai berpikir mungkin dia mencintaimu, aku rasa. 872 01:03:53,879 --> 01:03:57,507 Tapi kau tak pernah puas Rach, kau tak pernah merasa cukup selama bertahun-tahun. 873 01:03:58,562 --> 01:04:01,557 Itu artinya sesuatu kan? maksudku, harusnya itu... 874 01:04:02,338 --> 01:04:06,229 Secara alami kupikir kau haruslah jadi satu-satunya. 875 01:04:07,530 --> 01:04:10,331 Hingga masuk ketahap seks. 876 01:04:11,338 --> 01:04:17,313 Kau sama saja dengan gadis lain... / Kupikir kau salah tentang aku. 877 01:04:17,781 --> 01:04:19,097 Karena aku bukan satu-satunya. 878 01:04:19,098 --> 01:04:23,650 Semestinya itu tak menghentikanku dari, bertualang selama bertahun-tahun, kan? 879 01:04:23,685 --> 01:04:25,736 Tidak..tidak. Jangan ucapkan. Itu tak benar. 880 01:04:25,956 --> 01:04:30,222 Karena aku tahu sebenarnya kau cinta padaku selama ini? 881 01:04:30,362 --> 01:04:33,168 Ya, kau tahu tapi apa yang seharusnya kita lakukan? 882 01:04:33,288 --> 01:04:36,989 Dan, aku tahu kalau itu sulit bagimu, terlalu menyakitkan untukmu. 883 01:04:37,141 --> 01:04:40,784 Dan kurasa kau harusnya tak perlu berbagi secara rinci, 884 01:04:40,785 --> 01:04:42,730 ...tentang pacar-pacarmu padaku, selama bertahun-tahun. 885 01:04:42,731 --> 01:04:45,516 Kupikir itu tak perlu. / Aku akan lakukan. 886 01:04:45,636 --> 01:04:49,199 Meskipun aku tahu itu membuatmu tersiksa. 887 01:04:49,200 --> 01:04:51,365 Maksudmu, seperti berada dikelas 11, kita dalam perjalanan berkemah. 888 01:04:51,548 --> 01:04:53,677 Kau tahu, ketika tiba-tiba muncul rakun dimana-mana, 889 01:04:53,678 --> 01:04:55,676 ...lalu kita saling berbagi tenda dan, 890 01:04:55,711 --> 01:04:59,566 ...kau bertemu dengan pria berjenggot yang, sedang bermain gitar di kemah berikutnya. 891 01:04:59,686 --> 01:05:01,960 Kau tak bermain seks dengannya, 892 01:05:01,961 --> 01:05:04,649 ...saat aku tidur berbaring di tendamu. 893 01:05:04,707 --> 01:05:06,892 Terutama karena kau tahu kalau aku, sangat takut dengan rakun-rakun itu, 894 01:05:06,893 --> 01:05:09,508 ...dan aku tak bisa tidur kalau cemas! 895 01:05:17,141 --> 01:05:18,679 Terima kasih. 896 01:05:18,699 --> 01:05:21,799 Kemudian Trevor memutuskanmu. Trevor memutuskanmu tahun lalu, kan? 897 01:05:21,823 --> 01:05:25,185 Dan kau merasa patah hati, merasa dirimu jelek. 898 01:05:25,186 --> 01:05:26,186 Jadi, ke mana kau pergi? 899 01:05:26,283 --> 01:05:29,496 Jordan tua yang baik. Dia akan selalu di sana. Kau tahu, 900 01:05:29,516 --> 01:05:32,466 ...untuk memanfaatkanmu. 901 01:05:32,692 --> 01:05:36,566 Tak peduli berapa kali kau patah hati! 902 01:05:38,775 --> 01:05:43,039 Kau egois, jalang! 903 01:05:43,259 --> 01:05:45,883 Kau tak pernah mendengarkanku! 904 01:05:46,150 --> 01:05:48,950 Kau akan dengar sekarang! Dengarkan! 905 01:05:50,500 --> 01:05:53,507 Apa kau siap mendengar ini? Dengarkan ini! 906 01:05:54,734 --> 01:05:57,931 Aku tak percaya dan aku sangat yakin, bahwa kau benar-benar mencintaiku. 907 01:05:58,050 --> 01:06:00,714 Kau tak punya cinta, Rachel! 908 01:06:00,735 --> 01:06:06,472 Saat kau tua, sendirian dan berlemak. Kau akan dikelilingi oleh kucing. 909 01:06:06,593 --> 01:06:08,205 Kau akan menyadari kesalahan apa yang telah kau lakukan, 910 01:06:08,206 --> 01:06:10,388 ...betapa besar kesalahanmu karena, menendangku keluar dari hidupmu. 911 01:06:10,423 --> 01:06:12,956 Hanya karena kau tidak mengerti dengan apa yang aku lakukan. 912 01:06:13,076 --> 01:06:16,365 Karena tak ada orang lain yang mau, dengar omong kosong gila dan keegoisanmu, 913 01:06:16,366 --> 01:06:18,669 Vaginamu tak sensitif! 914 01:06:36,319 --> 01:06:38,319 Hei, Rach. 915 01:06:38,736 --> 01:06:40,737 Rachel! 916 01:06:42,086 --> 01:06:44,629 Rach! 917 01:06:54,331 --> 01:06:56,399 Tunggu! Kau mau kemana? 918 01:06:56,520 --> 01:06:59,383 Ini merupakan hal paling romantis, yang pernah kita lakukan! 919 01:06:59,403 --> 01:07:02,260 Bagaimana bisa? Apa kau benar-benar, berpikir tentang aku? 920 01:07:02,261 --> 01:07:06,738 Kau menyebutku si vagina! / Tidak, itu merupakan latihan kata-kata kotor! 921 01:07:07,203 --> 01:07:10,087 Aku tanya kau sekarang. Apa benar itu yang kau rasakan? 922 01:07:10,088 --> 01:07:12,383 Aku ingin tahu kebenarannya sekarang. 923 01:07:12,946 --> 01:07:15,403 Tidak! Itu cuma latihan! 924 01:07:15,404 --> 01:07:17,840 Oh hanya latihan. Ya! latihan untuk apa? 925 01:07:27,129 --> 01:07:29,728 Aku lakukan ini untukmu, Rachel. Untuk kita. 926 01:07:29,821 --> 01:07:32,120 Memakai pakaian wanita! / Diam! 927 01:07:35,030 --> 01:07:37,788 Jadi kau tak sungguh-sungguh? 928 01:07:38,779 --> 01:07:41,018 Jangan egois, jalang. Sensitif... 929 01:07:41,039 --> 01:07:43,814 Vagina, salah satu bagian diriku jadi gemuk! / Tuhan, tidak! Tidak! 930 01:07:43,839 --> 01:07:48,529 Aku tak bermaksud demikian. Semua yang kuinginkan hanya dirimu, Rach. 931 01:07:52,489 --> 01:07:56,322 Aku butuh dirimu. Tanpa dirimu aku kehilangan. 932 01:07:58,190 --> 01:08:01,806 Benarkah? Maksudmu seperti itu? / Ya. 933 01:08:05,265 --> 01:08:06,807 Bisa kita pergi? 934 01:08:07,108 --> 01:08:11,068 Ya, mari kita pergi! Ayo kita keluar dari sini! 935 01:08:11,448 --> 01:08:14,703 Ayolah! Tunggu! Aku akan ke atas sebentar untuk membebaskan Julia, oke? 936 01:08:14,823 --> 01:08:18,727 Tunggu! Jangan! Lupakan dia. Ayo kita pergi! 937 01:08:19,156 --> 01:08:23,162 Ya! Dia masih terikat kan. Aku cuma, mau melepaskan ikatannya..paling 30 detik. 938 01:08:23,282 --> 01:08:25,681 Jangan, tunggu! Aku serius! 939 01:08:27,116 --> 01:08:29,516 Pilih aku atau dia. 940 01:08:30,741 --> 01:08:35,028 Apa yang kau katakan, aku hanya akan ke atas selama 30 detik, 941 01:08:35,063 --> 01:08:38,426 ...lalu kau mengancam akan putus, selamanya dariku? 942 01:08:41,432 --> 01:08:43,432 Ya. 943 01:08:43,991 --> 01:08:46,568 Ya, itulah yang aku katakan. Kau benar sekali. Ya. 944 01:08:47,782 --> 01:08:50,182 Ya, kau harus memilih. 945 01:08:50,867 --> 01:08:54,090 Ayolah! Minggu ini sungguh mengerikan. 946 01:08:55,450 --> 01:08:59,041 Kau adalah teman terbaikku. Kau adalah jangkarku. 947 01:09:01,492 --> 01:09:06,112 Baik, kau benar. Aku telah berbuat salah. 948 01:09:06,342 --> 01:09:09,591 Jadi...ayolah! 949 01:09:10,275 --> 01:09:12,688 Mari kita pulang! 950 01:09:15,576 --> 01:09:19,780 Aku tak melakukan itu. Aku takkan pergi sebelum melepasnya. Itu keputusanku. 951 01:09:20,400 --> 01:09:22,939 Aku harap kau masih disini selama, 30 detik sampai aku kembali. 952 01:09:22,940 --> 01:09:24,876 Kau bangsat kecil. 953 01:09:24,911 --> 01:09:28,989 Kau benar-benar egois. Aku tahu, Tuhan! Aku tahu kau akan lakukan. 954 01:09:29,009 --> 01:09:33,196 Bangsat kau! Bangsat kau! / Baik! Kau juga bangsat! 955 01:09:33,243 --> 01:09:37,514 Oh! Bajingan sialan. Kau harus tahu...Kau bangsat! 956 01:09:38,227 --> 01:09:41,450 Kau bangsat, anak haram. Semuanya kau bangsat! 957 01:09:41,869 --> 01:09:47,257 Kau adalah bangsat! ...Bangsat kau! 958 01:09:47,477 --> 01:09:51,057 Hei! Kau tahu? Kau bangsat setan alas. Kau setan alas bangsat! 959 01:09:51,077 --> 01:09:54,976 Kau bangsat sialan! Kau tak mengerti apapun bangsat, kau bangsat sialan! 960 01:09:55,135 --> 01:09:59,190 Kau bangsat yang buruk! / Bangsat kau, sialan! 961 01:09:59,310 --> 01:10:01,507 Bangsat kau! / Kau bangsat! 962 01:10:01,527 --> 01:10:07,009 Tunggu! Tunggu! Aku tak sungguh-sungguh. Tunggu! Aku tak sungguh-sungguh. Tunggu... 963 01:10:16,699 --> 01:10:18,986 Kau pelacur bangsat! 964 01:10:26,162 --> 01:10:28,161 Hei, apa yang terjadi? 965 01:10:39,671 --> 01:10:41,871 Dari mana saja kau? 966 01:10:43,521 --> 01:10:47,160 Mereka kemari dan mengambil semuanya. / Kenapa mereka bisa lakukan itu? 967 01:10:47,279 --> 01:10:49,906 Mereka mengambil semuanya! / Mereka, membawa surat perintah penyitaan. 968 01:10:49,941 --> 01:10:51,853 Ini sudah berbulan-bulan, aku tak tahu mereka tiba begitu cepat. 969 01:10:51,854 --> 01:10:53,042 Tapi mereka dapat satu. Mereka punya satu. 970 01:10:53,046 --> 01:10:56,377 ...artinya mereka bisa saja... Tunggu! Kau mau kemana? 971 01:10:56,496 --> 01:10:59,703 Aku akan menyusul Rachel! / Katamu kau akan mengurus ini. 972 01:10:59,723 --> 01:11:02,501 Apa kau tak baca semua email? 973 01:11:02,502 --> 01:11:05,078 Itu tidak adil. Kau tak bisa menyalahkanku untuk ini, oke. 974 01:11:05,093 --> 01:11:08,402 Bukan salahku kau menyewa beberapa perabotan dari orang yang bernama Skeet, 975 01:11:08,422 --> 01:11:10,087 ...dan kau berhenti membayarnya. 976 01:11:10,088 --> 01:11:12,893 Tapi kau bilang tak usah khawatir! 977 01:11:12,943 --> 01:11:16,376 Katamu mulai sekarang semuanya, kecuali restoran... 978 01:11:16,377 --> 01:11:19,210 Aku bisa dapatkan ini lagi... Bagaimana, aku bisa pergi? 979 01:11:19,219 --> 01:11:22,363 Aku bilang pada Rachel... Kau bangsat lalu dia pergi... 980 01:11:22,580 --> 01:11:25,655 Jika aku tak menyusulnya, aku akan kehilangan dia selamanya, oke. 981 01:11:25,690 --> 01:11:28,305 Jadi maafkan aku, jika akub kalau tak bisa lagi membantu dengan restoran kecilmu. 982 01:11:28,306 --> 01:11:30,859 Aku harus pergi. Sialan! 983 01:11:34,414 --> 01:11:36,271 Aku periksa pagi ini dan, mereka bilang ada penundaan. 984 01:11:36,272 --> 01:11:38,421 Aku sudah periksa sekarang dan, katanya sesuai rencana. 985 01:11:38,798 --> 01:11:42,257 Jadi, ada apa ini? Ditunda atau tepat waktu? 986 01:11:42,399 --> 01:11:44,183 Tolong, aku sudah mencoba untuk dapatkan penerbangan sejak tadi malam. 987 01:11:44,184 --> 01:11:45,897 Aku sedang dalam perjalanan, menuju bandara sekarang. 988 01:11:48,714 --> 01:11:51,962 Tunggu sebentar. Hei, bisakah kau menepi di sini tolong! 989 01:11:56,374 --> 01:11:58,879 Hei aku akan... Tolong tunggu 1 menit. 990 01:11:58,899 --> 01:12:02,081 Ya bung, tak masalah. Aku disini untuk melayani anda. 991 01:12:12,900 --> 01:12:15,766 Hei, apa kau masih disana? Ya, maaf tentang ini. 992 01:12:15,900 --> 01:12:19,749 Setelah kupikir-pikir aku ingin, penerbangan yang jam 3.30 saja. 993 01:12:24,941 --> 01:12:26,496 Terima kasih. 994 01:12:26,517 --> 01:12:27,420 Ini, tolong bantu aku, 995 01:12:27,421 --> 01:12:30,380 ...bisakah kau pastikan dia mendapatkan ini setelah dia kemari. 996 01:12:30,381 --> 01:12:32,133 Terima kasih banyak. 997 01:12:48,376 --> 01:12:51,381 Kau akan baik-baik saja, Jules. / Ya. 998 01:12:53,359 --> 01:12:56,626 Bagaimana kau tahu? / Aku telah melihat tarianmu. 999 01:12:57,526 --> 01:13:00,327 Kau seorang penari yang hebat. 1000 01:13:00,459 --> 01:13:03,524 Penari telanjang terbaik! / Ya. 1001 01:13:13,585 --> 01:13:16,231 Hei, Aku punya satu tas... 1002 01:13:17,785 --> 01:13:21,757 Aku pikir rekan-penanda tangan harus kenal minimal 5 tahun. 1003 01:13:21,878 --> 01:13:25,160 Ya, aku berbohong. / Seorang akuntan berbohong pada bank? 1004 01:13:25,435 --> 01:13:28,336 Ya, hanya itu yang bisa di lakukan sekarang. 1005 01:13:29,053 --> 01:13:32,270 Tapi kau benar mengenai Skeet, oke. Aku belum membuka seluruh pemberitahuanmu. 1006 01:13:32,293 --> 01:13:37,393 Jika aku bisa aku akan lakukan kau tahu. Aku sudah menanda tangani pinjamanmu. 1007 01:13:38,013 --> 01:13:40,366 Dan sekarang kau sudah lebih baik, kan? 1008 01:13:40,574 --> 01:13:43,656 Oh! Jangan khawatir, oke Secara hukum Skeet, 1009 01:13:43,660 --> 01:13:46,510 ...dia hanya berhak ambil kembali furniture. Tidak dengan barang-barang restoranmu. 1010 01:13:46,533 --> 01:13:48,837 Jadi, kau bisa pergunakan sisa uang pinjamanmu, 1011 01:13:48,838 --> 01:13:50,919 ...untuk menyewa pengacara dan mengambil semuanya kembali. 1012 01:13:53,461 --> 01:13:56,040 Oke. Terima kasih. 1013 01:13:56,837 --> 01:13:58,918 Tunggu..tunggu. Aku... 1014 01:14:00,379 --> 01:14:02,779 Aku tahu, aku berhutang padamu... 1015 01:14:03,587 --> 01:14:06,836 Tadi malam, Aku telah bertindak bodoh! Oke, aku bertindak bodoh! 1016 01:14:07,421 --> 01:14:11,427 Aku tahu itu. Akupun tahu. Aku hampir kembali kedalam. Hanya saja... 1017 01:14:13,796 --> 01:14:20,295 Aku tak sanggup karena aku..sangat malu. Aku tak sanggup melihat matamu. 1018 01:14:20,920 --> 01:14:24,543 Aku tak pantas jadi teman bagimu, Julia. Aku benar-benar tak pantas. 1019 01:14:26,338 --> 01:14:32,154 Aku telah membuatmu gagal. 1020 01:14:36,138 --> 01:14:39,218 Jadi, kau akan mengejarnya, huh? / Yup. 1021 01:14:39,339 --> 01:14:42,802 Kau takkan bisa mempelajarinya dengan buku tolol. / Apa? 1022 01:14:44,839 --> 01:14:46,883 Ya, aku tak tahu persis bagaimana sekarang dengannya, 1023 01:14:46,884 --> 01:14:49,835 ...bermin seks sambil tertidur, bisa apa aku? 1024 01:14:53,306 --> 01:14:55,706 Apa kau punya buah? 1025 01:15:00,127 --> 01:15:02,143 Pelajaran 5: Rangsangan oral bagi pemula 1026 01:15:03,257 --> 01:15:06,656 Peraturan nomor 1. Jangan pedulikan rambutmu. 1027 01:15:06,740 --> 01:15:10,703 Oke, mari kita lihat apa yang kau bisa. / Oke. 1028 01:15:11,089 --> 01:15:15,097 Whoa, whoa, whoa. Pelan-pelan. Tidak. Jangan langsung diterkam. 1029 01:15:15,840 --> 01:15:20,482 Kendalikan dirimu secara perlahan. Pertama hembuskan nafas. 1030 01:15:21,382 --> 01:15:25,001 Kemudian, dengan perlahan... Tidak, tidak jangan ditiup! Hembuskan. 1031 01:15:26,907 --> 01:15:29,512 Seperti kau meniup debu di jendela. Kau tahu, kemudian... 1032 01:15:30,298 --> 01:15:33,543 Ya, dengan perlahan dan dengan lembut gunakan lidahmu... 1033 01:15:33,840 --> 01:15:37,072 Tidak! Lembut. Hampir tak kentara. Ya. 1034 01:15:38,883 --> 01:15:40,883 Oke, ya benar begitu. 1035 01:15:42,341 --> 01:15:44,341 Ya... 1036 01:15:44,491 --> 01:15:48,763 Ini sudah bagus? Apa aku sudah benar? / Peraturan nomor 2: jangan bicara. 1037 01:15:48,783 --> 01:15:50,783 Oke. 1038 01:15:52,924 --> 01:15:57,307 Oke, apapun tadi yang kau lakukan jangan lakukan lagi. 1039 01:15:57,340 --> 01:15:58,256 Sekarang... 1040 01:15:58,658 --> 01:16:02,040 Coba jilatan panjang dari bawah ke atas. 1041 01:16:02,175 --> 01:16:04,854 Tekanan tetap. 1042 01:16:06,075 --> 01:16:09,629 Oke, dan jika kau merasa melon itu siap, 1043 01:16:09,630 --> 01:16:12,440 ...waktunya untuk klitoris. 1044 01:16:12,976 --> 01:16:15,757 Menurutmu ini sudah benar, kan? / Mm hm. 1045 01:16:15,878 --> 01:16:18,676 Berdiri. Ya, oke. 1046 01:16:22,635 --> 01:16:25,015 That actually looks pretty good. 1047 01:16:26,343 --> 01:16:28,943 Oke, cobalah bagian samping. 1048 01:16:29,093 --> 01:16:32,759 Hindari kontak secara langsung, cobalah mempermainkannya. 1049 01:16:34,586 --> 01:16:38,467 Whoa whoa, bukan...bukan! Jangan di hisap! Dia bukanlah peternak Jolly. 1050 01:16:38,801 --> 01:16:42,620 Kembali lakukan seperti yang kau, lakukan di awal tadi, dengan lembut. 1051 01:16:43,136 --> 01:16:45,135 Ya. 1052 01:16:48,135 --> 01:16:51,763 Oke. Ya, itu dia... 1053 01:16:52,761 --> 01:16:55,242 Ya, kau berhasil. 1054 01:16:58,761 --> 01:17:03,395 Kau tahu, jika kau ingin mencobanya dengan yang asli, aku bersedia... 1055 01:17:03,587 --> 01:17:06,300 Benarkah? Apa kau yakin dengan itu? 1056 01:17:06,303 --> 01:17:10,633 Maksudku, kupikir mungkin... / Bantuan untuk pelajaran? Ya! 1057 01:17:11,552 --> 01:17:13,039 Oke? / Oke, Ya. 1058 01:17:22,178 --> 01:17:27,398 Aku sungguh menghargainya. Kau tahu aku... / Instruksi, ya tentu saja! 1059 01:17:33,638 --> 01:17:35,637 Oh, ya! 1060 01:17:36,679 --> 01:17:38,945 Ya, itu sungguh enak. 1061 01:17:43,638 --> 01:17:46,237 Oke sekarang, tambah tekanannya. 1062 01:17:47,029 --> 01:17:50,998 Ya! Oke jangan berhenti lakukan itu! 1063 01:17:51,117 --> 01:17:53,176 Terus saja! / Aku hanya menyelipkan lidahku...? 1064 01:17:53,196 --> 01:17:56,929 Peraturan nomor 2! Tuhan, oh! 1065 01:17:58,513 --> 01:18:01,332 Oke ya, kau sangat alami. 1066 01:18:01,514 --> 01:18:03,514 Yup. 1067 01:18:11,097 --> 01:18:13,097 Ya! Oh sial! 1068 01:18:13,764 --> 01:18:16,737 Apa kau keluar? / Aku terbakar! 1069 01:18:16,857 --> 01:18:18,379 Apa yang salah? Apa kau mengunyah permen karet? 1070 01:18:18,380 --> 01:18:22,029 Apa? Tidak! Aku..aku..Ya! Aku ingin nafasku segar. 1071 01:18:22,030 --> 01:18:23,230 Dalam vaginaku? 1072 01:18:23,247 --> 01:18:25,463 Maaf! Aku sangat gugup! Apa yang terjadi? 1073 01:18:25,464 --> 01:18:26,420 Tidakkah kau tahu, aku alergi dengan mint? 1074 01:18:26,422 --> 01:18:30,310 Alergi mint? Maaf! Ini..air. 1075 01:18:32,176 --> 01:18:34,712 Kamar mandi! / Disana! disana! 1076 01:18:48,809 --> 01:18:52,015 Apa kau baik-baik saja? / Ya, Aku baik-baik saja. 1077 01:18:52,174 --> 01:18:54,173 Sudah lebih baik? 1078 01:18:54,473 --> 01:18:57,307 Kupikir kau bisa menciumku. 1079 01:19:37,767 --> 01:19:39,767 Maaf? 1080 01:19:47,476 --> 01:19:50,506 Hei!? / Maaf! 1081 01:19:50,726 --> 01:19:52,925 Kemarilah! 1082 01:19:53,118 --> 01:19:56,548 Apa yang kalian lakukan diatas? Reshma sudah ingin menghubungi polisi! 1083 01:19:56,668 --> 01:20:00,250 Maaf sesuaru terjadi dalam kamar mandi, bersama Julia. 1084 01:20:00,296 --> 01:20:02,218 Julia? Kupikir Rachel yang kembali bersamamu. 1085 01:20:02,219 --> 01:20:03,500 Aku pikir kau dan dia sudah bersama lagi. 1086 01:20:03,507 --> 01:20:04,449 Tidak tidak, dia sudah pergi. 1087 01:20:04,450 --> 01:20:06,350 Oh, demi cinta. Bagaimana kejadiannya? 1088 01:20:06,351 --> 01:20:07,380 Ceritanya panjang, oke? 1089 01:20:07,385 --> 01:20:09,927 Julia berpikir jika aku mengikatnya merupakan ide yang bagus dan, 1090 01:20:09,928 --> 01:20:11,533 ...kau tahu kenapa? Itu terlihat... Kenapa tidak kupikir? 1091 01:20:11,534 --> 01:20:12,855 Kau bahkan tak ingin mengingat kejadiannya bersama Rachel di tempat pertama. 1092 01:20:12,856 --> 01:20:15,486 Ya, aku tahu. Aku bilang, aku hanya... 1093 01:20:15,735 --> 01:20:18,014 Kau tahu, aku membayangkan kejadiannya terjadi disini. 1094 01:20:18,135 --> 01:20:21,711 Kau dan Rachel miliki gelombang badai bersama. Itu sangat penting. 1095 01:20:21,846 --> 01:20:26,243 Omong kosong ini merupakan badai. Jujur saja, ini merupakan badai raksasa. 1096 01:20:26,377 --> 01:20:29,774 Tapi, Aku sudah berada di New Orleans di bulan Februari dan tak masalah bagiku. 1097 01:20:29,894 --> 01:20:32,650 Kedengarannya sangat sensitiv. Ketika masyarakat di Louisiana ingin untuk... 1098 01:20:32,651 --> 01:20:34,321 Tunggu! Aku sudah terlalu jauh. Berhenti sebentar! 1099 01:20:34,352 --> 01:20:37,498 Julia dan aku hanya memilik saat ini... / Tidak, hentikan bicara Julia! 1100 01:20:37,618 --> 01:20:39,134 Julia adalah lapangan kriket. Dia bukan untukmu, 1101 01:20:39,135 --> 01:20:41,445 ...kau harus segera kembali pada Rachel. 1102 01:20:42,961 --> 01:20:45,561 Kau jangan masuk. 1103 01:20:45,836 --> 01:20:49,686 Sudah selesai sesuatu yang terjadi disini. 1104 01:20:51,395 --> 01:20:54,396 Dan, itu sesuatu yang aku tak pernah... 1105 01:21:00,786 --> 01:21:04,058 Katakan perasaanmu padaku, baru kau boleh masuk. 1106 01:21:04,062 --> 01:21:07,682 Tidak, kami hanya ingin pipis. 1107 01:21:15,562 --> 01:21:17,859 Maaf. / Tak masalah. 1108 01:21:17,979 --> 01:21:20,980 Julia. / Ya, Dandak. 1109 01:21:56,273 --> 01:21:59,273 Rach. 1110 01:22:02,773 --> 01:22:06,231 Maafkan aku, Rach. / Maaf. 1111 01:22:07,340 --> 01:22:10,432 Terlambat. Pergilah! 1112 01:22:15,315 --> 01:22:18,944 Aku benar-benar ingin meluruskan ini. 1113 01:22:19,065 --> 01:22:21,064 Aku ingin untuk... 1114 01:22:22,007 --> 01:22:24,407 Aku mencintaimu, Rachel. 1115 01:22:24,690 --> 01:22:28,522 Semua yang kau ucapkan, kau sangat berarti. Meski kau tak mencintaiku. 1116 01:22:28,657 --> 01:22:31,299 Kau tak pernah mencintaiku! 1117 01:22:45,391 --> 01:22:49,357 Kau ingat saat pertama kali kita bertemu untuk minum kopi bersama. 1118 01:22:49,775 --> 01:22:52,524 5 januari, 1989. 1119 01:22:53,025 --> 01:22:57,895 Kau punya coklat peppermint. Aku punya teh herbal. 1120 01:23:08,025 --> 01:23:11,877 "Jordan sayang, kau membuatku tersenyum. 1121 01:23:12,551 --> 01:23:15,195 Terima kasih telah jadi temanku. 1122 01:23:15,317 --> 01:23:20,581 Kau menyelinap lewat disamping kotak sehari setelah orang tuaku bercerai. 1123 01:23:20,801 --> 01:23:22,801 Ingat? 1124 01:23:23,010 --> 01:23:25,809 Dan kau menertawakannya. 1125 01:23:35,193 --> 01:23:40,607 Kau ingat tahun ketiga kau meminjam kamar asrama, 1126 01:23:40,835 --> 01:23:46,636 ...lalu kau bermain seks dengan, seorang DJ berpakaian tentara? 1127 01:23:48,735 --> 01:23:49,772 Kenapa kau menyimpannya? 1128 01:23:49,773 --> 01:23:52,443 Kau terbangun besok paginya namun dia sudah tak ada. 1129 01:23:52,903 --> 01:23:58,783 Kau menangsi dalam pelukanku selama 2 hari. Menangis dalam pelukanku. 1130 01:24:06,036 --> 01:24:08,436 Itu benar-benar kacau. 1131 01:24:08,611 --> 01:24:12,859 Antara aneh dan sedih bercampur jadi satu. 1132 01:24:13,278 --> 01:24:16,100 Menyeramkan, itu sungguh menyeramkan. 1133 01:24:18,278 --> 01:24:20,678 Dan begitu manis. 1134 01:24:25,570 --> 01:24:30,450 Sementara mereka hilang, aku dapatkan seks. Ya, aku pikir tak masalah. 1135 01:24:30,470 --> 01:24:33,670 Dengan begitu banyak orang. 1136 01:24:37,579 --> 01:24:40,179 Apa kau siap? 1137 01:24:58,196 --> 01:25:02,614 Kembali ketempat tidur, kekasih! / Baiklah! 1138 01:25:02,780 --> 01:25:06,361 Oh wow, terima kasih! / Terima kasih kembali. 1139 01:25:06,496 --> 01:25:09,135 Punya raspberry. / Aku ada. 1140 01:25:12,989 --> 01:25:15,388 Tunggu sebentar disini. 1141 01:25:17,480 --> 01:25:21,611 Dimana kau menemukannya? Kapan? bagaimana bisa... 1142 01:25:21,639 --> 01:25:24,607 Ya! Ya! Ayo menikah! 1143 01:25:26,022 --> 01:25:29,895 Pesta pertunangan malam ini. Aku sudah di telepon sejak pagi, 1144 01:25:30,014 --> 01:25:32,560 ...dan hampir semuanya di konfirmasi. 1145 01:25:32,765 --> 01:25:35,603 Aku mencintaimu! / Oh tuhanku. 1146 01:25:35,723 --> 01:25:38,547 Aku mencintaimu! / Aku mencintaimu! 1147 01:25:39,198 --> 01:25:42,197 Aku mau lagi.../Oke! 1148 01:25:43,390 --> 01:25:44,784 Oke, itu bagus. / Aku akan naik. 1149 01:25:44,785 --> 01:25:46,885 Jangan, ini enak! Enak! Ya, ini enak. 1150 01:26:19,050 --> 01:26:22,714 Bertahun-tahun tertidur dengan bantuan pil dalam kopi, 1151 01:26:22,833 --> 01:26:26,321 ...memo beredar terkait, dirimu dengan operasi kelamin, 1152 01:26:26,341 --> 01:26:30,232 Aku sudah tak tahu lagi kebenarannya, Jordana. 1153 01:26:31,167 --> 01:26:35,655 Lihat apa yang kulakukan disana? Nama kewanitaanmu ditambahkan "A". 1154 01:26:37,994 --> 01:26:42,002 Dengar, aku tak peduli kau seorang gay, biseksual atau yang lain, terserah. 1155 01:26:42,003 --> 01:26:43,835 Kau masih tetap mendapat tugas yang sama. 1156 01:26:43,934 --> 01:26:45,086 Sekarang kau melihatku sebagai wanita, 1157 01:26:45,087 --> 01:26:49,008 ...karena sebenarnya aku lebih tertarik, padamu saat ini ketimbang dirimu sebelumnya. 1158 01:26:50,359 --> 01:26:53,160 Itu pasti membuatmu bingung. 1159 01:26:53,185 --> 01:26:56,085 Aku tak tertarik padamu. 1160 01:27:06,051 --> 01:27:09,052 Cincin yang indah! 1161 01:27:13,751 --> 01:27:16,334 Bagaimana cara seseorang memakan kue, dengan ukuran ini. 1162 01:27:16,335 --> 01:27:18,493 Ini terlalu besar, Berikan aku pendapatmu. 1163 01:27:19,501 --> 01:27:22,504 Ibu...Ibu! / Cepatlah! 1164 01:27:22,936 --> 01:27:26,836 Bisakah kau membantu dengan itu? Jangan biarkan aku memberimu pin keselamatan. 1165 01:27:26,861 --> 01:27:30,791 Kau ingat pin keselamatan? / Aku mengingatnya! 1166 01:27:39,336 --> 01:27:44,571 Oh, tidak! Apa kau memakan sesuatu seperti kiwi? Oke, bagus. Berhenti. Tenanglah! 1167 01:27:45,369 --> 01:27:49,367 Baiklah, ini pidato singkatmu. Kau akan lakukan dengan baik. 1168 01:27:49,645 --> 01:27:53,077 Hanya katakan ucapkan hal yang indah-indah tentang diriku, Oke? 1169 01:27:55,437 --> 01:28:00,052 Dengar saudara semua! Waktunya pidato. 1170 01:28:00,229 --> 01:28:06,304 Semua orang tahu aku orang yang impulsif terbang diatas laut saat orang tuaku gagal, benar? 1171 01:28:07,140 --> 01:28:11,740 Tapi menikahi pria ini hampir tak impulsif. Dia cuma pintar. 1172 01:28:20,354 --> 01:28:24,358 Hadirin semua, keluarga dan teman, Friedrich Nietzsche berkata, 1173 01:28:24,388 --> 01:28:28,488 "Sahabat terbaik akan mendapat istri yang baik, 1174 01:28:28,688 --> 01:28:32,689 ...karena pernikahan yang baik, di dasari oleh bakat untuk persahabatan." 1175 01:28:38,247 --> 01:28:44,397 Rachel dan aku sudah berteman sejak kami berumur 12 tahun. Jadi, 1176 01:28:53,395 --> 01:28:57,428 ...aku pikir Nietzsche seharusnya menikah dengan sahabat karibnya. 1177 01:28:57,447 --> 01:29:02,605 Dua. Aku sangat yakin dia terkena, sipilis dan dia menjadi gila. 1178 01:29:09,706 --> 01:29:13,939 Aku tersedak! Aku tersedak! Ini cuma tersedak. Aku tersedak! 1179 01:29:18,590 --> 01:29:22,010 Halo, aku tahu kalian semua telah, menyaksikan aku di berita TV nasional. 1180 01:29:22,032 --> 01:29:26,146 Aku mengenakan gaun merah muda dan bicara, tentang pelecehan seksual oleh tranny blogger. 1181 01:29:26,191 --> 01:29:29,973 Jadi, aneh saja jika kita tak mengungkit masalah itu, kan? 1182 01:29:30,107 --> 01:29:33,950 Dia cuma dehidrasi. Tekanan darahnya, rendah. Ayo kita ambil beberapa kacang.! 1183 01:29:33,970 --> 01:29:38,939 Tidak, Ibu! Ini adalah waktuku. Benar-benar milikku. Oke. 1184 01:29:39,466 --> 01:29:43,954 Rachel sebenarnya tak yakin ingin menikah denganku. Tak pernah. 1185 01:29:44,525 --> 01:29:48,455 Dia bingung kemaren aku melakukan hal ini, 1186 01:29:48,511 --> 01:29:54,311 ...ke kuadran bagian atas klitorisnya, dan dia merintih saat mendapat orgasme. 1187 01:29:54,336 --> 01:29:57,428 Dia sebenarnya sudah mendapat satu, itu sudah bertahun-tahun. 1188 01:29:57,429 --> 01:30:02,147 Itu belum seberapa sejak dia tertidur setiap kali kami berhubungan seks. 1189 01:30:02,244 --> 01:30:06,364 Ya, aku tahu kedengranannya gila, tapi kupikir dia sedikit terkena narcolepsy. 1190 01:30:06,365 --> 01:30:08,194 Biar kujelaskan, oke. 1191 01:30:08,625 --> 01:30:12,600 Rachel mendatangiku ke Toronto dan Aku selalu berpikir itu sangat romantis, 1192 01:30:12,633 --> 01:30:16,282 ...namun kemudian aku sadar sebenarnya dia bukan, 1193 01:30:16,357 --> 01:30:21,299 ...dia merasa kesepian dan sedikit sedih, aku merasakan itu. 1194 01:30:21,326 --> 01:30:23,387 Maksudku, terkadang dia seperti itu saat kami bicara. 1195 01:30:23,388 --> 01:30:25,857 Kami bicara di luar. Aku selalu ada untuknya. 1196 01:30:25,918 --> 01:30:27,635 Masalahnya adalah...bahwa, 1197 01:30:27,736 --> 01:30:31,540 ...ini bukan tempat yang kau inginkan untuk masalah pernikahan, 1198 01:30:31,575 --> 01:30:34,176 ...dan aku tahu bahwa dia, tak terlalu menginginkannya. 1199 01:30:35,559 --> 01:30:40,380 Rachel, aku sangat menyesal. Jadi, intinya... 1200 01:30:41,652 --> 01:30:44,857 Aku akan keluar dari sini. Terima kasih. Selamat malam. 1201 01:30:54,528 --> 01:30:58,519 Ahh begitu liar. Betapa lucunya klub buku. 1202 01:30:58,695 --> 01:31:02,814 Bilang pada kakek aku sudah, tak sabar ingin bertemu dengannya. 1203 01:31:05,053 --> 01:31:07,052 Selamat tinggal. 1204 01:31:07,527 --> 01:31:10,825 Permisi, permisi. / Kau kembali, bung? 1205 01:31:10,945 --> 01:31:14,634 Ya, aku hanya menurunkan barangku disini. / Tunggu! Ada apa ini? 1206 01:31:14,754 --> 01:31:18,758 Kupikir kau jadi menikah? / Ya, tapi...perubahan rencana. 1207 01:31:18,878 --> 01:31:21,416 Kau mau kemana sekarang? / Aku akan ke klub. 1208 01:31:22,017 --> 01:31:23,829 Kau mau ikut? / Tidak, aku tak bisa. 1209 01:31:23,830 --> 01:31:26,029 Ayolah, ikut denganku! / Tidak, aku tak bisa seperti mereka. 1210 01:31:26,064 --> 01:31:28,371 Aku tak bisa pergi ketempat seperti itu. Aku tak bisa pergi ketempat seperti, 1211 01:31:28,405 --> 01:31:32,752 ...penari dan musik seperti itu lalu minum vodka...untuk ketenangan jiwa. 1212 01:31:32,946 --> 01:31:35,892 Tak bisa seperti mereka? / Sial! Benar-benar bodoh... 1213 01:31:36,012 --> 01:31:37,642 Beri aku beberapa detik. / Ya, aku hanya... 1214 01:31:37,643 --> 01:31:39,595 Bisakah kau beri aku 5 detik? Aku akan bertanya sesuatu padamu. 1215 01:31:39,596 --> 01:31:40,845 Apa ini keren? / Ya, tentu saja. 1216 01:31:41,171 --> 01:31:43,701 Kau seperti sedang mencari sesuatu tentang hubunganmu, 1217 01:31:43,702 --> 01:31:47,128 ...dengan seseorang yang kau inginkan untuk bersamamu, kan? 1218 01:31:47,797 --> 01:31:52,396 Dan kau ingin menyerahkan dirimu padanya...secara utuh, kan? 1219 01:31:52,921 --> 01:31:55,722 Bagaimana kau akan melakukannya? 1220 01:31:57,297 --> 01:32:03,130 Bagaimana kau lakukan itu dan tak tampak seperti kehilangan dirinya? 1221 01:32:03,863 --> 01:32:06,432 Itu sangat bodoh? / Kau begitu keren. 1222 01:32:06,553 --> 01:32:09,554 Ini merupakan momen terindah...Tidak! Jujur ini adalah hal paling manis. 1223 01:32:09,555 --> 01:32:10,374 Diam saja, ayo! 1224 01:32:10,375 --> 01:32:12,531 Tunggu, aku akan beritahu kau, jawaban dari pertanyaan itu oke! 1225 01:32:12,532 --> 01:32:13,532 Apa? 1226 01:32:14,181 --> 01:32:16,215 The Strip Club sebuah panggilan, 1227 01:32:16,216 --> 01:32:17,671 ...padamu malam ini. / Tidak, aku tak jadi ikut. 1228 01:32:17,672 --> 01:32:20,995 "Dandak, Dandak masuklah ke dalam Strip Club" 1229 01:32:23,613 --> 01:32:26,019 Kau seperti keledai. Seperti keledai bagiku. / Mari kita masuk! 1230 01:32:26,148 --> 01:32:27,644 Kau keledai. Jadi ikut. / Biarkan saja! 1231 01:32:27,664 --> 01:32:32,707 Ini datang! Datang! Kau seperti bangsat! Kau tahu? Aku ingin perubahan. 1232 01:32:32,708 --> 01:32:37,332 Ya! Terima kasih padamu, aku benar-benar bisa mengharapkanmu. Ini akan jadi bagus. 1233 01:32:58,175 --> 01:33:00,174 Julia! 1234 01:33:08,575 --> 01:33:12,360 Kau tak perlu lagi bekerja disini. Kau telah mendapat pinjamanmu. 1235 01:33:12,800 --> 01:33:16,850 Aku suka bekerja disini dan, aku menolak pinjaman bodoh itu. 1236 01:33:16,866 --> 01:33:21,345 Apa? Kenapa? Tunggu! Tunggu sebentar. Aku kembali untukmu. 1237 01:33:56,535 --> 01:33:58,534 Hei! 1238 01:34:00,985 --> 01:34:03,384 Apa yang terjadi dengan klub bukumu? / Apa? 1239 01:34:03,443 --> 01:34:06,142 Apa yang kau lakukan disini? Apa yang terjadi dengan klub bukumu? 1240 01:34:10,577 --> 01:34:13,177 Bisa aku bicara denganmu? 1241 01:34:14,260 --> 01:34:18,101 Aku menyesal, oke. Maafkan aku, telah meninggalkanmu di kamar mandi! 1242 01:34:18,102 --> 01:34:21,274 Aku cuma...aku benar-benar kacau, dan sangat tak sopan. 1243 01:34:22,019 --> 01:34:26,302 Kawan, kau harus pergi sekarang, karena ini sudah di luar jangkauan kami. 1244 01:34:26,711 --> 01:34:29,136 Hei, tunggu sebentar! Tolong. 1245 01:34:29,171 --> 01:34:32,071 Jangan sentuh kawan! Tas-Douche. / Tidak, tidak tidak! 1246 01:34:32,261 --> 01:34:37,499 Hoy pernah melemparnya keluar, Spike. Aku tak tahu bagaimana dia bisa masuk lagi. 1247 01:34:41,053 --> 01:34:43,275 Jangan lakukan ini. / Singkirkan dia. 1248 01:34:43,310 --> 01:34:45,152 Aku tak mau lihat tas douche itu lagi. 1249 01:34:45,153 --> 01:34:47,845 Ada apa dengan tas-duche, Kenapa semua orang memanggil? Ahh.. 1250 01:34:49,854 --> 01:34:51,953 Julia! 1251 01:34:56,454 --> 01:34:59,686 Aku sangat menikmati hubungan seks. 1252 01:35:00,470 --> 01:35:03,928 Reshma, aku adalah... Aku seorang pelacur pria. 1253 01:35:05,513 --> 01:35:09,679 AKu telah melakukan sesuatu yang, ilegal di beberapa negara. 1254 01:35:09,887 --> 01:35:18,897 Aku pria yang kotor, pria kotor... 1255 01:35:56,140 --> 01:35:59,739 Hei, sudah siang! Kau sudah siapkan mantel? 1256 01:35:59,939 --> 01:36:02,940 Aku harap kau punya beberapa, teman untukku. 1257 01:36:03,390 --> 01:36:07,637 Tidak, aku akan sarapan di tempat tidur. / Kau tak makan prasmanan? 1258 01:36:08,039 --> 01:36:11,303 Ini selasa Ham. Manis! 1259 01:36:34,399 --> 01:36:38,400 APHRODISIAC 1260 01:36:47,709 --> 01:36:50,590 Akan dibuka secara teknis beberapa minggu lagi, 1261 01:36:50,600 --> 01:36:54,614 ...tapi aku tak sabar memperlihatkannya padamu. 1262 01:36:55,167 --> 01:36:56,753 Kau mencuri ideku? 1263 01:36:56,754 --> 01:36:58,534 Kau bilang sudah tak akan, melakukan ini lagi. 1264 01:36:58,599 --> 01:37:03,000 Jadi, menjaga penemuan kan? / Barang-barangku. Kau mencurinya? 1265 01:37:03,059 --> 01:37:06,397 Tidak, tidak Skeet lah yang mengambil, barang-barangmu. Aku mengambilnya lagi. 1266 01:37:06,517 --> 01:37:08,906 Ini semua barangmu. Kau boleh, melakukan apapun dengan itu. 1267 01:37:08,907 --> 01:37:11,162 Kau tahu, Kupikir ini terlihat, bagus kalau di letakkan di sini. 1268 01:37:13,976 --> 01:37:17,621 Jadi, bagaimana kabarmu? 1269 01:37:18,610 --> 01:37:22,309 Kau baik-baik saja. bahkan lebih baik dari sebelumnya. 1270 01:37:22,693 --> 01:37:25,959 Aku rindu padamu. Aku rindu dan... 1271 01:37:26,394 --> 01:37:28,254 Aku paksakan diri agar aku tak menelponmu, 1272 01:37:28,255 --> 01:37:31,230 ...karena aku ingin memberimu ruang dengan semua ini, 1273 01:37:31,234 --> 01:37:33,198 ...padahal keinginan untuk angkat telepon, 1274 01:37:33,199 --> 01:37:37,310 ...aku lakukan hal yang sama tiap hari, seperti dial nomor 6 angka lalu selesai... 1275 01:37:37,345 --> 01:37:39,436 Ini semua salah. 1276 01:37:39,526 --> 01:37:45,326 Orang butuh nyaman, mereka butuh sofa mewah dan kursi cinta. 1277 01:37:46,019 --> 01:37:48,418 Sofa disini. 1278 01:37:48,627 --> 01:37:50,815 Dan mejaku, mereka perlu penyelesaian Mereka belum selesai. 1279 01:37:50,816 --> 01:37:53,684 Ide yang bagus. Ya, kau benar sekali. 1280 01:37:57,311 --> 01:38:00,491 Ini warnanya salah. Pengunjung butuh warna-warna yang hangat. 1281 01:38:00,492 --> 01:38:02,801 Ya, hei kawan-kawan. Tunda pekerjaan kalian, oke. 1282 01:38:02,836 --> 01:38:06,208 Bagaimana dengan warna disini? Menurutmu warna apa yang bagus? 1283 01:38:07,302 --> 01:38:11,212 Bagaimana dengan menu? / Ya, tentang itu aku... 1284 01:38:11,663 --> 01:38:16,187 Aku mungkin akan mencari beberapa, koki karena aku belum memilikinya. 1285 01:38:18,262 --> 01:38:23,737 Ini...ini semua milikmu jika kau mau. 1286 01:38:29,478 --> 01:38:33,728 Biarkan aku... Aku begitu banyak membuat susah, aku... 1287 01:38:34,671 --> 01:38:38,293 Kau tahu, saat kau bisa... 1288 01:38:38,518 --> 01:38:41,191 Kau punya...sesuatu dalam dirimu... 1289 01:38:41,354 --> 01:38:44,209 Kau punya seperti...perasaan... 1290 01:38:53,588 --> 01:38:55,543 Kau benar-benar butuh latihan untuk pidatomu. 1291 01:38:55,544 --> 01:38:57,044 Ya, aku tahu... Kau mengerti maksudku? 1292 01:38:57,192 --> 01:38:59,892 Terima kasih. 1293 01:39:00,864 --> 01:39:04,628 Apa kau gugup? / Tidak. Kenapa aku harus gugup? 1294 01:39:05,114 --> 01:39:08,682 Kau punya pengalaman saat bercinta dengan wanita yang tertidur, jadi... 1295 01:39:08,730 --> 01:39:10,455 Aku akan kedepan untuk mengatakan itu, 1296 01:39:10,456 --> 01:39:12,695 ...kebenaranan, sementara aku berbaring telanjang bersamamu. 1297 01:39:13,797 --> 01:39:16,907 Terima kasih telah membawaku. 1298 01:39:18,048 --> 01:39:21,452 Saat kau siap, kau bisa memasukkannya. 1299 01:39:21,472 --> 01:39:24,781 Aku siap! Aku siap. Bisa kau bantu aku? 1300 01:39:26,648 --> 01:39:29,847 Hampir disitu, itu dia...begini? / Ya. 1301 01:39:38,049 --> 01:39:41,848 Bagaimana rasanya? / Ya, rasanya enak sekali. 1302 01:39:44,065 --> 01:39:46,637 Tunggu tunggu tunggu! Stop stop stop! Apa yang kau lakukan? 1303 01:39:46,638 --> 01:39:48,201 Tak ada! Apa maksumu? 1304 01:39:48,691 --> 01:39:52,324 Kau...! Lewat 10 detik! 1305 01:39:52,649 --> 01:39:56,863 Apa itu sebuah pujian? / Bagaimana bisa Rachel tertidur? 1306 01:39:56,956 --> 01:40:00,508 Aku tak tahu. / Bagaimana kau, mengatasi masalah raba dan tekan? 1307 01:40:00,732 --> 01:40:03,076 Ayolah. Aku benar-benar tak suka membahasnya sekarang. 1308 01:40:03,077 --> 01:40:05,290 Enak, enaknya. Aku merasa enak, enak sekali rasanya. 1309 01:40:07,357 --> 01:40:11,438 Aku tenang sekarang. / Baik, ayo kita bergerak bersama. 1310 01:40:11,541 --> 01:40:15,640 Bisa kau rubah posisi? / Oh! Rasanya enak sekali! 1311 01:40:15,760 --> 01:40:18,204 Ya? / Ya! 1312 01:40:18,690 --> 01:40:21,344 Itu dia! Ya, oke. / Oop, maaf. 1313 01:40:22,050 --> 01:40:24,264 Oh yeah! 1314 01:40:26,325 --> 01:40:28,798 Kenapa...kenapa? / Baiklah, aku berhenti... 1315 01:40:28,817 --> 01:40:32,187 Aku ambil nafas, ambil nafas! / Jangan, jangan! Terus saja. 1316 01:40:34,400 --> 01:40:36,763 Kakiku kena kram! 1317 01:40:36,783 --> 01:40:41,192 Remas-remas jemari kakimu, kemudian cobalah untuk santai... 1318 01:40:43,409 --> 01:40:46,671 Oh, ini lebih baik. 1319 01:40:51,132 --> 01:40:52,451 Oh, kemana perginya? / Ya. 1320 01:40:52,652 --> 01:40:55,037 Ini akan keluar. Oh tidak tidak. / Oke. 1321 01:40:55,651 --> 01:40:58,881 Maaf, jadi licin. / Itu sering terjadi. 1322 01:40:59,102 --> 01:41:03,780 Sepertinya aku juga! Oh, ya! - Oh, ya! 1323 01:41:03,815 --> 01:41:08,580 Aku berada di zona. Aku di jalur. Aku bisa lakukan ini selamanya. 1324 01:41:10,985 --> 01:41:15,150 Apa kau sudah dekat? / Tidak! tidak! 1325 01:41:15,327 --> 01:41:19,132 Aku suka itu. Bagaimana menurutmu? / Baiklah! 1326 01:41:24,402 --> 01:41:26,603 Kau sungguh cantik! 1327 01:41:27,578 --> 01:41:32,147 ~~~tiyo46~~~ IDFL� SubsCrew http://IDFL.me149982

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.