All language subtitles for Miraculous Tales of Ladybug & Cat Noir S03E13 Desperada

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,750 --> 00:00:04,266 In the daytime, I'm Marinette. 2 00:00:04,649 --> 00:00:07,422 Just a normal girl with a normal life. 3 00:00:07,931 --> 00:00:10,758 But there's something about e that no one knows yet. 4 00:00:10,866 --> 00:00:12,508 Because I have a secret. 5 00:00:13,484 --> 00:00:16,336 ♪ Miraculous! Simply the best! ♪ 6 00:00:16,516 --> 00:00:19,258 ♪ Up to the test when things go wrong! ♪ 7 00:00:19,414 --> 00:00:22,031 ♪ Miraculous! The luckiest! ♪ 8 00:00:22,135 --> 00:00:25,024 ♪ The power of love, always so strong! ♪ 9 00:00:25,109 --> 00:00:26,874 ♪ Miraculous! ♪ *MIRACULOUS* Tales of Ladybug & Cal Noir 10 00:00:26,958 --> 00:00:28,958 Season 03 Episode 19 (Video Release: S03E13) 11 00:00:30,622 --> 00:00:32,810 Episode Title :"Desperada" 12 00:00:32,895 --> 00:00:34,843 Sync & corrections by srjanapala 13 00:00:35,028 --> 00:00:36,444 Ugh! 14 00:00:42,107 --> 00:00:43,717 You're so talented! 15 00:00:43,802 --> 00:00:45,226 How long have you been playing for? 16 00:00:45,311 --> 00:00:47,210 Since I was in diapers! 17 00:00:49,749 --> 00:00:52,469 I get the feeling Marinette likes Luka a lot! 18 00:00:52,554 --> 00:00:54,750 At least she can have a conversation with him 19 00:00:54,835 --> 00:00:57,157 without getting all bla-bla-bla-bla! 20 00:00:57,241 --> 00:00:59,483 I can say you mean not like when she's with Adrien? 21 00:00:59,568 --> 00:01:02,413 And at least Luka gets to go out whenever he wants! 22 00:01:07,822 --> 00:01:09,202 Thank you. 23 00:01:13,835 --> 00:01:17,117 - They're so cute together! - So true. 24 00:01:17,202 --> 00:01:18,874 - Sure are! - You think? 25 00:01:18,959 --> 00:01:21,797 I agree. They seem to get along very well. 26 00:01:21,882 --> 00:01:24,750 - Adrien? Kagami? - Your father let you out? 27 00:01:24,835 --> 00:01:27,054 We're officially at fencing practice right now. 28 00:01:27,138 --> 00:01:29,991 But... Oh, no! Kagami, isn't this the wrong address? 29 00:01:30,076 --> 00:01:32,260 Oh, dear! I think you're right! 30 00:01:35,632 --> 00:01:37,241 It's a good thing Adrien's found someone 31 00:01:37,326 --> 00:01:39,913 he can get out of the house with, at last! 32 00:01:46,950 --> 00:01:49,341 Hi, Adrien! It's cool you couldn't come alone. 33 00:01:49,426 --> 00:01:51,061 I mean, you came with someone. 34 00:01:51,146 --> 00:01:54,140 Hey, Kakamoo, uh, Kamoogi... uh, Kagami! 35 00:01:54,225 --> 00:01:56,022 Nice to see you too, Marinette. 36 00:01:56,107 --> 00:01:58,468 Have you come to watch your boyfriend rehearse? 37 00:02:04,819 --> 00:02:07,499 I-I will not be your second choice! 38 00:02:07,584 --> 00:02:09,973 But you've always been my muse. Please. 39 00:02:10,304 --> 00:02:12,827 Kagami might be onto something, you know? 40 00:02:12,912 --> 00:02:15,663 Luka? You know he's just a friend. 41 00:02:19,561 --> 00:02:21,944 You know you were my first choice! 42 00:02:22,029 --> 00:02:23,672 You are the only one, Nanarky! 43 00:02:23,757 --> 00:02:25,898 - Nanarky? - You can't fool me, pirate! 44 00:02:25,983 --> 00:02:28,983 I bet you threw your guitarist overboard! Again! 45 00:02:29,133 --> 00:02:30,390 No, I swear I didn't! 46 00:02:30,475 --> 00:02:33,507 She sailed away from me! She left me in the lurch! 47 00:02:34,244 --> 00:02:35,734 Look how perfect we were together. 48 00:02:35,819 --> 00:02:38,155 Come back and play with me, Nanarky! 49 00:02:38,990 --> 00:02:41,202 Jagged and our Mom? 50 00:02:41,889 --> 00:02:43,834 We're not co-captains any more! 51 00:02:43,926 --> 00:02:45,943 I sail alone now, skipper! 52 00:02:46,027 --> 00:02:47,599 Huh! 53 00:02:49,382 --> 00:02:51,240 Marinette! You're here! 54 00:02:51,325 --> 00:02:54,021 The awesome designer of these rock'n'roll shades of mine! 55 00:02:54,106 --> 00:02:55,491 I'm sure you can help me. 56 00:02:55,576 --> 00:02:57,413 I need a guitarist, like yesterday. 57 00:02:57,498 --> 00:02:58,687 Do you play guitar? 58 00:02:59,127 --> 00:03:00,671 Me? Guitar? 59 00:03:00,756 --> 00:03:04,744 I can play a few notes on the flute but, I don't think... 60 00:03:09,327 --> 00:03:12,398 No, wait, Jagged! I know the perfect musician! 61 00:03:12,687 --> 00:03:15,648 Really? You rock, Marinette! 62 00:03:16,656 --> 00:03:18,571 I'm sure you know Adrien Agreste. 63 00:03:18,656 --> 00:03:20,938 He's the cutest, uh, the greatest model, 64 00:03:21,023 --> 00:03:24,430 I mean, musician in the world! 0 Ah1 - Huh? 65 00:03:24,515 --> 00:03:26,875 - Hmm. - Well, I know a few chords, 66 00:03:26,960 --> 00:03:29,288 but I'm more of a pianist, actually! 67 00:03:30,894 --> 00:03:32,883 Uh, OK. You sure? 68 00:03:32,968 --> 00:03:35,048 How about that young dude, with the awesome T-shirt? 69 00:03:35,132 --> 00:03:37,515 Don't you think he's better equipped for the job? 70 00:03:39,631 --> 00:03:41,913 Of course! You're right, Jagged! 71 00:03:41,998 --> 00:03:42,998 Phew! 72 00:03:43,083 --> 00:03:44,955 Luka can let Adrien borrow his guitar! 73 00:03:45,055 --> 00:03:46,499 Can't you, Luka? 74 00:03:46,656 --> 00:03:48,310 If you like, Marinette. 75 00:03:50,031 --> 00:03:54,295 - Put it to good use, Adrien. - Uh... I'll do my best! Thanks! 76 00:03:55,152 --> 00:03:57,538 Jagged Stone! You fire me 77 00:03:57,623 --> 00:04:00,140 and now you want to replace me with what? 78 00:04:00,225 --> 00:04:01,616 A school kid? 79 00:04:01,701 --> 00:04:04,046 Vivica? Is that you? 80 00:04:04,131 --> 00:04:05,718 There ain't no more Vivica! 81 00:04:05,803 --> 00:04:07,889 There's only Desperada now! 82 00:04:11,167 --> 00:04:13,342 If I can't be your guitarist any more, 83 00:04:13,530 --> 00:04:15,366 I'm gonna make sure nobody can. 84 00:04:15,451 --> 00:04:18,851 Aha! You ship rat! I knew you were lying! 85 00:04:18,936 --> 00:04:20,296 Vivica didn't leave you. 86 00:04:20,381 --> 00:04:22,522 You dropped her, just like you dropped me! 87 00:04:22,920 --> 00:04:25,515 What? You were thinking of replacing me with her? 88 00:04:25,600 --> 00:04:28,061 Hey! I'm a much better guitarist than you! 89 00:04:28,171 --> 00:04:30,311 And I was his first choice! 90 00:04:30,441 --> 00:04:34,209 In that case, you'll be my first choice, too! 91 00:04:35,339 --> 00:04:37,043 I never miss a musical note. 92 00:04:37,168 --> 00:04:39,346 Vivica always hits her targets! 93 00:04:43,663 --> 00:04:46,018 - Ha, ha! - Oh! 94 00:04:48,911 --> 00:04:51,005 I never should have given that guitar to Adrien. 95 00:04:51,090 --> 00:04:52,474 Why did I do that? Tikii! 96 00:04:52,559 --> 00:04:54,341 You have a troubled heart, Marinette. 97 00:04:54,426 --> 00:04:56,476 Argh! What is happening to me? 98 00:04:56,561 --> 00:04:58,809 Tikki, spots on! 99 00:05:01,247 --> 00:05:04,252 Not there! You'd be a sitting duck in that cabin! 100 00:05:04,974 --> 00:05:07,404 Where are you running to, wannabe? 101 00:05:07,489 --> 00:05:08,382 Stop it, Vivica! 102 00:05:08,505 --> 00:05:10,387 You're giving rock'n'roll a bad name! 103 00:05:11,006 --> 00:05:12,672 Jagged! No! 104 00:05:20,059 --> 00:05:21,404 I may not play a guitar, 105 00:05:21,489 --> 00:05:24,356 but I do play the yo-yo! Care for a duet? 106 00:05:25,253 --> 00:05:26,606 Solo! 107 00:05:28,379 --> 00:05:31,153 - We'll be safe here! - Thank you, Luka! 108 00:05:34,715 --> 00:05:36,411 Perfect, Desperada! 109 00:05:36,495 --> 00:05:38,693 Ladybug's Miraculous are within reach! 110 00:05:38,778 --> 00:05:42,168 I always keep my end of the deal, Hawk Moth! 111 00:05:46,965 --> 00:05:48,173 Where's Cat Noir? 112 00:05:48,265 --> 00:05:50,146 He might not make it here in time! 113 00:05:50,231 --> 00:05:53,122 Then we must help Ladybug! May I? 114 00:05:57,977 --> 00:06:00,465 Another new guitarist? 115 00:06:07,267 --> 00:06:08,715 Aaah! 116 00:06:19,217 --> 00:06:21,050 This way. Quick! 117 00:06:22,533 --> 00:06:24,588 You won't get away for long! 118 00:06:29,185 --> 00:06:31,767 You shouldn't have put yourself in danger like that! 119 00:06:31,974 --> 00:06:33,959 But thank you! 120 00:06:34,111 --> 00:06:36,760 You can count on us whenever you need help! 121 00:06:39,916 --> 00:06:42,643 I appreciate it. But when there's a supervillain, 122 00:06:42,728 --> 00:06:44,751 it's best if your partner has powers. 123 00:06:44,836 --> 00:06:46,307 Speaking of which... 124 00:06:46,392 --> 00:06:48,941 Cat got your tongue? Leave a message! 125 00:06:49,166 --> 00:06:50,299 OK. 126 00:06:50,751 --> 00:06:52,317 Lucky charm! 127 00:06:57,556 --> 00:06:59,525 A gong? What are you gonna do with that? 128 00:06:59,610 --> 00:07:01,042 I'm going to be have to be with you guys now, 129 00:07:01,126 --> 00:07:02,478 but I'll be back soon! 130 00:07:03,400 --> 00:07:07,026 I'll find that brat guitarist sooner or later, Ladybug! 131 00:07:07,204 --> 00:07:11,042 I can handle this! Could I borrow that, please? 132 00:07:11,127 --> 00:07:12,386 You know how to play? 133 00:07:12,471 --> 00:07:15,175 Let's say I have my own personal style! 134 00:07:15,260 --> 00:07:18,299 Meanwhile, find a place to hide! Both of you! 135 00:07:33,249 --> 00:07:35,064 You can hide in here! 136 00:07:35,149 --> 00:07:36,917 It's a bit tight for the two of us. 137 00:07:37,002 --> 00:07:38,126 I'll go in another one! 138 00:07:38,211 --> 00:07:39,869 OK, see you later! 139 00:07:42,929 --> 00:07:45,210 How about a nap while we wait 140 00:07:45,319 --> 00:07:46,437 for Ladybug to come back? 141 00:07:46,522 --> 00:07:48,497 No, it's time for Cat Noir to make his entrance! 142 00:07:48,582 --> 00:07:50,390 Plagg, claws out! 143 00:08:06,458 --> 00:08:09,228 Who is torturing that poor guitar? 144 00:08:17,417 --> 00:08:19,712 That's better! 145 00:08:30,969 --> 00:08:32,813 Marinette Dupain-Cheng, 146 00:08:32,898 --> 00:08:34,743 you must pick an ally you can trust 147 00:08:34,828 --> 00:08:37,234 to fight alongside you on this mission. 148 00:08:38,335 --> 00:08:39,885 Once the mission is over, 149 00:08:40,031 --> 00:08:42,845 you will take the Miraculous back and return it to me. 150 00:08:42,930 --> 00:08:44,681 Desperada is relentless! 151 00:08:44,766 --> 00:08:46,501 There's no room for error with her! 152 00:08:46,586 --> 00:08:48,281 There'll be no second chance! 153 00:08:49,179 --> 00:08:50,813 Or maybe this one. 154 00:08:50,898 --> 00:08:53,868 The snake's power is a very strong one, Marinette. 155 00:08:53,953 --> 00:08:55,935 Whoever uses it must be wise enough 156 00:08:56,020 --> 00:08:58,052 not to be tempted to manipulate time 157 00:08:58,137 --> 00:08:59,670 for their own personal gain. 158 00:08:59,755 --> 00:09:01,116 I understand, Master Fu. 159 00:09:01,201 --> 00:09:02,818 I know just the perfect person! 160 00:09:02,911 --> 00:09:04,880 I can't believe I didn't think of him before. 161 00:09:04,964 --> 00:09:06,426 A perfect match! 162 00:09:09,754 --> 00:09:10,981 Aaah! 163 00:09:11,080 --> 00:09:12,888 We must stop running to each other like this! 164 00:09:12,981 --> 00:09:13,753 Lady! 165 00:09:13,838 --> 00:09:15,169 Let's take care of this guitarist 166 00:09:15,261 --> 00:09:17,269 - and her seriously bad music! - Ehh! 167 00:09:17,387 --> 00:09:19,653 Er... you looking for something, milady? 168 00:09:21,122 --> 00:09:22,508 Phew! Yeah, 169 00:09:22,608 --> 00:09:24,317 I have to find Adrien Agreste! 170 00:09:24,411 --> 00:09:27,279 You want to entrust him with a Miraculous? 171 00:09:27,364 --> 00:09:29,029 You're not supposed to know, but, yeah! 172 00:09:29,114 --> 00:09:31,442 He's the perfect guy for this mission. 173 00:09:31,544 --> 00:09:34,380 You know you can trust me and my incredible nose! 174 00:09:34,465 --> 00:09:37,083 If Adrien's down here, I'll find him for ya. 175 00:09:38,004 --> 00:09:39,911 Adrien's in there! 176 00:09:40,011 --> 00:09:43,263 Your incredible nose failed you this time! 177 00:09:43,348 --> 00:09:46,395 Cat Noir? Ladybug? Have you defeated Desperada yet? 178 00:09:46,503 --> 00:09:47,849 Oh! Where's Adrien? 179 00:09:47,957 --> 00:09:50,123 Uh, maybe, he took off and he hid somewhere else. 180 00:09:50,208 --> 00:09:51,934 Let's split up and find him. 181 00:09:53,458 --> 00:09:55,153 Hide in there for the meantime! 182 00:09:57,575 --> 00:09:58,840 Claws in! 183 00:09:59,231 --> 00:10:01,880 Plagg, Ladybug needs me. She needs Adrien! 184 00:10:01,965 --> 00:10:04,684 If you ask me, this whole idea is worse than cheese in a can! 185 00:10:04,809 --> 00:10:07,465 She thinks I'm the perfect guy for this mission! 186 00:10:07,575 --> 00:10:08,794 You can't be Cat Noir 187 00:10:08,879 --> 00:10:10,732 and another superhero at the same time! 188 00:10:10,817 --> 00:10:13,473 Which means you're not the perfect guy for this mission. 189 00:10:13,714 --> 00:10:15,365 The lucky charm told her I am! 190 00:10:15,450 --> 00:10:17,130 That's not how it works! 191 00:10:17,215 --> 00:10:19,943 Uh. Why am I bothering? You're not even listening. 192 00:10:20,028 --> 00:10:22,889 This is my chance to get her to love me as myself, Adrien! 193 00:10:23,020 --> 00:10:24,873 I don't care what costume comes with it, 194 00:10:24,958 --> 00:10:27,084 I have to try! Ladybug chose me! 195 00:10:27,169 --> 00:10:29,576 Adrien? Adrien? 196 00:10:29,661 --> 00:10:31,146 Uh... Ladybug? 197 00:10:31,231 --> 00:10:33,373 Where were you? Is everything OK? 198 00:10:33,458 --> 00:10:35,279 Yeah! I was just hiding a bit further down. 199 00:10:35,364 --> 00:10:37,593 I thought it'd be better if Desperada couldn't find us 200 00:10:37,678 --> 00:10:39,192 in the same place. 201 00:10:39,934 --> 00:10:42,075 - I need you. - Me? 202 00:10:42,746 --> 00:10:45,865 Adrien Agreste, here's the Miraculous of the Snake, 203 00:10:45,950 --> 00:10:48,145 which grants the power of Second Chance. 204 00:10:48,278 --> 00:10:50,551 You will use it for the greater good. 205 00:10:52,425 --> 00:10:54,123 Once we defeat the supervillain, 206 00:10:54,208 --> 00:10:56,200 you will return the Miraculous to me. 207 00:10:56,285 --> 00:10:58,513 Can I love... uh, trust you? 208 00:10:58,598 --> 00:10:59,934 Yes, Ladybug. 209 00:11:05,265 --> 00:11:07,610 - Amazing! - Greetings! 210 00:11:07,695 --> 00:11:10,235 My name is Sass and I'll be your kwami! 211 00:11:10,398 --> 00:11:12,344 But what am I supposed to do? 212 00:11:12,429 --> 00:11:17,031 All you have to say is, "Sass, scales slither!" 213 00:11:23,286 --> 00:11:26,742 Sass, scales slither! 214 00:11:40,000 --> 00:11:42,289 Cat got your tongue? Leave a message! 215 00:11:42,375 --> 00:11:45,297 Cat! I found Adrien. We're gonna go after Desperada. 216 00:11:45,382 --> 00:11:47,212 Meet us under Trocadéro! 217 00:11:47,297 --> 00:11:48,915 I hope I don't disappoint you, Ladybug, 218 00:11:49,000 --> 00:11:51,079 I know you won't. You're perfect. 219 00:11:51,164 --> 00:11:53,858 Uh... perfectly capable of defeating Desperada. 220 00:11:53,969 --> 00:11:55,679 We need all odds in our favour. 221 00:11:55,867 --> 00:11:58,085 Desperada is a fearsome opponent! 222 00:11:58,454 --> 00:12:00,319 Lucky charm! 223 00:12:05,491 --> 00:12:08,047 I'd have preferred a horseshoe for my first mission! 224 00:12:08,132 --> 00:12:11,351 Ha, ha! I love your sense of humour. 225 00:12:11,436 --> 00:12:13,125 Really? Thanks! 226 00:12:13,210 --> 00:12:15,922 If anything goes wrong, the Second Chance lets you go back 227 00:12:16,007 --> 00:12:18,484 to the exact moment you activated it. 228 00:12:18,569 --> 00:12:21,601 Got it. Second chance! 229 00:12:21,686 --> 00:12:24,109 We now have five minutes. Within this time range, 230 00:12:24,194 --> 00:12:26,289 you can go back in time as often as you want. 231 00:12:26,389 --> 00:12:28,054 After that, when the snake's head 232 00:12:28,139 --> 00:12:30,593 goes back in place, you'll detransform. 233 00:12:32,107 --> 00:12:33,840 Still no Cat. 234 00:12:35,007 --> 00:12:37,265 Come to think of it, we're OK without him... 235 00:12:37,350 --> 00:12:40,062 - Oh! - ..now that we have your power! 236 00:12:40,147 --> 00:12:42,304 You and I are gonna make an awesome team! 237 00:12:51,784 --> 00:12:53,684 Where is she? 238 00:12:57,749 --> 00:13:00,147 Nobody can escape me from here! 239 00:13:02,076 --> 00:13:03,076 Aaah! 240 00:13:05,955 --> 00:13:09,510 Very nice, Desperada! Once you've captured Cat Noir 241 00:13:09,595 --> 00:13:11,299 and don't need your powers any more, 242 00:13:11,384 --> 00:13:13,248 the stickers will release the heroes, 243 00:13:13,333 --> 00:13:15,900 and their Miraculous will be mine! 244 00:13:16,046 --> 00:13:18,814 - Awesome team, all right! - Give me some time! 245 00:13:20,509 --> 00:13:22,120 We now have five minutes... 246 00:13:22,205 --> 00:13:23,509 Before I transform back I know. 247 00:13:23,594 --> 00:13:24,651 Did we not make it? 248 00:13:24,759 --> 00:13:27,093 No, but I used my power of Second Chance! 249 00:13:27,322 --> 00:13:28,766 No time to wait for Cat Noir! 250 00:13:28,851 --> 00:13:30,370 We're fine without him! You'll see. 251 00:13:30,455 --> 00:13:33,344 We'll make an awesome team! Aspik and Ladybug! 252 00:13:33,429 --> 00:13:36,688 Aspik? Wow! You've only just started being a superhero 253 00:13:36,773 --> 00:13:38,461 and you already seem to have all this down! 254 00:13:38,546 --> 00:13:40,437 Guess you made the right choice, Ladybug. 255 00:13:45,623 --> 00:13:47,602 - Where is she? - No, wait! The first time, 256 00:13:47,687 --> 00:13:49,437 Desperada's fire came from there! 257 00:13:52,889 --> 00:13:55,930 Here, as a thank you for choosing me. 258 00:13:56,015 --> 00:13:58,359 Oh... uh... thanks! 259 00:14:05,217 --> 00:14:08,149 - Awesome team, all right! - I just need more time! 260 00:14:08,234 --> 00:14:10,838 To do what? Charm Ladybug or defeat the villain? 261 00:14:10,923 --> 00:14:12,641 Second chance! 262 00:14:12,726 --> 00:14:14,508 - We now have five... - Trust me! 263 00:14:14,593 --> 00:14:17,992 - We've been through this before! - Shouldn't we wait for Cat Noir? 264 00:14:18,077 --> 00:14:20,039 You know me Let's try a different exit! 265 00:14:20,124 --> 00:14:23,836 So you've saved my life several times already? I knew... 266 00:14:23,921 --> 00:14:26,651 We'd make an awesome team? I hope you're right! 267 00:14:26,790 --> 00:14:29,367 He can read my mind, too! 268 00:14:31,108 --> 00:14:34,804 - Seems OK here! - Adrien, I mean, Snake... 269 00:14:35,006 --> 00:14:36,179 Call me Aspik! 270 00:14:36,304 --> 00:14:38,523 Aspik, you really are a super... 271 00:14:41,252 --> 00:14:43,298 - Awesome team. - I know! 272 00:14:46,908 --> 00:14:48,424 Not again! 273 00:14:51,595 --> 00:14:52,854 No! No! 274 00:15:00,291 --> 00:15:03,806 You know, Ladybug? I'm actually also Cat Noir 275 00:15:03,891 --> 00:15:05,002 and I've been in love with you 276 00:15:05,086 --> 00:15:06,634 - since our eyes first met. - What? 277 00:15:16,173 --> 00:15:17,666 We now have five minutes. 278 00:15:17,751 --> 00:15:19,595 Within this time range, you can go back in time 279 00:15:19,712 --> 00:15:23,259 - as many times as you want. - Sass, scales rest! 280 00:15:25,020 --> 00:15:30,033 - But... - It didn't work. I'm so sorry. 281 00:15:31,900 --> 00:15:34,423 I wasn't the right choice for you after all. 282 00:15:35,447 --> 00:15:37,792 No! You have to be the right snake! 283 00:15:37,877 --> 00:15:39,698 I guess I must have done something wrong. 284 00:15:39,783 --> 00:15:42,534 No, it's not you. I just can't protect you. 285 00:15:42,619 --> 00:15:45,143 - I never managed to save you. - We can try again! 286 00:15:45,228 --> 00:15:47,212 No! I can't bear seeing Desperada 287 00:15:47,322 --> 00:15:48,619 capture you every time, 288 00:15:48,704 --> 00:15:50,619 without ever being able to save you. 289 00:15:50,884 --> 00:15:52,931 How many times did you see me? 290 00:15:53,016 --> 00:15:58,040 I've been trying for months. It was the 25913th time. 291 00:15:58,125 --> 00:16:00,025 I don't know what to do any more. 292 00:16:00,462 --> 00:16:04,243 But... who could possibly wear this Miraculous, besides you? 293 00:16:04,407 --> 00:16:07,149 Ladybug? Oh! I see you've found Adrien. 294 00:16:07,343 --> 00:16:08,915 I'm glad. I was worried! 295 00:16:10,810 --> 00:16:13,431 Brave, determined, caring. 296 00:16:13,516 --> 00:16:16,188 Why don't you give him the Miraculous? 297 00:16:17,290 --> 00:16:20,344 Thank you for saving my life so many times, Adrien. 298 00:16:22,798 --> 00:16:23,955 I'll go and hide. 299 00:16:24,040 --> 00:16:26,313 I'm sure you guys will succeed, Ladybug! 300 00:16:26,692 --> 00:16:28,126 Did I miss something? 301 00:16:29,014 --> 00:16:31,157 Hmm. Luka Couphène, 302 00:16:31,282 --> 00:16:33,220 here's the Miraculous of the Snake, 303 00:16:33,305 --> 00:16:35,719 which grants the power of Second Chance. 304 00:16:35,804 --> 00:16:38,915 You will use it for the greater good, if you're willing. 305 00:16:42,016 --> 00:16:43,227 Once we succeed, 306 00:16:43,312 --> 00:16:45,280 you must return the Miraculous to me. 307 00:16:45,365 --> 00:16:46,478 Can I trust you? 308 00:16:46,563 --> 00:16:49,321 Desperada attacked my family and my friends, 309 00:16:49,540 --> 00:16:52,087 so if I can help you in any way... I will! 310 00:16:57,985 --> 00:17:01,759 Greetings! My name is Sass and I'll be your kwami! 311 00:17:03,473 --> 00:17:06,180 At last, you've come to your senses! 312 00:17:06,265 --> 00:17:07,572 I'm not sure Ladybug will have 313 00:17:07,657 --> 00:17:10,447 very fond memories and experiences of Adrien Agreste! 314 00:17:10,532 --> 00:17:12,213 Then make up for it as Cat Noir! 315 00:17:12,298 --> 00:17:15,094 You're right! Plagg, claws out! 316 00:17:32,321 --> 00:17:36,696 All you have to say is, "Sass, scales slither!" 317 00:17:36,852 --> 00:17:39,524 Sass, scales slither! 318 00:18:02,305 --> 00:18:04,868 Just in time! Cat Noir, I'd like you to meet... 319 00:18:04,993 --> 00:18:07,915 Viperion! Can't wait to work with you! 320 00:18:11,479 --> 00:18:12,939 Perhaps you'd have preferred 321 00:18:13,024 --> 00:18:15,072 a lucky horseshoe for your first mission? 322 00:18:15,157 --> 00:18:17,025 - Ugh! Cat! - No need! 323 00:18:17,110 --> 00:18:19,852 Ladybug brings enough luck for all of us! 324 00:18:20,094 --> 00:18:22,884 Thanks! Desperada is at the top of the Eiffel Tower! 325 00:18:22,969 --> 00:18:25,088 Let's take her vantage point away from her. 326 00:18:25,173 --> 00:18:26,627 We're gonna need your Cataclysm! 327 00:18:26,712 --> 00:18:28,412 Our team would be lost without him! 328 00:18:28,497 --> 00:18:30,173 At your service! Milady! 329 00:18:30,712 --> 00:18:32,664 Here! Cataclysm! 330 00:18:39,394 --> 00:18:41,196 Cataclysm! 331 00:18:53,118 --> 00:18:55,759 All her weapons come from her guitar case. 332 00:18:55,844 --> 00:18:57,759 We have to prevent her from using them, 333 00:18:57,844 --> 00:19:00,087 then destroy the case. Ready? 334 00:19:00,969 --> 00:19:02,676 Second chance! 335 00:19:16,880 --> 00:19:18,246 Second chance! 336 00:19:19,121 --> 00:19:20,121 Wait! 337 00:19:26,194 --> 00:19:27,566 Second chance! 338 00:19:37,785 --> 00:19:39,132 Second chance! 339 00:19:46,948 --> 00:19:48,574 Second chance! 340 00:19:49,348 --> 00:19:51,504 Wait! This time, I know what to do! 341 00:20:09,761 --> 00:20:12,612 No more evildoing for you, little Akuma. 342 00:20:15,755 --> 00:20:17,948 Time to de-evilise! 343 00:20:21,831 --> 00:20:23,462 Gotcha! 344 00:20:23,608 --> 00:20:25,605 Bye-bye, little butterfly. 345 00:20:26,226 --> 00:20:28,558 Miraculous Ladybug! 346 00:20:41,876 --> 00:20:43,519 What am I doing here? 347 00:20:43,698 --> 00:20:44,941 Pound it! 348 00:20:45,323 --> 00:20:47,731 History repeats itself, Ladybug, 349 00:20:47,816 --> 00:20:49,183 but rest assured, 350 00:20:49,269 --> 00:20:52,784 one day, I will be the one who rewrites it! 351 00:20:57,097 --> 00:20:58,277 Thank you for trusting me. 352 00:20:58,443 --> 00:21:00,168 You were the right choice, Luka. 353 00:21:00,253 --> 00:21:02,362 I'm sure we'll see each other again soon. 354 00:21:02,763 --> 00:21:04,277 Bug out! 355 00:21:13,503 --> 00:21:16,238 I know I wasn't very rock'n'roll to you, Vivica. 356 00:21:16,323 --> 00:21:17,902 And even if you did eat my cereal 357 00:21:17,987 --> 00:21:19,277 and drink Fang's milk, 358 00:21:19,362 --> 00:21:21,503 I should've never have fired you! You can come back. 359 00:21:21,595 --> 00:21:23,690 But you want to get your own breakfast, OK? 360 00:21:23,775 --> 00:21:25,191 I promise, Jagged! 361 00:21:25,315 --> 00:21:28,395 Besides, I get why Anarka no longer wants to play with me, 362 00:21:28,480 --> 00:21:29,879 and I respect her decision. 363 00:21:29,964 --> 00:21:33,032 What's past is past. Isn't that right, Nanarky? 364 00:21:33,116 --> 00:21:34,696 Hmm-Um. 365 00:21:35,413 --> 00:21:37,149 Hmm-Um. 366 00:21:40,262 --> 00:21:42,892 I was wrong about you and Luka, wasn't I? 367 00:21:44,492 --> 00:21:46,961 But you'd better hurry up and choose, Marinette. 368 00:21:47,061 --> 00:21:48,404 You don't always get a second chance 369 00:21:48,488 --> 00:21:49,702 when it comes to love. 370 00:21:49,787 --> 00:21:52,023 Well, Adrien and Luka can choose too, right? 371 00:21:52,108 --> 00:21:54,342 And they haven't made their choice yet, either! 372 00:21:55,692 --> 00:21:56,909 Hmm. 373 00:21:57,217 --> 00:21:59,826 Sync & corrections by srjanapala 27744

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.