Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:10,827 --> 00:00:11,862
- Wazzup?
4
00:00:11,931 --> 00:00:13,172
- Oh, my goodness.
5
00:00:13,241 --> 00:00:14,172
- Wazzup?
6
00:00:14,241 --> 00:00:15,448
- Stop the madness!
7
00:00:15,517 --> 00:00:16,655
- Wazzup?
8
00:00:16,724 --> 00:00:18,275
Wazzup?
9
00:00:18,344 --> 00:00:22,310
[upbeat music]
10
00:00:22,379 --> 00:00:23,965
- Get up.
11
00:00:24,034 --> 00:00:25,758
- Beady bead?
12
00:00:25,827 --> 00:00:28,724
- What the G-D is that for?
13
00:00:28,793 --> 00:00:31,827
[cheers and applause]
14
00:00:33,689 --> 00:00:36,793
- Wazzup? Wazzup? Wazzup?
15
00:00:36,862 --> 00:00:38,827
Welcome
to "Martin: The Reunion."
16
00:00:38,896 --> 00:00:40,793
I'm your host, Affion Crockett.
17
00:00:40,862 --> 00:00:42,448
We have an amazing
show tonight.
18
00:00:42,517 --> 00:00:43,931
This is historic.
19
00:00:44,000 --> 00:00:45,068
the "Martin" show
was one of the most
20
00:00:45,137 --> 00:00:47,275
iconic sitcoms of the 1990s.
21
00:00:47,344 --> 00:00:48,586
We didn't just watch it.
22
00:00:48,655 --> 00:00:50,000
We experienced it, right?
23
00:00:50,068 --> 00:00:52,068
Right?
[cheers and applause]
24
00:00:52,137 --> 00:00:53,862
I mean, we're standing
in the apartment right now
25
00:00:53,931 --> 00:00:55,827
where the baby shot
across the room
26
00:00:55,896 --> 00:00:57,103
and they caught it
in the kitchen.
27
00:00:57,172 --> 00:00:58,620
And Bruh Man used to climb
28
00:00:58,689 --> 00:01:00,172
through the window
all the time.
29
00:01:00,241 --> 00:01:02,137
And we almost watched
the Tyson fight
30
00:01:02,206 --> 00:01:03,655
because somebody didn't pay
the cable bill.
31
00:01:03,724 --> 00:01:05,655
It got cut off.
[laughter]
32
00:01:05,724 --> 00:01:08,896
We're talking about
132 episodes in 5 seasons.
33
00:01:08,965 --> 00:01:10,862
The show won
a People's Choice Award,
34
00:01:10,931 --> 00:01:13,000
several NAACP Image Awards.
35
00:01:13,068 --> 00:01:15,379
The "Martin" show was the
brainchild of Martin Lawrence,
36
00:01:15,448 --> 00:01:19,137
who successfully bridged the
gap between sitcom and sketch.
37
00:01:19,206 --> 00:01:22,206
It's been 30 years
since the show aired on Fox.
38
00:01:22,275 --> 00:01:23,862
And tonight,
just like the show,
39
00:01:23,931 --> 00:01:25,551
you never know
who might be stopping by.
40
00:01:25,620 --> 00:01:26,931
So sit back, relax,
41
00:01:27,000 --> 00:01:29,310
while we hang out
in Martin's apartment
42
00:01:29,379 --> 00:01:32,206
and visit their old
stomping ground, Nipsey's.
43
00:01:32,275 --> 00:01:36,275
Our first guest started out on
"The Cosby Show" as Cockroach.
44
00:01:36,344 --> 00:01:38,206
You may have seen him
on "Girlfriends,"
45
00:01:38,275 --> 00:01:40,793
"The Game,"
"Pride & Prejudice: Atlanta,"
46
00:01:40,862 --> 00:01:43,275
and Tyler Perry's
"Young Dylan," to name a few.
47
00:01:43,344 --> 00:01:45,310
You know him.
We all love him.
48
00:01:45,379 --> 00:01:46,862
He played the role of Cole.
49
00:01:46,931 --> 00:01:49,137
Please make some noise
for my boy
50
00:01:49,206 --> 00:01:52,068
Carl Anthony Payne II!
51
00:01:52,137 --> 00:01:55,137
[cheers and applause]
52
00:01:56,413 --> 00:01:57,482
Get it.
53
00:01:57,551 --> 00:01:59,413
Our next guest started
her career
54
00:01:59,482 --> 00:02:01,310
in the feature film
"Little Shop of Horrors."
55
00:02:01,379 --> 00:02:03,655
You may also know her
from "Ryan's Hope,"
56
00:02:03,724 --> 00:02:06,275
"All My Children,"
"Everybody Hates Chris,"
57
00:02:06,344 --> 00:02:08,793
"Survivor's Remorse,"
and now "The Neighborhood."
58
00:02:08,862 --> 00:02:10,655
She played the role of Pam.
59
00:02:10,724 --> 00:02:12,586
Please make some noise
60
00:02:12,655 --> 00:02:14,896
for Tichina Arnold!
61
00:02:14,965 --> 00:02:18,310
[cheers and applause]
62
00:02:20,000 --> 00:02:22,000
- [laughs]
63
00:02:23,586 --> 00:02:26,103
- This next cast member
also started her career
64
00:02:26,172 --> 00:02:27,517
in "Little Shop of Horrors."
65
00:02:27,586 --> 00:02:29,275
Y'all know her
from "School Daze,"
66
00:02:29,344 --> 00:02:31,206
her iconic role in "Boomerang,"
67
00:02:31,275 --> 00:02:33,551
"House Party,"
"My Wife and Kids."
68
00:02:33,620 --> 00:02:34,758
She played the role
69
00:02:34,827 --> 00:02:36,827
of Martin Payne's
better half, Gina.
70
00:02:36,896 --> 00:02:40,655
Y'all give it up for the
beautiful and uber-talented
71
00:02:40,724 --> 00:02:43,586
Tisha Campbell!
72
00:02:43,655 --> 00:02:46,586
[cheers and applause]
73
00:02:46,655 --> 00:02:48,344
- That was your go-to.
74
00:02:48,413 --> 00:02:50,137
- Shut your ass up.
- You always do that.
75
00:02:50,206 --> 00:02:51,724
Why you do that?
- Just shut up.
76
00:02:51,793 --> 00:02:54,275
- All right, this next
man needs no introduction.
77
00:02:54,344 --> 00:02:56,068
He's a television
and film icon.
78
00:02:56,137 --> 00:02:57,586
This comedic genius is one
79
00:02:57,655 --> 00:02:59,724
of the hottest
stand-up comedians in the game
80
00:02:59,793 --> 00:03:02,310
and has sold out arenas
all across the country.
81
00:03:02,379 --> 00:03:04,310
He's got classic
comedy specials,
82
00:03:04,379 --> 00:03:07,379
iconic movies like "A Thin Line
Between Love and Hate,"
83
00:03:07,448 --> 00:03:09,344
"Life," "Big Momma's House,"
84
00:03:09,413 --> 00:03:12,034
the billion-dollar franchise
"Bad Boys."
85
00:03:12,103 --> 00:03:14,896
Please, without further ado,
the reason why we're here,
86
00:03:14,965 --> 00:03:18,758
give it up for Martin Lawrence!
87
00:03:18,827 --> 00:03:19,896
- Hey!
88
00:03:19,965 --> 00:03:22,793
- [imitating drumroll]
89
00:03:22,862 --> 00:03:25,344
Go ahead, do it,
do it, do it, do it.
90
00:03:26,517 --> 00:03:27,482
Do it, do it.
91
00:03:27,551 --> 00:03:29,172
- [trilling tongue]
- Hey.
92
00:03:29,241 --> 00:03:31,620
- [laughing]
93
00:03:31,689 --> 00:03:33,793
[both grunt]
94
00:03:33,862 --> 00:03:36,344
- Yeah!
- What, what?
95
00:03:36,413 --> 00:03:39,482
[cheers and applause continue]
96
00:03:41,586 --> 00:03:42,655
- Can we have a seat?
97
00:03:42,724 --> 00:03:44,689
- Oh, yeah, please,
have a seat.
98
00:03:44,758 --> 00:03:47,137
Oh, man.
- What's up, man?
99
00:03:47,206 --> 00:03:49,206
- Thank you, brother,
for doing this, man.
100
00:03:49,275 --> 00:03:50,689
both: Yes.
- Thank you, Affion.
101
00:03:50,758 --> 00:03:53,758
- Affion!
- I am honored to be here.
102
00:03:53,827 --> 00:03:57,103
I got to say--if you'd have
told me in '92 that I'd be
103
00:03:57,172 --> 00:03:59,275
on the other side
of the TV screen
104
00:03:59,344 --> 00:04:00,793
sitting here with you legends
105
00:04:00,862 --> 00:04:03,206
who shaped my life
and my career,
106
00:04:03,275 --> 00:04:04,724
I would have told you
you was lying.
107
00:04:04,793 --> 00:04:06,000
You know what I mean?
- Yeah.
108
00:04:06,068 --> 00:04:07,724
- So thank y'all
for having me in your crib.
109
00:04:07,793 --> 00:04:09,517
- Oh, much love.
- God, it looks good in here.
110
00:04:09,586 --> 00:04:10,827
- It does.
- I know.
111
00:04:10,896 --> 00:04:12,344
- It's crazy.
- Let's jump right into it.
112
00:04:12,413 --> 00:04:13,620
Like, what does it feel like
113
00:04:13,689 --> 00:04:17,551
to be back in this iconic
museum of a set?
114
00:04:17,620 --> 00:04:19,344
- Feels like we getting ready
to go to work again.
115
00:04:19,413 --> 00:04:20,965
- Right.
[laughter]
116
00:04:21,034 --> 00:04:22,482
- But it feels great, man.
117
00:04:22,551 --> 00:04:24,275
It feels great to--
got the poster up...
118
00:04:24,344 --> 00:04:25,827
all: "Do the Right Thing."
119
00:04:25,896 --> 00:04:27,620
- Yeah.
- Yeah.
120
00:04:27,689 --> 00:04:31,000
So that's what's crazy--
like, from seeing you there,
121
00:04:31,068 --> 00:04:33,275
then we saw you
in "House Party."
122
00:04:33,344 --> 00:04:34,965
You and Tisha kilt it
in "House Party."
123
00:04:35,034 --> 00:04:36,586
- Kilt it, kilt it.
- And then you went on--
124
00:04:36,655 --> 00:04:38,068
Kilt it.
125
00:04:38,137 --> 00:04:39,586
Iconic.
126
00:04:39,655 --> 00:04:41,310
[applause]
127
00:04:41,379 --> 00:04:45,275
And then you went on to do
a hilarious half-hour special.
128
00:04:45,344 --> 00:04:46,793
- Mm-hmm.
"One Night Stand," yeah.
129
00:04:46,862 --> 00:04:48,655
- Yeah, "One Night Stand."
Yes, indeed.
130
00:04:48,724 --> 00:04:50,793
And then killing it
on "Def Comedy Jam"
131
00:04:50,862 --> 00:04:52,241
as the host for three seasons.
132
00:04:52,310 --> 00:04:54,034
- Thank you.
Thank you, brother. Thank you.
133
00:04:54,103 --> 00:04:55,551
[cheers and applause]
134
00:04:55,620 --> 00:04:59,103
- So, because you were
hotter than baked clams...
135
00:04:59,172 --> 00:05:00,827
[laughter]
136
00:05:00,896 --> 00:05:03,103
In your mind,
was it a natural progression,
137
00:05:03,172 --> 00:05:05,000
like, "I'm supposed
to have my own show now,"
138
00:05:05,068 --> 00:05:06,758
or was it a bit of a fight?
139
00:05:06,827 --> 00:05:09,586
- I mean, I was hot out there
on the stand-up circuit.
140
00:05:09,655 --> 00:05:12,137
So, by the time it came
to do my show,
141
00:05:12,206 --> 00:05:15,034
when I went into HBO,
it just was perfect timing,
142
00:05:15,103 --> 00:05:17,517
you know, 'cause
I was in the groove.
143
00:05:17,586 --> 00:05:19,172
You know, I was just
ready to do my thing.
144
00:05:19,241 --> 00:05:21,000
So it was perfect for me.
145
00:05:21,068 --> 00:05:23,172
- And so how did all
of these geniuses
146
00:05:23,241 --> 00:05:24,793
come together on the show?
147
00:05:24,862 --> 00:05:26,206
Was it auditions?
148
00:05:26,275 --> 00:05:27,896
I know y'all have grown up
together pretty much.
149
00:05:27,965 --> 00:05:29,344
Y'all know each other already.
150
00:05:29,413 --> 00:05:31,413
- Yeah, we all knew each other
since we were 11 and 12.
151
00:05:31,482 --> 00:05:32,758
- Yeah, it's crazy.
We all grew up--
152
00:05:32,827 --> 00:05:34,206
- Wait, all of y'all
knew each other?
153
00:05:34,275 --> 00:05:35,827
- All of us, yeah. I used
to see Carl in auditions...
154
00:05:35,896 --> 00:05:37,034
- Yeah.
- In New York.
155
00:05:37,103 --> 00:05:38,551
- That's crazy.
I didn't know that part.
156
00:05:38,620 --> 00:05:39,758
- Yeah.
- Yeah. Uh-huh.
157
00:05:39,827 --> 00:05:40,931
- Carl was working
before us, though.
158
00:05:41,000 --> 00:05:41,965
- Yes, way before us.
- Carl was--
159
00:05:42,034 --> 00:05:43,172
He was making money.
- Yeah.
160
00:05:43,241 --> 00:05:44,068
- We weren't.
- You've been working
161
00:05:44,137 --> 00:05:45,137
since you was, like, two.
162
00:05:45,206 --> 00:05:46,586
Stop playing.
- Yeah, you were.
163
00:05:46,655 --> 00:05:47,724
You're a liar.
- Yeah, yeah.
164
00:05:47,793 --> 00:05:49,586
Eating chicken soup with rice.
165
00:05:49,655 --> 00:05:51,137
- No, but he was
doing big things.
166
00:05:51,206 --> 00:05:52,482
Like, he was doing commercials.
167
00:05:52,551 --> 00:05:53,620
I remember seeing him
on an audition.
168
00:05:53,689 --> 00:05:54,896
And I was like,
"Are you the guy
169
00:05:54,965 --> 00:05:56,206
in the such-and-such
commercial?"
170
00:05:56,275 --> 00:05:58,172
He was like, "Yeah."
And I was like, "Okay."
171
00:05:58,241 --> 00:06:00,103
- I didn't do--
[laughter]
172
00:06:00,172 --> 00:06:01,620
- He let it be known.
"Yeah, that's me.
173
00:06:01,689 --> 00:06:03,413
I'm working."
- But it came together--
174
00:06:03,482 --> 00:06:04,758
started with Tisha, though.
175
00:06:04,827 --> 00:06:07,103
- Yeah.
- I went after T first.
176
00:06:07,172 --> 00:06:08,827
You know,
but when I went after her,
177
00:06:08,896 --> 00:06:11,275
she told me she was
already committed...
178
00:06:11,344 --> 00:06:13,137
- I had a pilot.
- To another show.
179
00:06:13,206 --> 00:06:14,965
So I went over
to her apartment,
180
00:06:15,034 --> 00:06:16,413
trying to get her
to do the show.
181
00:06:16,482 --> 00:06:18,000
- Wait, wait, wait.
Let me just say this.
182
00:06:18,068 --> 00:06:19,344
Let me say this.
Let me say this.
183
00:06:19,413 --> 00:06:21,896
So I see Martin
at the "Boomerang" premiere.
184
00:06:21,965 --> 00:06:24,034
He was sitting next
to Diana Ross.
185
00:06:24,103 --> 00:06:26,068
And he was like,
"Listen, I'm about to get
186
00:06:26,137 --> 00:06:27,482
"a sitcom or a movie.
187
00:06:27,551 --> 00:06:29,586
Whatever it is, you're
gonna play my girlfriend."
188
00:06:29,655 --> 00:06:31,000
And I was like, "Okay."
189
00:06:31,068 --> 00:06:32,344
'Cause, you know,
people make promises.
190
00:06:32,413 --> 00:06:33,413
- Yeah, yeah.
191
00:06:33,482 --> 00:06:34,827
- But he was real
with his promise.
192
00:06:34,896 --> 00:06:37,206
But when he did it,
he was like,
193
00:06:37,275 --> 00:06:38,413
"Yo, I got this sitcom."
194
00:06:38,482 --> 00:06:39,758
I was like, "I got a job.
195
00:06:39,827 --> 00:06:41,689
"It's, like, seven episodes.
196
00:06:41,758 --> 00:06:43,034
They're gonna pick it up."
197
00:06:43,103 --> 00:06:45,310
And he was like,
"No, I got to convince you."
198
00:06:45,379 --> 00:06:46,827
So he came over
to my apartment,
199
00:06:46,896 --> 00:06:50,482
not knowing that she was
my roommate at the time
200
00:06:50,551 --> 00:06:51,482
and that we knew each other.
201
00:06:51,551 --> 00:06:52,758
She had just auditioned.
202
00:06:52,827 --> 00:06:54,206
- Oh, wow.
- Made me promise not
203
00:06:54,275 --> 00:06:57,068
to tell Martin
that we were best friends.
204
00:06:57,137 --> 00:06:58,068
- Right.
- She was like,
205
00:06:58,137 --> 00:06:59,413
"I want to get it on my own.
206
00:06:59,482 --> 00:07:02,310
I don't want nobody--
I want it on my own."
207
00:07:02,379 --> 00:07:05,137
So he sees her when he walks
into my apartment.
208
00:07:05,206 --> 00:07:06,482
- Yeah.
- And he was like, "What--"
209
00:07:06,551 --> 00:07:08,344
- "Y'all know each other?"
210
00:07:08,413 --> 00:07:09,620
- Wow.
211
00:07:09,689 --> 00:07:11,137
Was there ever anyone else
that you thought
212
00:07:11,206 --> 00:07:13,448
was right for the role,
or you just--
213
00:07:13,517 --> 00:07:15,448
- I honed in on T.
214
00:07:15,517 --> 00:07:18,275
T, I knew if I could get T,
she was the glue.
215
00:07:18,344 --> 00:07:20,655
- Right. It felt like
the show just felt really free.
216
00:07:20,724 --> 00:07:21,724
- Yeah.
- Mm-hmm.
217
00:07:21,793 --> 00:07:23,586
- And you guys felt so natural,
218
00:07:23,655 --> 00:07:26,172
so cultural, and it felt--
219
00:07:26,241 --> 00:07:27,793
Did you know that
that was the approach
220
00:07:27,862 --> 00:07:29,655
you wanted to take or...?
221
00:07:29,724 --> 00:07:31,034
- We just went for it.
222
00:07:31,103 --> 00:07:32,827
You know, I don't know
if that's the approach
223
00:07:32,896 --> 00:07:35,000
I wanted to take,
but I was in the moment.
224
00:07:35,068 --> 00:07:37,689
We were in the moment,
and we were just going for it.
225
00:07:37,758 --> 00:07:39,896
We wanted the show to succeed,
226
00:07:39,965 --> 00:07:41,448
and we just did
everything we could
227
00:07:41,517 --> 00:07:42,758
to try to make that happen.
228
00:07:42,827 --> 00:07:44,172
- You're being a little humble
about it.
229
00:07:44,241 --> 00:07:45,344
- Yeah, you're a little humble.
230
00:07:45,413 --> 00:07:46,586
- Yeah.
- Stop playing.
231
00:07:46,655 --> 00:07:49,344
First of all,
he was driving the bus,
232
00:07:49,413 --> 00:07:51,103
and you had to keep up.
233
00:07:51,172 --> 00:07:54,586
- He was funny. You had
to anticipate his movements.
234
00:07:54,655 --> 00:07:57,379
You didn't know where he was
gonna go at any moment.
235
00:07:57,448 --> 00:07:59,827
He was freakin' brilliant.
236
00:07:59,896 --> 00:08:02,206
He was a freakin'
brilliant comedian.
237
00:08:02,275 --> 00:08:04,482
And so we had to roll.
238
00:08:04,551 --> 00:08:06,172
And we learned a lot about--
239
00:08:06,241 --> 00:08:08,862
'cause I wasn't really
a comedic actress,
240
00:08:08,931 --> 00:08:10,862
but I learned a lot from him.
241
00:08:10,931 --> 00:08:12,310
- I feel like
242
00:08:12,379 --> 00:08:15,758
I may have gave them
something comedically,
243
00:08:15,827 --> 00:08:17,724
and they gave me
something acting-wise...
244
00:08:17,793 --> 00:08:19,000
- Right, right.
- 'Cause I feel like
245
00:08:19,068 --> 00:08:20,793
in the first year,
I wasn't as seasoned--
246
00:08:20,862 --> 00:08:22,344
a seasoned actor.
247
00:08:22,413 --> 00:08:23,551
But working with all of them,
248
00:08:23,620 --> 00:08:25,689
I felt like
they helped me get better.
249
00:08:25,758 --> 00:08:27,965
- Was there a point
in the first season
250
00:08:28,034 --> 00:08:30,793
that you were like,
"We're flowing.
251
00:08:30,862 --> 00:08:32,310
This is successful.
It feels good"?
252
00:08:32,379 --> 00:08:34,620
Or did you feel the pressure
most of the time?
253
00:08:34,689 --> 00:08:36,689
- I felt the pressure,
but I didn't pay attention
254
00:08:36,758 --> 00:08:38,172
to the pressure, you know?
255
00:08:38,241 --> 00:08:41,137
Because I was so into
trying to make the show work,
256
00:08:41,206 --> 00:08:44,448
and it had such a great cast,
I was just having fun.
257
00:08:44,517 --> 00:08:47,689
And every time we would
get magic, and the audience--
258
00:08:47,758 --> 00:08:50,275
when you hear the audience
stomping and laughing
259
00:08:50,344 --> 00:08:52,241
and everything,
I knew we had something.
260
00:08:52,310 --> 00:08:54,655
And I knew there's no way
that the network
261
00:08:54,724 --> 00:08:56,517
and anybody watching
couldn't see that.
262
00:08:56,586 --> 00:08:58,517
- Right.
- He would tell us our goal is
263
00:08:58,586 --> 00:09:00,275
to make the audience stomp...
264
00:09:00,344 --> 00:09:03,034
- Right.
- Because we laugh differently.
265
00:09:03,103 --> 00:09:05,068
We laugh with our whole bodies.
- Yeah, with our whole--
266
00:09:05,137 --> 00:09:07,103
"Def Comedy Jam,"
we slap stuff.
267
00:09:07,172 --> 00:09:09,275
- Yeah, we slapping stuff,
and that was our goal,
268
00:09:09,344 --> 00:09:10,965
to hear...
[imitates stomping]
269
00:09:11,034 --> 00:09:12,655
In the audience, that sound.
270
00:09:12,724 --> 00:09:14,931
- I just wanted to be able
to say to the fans
271
00:09:15,000 --> 00:09:17,379
in the audience,
thank y'all so much
272
00:09:17,448 --> 00:09:19,724
for all the support
and ride-or-die.
273
00:09:19,793 --> 00:09:23,827
[cheers and applause,
stomping]
274
00:09:23,896 --> 00:09:25,482
- Yes!
- There's the stomp.
275
00:09:25,551 --> 00:09:28,000
There's the st--
276
00:09:29,034 --> 00:09:30,275
- Yo, that's beautiful.
277
00:09:30,344 --> 00:09:31,793
- Yeah, we couldn't have
done it without them.
278
00:09:31,862 --> 00:09:33,000
- Not at all.
- Absolutely.
279
00:09:33,068 --> 00:09:34,965
How aware are you
that you really changed
280
00:09:35,034 --> 00:09:36,724
a generation with this show?
281
00:09:36,793 --> 00:09:37,896
And how does that
make you feel?
282
00:09:37,965 --> 00:09:39,551
- It makes me feel great.
283
00:09:39,620 --> 00:09:41,103
I feel blessed.
284
00:09:41,172 --> 00:09:42,931
I feel like
I'm doing my purpose.
285
00:09:43,000 --> 00:09:45,241
I feel like my life
is not in vain.
286
00:09:45,310 --> 00:09:48,965
So I feel--I'm over the moon.
I'm over the moon.
287
00:09:49,034 --> 00:09:51,172
- I got to ask a question about
someone who I've always heard
288
00:09:51,241 --> 00:09:53,448
was very instrumental
in the show, John Bowman.
289
00:09:53,517 --> 00:09:55,103
- Oh.
- He passed away recently.
290
00:09:55,172 --> 00:09:56,758
- A really good cat.
291
00:09:56,827 --> 00:10:00,448
He was our co-creator, along
with me and Topper Carew.
292
00:10:00,517 --> 00:10:05,206
And he was able to capture
the Black experience.
293
00:10:05,275 --> 00:10:07,068
You know, I would tell him
what I wanted,
294
00:10:07,137 --> 00:10:10,620
what I was trying to do,
and what kind of relationship
295
00:10:10,689 --> 00:10:12,241
I wanted to have
and things like that.
296
00:10:12,310 --> 00:10:15,137
And he was able to put pen
to paper and write it.
297
00:10:15,206 --> 00:10:17,689
And, you know, my fond memory
298
00:10:17,758 --> 00:10:19,758
of him is just
him being so cool.
299
00:10:19,827 --> 00:10:21,965
Even when I was yelling
or I was, like,
300
00:10:22,034 --> 00:10:23,689
"We ain't doing this,
I don't like that,"
301
00:10:23,758 --> 00:10:24,896
he would just,
"All right, all right."
302
00:10:24,965 --> 00:10:26,724
- "Okay. Okay."
- "All right. Okay."
303
00:10:26,793 --> 00:10:30,034
- So you guys blew up.
Y'all legends in the '90s.
304
00:10:30,103 --> 00:10:32,620
What was the first thing y'all
got when the money came in?
305
00:10:32,689 --> 00:10:33,793
- Cars.
- Cars.
306
00:10:33,862 --> 00:10:34,758
We bought the same car.
- Yeah.
307
00:10:34,827 --> 00:10:36,241
- We bought Mercedes.
308
00:10:36,310 --> 00:10:37,551
- Y'all such besties.
309
00:10:37,620 --> 00:10:38,931
- Oh, yeah.
- Listen.
310
00:10:39,000 --> 00:10:41,034
- They had matching--
- We got matching cars.
311
00:10:41,103 --> 00:10:42,931
- Matching cars, yeah.
- And they were drop-top.
312
00:10:43,000 --> 00:10:43,931
- What did
the license plates say?
313
00:10:44,000 --> 00:10:45,379
both: No, we didn't do that.
314
00:10:45,448 --> 00:10:47,310
- We didn't do license plates.
- Okay.
315
00:10:47,379 --> 00:10:48,793
- I rebuilt my mother's house.
316
00:10:48,862 --> 00:10:50,724
That was the first thing I did.
- Yeah. I remember that.
317
00:10:50,793 --> 00:10:52,068
I remember that.
- Wow.
318
00:10:52,137 --> 00:10:53,482
[applause]
319
00:10:53,551 --> 00:10:55,793
- I remember the first thing
I bought was a car, too,
320
00:10:55,862 --> 00:10:57,758
'cause, you know,
this was new money.
321
00:10:57,827 --> 00:10:59,310
We didn't have no money.
This is new money.
322
00:10:59,379 --> 00:11:01,724
We was trying to, you know--
'cause he already had whips.
323
00:11:01,793 --> 00:11:03,551
He was pulling up
in different whips every day.
324
00:11:03,620 --> 00:11:04,793
- You had
a motorcycle, too, right?
325
00:11:04,862 --> 00:11:06,862
- Yes, yes, I did.
I had a motorcycle.
326
00:11:06,931 --> 00:11:08,689
That was my mode
of transportation.
327
00:11:08,758 --> 00:11:11,103
So I wanted to upgrade
to a car.
328
00:11:11,172 --> 00:11:14,551
And I remember
the first time I had it,
329
00:11:14,620 --> 00:11:16,379
and we came to the set,
330
00:11:16,448 --> 00:11:17,655
we had our own little
parking spaces.
331
00:11:17,724 --> 00:11:19,379
And I called you outside,
remember?
332
00:11:19,448 --> 00:11:21,655
And I took you over to the car,
and I was like...
333
00:11:21,724 --> 00:11:23,172
[whispering]
"Thank you."
334
00:11:23,241 --> 00:11:24,896
- I remember that.
I remember that.
335
00:11:24,965 --> 00:11:26,931
- What was the car?
- [mouths words]
336
00:11:27,000 --> 00:11:28,448
I just wanted to say
this message, though.
337
00:11:28,517 --> 00:11:30,379
At that time,
he was just looking at it,
338
00:11:30,448 --> 00:11:33,068
and he was like, "Make sure
you invest your money.
339
00:11:33,137 --> 00:11:34,827
"You know, like,
okay, you got the car now.
340
00:11:34,896 --> 00:11:36,379
Now you need a house.
You need to get"--
341
00:11:36,448 --> 00:11:37,379
- Mm-hmm.
- You know?
342
00:11:37,448 --> 00:11:39,413
So he was still dropping gems,
343
00:11:39,482 --> 00:11:41,448
like, okay, that's nice, but--
344
00:11:41,517 --> 00:11:44,724
I was like, "Well, you make
sure we keep working and"--
345
00:11:44,793 --> 00:11:47,103
- Right, right.
- You know?
346
00:11:47,172 --> 00:11:49,689
"Keep being funny,
and, yeah, that"--
347
00:11:49,758 --> 00:11:51,793
- Right. Listen, guys,
348
00:11:51,862 --> 00:11:54,068
as one of the highest-rated
shows during its run,
349
00:11:54,137 --> 00:11:56,000
"Martin" had a lot
of distinguished moments.
350
00:11:56,068 --> 00:11:58,172
Here are a few
of the most memorable,
351
00:11:58,241 --> 00:12:00,413
handpicked by the man himself.
352
00:12:00,482 --> 00:12:01,931
[cheers and applause]
353
00:12:02,000 --> 00:12:04,931
- Hearns just waiting
to look for his opening.
354
00:12:05,000 --> 00:12:06,137
A cup to the side
of the head--
355
00:12:06,206 --> 00:12:08,379
- Give me a bucket of fried,
356
00:12:08,448 --> 00:12:09,827
two chitlins,
357
00:12:09,896 --> 00:12:12,413
and a bowl of sunflower seeds.
358
00:12:12,482 --> 00:12:15,068
Girl, your hair's so nappy,
359
00:12:15,137 --> 00:12:16,793
Wilson couldn't pick it.
360
00:12:23,241 --> 00:12:25,241
- W-what you got there?
361
00:12:25,310 --> 00:12:26,896
- Couple of 40s.
362
00:12:30,758 --> 00:12:32,310
- [chuckles]
363
00:12:32,379 --> 00:12:34,758
Malt liquor.
364
00:12:34,827 --> 00:12:36,517
You sure know how to entertain.
365
00:12:36,586 --> 00:12:37,827
- Thank you, Kid.
Thank you.
366
00:12:37,896 --> 00:12:39,448
Kid...
367
00:12:39,517 --> 00:12:42,413
you so crazy.
368
00:12:42,482 --> 00:12:45,206
You don't drink no 40
out no glass.
369
00:12:45,275 --> 00:12:47,000
Kid...
370
00:12:47,068 --> 00:12:49,689
Oh, my goodness.
371
00:12:49,758 --> 00:12:51,793
You got to take it
to the head.
372
00:12:57,344 --> 00:12:59,241
[burps]
373
00:12:59,310 --> 00:13:00,344
Ooh.
374
00:13:00,413 --> 00:13:01,931
- Now, a brother is down here
375
00:13:02,000 --> 00:13:03,931
because I need some work, okay?
376
00:13:04,000 --> 00:13:06,034
But you can't just
give me any old job.
377
00:13:06,103 --> 00:13:08,655
My fans may recognize me.
- [scoffs]
378
00:13:08,724 --> 00:13:11,034
Don't nobody know you, honey.
379
00:13:12,379 --> 00:13:14,724
- They know me, Myra.
Everybody knows me.
380
00:13:14,793 --> 00:13:16,068
- Uh-uh.
- You don't believe me?
381
00:13:16,137 --> 00:13:18,793
Well, watch where
I'm going, then, huh?
382
00:13:18,862 --> 00:13:20,482
Wazzup?
383
00:13:22,517 --> 00:13:25,517
I say wazzup.
384
00:13:25,586 --> 00:13:28,206
I say wazzup!
385
00:13:28,275 --> 00:13:30,689
- Man, sit your ass down.
386
00:13:30,758 --> 00:13:34,241
- [laughing]
387
00:13:34,310 --> 00:13:37,103
- I ain't got time for
Richard Roundtree over there.
388
00:13:37,172 --> 00:13:39,241
- [laughs]
389
00:13:49,931 --> 00:13:52,965
- Is the swelling going down?
390
00:13:54,137 --> 00:13:58,482
- My favorite.
Yes! That's my favorite.
391
00:13:58,551 --> 00:14:01,896
- Don't you all speak at once.
392
00:14:01,965 --> 00:14:05,344
[imitates barking]
393
00:14:07,206 --> 00:14:08,310
Down! Sit!
394
00:14:08,379 --> 00:14:10,137
Sit!
395
00:14:10,206 --> 00:14:11,655
Down!
396
00:14:12,793 --> 00:14:14,034
Down!
397
00:14:15,206 --> 00:14:17,448
Hold it.
398
00:14:17,517 --> 00:14:18,862
- He drags it.
399
00:14:18,931 --> 00:14:20,689
- Now, come on, now.
400
00:14:25,655 --> 00:14:27,310
- Look at Tommy.
He can't take it.
401
00:14:27,379 --> 00:14:29,689
Tommy can't take it!
Look, look, look.
402
00:14:29,758 --> 00:14:33,586
- Don't anybody know nothing?
403
00:14:33,655 --> 00:14:34,586
Huh?
404
00:14:34,655 --> 00:14:38,172
[imitates barking]
405
00:14:38,241 --> 00:14:40,137
- Boy!
- [imitates barking]
406
00:14:41,241 --> 00:14:42,896
Down!
407
00:14:48,344 --> 00:14:51,379
- Dying. I'm dying.
Dying.
408
00:14:51,448 --> 00:14:52,827
- You almost caught yourself
on that one.
409
00:14:52,896 --> 00:14:54,000
- Yeah, I caught myself.
410
00:14:54,068 --> 00:14:55,862
- Yo.
- Dying.
411
00:14:55,931 --> 00:14:58,379
- People don't realize--
I always tell this story.
412
00:14:58,448 --> 00:15:00,241
That's my favorite episode.
I'm sorry.
413
00:15:00,310 --> 00:15:01,758
I just got
to take over right now.
414
00:15:01,827 --> 00:15:03,689
- [laughs]
- Favorite episode.
415
00:15:03,758 --> 00:15:05,517
- We're used to that.
- I did pee on myself.
416
00:15:05,586 --> 00:15:09,103
- But Fox was supposed
to give us a real dog.
417
00:15:09,172 --> 00:15:10,689
[laughter]
418
00:15:10,758 --> 00:15:11,896
- Hold on.
- Yes!
419
00:15:11,965 --> 00:15:12,931
- Yes!
- It was supposed to be a--
420
00:15:13,000 --> 00:15:14,689
- So that wasn't
comedic choice?
421
00:15:14,758 --> 00:15:16,551
- Martin wanted a real dog.
- Yes.
422
00:15:16,620 --> 00:15:18,068
- We all heard
the conversation.
423
00:15:18,137 --> 00:15:21,068
He was like, "Yeah, I want
a real dog, woo, woo, woo."
424
00:15:21,137 --> 00:15:23,965
And we were all like, "Cool, we
gonna have a dog on the set."
425
00:15:24,034 --> 00:15:25,689
And when Tim and Ray,
our prop masters--
426
00:15:25,758 --> 00:15:28,344
- Our prop masters.
- Our amazing prop masters,
427
00:15:28,413 --> 00:15:30,620
brought that fake dog out,
428
00:15:30,689 --> 00:15:33,310
we were like, "What?"
429
00:15:33,379 --> 00:15:37,310
But to watch Martin
literally take something,
430
00:15:37,379 --> 00:15:38,827
an idea that he had,
431
00:15:38,896 --> 00:15:40,965
and they gave him this...
432
00:15:41,034 --> 00:15:42,896
- Right.
- And he worked with it.
433
00:15:42,965 --> 00:15:45,241
And he also told
the prop master--
434
00:15:45,310 --> 00:15:47,379
You said,
"Is it gonna stand up?"
435
00:15:47,448 --> 00:15:50,000
You was like--
they was like, "No problem.
436
00:15:50,068 --> 00:15:51,413
We have weights
in the feet," you know?
437
00:15:51,482 --> 00:15:52,448
- Sit.
- It'll be fine.
438
00:15:52,517 --> 00:15:53,655
And they're like,
"It'll be fine."
439
00:15:53,724 --> 00:15:55,103
When that dog fell,
we were like...
440
00:15:55,172 --> 00:15:56,689
[gasps]
- And he said...
441
00:15:56,758 --> 00:15:58,068
- And he said, "Lay."
- "Lay."
442
00:15:58,137 --> 00:16:00,931
- I was done.
I was done.
443
00:16:01,000 --> 00:16:02,862
I was done.
444
00:16:02,931 --> 00:16:04,137
I was done.
445
00:16:04,206 --> 00:16:05,724
- They could not keep it
together.
446
00:16:05,793 --> 00:16:06,931
- Y'all couldn't
hold it together, no.
447
00:16:07,000 --> 00:16:08,275
- No, we could not
hold it together.
448
00:16:08,344 --> 00:16:09,310
- And you could hear
Tommy laughing.
449
00:16:09,379 --> 00:16:10,758
- Did you see him?
450
00:16:10,827 --> 00:16:12,310
- [imitates laugh]
- He literally said, "Oh, God."
451
00:16:12,379 --> 00:16:13,862
- Oh, God.
- Yeah.
452
00:16:13,931 --> 00:16:15,448
Yeah.
- He was biting his lip.
453
00:16:15,517 --> 00:16:17,448
- Oh, my God.
- What you didn't hear it,
454
00:16:17,517 --> 00:16:18,758
'cause there was
so much laughter
455
00:16:18,827 --> 00:16:19,931
in the audience as well,
is he going...
456
00:16:20,000 --> 00:16:22,827
[squealing]
457
00:16:25,103 --> 00:16:27,655
What was genius to me
was in the moment
458
00:16:27,724 --> 00:16:29,689
when he jumped over the dog...
459
00:16:29,758 --> 00:16:31,724
- Oh!
- When he was--"No!"
460
00:16:31,793 --> 00:16:33,137
At the dog--"No! No!"
461
00:16:33,206 --> 00:16:34,206
Jumped over--
[imitates barking]
462
00:16:34,275 --> 00:16:35,206
Sit!
463
00:16:35,275 --> 00:16:36,482
- No! No!
464
00:16:36,551 --> 00:16:38,793
[imitates barking]
Sit! Sit!
465
00:16:38,862 --> 00:16:40,896
- Oh, my God.
- I lost it.
466
00:16:40,965 --> 00:16:42,758
- What a job y'all have
to be able
467
00:16:42,827 --> 00:16:44,241
to make each other laugh
like that.
468
00:16:44,310 --> 00:16:45,448
- Yes.
- Before y'all even
469
00:16:45,517 --> 00:16:47,620
make us laugh,
to make each other laugh.
470
00:16:47,689 --> 00:16:49,758
all: That was the goal.
471
00:16:49,827 --> 00:16:51,724
- We had to make
each other laugh.
472
00:16:51,793 --> 00:16:54,448
- See if we could break each
other's characters and stuff.
473
00:16:54,517 --> 00:16:55,931
- But if you made him laugh--
474
00:16:56,000 --> 00:16:57,275
- That was the big thing.
- That was the benchmark.
475
00:16:57,344 --> 00:16:59,034
- Yeah.
- That was the--yeah.
476
00:16:59,103 --> 00:17:01,000
- Carl, you know what I used
to love about the chemistry
477
00:17:01,068 --> 00:17:03,379
between Cole
and Martin's character was,
478
00:17:03,448 --> 00:17:05,827
every time you did
something he didn't like...
479
00:17:05,896 --> 00:17:08,275
- Oh, my God.
- You kept pushing into it.
480
00:17:08,344 --> 00:17:09,655
Like, the rhythm spoons!
481
00:17:09,724 --> 00:17:11,103
both: Oh, yeah.
- You sort of pitched the idea
482
00:17:11,172 --> 00:17:12,448
for rhythm spoons.
- That was fun, though.
483
00:17:12,517 --> 00:17:13,931
That was fun.
- It was hilar--man, listen,
484
00:17:14,000 --> 00:17:16,034
I knew I was gonna take
a beating for it, right?
485
00:17:16,103 --> 00:17:17,482
I knew I was just gonna
get in trouble.
486
00:17:17,551 --> 00:17:19,103
But I was that kid
that's going,
487
00:17:19,172 --> 00:17:20,448
"I'm gonna do it anyway."
488
00:17:20,517 --> 00:17:21,931
- Their chemistry is crazy.
489
00:17:22,000 --> 00:17:24,137
- We would be in a competition
of who would laugh first.
490
00:17:24,206 --> 00:17:25,310
- But I learned how to laugh
under my breath.
491
00:17:25,379 --> 00:17:26,586
[chuckling softly]
492
00:17:26,655 --> 00:17:28,000
- Tisha, you would never break.
- No.
493
00:17:28,068 --> 00:17:29,413
- You hardly ever broke.
- You know why?
494
00:17:29,482 --> 00:17:30,827
- You were so professional.
- I'ma tell you why.
495
00:17:30,896 --> 00:17:33,793
Because I didn't want anybody
to miss his magic.
496
00:17:33,862 --> 00:17:36,586
And so, as his support system,
I was like,
497
00:17:36,655 --> 00:17:38,965
"Whatever I do,
keep it together
498
00:17:39,034 --> 00:17:41,310
and just laugh
after the scene is over with,"
499
00:17:41,379 --> 00:17:44,241
'cause what he would
do was so magical.
500
00:17:44,310 --> 00:17:45,655
- Right.
- I was like, "I can't--
501
00:17:45,724 --> 00:17:47,793
I'm not gonna be the one
that's gonna mess this up."
502
00:17:47,862 --> 00:17:49,551
- Y'all would have me laughing.
503
00:17:49,620 --> 00:17:52,379
I know you got takes
of me busting up.
504
00:17:52,448 --> 00:17:53,758
Man, I'm trying to hold it.
505
00:17:53,827 --> 00:17:55,344
- We would try to make you
laugh all the time.
506
00:17:55,413 --> 00:17:56,862
- 'Cause they would crack me
up--Tichina's talking stuff...
507
00:17:56,931 --> 00:17:58,965
- She was the one.
- About my height.
508
00:17:59,034 --> 00:18:00,517
- Y'all would leave some
of those in the episode,
509
00:18:00,586 --> 00:18:02,241
where you would just kind of
cover your mouth real quick.
510
00:18:02,310 --> 00:18:04,448
- Oh, yeah, and I would turn.
I would turn.
511
00:18:04,517 --> 00:18:05,655
Yeah.
512
00:18:07,103 --> 00:18:10,689
- Whose idea was it
to brand your name
513
00:18:10,758 --> 00:18:12,931
with Kid Capri's voice
in the theme song?
514
00:18:13,000 --> 00:18:14,448
- I know.
Most people don't know that.
515
00:18:14,517 --> 00:18:15,862
- Well, Carl actually is
the voice.
516
00:18:15,931 --> 00:18:17,206
- Really?
- He does the voice, yeah.
517
00:18:17,275 --> 00:18:19,137
- Are you serious?
I thought it was Kid Capri.
518
00:18:19,206 --> 00:18:21,241
- No, that's Carl.
- Mind blown. Exclusive.
519
00:18:21,310 --> 00:18:24,172
- Oh!
- I thought it was Kid Capri
520
00:18:24,241 --> 00:18:25,379
from "Def Comedy Jam."
521
00:18:25,448 --> 00:18:26,689
- What?
- That's Carl.
522
00:18:26,758 --> 00:18:28,896
That's Carl.
- Carl!
523
00:18:28,965 --> 00:18:30,275
- Carl, what you been
up to, man?
524
00:18:30,344 --> 00:18:31,758
I know you got some stuff.
You know what I'm saying?
525
00:18:31,827 --> 00:18:33,241
- Oh, let's see,
526
00:18:33,310 --> 00:18:35,310
we're currently
in our third season
527
00:18:35,379 --> 00:18:36,758
of a show on Nickelodeon.
528
00:18:36,827 --> 00:18:38,379
- Amen. Amen.
[applause]
529
00:18:38,448 --> 00:18:41,000
- Thank you. Thank you.
- What's the show?
530
00:18:41,068 --> 00:18:43,931
- It's called "Young Dylan."
It's a great show.
531
00:18:44,000 --> 00:18:46,172
And I'm directing, like,
half the episodes, too,
532
00:18:46,241 --> 00:18:47,344
while we're doing it, so...
- Okay.
533
00:18:47,413 --> 00:18:48,896
- Nice!
534
00:18:48,965 --> 00:18:50,965
- Wearing multiple hats,
like you do in real life.
535
00:18:51,034 --> 00:18:52,344
- Wearing multiple hats.
536
00:18:52,413 --> 00:18:54,068
Speaking of hats...
- Plug.
537
00:18:54,137 --> 00:18:55,379
- Oh, here we go.
538
00:18:55,448 --> 00:18:56,724
- There he go. Hit it, hit it.
- Shameless.
539
00:18:56,793 --> 00:18:58,344
- Yeah, there he go.
There he go.
540
00:18:58,413 --> 00:19:00,310
Hit it.
- Get a close-up!
541
00:19:00,379 --> 00:19:02,344
Get a close-up!
542
00:19:02,413 --> 00:19:04,551
- Talk your talk, king.
Talk your talk.
543
00:19:04,620 --> 00:19:06,620
- Nah, I used to wear hats
a lot on the show.
544
00:19:06,689 --> 00:19:10,206
And for years,
everybody kept saying,
545
00:19:10,275 --> 00:19:11,379
"Why haven't you started
a hat line?"
546
00:19:11,448 --> 00:19:14,551
I was like,
"'Cause Cole is stupid."
547
00:19:14,620 --> 00:19:16,931
- You stupid.
- But it just became a thing.
548
00:19:17,000 --> 00:19:18,482
And I was like, "You know what?
I'ma do a hat line."
549
00:19:18,551 --> 00:19:21,758
So this is from my hat line,
you know, so, yeah.
550
00:19:21,827 --> 00:19:23,206
- So being--
Give it up for that.
551
00:19:23,275 --> 00:19:24,793
Give it up for that.
[applause]
552
00:19:24,862 --> 00:19:27,448
Legendary Cockroach--
that's how we knew you first.
553
00:19:27,517 --> 00:19:29,896
Like, we love Cockroach,
right, from "The Cosby Show."
554
00:19:29,965 --> 00:19:31,793
How was it
making the transition
555
00:19:31,862 --> 00:19:35,103
from an iconic character
to now Cole?
556
00:19:35,172 --> 00:19:37,655
- When I did "Cosby,"
you know, I was a teenager.
557
00:19:37,724 --> 00:19:39,965
I was, you know,
still just finding my way,
558
00:19:40,034 --> 00:19:41,655
fumbling through life,
you know?
559
00:19:41,724 --> 00:19:43,827
At this point, you know,
we were in our early 20s.
560
00:19:43,896 --> 00:19:46,655
And it was the best experience
'cause I got to be free,
561
00:19:46,724 --> 00:19:49,448
you know, and we tapped
into the culture at that time.
562
00:19:49,517 --> 00:19:51,862
We got to be who we were
at that time.
563
00:19:51,931 --> 00:19:53,413
- Mm-hmm.
- And it was also told
564
00:19:53,482 --> 00:19:54,586
from a different perspective
565
00:19:54,655 --> 00:19:55,931
which had never
been told before.
566
00:19:56,000 --> 00:19:58,448
You know, this was
a show about young...
567
00:19:58,517 --> 00:19:59,655
- Black love.
- Black love...
568
00:19:59,724 --> 00:20:01,448
- Mm-hmm.
- And his friends,
569
00:20:01,517 --> 00:20:05,034
and how you navigate through
life at that time, so...
570
00:20:05,103 --> 00:20:07,310
- How did you dive into--
571
00:20:07,379 --> 00:20:09,275
Like you just said,
Cole is stupid.
572
00:20:09,344 --> 00:20:13,586
How did you dive into the
eccentric character of Cole?
573
00:20:13,655 --> 00:20:15,551
- Okay, well,
let me start by saying this.
574
00:20:15,620 --> 00:20:17,551
Cole wasn't stupid.
575
00:20:17,620 --> 00:20:19,551
He was naive.
- Yes.
576
00:20:19,620 --> 00:20:22,310
- He was just not as worldly
as some would like.
577
00:20:22,379 --> 00:20:23,896
You know what I'm saying?
- Got you, got you.
578
00:20:23,965 --> 00:20:25,379
- Yeah, so...
- Right.
579
00:20:25,448 --> 00:20:28,275
- It was just, like,
part of creating a separation
580
00:20:28,344 --> 00:20:30,379
between everybody's character,
like, trying to create
581
00:20:30,448 --> 00:20:32,931
something that stood out
that was different.
582
00:20:33,000 --> 00:20:34,379
Like I said, I started
with the clothes first.
583
00:20:34,448 --> 00:20:36,551
I started, like,
"Well, maybe he can wear hats."
584
00:20:36,620 --> 00:20:37,931
And then what the writers
would do--
585
00:20:38,000 --> 00:20:39,275
If we did something one day,
586
00:20:39,344 --> 00:20:41,379
you know, that they liked
or whatever,
587
00:20:41,448 --> 00:20:43,103
they would start
writing towards that.
588
00:20:43,172 --> 00:20:47,103
And so I started playing Cole,
like, clueless...
589
00:20:47,172 --> 00:20:48,275
- Right.
- You know, or just
590
00:20:48,344 --> 00:20:50,586
believing everything
that he said.
591
00:20:50,655 --> 00:20:51,931
You know, Cole lived
in his own world.
592
00:20:52,000 --> 00:20:53,137
- Right.
- But it was okay
593
00:20:53,206 --> 00:20:54,862
'cause they knew him there.
594
00:20:54,931 --> 00:20:57,551
- Facts. Facts.
595
00:20:57,620 --> 00:20:59,931
Was Big Shirley based
on somebody for real?
596
00:21:00,000 --> 00:21:03,137
- He's like, "What?"
[laughter]
597
00:21:03,206 --> 00:21:05,482
My sister's
real name was Shirley.
598
00:21:05,551 --> 00:21:07,517
Martin used to work
with Shirley Hemphill.
599
00:21:07,586 --> 00:21:08,689
- Mm-hmm.
- You know, so...
600
00:21:08,758 --> 00:21:10,137
- Yes.
- Yes. Amazing Shirley.
601
00:21:10,206 --> 00:21:11,896
- And so I think it was one
of the ways
602
00:21:11,965 --> 00:21:13,620
that we would always
kind of do little things
603
00:21:13,689 --> 00:21:14,931
here and there
to give back to people
604
00:21:15,000 --> 00:21:16,344
that we loved
and kind of worked with.
605
00:21:16,413 --> 00:21:17,620
- Yeah.
606
00:21:17,689 --> 00:21:19,241
- But it wasn't my idea
to never see her.
607
00:21:19,310 --> 00:21:21,482
Like, I don't know
who came up with that idea.
608
00:21:21,551 --> 00:21:22,931
- That she was that big.
609
00:21:23,000 --> 00:21:24,241
- Yeah, she was that big
610
00:21:24,310 --> 00:21:26,000
to where her head wasn't
on the screen.
611
00:21:26,068 --> 00:21:28,000
Yo, that was crazy.
612
00:21:28,068 --> 00:21:30,103
- Well, speaking
of Big Shirley and Cole,
613
00:21:30,172 --> 00:21:32,689
let's see Carl kill it
as the eclectic
614
00:21:32,758 --> 00:21:34,827
and naive Cole right here.
615
00:21:34,896 --> 00:21:36,103
- Uh-oh.
- Uh-oh.
616
00:21:36,172 --> 00:21:38,068
[cheers and applause]
617
00:21:38,137 --> 00:21:40,103
- What's your name?
- Cole Brown.
618
00:21:40,172 --> 00:21:41,620
- Oh, okay.
- Oh, yeah.
619
00:21:41,689 --> 00:21:42,793
- Okay, you're Cole.
620
00:21:42,862 --> 00:21:45,896
[all clamoring]
621
00:21:48,034 --> 00:21:49,862
- [laughs]
622
00:21:51,275 --> 00:21:52,862
- Hey, hey, hey, hey, hey.
All right?
623
00:21:52,931 --> 00:21:53,862
- Okay.
- Okay?
624
00:21:53,931 --> 00:21:54,862
- All right.
- All right.
625
00:21:54,931 --> 00:21:56,034
- Cole.
- Oh. Ow.
626
00:21:56,103 --> 00:21:58,482
- How far apart are
the attractions?
627
00:21:59,896 --> 00:22:01,206
- Every ten seconds.
628
00:22:01,275 --> 00:22:02,517
- Heart rate?
629
00:22:02,586 --> 00:22:03,551
- Steady.
630
00:22:03,620 --> 00:22:06,172
Systolic and diastolic, normal.
631
00:22:06,241 --> 00:22:07,758
- Where'd you get that from?
632
00:22:07,827 --> 00:22:10,931
- Me and Moms was watching
"Doogie Howser" last night.
633
00:22:11,000 --> 00:22:12,241
- Shut up, Cole.
634
00:22:12,310 --> 00:22:15,655
- Cole, you stupid.
635
00:22:15,724 --> 00:22:17,413
You stupid.
636
00:22:17,482 --> 00:22:19,172
You stupid.
637
00:22:20,689 --> 00:22:23,689
[imitates bird calling]
638
00:22:25,724 --> 00:22:28,517
[imitates bird calling]
639
00:22:30,000 --> 00:22:33,068
- Cole, did you put
any holes in the box?
640
00:22:33,137 --> 00:22:34,517
- Turtle can breathe
inside the shell,
641
00:22:34,586 --> 00:22:36,068
he can breathe inside
of the box.
642
00:22:38,827 --> 00:22:41,172
- Martin, look at Cole.
643
00:22:44,413 --> 00:22:46,172
- Cole,
no, you are not clipping
644
00:22:46,241 --> 00:22:49,068
your crusty-ass toenails
up in here, man.
645
00:22:49,137 --> 00:22:51,862
- Just one more.
646
00:22:51,931 --> 00:22:53,896
[crunch]
647
00:22:57,034 --> 00:22:59,965
- [screaming]
648
00:23:00,034 --> 00:23:01,862
- No!
649
00:23:03,827 --> 00:23:05,103
- [screaming]
650
00:23:05,172 --> 00:23:07,793
- You hating on me!
You hating on me!
651
00:23:07,862 --> 00:23:10,793
[cheers and applause]
652
00:23:10,862 --> 00:23:12,413
- Come on, man.
653
00:23:12,482 --> 00:23:14,137
Where'd
the bird call come from?
654
00:23:14,206 --> 00:23:15,137
- Oh, God.
655
00:23:15,206 --> 00:23:16,448
- Yo, it's crazy
656
00:23:16,517 --> 00:23:18,689
'cause they just write stuff
in the script,
657
00:23:18,758 --> 00:23:20,827
like "makes bird noise."
658
00:23:20,896 --> 00:23:23,689
I don't know.
I just was remembering--
659
00:23:23,758 --> 00:23:26,034
Like, I used to watch a lot
of "Tarzan" as a kid.
660
00:23:26,103 --> 00:23:27,517
- Right.
- And I just was, like,
661
00:23:27,586 --> 00:23:29,517
thinking about, what kind
of jungle sounds was in the--
662
00:23:29,586 --> 00:23:31,172
You know, and then--
663
00:23:31,241 --> 00:23:33,275
- He does a mean cricket, too.
- Yeah, the crickets.
664
00:23:33,344 --> 00:23:35,034
- Let's hear it.
I mean, can we hear it?
665
00:23:35,103 --> 00:23:36,931
- When the audience didn't
laugh at a joke...
666
00:23:37,000 --> 00:23:38,793
- [imitates crickets chirping]
667
00:23:38,862 --> 00:23:40,103
- He would do that.
- He would do
668
00:23:40,172 --> 00:23:41,793
the cricket sound.
[laughter]
669
00:23:41,862 --> 00:23:44,689
- If they didn't laugh at one
of our jokes, he would do that.
670
00:23:44,758 --> 00:23:46,896
- I mean, it was
just one of those moments.
671
00:23:46,965 --> 00:23:48,344
It was like I had
to think of it in the moment.
672
00:23:48,413 --> 00:23:50,551
I hadn't prepared. I hadn't
prepared for it at all.
673
00:23:50,620 --> 00:23:52,689
I didn't, like, work on it
at home or nothing like that.
674
00:23:52,758 --> 00:23:54,517
So, at that time,
I was just like,
675
00:23:54,586 --> 00:23:57,068
"Yo, what would Tarzan--
676
00:23:57,137 --> 00:24:00,103
[imitates animal calling]
677
00:24:00,172 --> 00:24:01,655
And it just--
678
00:24:01,724 --> 00:24:04,758
[applause]
679
00:24:04,827 --> 00:24:07,034
- So we know Cole wasn't
the sharpest tool in the shed.
680
00:24:07,103 --> 00:24:10,000
But Pam, on the other hand,
was the exact opposite.
681
00:24:10,068 --> 00:24:11,586
[cheers and applause]
682
00:24:11,655 --> 00:24:13,000
- [speaking gibberish]
683
00:24:13,068 --> 00:24:14,275
- What?
- Who this?
684
00:24:16,310 --> 00:24:18,931
- Trust me, you don't want
to know my name right now.
685
00:24:19,000 --> 00:24:21,034
- You want
to hang out together?
686
00:24:21,103 --> 00:24:24,034
- Who, me and Sidney Short-ier?
Hell, no.
687
00:24:24,103 --> 00:24:25,827
Short Boyardee.
688
00:24:25,896 --> 00:24:27,000
Inchworm.
689
00:24:27,068 --> 00:24:28,482
Whatever, Air Jordan.
690
00:24:28,551 --> 00:24:31,137
Arsenio Small.
691
00:24:31,206 --> 00:24:33,310
Man, let me do
your song for you.
692
00:24:33,379 --> 00:24:36,275
♪ We represent
the Lollipop Guild ♪
693
00:24:36,344 --> 00:24:38,034
♪ The Lollipop Guild ♪
694
00:24:38,103 --> 00:24:41,172
♪ We represent
the Lollipop Guild ♪
695
00:24:41,241 --> 00:24:42,620
- Yes, baby, that was hot!
696
00:24:42,689 --> 00:24:44,000
- At least I'm tall enough
697
00:24:44,068 --> 00:24:46,034
to get on all the rides
at Disneyland.
698
00:24:49,517 --> 00:24:50,448
- That's right, baby!
699
00:24:50,517 --> 00:24:52,137
- You don't feel that.
700
00:24:52,206 --> 00:24:54,172
With soul.
- Thank you.
701
00:24:54,241 --> 00:24:57,793
- ♪ Old MacDonald had a farm ♪
702
00:24:57,862 --> 00:25:01,137
♪ E-I, E-I-O ♪
703
00:25:01,206 --> 00:25:02,586
- And on that farm--
704
00:25:02,655 --> 00:25:04,344
- See, now you done
gone too far.
705
00:25:04,413 --> 00:25:07,172
- No, you done gone too far.
[all clamoring]
706
00:25:07,241 --> 00:25:09,241
- That dress,
it's very stunning.
707
00:25:09,310 --> 00:25:10,551
- Oh, this?
708
00:25:10,620 --> 00:25:12,172
Oh, it's just a little
something-something
709
00:25:12,241 --> 00:25:13,758
I put together.
710
00:25:13,827 --> 00:25:16,724
You know how I do.
[laughs]
711
00:25:16,793 --> 00:25:19,586
Pa-pow.
712
00:25:19,655 --> 00:25:22,206
Bla-kow.
713
00:25:22,275 --> 00:25:25,275
Ow-bam.
714
00:25:25,344 --> 00:25:27,448
[cheers and applause]
715
00:25:27,517 --> 00:25:29,551
- Come on, man.
716
00:25:29,620 --> 00:25:31,965
Come on, y'all.
717
00:25:32,034 --> 00:25:35,275
Martin, do you remember
anything specific that Pam...
718
00:25:35,344 --> 00:25:36,448
- Oh, Lord.
719
00:25:36,517 --> 00:25:39,275
- Did to make you break
character?
720
00:25:39,344 --> 00:25:42,896
- When she said something
about me being short.
721
00:25:42,965 --> 00:25:45,068
She was always talking
about my height.
722
00:25:45,137 --> 00:25:46,448
- Right, right.
723
00:25:46,517 --> 00:25:47,965
- And she did something
where she dropped it--
724
00:25:48,034 --> 00:25:49,620
- Magically delicious.
- "Magically delicious,"
725
00:25:49,689 --> 00:25:51,931
and dropped to the floor
and everything.
726
00:25:52,000 --> 00:25:54,896
I couldn't hold that one.
I was like, "All right."
727
00:25:54,965 --> 00:25:56,241
- So where did the name-calling
728
00:25:56,310 --> 00:25:58,620
between Pam
and Martin come from?
729
00:25:58,689 --> 00:26:00,896
The beady bead, the inch high.
730
00:26:00,965 --> 00:26:02,310
- I came up with beady bead.
731
00:26:02,379 --> 00:26:05,172
I just look at her neck
and said, "Beady bead."
732
00:26:05,241 --> 00:26:07,206
[laughter]
733
00:26:07,275 --> 00:26:10,034
I'm just playing.
- No. You said--
734
00:26:10,103 --> 00:26:11,793
No, he's serious!
- Wait a second. Wait.
735
00:26:11,862 --> 00:26:14,000
- No. No.
I mean, no. I had--
736
00:26:14,068 --> 00:26:15,965
- No, I'm just playing.
I'm just playing.
737
00:26:16,034 --> 00:26:17,827
- She didn't have
any beady beads.
738
00:26:17,896 --> 00:26:20,724
But he did look at her neck
one day and just said it.
739
00:26:20,793 --> 00:26:23,482
- You know what?
You never look behind you.
740
00:26:23,551 --> 00:26:25,586
A woman--
you can't look behind you.
741
00:26:25,655 --> 00:26:27,793
- Tichina, don't try
to explain this shit.
742
00:26:27,862 --> 00:26:29,034
- And I noticed--
743
00:26:29,103 --> 00:26:30,620
- You saw how soft
she said it, though?
744
00:26:30,689 --> 00:26:31,931
She came with the softness.
745
00:26:32,000 --> 00:26:33,896
Like, "No, you can never
see the kitchen."
746
00:26:33,965 --> 00:26:36,379
- I didn't know
that I really had beady beads.
747
00:26:36,448 --> 00:26:37,896
I did not know.
748
00:26:37,965 --> 00:26:40,068
I was like,
"Oh, my God, my hair is nappy."
749
00:26:40,137 --> 00:26:43,344
So I have to explain
this to kids...
750
00:26:43,413 --> 00:26:44,931
- I told you this was
gonna get worse.
751
00:26:45,000 --> 00:26:46,482
- Around the world.
752
00:26:46,551 --> 00:26:48,413
I have to explain this. It's
all, "What is a beady bead?"
753
00:26:48,482 --> 00:26:50,965
And try explaining that
to a man from Switzerland.
754
00:26:51,034 --> 00:26:52,482
- Just turn around and go,
"This right here, that, that."
755
00:26:52,551 --> 00:26:55,137
- Oh, my God. We cracked
on each other's faults.
756
00:26:55,206 --> 00:26:57,275
It's just--it's really--
- Yeah, we did. We did.
757
00:26:57,344 --> 00:26:58,827
- It was a lot
of self-deprecation.
758
00:26:58,896 --> 00:27:00,310
- Oh, it was horrible.
- It was fun to us.
759
00:27:00,379 --> 00:27:01,827
- I had crooked teeth.
I had crooked teeth.
760
00:27:01,896 --> 00:27:03,172
I still--my bottom row...
761
00:27:03,241 --> 00:27:04,413
- Oh, my God.
- Still jacked up.
762
00:27:04,482 --> 00:27:06,344
I fixed my top row, though.
- [laughs]
763
00:27:06,413 --> 00:27:09,000
- I fixed my top row, son.
- Hey, one row at a time.
764
00:27:09,068 --> 00:27:10,379
Right?
- One row at a time.
765
00:27:10,448 --> 00:27:12,655
But you just cracked
on each other's faults.
766
00:27:12,724 --> 00:27:14,586
You have to have a thick skin.
- A thick skin.
767
00:27:14,655 --> 00:27:16,689
- Yeah.
- I like how y'all always be
768
00:27:16,758 --> 00:27:17,896
putting each other out there.
769
00:27:17,965 --> 00:27:19,310
Who puts each other
out there more?
770
00:27:19,379 --> 00:27:20,413
- Tichina.
- I do.
771
00:27:20,482 --> 00:27:21,758
- Oh, yeah, you the one.
I figured.
772
00:27:21,827 --> 00:27:22,758
- I do. I do.
- Tichina.
773
00:27:22,827 --> 00:27:24,206
- Yeah, Tichina has no filter.
774
00:27:24,275 --> 00:27:25,344
- She has no filter.
- That's what it is.
775
00:27:25,413 --> 00:27:26,620
She's got no--
- Zero.
776
00:27:26,689 --> 00:27:29,241
- Zero filter exists with her.
777
00:27:29,310 --> 00:27:31,034
- And she's definitely the
loudest one in any building.
778
00:27:31,103 --> 00:27:32,586
- Oh, my God.
- Not just the room,
779
00:27:32,655 --> 00:27:34,172
the entire building.
780
00:27:34,241 --> 00:27:36,827
- I ain't gonna say nothing.
- No, say more. Say more.
781
00:27:36,896 --> 00:27:38,931
- No, no, no, no, no.
I'm not gonna say anything.
782
00:27:39,000 --> 00:27:41,862
- So who is most
like their character?
783
00:27:41,931 --> 00:27:44,517
- Y'all did say that earlier.
- Yes, we did.
784
00:27:44,586 --> 00:27:46,896
- And fun fact--
785
00:27:46,965 --> 00:27:50,689
people did not know
that I was 7 out of 13.
786
00:27:50,758 --> 00:27:53,172
I wasn't in all the episodes.
- Mm-hmm.
787
00:27:53,241 --> 00:27:54,413
- 13.
- Just in the first year.
788
00:27:54,482 --> 00:27:56,137
Right?
- Mm-mm, first two years.
789
00:27:56,206 --> 00:27:57,551
- Yeah, first two years.
- First two years.
790
00:27:57,620 --> 00:27:59,965
- First two years.
- But she started killing it.
791
00:28:00,034 --> 00:28:02,000
And so...
- And you had to hire me!
792
00:28:02,068 --> 00:28:03,827
You had to hire me!
- Went to the writers
793
00:28:03,896 --> 00:28:05,068
and was like--
- Hire her on the spot.
794
00:28:05,137 --> 00:28:06,862
- Yeah.
- You were sixth man
795
00:28:06,931 --> 00:28:08,413
off the bench--
now you starting.
796
00:28:08,482 --> 00:28:11,620
- He used to call me
the unhappy cast member.
797
00:28:11,689 --> 00:28:13,896
- Because you would always
catch her in pictures--
798
00:28:13,965 --> 00:28:15,620
- In pictures like this.
799
00:28:15,689 --> 00:28:17,586
Everybody facing this way.
Here she--
800
00:28:17,655 --> 00:28:19,758
[laughter]
801
00:28:19,827 --> 00:28:21,620
- She always had a grimace
on her face.
802
00:28:21,689 --> 00:28:23,689
Look, there go
the unhappy cast member.
803
00:28:23,758 --> 00:28:25,448
- You was posing like
a mixtape rapper.
804
00:28:25,517 --> 00:28:26,827
- Yes.
- Yeah, I was.
805
00:28:26,896 --> 00:28:28,620
But, you know,
it was what it was
806
00:28:28,689 --> 00:28:31,310
because that's
how strong our bond was.
807
00:28:31,379 --> 00:28:33,137
- Yes.
- So they used to hand out
808
00:28:33,206 --> 00:28:35,517
scripts every Tuesday.
809
00:28:35,586 --> 00:28:36,965
Hand out the scripts,
810
00:28:37,034 --> 00:28:39,137
and I was like, "Oh, okay,
I didn't get a script."
811
00:28:39,206 --> 00:28:42,275
And that's how I knew
I wasn't in the next episode.
812
00:28:42,344 --> 00:28:43,827
- Right.
- And so it works
813
00:28:43,896 --> 00:28:47,275
on your mental,
but it made me work...
814
00:28:47,344 --> 00:28:49,034
- Harder.
- That much harder.
815
00:28:49,103 --> 00:28:52,034
I needed that, because...
- But she was killing.
816
00:28:52,103 --> 00:28:54,103
- Everything is not gonna
be given to you.
817
00:28:54,172 --> 00:28:55,586
You know,
you got to work for it.
818
00:28:55,655 --> 00:28:58,000
- She worked for this.
Yeah.
819
00:28:58,068 --> 00:29:00,103
- Well, Tisha, hi.
- Oh, shoot.
820
00:29:00,172 --> 00:29:02,241
- Tisha Campbell
"I'm not Martin."
821
00:29:02,310 --> 00:29:04,793
- How are you?
822
00:29:04,862 --> 00:29:08,551
- What you got to say?
- What's up, Miss Gina?
823
00:29:08,620 --> 00:29:09,655
- This bitch just--
824
00:29:09,724 --> 00:29:11,172
- Tisha Campbell
"I'm not Martin."
825
00:29:11,241 --> 00:29:13,724
- I hate Tichina.
[laughter]
826
00:29:13,793 --> 00:29:16,275
- Oh, wow.
- Whoo.
827
00:29:16,344 --> 00:29:17,724
- I'm not even gonna
belabor it.
828
00:29:17,793 --> 00:29:20,310
I think it's time
that we get into some clips
829
00:29:20,379 --> 00:29:22,275
of the first lady herself...
830
00:29:22,344 --> 00:29:24,413
- Aw.
- Miss Gina. Let's go.
831
00:29:24,482 --> 00:29:27,482
[cheers and applause]
832
00:29:34,344 --> 00:29:36,103
- Martin, would
you please help me?
833
00:29:36,172 --> 00:29:37,310
I can't get out!
834
00:29:37,379 --> 00:29:38,862
- Okay, I'm coming, baby.
I'm coming.
835
00:29:38,931 --> 00:29:40,172
Look, turn sideways.
836
00:29:40,241 --> 00:29:41,517
Turn--
837
00:29:41,586 --> 00:29:43,000
turn sideways, Gina.
838
00:29:43,068 --> 00:29:44,103
- Ow!
- Pivot--
839
00:29:44,172 --> 00:29:45,448
- Ow!
- Pivot your--
840
00:29:45,517 --> 00:29:46,862
pivot your head, baby!
841
00:29:46,931 --> 00:29:48,482
- Ow! Ow!
842
00:29:50,724 --> 00:29:52,241
I can't! Wait a minute.
843
00:29:52,310 --> 00:29:54,000
It's heavy.
- Okay, swivel your head.
844
00:29:54,068 --> 00:29:56,517
You got to pivot, Gina.
- Swivel the head.
845
00:29:57,758 --> 00:30:00,172
- I can't get out!
I can't get out!
846
00:30:00,241 --> 00:30:01,793
I can't get out!
847
00:30:02,931 --> 00:30:04,275
- Gina.
848
00:30:04,344 --> 00:30:07,827
- [squawks] Heifer.
849
00:30:07,896 --> 00:30:09,000
- Shut up.
850
00:30:09,068 --> 00:30:10,034
- Heifer.
851
00:30:10,103 --> 00:30:11,137
- Shut up.
852
00:30:11,206 --> 00:30:12,724
- Heifer.
853
00:30:12,793 --> 00:30:15,862
- I'm warning you, shut up.
Shut it up!
854
00:30:15,931 --> 00:30:17,517
- Heifer, heifer,
heifer, heifer.
855
00:30:17,586 --> 00:30:18,551
- That's it.
856
00:30:18,620 --> 00:30:20,206
- Ooh.
- That's nice.
857
00:30:20,275 --> 00:30:21,931
- Check it out.
858
00:30:23,551 --> 00:30:24,827
- Hey, hey.
- Hey, hey, hey.
859
00:30:24,896 --> 00:30:26,482
[overlapping chatter]
- Oh, no, she didn't.
860
00:30:26,551 --> 00:30:30,103
- Wait, wait, wait.
Uh, uh, uh, honey, you don't--
861
00:30:30,172 --> 00:30:31,310
you don't know my baby.
862
00:30:31,379 --> 00:30:33,172
Don't get your ass
kicked, all right?
863
00:30:37,275 --> 00:30:40,206
Uh, uh, uh, just what the hell
are you doing?
864
00:30:40,275 --> 00:30:41,862
- Look, baby--
- Baby, what are you doing?
865
00:30:41,931 --> 00:30:43,896
- Okay, look,
first, I'm gonna call the bank
866
00:30:43,965 --> 00:30:45,482
and stop the check
that paid for this thing.
867
00:30:45,551 --> 00:30:47,172
Then I'm gonna
run down to my car,
868
00:30:47,241 --> 00:30:48,448
get The CLUB off
the steering wheel,
869
00:30:48,517 --> 00:30:49,896
come back up here,
get to swinging.
870
00:30:49,965 --> 00:30:51,586
Basically, that's it.
871
00:30:51,655 --> 00:30:54,000
[indistinct chatter]
No, don't leave!
872
00:30:54,068 --> 00:30:55,310
- It's okay.
- Oh, please, I'd love for you
873
00:30:55,379 --> 00:30:56,551
to be here when I get back.
874
00:30:56,620 --> 00:30:58,241
Bye, Sniggling, bye, Giggling.
875
00:30:58,310 --> 00:31:01,241
Hey, guys, say bye
to the television.
876
00:31:01,310 --> 00:31:02,620
All right, now.
877
00:31:02,689 --> 00:31:05,034
Sorry you can't be here
when I get back.
878
00:31:05,103 --> 00:31:06,793
All right.
879
00:31:06,862 --> 00:31:08,137
You're still here.
880
00:31:09,344 --> 00:31:11,275
- Yo, it's a lot more to it
than just singing, though.
881
00:31:11,344 --> 00:31:13,379
You got to have the moves,
the stamina.
882
00:31:13,448 --> 00:31:14,758
- Ain't that the truth.
883
00:31:16,068 --> 00:31:17,620
You know what?
884
00:31:17,689 --> 00:31:19,172
I just hate it when people...
885
00:31:21,896 --> 00:31:23,172
Stand there all stiff.
886
00:31:23,241 --> 00:31:24,517
You got to be able to work it.
887
00:31:24,586 --> 00:31:26,241
- Gina! Gina!
888
00:31:26,310 --> 00:31:29,310
- [speaking gibberish]
889
00:31:33,344 --> 00:31:34,724
And what you looking at?
890
00:31:34,793 --> 00:31:37,172
Well, you know what?
- That's right. That's right.
891
00:31:37,241 --> 00:31:38,965
That's right.
- You know what y'all can do?
892
00:31:39,034 --> 00:31:42,310
- Y'all can kiss my ass.
893
00:31:42,379 --> 00:31:44,172
- Wow.
894
00:31:44,241 --> 00:31:46,344
[cheers and applause]
895
00:31:46,413 --> 00:31:48,965
- Can I tell y'all something
I never even told Tichina?
896
00:31:49,034 --> 00:31:50,448
- Tell us everything. What?
897
00:31:50,517 --> 00:31:52,000
- Again, when Martin
first approached me
898
00:31:52,068 --> 00:31:53,827
about being the perfect
girlfriend, I was like,
899
00:31:53,896 --> 00:31:55,068
I don't really
know what that is.
900
00:31:55,137 --> 00:31:57,379
So I was like,
"Maybe this is what
901
00:31:57,448 --> 00:31:59,655
the perfect girlfriend
should sound like," so...
902
00:31:59,724 --> 00:32:01,793
[airy voice]
I had this Janet Jackson voice
903
00:32:01,862 --> 00:32:03,724
that I thought, "Maybe--
904
00:32:03,793 --> 00:32:06,551
maybe that's what the perfect
girlfriend should sound like."
905
00:32:06,620 --> 00:32:08,413
[normal voice] And so you can
really hear it on,
906
00:32:08,482 --> 00:32:10,655
[airy voice] "What are you
doing here? You still here?"
907
00:32:10,724 --> 00:32:12,793
[normal voice]
I had this Janet Jackson voice
908
00:32:12,862 --> 00:32:14,931
that whole first season.
909
00:32:15,000 --> 00:32:16,000
It was nuts.
910
00:32:16,068 --> 00:32:17,241
So, when I see it, I go...
911
00:32:17,310 --> 00:32:19,344
[muffled yell]
I just cover my face.
912
00:32:19,413 --> 00:32:20,793
- No, I really heard
it on that scene.
913
00:32:20,862 --> 00:32:22,103
- Yeah.
914
00:32:22,172 --> 00:32:25,413
- Let's talk
about the high-school reunion.
915
00:32:25,482 --> 00:32:28,137
Your rival was Pretty Ricky.
- Pretty Ricky.
916
00:32:28,206 --> 00:32:31,827
- Was it Pretty Ricky?
all: That's what they call him.
917
00:32:31,896 --> 00:32:33,241
- Let's talk
about that episode.
918
00:32:33,310 --> 00:32:36,206
You pulling off
the painkiller--
919
00:32:36,275 --> 00:32:38,862
- I remember telling T
that she--
920
00:32:38,931 --> 00:32:40,448
"Don't be afraid to be crazy.
921
00:32:40,517 --> 00:32:42,379
"Don't be afraid to go for it.
922
00:32:42,448 --> 00:32:45,448
"Lucille Ball, all of them,
they're not afraid.
923
00:32:45,517 --> 00:32:46,620
Go for it."
924
00:32:46,689 --> 00:32:48,034
And she did just that.
925
00:32:48,103 --> 00:32:50,172
- All I wanted to do
was make him laugh.
926
00:32:50,241 --> 00:32:53,586
I wanted to see that thing
that he has in his eyes
927
00:32:53,655 --> 00:32:55,655
where he just goes...
[quiet high-pitched shriek]
928
00:32:55,724 --> 00:32:57,206
Like that. Right?
929
00:32:57,275 --> 00:33:00,482
In the table read, when
I turned to him and I said...
930
00:33:00,551 --> 00:33:02,000
[slurring]
"I got hit with the Novocaine."
931
00:33:02,068 --> 00:33:03,896
- Yeah, yeah.
- And he goes...
932
00:33:03,965 --> 00:33:05,620
[quiet high-pitched shriek]
Right?
933
00:33:05,689 --> 00:33:08,137
I would get a high off
of making him laugh.
934
00:33:08,206 --> 00:33:09,620
But I was nervous.
- Yeah.
935
00:33:09,689 --> 00:33:11,068
Yeah, you were.
- I was really nervous.
936
00:33:11,137 --> 00:33:12,931
- Yeah, you were.
- Kudos, man.
937
00:33:13,000 --> 00:33:16,344
So, Martin, where did
"you go, girl" come from?
938
00:33:16,413 --> 00:33:18,620
- We had did the movie
"House Party,"
939
00:33:18,689 --> 00:33:21,620
and I saw AJ Johnson say that
to Tisha...
940
00:33:21,689 --> 00:33:23,241
- A lot.
- In the movie.
941
00:33:23,310 --> 00:33:25,655
And when we did the show,
I was like, "Wow.
942
00:33:25,724 --> 00:33:28,827
If I just say
'you go, girl' to her"--
943
00:33:28,896 --> 00:33:30,689
- I remember
the moment you did it.
944
00:33:30,758 --> 00:33:32,034
- It's inspirational.
- Yeah.
945
00:33:32,103 --> 00:33:35,896
- And it's a big up for women.
946
00:33:35,965 --> 00:33:38,344
You know, and I just said it.
- Yep.
947
00:33:38,413 --> 00:33:40,241
- How many quotables
do people still
948
00:33:40,310 --> 00:33:41,931
hit y'all with
in the street today?
949
00:33:42,000 --> 00:33:43,344
- Oh, my God.
- Lots.
950
00:33:43,413 --> 00:33:45,310
- What? Rhythm spoons.
- Rhythm spoons.
951
00:33:45,379 --> 00:33:46,793
- Rhythm spoons.
- Yes, sir.
952
00:33:46,862 --> 00:33:48,000
- Forever.
- And even, like,
953
00:33:48,068 --> 00:33:49,758
"a little something-something."
954
00:33:49,827 --> 00:33:51,896
That happened
in the second episode,
955
00:33:51,965 --> 00:33:55,068
where he was trying
to hide a candle
956
00:33:55,137 --> 00:33:56,931
and give it to me as a gift.
957
00:33:57,000 --> 00:33:58,517
And I said,
"What did you get me?"
958
00:33:58,586 --> 00:34:00,344
And he said,
"A little something-something."
959
00:34:00,413 --> 00:34:02,172
And then people started
singing--
960
00:34:02,241 --> 00:34:03,620
Maxwell did a song about it.
- Maxwell wrote about it.
961
00:34:03,689 --> 00:34:05,724
- He did a whole song, yeah.
- Like, you know,
962
00:34:05,793 --> 00:34:08,344
we have a lot of euphemisms
and quotes from the show.
963
00:34:08,413 --> 00:34:10,827
"You go, girl," obviously.
"Damn, Gina."
964
00:34:10,896 --> 00:34:13,034
"Wazzup," all of those things.
965
00:34:13,103 --> 00:34:15,206
- Absolutely.
- Wazzup.
966
00:34:15,275 --> 00:34:18,206
[cheers and applause]
967
00:34:18,275 --> 00:34:19,724
- All of you are great
at physical comedy.
968
00:34:19,793 --> 00:34:21,448
And I know you said
when you first got the job,
969
00:34:21,517 --> 00:34:24,413
you felt like your job was
to ground him...
970
00:34:24,482 --> 00:34:26,000
- Mm-hmm, mm-hmm.
- And to ground the scenes.
971
00:34:26,068 --> 00:34:29,482
But your physical comedy
started to evolve.
972
00:34:29,551 --> 00:34:30,758
- He allowed me to do that.
973
00:34:30,827 --> 00:34:32,379
- Right.
- He encouraged me to do that.
974
00:34:32,448 --> 00:34:34,965
And that's where I learned
a lot of my comedy chops
975
00:34:35,034 --> 00:34:36,310
was from him.
- And it never felt--
976
00:34:36,379 --> 00:34:37,827
- All my comedy chops
was from him.
977
00:34:37,896 --> 00:34:41,413
- That's dope. It never felt
like it was infringing.
978
00:34:41,482 --> 00:34:43,103
It always felt like
it was a complement.
979
00:34:43,172 --> 00:34:45,206
- Organic? Yeah, yeah.
- Absolutely, absolutely.
980
00:34:45,275 --> 00:34:46,827
- Thank you.
- Let's see how the love story
981
00:34:46,896 --> 00:34:48,275
evolved between
the two characters.
982
00:34:48,344 --> 00:34:50,241
- Aw.
[cheers and applause]
983
00:34:50,310 --> 00:34:51,448
- I want you out.
984
00:34:51,517 --> 00:34:53,137
I don't even know
why you're still here.
985
00:34:53,206 --> 00:34:56,000
Step! Step!
986
00:34:57,344 --> 00:34:59,586
G! G! G! G!
987
00:35:03,517 --> 00:35:04,448
[oven timer dings]
988
00:35:04,517 --> 00:35:06,448
What's that?
989
00:35:06,517 --> 00:35:08,000
- Nothing.
990
00:35:08,068 --> 00:35:11,241
- Gina, don't tell me nothing.
I know that smell.
991
00:35:11,310 --> 00:35:12,620
- It's nothing, Martin.
992
00:35:12,689 --> 00:35:14,827
It's just your mama's
raisin butter biscuits.
993
00:35:14,896 --> 00:35:16,758
That's all it is.
994
00:35:16,827 --> 00:35:19,034
- Not my mama biscuits.
995
00:35:21,379 --> 00:35:24,620
Not my mama biscuits, Gina.
996
00:35:24,689 --> 00:35:29,172
- I don't know why that woman
brought these biscuits by.
997
00:35:31,000 --> 00:35:33,793
both:
Now I lay me down to sleep.
998
00:35:33,862 --> 00:35:36,000
I pray the Lord
my soul to keep.
999
00:35:36,068 --> 00:35:39,068
[both blubbering]
1000
00:35:39,137 --> 00:35:41,517
- Because I thought
I could beat him, Gina.
1001
00:35:41,586 --> 00:35:43,172
- I know.
- I know.
1002
00:35:43,241 --> 00:35:44,827
I love you.
- I love you, too.
1003
00:35:44,896 --> 00:35:46,724
- Oh, baby.
1004
00:35:46,793 --> 00:35:48,137
Look, my bank account--
1005
00:35:48,206 --> 00:35:50,379
[bell dings]
I got $300.
1006
00:35:50,448 --> 00:35:52,655
- I think there's a puppy
in our room.
1007
00:35:55,655 --> 00:35:57,241
- That ain't no damn puppy.
1008
00:35:57,310 --> 00:35:58,310
That ain't no damn--
1009
00:35:58,379 --> 00:36:00,379
- Get him, baby!
[screams]
1010
00:36:00,448 --> 00:36:01,931
[animal squealing]
1011
00:36:02,000 --> 00:36:03,206
Baby, get him.
1012
00:36:07,482 --> 00:36:09,275
[screams]
1013
00:36:14,793 --> 00:36:17,827
[squealing continues]
1014
00:36:21,310 --> 00:36:23,000
["Fire and Desire"
by Rick James playing]
1015
00:36:23,068 --> 00:36:25,827
- [singing along] ♪ You know,
I think back to when we met ♪
1016
00:36:26,931 --> 00:36:31,344
♪ The way I used to be
and the cold way I used act ♪
1017
00:36:31,413 --> 00:36:34,172
♪ But more than that,
I think of how you changed me ♪
1018
00:36:34,241 --> 00:36:36,965
♪ With your love
and sensitivity ♪
1019
00:36:37,034 --> 00:36:39,620
♪ Remember when I used to ♪
1020
00:36:39,689 --> 00:36:46,000
♪ Love them and leave-- ♪
1021
00:36:46,068 --> 00:36:50,689
- ♪ It was pain ♪
1022
00:36:50,758 --> 00:36:53,448
♪ Before pleasure ♪
1023
00:36:53,517 --> 00:36:57,000
♪ Ah, that was my claim ♪
1024
00:36:57,068 --> 00:37:00,620
♪ To fame ♪
1025
00:37:00,689 --> 00:37:04,034
♪ With every measure ♪
1026
00:37:04,103 --> 00:37:06,137
♪ Oh ♪
1027
00:37:06,206 --> 00:37:09,172
♪ Tasted your teardrop stains ♪
1028
00:37:09,241 --> 00:37:11,137
both: ♪ Yeah ♪
1029
00:37:11,206 --> 00:37:12,724
- This is where we had
our first date.
1030
00:37:12,793 --> 00:37:14,103
Don't you remember?
- Aw.
1031
00:37:14,172 --> 00:37:15,413
Oh.
1032
00:37:15,482 --> 00:37:16,724
- Yeah.
- Oh, right.
1033
00:37:16,793 --> 00:37:18,586
Off.
- Your eyes, keep 'em closed.
1034
00:37:18,655 --> 00:37:20,827
I'm about to blow
for you, girl.
1035
00:37:20,896 --> 00:37:22,586
I got to do my thing.
1036
00:37:22,655 --> 00:37:25,586
Keep 'em closed.
1037
00:37:25,655 --> 00:37:29,793
- ♪ There will never
come a day ♪
1038
00:37:29,862 --> 00:37:34,000
♪ You'll ever hear me say ♪
1039
00:37:34,068 --> 00:37:36,620
♪ That I want ♪
1040
00:37:36,689 --> 00:37:43,137
♪ And need to be without you ♪
- [sniffles, shuddering]
1041
00:37:43,206 --> 00:37:46,275
- ♪ I want to give my all ♪
- Gina...
1042
00:37:46,344 --> 00:37:47,620
will you marry me?
1043
00:37:47,689 --> 00:37:50,103
- ♪ Baby, just hold me ♪
1044
00:37:50,172 --> 00:37:51,965
- Yes, Martin. Yes.
1045
00:37:52,034 --> 00:37:56,379
- ♪ Simply control me ♪
1046
00:37:56,448 --> 00:37:58,689
[cheers and applause]
1047
00:37:58,758 --> 00:38:00,068
- Wow.
1048
00:38:01,137 --> 00:38:02,758
Wow.
1049
00:38:04,103 --> 00:38:07,137
- ♪ There will never
come a day ♪
1050
00:38:07,206 --> 00:38:08,758
[cheers and applause]
1051
00:38:08,827 --> 00:38:12,103
♪ You'll ever hear me say ♪
1052
00:38:12,172 --> 00:38:19,000
♪ That I want and need
to be without you ♪
1053
00:38:19,068 --> 00:38:22,413
♪ When I look into your eyes ♪
1054
00:38:22,482 --> 00:38:25,068
♪ Then I realize ♪
1055
00:38:25,137 --> 00:38:28,241
♪ That all I need
is you in my life ♪
1056
00:38:28,310 --> 00:38:29,517
- Sing, Brian.
1057
00:38:29,586 --> 00:38:33,137
- ♪ All I need
is you in my life ♪
1058
00:38:33,206 --> 00:38:39,379
♪ 'Cause I never felt
this way about loving ♪
1059
00:38:39,448 --> 00:38:41,551
- Yeah!
- Ah!
1060
00:38:41,620 --> 00:38:44,275
- Wow. Wow.
1061
00:38:44,344 --> 00:38:45,931
Salute, sir.
Good to meet you.
1062
00:38:46,000 --> 00:38:48,517
[cheers and applause]
1063
00:38:48,586 --> 00:38:49,586
- Yes!
Yes!
1064
00:38:49,655 --> 00:38:53,137
- My man.
- Brian McKnight.
1065
00:38:53,206 --> 00:38:55,310
- Ladies, y'all can take five
if you need to.
1066
00:38:55,379 --> 00:38:56,482
- Sit with us. Sit with us.
1067
00:38:56,551 --> 00:38:59,000
- We were just bombarded
by excellence.
1068
00:38:59,068 --> 00:39:00,482
- Okay?
- Yes, sir.
1069
00:39:00,551 --> 00:39:01,758
- R&B royalty over here.
1070
00:39:01,827 --> 00:39:03,137
- Hallelujah.
- Welcome.
1071
00:39:03,206 --> 00:39:04,862
- Thank you, thank you.
- What's happening, sir?
1072
00:39:04,931 --> 00:39:06,758
Huge fan of yours as well.
1073
00:39:06,827 --> 00:39:09,413
- 30 years, it's--
it's unbelievable.
1074
00:39:09,482 --> 00:39:11,620
You know, this
was the very first thing
1075
00:39:11,689 --> 00:39:13,310
I'd ever done on TV.
1076
00:39:13,379 --> 00:39:14,586
- Really?
- Wow.
1077
00:39:14,655 --> 00:39:15,931
- This was my first record.
- Of course.
1078
00:39:16,000 --> 00:39:17,482
- And I think that record,
it really had just
1079
00:39:17,551 --> 00:39:19,931
only sold about a couple
hundred thousand copies.
1080
00:39:20,000 --> 00:39:21,931
And then this show
and then one more single,
1081
00:39:22,000 --> 00:39:24,482
and then we're at two million,
and it's like, "Golly."
1082
00:39:24,551 --> 00:39:25,724
- Wow. Wow.
- Thank you. Thank you.
1083
00:39:25,793 --> 00:39:28,379
Thank you all.
- Oh, most definitely.
1084
00:39:28,448 --> 00:39:29,689
- Allow me to thank you.
1085
00:39:29,758 --> 00:39:31,551
- An incredible first album
that was, man.
1086
00:39:31,620 --> 00:39:33,793
That got me
through school, you know,
1087
00:39:33,862 --> 00:39:35,965
through some real, you know,
young-adult moments,
1088
00:39:36,034 --> 00:39:37,482
if you will.
1089
00:39:37,551 --> 00:39:38,965
And I spent many
a nights working
1090
00:39:39,034 --> 00:39:40,793
on my falsetto
because of you, so...
1091
00:39:40,862 --> 00:39:42,103
[laughter]
1092
00:39:42,172 --> 00:39:43,724
I was waiting for you
to join in, though,
1093
00:39:43,793 --> 00:39:46,068
in the scene with Brian
and harmonize.
1094
00:39:46,137 --> 00:39:49,103
- Oh, I can't do that.
I can't touch Brian.
1095
00:39:49,172 --> 00:39:50,965
Brian a bad boy, man.
1096
00:39:51,034 --> 00:39:52,586
- That was an iconic moment...
1097
00:39:52,655 --> 00:39:54,172
- Man.
- In the "Martin" show.
1098
00:39:54,241 --> 00:39:55,310
- And those are real tears.
1099
00:39:55,379 --> 00:39:56,482
- Yeah, yeah.
- You felt that.
1100
00:39:56,551 --> 00:39:57,896
- This bitch came back
to the room.
1101
00:39:57,965 --> 00:40:00,379
I said,
"Are you really crying?
1102
00:40:00,448 --> 00:40:01,827
Are those real tears?"
1103
00:40:01,896 --> 00:40:04,137
- Well, Martin asked me
to cry in the scene.
1104
00:40:04,206 --> 00:40:07,172
- But, no, but we all felt it
because we knew that
1105
00:40:07,241 --> 00:40:09,931
that was another level
that the show had gotten to.
1106
00:40:10,000 --> 00:40:11,172
- Yes.
- It was just crazy.
1107
00:40:11,241 --> 00:40:12,758
- It was a moment.
We all felt that moment.
1108
00:40:12,827 --> 00:40:14,310
- It was a moment.
- And you were a part of it.
1109
00:40:14,379 --> 00:40:15,827
We appreciate you.
- Oh, no.
1110
00:40:15,896 --> 00:40:19,137
And as much as I've had
big hits in my career,
1111
00:40:19,206 --> 00:40:20,413
it goes right along with,
1112
00:40:20,482 --> 00:40:23,000
"Hey, man,
that proposal on Martin, man."
1113
00:40:23,068 --> 00:40:24,793
That's it--
it's just right along
1114
00:40:24,862 --> 00:40:26,482
with everything that I've done,
so, again,
1115
00:40:26,551 --> 00:40:28,137
thank you all for letting me
be a part of that.
1116
00:40:28,206 --> 00:40:30,000
Thank you.
- It's Brian McKnight, y'all.
1117
00:40:30,068 --> 00:40:31,448
Thank you for coming,
Mr. McKnight.
1118
00:40:31,517 --> 00:40:32,620
- Yes!
- Thank you, thank you.
1119
00:40:32,689 --> 00:40:34,896
- Pleasure to have
you here, man.
1120
00:40:34,965 --> 00:40:36,689
- Mwah.
- Thank you.
1121
00:40:38,241 --> 00:40:39,965
- What's up? What's up?
- Wow.
1122
00:40:40,034 --> 00:40:42,586
[cheers and applause]
1123
00:40:42,655 --> 00:40:46,000
- Now, I know that moment would
have been much more meaningful
1124
00:40:46,068 --> 00:40:47,827
if we still had
brother Tommy here.
1125
00:40:47,896 --> 00:40:49,172
I know you didn't get
1126
00:40:49,241 --> 00:40:50,620
to send him off the way
that you wanted to.
1127
00:40:50,689 --> 00:40:52,517
So we want to celebrate him
1128
00:40:52,586 --> 00:40:54,034
in our own way,
if you don't mind.
1129
00:40:54,103 --> 00:40:55,689
- Yeah, let's do it.
- Let's do it. All right.
1130
00:40:55,758 --> 00:40:57,172
- Let's do it.
- Let's go.
1131
00:40:57,241 --> 00:41:00,241
[applause]
1132
00:41:01,551 --> 00:41:03,586
[cheers and applause]
1133
00:41:03,655 --> 00:41:05,241
- Look, damn it,
I want my money.
1134
00:41:05,310 --> 00:41:07,000
Give me a raise.
1135
00:41:07,068 --> 00:41:09,137
What y'all think about that?
1136
00:41:09,206 --> 00:41:12,413
- Just what the hell do you do
for a living, bro?
1137
00:41:12,482 --> 00:41:15,034
- What the hell do you do
for a living?
1138
00:41:15,103 --> 00:41:17,551
- Tommy, what do you do?
- [laughs] Come on.
1139
00:41:17,620 --> 00:41:18,724
- Give me your car keys.
1140
00:41:18,793 --> 00:41:19,896
- Hold on, man.
I can't do that.
1141
00:41:19,965 --> 00:41:21,793
That's a company car.
1142
00:41:21,862 --> 00:41:23,689
- Ah!
- Hey, hey, hey.
1143
00:41:23,758 --> 00:41:26,620
- I ain't got no job, man.
1144
00:41:26,689 --> 00:41:30,724
Man, you are in a court of law.
1145
00:41:30,793 --> 00:41:32,103
There are a lot
of people in here.
1146
00:41:32,172 --> 00:41:33,586
We can't hear you.
1147
00:41:33,655 --> 00:41:35,172
Your honor, you're gonna have
to make him speak up.
1148
00:41:35,241 --> 00:41:38,000
What does GTD stand for?
1149
00:41:38,068 --> 00:41:40,103
- Got the drawers, okay?
Got the drawers!
1150
00:41:40,172 --> 00:41:42,206
[gavel banging,
people clamoring]
1151
00:41:42,275 --> 00:41:44,482
- Order in the court!
1152
00:41:44,551 --> 00:41:48,931
- I mean, we search all over
for a soul mate, a friend,
1153
00:41:49,000 --> 00:41:53,068
someone to spend our time with.
1154
00:41:53,137 --> 00:41:56,034
And all the time,
the most beautiful,
1155
00:41:56,103 --> 00:41:59,172
most precious things...
1156
00:41:59,241 --> 00:42:01,758
are right under our noses...
1157
00:42:01,827 --> 00:42:04,103
like a sweet-smelling rose.
1158
00:42:05,758 --> 00:42:07,896
- That was beautiful, Tommy.
1159
00:42:07,965 --> 00:42:09,137
- Hmm.
1160
00:42:11,655 --> 00:42:14,000
Word?
1161
00:42:14,068 --> 00:42:15,724
- Word.
1162
00:42:17,034 --> 00:42:20,034
[cheers and applause]
1163
00:42:22,344 --> 00:42:23,965
- Look at us!
What the hell are we doing?
1164
00:42:24,034 --> 00:42:25,413
- We're getting ready
to rumble, all right?
1165
00:42:25,482 --> 00:42:27,068
- Is that gonna
solve our problem, man?
1166
00:42:27,137 --> 00:42:28,379
- Yeah!
Ay!
1167
00:42:28,448 --> 00:42:29,551
- Give me that thing.
1168
00:42:29,620 --> 00:42:31,103
- Stop, man, stop. Stop.
1169
00:42:31,172 --> 00:42:33,586
- But if it's gonna make
you feel like a better man
1170
00:42:33,655 --> 00:42:35,758
to swing on me, Trey,
and get some revenge,
1171
00:42:35,827 --> 00:42:37,137
go ahead man, okay?
1172
00:42:37,206 --> 00:42:38,137
You go right ahead.
1173
00:42:38,206 --> 00:42:39,896
- Bro, what y--what are--
1174
00:42:39,965 --> 00:42:43,344
- But before you do, brother...
1175
00:42:43,413 --> 00:42:46,206
I want you think
about something, huh?
1176
00:42:47,827 --> 00:42:50,206
What does it solve?
1177
00:42:50,275 --> 00:42:52,689
- That's the first time
anybody ever broke it down
1178
00:42:52,758 --> 00:42:54,344
to me like that, man.
1179
00:42:54,413 --> 00:42:57,034
My mind is playing
tricks on me.
1180
00:43:01,241 --> 00:43:03,241
- Watching the cast members
of "Martin" was like
1181
00:43:03,310 --> 00:43:05,344
watching a band
where everyone played
1182
00:43:05,413 --> 00:43:06,827
their instrument
with perfection.
1183
00:43:06,896 --> 00:43:08,689
And there was one member
1184
00:43:08,758 --> 00:43:10,724
whose genius we have yet
to celebrate.
1185
00:43:10,793 --> 00:43:13,448
We would be remissed
if we didn't honor the memory
1186
00:43:13,517 --> 00:43:15,620
of the late Tommy Ford.
1187
00:43:15,689 --> 00:43:18,586
Let's take this time
for those who knew him best
1188
00:43:18,655 --> 00:43:21,241
to share their fondest memories
of your boy, Tommy.
1189
00:43:21,310 --> 00:43:23,896
And as a special treat,
we are also joined
1190
00:43:23,965 --> 00:43:26,241
by his wife, Gina,
and their two children,
1191
00:43:26,310 --> 00:43:29,965
Madison Elise
and Thomas Mikal Ford, Jr.
1192
00:43:30,034 --> 00:43:33,034
[applause]
1193
00:43:38,482 --> 00:43:40,586
- Tommy's heart pumped
for his kids.
1194
00:43:40,655 --> 00:43:43,862
He loved each of them from the
strongest part of his heart.
1195
00:43:43,931 --> 00:43:46,448
When they entered the room,
Tommy's face would light up,
1196
00:43:46,517 --> 00:43:48,448
emitting an incredible
brightness.
1197
00:43:48,517 --> 00:43:50,068
Besides the kids, Tommy's love
1198
00:43:50,137 --> 00:43:52,344
for his family
was unmeasurable.
1199
00:43:52,413 --> 00:43:54,655
Family was everything to him.
1200
00:43:54,724 --> 00:43:56,724
For Tommy,
getting up every day,
1201
00:43:56,793 --> 00:43:59,620
arriving at the studio
to tape an episode of "Martin"
1202
00:43:59,689 --> 00:44:01,275
was a gift from God.
1203
00:44:01,344 --> 00:44:05,206
He viewed his work in front
of the camera as his ministry.
1204
00:44:05,275 --> 00:44:08,172
He understood
the healing power of laughter.
1205
00:44:08,241 --> 00:44:11,413
And Tommy relished the time
with his "Martin" family,
1206
00:44:11,482 --> 00:44:14,137
and celebrated
his relationship with Martin,
1207
00:44:14,206 --> 00:44:17,103
Carl, Tichina, and Tisha.
1208
00:44:17,172 --> 00:44:20,379
To Tommy,
they were his chosen family,
1209
00:44:20,448 --> 00:44:23,000
and he basked
in their light of love.
1210
00:44:23,068 --> 00:44:25,000
When Tommy put on
his producer's hat,
1211
00:44:25,068 --> 00:44:27,896
he developed projects
that empowered and inspired
1212
00:44:27,965 --> 00:44:30,172
and healed our broken youth.
1213
00:44:30,241 --> 00:44:32,344
His last project,
"Through My Lens,"
1214
00:44:32,413 --> 00:44:35,103
a documentary
that the young men in Atlanta
1215
00:44:35,172 --> 00:44:37,000
striving to build a community,
1216
00:44:37,068 --> 00:44:39,413
was birthed out
of his expressed purpose
1217
00:44:39,482 --> 00:44:42,758
to leave the world better
than he found it.
1218
00:44:42,827 --> 00:44:45,206
Whether it was
his larger-than-life laugh
1219
00:44:45,275 --> 00:44:47,310
or his bright smile
or his willingness
1220
00:44:47,379 --> 00:44:49,482
to help someone less fortunate,
1221
00:44:49,551 --> 00:44:52,482
Tommy always felt
that life could be much sweeter
1222
00:44:52,551 --> 00:44:56,758
if we all believed that we are,
in fact, our brother's keeper.
1223
00:44:56,827 --> 00:45:01,206
His famous quote was,
"Be still and know I am God."
1224
00:45:01,275 --> 00:45:02,965
- Beautiful, Gina.
1225
00:45:03,034 --> 00:45:06,034
[applause]
1226
00:45:08,586 --> 00:45:10,689
- [exhales sharply]
1227
00:45:12,551 --> 00:45:14,310
This man right here...
1228
00:45:14,379 --> 00:45:16,620
[soft music playing]
1229
00:45:16,689 --> 00:45:19,862
Was the most genuine
human being...
1230
00:45:19,931 --> 00:45:22,448
the most kindest human being,
1231
00:45:22,517 --> 00:45:25,137
a true friend.
1232
00:45:25,206 --> 00:45:28,689
And I was blessed
to have him as my friend.
1233
00:45:28,758 --> 00:45:32,793
His laugh, as his wife said,
was so infectious.
1234
00:45:32,862 --> 00:45:37,448
[imitates Tommy's laugh]
1235
00:45:37,517 --> 00:45:40,965
[laughter]
1236
00:45:41,034 --> 00:45:42,275
Tommy, you the man.
1237
00:45:42,344 --> 00:45:44,586
I love you so much.
1238
00:45:44,655 --> 00:45:46,793
He showed me and taught me
what being a real friend
1239
00:45:46,862 --> 00:45:48,862
and a true friend is.
1240
00:45:48,931 --> 00:45:51,862
And I know that you are
smiling down on us today.
1241
00:45:51,931 --> 00:45:55,586
And I know you finally
got the drawers.
1242
00:45:55,655 --> 00:45:58,689
[laughter, applause]
1243
00:46:00,931 --> 00:46:04,896
- You know, I always say,
when someone passes on,
1244
00:46:04,965 --> 00:46:07,689
it's harder for the people
that are left here.
1245
00:46:07,758 --> 00:46:10,931
But what I can say
about Tommy is,
1246
00:46:11,000 --> 00:46:12,724
through his ministry
1247
00:46:12,793 --> 00:46:15,862
and through doing
what he loved doing,
1248
00:46:15,931 --> 00:46:17,655
he did an amazing job.
1249
00:46:17,724 --> 00:46:21,931
And it was a job well done.
1250
00:46:22,000 --> 00:46:26,379
Tommy touched so many hearts,
you know, his laugh--
1251
00:46:26,448 --> 00:46:28,965
but Tommy was
a community organizer.
1252
00:46:29,034 --> 00:46:30,206
- Mm-hmm.
1253
00:46:30,275 --> 00:46:33,241
- You know,
he used all of his talents
1254
00:46:33,310 --> 00:46:37,551
and his gifts exactly
how God wanted him to.
1255
00:46:37,620 --> 00:46:41,103
And the wonderful
and most precious thing
1256
00:46:41,172 --> 00:46:45,724
that Tommy has done is made
these two right here.
1257
00:46:45,793 --> 00:46:48,758
[applause]
1258
00:46:48,827 --> 00:46:52,551
As your auntie, you know
we are all here for you.
1259
00:46:52,620 --> 00:46:57,551
His life was not
and will never be in vain.
1260
00:46:59,344 --> 00:47:02,379
[applause]
1261
00:47:02,448 --> 00:47:06,931
♪ ♪
1262
00:47:07,000 --> 00:47:08,551
- God-fearing...
1263
00:47:08,620 --> 00:47:10,482
- Yes.
1264
00:47:10,551 --> 00:47:13,206
- Kind...
1265
00:47:13,275 --> 00:47:15,620
loving...
1266
00:47:15,689 --> 00:47:17,344
giving...
1267
00:47:17,413 --> 00:47:20,344
those are the words
that you think of
1268
00:47:20,413 --> 00:47:22,448
when you think of...
1269
00:47:22,517 --> 00:47:24,931
Tommy Ford.
1270
00:47:25,000 --> 00:47:28,310
He was always one
who was positive...
1271
00:47:28,379 --> 00:47:31,206
with everybody around him,
not just on the set.
1272
00:47:33,310 --> 00:47:36,241
He loved his kids.
1273
00:47:36,310 --> 00:47:39,068
He loved his family.
1274
00:47:39,137 --> 00:47:42,965
And he was so committed
to doing God's work,
1275
00:47:43,034 --> 00:47:45,896
and he did it well.
1276
00:47:47,551 --> 00:47:50,620
I was honored to talk to him
1277
00:47:50,689 --> 00:47:52,793
just two weeks prior...
1278
00:47:52,862 --> 00:47:56,000
and laughed with my friend.
1279
00:47:56,068 --> 00:47:59,689
I took a picture
of the Boys & Girls Club,
1280
00:47:59,758 --> 00:48:03,379
and I was like, "You still
ain't got no job, man."
1281
00:48:03,448 --> 00:48:05,724
[laughter]
1282
00:48:05,793 --> 00:48:08,275
But he had a job.
1283
00:48:09,965 --> 00:48:13,758
And we will always be affected
by it.
1284
00:48:13,827 --> 00:48:16,448
His work is well done.
1285
00:48:16,517 --> 00:48:19,758
[applause]
1286
00:48:19,827 --> 00:48:22,137
- Wow.
1287
00:48:22,206 --> 00:48:24,551
I don't do this well.
It's--
1288
00:48:24,620 --> 00:48:27,068
it's probably a lot easier
for me to get up here
1289
00:48:27,137 --> 00:48:29,827
and try to make
y'all laugh, but...
1290
00:48:29,896 --> 00:48:33,034
[sighs] What I can say
from the heart is,
1291
00:48:33,103 --> 00:48:36,241
I echo what they said
about Tommy.
1292
00:48:36,310 --> 00:48:39,206
True, true,
true spiritual brother
1293
00:48:39,275 --> 00:48:41,448
who lived his life spiritually
1294
00:48:41,517 --> 00:48:43,068
and cared
about a lot of people,
1295
00:48:43,137 --> 00:48:46,137
cared about his family so much.
1296
00:48:46,206 --> 00:48:47,413
[sighs]
1297
00:48:47,482 --> 00:48:48,965
I'll just give you
a quick story.
1298
00:48:49,034 --> 00:48:51,379
You know, me and Tommy was
in a play together.
1299
00:48:51,448 --> 00:48:53,448
That's where I first met Tommy.
1300
00:48:53,517 --> 00:48:57,103
And it was called "Homies."
1301
00:48:57,172 --> 00:49:00,655
Once again, in that play,
Tommy was a star.
1302
00:49:00,724 --> 00:49:02,931
You know, that's when I got
to see his acting chops.
1303
00:49:03,000 --> 00:49:05,517
And one time,
we went somewhere,
1304
00:49:05,586 --> 00:49:09,344
and I asked Tommy to go, and
I was doing a stand-up show.
1305
00:49:09,413 --> 00:49:12,965
And I asked Tommy to go on
to introduce me.
1306
00:49:13,034 --> 00:49:14,620
And I said,
if you want, you know,
1307
00:49:14,689 --> 00:49:16,931
you can do a little few minutes
or something, whatever.
1308
00:49:17,000 --> 00:49:19,655
Tommy gets up,
and he said, "Okay."
1309
00:49:19,724 --> 00:49:22,275
And he does a few minutes.
1310
00:49:22,344 --> 00:49:24,034
And he's funny.
1311
00:49:24,103 --> 00:49:25,896
[laughter]
1312
00:49:25,965 --> 00:49:28,620
And so I had
to come on behind Tommy.
1313
00:49:28,689 --> 00:49:30,241
And I'm thinking, "Okay, well,
1314
00:49:30,310 --> 00:49:33,793
he was damn near
funnier than me."
1315
00:49:33,862 --> 00:49:35,275
But that's who Tommy was.
1316
00:49:35,344 --> 00:49:38,517
That's who Tommy was--
his energy, his humor,
1317
00:49:38,586 --> 00:49:42,517
his laughter,
his kindness, his spirit.
1318
00:49:42,586 --> 00:49:46,172
He was just a great person,
and he will be missed.
1319
00:49:46,241 --> 00:49:48,206
My brother, I love him.
1320
00:49:48,275 --> 00:49:50,344
- Amen.
- We love you, Tommy.
1321
00:49:50,413 --> 00:49:54,172
[applause]
1322
00:49:58,241 --> 00:50:00,103
- Tommy was a big fan
of gospel
1323
00:50:00,172 --> 00:50:03,000
who always led the cast
in prayer before each taping.
1324
00:50:03,068 --> 00:50:05,310
So it's only fitting
that we honor him
1325
00:50:05,379 --> 00:50:07,758
with this amazing
gospel performer.
1326
00:50:07,827 --> 00:50:10,517
Ladies and gentlemen,
please give it up
1327
00:50:10,586 --> 00:50:13,896
for the amazing,
Le'Andria Johnson.
1328
00:50:13,965 --> 00:50:16,551
[cheers and applause]
1329
00:50:16,620 --> 00:50:20,172
- ♪ Sometimes ♪
1330
00:50:21,689 --> 00:50:24,931
♪ It feels cold ♪
1331
00:50:25,000 --> 00:50:28,103
♪ And you feel all alone ♪
1332
00:50:28,172 --> 00:50:31,931
♪ But hold on,
better days are coming ♪
1333
00:50:32,000 --> 00:50:34,620
♪ ♪
1334
00:50:34,689 --> 00:50:37,586
♪ It can be rough ♪
1335
00:50:37,655 --> 00:50:42,517
♪ In this world ♪
1336
00:50:42,586 --> 00:50:46,655
♪ I know it ain't easy ♪
1337
00:50:46,724 --> 00:50:49,413
♪ But hang on in there ♪
1338
00:50:49,482 --> 00:50:53,517
♪ I know better days
are coming ♪
1339
00:50:53,586 --> 00:50:56,344
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
1340
00:50:56,413 --> 00:51:00,068
♪ You've seen good,
you've seen bad ♪
1341
00:51:00,137 --> 00:51:04,827
♪ You've been happy and sad ♪
1342
00:51:04,896 --> 00:51:08,517
♪ But just remember ♪
1343
00:51:08,586 --> 00:51:12,758
♪ That better days,
better days ♪
1344
00:51:12,827 --> 00:51:15,517
♪ Better days are coming ♪
1345
00:51:15,586 --> 00:51:18,517
♪ Oh, Lord, all right ♪
1346
00:51:18,586 --> 00:51:22,000
♪ Friends ♪
1347
00:51:22,068 --> 00:51:24,413
♪ Friends ♪
1348
00:51:24,482 --> 00:51:27,931
♪ Will leave you ♪
1349
00:51:28,000 --> 00:51:29,827
♪ All by yourself ♪
1350
00:51:29,896 --> 00:51:32,655
♪ But don't you cry ♪
1351
00:51:32,724 --> 00:51:38,448
♪ 'Cause better days
are coming ♪
1352
00:51:38,517 --> 00:51:40,482
♪ You want to hear
me say better ♪
1353
00:51:40,551 --> 00:51:43,655
- ♪ Better days ♪
1354
00:51:43,724 --> 00:51:46,310
- ♪ For your mother
and your father ♪
1355
00:51:46,379 --> 00:51:49,068
♪ Your sister
and your brother ♪
1356
00:51:49,137 --> 00:51:52,379
♪ Whoa, don't you worry ♪
1357
00:51:52,448 --> 00:51:55,862
♪ Don't you worry,
don't you fret ♪
1358
00:51:55,931 --> 00:52:01,793
♪ Why ♪
1359
00:52:01,862 --> 00:52:04,068
♪ Better, better ♪
1360
00:52:04,137 --> 00:52:06,310
♪ Better ♪
1361
00:52:06,379 --> 00:52:08,379
♪ Thank you, Jesus ♪
1362
00:52:08,448 --> 00:52:09,896
♪ Oh, Lord ♪
1363
00:52:09,965 --> 00:52:12,793
♪ He's gonna wipe the tears
from your eyes ♪
1364
00:52:12,862 --> 00:52:16,034
♪ He's gonna wipe the tears
from your eyes ♪
1365
00:52:16,103 --> 00:52:21,344
♪ Better days,
better days are coming ♪
1366
00:52:21,413 --> 00:52:24,724
♪ Yeah, oh ♪
1367
00:52:24,793 --> 00:52:26,275
♪ Look to the hills ♪
1368
00:52:27,758 --> 00:52:30,793
♪ From with cometh your help ♪
1369
00:52:30,862 --> 00:52:35,862
♪ All your help, you know
it comes from the Lord ♪
1370
00:52:35,931 --> 00:52:38,827
♪ Better, better ♪
1371
00:52:38,896 --> 00:52:41,793
♪ Better days are coming ♪
1372
00:52:41,862 --> 00:52:45,517
♪ Martin, Gina, Pam, and Cole ♪
1373
00:52:45,586 --> 00:52:49,034
♪ It's coming soon ♪
1374
00:52:49,103 --> 00:52:51,448
♪ Better days are coming ♪
1375
00:52:51,517 --> 00:52:56,724
♪ Soon ♪
1376
00:52:56,793 --> 00:53:00,103
[cheers and applause]
1377
00:53:12,413 --> 00:53:14,689
- Welcome back
to the highly anticipated
1378
00:53:14,758 --> 00:53:16,310
"Martin: The Reunion."
1379
00:53:16,379 --> 00:53:17,724
Let's go. Let's go.
1380
00:53:17,793 --> 00:53:21,000
[cheers and applause]
1381
00:53:21,068 --> 00:53:22,689
Now, there were other shows
on the air
1382
00:53:22,758 --> 00:53:26,000
with African American casts,
like "Fresh Prince of Bel-Air,"
1383
00:53:26,068 --> 00:53:28,275
"Hangin' with Mr. Cooper,"
"A Different World,"
1384
00:53:28,344 --> 00:53:30,655
and many more, but what made
the "Martin" show different
1385
00:53:30,724 --> 00:53:34,551
from any other sitcom were the
characters that Martin played.
1386
00:53:34,620 --> 00:53:36,206
[applause]
1387
00:53:37,275 --> 00:53:39,724
- I would love to rock
1388
00:53:39,793 --> 00:53:42,655
each and every one
of your worlds.
1389
00:53:42,724 --> 00:53:44,137
But first,
1390
00:53:44,206 --> 00:53:46,758
I must dance.
both: I must dance.
1391
00:53:46,827 --> 00:53:49,758
[upbeat music playing]
1392
00:53:49,827 --> 00:53:52,000
♪ ♪
1393
00:53:52,068 --> 00:53:55,068
- [singing indistinctly]
- Oh, no!
1394
00:53:55,137 --> 00:53:56,448
- No, baby!
No, no, no!
1395
00:53:56,517 --> 00:53:58,172
- No, baby, no baby!
- No, no!
1396
00:53:58,241 --> 00:54:00,482
- No! Yeah!
- Whoo! Whoo!
1397
00:54:00,551 --> 00:54:02,448
- Whoo! Ooh!
1398
00:54:02,517 --> 00:54:06,137
all: ♪ Oh! ♪
1399
00:54:06,206 --> 00:54:08,206
- Oh, it's just you, Roscoe.
1400
00:54:08,275 --> 00:54:10,034
- Well, you are not exactly
1401
00:54:10,103 --> 00:54:12,931
a day at Disney World yourself.
1402
00:54:13,000 --> 00:54:14,724
[knock at door]
- I got it.
1403
00:54:14,793 --> 00:54:16,413
- Whoa.
- Bob.
1404
00:54:16,482 --> 00:54:18,379
- Whoa!
1405
00:54:18,448 --> 00:54:22,000
Oh, man, what's happening?
1406
00:54:22,068 --> 00:54:24,034
Whoa.
Hey, some dude just
1407
00:54:24,103 --> 00:54:26,034
gave me this pitcher
of margaritas.
1408
00:54:26,103 --> 00:54:31,241
Whoa. This hotel is bossa nova.
1409
00:54:31,310 --> 00:54:33,586
- Look here, can I use a comb?
1410
00:54:33,655 --> 00:54:35,413
- No, no, no, no, boy.
1411
00:54:35,482 --> 00:54:38,137
Hell, no, not with all that
grease you got in your hair.
1412
00:54:38,206 --> 00:54:39,793
- All right, I'ma give you
a tip, all right?
1413
00:54:39,862 --> 00:54:41,758
- No, I give you a tip, boy.
1414
00:54:41,827 --> 00:54:44,551
Next time you change
your motor oil,
1415
00:54:44,620 --> 00:54:46,896
wear a shower cap.
1416
00:54:46,965 --> 00:54:48,000
- Old man, please.
1417
00:54:48,068 --> 00:54:49,275
- "Old man"?
1418
00:54:49,344 --> 00:54:50,551
Look at that, boy.
1419
00:54:50,620 --> 00:54:52,482
Look at that, boy.
That's an old man to you?
1420
00:54:52,551 --> 00:54:53,586
Boy, you just messed up.
1421
00:54:53,655 --> 00:54:55,413
Don't nobody take
nothing from me.
1422
00:54:55,482 --> 00:54:56,965
You just messed up.
1423
00:54:57,034 --> 00:54:58,517
You just messed up, boy.
1424
00:54:58,586 --> 00:55:00,620
Apple head, cut the bull.
1425
00:55:00,689 --> 00:55:02,655
All right, now, what is
it you want to tell me?
1426
00:55:02,724 --> 00:55:04,931
- Mrs. Payne, Ruby is dead.
1427
00:55:05,000 --> 00:55:07,206
- [shrieks]
1428
00:55:09,413 --> 00:55:14,620
both: Damn, damn, damn!
1429
00:55:14,689 --> 00:55:17,724
- [shrieking]
1430
00:55:22,482 --> 00:55:25,896
[hip-hop music playing]
1431
00:55:25,965 --> 00:55:29,482
- You just lost the best thing
that ever happened to you.
1432
00:55:29,551 --> 00:55:30,931
Moving right along
1433
00:55:31,000 --> 00:55:35,068
down the yellow brick road
to my destiny of love.
1434
00:55:37,034 --> 00:55:38,068
Yeah.
1435
00:55:39,620 --> 00:55:41,344
Mm-hmm.
1436
00:55:45,689 --> 00:55:47,724
Somebody done told...
1437
00:55:47,793 --> 00:55:50,965
both: You wrong, punk.
1438
00:55:51,034 --> 00:55:52,551
- It's on!
1439
00:56:15,344 --> 00:56:17,034
- You got to go to work
on Myra's feet.
1440
00:56:17,103 --> 00:56:19,068
- Mm-hmm.
- Uh, yeah.
1441
00:56:19,137 --> 00:56:20,620
Uh!
1442
00:56:22,965 --> 00:56:24,931
- Oh, mm-hmm.
1443
00:56:25,000 --> 00:56:26,620
Ooh, it's electric.
1444
00:56:26,689 --> 00:56:28,241
Oh, I love it.
1445
00:56:28,310 --> 00:56:31,310
[cheers and applause]
- Yes!
1446
00:56:32,827 --> 00:56:34,275
- Wow.
1447
00:56:34,344 --> 00:56:37,586
I'm in awe, because we all know
about the characters.
1448
00:56:37,655 --> 00:56:39,965
We've watched all of the
seasons and the episodes,
1449
00:56:40,034 --> 00:56:43,034
but to watch it
back-to-back like that.
1450
00:56:43,103 --> 00:56:45,517
How were you able
to come up with so many
1451
00:56:45,586 --> 00:56:46,758
and make them their own?
1452
00:56:46,827 --> 00:56:49,965
- The writers would set up
scenarios
1453
00:56:50,034 --> 00:56:53,172
and scenes and things
and come up with ideas.
1454
00:56:53,241 --> 00:56:56,931
And they presented me with
characters that I could play.
1455
00:56:57,000 --> 00:56:58,862
- Right.
- And I would try to come up
1456
00:56:58,931 --> 00:57:01,379
with ways to figure it out
1457
00:57:01,448 --> 00:57:03,551
and just do the character,
you know?
1458
00:57:03,620 --> 00:57:06,068
But they gave me blueprints.
1459
00:57:06,137 --> 00:57:08,137
- That's Emmy Award-winning
work right there.
1460
00:57:08,206 --> 00:57:09,655
- It is.
- Like, I mean, let's be real.
1461
00:57:09,724 --> 00:57:11,620
- Crazy.
- Tell us where
1462
00:57:11,689 --> 00:57:13,689
Roscoe came from--
I'm just gonna pick a few.
1463
00:57:13,758 --> 00:57:16,896
- Roscoe just remind me
of a snotty-nosed kid,
1464
00:57:16,965 --> 00:57:20,034
that reminds me
of probably when I was young
1465
00:57:20,103 --> 00:57:21,655
and had a snotty nose,
1466
00:57:21,724 --> 00:57:24,517
just a fresh little
young boy, you know?
1467
00:57:24,586 --> 00:57:26,965
- And Jerome Romey Rome.
1468
00:57:27,034 --> 00:57:29,724
- I don't know
where Jerome came from.
1469
00:57:29,793 --> 00:57:33,068
Once I got into the makeup and
all that, I would try voices,
1470
00:57:33,137 --> 00:57:36,068
and I would try the physical
stuff and all that.
1471
00:57:36,137 --> 00:57:38,275
I was just trying stuff,
and it worked.
1472
00:57:38,344 --> 00:57:39,655
It just worked.
1473
00:57:39,724 --> 00:57:41,965
- Like, imagine us talking
to him in the character.
1474
00:57:42,034 --> 00:57:44,103
He's like, "Hey! I need
you all to be over here!"
1475
00:57:44,172 --> 00:57:45,586
I'm like, "Dude, stop.
1476
00:57:45,655 --> 00:57:48,068
Like, you're in character
right now. Sit down."
1477
00:57:48,137 --> 00:57:49,724
- Did any of y'all have
a favorite character?
1478
00:57:49,793 --> 00:57:51,310
- Otis for me.
- I always had...
1479
00:57:51,379 --> 00:57:53,068
Otis is my favorite character.
- A favorite character,
1480
00:57:53,137 --> 00:57:56,620
but I liked working
with Sheneneh the best
1481
00:57:56,689 --> 00:57:59,793
because you never knew
what she was gonna say.
1482
00:57:59,862 --> 00:58:03,862
And I knew that I could get
on her nerves...
1483
00:58:03,931 --> 00:58:06,931
'cause she was always
super focused on her.
1484
00:58:07,000 --> 00:58:10,379
But I would try to do stuff
to make Martin react.
1485
00:58:10,448 --> 00:58:12,655
Like, I would stand
really close to him.
1486
00:58:12,724 --> 00:58:15,103
So that he'd go,
"Get off of my back."
1487
00:58:15,172 --> 00:58:18,517
- [laughing]
- "I said get off of my back."
1488
00:58:18,586 --> 00:58:19,793
- As you're mentioning Sheneneh
1489
00:58:19,862 --> 00:58:21,344
and trying to get
on her nerves,
1490
00:58:21,413 --> 00:58:23,413
still in my mind,
I don't connect that it's him.
1491
00:58:23,482 --> 00:58:25,103
That's how you know
the character work is dope.
1492
00:58:25,172 --> 00:58:26,344
- Yes.
1493
00:58:26,413 --> 00:58:27,689
- He doesn't even remember
when he does it.
1494
00:58:27,758 --> 00:58:29,103
I was like, "Yo,
you remember when you"--
1495
00:58:29,172 --> 00:58:30,241
He was like, "What?"
1496
00:58:30,310 --> 00:58:32,517
I was like, "Dude,
like, you just"--
1497
00:58:32,586 --> 00:58:34,068
He gets into a zone.
1498
00:58:34,137 --> 00:58:35,482
- He gets into a zone.
- He goes into a zone.
1499
00:58:35,551 --> 00:58:37,793
- Carl, you have a favorite?
- It's Bob for me, yo.
1500
00:58:37,862 --> 00:58:39,724
It's just Jerome and Bob.
1501
00:58:39,793 --> 00:58:42,310
- We watched
Bob just literally--
1502
00:58:42,379 --> 00:58:43,758
'Cause you didn't know--
1503
00:58:43,827 --> 00:58:46,000
I remember you said--
we asked you to do Bob.
1504
00:58:46,068 --> 00:58:48,000
Remember, he was like, "Oh"--
- What's up?
1505
00:58:48,068 --> 00:58:49,620
- [screaming]
1506
00:58:49,689 --> 00:58:51,482
- Oh!
1507
00:58:51,551 --> 00:58:53,793
- Help him in!
- What are we doing, man?
1508
00:58:53,862 --> 00:58:56,172
- I knew I heard
something down here.
1509
00:58:56,241 --> 00:58:58,241
[laughter]
- Uh-oh.
1510
00:58:58,310 --> 00:58:59,482
- What's up, man?
- Somebody help him.
1511
00:58:59,551 --> 00:59:01,103
Somebody help him.
- Somebody help him.
1512
00:59:01,172 --> 00:59:03,965
- Ah, shit, get in there.
- He got it. He got it.
1513
00:59:04,034 --> 00:59:05,517
- Ah, shit.
- He got it. Hold on.
1514
00:59:05,586 --> 00:59:07,413
- He got it. Shit.
- He got it.
1515
00:59:07,482 --> 00:59:09,275
He got it.
There we go.
1516
00:59:09,344 --> 00:59:12,241
There we go.
[cheers and applause]
1517
00:59:12,310 --> 00:59:14,827
- Been a long time, man.
1518
00:59:14,896 --> 00:59:17,379
Kind of felt like that
tight-ass sweater of yours.
1519
00:59:17,448 --> 00:59:18,965
[laughter]
1520
00:59:19,034 --> 00:59:20,379
What's up?
1521
00:59:20,448 --> 00:59:22,275
Heard y'all was
doing a little--
1522
00:59:22,344 --> 00:59:23,862
a little reunion
and everything.
1523
00:59:23,931 --> 00:59:24,862
- Come over here.
Come over here.
1524
00:59:24,931 --> 00:59:26,000
- What's up?
- What's up?
1525
00:59:26,068 --> 00:59:28,034
- Hey, man.
- Oh, my God.
1526
00:59:28,103 --> 00:59:29,310
- What's up, boy?
- How y'all doing?
1527
00:59:29,379 --> 00:59:30,931
- Good to see you, Bruh Man.
- What's up?
1528
00:59:31,000 --> 00:59:32,862
- Reggie,
good to see you, baby. Mwah.
1529
00:59:32,931 --> 00:59:35,758
Always a pleasure.
- Hey, you know what?
1530
00:59:35,827 --> 00:59:38,517
I left something up in here
about 30 years ago.
1531
00:59:38,586 --> 00:59:41,758
- Oh, Lord.
[laughter]
1532
00:59:41,827 --> 00:59:45,517
- This sammich still good.
1533
00:59:45,586 --> 00:59:48,517
That's what's up.
1534
00:59:48,586 --> 00:59:50,241
- Man, come on in
and have a seat, Bruh Man.
1535
00:59:50,310 --> 00:59:51,551
- Oh, my God.
1536
00:59:51,620 --> 00:59:53,689
- Hey, Bruh Man,
tell us what you been up to.
1537
00:59:53,758 --> 00:59:56,068
- Nothing. Just chilling.
- Chilling.
1538
00:59:56,137 --> 00:59:57,724
[laughter]
- Dope.
1539
00:59:57,793 --> 00:59:59,793
- It's all good
seeing everybody, man.
1540
00:59:59,862 --> 01:00:00,862
- Dope, dope.
- Yeah, yeah.
1541
01:00:00,931 --> 01:00:02,172
- Good to see you
as well, brother.
1542
01:00:02,241 --> 01:00:03,931
- Yes, sir, yes, sir.
- Yo, Reginald, man,
1543
01:00:04,000 --> 01:00:08,793
in a few short phrases and
a couple of bizarre entrances,
1544
01:00:08,862 --> 01:00:11,034
you became
an overnight favorite
1545
01:00:11,103 --> 01:00:13,275
and overnight success
with the character Bruh Man.
1546
01:00:13,344 --> 01:00:14,379
How does that feel, bro?
1547
01:00:14,448 --> 01:00:15,689
- Man, it felt good, man.
1548
01:00:15,758 --> 01:00:18,689
I mean, you know, I have
an uncle that go to work,
1549
01:00:18,758 --> 01:00:20,206
and he look at the clock,
be like,
1550
01:00:20,275 --> 01:00:22,482
"Man, it's eight hours I got
to go to work, dang."
1551
01:00:22,551 --> 01:00:24,448
I used to look at the clock,
"Man, like eight hours.
1552
01:00:24,517 --> 01:00:26,931
God, dog, man,
when I'ma get there?"
1553
01:00:27,000 --> 01:00:29,551
I mean, I had
so much fun on the show,
1554
01:00:29,620 --> 01:00:31,758
and it's been a blessing, bro.
1555
01:00:31,827 --> 01:00:33,344
It's been a blessing.
- Right.
1556
01:00:33,413 --> 01:00:35,413
Do you still get the people
coming up to you in the street
1557
01:00:35,482 --> 01:00:39,000
and calling you Bruh Man or--
1558
01:00:39,068 --> 01:00:40,965
- All the time, man, but
they don't just say Bruh Man.
1559
01:00:41,034 --> 01:00:42,655
They always say "Bruh Man
from the fifth floor."
1560
01:00:42,724 --> 01:00:44,310
- Right.
- Bruh Man, fifth floor.
1561
01:00:44,379 --> 01:00:45,517
So, you know, it's cool, man.
1562
01:00:45,586 --> 01:00:46,827
- And show us
the fifth floor again.
1563
01:00:46,896 --> 01:00:48,137
Where exactly is
the fifth floor?
1564
01:00:48,206 --> 01:00:49,827
- Well, this is how
it happened, remember?
1565
01:00:49,896 --> 01:00:51,517
I was doing the fifth floor,
1566
01:00:51,586 --> 01:00:53,137
and Martin say,
"Why y'all laughing
1567
01:00:53,206 --> 01:00:54,379
when you do the fifth floor?"
1568
01:00:54,448 --> 01:00:55,379
He said, "You don't see
doing fifth floor
1569
01:00:55,448 --> 01:00:56,551
with the four fingers."
1570
01:00:56,620 --> 01:00:57,862
Martin said, "Do it."
I did like that.
1571
01:00:57,931 --> 01:01:00,068
He'd say, "Oh, I can't see it.
1572
01:01:00,137 --> 01:01:01,103
Do it like that."
1573
01:01:01,172 --> 01:01:02,931
When I did it like that,
history.
1574
01:01:03,000 --> 01:01:04,482
- Yeah, yeah.
- Oh, wow.
1575
01:01:04,551 --> 01:01:06,034
- History, history.
1576
01:01:06,103 --> 01:01:07,758
And it's funny
because, you know,
1577
01:01:07,827 --> 01:01:10,793
it's two things that you
had to come inside to.
1578
01:01:10,862 --> 01:01:12,931
In the '80s, you had
to come inside to see
1579
01:01:13,000 --> 01:01:14,517
"Thriller," Michael Jackson.
- Yes.
1580
01:01:14,586 --> 01:01:16,931
- In the '90s, you had to come
inside to see this show.
1581
01:01:17,000 --> 01:01:18,689
- Let's check out
some of the best moments
1582
01:01:18,758 --> 01:01:22,310
from our favorite entitled,
intrusive, and aloof neighbor
1583
01:01:22,379 --> 01:01:23,413
from the fifth floor.
1584
01:01:23,482 --> 01:01:25,000
- Yes.
- Yes.
1585
01:01:25,068 --> 01:01:28,965
[cheers and applause]
1586
01:01:29,034 --> 01:01:31,379
- What's up, man?
1587
01:01:31,448 --> 01:01:33,724
- What's up, man?
1588
01:01:33,793 --> 01:01:36,655
- What's up?
1589
01:01:36,724 --> 01:01:40,000
- Finna make me a sammich.
1590
01:01:40,068 --> 01:01:42,655
- Whoa, whoa, whoa,
whoa, hold on here, bruh.
1591
01:01:42,724 --> 01:01:44,241
Excuse me, excuse me, okay?
1592
01:01:44,310 --> 01:01:46,482
First of all, who are you?
1593
01:01:46,551 --> 01:01:49,241
- Come on, you know me, Martin.
1594
01:01:49,310 --> 01:01:52,413
Bruh Man, upstairs,
fifth floor.
1595
01:01:55,000 --> 01:01:56,793
- Wait a minute.
Let me tell you.
1596
01:01:56,862 --> 01:01:59,034
- Look at his jacket.
1597
01:01:59,103 --> 01:02:00,379
- His jacket.
1598
01:02:00,448 --> 01:02:02,000
His jacket.
1599
01:02:02,068 --> 01:02:04,068
- What's up?
1600
01:02:04,137 --> 01:02:07,931
- Bruh Man, no,
you did not eat all
1601
01:02:08,000 --> 01:02:09,068
the Thanksgiving dinner, man.
1602
01:02:09,137 --> 01:02:12,448
- Everything
was hitting, too...
1603
01:02:12,517 --> 01:02:14,793
except
for them raggle-ass peas.
1604
01:02:14,862 --> 01:02:17,379
- Raggle-ass.
- Raggle-ass.
1605
01:02:17,448 --> 01:02:19,413
- I had a dream one time
1606
01:02:19,482 --> 01:02:22,931
I was climbing
this fire escape,
1607
01:02:23,000 --> 01:02:26,034
and I couldn't make it
to the top.
1608
01:02:26,103 --> 01:02:30,724
So I climbed through the window
of this fly-ass crib
1609
01:02:30,793 --> 01:02:34,379
with the big see-thru
'frigerator.
1610
01:02:34,448 --> 01:02:38,241
It was full of sammiches.
1611
01:02:39,206 --> 01:02:40,379
- Hold up.
- Hold up.
1612
01:02:40,448 --> 01:02:41,827
Hold up.
- Hold up.
1613
01:02:41,896 --> 01:02:43,551
Hold up.
1614
01:02:43,620 --> 01:02:46,241
No, you do not have on my robe.
1615
01:02:48,517 --> 01:02:50,689
- I guess I shouldn't
have done that, huh?
1616
01:02:50,758 --> 01:02:53,068
- [stammers] Bruh.
My robe, Bruh Man, my robe.
1617
01:02:56,620 --> 01:02:57,896
Bruh Man, raise up.
1618
01:02:57,965 --> 01:02:59,137
I mean--I mean, raise out.
1619
01:02:59,206 --> 01:03:00,517
Raise out, Bruh Man.
1620
01:03:00,586 --> 01:03:01,758
Just roll, man.
1621
01:03:01,827 --> 01:03:03,448
- I've been respecting
y'all's marriage.
1622
01:03:03,517 --> 01:03:04,965
- Look at his face!
1623
01:03:05,034 --> 01:03:08,000
- That's why I only come around
when y'all ain't at home.
1624
01:03:09,655 --> 01:03:14,068
Y'all got cable,
and I gots to get my BET on.
1625
01:03:18,620 --> 01:03:20,689
[cheers and applause]
1626
01:03:20,758 --> 01:03:23,310
- Reginald Ballard,
AKA Bruh Man.
1627
01:03:23,379 --> 01:03:24,827
Give it up for him.
- Appreciate it, man.
1628
01:03:24,896 --> 01:03:26,862
- My man.
- Thank you, brother.
1629
01:03:26,931 --> 01:03:27,965
Yes, sir, yes, sir.
1630
01:03:28,034 --> 01:03:29,344
All right, you guys...
1631
01:03:29,413 --> 01:03:31,758
- Bye-bye, baby.
- You guys, you guys, bye.
1632
01:03:31,827 --> 01:03:34,482
- See you later, sir.
1633
01:03:34,551 --> 01:03:36,448
- Know what?
1634
01:03:36,517 --> 01:03:39,000
I think I'm going to use
the door this time.
1635
01:03:39,068 --> 01:03:41,931
[cheers and applause]
1636
01:03:50,137 --> 01:03:52,689
- Another iconic character
we loved to be hustled by,
1637
01:03:52,758 --> 01:03:54,448
the incomparable Hustle Man--
1638
01:03:54,517 --> 01:03:57,689
Tracy Morgan made his sitcom
debut on the "Martin" show,
1639
01:03:57,758 --> 01:04:00,517
selling anything,
from poultry on a stick
1640
01:04:00,586 --> 01:04:02,862
to jewelry
from unknown sources.
1641
01:04:02,931 --> 01:04:04,379
Let's see how Hustle Man
1642
01:04:04,448 --> 01:04:06,724
ignited a new spark
on the show.
1643
01:04:06,793 --> 01:04:08,965
[cheers and applause]
1644
01:04:09,034 --> 01:04:11,103
- When I come in the barbershop
and I go...
1645
01:04:11,172 --> 01:04:12,724
[vocalizing]
1646
01:04:12,793 --> 01:04:14,793
All that was improvised.
1647
01:04:14,862 --> 01:04:16,413
Man, you sure ask lot
of questions, man.
1648
01:04:16,482 --> 01:04:17,965
You want these roses or not?
1649
01:04:18,034 --> 01:04:20,896
- Do I look like I want
some damn flowers?
1650
01:04:20,965 --> 01:04:23,620
- No, but it look
like y'all on a stakeout.
1651
01:04:23,689 --> 01:04:24,827
Help!
1652
01:04:24,896 --> 01:04:26,482
These two right here
is on a stakeout.
1653
01:04:26,551 --> 01:04:28,103
[both shouting]
1654
01:04:28,172 --> 01:04:29,482
You don't be doing
that to nobody.
1655
01:04:29,551 --> 01:04:30,758
- No!
1656
01:04:30,827 --> 01:04:32,620
- From the very
first time we did it,
1657
01:04:32,689 --> 01:04:34,965
the laughter we received
from the people,
1658
01:04:35,034 --> 01:04:37,655
we knew it was
something special going on.
1659
01:04:37,724 --> 01:04:39,413
- You know my sales slogan--
1660
01:04:39,482 --> 01:04:41,689
"You want it, I got it.
If I ain't got it, I'ma get it.
1661
01:04:41,758 --> 01:04:43,758
So get it while
the getting's...good."
1662
01:04:45,689 --> 01:04:47,000
Plastic ones.
- That's what's up.
1663
01:04:47,068 --> 01:04:48,310
- You could beat them.
1664
01:04:48,379 --> 01:04:50,000
You could do whatever
you want with them,
1665
01:04:50,068 --> 01:04:51,310
and you'll never lose a leaf.
1666
01:04:51,379 --> 01:04:52,655
- Man.
1667
01:04:52,724 --> 01:04:54,931
- See, now that's real
ice dripping right there.
1668
01:05:00,482 --> 01:05:02,206
- How much, man?
1669
01:05:02,275 --> 01:05:06,275
- For you, give me
three Gs, chief.
1670
01:05:06,344 --> 01:05:07,448
- Man, 3 Gs?
1671
01:05:07,517 --> 01:05:09,827
Please, hell, no.
I'll give you $200.
1672
01:05:09,896 --> 01:05:11,379
- Sold.
1673
01:05:11,448 --> 01:05:13,689
- Here you go, bro.
You keep the change now.
1674
01:05:13,758 --> 01:05:15,068
- You know me, and you cool.
1675
01:05:15,137 --> 01:05:17,344
We go back like
spinal cords and car seats.
1676
01:05:17,413 --> 01:05:19,689
But your man, right here,
got a bad attitude, chief.
1677
01:05:19,758 --> 01:05:20,793
- Uh-huh.
1678
01:05:20,862 --> 01:05:21,827
- You better work
on your attitude.
1679
01:05:21,896 --> 01:05:23,758
- Here, enjoy your dinner.
1680
01:05:25,310 --> 01:05:26,793
- Martin Lawrence gave me
the opportunity
1681
01:05:26,862 --> 01:05:29,413
to come eat at his table.
1682
01:05:29,482 --> 01:05:32,586
It's not a masterpiece
if Martin just come off.
1683
01:05:32,655 --> 01:05:35,517
It was a masterpiece
when the whole show came off.
1684
01:05:35,586 --> 01:05:39,482
It's one of the greatest
sitcoms ever made.
1685
01:05:39,551 --> 01:05:42,000
[cheers and applause]
1686
01:05:42,068 --> 01:05:43,137
- Man.
1687
01:05:43,206 --> 01:05:45,344
- Tracy.
- Oh, my God.
1688
01:05:45,413 --> 01:05:48,344
- Martin, you have
so many different characters
1689
01:05:48,413 --> 01:05:50,068
with "Man" on the end of it.
1690
01:05:50,137 --> 01:05:52,517
You have Bruh Man,
Hustle Man, Angry Man...
1691
01:05:52,586 --> 01:05:54,586
- Angry Man.
- Aggravated Man.
1692
01:05:54,655 --> 01:05:56,034
Was that the writers,
1693
01:05:56,103 --> 01:05:57,827
or did you come up
with some of these characters?
1694
01:05:57,896 --> 01:05:59,275
- I think it was both.
1695
01:05:59,344 --> 01:06:01,827
I came up with some, and they
came up with some, yeah.
1696
01:06:01,896 --> 01:06:03,068
- But, immediately,
1697
01:06:03,137 --> 01:06:04,724
when you saw
the Hustle Man character,
1698
01:06:04,793 --> 01:06:06,586
you just knew--
- Yeah, Tracy.
1699
01:06:06,655 --> 01:06:07,965
- Like, he not
going to audition.
1700
01:06:08,034 --> 01:06:10,206
- No. He didn't have
to audition for it.
1701
01:06:10,275 --> 01:06:11,344
I knew he was going to kill it,
1702
01:06:11,413 --> 01:06:13,068
'cause when I saw him
on Def Jam
1703
01:06:13,137 --> 01:06:14,413
and he made me laugh,
1704
01:06:14,482 --> 01:06:16,965
I was like, "I got
to remember this brother."
1705
01:06:17,034 --> 01:06:19,241
- Listen, Tracy Morgan
was amazing,
1706
01:06:19,310 --> 01:06:21,034
but there were a lot
of amazing guest stars
1707
01:06:21,103 --> 01:06:22,241
that graced this stage.
1708
01:06:22,310 --> 01:06:24,517
Tommy Davidson,
David Alan Grier
1709
01:06:24,586 --> 01:06:26,379
are definitely two
of the most memorable.
1710
01:06:26,448 --> 01:06:27,448
Let's check them out.
1711
01:06:27,517 --> 01:06:30,724
[cheers and applause]
1712
01:06:30,793 --> 01:06:33,172
- Hello, my sister-cousin.
1713
01:06:33,241 --> 01:06:34,931
Ha ha!
1714
01:06:35,000 --> 01:06:38,586
Oh, Lord, look at you.
1715
01:06:40,000 --> 01:06:42,586
Oh, you done grown.
1716
01:06:42,655 --> 01:06:45,310
You just busting out
every which-a where.
1717
01:06:45,379 --> 01:06:47,068
- [chuckles]
- Ha ha!
1718
01:06:47,137 --> 01:06:49,206
Oh, now, I have not seen you
1719
01:06:49,275 --> 01:06:51,068
down at
the congregation lately.
1720
01:06:51,137 --> 01:06:55,137
Tell me what's missing
from C-H-blank-blank-C-H?
1721
01:06:55,206 --> 01:06:57,034
- "U-R"
- U-R.
1722
01:06:57,103 --> 01:07:00,000
[chuckles] Think on that, would
you please, just for a minute.
1723
01:07:00,068 --> 01:07:01,344
[chuckles]
1724
01:07:01,413 --> 01:07:04,482
Damn.
1725
01:07:04,551 --> 01:07:06,310
Are there any people out there
who are weak?
1726
01:07:06,379 --> 01:07:07,517
all: Yes!
1727
01:07:07,586 --> 01:07:08,862
- Any people out there
who are weary?
1728
01:07:08,931 --> 01:07:10,068
all: Yes!
1729
01:07:10,137 --> 01:07:11,620
- Any people out there
who are tired?
1730
01:07:11,689 --> 01:07:13,000
all: Yes!
1731
01:07:13,068 --> 01:07:15,206
- Any people out there
who just need a hymn?
1732
01:07:15,275 --> 01:07:16,620
all: Yes, give us a hymn!
1733
01:07:16,689 --> 01:07:17,793
- Y'all got cash?
1734
01:07:17,862 --> 01:07:18,931
all: Cash money.
1735
01:07:19,000 --> 01:07:20,241
- Well, then come on down.
1736
01:07:25,206 --> 01:07:28,172
[upbeat music playing]
1737
01:07:28,241 --> 01:07:32,172
- ♪ Who can take
his talk show, yeah, okay ♪
1738
01:07:32,241 --> 01:07:36,793
♪ Sprinkle it with the laughs
and do the cabbage patch ♪
1739
01:07:36,862 --> 01:07:40,758
♪ Kiss a pretty lady and then
sign some autographs? ♪
1740
01:07:40,827 --> 01:07:44,137
♪ The Varnel man can,
she-boing boing ♪
1741
01:07:44,206 --> 01:07:47,000
♪ The Varnel man can ♪
1742
01:07:47,068 --> 01:07:48,206
Did you miss me?
1743
01:07:48,275 --> 01:07:50,758
[cheers and applause]
1744
01:07:50,827 --> 01:07:54,103
- We're back with Varnel Hill.
1745
01:07:54,172 --> 01:07:55,793
- Did you miss me?
1746
01:07:55,862 --> 01:07:57,448
- Yeah, brother, they--
they miss you.
1747
01:07:57,517 --> 01:07:59,758
That's why I cut that last
commercial short, okay?
1748
01:07:59,827 --> 01:08:01,137
I was afraid people
would call in.
1749
01:08:01,206 --> 01:08:05,586
"Where's Varnel?
We miss him."
1750
01:08:05,655 --> 01:08:07,931
- Aw!
[cheers and applause]
1751
01:08:08,000 --> 01:08:10,931
- Two icons
from "In Living Color"--
1752
01:08:11,000 --> 01:08:14,310
What was your thought process
about incorporating,
1753
01:08:14,379 --> 01:08:16,310
you know,
some of that brilliance
1754
01:08:16,379 --> 01:08:18,034
into the "Martin" show?
1755
01:08:18,103 --> 01:08:19,758
- We were sitcom,
1756
01:08:19,827 --> 01:08:22,931
and then we had sketch,
like, you know, variety
1757
01:08:23,000 --> 01:08:25,758
incorporated together.
- Yeah, that's right.
1758
01:08:25,827 --> 01:08:28,310
- And bringing
David Alan Grier and Tommy--
1759
01:08:28,379 --> 01:08:31,379
they're quick, and I knew we
couldn't go wrong with them.
1760
01:08:31,448 --> 01:08:33,000
- How many times
did y'all break...
1761
01:08:33,068 --> 01:08:34,310
- All the time.
- In that church scene...
1762
01:08:34,379 --> 01:08:36,103
all: All the time.
- That was very hard.
1763
01:08:36,172 --> 01:08:37,724
- With David Alan Grier
as Leon Lonnie Love?
1764
01:08:37,793 --> 01:08:40,413
- Damned in mine eyes.
[laughter]
1765
01:08:40,482 --> 01:08:41,931
- Mine eyes.
1766
01:08:42,000 --> 01:08:44,758
- But for those two--
for them,
1767
01:08:44,827 --> 01:08:47,103
they came in
and entertained us.
1768
01:08:47,172 --> 01:08:48,103
- They did.
They did.
1769
01:08:48,172 --> 01:08:49,344
- So much brilliance, man,
1770
01:08:49,413 --> 01:08:50,931
and such a good time--
[knock at door]
1771
01:08:51,000 --> 01:08:52,620
Y'all expecting more people?
1772
01:08:52,689 --> 01:08:54,172
- Oh.
- What's going on, man?
1773
01:08:54,241 --> 01:08:55,413
[bang on door]
Hey, hold on.
1774
01:08:55,482 --> 01:08:57,620
- But who?
- Aggressive.
1775
01:08:57,689 --> 01:08:59,034
Uh-oh. Uh-oh.
- Hey!
1776
01:08:59,103 --> 01:09:00,310
- ♪ Who ♪
1777
01:09:00,379 --> 01:09:04,310
[cheers and applause]
1778
01:09:04,379 --> 01:09:08,172
♪ Can save the children ♪
1779
01:09:08,241 --> 01:09:11,931
♪ Bounce them on their knee? ♪
1780
01:09:13,482 --> 01:09:18,275
♪ Bounce them on their knee
and then sing a melody? ♪
1781
01:09:18,344 --> 01:09:21,758
♪ The Var-man can ♪
1782
01:09:21,827 --> 01:09:23,137
Did you miss me?
1783
01:09:23,206 --> 01:09:24,655
- Yes!
[cheers and applause]
1784
01:09:24,724 --> 01:09:26,758
- We missed you, brother.
- We missed you!
1785
01:09:26,827 --> 01:09:29,206
- You are so stupid.
[laughter]
1786
01:09:29,275 --> 01:09:32,275
What the hell
is wrong with you?
1787
01:09:32,344 --> 01:09:34,517
- Look at this.
Look at this.
1788
01:09:34,586 --> 01:09:35,655
Oh, my God.
1789
01:09:35,724 --> 01:09:38,068
- Hey, man.
1790
01:09:38,137 --> 01:09:39,931
- What's up, man?
- Tommy, Tommy, Tommy.
1791
01:09:40,000 --> 01:09:41,862
- Oh, my God.
- Come over here, Tommy.
1792
01:09:41,931 --> 01:09:43,275
- How you doing, man?
- What's up, sir?
1793
01:09:43,344 --> 01:09:44,275
- You good?
- Good to see you, man.
1794
01:09:44,344 --> 01:09:45,482
- All right, all right.
1795
01:09:45,551 --> 01:09:46,896
- You sang that
from the diaphragm, boy.
1796
01:09:46,965 --> 01:09:48,172
- I'm so glad to be here.
1797
01:09:48,241 --> 01:09:49,862
This is family.
- That's right.
1798
01:09:49,931 --> 01:09:50,827
- This is family.
This is family.
1799
01:09:50,896 --> 01:09:52,000
- Yes.
1800
01:09:52,068 --> 01:09:53,137
- Tommy, you were
one of three people
1801
01:09:53,206 --> 01:09:54,344
from "In Living Color"
1802
01:09:54,413 --> 01:09:56,344
to guest-star
on the "Martin" show.
1803
01:09:56,413 --> 01:09:59,482
What is it like to be
part of two iconic shows?
1804
01:09:59,551 --> 01:10:01,862
- Oh, man,
this is my brother here.
1805
01:10:01,931 --> 01:10:05,379
You know, we came out here
from D.C.
1806
01:10:05,448 --> 01:10:07,034
He said, "I'm going to L.A."
1807
01:10:07,103 --> 01:10:09,689
You know, he's got a show on,
"What's Happening Now!"
1808
01:10:09,758 --> 01:10:12,448
I'm like, "He's on TV, man.
What the hell?"
1809
01:10:12,517 --> 01:10:14,931
- What about the collaboration
on the Varnel Hill character?
1810
01:10:15,000 --> 01:10:18,206
How did you take that on
and make it your own?
1811
01:10:18,275 --> 01:10:20,103
- Well, first of all,
Bentley pulled me outside.
1812
01:10:20,172 --> 01:10:21,896
He said, "Don't read
nothing that's on the page."
1813
01:10:21,965 --> 01:10:23,586
I was like, "All right,
all right, all right."
1814
01:10:23,655 --> 01:10:26,310
He said, "Just bring what you
want to to the character."
1815
01:10:26,379 --> 01:10:30,310
When I sat down, I didn't do
anything that was on the page,
1816
01:10:30,379 --> 01:10:31,965
nothing that was on the page.
1817
01:10:32,034 --> 01:10:34,758
And it was like
he had to do it.
1818
01:10:34,827 --> 01:10:36,620
I had his hands tied
behind his back.
1819
01:10:36,689 --> 01:10:37,793
And I was doing stuff.
1820
01:10:37,862 --> 01:10:39,172
Like, he'd ask me,
"You got a limo?"
1821
01:10:39,241 --> 01:10:40,931
I'm like, "Nah, man, nah, man.
1822
01:10:41,000 --> 01:10:42,241
Nah, I don't even
drive no more, man."
1823
01:10:42,310 --> 01:10:43,379
- Right, right.
1824
01:10:43,448 --> 01:10:44,620
- You know, "You got
a swimming pool?
1825
01:10:44,689 --> 01:10:46,206
You got a swimming pool?"
"I got a lake."
1826
01:10:46,275 --> 01:10:48,137
- A 10-mile lake.
- A 10-mile lake.
1827
01:10:48,206 --> 01:10:49,379
You know?
- Right.
1828
01:10:49,448 --> 01:10:50,965
- And the catfish, delicious.
1829
01:10:51,034 --> 01:10:52,862
- Delicious.
- And he--
1830
01:10:52,931 --> 01:10:55,482
The whole time,
if you look real close,
1831
01:10:55,551 --> 01:10:56,931
he's doing this.
1832
01:10:57,000 --> 01:10:59,137
[laughter]
1833
01:10:59,206 --> 01:11:01,344
- No, no, get--
- So all ad lib?
1834
01:11:01,413 --> 01:11:02,793
- All ad lib.
- Freestyle.
1835
01:11:02,862 --> 01:11:04,827
- And he hung right
with me because he knows.
1836
01:11:04,896 --> 01:11:07,103
He knows my comedy.
We know each other's timing.
1837
01:11:07,172 --> 01:11:08,689
- Right.
- Man.
1838
01:11:08,758 --> 01:11:10,758
- Tommy does this everywhere
he goes, though.
1839
01:11:10,827 --> 01:11:12,137
Every time we're on set
with you...
1840
01:11:12,206 --> 01:11:13,551
- Yeah, I did the neighborhood.
1841
01:11:13,620 --> 01:11:15,551
- And it's funny to watch
all the white people go...
1842
01:11:15,620 --> 01:11:16,758
"He's off script."
1843
01:11:16,827 --> 01:11:18,206
- Well, speaking
of white people,
1844
01:11:18,275 --> 01:11:21,000
did white people
rush the Capitol?
1845
01:11:21,068 --> 01:11:23,448
- Oh, my God.
Here we go. Here we go.
1846
01:11:23,517 --> 01:11:24,931
- Here he goes, see?
- Speaking of white people...
1847
01:11:25,000 --> 01:11:26,551
- Here we go.
- Goodbye.
1848
01:11:26,620 --> 01:11:27,758
- Good night.
1849
01:11:27,827 --> 01:11:29,517
Bye, Carl!
1850
01:11:29,586 --> 01:11:32,620
[laughter]
1851
01:11:33,862 --> 01:11:36,241
- You just always
a burst of energy, Tommy.
1852
01:11:36,310 --> 01:11:40,620
Like, you give us all energy,
man, and you're fearless.
1853
01:11:40,689 --> 01:11:42,000
You are fearless.
- Thank you.
1854
01:11:42,068 --> 01:11:43,034
- That's why you're
just amazing.
1855
01:11:43,103 --> 01:11:44,275
- You are.
- Genius.
1856
01:11:44,344 --> 01:11:45,896
- One of the baddest
to do it, brother.
1857
01:11:45,965 --> 01:11:47,137
One of the baddest
to do it, man.
1858
01:11:47,206 --> 01:11:48,241
- Thank you, man.
- I'm hearing
1859
01:11:48,310 --> 01:11:49,517
from the producers
that y'all lived
1860
01:11:49,586 --> 01:11:51,000
in the same complex
or something before?
1861
01:11:51,068 --> 01:11:53,068
- Oh yeah, we lived
in the same complex.
1862
01:11:53,137 --> 01:11:54,689
One time--
- In L.A. or D.C.?
1863
01:11:54,758 --> 01:11:56,275
- In L.A., in Burbank,
you know, Burbank.
1864
01:11:56,344 --> 01:11:57,862
- Okay.
- And, um...
1865
01:11:57,931 --> 01:12:01,448
he had to get his couch
moved, you know?
1866
01:12:01,517 --> 01:12:03,965
And he had
a Mercury Lynx, okay?
1867
01:12:04,034 --> 01:12:05,000
I don't know
if y'all heard of that.
1868
01:12:05,068 --> 01:12:06,310
- I remember that car.
1869
01:12:06,379 --> 01:12:07,793
- I don't know if you
heard of that car, but--
1870
01:12:07,862 --> 01:12:09,206
- I remember it.
- Yes, indeed.
1871
01:12:09,275 --> 01:12:11,068
- Yeah, Sanford and Son's
son used to have it.
1872
01:12:11,137 --> 01:12:13,551
So, so...
1873
01:12:13,620 --> 01:12:15,862
so there was no way
to get into his apartment.
1874
01:12:15,931 --> 01:12:17,241
You know what I mean?
1875
01:12:17,310 --> 01:12:18,793
He's like, "Tommy, man,
you got to help me, man."
1876
01:12:18,862 --> 01:12:20,172
I was like, "Man, how are you
going to get the big couch
1877
01:12:20,241 --> 01:12:21,655
into that little car, right?"
1878
01:12:21,724 --> 01:12:24,103
He said, "You gonna hold it
and walk," you know?
1879
01:12:24,172 --> 01:12:26,689
So I said, "All right."
1880
01:12:26,758 --> 01:12:29,517
So I'm holding the couch,
and he driving real slow.
1881
01:12:29,586 --> 01:12:32,310
And here we are,
in suburban white Burbank.
1882
01:12:32,379 --> 01:12:34,448
You know?
Yeah, yeah.
1883
01:12:34,517 --> 01:12:37,000
"Somebody's stealing a couch."
1884
01:12:37,068 --> 01:12:38,344
- No, y'all didn't.
- Yeah, man.
1885
01:12:38,413 --> 01:12:40,310
Yeah, man.
- That's a true story.
1886
01:12:40,379 --> 01:12:42,137
That's a true story.
- Yeah, true story.
1887
01:12:42,206 --> 01:12:43,448
- Yo, speaking
of Tommy Davidson,
1888
01:12:43,517 --> 01:12:44,724
the legend, man.
- Tommy!
1889
01:12:44,793 --> 01:12:47,965
[cheers and applause]
1890
01:12:48,034 --> 01:12:49,448
- Bye.
- Love you, Tommy.
1891
01:12:49,517 --> 01:12:50,896
- Thank you.
1892
01:12:52,275 --> 01:12:54,206
- Nut.
1893
01:12:54,275 --> 01:12:56,689
Nut.
1894
01:12:56,758 --> 01:12:58,068
- We've had a lot
of iconic characters
1895
01:12:58,137 --> 01:12:59,448
come through here,
1896
01:12:59,517 --> 01:13:01,655
but none more important
than this next guest.
1897
01:13:01,724 --> 01:13:05,620
She recently just got her star
on the Hollywood Walk of Fame.
1898
01:13:05,689 --> 01:13:07,482
Start clapping right now.
1899
01:13:07,551 --> 01:13:09,517
Get out of your seats,
everybody.
1900
01:13:09,586 --> 01:13:14,724
Please welcome
the legendary Miss Marla Gibbs!
1901
01:13:14,793 --> 01:13:18,931
[cheers and applause]
1902
01:13:19,000 --> 01:13:20,103
- Looks like the neighborhood.
1903
01:13:20,172 --> 01:13:22,758
[laughs]
1904
01:13:22,827 --> 01:13:23,758
- Yes.
- I love you.
1905
01:13:23,827 --> 01:13:25,275
- Yes.
- I love you.
1906
01:13:27,137 --> 01:13:31,034
- Hey, Martin.
- Oh, thank you so much.
1907
01:13:31,103 --> 01:13:32,793
God bless you.
1908
01:13:34,103 --> 01:13:36,344
- How are you?
How are you?
1909
01:13:36,413 --> 01:13:38,413
Beautiful.
- I'm good.
1910
01:13:38,482 --> 01:13:41,862
- Yes, Miss Marla Gibbs.
1911
01:13:41,931 --> 01:13:45,034
- Welcome, welcome, welcome.
How are you, ma'am?
1912
01:13:45,103 --> 01:13:46,724
- I'm wonderful.
- Absolutely.
1913
01:13:46,793 --> 01:13:48,172
- I woke up
this morning, and I--
1914
01:13:48,241 --> 01:13:49,586
- Amen.
- And I got up.
1915
01:13:49,655 --> 01:13:51,034
- Yes.
- Yes.
1916
01:13:51,103 --> 01:13:53,586
- Congratulations.
- Amen.
1917
01:13:53,655 --> 01:13:56,793
- Congratulations
on your Hollywood Star
1918
01:13:56,862 --> 01:13:58,551
in the Walk of Fame.
- Thank you.
1919
01:13:58,620 --> 01:13:59,896
- Yes, ma'am.
- You know,
1920
01:13:59,965 --> 01:14:02,379
it costs a lot of money
for folk to walk on you.
1921
01:14:02,448 --> 01:14:04,931
- Wow.
- That's true.
1922
01:14:05,000 --> 01:14:07,103
- Now, Miss Marla,
you played the housekeeper
1923
01:14:07,172 --> 01:14:08,896
from hell on Martin's show.
1924
01:14:08,965 --> 01:14:10,448
Can you tell us about that?
1925
01:14:10,517 --> 01:14:11,862
- Yeah, I was Miss Minnie.
1926
01:14:11,931 --> 01:14:14,379
And, of course, I was
trying to teach them...
1927
01:14:14,448 --> 01:14:16,965
- Right.
- How to act in their home.
1928
01:14:17,034 --> 01:14:19,586
- Can I at least get
a drink of water first?
1929
01:14:19,655 --> 01:14:21,413
- There's a glass of juice
on the table.
1930
01:14:21,482 --> 01:14:23,172
You're not dirtying up
my glasses,
1931
01:14:23,241 --> 01:14:25,793
so if you want some water, duck
your head under the faucet.
1932
01:14:27,517 --> 01:14:30,034
- Now, Tisha and Tichina,
as young Black women,
1933
01:14:30,103 --> 01:14:33,275
actresses, how important
is this icon?
1934
01:14:33,344 --> 01:14:36,206
- She's everything to us
because she taught us,
1935
01:14:36,275 --> 01:14:40,413
you know, that we can be
strong women in this business.
1936
01:14:40,482 --> 01:14:42,448
She's a comedic genius.
1937
01:14:42,517 --> 01:14:46,068
She ran her own businesses.
- And what I loved--
1938
01:14:46,137 --> 01:14:48,310
- She gave back to her
community--go ahead, baby.
1939
01:14:48,379 --> 01:14:49,551
- Watching "The Jeffersons,"
1940
01:14:49,620 --> 01:14:51,379
they always gave you the blow.
1941
01:14:51,448 --> 01:14:53,448
And the blow is the last line.
1942
01:14:53,517 --> 01:14:55,344
You get the last funny line.
1943
01:14:55,413 --> 01:14:58,379
And I was like,
"Wow, I want to be able to have
1944
01:14:58,448 --> 01:14:59,896
the last funny line."
1945
01:14:59,965 --> 01:15:02,448
And, you know, as an actress,
as a comedic actress,
1946
01:15:02,517 --> 01:15:04,241
we always try to--
1947
01:15:04,310 --> 01:15:06,793
you have to work for that,
that position.
1948
01:15:06,862 --> 01:15:11,551
- Well, you had plenty
of last lines, let me tell you.
1949
01:15:11,620 --> 01:15:13,931
- But, you know,
we so love you.
1950
01:15:14,000 --> 01:15:15,551
And we respect you...
- We do.
1951
01:15:15,620 --> 01:15:20,000
- Because you're not only--
you embody who we aspire to be.
1952
01:15:20,068 --> 01:15:21,517
- Thank you.
- And you're still here,
1953
01:15:21,586 --> 01:15:23,482
and you're still teaching,
and you're still--
1954
01:15:23,551 --> 01:15:25,310
- And you're still acting.
- Yes.
1955
01:15:25,379 --> 01:15:26,517
- We love you.
1956
01:15:26,586 --> 01:15:27,965
- That's what you do
when you're 30.
1957
01:15:28,034 --> 01:15:30,310
- That's right.
[laughs]
1958
01:15:30,379 --> 01:15:32,517
- Well, you know,
we're spiritual beings,
1959
01:15:32,586 --> 01:15:35,000
as well as physical.
- Yes, ma'am, yes, ma'am.
1960
01:15:35,068 --> 01:15:36,379
- And as spiritual beings,
1961
01:15:36,448 --> 01:15:40,068
we have no time,
we have no age.
1962
01:15:40,137 --> 01:15:43,275
- That's right.
- So I choose to vibrate on 30.
1963
01:15:43,344 --> 01:15:46,000
- Hey, knee,
can you vibrate on 30?
1964
01:15:46,068 --> 01:15:48,068
- Yeah.
- Oh, man.
1965
01:15:48,137 --> 01:15:49,379
- Can I ask you, what was
your favorite character?
1966
01:15:49,448 --> 01:15:50,517
- No, no.
- If there--
1967
01:15:50,586 --> 01:15:51,551
- No, just stop.
1968
01:15:51,620 --> 01:15:52,551
Stop it.
- What?
1969
01:15:52,620 --> 01:15:53,551
- Just stop it.
- No.
1970
01:15:53,620 --> 01:15:54,551
- Stop.
- Huh?
1971
01:15:54,620 --> 01:15:55,655
- Why?
- You may ask it.
1972
01:15:55,724 --> 01:15:56,931
You may ask it.
- Oh, my God.
1973
01:15:57,000 --> 01:15:58,344
- Can I ask, what's
your favorite character?
1974
01:15:58,413 --> 01:16:00,827
- Don't scoot up to her like
that and ask her that.
1975
01:16:00,896 --> 01:16:02,793
- What?
- Don't do that.
1976
01:16:02,862 --> 01:16:05,172
Don't--"Can I ask who's
your favorite character?"
1977
01:16:05,241 --> 01:16:06,448
Don't do that.
1978
01:16:06,517 --> 01:16:08,896
- No, not on a show,
that she played.
1979
01:16:08,965 --> 01:16:10,793
- Oh, I thought you was
trying to say between us.
1980
01:16:10,862 --> 01:16:14,000
- No, what was your favorite
character that you played?
1981
01:16:14,068 --> 01:16:16,137
Like, what was--you know?
1982
01:16:16,206 --> 01:16:17,896
- Whichever one was paying me
at the time.
1983
01:16:17,965 --> 01:16:19,655
- That's right, come on!
1984
01:16:19,724 --> 01:16:22,379
- Hello!
- Great answer.
1985
01:16:22,448 --> 01:16:25,793
- Hello!
- Great answer.
1986
01:16:25,862 --> 01:16:27,413
- Yes.
- We love you.
1987
01:16:27,482 --> 01:16:28,896
- We love you.
- And we love you.
1988
01:16:28,965 --> 01:16:31,551
- Please give it up
for the icon, Miss Marla Gibbs.
1989
01:16:31,620 --> 01:16:33,172
[cheers and applause]
1990
01:16:33,241 --> 01:16:35,862
There was so many amazing
celebrity guest stars
1991
01:16:35,931 --> 01:16:37,379
that came on the "Martin" show.
1992
01:16:37,448 --> 01:16:38,689
Let's take a look.
1993
01:16:38,758 --> 01:16:40,137
[cheers and applause]
1994
01:16:40,206 --> 01:16:44,862
- Put our hands together
one more time for OutKast.
1995
01:16:44,931 --> 01:16:46,137
- ♪ Say what? ♪
1996
01:16:46,206 --> 01:16:47,793
♪ Now check it out,
check it out ♪
1997
01:16:47,862 --> 01:16:49,103
- Look at them.
- Oh, my God.
1998
01:16:49,172 --> 01:16:50,896
- I want to thank you, man.
1999
01:16:50,965 --> 01:16:54,034
This the first time anybody
ever helped me jack 'em.
2000
01:16:55,241 --> 01:16:57,758
- ♪ You are ♪
2001
01:16:57,827 --> 01:17:03,931
♪ So beautiful, darling ♪
2002
01:17:04,000 --> 01:17:06,931
- And that, honey,
is just a little preview.
2003
01:17:07,000 --> 01:17:09,379
Are you ready?
- Uh, well, no, no.
2004
01:17:09,448 --> 01:17:11,000
- Coochie, coochie,
coochie, coochie.
2005
01:17:11,068 --> 01:17:12,310
- No, ain't no--
2006
01:17:12,379 --> 01:17:16,206
- ♪ Spending my dimes,
wasting my time ♪
2007
01:17:16,275 --> 01:17:21,310
♪ Talking
till I'm black and blue ♪
2008
01:17:21,379 --> 01:17:23,586
♪ Oh, can't you see ♪
2009
01:17:23,655 --> 01:17:27,275
♪ I wanna get next to you ♪
2010
01:17:27,344 --> 01:17:28,931
- Well, the last time
you were here,
2011
01:17:29,000 --> 01:17:30,379
you picked someone
to go out with,
2012
01:17:30,448 --> 01:17:32,551
and we want to find out
how that date went.
2013
01:17:32,620 --> 01:17:35,068
So please welcome
Valentino Watson.
2014
01:17:35,137 --> 01:17:37,689
[cheers and applause]
2015
01:17:37,758 --> 01:17:39,931
- Hey, what's up, DeAndre?
2016
01:17:40,000 --> 01:17:42,931
And how are you doing,
Sheneneh, with your fine self?
2017
01:17:43,000 --> 01:17:45,000
- There is one thing
you could do for me, though.
2018
01:17:45,068 --> 01:17:46,206
- What's that?
2019
01:17:46,275 --> 01:17:47,413
- Can you do
that funny little thing
2020
01:17:47,482 --> 01:17:49,862
with your chest again?
- What, this?
2021
01:17:49,931 --> 01:17:52,724
- Oh, look at Gina.
2022
01:17:52,793 --> 01:17:56,137
[cheers and applause]
2023
01:17:59,310 --> 01:18:02,827
- It's D-O-double-G,
'cause that be me.
2024
01:18:02,896 --> 01:18:04,931
I hope you don't mind me
and a few of the homeboys
2025
01:18:05,000 --> 01:18:06,448
from Tha Dogg Pound
stopping through,
2026
01:18:06,517 --> 01:18:08,827
making your party
liver than what it was.
2027
01:18:08,896 --> 01:18:10,000
[R&B music playing]
2028
01:18:10,068 --> 01:18:13,793
- ♪ You don't know ♪
2029
01:18:13,862 --> 01:18:16,172
♪ Said you'll never, never ♪
2030
01:18:16,241 --> 01:18:18,965
- ♪ Yeah,
yeah, yeah, yeah ♪
2031
01:18:19,034 --> 01:18:21,000
♪ I'm a man, good-- ♪
2032
01:18:21,068 --> 01:18:23,620
♪ Goodbye ♪
2033
01:18:23,689 --> 01:18:25,241
- Yes, they will.
- Yes, they will.
2034
01:18:25,310 --> 01:18:26,517
- Yes, they will.
- Yes, they will.
2035
01:18:26,586 --> 01:18:27,862
- Yes, they will.
Ooh, yeah.
2036
01:18:27,931 --> 01:18:29,103
- ♪ Ooh, yeah ♪
- ♪ Ooh, yeah ♪
2037
01:18:29,172 --> 01:18:30,655
♪ Ooh, yeah ♪
2038
01:18:30,724 --> 01:18:32,586
♪ Ooh, yeah ♪
2039
01:18:32,655 --> 01:18:34,551
[cheers and applause]
2040
01:18:34,620 --> 01:18:36,724
- So tell us
about the Jodeci moment...
2041
01:18:36,793 --> 01:18:39,034
- Oh, that was fun, man.
- On the Varnel Hill Show.
2042
01:18:39,103 --> 01:18:40,965
- I just got
to rock out with them.
2043
01:18:41,034 --> 01:18:42,172
I had a good time, man.
2044
01:18:42,241 --> 01:18:44,758
I had so much fun.
It was fun.
2045
01:18:44,827 --> 01:18:48,034
- I heard that they didn't know
that you were about to come out
2046
01:18:48,103 --> 01:18:49,413
with the mic--is that true?
2047
01:18:49,482 --> 01:18:51,310
- No, they didn't know.
- They didn't know that?
2048
01:18:51,379 --> 01:18:52,586
- No.
2049
01:18:52,655 --> 01:18:54,344
We didn't rehearse it
like that.
2050
01:18:54,413 --> 01:18:56,275
- That's why
I think me and KC--
2051
01:18:56,344 --> 01:18:58,551
that's why you see me and him
doing like this and all.
2052
01:18:58,620 --> 01:19:00,137
Yeah.
[laughter]
2053
01:19:00,206 --> 01:19:01,793
- You didn't tell him
that you was gonna do that?
2054
01:19:01,862 --> 01:19:03,344
- Nah.
- Oh, that's great.
2055
01:19:03,413 --> 01:19:05,034
- Oh, my God.
- That's great.
2056
01:19:05,103 --> 01:19:06,448
- We getting tea right now.
2057
01:19:06,517 --> 01:19:07,724
We getting real tea...
- Now I got to see it.
2058
01:19:07,793 --> 01:19:09,000
I got to watch it again.
2059
01:19:09,068 --> 01:19:10,551
- On the "Martin Reunion Show,"
y'all.
2060
01:19:10,620 --> 01:19:12,586
- Hilarious.
- I got to watch it again.
2061
01:19:12,655 --> 01:19:14,172
- Now, Tisha and Tichina,
2062
01:19:14,241 --> 01:19:15,965
everybody knows
y'all can singsing.
2063
01:19:16,034 --> 01:19:17,448
- Sang.
- There you go.
2064
01:19:17,517 --> 01:19:18,965
- Y'all done it
on the show several times.
2065
01:19:19,034 --> 01:19:20,827
You got a album out
that you put out recently,
2066
01:19:20,896 --> 01:19:22,103
right, some music or something?
[knock at door]
2067
01:19:22,172 --> 01:19:23,655
- I put some--
- She still here.
2068
01:19:23,724 --> 01:19:24,724
- Who's that?
- Somebody else?
2069
01:19:24,793 --> 01:19:26,137
- No.
- What's going on?
2070
01:19:26,206 --> 01:19:28,551
What's going on over here?
Let's see who popping by.
2071
01:19:28,620 --> 01:19:32,586
both: Oh!
[cheers and applause]
2072
01:19:36,275 --> 01:19:39,034
- Hey, girl.
- Mwah!
2073
01:19:39,103 --> 01:19:40,689
both: Mwah!
2074
01:19:40,758 --> 01:19:43,379
- Hey, Martin, what's up, boy?
2075
01:19:43,448 --> 01:19:44,793
- Carl, what's happening?
2076
01:19:44,862 --> 01:19:46,862
- What's up, baby?
- Come on, man.
2077
01:19:46,931 --> 01:19:48,034
Where do I sit?
2078
01:19:48,103 --> 01:19:49,241
- Sit with us.
- Get over here.
2079
01:19:49,310 --> 01:19:50,344
- Between two queens.
- Oh, my God.
2080
01:19:50,413 --> 01:19:51,931
- What's up, unc?
- I'm good, man.
2081
01:19:52,000 --> 01:19:53,586
Happy to be
in the neighborhood.
2082
01:19:53,655 --> 01:19:56,482
- Come on, man, Mr. Metaverse,
back on Death Row.
2083
01:19:56,551 --> 01:19:58,482
- I went to that door, right?
And I looked at the door.
2084
01:19:58,551 --> 01:20:00,965
I'm like, "The peephole
came to my chest.
2085
01:20:01,034 --> 01:20:03,310
Last time I was here, me and
the peephole was eye to eye."
2086
01:20:03,379 --> 01:20:04,827
I'm trying to figure out
what's going on.
2087
01:20:04,896 --> 01:20:07,103
- Hey, look, we grew up.
2088
01:20:07,172 --> 01:20:09,379
- You got a little taller
physically and in stature
2089
01:20:09,448 --> 01:20:11,827
and in success, brother.
- Bless us, bless us.
2090
01:20:11,896 --> 01:20:13,655
- But I hear that
the last time you was here
2091
01:20:13,724 --> 01:20:15,586
was your first time
on a sitcom.
2092
01:20:15,655 --> 01:20:18,551
- It was. It was actually
my first time on a sitcom.
2093
01:20:18,620 --> 01:20:20,413
Martin gave me
the opportunity to act.
2094
01:20:20,482 --> 01:20:21,793
I was a fan
2095
01:20:21,862 --> 01:20:24,068
of great television shows
growing up as a kid.
2096
01:20:24,137 --> 01:20:25,896
Didn't really know I could act
until Martin gave me
2097
01:20:25,965 --> 01:20:27,379
the opportunity
to come on the show
2098
01:20:27,448 --> 01:20:29,344
and to be myself
and have some fun.
2099
01:20:29,413 --> 01:20:31,000
So thank you again, Martin,
for giving me the opportunity.
2100
01:20:31,068 --> 01:20:32,068
- Much love, much love.
2101
01:20:32,137 --> 01:20:33,275
- Yo, can I tell
my Snoop story?
2102
01:20:33,344 --> 01:20:34,758
- Please, please,
tell your Snoop story.
2103
01:20:34,827 --> 01:20:36,000
- Okay, okay, okay.
2104
01:20:36,068 --> 01:20:37,931
So, when Snoop came
on the set, right,
2105
01:20:38,000 --> 01:20:41,068
there was, like--he had, like,
a ton of entourage, right?
2106
01:20:41,137 --> 01:20:42,758
But at some point,
we had to rehearse,
2107
01:20:42,827 --> 01:20:45,689
so they had to, you know, leave
the set, and it was just him.
2108
01:20:45,758 --> 01:20:47,793
And he was standing
on the Gina set, right?
2109
01:20:47,862 --> 01:20:49,482
- Hello.
- So he's standing there
2110
01:20:49,551 --> 01:20:51,862
all hard, mean-mugging.
2111
01:20:51,931 --> 01:20:54,551
[laughs]
And so I go to Martin--
2112
01:20:54,620 --> 01:20:58,275
I go, "Hey, yo, Martin,
you know, see if Snoop's okay.
2113
01:20:58,344 --> 01:20:59,482
"He looks a little upset.
2114
01:20:59,551 --> 01:21:01,034
Just make sure
he's cool, you know?"
2115
01:21:01,103 --> 01:21:03,620
So he said,
"You want me to go over there?"
2116
01:21:03,689 --> 01:21:05,137
I said, "Yeah, yeah, go
over there--you know,
2117
01:21:05,206 --> 01:21:06,896
whisper in his ear, you know,
don't bring attention."
2118
01:21:06,965 --> 01:21:08,482
He was like, "All right.
2119
01:21:08,551 --> 01:21:09,965
[yelling] Yo, Snoop,
you all right?"
2120
01:21:10,034 --> 01:21:11,551
[laughter]
2121
01:21:11,620 --> 01:21:15,206
So then you go,
"Man, I can't believe
2122
01:21:15,275 --> 01:21:17,379
I'm on Gina's apartment."
2123
01:21:17,448 --> 01:21:20,620
And for us, we was like, "Aw."
- We were so excited.
2124
01:21:20,689 --> 01:21:22,379
- Oh, yeah.
- It was still gangsta...
2125
01:21:22,448 --> 01:21:25,034
- I miss the Afro.
- But it was endearing.
2126
01:21:25,103 --> 01:21:26,931
But you got
to understand, like,
2127
01:21:27,000 --> 01:21:30,379
we admired you just as much
as you admired the show.
2128
01:21:30,448 --> 01:21:33,000
- We loved the show.
Let me tell you this part.
2129
01:21:33,068 --> 01:21:36,137
We would watch the show more
than we would make music.
2130
01:21:36,206 --> 01:21:38,724
all: Wow.
- Like, it was that intertwined
2131
01:21:38,793 --> 01:21:41,827
in what we did because it was
the reality of it all.
2132
01:21:41,896 --> 01:21:44,206
Even to have somebody
like Bruh Man come in--
2133
01:21:44,275 --> 01:21:45,827
we always had somebody
like that in the studio
2134
01:21:45,896 --> 01:21:48,275
that would just show up.
[laughter]
2135
01:21:48,344 --> 01:21:51,068
So it was so parallel
to the way we was living.
2136
01:21:51,137 --> 01:21:52,862
And then the relationship
y'all had was sort of,
2137
01:21:52,931 --> 01:21:54,310
kind of like me and my wife.
- Aw.
2138
01:21:54,379 --> 01:21:55,758
- She was my girlfriend
at the time.
2139
01:21:55,827 --> 01:21:57,896
- We were so excited, man.
- Yo, let me tell you--
2140
01:21:57,965 --> 01:21:59,896
when I found out
that Snoop was coming,
2141
01:21:59,965 --> 01:22:02,758
first of all, I was like--
we found out, like, I think,
2142
01:22:02,827 --> 01:22:04,448
before the season started.
2143
01:22:04,517 --> 01:22:06,034
So I started trying
to grow my hair out,
2144
01:22:06,103 --> 01:22:08,068
'cause you remember, Snoop
had the crazy Michael Jackson--
2145
01:22:08,137 --> 01:22:09,344
- Dope Michael Jackson Afro.
2146
01:22:09,413 --> 01:22:10,586
- The crazy Mike--
- That Afro was the best.
2147
01:22:10,655 --> 01:22:11,689
- And I was like, "Yo."
2148
01:22:11,758 --> 01:22:12,862
So, if you look at the episode,
2149
01:22:12,931 --> 01:22:15,068
I had the, like,
the 'fro starter kit.
2150
01:22:15,137 --> 01:22:16,758
Like, I didn't--
it wasn't fully there yet,
2151
01:22:16,827 --> 01:22:18,896
but I was like--
I knew he was coming.
2152
01:22:18,965 --> 01:22:21,344
I was gonna represent
when he came through.
2153
01:22:21,413 --> 01:22:24,000
- You've always been
so endearing.
2154
01:22:24,068 --> 01:22:26,068
- Endearing and gangsta
at the same time.
2155
01:22:26,137 --> 01:22:27,379
- Yeah, everybody loves you.
2156
01:22:27,448 --> 01:22:29,310
- Hey, he does it all.
He does it all, man.
2157
01:22:29,379 --> 01:22:30,931
- I attribute that
to my mother, right?
2158
01:22:31,000 --> 01:22:34,724
My mother raised me to be me
at all times and to have fun
2159
01:22:34,793 --> 01:22:36,413
and to bring joy to the world,
you know what I'm saying?
2160
01:22:36,482 --> 01:22:38,000
- Well, that's what you
brought to the show.
2161
01:22:38,068 --> 01:22:39,137
- Absolutely.
2162
01:22:39,206 --> 01:22:40,758
[applause]
2163
01:22:40,827 --> 01:22:44,137
- Would you mind rolling to
Nipsey's with us a little later
2164
01:22:44,206 --> 01:22:45,965
to share some of that
West Coast nostalgia?
2165
01:22:46,034 --> 01:22:47,137
Would you do so?
2166
01:22:47,206 --> 01:22:48,379
- Y'all want me to perform?
- Yes!
2167
01:22:48,448 --> 01:22:50,034
- Hell, yeah!
What you think?
2168
01:22:50,103 --> 01:22:52,103
- We need that.
We need that.
2169
01:22:52,172 --> 01:22:53,793
We need that.
- Yeah.
2170
01:22:53,862 --> 01:22:55,482
Put me on the spot,
then, Tichina.
2171
01:22:55,551 --> 01:22:56,931
You know me.
- We put you on the spot.
2172
01:22:57,000 --> 01:22:58,413
- I'll show up.
2173
01:22:58,482 --> 01:22:59,931
For the "Martin" show,
there's nothing I wouldn't do.
2174
01:23:00,000 --> 01:23:01,551
Charge it to the gang.
Consider it done.
2175
01:23:01,620 --> 01:23:03,344
- Much love, man, much love.
- Yes.
2176
01:23:03,413 --> 01:23:06,758
- Y'all give it up for my man
Snoop D-O-double-G, Snoop Dogg.
2177
01:23:06,827 --> 01:23:08,413
[cheers and applause]
2178
01:23:08,482 --> 01:23:09,931
- Love you, baby. Mwah.
2179
01:23:10,000 --> 01:23:11,206
- My man.
2180
01:23:11,275 --> 01:23:13,137
Thank you, brother.
- Anytime, brother.
2181
01:23:13,206 --> 01:23:14,206
- All right.
- Stay strong.
2182
01:23:14,275 --> 01:23:15,586
- Appreciate you.
- Love you, boy.
2183
01:23:15,655 --> 01:23:19,068
[cheers and applause]
2184
01:23:19,137 --> 01:23:20,862
- My guy.
- Love you.
2185
01:23:20,931 --> 01:23:22,448
- Yes, indeed.
Love you, boy.
2186
01:23:22,517 --> 01:23:24,793
- That was dope.
2187
01:23:24,862 --> 01:23:25,896
- Man.
- That was dope.
2188
01:23:25,965 --> 01:23:27,620
- Snoop Doggy Dogg.
- Dogg.
2189
01:23:27,689 --> 01:23:30,068
- I got to ask--
It's been 30 years.
2190
01:23:30,137 --> 01:23:32,206
We sitting in the room.
We chilling.
2191
01:23:32,275 --> 01:23:34,379
The energy is amazing.
2192
01:23:34,448 --> 01:23:35,827
Can there be a "Martin" reboot?
2193
01:23:35,896 --> 01:23:37,482
I mean,
the people want to know.
2194
01:23:37,551 --> 01:23:39,379
- Well, I would--
- And I am the people.
2195
01:23:39,448 --> 01:23:41,448
- I would never say never,
2196
01:23:41,517 --> 01:23:43,206
but, you know,
Tommy's not here.
2197
01:23:43,275 --> 01:23:44,586
That's a big void missing.
2198
01:23:44,655 --> 01:23:47,965
And I don't think so,
but I never say never.
2199
01:23:48,034 --> 01:23:50,103
- Look, we've had
an amazing time here today.
2200
01:23:50,172 --> 01:23:52,172
I want to personally thank
all of you
2201
01:23:52,241 --> 01:23:55,413
for allowing me to come and be
a part of this iconic moment.
2202
01:23:55,482 --> 01:23:56,655
30 years.
2203
01:23:56,724 --> 01:23:58,413
"Martin: The Reunion."
2204
01:23:58,482 --> 01:24:02,137
History.
And I'm a fan, forever a fan.
2205
01:24:02,206 --> 01:24:04,103
- You did good. You did good.
- You were awesome.
2206
01:24:04,172 --> 01:24:06,137
- Did I do all right?
- You did good, son.
2207
01:24:06,206 --> 01:24:07,896
- All right.
2208
01:24:07,965 --> 01:24:11,275
All right.
[cheers and applause]
2209
01:24:11,344 --> 01:24:14,827
Before we go, what does
the legacy of this show
2210
01:24:14,896 --> 01:24:17,241
mean to each of you,
starting with Carl?
2211
01:24:17,310 --> 01:24:19,724
- I said when I was young
2212
01:24:19,793 --> 01:24:22,379
that I wanted to do something
important with my life,
2213
01:24:22,448 --> 01:24:24,379
to make a difference
in other people's lives,
2214
01:24:24,448 --> 01:24:26,275
that I didn't want to be
a statistic.
2215
01:24:26,344 --> 01:24:30,344
And, you know,
everyone has a gift,
2216
01:24:30,413 --> 01:24:33,206
but you don't always use it
for your purpose.
2217
01:24:33,275 --> 01:24:36,275
But that's what your gift
is supposed to be used for,
2218
01:24:36,344 --> 01:24:37,344
your purpose.
2219
01:24:37,413 --> 01:24:40,862
And I think...
2220
01:24:40,931 --> 01:24:43,517
the legacy of this show
helped solidify mine.
2221
01:24:43,586 --> 01:24:45,965
- Thank you
for sharing that, yeah.
2222
01:24:46,034 --> 01:24:47,344
Thank you for sharing that.
2223
01:24:47,413 --> 01:24:50,517
- The legacy of this show
is so important to me
2224
01:24:50,586 --> 01:24:53,689
because we made people laugh.
2225
01:24:53,758 --> 01:24:57,448
And they
may not have been having
2226
01:24:57,517 --> 01:25:01,275
a good go at things.
2227
01:25:01,344 --> 01:25:03,655
Life may be hard.
2228
01:25:03,724 --> 01:25:06,620
But for a half hour,
2229
01:25:06,689 --> 01:25:08,413
we might have took
the pain away.
2230
01:25:08,482 --> 01:25:09,724
- Mm.
2231
01:25:09,793 --> 01:25:13,206
- And that means a lot
to me,
2232
01:25:13,275 --> 01:25:16,206
especially when generations
upon generations
2233
01:25:16,275 --> 01:25:19,827
upon generations
still revere it.
2234
01:25:19,896 --> 01:25:22,000
So this legacy
does mean a lot,
2235
01:25:22,068 --> 01:25:25,379
and I think that's why
we all really came together
2236
01:25:25,448 --> 01:25:26,862
to be here for this,
2237
01:25:26,931 --> 01:25:29,310
and we understand
how important it is.
2238
01:25:29,379 --> 01:25:31,620
We may not have understood it
in the moment,
2239
01:25:31,689 --> 01:25:34,172
but we understand
the legacy today.
2240
01:25:34,241 --> 01:25:37,034
[cheers and applause]
- Thank you, T.
2241
01:25:37,103 --> 01:25:38,689
- Well, kind of the same
as Tisha.
2242
01:25:38,758 --> 01:25:41,862
I mean, the legacy
of this show, you know,
2243
01:25:41,931 --> 01:25:44,586
is pure testament
to our hard work
2244
01:25:44,655 --> 01:25:48,206
and us having a platform
to do what we love to do.
2245
01:25:48,275 --> 01:25:49,965
And this is our ministry.
2246
01:25:50,034 --> 01:25:51,551
- Mm-hmm.
2247
01:25:51,620 --> 01:25:53,586
- And the show "Martin"
is something--
2248
01:25:53,655 --> 01:25:56,344
it's like our little Bible
that's gonna continue to live.
2249
01:25:56,413 --> 01:25:58,551
so we have a responsibility
2250
01:25:58,620 --> 01:26:01,000
to make sure
that we pass it on
2251
01:26:01,068 --> 01:26:03,517
and that we continue
the legacy of "Martin,"
2252
01:26:03,586 --> 01:26:05,931
and we continue the love,
and we continue the laughter,
2253
01:26:06,000 --> 01:26:07,275
and we share the laughter
2254
01:26:07,344 --> 01:26:10,379
and just, you know, help
others as we go along.
2255
01:26:10,448 --> 01:26:14,068
- Thank you. Thank you.
Thank you.
2256
01:26:14,137 --> 01:26:16,482
Of course, the man himself,
the reason we're here.
2257
01:26:16,551 --> 01:26:18,620
What does the legacy of this
show mean to you, Martin?
2258
01:26:18,689 --> 01:26:22,310
- Well, I agree with everything
that each one of them said.
2259
01:26:22,379 --> 01:26:25,379
And the legacy, for me--
2260
01:26:25,448 --> 01:26:27,862
This was my baby, you know?
2261
01:26:27,931 --> 01:26:32,758
And I just want it to continue
to go on and help people
2262
01:26:32,827 --> 01:26:34,137
like it has
2263
01:26:34,206 --> 01:26:37,586
and people to remember us
2264
01:26:37,655 --> 01:26:42,068
as one of the funniest sitcoms
ever to grace television.
2265
01:26:42,137 --> 01:26:44,862
- That's definitely my takeaway
from the "Martin" show.
2266
01:26:44,931 --> 01:26:48,896
You all have impacted me in
such a major way, as a person,
2267
01:26:48,965 --> 01:26:51,448
as an artist,
and I thank you for that.
2268
01:26:51,517 --> 01:26:53,793
And I also want
to thank you for providing
2269
01:26:53,862 --> 01:26:56,689
an opportunity
for Black writers
2270
01:26:56,758 --> 01:26:58,586
and behind-the-scenes
producers.
2271
01:26:58,655 --> 01:27:02,034
- Yes.
- Like, it's really--
2272
01:27:02,103 --> 01:27:04,413
Fashion designers,
artists, hip-hop artists.
2273
01:27:04,482 --> 01:27:08,448
Like, you really made it
a point to support Black.
2274
01:27:08,517 --> 01:27:11,413
- Can we please give a standing
ovation to Martin Lawrence?
2275
01:27:11,482 --> 01:27:12,413
- Yes, please.
2276
01:27:12,482 --> 01:27:14,000
Can we, please?
2277
01:27:14,068 --> 01:27:16,000
Please stand up.
2278
01:27:16,068 --> 01:27:18,793
Give it up
for Martin Lawrence, y'all.
2279
01:27:18,862 --> 01:27:21,344
[cheers and applause]
- Thank you.
2280
01:27:21,413 --> 01:27:23,413
- Why? Why? Why?
2281
01:27:23,482 --> 01:27:26,034
- Get over here.
both: Mwah.
2282
01:27:29,068 --> 01:27:30,689
- One more time, y'all--
Martin Lawrence.
2283
01:27:30,758 --> 01:27:32,413
- Yes!
2284
01:27:32,482 --> 01:27:35,482
- The legend.
2285
01:27:35,551 --> 01:27:36,862
Yes, indeed, yes, indeed.
2286
01:27:36,931 --> 01:27:38,896
Now, you know
we couldn't roll up in Nipsey's
2287
01:27:38,965 --> 01:27:41,172
and not pay homage
to the owner,
2288
01:27:41,241 --> 01:27:43,551
the proprietor himself, Nipsey,
2289
01:27:43,620 --> 01:27:45,724
played by my big homey
Sean Lampkin.
2290
01:27:45,793 --> 01:27:47,655
Give it up for him.
Come on now.
2291
01:27:47,724 --> 01:27:50,068
[cheers and applause]
2292
01:27:50,137 --> 01:27:52,758
- Yeah.
- Hey, man, how--
2293
01:27:52,827 --> 01:27:54,896
How did you end up getting
the role of Nipsey?
2294
01:27:54,965 --> 01:27:56,310
- Well, it's funny, man.
2295
01:27:56,379 --> 01:27:58,172
I had came to the set
with Martin one day,
2296
01:27:58,241 --> 01:27:59,931
and we was hanging out,
2297
01:28:00,000 --> 01:28:01,068
and Bentley came over to Martin
2298
01:28:01,137 --> 01:28:02,448
and said something
about, "Hey, man,
2299
01:28:02,517 --> 01:28:04,310
"we got this new set
of Nipsey's,
2300
01:28:04,379 --> 01:28:05,793
"and, you know,
we just got to find
2301
01:28:05,862 --> 01:28:07,275
"an actor for it
and all that stuff,
2302
01:28:07,344 --> 01:28:09,482
but I think it's a great place
for the cast to meet at."
2303
01:28:09,551 --> 01:28:12,413
And Martin turned to me
and said, "Put Sean in there."
2304
01:28:12,482 --> 01:28:14,000
And I was like, "Huh?"
2305
01:28:14,068 --> 01:28:15,793
- Right, right.
2306
01:28:15,862 --> 01:28:17,655
Had you ever acted before that?
- No.
2307
01:28:17,724 --> 01:28:20,137
And then by the second episode,
I was Othello.
2308
01:28:20,206 --> 01:28:22,793
I was doing some--
2309
01:28:22,862 --> 01:28:24,758
I was doing shit I wasn't
supposed to be doing.
2310
01:28:24,827 --> 01:28:26,448
- Right.
2311
01:28:26,517 --> 01:28:28,758
- But, yeah, man, I enjoyed
the ride, and I love it.
2312
01:28:28,827 --> 01:28:30,448
I love these guys.
And this is Nipsey's.
2313
01:28:30,517 --> 01:28:32,275
- Well, we love you, man.
Thank you for coming back.
2314
01:28:32,344 --> 01:28:33,793
30-year reunion.
- We love you, Sean.
2315
01:28:33,862 --> 01:28:35,551
- We couldn't do it
without you, man.
2316
01:28:35,620 --> 01:28:37,034
- No doubt, brother.
2317
01:28:37,103 --> 01:28:38,862
- Give it up for Nipsey
one more time, Sean Lampkin.
2318
01:28:38,931 --> 01:28:40,689
[cheers and applause]
2319
01:28:40,758 --> 01:28:43,241
- All right.
2320
01:28:43,310 --> 01:28:47,344
In the voice
of Jerome Romey Rome.
2321
01:28:47,413 --> 01:28:49,724
[cheers and applause]
2322
01:28:49,793 --> 01:28:52,482
Yes, yes, yes!
2323
01:28:52,551 --> 01:28:53,482
Thank you!
2324
01:28:53,551 --> 01:28:55,448
Thank you!
2325
01:28:55,517 --> 01:28:58,275
For the last time,
from Nipsey's,
2326
01:28:58,344 --> 01:29:02,137
give it up
for Snoop D-O-double-G.
2327
01:29:02,206 --> 01:29:03,931
- ♪ Yeah, yeah ♪
2328
01:29:04,000 --> 01:29:05,655
Turn it up, turn it up, y'all.
2329
01:29:05,724 --> 01:29:07,586
Come on.
Turn it up, y'all.
2330
01:29:07,655 --> 01:29:09,310
Come on.
Oh.
2331
01:29:09,379 --> 01:29:11,241
Can somebody say "hell, yeah"?
2332
01:29:11,310 --> 01:29:12,448
all: Hell, yeah.
2333
01:29:12,517 --> 01:29:13,793
- Say "hell, yeah."
2334
01:29:13,862 --> 01:29:15,137
- Hell, yeah.
2335
01:29:15,206 --> 01:29:17,620
- Say, "Go, Snoop Dogg,
go, Snoop Dogg, go."
2336
01:29:17,689 --> 01:29:20,000
all: Go, Snoop Dogg,
go, Snoop Dogg, go.
2337
01:29:20,068 --> 01:29:22,137
- ♪ With so much drama
in the LBC ♪
2338
01:29:22,206 --> 01:29:24,620
♪ it's kind of hard
being Snoop D-O-double-G ♪
2339
01:29:24,689 --> 01:29:26,448
♪ But I, somehow, some way ♪
2340
01:29:26,517 --> 01:29:29,827
♪ Keep coming up with funky-ass
hits like every single day ♪
2341
01:29:29,896 --> 01:29:32,827
♪ May I kick a little
something for the Gs ♪
2342
01:29:32,896 --> 01:29:35,551
♪ And make a few ends
as I breeze through ♪
2343
01:29:35,620 --> 01:29:37,241
♪ 2:00 in the morning ♪
2344
01:29:37,310 --> 01:29:39,103
♪ And the party's still jumpin'
cause my mama ain't home ♪
2345
01:29:39,172 --> 01:29:41,655
♪ I got bitches in the
living room getting it on ♪
2346
01:29:41,724 --> 01:29:43,137
♪ And they ain't leaving till ♪
2347
01:29:43,206 --> 01:29:44,517
all:
♪ 6:00 in the morning ♪
2348
01:29:44,586 --> 01:29:45,862
- ♪ So what you want to do? ♪
2349
01:29:45,931 --> 01:29:47,275
♪ Look, I got a pocket
full of rubbers ♪
2350
01:29:47,344 --> 01:29:48,862
♪ And my homeboys do, too ♪
2351
01:29:48,931 --> 01:29:51,241
♪ So turn off the lights
and close the doors ♪
2352
01:29:51,310 --> 01:29:52,379
♪ But for what? ♪
2353
01:29:52,448 --> 01:29:53,862
all: ♪ We don't love them hos ♪
2354
01:29:53,931 --> 01:29:55,517
- ♪ Yeah, so we gonna smoke
an ounce to this ♪
2355
01:29:55,586 --> 01:29:58,482
♪ Gs up, hos down, while you
motherfuckers bounce to this ♪
2356
01:29:58,551 --> 01:30:00,068
- ♪ Rolling down the street ♪
- Sing it, y'all.
2357
01:30:00,137 --> 01:30:01,793
- ♪ Smoking endo ♪
2358
01:30:01,862 --> 01:30:03,724
all:
♪ Sipping on gin and juice ♪
2359
01:30:03,793 --> 01:30:05,379
- ♪ Laid back ♪
2360
01:30:05,448 --> 01:30:06,655
♪ With my mind on my money ♪
2361
01:30:06,724 --> 01:30:08,137
♪ And my money
on my mind, y'all ♪
2362
01:30:08,206 --> 01:30:09,482
- ♪ Rolling down the street ♪
- Say what?
2363
01:30:09,551 --> 01:30:11,482
- ♪ Smoking endo ♪
- Say what?
2364
01:30:11,551 --> 01:30:13,758
all:
♪ Sipping on gin and juice ♪
2365
01:30:13,827 --> 01:30:15,379
- ♪ Laid back ♪
2366
01:30:15,448 --> 01:30:16,931
all: ♪ With my mind on my money
and my money on my mind ♪
2367
01:30:17,000 --> 01:30:19,310
- ♪ And now that I've got me
some Seagram's gin ♪
2368
01:30:19,379 --> 01:30:21,655
♪ Everybody got they cups,
but they ain't chipped in ♪
2369
01:30:21,724 --> 01:30:24,275
♪ Now this types of shit
happens all the time ♪
2370
01:30:24,344 --> 01:30:26,586
♪ You got to get yours,
baby, I got to get mine ♪
2371
01:30:26,655 --> 01:30:29,310
♪ Everything is fine when
you listen to the D-O-G ♪
2372
01:30:29,379 --> 01:30:32,241
♪ I got the cultivatin' music
that be captivatin' he ♪
2373
01:30:32,310 --> 01:30:34,586
♪ Who listens
to the words that I speak ♪
2374
01:30:34,655 --> 01:30:36,793
♪ As I take me a drink
to the middle of the street ♪
2375
01:30:36,862 --> 01:30:38,758
♪ And get to mackin' to
this freak named Sadie ♪
2376
01:30:38,827 --> 01:30:40,103
- What?
- Get it.
2377
01:30:40,172 --> 01:30:41,758
- ♪ She used to be
Romey Rome's lady ♪
2378
01:30:41,827 --> 01:30:44,275
♪ And it was 80 degrees when
I told that trick, please ♪
2379
01:30:44,344 --> 01:30:46,517
♪ Raise up off these N-U-Ts
'cause you gets none of these ♪
2380
01:30:46,586 --> 01:30:48,241
♪ At ease ♪
2381
01:30:48,310 --> 01:30:50,620
♪ As I mob with Tha Dogg Pound,
feel the breeze ♪
2382
01:30:50,689 --> 01:30:52,137
♪ And now you know I'm just ♪
2383
01:30:52,206 --> 01:30:54,000
all: ♪ Rolling down the street,
smoking endo ♪
2384
01:30:54,068 --> 01:30:56,689
♪ Sipping on gin and juice ♪
2385
01:30:56,758 --> 01:30:58,655
- Say what?
all: ♪ Laid back ♪
2386
01:30:58,724 --> 01:30:59,931
- ♪ With my mind on my money ♪
2387
01:31:00,000 --> 01:31:01,551
♪ And my money on my mind
y'all ♪
2388
01:31:01,620 --> 01:31:03,482
- ♪ Rolling down the street ♪
- I can't hear you.
2389
01:31:03,551 --> 01:31:05,137
Say what? Say what?
- ♪ Smoking endo ♪
2390
01:31:05,206 --> 01:31:06,862
all:
♪ Sipping on gin and juice ♪
2391
01:31:06,931 --> 01:31:08,379
♪ Laid back ♪
2392
01:31:08,448 --> 01:31:10,344
♪ With my mind on my money
and my money on my mind ♪
2393
01:31:10,413 --> 01:31:11,413
- Trip.
2394
01:31:11,482 --> 01:31:12,689
♪ Now later on that day ♪
2395
01:31:12,758 --> 01:31:14,137
♪ The homey Dr. Dre ♪
2396
01:31:14,206 --> 01:31:16,172
♪ Came through with a gang
of Tanqueray ♪
2397
01:31:16,241 --> 01:31:17,586
♪ And a fat ass J ♪
2398
01:31:17,655 --> 01:31:19,379
♪ Of some bubonic chronic
that made me choke ♪
2399
01:31:19,448 --> 01:31:20,931
♪ Shit, this ain't no joke ♪
2400
01:31:21,000 --> 01:31:23,172
♪ I had to back up
off of it and sit my cup down ♪
2401
01:31:23,241 --> 01:31:25,344
♪ Tanqueray and chronic,
yeah, I'm fucked up now ♪
2402
01:31:25,413 --> 01:31:27,896
♪ But it ain't no stopping,
I'm still popping ♪
2403
01:31:27,965 --> 01:31:30,413
And Dre got some bitches
from the city of Compton ♪
2404
01:31:30,482 --> 01:31:32,724
♪ To serve me,
but not with a cherry on top ♪
2405
01:31:32,793 --> 01:31:35,482
♪ When I bust my nut,
I'm raisin' up out the cot ♪
2406
01:31:35,551 --> 01:31:37,413
♪ Don't get upset, girl,
that's just how that goes ♪
2407
01:31:37,482 --> 01:31:38,655
♪ We don't love you hos ♪
2408
01:31:38,724 --> 01:31:40,241
♪ I'm out the door,
and I'll be ♪
2409
01:31:40,310 --> 01:31:42,586
- ♪ Rolling down the street ♪
- ♪ We smoking ♪
2410
01:31:42,655 --> 01:31:45,586
- ♪ Smoking endo,
sipping on gin and juice ♪
2411
01:31:45,655 --> 01:31:47,310
- ♪ I'm so laid back ♪
2412
01:31:47,379 --> 01:31:49,931
♪ With my mind on my money and
my money on my mind, y'all ♪
2413
01:31:50,000 --> 01:31:51,517
- ♪ Rolling down the street ♪
2414
01:31:51,586 --> 01:31:55,310
- ♪ We just smoking endo,
sipping on gin and juice ♪
2415
01:31:55,379 --> 01:31:56,931
♪ Laid back ♪
2416
01:31:57,000 --> 01:31:59,620
♪ With my mind on my money
and my money and my mind ♪
2417
01:31:59,689 --> 01:32:01,517
- Hey! Hey!
2418
01:32:01,586 --> 01:32:04,000
Hey! Hey!
- Get it!
2419
01:32:04,068 --> 01:32:07,034
[all cheering]
2420
01:32:07,103 --> 01:32:09,034
- Thank y'all.
Peace and love, "Martin" show.
2421
01:32:09,103 --> 01:32:11,034
You know I love you, nigga.
2422
01:32:11,103 --> 01:32:14,103
[cheers and applause]
2423
01:32:42,655 --> 01:32:44,689
- Ooh, look, Daddy.
167851
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.