Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,530 --> 00:00:15,510
On the
day that time began,
2
00:00:15,880 --> 00:00:19,579
the Heavens were filled
with flaming fireballs,
3
00:00:19,580 --> 00:00:24,580
a million billion stars, and
one very special place.
4
00:00:25,980 --> 00:00:29,370
It was the place where all
myths and legends began.
5
00:00:30,090 --> 00:00:32,859
It was the home of
heroes and warriors,
6
00:00:32,860 --> 00:00:36,780
Gods and Goddesses,
magic and majesty.
7
00:00:37,260 --> 00:00:40,150
It was called Mount Olympus.
8
00:00:40,800 --> 00:00:43,969
Perhaps the greatest
legend on Mount Olympus
9
00:00:43,970 --> 00:00:46,410
was the one known as Hercules.
10
00:00:47,140 --> 00:00:49,960
Part man, part immortal.
11
00:00:50,540 --> 00:00:52,009
Hercules questioned if he even
12
00:00:52,010 --> 00:00:54,279
belonged in the Heavens, or did he
13
00:00:54,280 --> 00:00:56,509
belong on the Earth
he often watched
14
00:00:56,510 --> 00:00:57,960
from up above.
15
00:00:58,610 --> 00:01:01,379
Loved by his all
powerful father Zeus,
16
00:01:01,380 --> 00:01:03,909
and hated by his jealous and wicked
17
00:01:03,910 --> 00:01:06,689
stepmother Hera, Hercules longed
18
00:01:06,690 --> 00:01:08,940
to discover what it
meant to be mortal.
19
00:01:09,560 --> 00:01:12,340
So begins our tale.
20
00:03:17,485 --> 00:03:18,675
The tale of honor.
21
00:03:53,755 --> 00:03:55,175
It ends tonight.
22
00:04:14,965 --> 00:04:16,225
Hercules!
23
00:04:17,715 --> 00:04:22,235
Hercules, are you
daydreaming again?
24
00:04:24,585 --> 00:04:28,545
Hercules, answer me,
my young student.
25
00:04:29,255 --> 00:04:30,705
Where did we leave off?
26
00:04:30,925 --> 00:04:31,925
I forget.
27
00:04:31,926 --> 00:04:33,245
You forget?
28
00:04:33,765 --> 00:04:35,764
You forget, where's
your discipline,
29
00:04:35,765 --> 00:04:38,855
the discipline of ideas,
the discipline of thought!
30
00:04:39,135 --> 00:04:41,225
And what about the
discipline of dreams?
31
00:04:41,635 --> 00:04:44,174
Hercules, you're a
Prince of Olympus
32
00:04:44,175 --> 00:04:45,795
destined to be a God.
33
00:04:46,075 --> 00:04:48,895
Why waste your time dreaming
about being mortal?
34
00:04:49,635 --> 00:04:51,884
Old friend, would
I not make a better.
35
00:04:51,885 --> 00:04:55,105
God if I spent some
time being human?
36
00:04:55,285 --> 00:04:55,815
No!
37
00:04:55,816 --> 00:04:57,365
Absolutely not!
38
00:04:57,885 --> 00:04:59,135
Great Lord Zeus.
39
00:04:59,345 --> 00:05:00,405
I forbid it!
40
00:05:00,585 --> 00:05:02,375
But father, just
for a little while!
41
00:05:02,655 --> 00:05:03,325
Please!
42
00:05:03,325 --> 00:05:03,955
No!
43
00:05:03,956 --> 00:05:06,115
Why so firm, great Zeus?
44
00:05:06,455 --> 00:05:08,985
Let your son speak from his heart.
45
00:05:10,065 --> 00:05:11,404
Do you want him to leave?
46
00:05:11,405 --> 00:05:13,215
I want him to go, grow!
47
00:05:13,765 --> 00:05:16,955
I have heard this speech
before and issued my decree.
48
00:05:17,275 --> 00:05:19,334
Our son cannot spend time on Earth.
49
00:05:19,335 --> 00:05:21,934
But father, I'm half
mortal half Olympian.
50
00:05:21,935 --> 00:05:24,955
Isn't it time for me to learn
more about my human side?
51
00:05:25,315 --> 00:05:27,004
You have the best
tutors in the world.
52
00:05:27,005 --> 00:05:29,254
You've got Socrates and Aristotle.
53
00:05:29,255 --> 00:05:31,354
Yes, and soon Aristophanes will
54
00:05:31,355 --> 00:05:33,075
teach you about literature.
55
00:05:33,525 --> 00:05:35,214
And who will teach
me how to dance?
56
00:05:35,215 --> 00:05:36,215
What?!
57
00:05:36,555 --> 00:05:38,875
Dance, I've watch
the mortals do it.
58
00:05:39,765 --> 00:05:41,094
It looks really fun.
59
00:05:41,095 --> 00:05:44,764
With mortal joy comes mortal
pain and disappointment!
60
00:05:44,765 --> 00:05:47,204
But father, I wanna
learn about being human!
61
00:05:47,205 --> 00:05:48,885
Nooooo!
62
00:06:14,025 --> 00:06:16,515
Greetings, Zeus.
63
00:06:17,195 --> 00:06:18,785
Why are you here, Marduk?
64
00:06:19,465 --> 00:06:21,034
I've come here to
remind you that the
65
00:06:21,035 --> 00:06:25,655
true home of the Gods is
my Babylon, not here.
66
00:06:26,275 --> 00:06:29,295
This pathetic Mount Olympus.
67
00:06:29,645 --> 00:06:31,284
Leave now before a world of pain
68
00:06:31,285 --> 00:06:33,984
befalls the great God of Babylon!
69
00:06:33,985 --> 00:06:38,705
Zeus,
I do not fear you.
70
00:06:39,225 --> 00:06:42,575
Your power is equal to mine.
71
00:06:43,055 --> 00:06:46,315
No greater and no poorer.
72
00:06:46,795 --> 00:06:48,545
Let us test your theory.
73
00:06:49,065 --> 00:06:50,065
Grrr!
74
00:06:54,065 --> 00:06:55,545
Grrrr!
75
00:07:34,565 --> 00:07:35,625
Mother?
76
00:07:39,885 --> 00:07:40,885
Yes!
77
00:07:45,905 --> 00:07:49,694
I command you both
to seize the chaos!
78
00:07:58,445 --> 00:08:01,215
Is this the way for Gods to act?!
79
00:08:04,235 --> 00:08:06,555
Oh, you both deserve one another.
80
00:08:06,805 --> 00:08:07,805
Yes!
81
00:08:20,055 --> 00:08:21,805
Finally, I'm on my own!
82
00:08:22,995 --> 00:08:23,995
Yes!
83
00:08:29,035 --> 00:08:30,245
Yes!
84
00:08:32,965 --> 00:08:34,815
You won't
believe what I just saw!
85
00:09:00,785 --> 00:09:04,345
I'm here, I'm really
here, I made it!
86
00:09:16,545 --> 00:09:17,865
I made it, father!
87
00:09:23,055 --> 00:09:24,335
I'm on Earth!
88
00:09:26,455 --> 00:09:27,455
Yes!
89
00:09:28,755 --> 00:09:31,545
Great Lord Zeus, it's Hercules.
90
00:09:32,295 --> 00:09:33,575
He's on Earth.
91
00:09:36,035 --> 00:09:37,854
How did my son get to Earth?
92
00:09:37,855 --> 00:09:41,085
Well you were slightly
preoccupied, darling.
93
00:09:41,535 --> 00:09:43,204
Don't blame the
child, great Lord.
94
00:09:43,205 --> 00:09:45,264
He has great curiosity.
95
00:09:45,265 --> 00:09:47,455
And his father's
sense of adventure.
96
00:09:47,645 --> 00:09:48,944
Did you try to stop him?
97
00:09:48,945 --> 00:09:50,874
When have I ever been able to
98
00:09:50,875 --> 00:09:53,865
stop you from doing anything, eh?
99
00:09:55,915 --> 00:09:57,905
I want Hercules
home this instant!
100
00:09:57,955 --> 00:09:59,854
You cannot force
him to come home.
101
00:09:59,855 --> 00:10:01,605
Not until he is ready.
102
00:10:02,195 --> 00:10:04,054
I can force my
subjects to do anything.
103
00:10:04,055 --> 00:10:06,015
I think not, Zeus.
104
00:10:06,895 --> 00:10:09,064
Even the strongest father can have
105
00:10:09,065 --> 00:10:11,315
trouble with a wayward son.
106
00:10:11,535 --> 00:10:13,164
My son is not wayward!
107
00:10:13,165 --> 00:10:15,425
Spare the thunderbolt,
spoil the child, eh?
108
00:10:15,735 --> 00:10:18,074
If you force him to
return, you cannot
109
00:10:18,075 --> 00:10:20,025
stop him from running away again.
110
00:10:20,405 --> 00:10:22,374
Why would great
Marduk be interfering
111
00:10:22,375 --> 00:10:24,295
in a family matter?
112
00:10:24,645 --> 00:10:26,845
The power of Zeus
cannot bring the boy home.
113
00:10:26,872 --> 00:10:27,882
Nonsense!
114
00:10:28,255 --> 00:10:29,554
Would you care to wager?
115
00:10:29,555 --> 00:10:31,284
Are you two playing games with
116
00:10:31,285 --> 00:10:33,505
the world of mortals again?
117
00:10:33,855 --> 00:10:35,754
I say the boy will be chained
118
00:10:35,755 --> 00:10:38,324
to that land for seven days.
119
00:10:38,325 --> 00:10:39,724
And I say the child can endure
120
00:10:39,725 --> 00:10:42,764
the visit and return to
Mount Olympus in six days!
121
00:10:42,765 --> 00:10:46,534
Five days, with no
extraordinary powers to survive.
122
00:10:46,535 --> 00:10:47,874
Four days and he can survive
123
00:10:47,875 --> 00:10:49,705
with no extraordinary powers!
124
00:10:50,135 --> 00:10:51,135
Three days!
125
00:10:51,136 --> 00:10:52,655
I said four!
126
00:10:54,205 --> 00:10:56,095
Very well then, four.
127
00:10:56,545 --> 00:10:58,414
But if young Hercules
stays in Burbank
128
00:10:58,415 --> 00:11:01,184
longer than four days
broken and defeated,
129
00:11:01,185 --> 00:11:05,235
then Babylon will become
the true home of the Gods.
130
00:11:05,555 --> 00:11:06,984
But if he survives and returns
131
00:11:06,985 --> 00:11:08,554
to Mount Olympus, then you shall go
132
00:11:08,555 --> 00:11:10,324
back to Babylon vowing never to
133
00:11:10,325 --> 00:11:12,315
return to Mount Olympus again!
134
00:11:12,565 --> 00:11:14,415
My Lords, this is not wise.
135
00:11:15,035 --> 00:11:17,145
Then I accept the contest.
136
00:11:17,465 --> 00:11:18,465
Agreed!
137
00:11:18,735 --> 00:11:20,815
Bravo, darling, bravo!
138
00:11:21,175 --> 00:11:23,125
Let the games begin!
139
00:11:27,234 --> 00:11:28,674
So
little Hercules had
140
00:11:28,675 --> 00:11:31,395
finally fulfilled his dreams.
141
00:11:32,085 --> 00:11:36,444
Now he could walk among
chariots of steel,
142
00:11:36,445 --> 00:11:41,445
confused mortals, and the
great beasts of the Earth.
143
00:11:53,965 --> 00:11:55,485
Look
at the freak show!
144
00:11:58,475 --> 00:11:59,855
Halloween's over!
145
00:12:14,694 --> 00:12:16,454
All right, all right,
calm down man, relax,
146
00:12:16,455 --> 00:12:18,194
it just got away from
me, I didn't mean
147
00:12:18,195 --> 00:12:20,945
to ruin your day, and hopefully
you don't ruin mine.
148
00:12:21,004 --> 00:12:22,924
All right, let me just
have my board back, okay?
149
00:12:22,925 --> 00:12:24,605
Just give me the board,
hey, don't bite me,
150
00:12:24,632 --> 00:12:26,892
man, I'll bite you back,
what's the matter with you?
151
00:12:28,405 --> 00:12:29,504
Tell me what you want.
152
00:12:29,505 --> 00:12:31,604
I'll get you a great dame,
I'll get you a poodle.
153
00:12:31,605 --> 00:12:34,455
Hey, come on, calm down, I
just want my board back!
154
00:12:38,885 --> 00:12:40,444
Hey man, who are you?
155
00:12:56,345 --> 00:12:58,734
Wow, how did you do that, kid?
156
00:12:58,735 --> 00:13:00,604
He hasn't done that
for me in years!
157
00:13:00,605 --> 00:13:01,655
Come on, Bubba.
158
00:13:02,905 --> 00:13:05,325
Hey man, that was awesome,
how did you do that?
159
00:13:05,745 --> 00:13:06,764
We talked.
160
00:13:06,765 --> 00:13:07,775
You talk to dogs?
161
00:13:08,445 --> 00:13:09,445
Don't you?
162
00:13:09,446 --> 00:13:12,365
No, I don't talk to dogs,
I'm not Doctor Do little.
163
00:13:12,545 --> 00:13:13,545
Hey, wait up!
164
00:13:13,546 --> 00:13:14,695
Come on, hey!
165
00:13:17,055 --> 00:13:18,335
Yeah man, so what'd you say your
166
00:13:18,362 --> 00:13:19,424
name was again?
167
00:13:19,425 --> 00:13:21,575
Hercules, from Mount Olympus.
168
00:13:21,825 --> 00:13:22,975
Hercules?
169
00:13:23,195 --> 00:13:25,115
I ain't never heard of no Hercules.
170
00:13:27,325 --> 00:13:29,764
I heard of Shaniqua,
I've heard of Shataya,
171
00:13:29,765 --> 00:13:31,964
I've heard of Richie,
I've heard of Marcela,
172
00:13:31,965 --> 00:13:33,664
but I ain't never
heard of no Hercules,
173
00:13:33,665 --> 00:13:35,205
is that what your mom named you?
174
00:13:39,555 --> 00:13:40,795
Besides that, you said you from.
175
00:13:40,822 --> 00:13:41,974
Mount Olympus, where's that?
176
00:13:41,975 --> 00:13:43,385
Above Greece.
177
00:13:44,415 --> 00:13:45,444
Above Greece?
178
00:13:45,445 --> 00:13:46,744
Well look, my name is Curtis.
179
00:13:46,745 --> 00:13:48,284
Everybody calls me Little C, so
180
00:13:48,285 --> 00:13:49,965
I guess they'll call
you Little Herc.
181
00:13:50,585 --> 00:13:51,585
Herc?
182
00:13:53,485 --> 00:13:55,775
Oh shoot, come on,.
183
00:14:03,865 --> 00:14:07,475
Yo, C, I said I
wanted that board!
184
00:14:07,565 --> 00:14:09,155
Come on, punk, bring it!
185
00:14:12,765 --> 00:14:14,195
Where are we going?
186
00:14:15,715 --> 00:14:17,095
Why are we running?
187
00:14:23,555 --> 00:14:25,105
Where you going, little punk?
188
00:14:25,825 --> 00:14:27,305
End of the road, little man.
189
00:14:28,455 --> 00:14:30,105
You can't have my board, X!
190
00:14:32,495 --> 00:14:35,964
Kobe and Shaq can
cause us damage,
191
00:14:35,965 --> 00:14:38,085
little man, not you.
192
00:14:39,965 --> 00:14:41,385
Stealing is bad!
193
00:14:41,505 --> 00:14:42,585
What'd you say?!
194
00:14:42,935 --> 00:14:44,504
Stealing is bad!
195
00:14:44,505 --> 00:14:46,195
Stay out of this, Mighty Mouse!
196
00:14:46,565 --> 00:14:48,614
Stealing is bad!
197
00:14:48,615 --> 00:14:49,795
Is he kidding?
198
00:14:51,685 --> 00:14:53,035
Put this punk away.
199
00:14:56,015 --> 00:14:57,065
Stay there.
200
00:15:06,825 --> 00:15:08,545
Yeah, boy, that's
what I'm talking about,
201
00:15:08,572 --> 00:15:10,222
hey, I see you behind that box!
202
00:15:11,975 --> 00:15:12,975
Ooh!
203
00:15:13,035 --> 00:15:15,115
Hercules, Hercules, Hercules!
204
00:15:15,425 --> 00:15:16,655
Go for a ride!
205
00:15:19,465 --> 00:15:22,295
Oooo, this is better than
wrestling, you know that?
206
00:15:22,645 --> 00:15:23,995
I'll be right back.
207
00:15:35,095 --> 00:15:37,205
Yeah, that's what I'm
talking about, man!
208
00:15:38,865 --> 00:15:40,075
Time to go!
209
00:15:42,235 --> 00:15:43,415
Whoa!
210
00:15:45,335 --> 00:15:46,335
Thank you.
211
00:15:46,336 --> 00:15:47,764
This ain't over, little man!
212
00:15:47,765 --> 00:15:49,225
Not even close, punk!
213
00:15:51,845 --> 00:15:53,574
Man, that was awesome, Herc!
214
00:15:53,575 --> 00:15:55,015
Dang, you're a mess.
215
00:15:55,245 --> 00:15:57,225
I gotta go get you
cleaned up, come on.
216
00:16:04,715 --> 00:16:07,805
No no no, just check
the file on my computer.
217
00:16:07,855 --> 00:16:09,594
Yeah, all the testimony for Mrs.
Foley
218
00:16:09,595 --> 00:16:12,415
comes at the end of the
deposition, all right?
219
00:16:16,455 --> 00:16:18,785
Yup, uh huh.
220
00:16:20,805 --> 00:16:23,074
Okay, no, I promise,
I'll check the file
221
00:16:23,075 --> 00:16:25,595
and I will call you back tomorrow.
222
00:16:26,545 --> 00:16:27,545
Why tomorrow, Tom?
223
00:16:27,546 --> 00:16:29,565
Because I'm going on a
date, that's right.
224
00:16:32,715 --> 00:16:34,295
Nope, I'm hanging up.
225
00:16:34,385 --> 00:16:35,504
I'm saying goodbye.
226
00:16:35,505 --> 00:16:37,535
I'll have a good
time, yes, goodbye.
227
00:16:48,635 --> 00:16:49,794
Is that you, honey?!
228
00:16:49,795 --> 00:16:50,834
Yeah, mom!
229
00:16:50,835 --> 00:16:52,075
All right, I don't have a lot
230
00:16:52,076 --> 00:16:53,904
of time tonight, I've
got a date, so Chyreese
231
00:16:53,905 --> 00:16:55,985
will be over at 11
o'clock to watch you.
232
00:16:56,265 --> 00:16:57,374
I've got a friend, mom!
233
00:16:57,375 --> 00:16:59,044
Oh good, a sleepover?
234
00:16:59,045 --> 00:17:00,055
Sure.
235
00:17:00,575 --> 00:17:02,174
All right, but just one night!
236
00:17:02,175 --> 00:17:04,565
Not a squatter, not another stray!
237
00:17:04,645 --> 00:17:05,645
No mom.
238
00:17:05,646 --> 00:17:08,314
All right, no dogs,
not cats, no goldfish,
239
00:17:08,315 --> 00:17:11,135
no homeless people, no runaways!
240
00:17:11,445 --> 00:17:12,595
No, mom!
241
00:17:14,525 --> 00:17:15,525
Well?
242
00:17:15,995 --> 00:17:17,275
How do I look?
243
00:17:17,995 --> 00:17:19,545
Killer, drop dead killer.
244
00:17:19,734 --> 00:17:21,294
I mean you got the
Witney Houston dress
245
00:17:21,295 --> 00:17:23,015
with the Janet Jackson hair.
246
00:17:23,235 --> 00:17:24,445
Can you drop a note?
247
00:17:24,635 --> 00:17:25,885
Nah, I'm just kidding.
248
00:17:26,365 --> 00:17:28,674
Well goodnight, I'll
be in in a minute.
249
00:17:28,675 --> 00:17:29,785
Goodnight, mom!
250
00:17:32,835 --> 00:17:33,895
Goodnight.
251
00:17:37,715 --> 00:17:39,935
Witney Houston, hmm.
252
00:17:48,525 --> 00:17:49,775
What are you doing?
253
00:17:50,395 --> 00:17:51,605
It's alcohol.
254
00:17:52,165 --> 00:17:53,494
It's gonna sting a little, but
255
00:17:53,495 --> 00:17:55,115
it's gonna fix you up.
256
00:17:55,795 --> 00:17:57,945
Okay Curtis, give me
some sugar before I leave!
257
00:18:02,605 --> 00:18:05,255
Don't say anything,
please don't say anything.
258
00:18:05,675 --> 00:18:07,355
'Cause she don't let
me bring people over,
259
00:18:07,382 --> 00:18:09,232
man, you not looking too hot.
260
00:18:09,345 --> 00:18:10,015
Honey?
261
00:18:10,015 --> 00:18:11,015
Hmm?
262
00:18:11,785 --> 00:18:12,965
Who is this?
263
00:18:13,385 --> 00:18:14,795
Oh, it's Hercules, mom.
264
00:18:15,185 --> 00:18:16,765
I told you I brought a friend home.
265
00:18:17,815 --> 00:18:19,105
Your friend's hurt.
266
00:18:19,625 --> 00:18:21,814
By the way, he's half naked.
267
00:18:21,815 --> 00:18:23,135
Yeah, but that's the new style.
268
00:18:23,162 --> 00:18:25,864
Out of the way, up up
up, come on, come on.
269
00:18:25,865 --> 00:18:26,924
What about your date?
270
00:18:26,925 --> 00:18:29,075
He'll wait, and if he won't...
271
00:18:30,895 --> 00:18:34,355
Okay Hercules, here we go.
272
00:18:35,608 --> 00:18:36,608
Ah!
273
00:18:36,635 --> 00:18:37,955
Ooh, I'm sorry.
274
00:18:38,775 --> 00:18:40,134
Okay, sorry.
275
00:18:40,135 --> 00:18:41,504
Told you it was gonna burn.
276
00:18:41,505 --> 00:18:42,695
I'm sorry.
277
00:18:43,915 --> 00:18:45,635
Where do you live, Hercules?
278
00:18:46,215 --> 00:18:47,465
Mount Olympus.
279
00:18:47,805 --> 00:18:49,284
Oh, I know where that street is,
280
00:18:49,285 --> 00:18:50,805
it's over by Little Canyon.
281
00:18:51,185 --> 00:18:52,955
Here honey, take this,
go get me a band-aid.
282
00:18:53,645 --> 00:18:56,145
You know, I think we
should call your mother.
283
00:18:56,155 --> 00:18:57,765
Just let her know what happened.
284
00:18:58,595 --> 00:18:59,595
Call?
285
00:18:59,795 --> 00:19:01,275
Yes, call.
286
00:19:03,635 --> 00:19:04,635
Call!
287
00:19:06,265 --> 00:19:08,385
Haven't you ever
seen a cell phone before?
288
00:19:09,105 --> 00:19:10,725
Cell, phone.
289
00:19:12,575 --> 00:19:14,935
A 12 year old boy that doesn't
know what a cell phone is.
290
00:19:14,962 --> 00:19:16,222
Maybe he's delirious.
291
00:19:16,875 --> 00:19:18,895
No, he doesn't
have a temperature.
292
00:19:19,415 --> 00:19:20,635
I think he's all right.
293
00:19:21,785 --> 00:19:26,535
Hercules, honey, wait,
just be still, here we go.
294
00:19:27,285 --> 00:19:28,285
Okay.
295
00:19:31,625 --> 00:19:33,315
Go get that, it's
probably Chyreese.
296
00:19:33,555 --> 00:19:35,785
Close your legs, man, ain't
nobody wanna see that.
297
00:19:36,595 --> 00:19:39,155
Honey, what's your phone number?
298
00:19:39,735 --> 00:19:41,175
Phone number?
299
00:19:42,425 --> 00:19:44,385
Just keeps getting
worse, doesn't it?
300
00:19:47,375 --> 00:19:48,914
Who's the little Conan?!
301
00:19:48,915 --> 00:19:50,544
Somebody Curtis brought home.
302
00:19:50,545 --> 00:19:52,525
Next time bring home a
bigger version for me.
303
00:19:52,685 --> 00:19:54,484
Come on,
girlfriend, get going,
304
00:19:54,485 --> 00:19:55,554
you'll be late!
305
00:19:55,555 --> 00:19:56,784
Hey, you look nice tonight.
306
00:19:56,785 --> 00:19:58,284
You look better, so get moving,
307
00:19:58,285 --> 00:19:59,975
it's time to end your drought.
308
00:20:03,455 --> 00:20:07,205
Hercules, wait here, okay?
309
00:20:20,745 --> 00:20:22,574
Hey sweetie, go get
your friend, okay?
310
00:20:22,575 --> 00:20:23,674
Okay, ma.-
Have him come on out.
311
00:20:23,675 --> 00:20:24,675
Hey, C.
312
00:20:24,975 --> 00:20:26,874
You look fabulous, you ready?
313
00:20:26,875 --> 00:20:27,965
You know what?
314
00:20:28,245 --> 00:20:29,335
I better stay.
315
00:20:31,005 --> 00:20:32,735
Just in case the boy
is really hurt.
316
00:20:32,955 --> 00:20:34,154
What about your drought?
317
00:20:34,155 --> 00:20:35,155
My drought?
318
00:20:35,155 --> 00:20:35,855
Yours is longer.
319
00:20:35,856 --> 00:20:37,075
Tell me about it.
320
00:20:38,485 --> 00:20:39,485
Hey, you know what?
321
00:20:39,485 --> 00:20:40,225
Mm-mm.
322
00:20:40,226 --> 00:20:41,324
I have an idea.
323
00:20:41,325 --> 00:20:43,815
I have a very good idea,
why don't you go?
324
00:20:43,835 --> 00:20:44,835
Me?!
325
00:20:44,836 --> 00:20:46,516
Yeah, I mean Chyreese,
it's a blind date,
326
00:20:46,543 --> 00:20:47,685
the man will never know!
327
00:20:49,805 --> 00:20:50,805
He's here.- He's here.
328
00:20:51,975 --> 00:20:52,605
You gotta...
329
00:20:52,606 --> 00:20:54,006
No, go ahead, go ahead, how could
330
00:20:54,033 --> 00:20:55,295
I leave an injured boy alone?
331
00:20:55,315 --> 00:20:57,495
But Dana...
No no no, go!
332
00:20:57,645 --> 00:20:59,665
Really, I'm fine with it.
333
00:21:00,315 --> 00:21:02,454
You don't have to sell
me twice, girlfriend!
334
00:21:02,455 --> 00:21:03,455
All right.
335
00:21:03,815 --> 00:21:05,735
Hey, I owe you big time.
336
00:21:08,995 --> 00:21:11,294
Mom, it was your date,
how come you didn't go?
337
00:21:11,295 --> 00:21:13,545
Your friend's hurt, we
have to keep an eye on him.
338
00:21:17,195 --> 00:21:18,755
Don't worry, Curtis,
when the right man
339
00:21:18,782 --> 00:21:21,874
comes along, I'll
probably be looking
340
00:21:21,875 --> 00:21:23,455
in the wrong direction.
341
00:21:24,335 --> 00:21:26,195
But right now we have
to watch your friend.
342
00:21:26,575 --> 00:21:27,964
Do you have his phone number?
343
00:21:27,965 --> 00:21:29,195
No, I don't.
344
00:21:30,045 --> 00:21:31,525
I'm serious, I don't!
345
00:21:31,635 --> 00:21:34,095
Okay, we'll get into it tomorrow.
346
00:21:34,415 --> 00:21:35,615
But right now you guys need to
347
00:21:35,642 --> 00:21:37,442
get some rest, there's
school in the morning.
348
00:21:37,515 --> 00:21:38,565
School?
349
00:21:38,945 --> 00:21:41,624
I go to school with Little C?
350
00:21:41,625 --> 00:21:43,254
Oh really, you go to Fantana?
351
00:21:43,255 --> 00:21:45,145
I ain't never seen
him in Fantana!
352
00:21:45,755 --> 00:21:47,245
Oh Curtis, go to sleep!
353
00:21:47,295 --> 00:21:49,015
Go, go, get some rest.
354
00:21:49,555 --> 00:21:51,235
Come on man, you
sleeping on the floor.
355
00:21:53,485 --> 00:21:56,074
No, I said the floor,
that's my bed!
356
00:21:56,075 --> 00:21:58,185
This is the floor!
357
00:21:58,275 --> 00:21:59,525
Now lay down!
358
00:22:44,985 --> 00:22:46,275
Hercules!
359
00:22:48,715 --> 00:22:50,045
Hercules!
360
00:22:52,085 --> 00:22:54,175
Yes Hercules, it is I.
361
00:22:54,195 --> 00:22:55,254
Lord Zeus!
362
00:22:55,255 --> 00:22:56,994
You defied me and journeyed to
363
00:22:56,995 --> 00:22:58,985
the world of mortals
without asking.
364
00:22:59,505 --> 00:23:02,274
I'm sorry father, but I
had to see for myself.
365
00:23:02,275 --> 00:23:03,774
You realize there
are consequences
366
00:23:03,775 --> 00:23:05,355
for your actions, my son.
367
00:23:05,905 --> 00:23:08,355
While on Earth, I will
alter your powers.
368
00:23:08,845 --> 00:23:09,925
Alter?
369
00:23:10,214 --> 00:23:11,614
You may use your magical strength
370
00:23:11,615 --> 00:23:14,365
three times, but only three times.
371
00:23:14,745 --> 00:23:15,745
Why?
372
00:23:15,855 --> 00:23:17,154
You wish to stay on Earth?
373
00:23:17,155 --> 00:23:18,055
Yes!
374
00:23:18,056 --> 00:23:19,524
If you cannot survive on Earth
375
00:23:19,525 --> 00:23:21,584
for four days as a mortal, then
376
00:23:21,585 --> 00:23:23,845
you can never return
to Mount Olympus.
377
00:23:24,415 --> 00:23:25,445
Never?
378
00:23:25,495 --> 00:23:27,164
There are dangers to being human.
379
00:23:27,165 --> 00:23:30,215
Learn that quickly, or
remain on Earth forever.
380
00:23:30,895 --> 00:23:32,315
Remember this.
381
00:23:32,455 --> 00:23:34,234
If you think you're
ready, you can use
382
00:23:34,235 --> 00:23:36,474
the sword for ultimate
power, but if
383
00:23:36,475 --> 00:23:38,874
you lie to the sword,
the sword will know
384
00:23:38,875 --> 00:23:41,995
and you will be banned from
Mount Olympus forever.
385
00:23:48,475 --> 00:23:49,515
Let's go, Herc!
386
00:23:49,515 --> 00:23:50,415
We gotta get dressed!
387
00:23:50,415 --> 00:23:51,415
Dressed?
388
00:23:51,416 --> 00:23:52,875
I am dressed.
389
00:24:22,315 --> 00:24:24,684
Yo yo yo, the
players in the house!
390
00:24:24,685 --> 00:24:27,695
Step as ice 'cause we bad,
we hectic, and we cool!
391
00:24:29,155 --> 00:24:31,154
Yo yo yo, we...
392
00:24:31,155 --> 00:24:33,024
Shh, man be quiet,
you're embarrassing me,
393
00:24:33,025 --> 00:24:34,345
you worse than my mother.
394
00:24:36,895 --> 00:24:38,855
I want that exam, Chiquita!
395
00:24:40,205 --> 00:24:41,385
Hello, X.
396
00:24:41,905 --> 00:24:42,985
I...
397
00:24:43,805 --> 00:24:46,145
I said I wouldn't take the
Stanford Nine for you, okay?
398
00:24:47,105 --> 00:24:48,655
Who is that girl?
399
00:24:48,975 --> 00:24:50,314
Oh, that's Riza Vargas.
400
00:24:50,315 --> 00:24:53,635
She's nice, but she's
a bit of a bookworm.
401
00:24:53,945 --> 00:24:55,865
She helps me out with my homework.
402
00:25:00,525 --> 00:25:02,044
I want the answers.
403
00:25:02,045 --> 00:25:03,645
You heard the man, Riza!
404
00:25:04,025 --> 00:25:06,875
We're looking for that
scholarship, much a chita, huh?
405
00:25:08,165 --> 00:25:09,165
Leave her!
406
00:25:09,166 --> 00:25:11,445
Ha, well if it isn't super freak.
407
00:25:11,765 --> 00:25:13,364
You want more heat from Double X?
408
00:25:13,365 --> 00:25:14,834
Heat from Double X, man?
409
00:25:14,835 --> 00:25:16,204
What are you talking about?
410
00:25:16,205 --> 00:25:17,474
You sure you wanna act a fool?
411
00:25:17,475 --> 00:25:20,164
You talking to little
Hercules, son of Zeus.
412
00:25:20,165 --> 00:25:21,005
What?!
413
00:25:21,006 --> 00:25:22,314
Did you say son of Jesus?
414
00:25:22,315 --> 00:25:23,874
It's Zeus, stupid!
415
00:25:23,875 --> 00:25:25,384
Jesus is the janitor!
416
00:25:25,385 --> 00:25:26,705
You need to get your butt back in
417
00:25:26,706 --> 00:25:28,346
that English class,
that's what you need.
418
00:25:28,373 --> 00:25:29,572
Shut your mouth, C.
419
00:25:29,705 --> 00:25:30,784
Better watch your butt.
420
00:25:30,785 --> 00:25:31,685
Watch your mouth.
421
00:25:31,685 --> 00:25:32,525
It's cute.
422
00:25:32,526 --> 00:25:33,914
He's a bodyguard, right?
423
00:25:33,915 --> 00:25:35,235
Is that what he's supposed to be?
424
00:25:35,236 --> 00:25:36,476
Nah, this ain't no bodyguard,
425
00:25:36,503 --> 00:25:38,382
this my brother from
another mother.
426
00:25:38,755 --> 00:25:40,235
And you know he got
the body to guard
427
00:25:40,262 --> 00:25:41,445
us both, don't you think?!
428
00:25:41,495 --> 00:25:43,124
Can't get a pet like
that at Quick Mart!
429
00:25:43,125 --> 00:25:44,349
Oh, what the?!
430
00:25:47,439 --> 00:25:48,619
Mmmhm.
431
00:25:49,609 --> 00:25:51,038
I want those answers, Riza!
432
00:25:51,039 --> 00:25:52,989
Hey, your forgot
your, man!
433
00:25:54,139 --> 00:25:55,368
Little punk running with your.
434
00:25:55,369 --> 00:25:56,959
Mohawk between your legs.
435
00:25:57,149 --> 00:25:59,129
Should come over there
and do you some more.
436
00:25:59,779 --> 00:26:01,029
Thank you, Curtis.
437
00:26:01,079 --> 00:26:02,378
Yeah, it's cool, you know.
438
00:26:02,379 --> 00:26:03,289
Thank you.
439
00:26:03,290 --> 00:26:04,770
Oh, and this is
my friend Hercules.
440
00:26:04,797 --> 00:26:06,007
I call him Little Herc.
441
00:26:06,249 --> 00:26:07,358
Hi, Hercules.
442
00:26:07,359 --> 00:26:08,359
Hi.
443
00:26:10,589 --> 00:26:12,958
And this is my sister, Elesia.
444
00:26:12,959 --> 00:26:14,299
Hi, Hercules.
445
00:26:15,029 --> 00:26:16,849
You know, it's cool.
446
00:26:17,729 --> 00:26:21,049
We bad, we cool, we
players and all that.
447
00:26:21,169 --> 00:26:23,438
We bad, we cool, we players.
448
00:26:23,439 --> 00:26:25,008
Come on, man.
449
00:26:25,009 --> 00:26:26,729
We gotta report to Coach Nimms.
450
00:26:26,809 --> 00:26:28,159
I'll see y'all later.
451
00:26:28,379 --> 00:26:29,389
Bye.
452
00:27:10,349 --> 00:27:11,548
So I guess Ramon is as good
453
00:27:11,549 --> 00:27:13,139
as it gets on the discus, huh?
454
00:27:13,529 --> 00:27:14,858
Who do we have on the high jumps?
455
00:27:14,859 --> 00:27:15,869
Peters.
456
00:27:16,359 --> 00:27:17,579
Peters, yeah.
457
00:27:18,829 --> 00:27:20,949
It's too bad the other
kids left the school, Coach.
458
00:27:20,976 --> 00:27:23,076
Once upon a time,
we had a hot team.
459
00:27:23,399 --> 00:27:25,598
Yeah, once upon a time
is a long time ago.
460
00:27:25,599 --> 00:27:26,638
We gotta work with what we've got,
461
00:27:26,639 --> 00:27:28,049
at least for this last meet.
462
00:27:28,369 --> 00:27:30,459
Just as long as it's not
embarrassing, you know?
463
00:27:30,969 --> 00:27:32,738
I don't want Fantana's
last track meet
464
00:27:32,739 --> 00:27:35,029
to humiliate the entire school.
465
00:27:40,809 --> 00:27:42,278
Fantana has one more meet.
466
00:27:42,279 --> 00:27:44,969
School is closing, so
it's our last semester.
467
00:27:46,889 --> 00:27:48,418
Last semester?
468
00:27:48,419 --> 00:27:49,419
Yeah.
469
00:27:49,698 --> 00:27:50,858
Coach Nimms would like to end
470
00:27:50,859 --> 00:27:52,339
with a win at the track meet.
471
00:27:52,819 --> 00:27:54,909
It would be our first
one in 24 years.
472
00:27:56,129 --> 00:27:57,519
24 years?
473
00:27:57,929 --> 00:27:59,379
With that team?!
474
00:27:59,639 --> 00:28:01,079
Aw, they're
not our best,
475
00:28:01,106 --> 00:28:02,519
but they're all we got.
476
00:28:02,769 --> 00:28:05,259
I've seen so much
better at The Olympics.
477
00:28:05,769 --> 00:28:07,269
Wait, you were at The Olympics?
478
00:28:07,809 --> 00:28:08,809
Every one.
479
00:28:08,810 --> 00:28:09,959
Yeah right.
480
00:28:10,109 --> 00:28:11,369
So what, you went to Atlanta?
481
00:28:12,279 --> 00:28:13,429
You went to Sidney?
482
00:28:13,579 --> 00:28:16,169
No, Greece, always in Greece.
483
00:28:16,349 --> 00:28:18,269
Oh, so you went to Athens in '04?
484
00:28:18,449 --> 00:28:21,309
No, it was 478 and 479.
485
00:28:21,719 --> 00:28:23,779
I actually threw the
javelin in 480.
486
00:28:23,859 --> 00:28:26,079
That was a good year, I won.
487
00:28:31,399 --> 00:28:32,719
Where you going now?
488
00:28:36,039 --> 00:28:37,768
Nah man, put that down, you do not
489
00:28:37,769 --> 00:28:39,319
know what to do with that.
490
00:28:40,039 --> 00:28:42,719
Don't worry, I'll only
use my regular strength.
491
00:28:43,209 --> 00:28:44,429
I gotta see this.
492
00:29:00,299 --> 00:29:01,528
Who threw that?
493
00:29:01,529 --> 00:29:02,529
I don't know, Coach.
494
00:29:02,530 --> 00:29:04,199
We don't have any new
athletes scheduled.
495
00:29:04,679 --> 00:29:05,928
New athlete?
496
00:29:05,929 --> 00:29:07,398
What new athlete is gonna come to a
497
00:29:07,399 --> 00:29:10,189
closing school to be
on losing team, hello?
498
00:29:15,739 --> 00:29:17,459
He's getting into trouble.
499
00:29:20,339 --> 00:29:23,439
Hey son, who said you
could throw my discus?
500
00:29:24,019 --> 00:29:25,288
Your form is weak.
501
00:29:25,289 --> 00:29:27,158
You need to push off
more from the waist.
502
00:29:27,159 --> 00:29:29,409
Hey kid, did you just
throw that discus?
503
00:29:29,459 --> 00:29:30,459
Yes.
504
00:29:30,460 --> 00:29:32,020
What's your name,
where are you from?
505
00:29:32,021 --> 00:29:33,230
See, that's where I come in.
506
00:29:33,231 --> 00:29:34,328
This is Hercules.
507
00:29:34,329 --> 00:29:35,698
Hercules?
508
00:29:35,699 --> 00:29:37,649
Yeah, you know, the Greek guy?
509
00:29:37,729 --> 00:29:38,729
No.
510
00:29:38,730 --> 00:29:40,138
Yeah man, like the son of Zeus,
511
00:29:40,139 --> 00:29:42,249
don't you watch mythology
and all that stuff?
512
00:29:42,499 --> 00:29:44,008
I am the son of Zeus!
513
00:29:44,009 --> 00:29:45,529
Yo, easy Herc, it's
all right for me
514
00:29:45,556 --> 00:29:46,878
to say that, but if you go around
515
00:29:46,879 --> 00:29:48,978
telling that, they gonna
think you crazy, bro.
516
00:29:48,979 --> 00:29:50,008
All right all right all right,
517
00:29:50,009 --> 00:29:50,909
it doesn't make any difference
518
00:29:50,910 --> 00:29:52,108
what your name is or
where you're from,
519
00:29:52,109 --> 00:29:53,248
I mean can you throw anything else
520
00:29:53,249 --> 00:29:54,578
like you just threw that discus?
521
00:29:54,579 --> 00:29:56,018
I do all of the Olympic events.
522
00:29:56,019 --> 00:29:57,019
You do everything?
523
00:29:57,019 --> 00:29:58,019
He does everything?
524
00:29:58,019 --> 00:29:58,919
He does everything.
525
00:29:58,920 --> 00:30:00,088
He says he does everything?
526
00:30:00,089 --> 00:30:01,418
Weights, hurdles, javelin,
527
00:30:01,419 --> 00:30:03,288
sprints, archery, wrestling.
528
00:30:03,289 --> 00:30:04,609
How well can you do everything,
529
00:30:04,610 --> 00:30:05,890
can you do everything as well as
530
00:30:05,891 --> 00:30:07,079
you just threw that thing?
531
00:30:07,080 --> 00:30:08,028
I'm the best.
532
00:30:08,029 --> 00:30:09,679
I'm a true Olympian.
533
00:30:11,089 --> 00:30:12,749
Come here, I wanna try something.
534
00:30:13,369 --> 00:30:17,289
Hey Ramon, this is,
uh, Hercules, right?
535
00:30:17,309 --> 00:30:18,908
This is Ramon, he's
our javelin man.
536
00:30:18,909 --> 00:30:20,929
Ramon, show Hercules
what you can do.
537
00:30:21,379 --> 00:30:22,939
Saw what you did
with your pie plate.
538
00:30:23,939 --> 00:30:25,629
What can you do with
a javelin, huh?
539
00:30:26,009 --> 00:30:27,599
I do javelin best.
540
00:30:30,889 --> 00:30:31,969
Woo!
541
00:30:32,019 --> 00:30:33,178
Beat that, sucker!
542
00:30:33,179 --> 00:30:34,179
Not bad.
543
00:30:35,859 --> 00:30:37,069
What's the matter?
544
00:30:38,089 --> 00:30:40,488
I can only use my magical
strength three times.
545
00:30:40,489 --> 00:30:41,569
You see?
546
00:30:41,859 --> 00:30:44,439
Hercules is to interfere
with mortals.
547
00:30:44,799 --> 00:30:47,468
One time is risky, two time danger,
548
00:30:47,469 --> 00:30:49,319
three time, forget about it.
549
00:30:49,499 --> 00:30:52,319
No, Hercules will
not abuse his power.
550
00:30:52,539 --> 00:30:53,698
My son knows better.
551
00:30:53,699 --> 00:30:56,359
Your son is vain.
552
00:30:57,109 --> 00:30:58,859
Like someone else I know.
553
00:31:02,119 --> 00:31:03,318
See that sign?
554
00:31:03,319 --> 00:31:04,878
Nobody can
reach that sign.
555
00:31:04,879 --> 00:31:05,719
The sign?
556
00:31:05,720 --> 00:31:07,209
A true Olympian can.
557
00:31:15,399 --> 00:31:17,369
Oh my God, what?!
558
00:31:17,899 --> 00:31:19,219
What do we have here?!
559
00:31:19,769 --> 00:31:20,769
That's one.
560
00:31:21,659 --> 00:31:22,798
That's one?
561
00:31:22,799 --> 00:31:24,689
That was awesome, man!
562
00:31:25,609 --> 00:31:27,949
I couldn't even hit that
if I was three feet away.
563
00:31:28,679 --> 00:31:30,439
Let's see what you can
do with this thing.
564
00:31:46,229 --> 00:31:48,049
That's two.
565
00:31:48,829 --> 00:31:50,619
Let's see what you
can do with this.
566
00:31:59,169 --> 00:32:00,629
That's three.
567
00:32:47,019 --> 00:32:48,269
I didn't know you played.
568
00:32:49,419 --> 00:32:51,309
Ah, Ms. Simmons.
569
00:32:52,359 --> 00:32:53,709
I don't anymore.
570
00:32:53,959 --> 00:32:55,399
When I was a student
here I had this
571
00:32:55,426 --> 00:32:58,706
jazz band and I'm just
packing up some memories.
572
00:32:59,429 --> 00:33:00,449
How can I help you?
573
00:33:01,069 --> 00:33:02,689
Well I'm actually
here about Curtis.
574
00:33:02,899 --> 00:33:04,379
Last night he came
home with a friend
575
00:33:04,406 --> 00:33:05,708
who claims to go to Fantana.
576
00:33:05,709 --> 00:33:06,738
What's his name?
577
00:33:06,739 --> 00:33:07,899
I don't know his last name,
578
00:33:07,926 --> 00:33:09,506
but his first name is Hercules.
579
00:33:10,589 --> 00:33:11,699
Hercules?
580
00:33:11,909 --> 00:33:12,959
For real?
581
00:33:13,149 --> 00:33:14,149
Yes.
582
00:33:14,239 --> 00:33:16,859
Well I'm not familiar with
a student by that name.
583
00:33:17,389 --> 00:33:18,869
Is he with Curtis right now?
584
00:33:18,919 --> 00:33:20,069
Yeah, I think so.
585
00:33:20,089 --> 00:33:22,418
Okay, Curtis has
PE, maybe they're
586
00:33:22,419 --> 00:33:23,979
on the field with
Coach Nimms, if you'd
587
00:33:24,006 --> 00:33:25,228
like I can go speak to him.
588
00:33:25,229 --> 00:33:26,679
Oh that would be wonderful.
589
00:33:29,059 --> 00:33:31,479
Okay, well I'm gonna
go back to the office.
590
00:33:33,359 --> 00:33:34,738
One thing, how long will this.
591
00:33:34,739 --> 00:33:37,219
"Hercules" be staying with you?
592
00:33:37,609 --> 00:33:39,379
I haven't really
given it much thought.
593
00:33:40,298 --> 00:33:41,898
Why don't you come by
for dinner tonight
594
00:33:41,899 --> 00:33:43,499
and we can discuss it.
595
00:33:44,249 --> 00:33:46,178
Yeah, closing the
school that's been in
596
00:33:46,179 --> 00:33:48,418
the family for 50 years is, well,
597
00:33:48,419 --> 00:33:50,799
we've got a lot of work to do.
598
00:33:51,319 --> 00:33:53,458
It might be good to
get away from it all.
599
00:33:53,459 --> 00:33:54,739
Just for an evening?
600
00:33:54,989 --> 00:33:56,239
Bring the piano?
601
00:33:56,659 --> 00:34:01,349
That is a very
nice invitation, but...
602
00:34:01,399 --> 00:34:03,449
But you're not gonna
accept it, are you?
603
00:34:04,629 --> 00:34:05,629
No.
604
00:34:06,469 --> 00:34:08,049
But thank you, Ms. Simmons.
605
00:34:09,739 --> 00:34:10,889
You're welcome.
606
00:34:11,509 --> 00:34:12,668
Do try to talk to Hercules,
607
00:34:12,669 --> 00:34:14,189
I think he could use your help.
608
00:34:14,409 --> 00:34:15,409
Okay.
609
00:34:18,469 --> 00:34:21,569
By the way, the name's Dana.
610
00:34:21,949 --> 00:34:23,099
All right...
611
00:34:24,749 --> 00:34:25,799
Dana.
612
00:34:27,889 --> 00:34:28,889
Okay.
613
00:34:30,189 --> 00:34:32,958
Even though he
was closing the family school,
614
00:34:32,959 --> 00:34:37,019
Dean Reynolds found a way
to attend Dana's dinner.
615
00:34:38,159 --> 00:34:40,789
Maybe it was because of Hercules.
616
00:34:41,729 --> 00:34:46,729
Or maybe it was because
of something else.
617
00:34:47,099 --> 00:34:48,749
Socrates drinks too much.
618
00:34:48,939 --> 00:34:50,729
Zeus is always angry with him.
619
00:34:52,949 --> 00:34:55,929
You have a strong fantasy
life, don't you, Hercules?
620
00:34:57,249 --> 00:34:59,669
It's no fantasy, it's true!
621
00:35:00,159 --> 00:35:01,639
And your old man
tricked Atlas into
622
00:35:01,666 --> 00:35:03,516
holding the world on his shoulders?
623
00:35:03,829 --> 00:35:04,939
Old man?
624
00:35:05,189 --> 00:35:06,239
Your father.
625
00:35:06,659 --> 00:35:07,669
Zeus!
626
00:35:07,902 --> 00:35:08,902
Yes!
627
00:35:08,929 --> 00:35:10,409
Atlas isn't smart.
628
00:35:11,099 --> 00:35:12,679
Apollo can trick him!
629
00:35:13,799 --> 00:35:16,838
You know, all this talk
about Mount Olympus is fun,
630
00:35:16,839 --> 00:35:18,989
but this is serious now.
631
00:35:19,839 --> 00:35:22,489
Who are you, where
are you really from?
632
00:35:23,479 --> 00:35:26,359
I told you, Mount Olympus!
633
00:35:27,779 --> 00:35:29,448
Okay, well I'm sure your parents
634
00:35:29,449 --> 00:35:31,269
are very worried about you.
635
00:35:31,519 --> 00:35:32,519
Why?
636
00:35:32,520 --> 00:35:34,069
They see me at the Pool of Dreams.
637
00:35:37,689 --> 00:35:41,379
We may have to talk to
Children Services about him.
638
00:35:41,999 --> 00:35:43,198
Don't do that!
639
00:35:43,199 --> 00:35:44,809
Then they'll take Herc away.
640
00:35:45,199 --> 00:35:46,428
I'll stay here!
641
00:35:46,429 --> 00:35:49,198
We are only looking out
for your best interests.
642
00:35:49,199 --> 00:35:50,968
Your mother must be very worried.
643
00:35:50,969 --> 00:35:52,189
She hates me.
644
00:35:52,569 --> 00:35:53,989
She tried to kill me.
645
00:35:54,609 --> 00:35:55,878
I'm sure you're mistaken.
646
00:35:55,879 --> 00:35:58,799
She put two serpents in
my cradle when I was born!
647
00:35:59,149 --> 00:36:00,569
But I killed both.
648
00:36:01,239 --> 00:36:02,718
Get real, your mama tried to
649
00:36:02,719 --> 00:36:04,548
whack you
with them snakes?
650
00:36:04,549 --> 00:36:07,739
You can tell me, I'm your
boy, it's Little C, baby!
651
00:36:10,789 --> 00:36:13,639
My stepmother tried
to kill me many times.
652
00:36:13,699 --> 00:36:15,609
I'm sure you're wrong, Hercules.
653
00:36:16,229 --> 00:36:17,229
No!
654
00:36:17,259 --> 00:36:18,349
I'm not wrong!
655
00:36:18,599 --> 00:36:19,979
And I'm not leaving!
656
00:36:23,499 --> 00:36:24,499
Whoa!
657
00:36:24,859 --> 00:36:26,508
Oh... Put him down!
658
00:36:26,509 --> 00:36:27,309
I'm trying to!
659
00:36:27,310 --> 00:36:28,538
Just relax, put him down!
660
00:36:28,539 --> 00:36:29,739
Yeah, put him down!
661
00:36:29,766 --> 00:36:31,316
Hercules, put him down!
662
00:36:32,979 --> 00:36:35,429
Ah yes, now you see.
663
00:36:35,479 --> 00:36:36,829
Out of control.
664
00:36:37,489 --> 00:36:39,529
But he's using
his own strength.
665
00:36:39,789 --> 00:36:42,039
He's not using any magical power.
666
00:36:42,249 --> 00:36:45,158
Then remove his
extraordinary strength.
667
00:36:45,159 --> 00:36:48,659
I can't, Hercules will be
vulnerable to all mortals.
668
00:36:49,879 --> 00:36:51,879
He wants to be human, yes?
669
00:36:52,229 --> 00:36:56,289
In Burbank, there is philosophy
better than Socrates.
670
00:36:56,369 --> 00:37:00,359
It says if you can't take
heat, get out of kitchen.
671
00:37:00,679 --> 00:37:02,759
So take his powers.
672
00:37:03,279 --> 00:37:07,069
He come back to you very soon, yes?
673
00:37:10,249 --> 00:37:13,718
The power is gone.
674
00:37:13,719 --> 00:37:14,719
Put him down!
675
00:37:14,720 --> 00:37:16,200
What's
happening to me?!
676
00:37:16,589 --> 00:37:17,688
I've lost my strength!
677
00:37:17,689 --> 00:37:18,839
Ahh!
678
00:37:21,299 --> 00:37:22,349
Oh!
679
00:37:27,599 --> 00:37:29,359
I hope this doesn't
affect our relationship,
680
00:37:29,386 --> 00:37:31,336
you know, possibly that A.
681
00:37:33,029 --> 00:37:36,259
Whatever class
you're in, you fail.
682
00:37:45,649 --> 00:37:47,209
You know,
it was cool, Herc,
683
00:37:47,210 --> 00:37:48,940
the way you dumped the
dean in the pool.
684
00:37:49,280 --> 00:37:50,969
Heh, that was crazy.
685
00:37:51,429 --> 00:37:53,258
But something
happened to me, C.
686
00:37:53,259 --> 00:37:55,428
I have no strength
left, it's all gone.
687
00:37:55,429 --> 00:37:57,288
Man, I told you, you need to stop
688
00:37:57,289 --> 00:37:58,928
worrying about your strength.
689
00:37:58,929 --> 00:38:00,449
You need to just relax.
690
00:38:00,739 --> 00:38:01,739
Let loose a little.
691
00:38:02,329 --> 00:38:03,819
Look, you know who this is?
692
00:38:04,139 --> 00:38:05,139
No.
693
00:38:05,269 --> 00:38:06,538
This is a Power Ranger.
694
00:38:06,539 --> 00:38:08,108
They're like the
biggest action figures
695
00:38:08,109 --> 00:38:09,989
and action heroes around.
696
00:38:10,269 --> 00:38:12,208
This is the way that I let loose.
697
00:38:12,209 --> 00:38:13,608
When I'm having a problem, I just
698
00:38:13,609 --> 00:38:15,069
play with my Power Rangers.
699
00:38:22,789 --> 00:38:25,679
You kinda remind me of a
Power Ranger, you know that?
700
00:38:31,299 --> 00:38:32,569
It's hard to explain.
701
00:38:35,119 --> 00:38:37,859
We should just go to bed, we
got school in the morning.
702
00:38:51,139 --> 00:38:53,169
The new temp teacher's
coming downstairs.
703
00:39:05,869 --> 00:39:07,279
Hello, Mr. Potter?
704
00:39:11,899 --> 00:39:13,289
Mr. Reynolds.
705
00:39:14,209 --> 00:39:16,689
I can't tell you how
glad I am to be here.
706
00:39:17,679 --> 00:39:21,569
I've been looking forward
to this moment for years.
707
00:39:22,449 --> 00:39:24,199
Maybe even centuries.
708
00:39:28,419 --> 00:39:30,669
I'll be happy to teach
here at Fontana.
709
00:39:31,129 --> 00:39:32,639
As long as you need me.
710
00:39:33,329 --> 00:39:35,779
As long as any student...
711
00:39:37,089 --> 00:39:38,419
Needs me.
712
00:39:45,839 --> 00:39:46,889
Welcome.
713
00:39:53,509 --> 00:39:55,678
I don't know,
for you, hurdles?
714
00:39:55,679 --> 00:39:56,519
Shot put?
715
00:39:56,519 --> 00:39:57,349
Discus.
716
00:39:57,350 --> 00:39:59,148
Discus, discus, hurdles, javelin,
717
00:39:59,149 --> 00:40:00,458
maybe you should, if you've been
718
00:40:00,459 --> 00:40:02,869
doing broad jump,
maybe he should do...
719
00:40:04,689 --> 00:40:07,028
Well, you must be Mr. Potter?
720
00:40:07,029 --> 00:40:08,458
Arnold, please, Coach.
721
00:40:08,459 --> 00:40:09,928
Yeah, yeah, I'm Coach Nimms,
722
00:40:09,929 --> 00:40:11,428
this is my assistant Coach Harr.
723
00:40:11,429 --> 00:40:12,598
Coach Harr.- Hi.
724
00:40:12,599 --> 00:40:15,498
So Kevin told us you were
gonna help with the squad?
725
00:40:15,499 --> 00:40:16,849
What do you think?
726
00:40:17,269 --> 00:40:18,669
Jeez, I think you could take over
727
00:40:18,696 --> 00:40:19,668
for the 82nd Airborne.
728
00:40:21,739 --> 00:40:22,739
Don't write that down!
729
00:40:22,740 --> 00:40:23,808
Too late, Coach.
730
00:40:23,809 --> 00:40:25,178
Yeah, well here we are.
731
00:40:25,179 --> 00:40:27,199
This is the squad
right here, we're...
732
00:40:28,099 --> 00:40:29,219
Maybe you could get started,
733
00:40:29,220 --> 00:40:30,420
take over right now, give them
734
00:40:30,447 --> 00:40:31,818
some warm up exercises, put them
735
00:40:31,819 --> 00:40:33,699
through the paces,
what do you say, guys?
736
00:40:33,759 --> 00:40:34,759
Coach Potter?
737
00:40:34,760 --> 00:40:37,088
New Coach, and I got a special
738
00:40:37,089 --> 00:40:38,589
student I'd like to coach.
739
00:40:38,889 --> 00:40:39,889
Special?
740
00:40:39,890 --> 00:40:41,798
Yeah, this kid's off
the grid, he's awesome.
741
00:40:41,799 --> 00:40:43,968
He's gonna knock everybody's
socks off this weekend.
742
00:40:43,969 --> 00:40:46,728
Maybe I could help you
out with your new athlete.
743
00:40:46,729 --> 00:40:48,538
No no no no, I got
this one covered,
744
00:40:48,539 --> 00:40:50,019
you only get to coach
a kid like this
745
00:40:50,046 --> 00:40:51,776
one in a lifetime if
you know what I mean.
746
00:40:52,099 --> 00:40:53,268
Okay, understood.
747
00:40:53,269 --> 00:40:55,538
All right, so listen up
guys, make it official.
748
00:40:56,639 --> 00:40:58,009
This is new Coach Potter!
749
00:40:58,499 --> 00:41:00,208
He's gonna bark 'em,
you're gonna obey 'em,
750
00:41:00,209 --> 00:41:01,548
we're gonna be right over here.
751
00:41:01,549 --> 00:41:03,429
Coach, there he is now.
752
00:41:11,559 --> 00:41:13,518
All right ladies,
let's get a move on!
753
00:41:14,400 --> 00:41:15,958
We're gonna run, we're gonna sweat!
754
00:41:15,959 --> 00:41:17,628
You listen to me, I am the alpha,
755
00:41:17,629 --> 00:41:21,338
I am the omega, I am the
beginning, and I am the end!
756
00:41:21,339 --> 00:41:23,398
Everything I say, you do!
757
00:41:23,399 --> 00:41:24,889
You will not fail!
758
00:41:24,969 --> 00:41:26,119
Line up!
759
00:41:27,709 --> 00:41:29,438
Now you people need to listen to
760
00:41:29,439 --> 00:41:32,108
everything that I say
if you wanna stand
761
00:41:32,109 --> 00:41:35,529
a chance of being this
coach's new superstar.
762
00:41:37,349 --> 00:41:39,669
So now we're gonna do
some wind sprints.
763
00:41:39,949 --> 00:41:41,359
Take your positions.
764
00:41:41,689 --> 00:41:44,679
I said take your positions!
765
00:41:48,049 --> 00:41:49,169
On your mark!
766
00:41:57,699 --> 00:41:59,219
So this is the long
jump, the record
767
00:41:59,246 --> 00:42:02,536
of Fontana for this jump is
what, 11 feet, five inches?
768
00:42:02,839 --> 00:42:04,519
Thing you can break
that record, Hercules,
769
00:42:04,546 --> 00:42:05,559
you wanna give it a shot?
770
00:42:05,609 --> 00:42:06,479
Of course he can!
771
00:42:06,480 --> 00:42:08,289
Try this event,
wait for my whistle.
772
00:42:08,519 --> 00:42:10,229
All right, come on, man.
773
00:42:11,049 --> 00:42:15,109
You just gotta run
into it and just jump.
774
00:42:22,159 --> 00:42:23,558
How am I supposed to do it?
775
00:42:23,559 --> 00:42:25,309
I have no strength!
776
00:42:25,499 --> 00:42:28,389
Man, I ain't Doctor Phil,
just jump over the dirt!
777
00:42:28,639 --> 00:42:29,889
Now hurry up!
778
00:42:30,369 --> 00:42:32,059
Dig deep or something like that.
779
00:42:43,750 --> 00:42:44,839
Oof!
780
00:42:45,889 --> 00:42:47,339
God dang it!
781
00:42:48,889 --> 00:42:50,539
Jeez, you okay, son?
782
00:42:51,089 --> 00:42:53,558
Yo Herc, I said jump
over the dirt pile,
783
00:42:53,559 --> 00:42:55,609
not plant your face
in the dirt pile!
784
00:42:55,759 --> 00:42:57,118
Now you make me look bad!
785
00:42:57,119 --> 00:42:59,409
Yeah, I think so.
786
00:43:00,539 --> 00:43:01,768
This isn't good.
787
00:43:01,769 --> 00:43:02,819
Yeah.
788
00:43:03,199 --> 00:43:05,559
You maybe sorter missed
on the takeoff part, huh?
789
00:43:05,809 --> 00:43:07,898
It's cool, Herc,
everybody got a bad event.
790
00:43:07,899 --> 00:43:10,029
Yeah, Curtis knows
about bad events.
791
00:43:10,849 --> 00:43:12,649
Why you gotta shut me
out like that, Coach?
792
00:43:12,676 --> 00:43:13,826
I'll get better.
793
00:43:14,549 --> 00:43:15,869
You wanna try it again?
794
00:43:16,049 --> 00:43:17,049
Yes.
795
00:43:17,789 --> 00:43:19,059
Give it another shot?
796
00:43:19,149 --> 00:43:20,149
Maybe better?
797
00:43:20,149 --> 00:43:20,959
Okay.
798
00:43:20,959 --> 00:43:21,959
Okay, good.
799
00:43:21,960 --> 00:43:23,139
Don't give up.
800
00:43:23,159 --> 00:43:24,159
Help him out, Curtis.
801
00:43:24,160 --> 00:43:25,988
We better get
an A in PE for this.
802
00:43:42,679 --> 00:43:44,708
This is looking like
more than a bad event.
803
00:43:44,709 --> 00:43:45,878
Much more.
804
00:43:45,879 --> 00:43:47,429
Maybe it's just a bad day.
805
00:43:52,422 --> 00:43:54,359
Oof!
806
00:43:54,360 --> 00:43:55,369
Ahh!
807
00:43:55,659 --> 00:43:56,739
Bad week.
808
00:44:01,659 --> 00:44:02,659
Oof!
809
00:44:02,729 --> 00:44:04,019
Bad millennium.
810
00:44:20,109 --> 00:44:21,699
Hey, Marduk!
811
00:44:24,319 --> 00:44:28,869
Marduk, I don't
understand your plan.
812
00:44:29,059 --> 00:44:31,409
Hera, my plans...
813
00:44:32,519 --> 00:44:34,109
Are the same as yours.
814
00:44:34,829 --> 00:44:38,349
Keep Hercules trapped here forever.
815
00:44:43,229 --> 00:44:44,608
It's amazing, these mortals have
816
00:44:44,609 --> 00:44:46,389
invented invisible fire.
817
00:44:47,009 --> 00:44:48,338
All right all right, he's hurt,
818
00:44:48,339 --> 00:44:50,259
it's, now what?
819
00:44:50,779 --> 00:44:52,179
Who are you people?
820
00:44:52,479 --> 00:44:53,818
This is not Halloween.
821
00:44:53,819 --> 00:44:55,729
Get out of my...
822
00:44:59,649 --> 00:45:01,288
How do you keep him here?
823
00:45:01,289 --> 00:45:04,499
By playing games with
mortal athletes?
824
00:45:04,579 --> 00:45:06,358
My reading of young Hercules
825
00:45:06,359 --> 00:45:08,809
is that he'll try to
compete with them.
826
00:45:09,119 --> 00:45:11,349
For pride, for honor.
827
00:45:12,129 --> 00:45:14,298
And without his strength, he'll be
828
00:45:14,299 --> 00:45:16,249
forced to go to the sword.
829
00:45:16,799 --> 00:45:21,008
And, if he uses his
sword before his time,
830
00:45:21,009 --> 00:45:24,798
he'll be banished from
Mount Olympus forever!
831
00:45:24,799 --> 00:45:27,218
Exactly, and Zeus
832
00:45:27,219 --> 00:45:30,939
will be forced to abandon him here.
833
00:45:31,779 --> 00:45:33,039
In Burbank.
834
00:45:33,349 --> 00:45:35,448
And my two children,
they will become
835
00:45:35,449 --> 00:45:38,509
the next Princes of Mount Olympus.
836
00:45:39,089 --> 00:45:42,058
But Babylon will reign
supreme in all the Heavens.
837
00:45:42,059 --> 00:45:44,009
Okay okay, agreed.
838
00:46:10,219 --> 00:46:11,679
Hey Herc, what's up?
839
00:46:12,349 --> 00:46:14,549
You having a problem, you
wanna talk about it?
840
00:46:15,499 --> 00:46:17,049
I tried baseball.
841
00:46:17,799 --> 00:46:19,279
My strength is gone.
842
00:46:19,869 --> 00:46:21,349
I have nothing left.
843
00:46:22,739 --> 00:46:23,919
Nothing.
844
00:46:24,399 --> 00:46:25,559
It's gone.
845
00:46:25,839 --> 00:46:28,038
What do you mean gone,
you mean poof, like magic?
846
00:46:28,039 --> 00:46:30,529
Yeah, like magic.
847
00:46:31,279 --> 00:46:32,778
Come on, strength isn't magic,
848
00:46:32,779 --> 00:46:34,448
strength is hard work and sweat.
849
00:46:34,449 --> 00:46:36,529
My strength always came easy.
850
00:46:37,119 --> 00:46:38,439
Yeah, well maybe when you're up
851
00:46:38,440 --> 00:46:40,040
on Mount Olympus, but
down here on Earth
852
00:46:40,067 --> 00:46:44,666
for us humans, strength
is about sweat.
853
00:46:45,549 --> 00:46:47,598
I mean sometimes it
comes in pill form,
854
00:46:47,599 --> 00:46:49,298
sometimes powdered form, but ha,
855
00:46:49,299 --> 00:46:51,419
just kidding, that
stuff's illegal now.
856
00:46:53,729 --> 00:46:55,398
You wanna know something else?
857
00:46:55,399 --> 00:46:56,679
About strength?
858
00:46:58,139 --> 00:46:59,139
What?
859
00:47:00,269 --> 00:47:02,298
Strength comes from
knowing what you want,
860
00:47:02,299 --> 00:47:04,299
knowing what's in your heart.
861
00:47:05,079 --> 00:47:06,178
My heart?
862
00:47:06,179 --> 00:47:07,109
Yeah.
863
00:47:07,110 --> 00:47:08,559
Having the determination.
864
00:47:08,849 --> 00:47:10,148
Going for it and never quitting,
865
00:47:10,149 --> 00:47:11,889
never giving up until you get it.
866
00:47:12,419 --> 00:47:13,918
Like I mean, you know absolutely
867
00:47:13,919 --> 00:47:15,359
that you wanna play
in our Olympics,
868
00:47:15,386 --> 00:47:16,906
that you wanna run with us?
869
00:47:17,019 --> 00:47:20,048
Yes, I wanna be in
the school Olympics.
870
00:47:20,049 --> 00:47:21,549
To run for the school.
871
00:47:21,999 --> 00:47:24,168
You absolutely know that
in your heart, right?
872
00:47:24,169 --> 00:47:25,129
Yes!
873
00:47:25,130 --> 00:47:26,879
Then guess what,
that's your strength.
874
00:47:27,699 --> 00:47:28,699
That's all you need.
875
00:47:28,700 --> 00:47:29,898
That's my strength?
876
00:47:29,899 --> 00:47:32,108
That's your strength, you
just keep working on it.
877
00:47:32,109 --> 00:47:33,819
Yes, sir.- Come on, don't quit.
878
00:47:34,039 --> 00:47:35,039
Get back in the game.
879
00:47:35,919 --> 00:47:36,959
Attaboy.
880
00:47:40,109 --> 00:47:41,519
Play ball!
881
00:47:51,859 --> 00:47:54,179
You gotta relax,
chill your stuff, man.
882
00:47:55,859 --> 00:47:57,379
With all these people?
883
00:47:57,769 --> 00:47:58,898
Yeah, but
first you gotta let
884
00:47:58,899 --> 00:48:00,268
people know you on top, that you
885
00:48:00,269 --> 00:48:01,498
on your A game.
886
00:48:01,499 --> 00:48:02,998
If some girl comes
up to you and says
887
00:48:02,999 --> 00:48:05,868
hey handsome, what's your
name, where you from,
888
00:48:05,869 --> 00:48:07,239
what you supposed to say?
889
00:48:07,959 --> 00:48:10,408
I'm Hercules, and I'm the
Princes of Mount Olympus.
890
00:48:10,409 --> 00:48:12,578
No no no, man, that's all wrong!
891
00:48:12,579 --> 00:48:14,699
It's got no style, no attitude.
892
00:48:15,119 --> 00:48:16,278
Look, ask me.
893
00:48:16,279 --> 00:48:19,639
Hey handsome, who are
you, where you from?
894
00:48:20,319 --> 00:48:21,858
Well I'm Little C, and I'm from
895
00:48:21,859 --> 00:48:23,839
Burbank, LA, what's up, baby?
896
00:48:24,889 --> 00:48:26,958
That's Riza, she's here?
897
00:48:26,959 --> 00:48:27,829
Yeah.
898
00:48:27,829 --> 00:48:28,829
She ill?
899
00:48:29,179 --> 00:48:30,609
No man, she's dancing.
900
00:48:30,969 --> 00:48:32,549
Don't they dance in Greece?
901
00:48:33,129 --> 00:48:34,949
Yeah, but not on Mount Olympus.
902
00:48:35,139 --> 00:48:36,819
My father doesn't permit it.
903
00:48:37,769 --> 00:48:40,559
I mean your daddy's not
here, feel the music!
904
00:48:41,279 --> 00:48:42,629
Show me what you got.
905
00:48:44,949 --> 00:48:45,999
Oppa!
906
00:48:47,679 --> 00:48:48,829
Oppa!
907
00:48:49,149 --> 00:48:50,678
Yo, you can't be doing
908
00:48:50,679 --> 00:48:52,399
that up in here, man!
909
00:48:59,629 --> 00:49:00,879
Remember me?
910
00:49:01,499 --> 00:49:02,499
Yes.
911
00:49:02,659 --> 00:49:03,909
Remember me?
912
00:49:04,199 --> 00:49:06,198
I'm Little Hercules
from Mount Olympus.
913
00:49:06,199 --> 00:49:08,289
I'm a player, what's up?
914
00:49:08,369 --> 00:49:10,749
You're funny.
915
00:49:10,769 --> 00:49:12,589
No, I'm Hercules.
916
00:49:12,729 --> 00:49:14,219
You wanna dance, Hercules?
917
00:49:14,279 --> 00:49:16,539
Um, well, I believe...
918
00:49:33,629 --> 00:49:34,629
Me?
919
00:49:36,699 --> 00:49:38,149
All right, I got it.
920
00:50:02,559 --> 00:50:03,918
That's where
Coach Harr came in,
921
00:50:03,919 --> 00:50:05,159
he's got this idea to have this
922
00:50:05,186 --> 00:50:06,328
little tune up event.
923
00:50:06,329 --> 00:50:07,769
Keep everybody
interested, you know,
924
00:50:07,796 --> 00:50:09,658
so we're gonna have
one squad facing
925
00:50:09,659 --> 00:50:11,468
another squad where we got Ramon,
926
00:50:11,469 --> 00:50:14,398
XX, Z-Boy, amongst others and...
927
00:50:14,399 --> 00:50:15,549
And the other team?
928
00:50:16,219 --> 00:50:18,419
That's it, that's
the whole squad.
929
00:50:19,309 --> 00:50:21,759
Hey Riza, how about a good cheer?
930
00:50:24,069 --> 00:50:26,199
Ra, Ra.
931
00:52:32,409 --> 00:52:33,459
Dana.
932
00:52:36,839 --> 00:52:38,159
Are you all right?
933
00:52:39,439 --> 00:52:41,329
I don't know, I'm not sure.
934
00:52:42,549 --> 00:52:44,299
I want you to take a
look at something.
935
00:52:44,549 --> 00:52:46,339
I thought it was a
little disturbing.
936
00:52:48,789 --> 00:52:51,678
Are you seriously saying that
937
00:52:51,679 --> 00:52:56,279
he's really Hercules
from Mount Olympus?
938
00:52:56,919 --> 00:52:58,619
I'm not crazy, Kevin.
939
00:52:59,599 --> 00:53:02,238
I'm just saying clearly this boy
940
00:53:02,239 --> 00:53:04,558
has memorized a lot of facts.
941
00:53:04,559 --> 00:53:08,079
Maybe it's a childhood
obsession like dinosaurs.
942
00:53:08,909 --> 00:53:12,078
Okay, fine Kevin,
but what childhood,
943
00:53:12,079 --> 00:53:13,729
where is he from?
944
00:53:13,949 --> 00:53:15,589
Well did you talk
to Children Services?
945
00:53:15,590 --> 00:53:17,129
Yes, of course,
and the police and
946
00:53:17,130 --> 00:53:19,288
the Missing Persons Division and
947
00:53:19,289 --> 00:53:20,969
every hospital in the city.
948
00:53:21,359 --> 00:53:22,858
If he's missing, nobody knows it.
949
00:53:22,859 --> 00:53:23,789
Nobody?
950
00:53:23,790 --> 00:53:24,939
Nothing.
951
00:53:25,389 --> 00:53:27,048
I mean our little Hercules may not
952
00:53:27,049 --> 00:53:28,628
belong to Mount
Olympus, but he doesn't
953
00:53:28,629 --> 00:53:31,109
belong to anybody
here on Earth either.
954
00:53:32,629 --> 00:53:36,719
And then there's this
sword and shield.
955
00:53:38,929 --> 00:53:40,959
Sword and shield...
956
00:53:42,579 --> 00:53:45,989
I found a sword and
shield in my house.
957
00:53:46,349 --> 00:53:51,349
Now according to this book,
Hercules is only half mortal.
958
00:53:52,449 --> 00:53:54,758
But there's a legend
on the sword and
959
00:53:54,759 --> 00:53:57,358
if Hercules holds the
sword and repeats
960
00:53:57,359 --> 00:54:00,328
the legend, then he
becomes immortal
961
00:54:00,329 --> 00:54:02,379
and lives on Mount Olympus forever.
962
00:54:02,659 --> 00:54:04,949
Dana, that's a myth.
963
00:54:05,769 --> 00:54:07,579
Was his strength a myth?
964
00:54:09,099 --> 00:54:10,749
We can't ignore this, Kevin.
965
00:54:11,199 --> 00:54:13,389
I saw the legend on the sword.
966
00:54:13,839 --> 00:54:16,689
The sword and the
shield, that's real.
967
00:54:17,209 --> 00:54:20,519
He's a 12 year old boy.
968
00:54:31,549 --> 00:54:32,549
Dana.
969
00:54:36,229 --> 00:54:37,779
I would like to see the sword.
970
00:54:39,859 --> 00:54:40,919
Okay.
971
00:54:54,779 --> 00:54:56,348
Well look at you,
closing your own
972
00:54:56,349 --> 00:54:57,848
locker now, first you going from
973
00:54:57,849 --> 00:55:00,488
the toilet bowls, then
you go to baseball
974
00:55:00,489 --> 00:55:02,609
and now you running
up the track team.
975
00:55:05,789 --> 00:55:07,109
This is the team?
976
00:55:09,099 --> 00:55:10,479
The whole team?
977
00:55:13,929 --> 00:55:16,079
Where you think you're
going, little man?
978
00:55:17,939 --> 00:55:19,559
What are you doing here, X?
979
00:55:19,969 --> 00:55:21,929
I came to check out
the competition.
980
00:55:22,809 --> 00:55:25,778
We quit the school,
like everyone else,
981
00:55:25,779 --> 00:55:27,599
we're gonna run the big meet.
982
00:55:28,919 --> 00:55:30,299
Against your team.
983
00:55:31,119 --> 00:55:32,529
You ready to party, C?
984
00:55:33,149 --> 00:55:34,149
Party?
985
00:55:34,249 --> 00:55:35,718
We're gonna compete, super freak.
986
00:55:35,719 --> 00:55:37,269
Welcome to the showdown.
987
00:55:38,159 --> 00:55:39,609
Got any more news for us?
988
00:55:40,059 --> 00:55:41,679
You got everything, little man.
989
00:55:41,719 --> 00:55:43,109
Man, shut up!
990
00:55:45,989 --> 00:55:46,989
Hey!
991
00:55:47,569 --> 00:55:49,619
Gonna do me some
hurt, super freak?
992
00:55:50,839 --> 00:55:53,059
Mr. Potter says you
got nothing left!
993
00:55:53,409 --> 00:55:56,729
No strength, no power, nothing.
994
00:56:05,239 --> 00:56:06,439
Watch yourself.
995
00:56:07,249 --> 00:56:09,439
And stay away from
my private tutor.
996
00:56:11,357 --> 00:56:12,707
See you boys tomorrow.
997
00:56:12,797 --> 00:56:14,157
Yeah, you better leave,
998
00:56:14,184 --> 00:56:15,764
I was just about to get up.
999
00:56:17,527 --> 00:56:18,707
You okay?
1000
00:56:23,807 --> 00:56:24,857
What the?!
1001
00:56:30,807 --> 00:56:31,927
Father.
1002
00:56:32,877 --> 00:56:34,367
What are you doing here?
1003
00:56:34,877 --> 00:56:36,597
How do you feel, Hercules?
1004
00:56:36,747 --> 00:56:37,997
I feel pain.
1005
00:56:38,547 --> 00:56:40,237
For the very first time.
1006
00:56:40,617 --> 00:56:42,056
Do you like being mortal?
1007
00:56:42,057 --> 00:56:43,337
No, it hurts.
1008
00:56:43,727 --> 00:56:45,837
But why did you take
my strength away?
1009
00:56:46,157 --> 00:56:48,347
So you could learn the
cost of being human.
1010
00:56:48,627 --> 00:56:51,126
Now you can come with me
back to Mount Olympus.
1011
00:56:51,127 --> 00:56:53,617
I promised Coach
I'd play the games.
1012
00:56:53,797 --> 00:56:54,956
I gave my word!
1013
00:56:54,957 --> 00:56:58,507
We are from Olympus, we
can indulge our whims.
1014
00:56:59,477 --> 00:57:01,696
Making a promise is
not a whim, father.
1015
00:57:01,697 --> 00:57:03,527
You can get hurt in these games.
1016
00:57:03,747 --> 00:57:05,546
You have no great
strength any longer.
1017
00:57:05,547 --> 00:57:07,167
I gave Coach my word!
1018
00:57:07,247 --> 00:57:08,916
Yes, but remember this.
1019
00:57:08,917 --> 00:57:13,207
If you're not back in one
day, you can never return.
1020
00:57:23,597 --> 00:57:25,396
Sorry about the
thing with XX, man.
1021
00:57:25,397 --> 00:57:26,507
You know.
1022
00:57:26,697 --> 00:57:27,697
You all right?
1023
00:57:27,697 --> 00:57:28,597
Yes, you?
1024
00:57:28,598 --> 00:57:30,666
Yeah, I'm cool, he
barely touched me.
1025
00:57:30,667 --> 00:57:32,417
Caught me with that
little sissy punch.
1026
00:57:53,877 --> 00:57:55,007
Here it is.
1027
00:57:58,487 --> 00:57:59,547
Whoa.
1028
00:58:03,197 --> 00:58:04,217
You're right.
1029
00:58:06,307 --> 00:58:08,687
That is Greek writing.
1030
00:58:09,907 --> 00:58:11,287
Do you know what it says?
1031
00:58:16,987 --> 00:58:20,067
I accept my true destiny.
1032
00:58:21,757 --> 00:58:26,757
No, I embrace my true destiny.
1033
00:58:28,657 --> 00:58:30,566
According to the legend, Hercules
1034
00:58:30,567 --> 00:58:34,287
holds the sword and
repeats it three times.
1035
00:58:35,057 --> 00:58:36,177
And then what?
1036
00:58:36,837 --> 00:58:38,366
He embraces his
destiny, he becomes
1037
00:58:38,367 --> 00:58:41,227
a permant resident
of Mount Olympus.
1038
00:58:45,377 --> 00:58:46,506
Am I crazy, Kevin?
1039
00:58:46,507 --> 00:58:48,267
Does any of this make any sense?
1040
00:58:48,277 --> 00:58:50,467
No to both of the above.
1041
00:58:52,217 --> 00:58:55,116
We have to verify the
authenticity of this,
1042
00:58:55,117 --> 00:58:57,677
I've got a friend who
does carbon dating.
1043
00:58:58,647 --> 00:59:00,296
I've got his number in my phone.
1044
00:59:00,297 --> 00:59:01,957
And the phone's in the car.
1045
00:59:02,737 --> 00:59:04,077
Just wait her a minute.
1046
00:59:04,497 --> 00:59:06,186
Hercules is a good boy, and he's
1047
00:59:06,187 --> 00:59:08,517
the first real friend
that Curtis has had.
1048
00:59:08,897 --> 00:59:10,317
They're both good boys.
1049
00:59:11,027 --> 00:59:12,787
So then protect them both.
1050
00:59:13,467 --> 00:59:14,627
From what?
1051
00:59:16,977 --> 00:59:18,197
I don't know.
1052
00:59:20,877 --> 00:59:22,097
Don't worry.
1053
00:59:24,207 --> 00:59:25,537
Okay.
1054
00:59:48,507 --> 00:59:50,197
Mr. Reynolds!
1055
00:59:53,347 --> 00:59:54,527
Mr. Potter.
1056
00:59:55,617 --> 00:59:57,186
What are you doing here?
1057
00:59:57,187 --> 00:59:58,897
I came for the sword.
1058
00:59:59,717 --> 01:00:00,737
What sword?
1059
01:00:01,787 --> 01:00:04,137
The sword you now have
in your possession.
1060
01:00:04,857 --> 01:00:06,177
Why do you want it?
1061
01:00:06,197 --> 01:00:08,677
It's time for Hercules
to make a choice.
1062
01:00:11,127 --> 01:00:13,607
The sword, hand it to me.
1063
01:00:14,037 --> 01:00:15,417
I can't do that.
1064
01:00:15,697 --> 01:00:16,717
The sword!
1065
01:00:17,237 --> 01:00:18,547
Now!
1066
01:00:30,247 --> 01:00:33,067
Mortals are no match for me.
1067
01:00:35,387 --> 01:00:37,177
Am I a match for you?
1068
01:00:53,977 --> 01:00:55,187
Grrr!
1069
01:01:09,627 --> 01:01:12,237
Ahhhh!
1070
01:01:34,647 --> 01:01:36,367
Look around you, Zeus.
1071
01:01:37,817 --> 01:01:39,397
You know where you are?
1072
01:01:40,057 --> 01:01:41,867
You're in my playground now.
1073
01:01:42,687 --> 01:01:47,687
Behold, the great Babylon!
1074
01:01:50,967 --> 01:01:53,317
If the arena has
changed, Marduk...
1075
01:01:54,737 --> 01:01:56,217
So will the outcome.
1076
01:01:56,807 --> 01:01:58,687
You have a prediction, Zeus?
1077
01:01:59,367 --> 01:02:00,367
Yes.
1078
01:02:01,037 --> 01:02:02,157
What is it?
1079
01:02:02,637 --> 01:02:03,857
Pain!
1080
01:02:21,657 --> 01:02:23,437
No swords this time, Marduk!
1081
01:02:24,167 --> 01:02:26,417
No thunder, no fire!
1082
01:02:27,067 --> 01:02:29,087
Today we use new weapons.
1083
01:02:29,397 --> 01:02:30,617
What weapons?
1084
01:02:32,567 --> 01:02:33,687
These!
1085
01:02:41,817 --> 01:02:43,327
Raaaah!
1086
01:02:43,547 --> 01:02:44,797
Ahhh!
1087
01:02:59,527 --> 01:03:02,436
Well, is the Lord of Olympus
1088
01:03:02,437 --> 01:03:05,757
enjoying his visit to Babylon?
1089
01:03:10,807 --> 01:03:15,807
Zeus, there is no victory for you.
1090
01:03:16,817 --> 01:03:18,927
You're in my world now.
1091
01:03:20,917 --> 01:03:23,677
It's closer to your doom.
1092
01:03:24,757 --> 01:03:27,756
Then I embrace my destiny,
1093
01:03:27,757 --> 01:03:31,017
and now it's time for
you to embrace yours!
1094
01:03:32,428 --> 01:03:33,887
Ahhhh!
1095
01:03:41,977 --> 01:03:43,727
There is no doom here.
1096
01:03:44,077 --> 01:03:45,797
And there will be no victor.
1097
01:03:46,377 --> 01:03:47,927
We have no choice.
1098
01:03:49,047 --> 01:03:52,397
We must permit our wager
to decide our fate.
1099
01:03:53,557 --> 01:03:54,637
Agreed.
1100
01:04:27,787 --> 01:04:29,937
Did that just happen?
1101
01:04:30,787 --> 01:04:32,526
I will take the sword now.
1102
01:04:32,527 --> 01:04:33,647
That...
1103
01:04:34,157 --> 01:04:36,477
That was incredible.
1104
01:04:36,987 --> 01:04:38,117
The sword?
1105
01:04:39,167 --> 01:04:40,836
You really are Zeus, aren't you?
1106
01:04:40,837 --> 01:04:43,457
The mortal woman
believes her eyes.
1107
01:04:44,797 --> 01:04:46,687
What do you want with the sword?
1108
01:04:46,907 --> 01:04:48,857
I will return it
to Mount Olympus.
1109
01:04:49,037 --> 01:04:52,157
Hercules must not answer the
sword about his destiny.
1110
01:04:52,477 --> 01:04:54,667
Not until he is truly ready.
1111
01:04:54,947 --> 01:04:56,786
But shouldn't we let Hercules
1112
01:04:56,787 --> 01:04:58,476
decide when that time is?
1113
01:04:58,477 --> 01:05:00,737
No, I will decide.
1114
01:05:01,087 --> 01:05:02,507
The sword, now!
1115
01:05:03,257 --> 01:05:05,086
Maybe we should leave
it up to the boy.
1116
01:05:05,087 --> 01:05:07,007
I said I want the sword!
1117
01:05:07,227 --> 01:05:08,877
And I say no.
1118
01:05:09,197 --> 01:05:10,847
You would challenge me?
1119
01:05:11,197 --> 01:05:15,687
Not without reservations,
great Zeus, but yes.
1120
01:05:16,167 --> 01:05:18,017
Kevin, be careful.
1121
01:05:23,877 --> 01:05:25,957
You have great
courage for a mortal.
1122
01:05:26,307 --> 01:05:29,446
Well we both want
what's best for you son.
1123
01:05:29,447 --> 01:05:31,286
Then make sure he
returns to Olympus
1124
01:05:31,287 --> 01:05:33,367
when the contest is done.
1125
01:05:36,657 --> 01:05:37,897
Myth, huh?
1126
01:07:03,407 --> 01:07:07,036
Fantana,
Fantana, Fantana, Fantana!
1127
01:07:07,037 --> 01:07:08,497
Woooo!
1128
01:07:15,387 --> 01:07:18,016
Welcome to all
students and families.
1129
01:07:18,017 --> 01:07:20,056
Fantana's annual Olympic track meet
1130
01:07:20,057 --> 01:07:22,256
is ready to commence!
1131
01:07:22,257 --> 01:07:24,396
Two of the best students
in the division
1132
01:07:24,397 --> 01:07:26,617
will be in competition.
1133
01:07:26,937 --> 01:07:28,187
Fantana!
1134
01:07:32,167 --> 01:07:33,857
And Dawson Valley.
1135
01:07:34,407 --> 01:07:36,266
A third school was
going to participate,
1136
01:07:36,267 --> 01:07:39,846
but they have not shown
up, so they will default.
1137
01:07:41,717 --> 01:07:45,567
And firstly, a special guest
will signal our commencement.
1138
01:07:45,847 --> 01:07:47,367
A huge welcome, please,
for one of the
1139
01:07:47,394 --> 01:07:51,044
world's most popular DJs, El Cucuy!
1140
01:07:53,407 --> 01:07:56,177
Hey, how are you,
thank you very much!
1141
01:08:06,207 --> 01:08:10,557
And now, let the games begin!
1142
01:08:11,577 --> 01:08:13,177
Uh oh,
it looks like a lot
1143
01:08:13,204 --> 01:08:16,724
of Fantana athletes are
for Dawson's Valley.
1144
01:08:16,887 --> 01:08:19,797
Guess they quit school
like almost everyone else.
1145
01:08:21,357 --> 01:08:24,016
Now it's time for the
traditional handshake.
1146
01:08:24,017 --> 01:08:24,987
Come on!
1147
01:08:24,988 --> 01:08:26,237
Let's do it!
1148
01:08:33,437 --> 01:08:36,217
Looks like
there's some bad blood today.
1149
01:08:47,617 --> 01:08:48,846
This is the
big meet, this is what
1150
01:08:48,847 --> 01:08:50,086
we've been working
for, you're over that
1151
01:08:50,087 --> 01:08:52,416
nervous stuff, that sometimes
yes sometimes no stuff.
1152
01:08:52,417 --> 01:08:53,456
, Kid.
1153
01:08:53,457 --> 01:08:55,116
And you know it's
not about magic,
1154
01:08:55,117 --> 01:08:56,637
you gotta play with
your heart, right?
1155
01:08:56,664 --> 01:08:59,056
Get on out there and
play your heart out,
1156
01:08:59,057 --> 01:09:00,647
just play your heart out.
1157
01:09:00,827 --> 01:09:02,386
Come on, Herc, you
can do this, man.
1158
01:09:02,387 --> 01:09:03,267
Come on.
1159
01:09:03,268 --> 01:09:04,416
Okay.
1160
01:09:04,417 --> 01:09:06,698
Go out there and show them
Mount Olympus is in the house!
1161
01:09:17,607 --> 01:09:18,997
Ready Fontana?
1162
01:09:41,697 --> 01:09:44,307
11 feet, thee inches.
1163
01:09:45,507 --> 01:09:46,776
We have a new leader.
1164
01:09:46,777 --> 01:09:48,936
All right, hey, way to go!
1165
01:09:48,937 --> 01:09:50,397
Yeah, go Herc!
1166
01:09:59,547 --> 01:10:01,227
Dawson Valley, ready?
1167
01:10:22,637 --> 01:10:26,057
11 feet, four inches.
1168
01:10:26,607 --> 01:10:28,597
Winner, Dawson Valley.
1169
01:10:31,947 --> 01:10:33,317
That was close, Coach.
1170
01:10:34,387 --> 01:10:36,347
All right, guys, let's
go, let's play the game,
1171
01:10:36,374 --> 01:10:38,324
play the game, keep your chin up!
1172
01:10:38,587 --> 01:10:40,096
Yeah, it's cool, man.
1173
01:10:40,097 --> 01:10:41,737
I mean you lost one event.
1174
01:10:41,827 --> 01:10:43,156
You could beat that dude any day,
1175
01:10:43,157 --> 01:10:44,717
don't worry about it, okay?
1176
01:10:50,007 --> 01:10:51,157
Here you go, Herc.
1177
01:10:52,137 --> 01:10:53,487
You'll get him next time.
1178
01:10:56,607 --> 01:10:58,617
Oppa!
1179
01:11:03,277 --> 01:11:04,277
Mother?
1180
01:11:08,257 --> 01:11:09,467
Woo!
1181
01:11:12,557 --> 01:11:14,107
What's the matter, Herc?
1182
01:11:14,817 --> 01:11:15,817
Nothing.
1183
01:11:18,767 --> 01:11:20,167
Hey, where are you going?
1184
01:11:21,167 --> 01:11:22,247
I'll be back.
1185
01:11:26,537 --> 01:11:27,687
What's wrong?
1186
01:11:27,767 --> 01:11:30,227
I don't know, something
doesn't seem right.
1187
01:11:39,977 --> 01:11:42,467
Darling, my son!
1188
01:11:45,887 --> 01:11:48,347
You are having trouble, yes?
1189
01:11:49,827 --> 01:11:51,147
Take your sword.
1190
01:11:52,367 --> 01:11:54,447
Embrace your true destiny!
1191
01:11:54,697 --> 01:11:55,866
Yes, mother.
1192
01:11:55,867 --> 01:11:56,867
Yes.
1193
01:12:08,677 --> 01:12:09,677
No!
1194
01:12:13,187 --> 01:12:14,527
Hercules, don't!
1195
01:12:17,027 --> 01:12:18,376
Don't do it for a game.
1196
01:12:18,377 --> 01:12:19,637
Who you are?
1197
01:12:19,857 --> 01:12:21,707
What are you doing here?
1198
01:12:21,997 --> 01:12:23,717
Trying to stop you.
1199
01:12:24,927 --> 01:12:26,977
One mother to another.
1200
01:12:29,397 --> 01:12:30,466
You stop me?
1201
01:12:30,467 --> 01:12:31,917
I don't think so.
1202
01:12:37,667 --> 01:12:39,987
One mother to another.
1203
01:12:55,897 --> 01:12:56,967
Okay.
1204
01:12:59,867 --> 01:13:01,187
This ain't over yet.
1205
01:13:03,637 --> 01:13:04,637
No!
1206
01:13:04,837 --> 01:13:06,117
I'll do this.
1207
01:13:25,257 --> 01:13:27,577
I embrace my true destiny!
1208
01:13:28,687 --> 01:13:31,717
What destiny do
you embrace, Hercules?
1209
01:13:32,397 --> 01:13:34,547
A mortal or a human?
1210
01:13:35,437 --> 01:13:37,117
A mortal or immortal?
1211
01:13:38,027 --> 01:13:40,217
What is in your heart, Hercules?
1212
01:13:40,837 --> 01:13:43,227
What do you want to be?
1213
01:13:44,977 --> 01:13:46,027
Mortal.
1214
01:13:46,937 --> 01:13:48,367
I wanna be mortal!
1215
01:13:49,747 --> 01:13:52,376
So Hercules
returned to the games
1216
01:13:52,377 --> 01:13:54,586
determined to use everything in his
1217
01:13:54,587 --> 01:13:57,507
heart and do the best he could.
1218
01:13:58,227 --> 01:14:02,186
He won several events, and
the final event was archery.
1219
01:14:15,177 --> 01:14:16,327
Oh that's not right.
1220
01:14:19,447 --> 01:14:20,597
Wooo!
1221
01:14:21,577 --> 01:14:22,577
Yeah!
1222
01:14:23,017 --> 01:14:24,497
It's okay, Coach.
1223
01:14:27,957 --> 01:14:29,907
Aw man, dang it.
1224
01:14:31,427 --> 01:14:33,037
You think you could beat that?
1225
01:14:34,257 --> 01:14:35,347
I'll try.
1226
01:15:13,467 --> 01:15:14,467
Yes!
1227
01:15:17,727 --> 01:15:18,727
What?!
1228
01:15:20,407 --> 01:15:21,936
Yes!
1229
01:15:21,937 --> 01:15:23,657
All right, you did it, Herc!
1230
01:15:27,787 --> 01:15:28,827
Freak!
1231
01:15:29,817 --> 01:15:32,237
Hercules,
Hercules, Hercules!
1232
01:15:32,447 --> 01:15:33,887
And
the winner of this
1233
01:15:33,914 --> 01:15:37,344
great Olympic
championship, Fontana!
1234
01:15:37,627 --> 01:15:39,756
Uh oh, uh, hold on, there seems
1235
01:15:39,757 --> 01:15:42,147
to be a new problem.
1236
01:15:52,907 --> 01:15:54,657
What seems to be
the problem here?
1237
01:15:54,877 --> 01:15:56,287
Sorry we're late.
1238
01:15:56,937 --> 01:15:59,757
We're the other school,
the other team.
1239
01:16:00,007 --> 01:16:01,197
But you've...
1240
01:16:01,647 --> 01:16:02,997
You've defaulted, sir.
1241
01:16:03,277 --> 01:16:05,197
No, we're here.
1242
01:16:07,347 --> 01:16:10,056
This is Kintaro, and we would love
1243
01:16:10,057 --> 01:16:12,286
a one on one challenge against
1244
01:16:12,287 --> 01:16:15,477
Hercules from the Fontana school.
1245
01:16:16,057 --> 01:16:17,747
But we can't do that, sir.
1246
01:16:18,997 --> 01:16:20,977
Yes we can!
1247
01:16:21,767 --> 01:16:22,966
Of course we can, it'll be
1248
01:16:22,967 --> 01:16:24,587
our pleasure and our duty.
1249
01:16:25,067 --> 01:16:28,327
Ladies and gentlemen, the
missing team has arrived!
1250
01:16:28,637 --> 01:16:30,317
Whoa,
I've just been informed
1251
01:16:30,318 --> 01:16:32,057
that the Babylon
school has challenged
1252
01:16:32,058 --> 01:16:33,976
the Fontana school to a one on one,
1253
01:16:33,977 --> 01:16:36,446
winner-take-all
marathon race between
1254
01:16:36,447 --> 01:16:39,576
their star Kintaro and
Fantana star Hercules.
1255
01:16:39,577 --> 01:16:41,716
How you gonna do that, ref,
we won fair and square, man!
1256
01:16:41,717 --> 01:16:42,796
Wait a minute, wait a minute,
1257
01:16:42,797 --> 01:16:43,957
wait a minute, wait a minute!
1258
01:16:43,958 --> 01:16:45,827
We won this thing fair and
square, we're the winners!
1259
01:16:45,828 --> 01:16:46,657
Fair and square!
1260
01:16:46,658 --> 01:16:48,026
After 24 years we will,
what are you doing?!
1261
01:16:48,027 --> 01:16:49,626
I'm sorry, but if
you do not accept
1262
01:16:49,627 --> 01:16:51,526
this challenge, your team defaults
1263
01:16:51,527 --> 01:16:53,347
and Babylon wins.
1264
01:16:55,437 --> 01:16:57,626
I don't know why I said that,
but there you have it.
1265
01:16:57,627 --> 01:16:58,696
I don't know why
you said it either
1266
01:16:58,697 --> 01:17:00,417
because it's crazy, you're crazy!
1267
01:17:00,607 --> 01:17:02,236
You can't be right, you're wrong!
1268
01:17:02,237 --> 01:17:04,006
That's wrong,
W-R-O-N-G, it's wrong,
1269
01:17:04,007 --> 01:17:05,607
it's wrong, it doesn't
make any sense...
1270
01:17:07,617 --> 01:17:08,895
But I can live with it!
1271
01:17:09,985 --> 01:17:10,985
Where's my hat?
1272
01:17:10,986 --> 01:17:12,365
You dropped it, Coach.
1273
01:17:12,875 --> 01:17:13,884
Hey, you hungry?
1274
01:17:13,885 --> 01:17:14,984
I am hungry.
1275
01:17:14,985 --> 01:17:16,384
What do you want,
shall we get something?
1276
01:17:16,385 --> 01:17:17,785
Yeah, let's get something to eat,
1277
01:17:17,786 --> 01:17:19,154
let's get some ribs or something.
1278
01:17:19,155 --> 01:17:20,794
Ribs at a track meet?
1279
01:17:20,795 --> 01:17:22,715
Well they're
greasy, but they're good.
1280
01:17:22,765 --> 01:17:23,695
I like them.
1281
01:17:23,696 --> 01:17:24,845
Well...
1282
01:17:45,555 --> 01:17:47,095
What are you doing, Marduk?
1283
01:17:53,695 --> 01:17:55,575
I'm playing the game, Zeus!
1284
01:17:56,495 --> 01:18:00,015
Kintaro's just a boy,
just like Hercules.
1285
01:18:00,665 --> 01:18:03,015
Kintaro is a God of Babylon!
1286
01:18:03,305 --> 01:18:05,234
He can uproot trees with one hand
1287
01:18:05,235 --> 01:18:07,085
and move mountains!
1288
01:18:09,405 --> 01:18:11,555
Hercules is almost an immortal.
1289
01:18:12,335 --> 01:18:14,944
He can do the same if he chooses
1290
01:18:14,945 --> 01:18:16,695
to accept this destiny.
1291
01:18:19,655 --> 01:18:21,905
But Hercules has already decided.
1292
01:18:23,855 --> 01:18:25,205
The boy is young.
1293
01:18:25,755 --> 01:18:27,345
He can change his mind.
1294
01:18:37,435 --> 01:18:38,825
What's going on here?
1295
01:18:42,005 --> 01:18:44,395
And when did Mr. Potter
go to another school?
1296
01:19:01,995 --> 01:19:03,345
I'll do this.
1297
01:19:04,285 --> 01:19:05,315
All right.
1298
01:19:29,055 --> 01:19:30,575
Yes, yes.
1299
01:19:36,895 --> 01:19:41,895
Ah ha, Hercules, you
come back to see me?
1300
01:19:43,305 --> 01:19:44,715
To take your sword?
1301
01:19:45,065 --> 01:19:47,494
To embrace your true destiny?
1302
01:19:47,495 --> 01:19:48,135
Eh?
1303
01:19:48,136 --> 01:19:50,144
The son of Zeus
has already spoken.
1304
01:19:50,145 --> 01:19:51,985
You wish to be mortal.
1305
01:19:53,645 --> 01:19:54,895
I heard you.
1306
01:19:55,285 --> 01:19:57,465
Yes, father, it's
what in my heart.
1307
01:19:58,015 --> 01:19:59,965
But not if it costs you Olympus.
1308
01:20:01,485 --> 01:20:02,854
But are you prepared to live a
1309
01:20:02,855 --> 01:20:05,605
short life of pain
and disappointment?
1310
01:20:09,425 --> 01:20:10,445
Yes.
1311
01:20:12,395 --> 01:20:13,764
But why, my son?
1312
01:20:13,765 --> 01:20:15,764
What do you have as a mortal that
1313
01:20:15,765 --> 01:20:18,985
you don't have as the
Prince of Olympus?
1314
01:20:23,275 --> 01:20:24,455
Friends.
1315
01:20:33,885 --> 01:20:35,975
Then go out there
and face Kintaro.
1316
01:20:37,555 --> 01:20:38,675
Alone.
1317
01:21:07,915 --> 01:21:09,395
So where do you
think you're going?
1318
01:21:09,422 --> 01:21:11,012
To finish the games.
1319
01:21:11,585 --> 01:21:14,675
Heh, we'll just have
to see about that.
1320
01:21:15,625 --> 01:21:16,625
Whoa!
1321
01:21:18,425 --> 01:21:19,585
Not this time!
1322
01:21:25,635 --> 01:21:28,385
Take a ride, Marduk!
1323
01:21:29,205 --> 01:21:31,344
Hercules, put me
down, put me down!
1324
01:21:31,345 --> 01:21:33,225
Ahhhh!
1325
01:21:34,615 --> 01:21:36,484
Having
vanquished Marduk,
1326
01:21:36,485 --> 01:21:38,714
little Hercules was now prepared to
1327
01:21:38,715 --> 01:21:40,884
step out on the track and face his
1328
01:21:40,885 --> 01:21:43,375
greatest rival Kintaro.
1329
01:21:44,225 --> 01:21:46,754
For the first time
in a billion years,
1330
01:21:46,755 --> 01:21:48,424
the Heavens would be witnessed to
1331
01:21:48,425 --> 01:21:51,054
a contest between a God of Babylon
1332
01:21:51,055 --> 01:21:53,685
and a young boy of Mount Olympus.
1333
01:21:54,195 --> 01:21:56,935
A boy who wanted to be mortal.
1334
01:22:00,795 --> 01:22:02,655
Go Hercules, woo!
1335
01:22:11,785 --> 01:22:13,775
Run, run!
1336
01:22:14,455 --> 01:22:17,925
Go, go, go,
go, go, go, go, go, go!
1337
01:22:22,125 --> 01:22:24,215
He's passing
you, you idiot!
1338
01:22:24,225 --> 01:22:25,505
Run faster!
1339
01:22:26,685 --> 01:22:28,145
Come on,!
1340
01:22:36,045 --> 01:22:37,774
Yeah, that's what
I'm talking about!
1341
01:22:37,775 --> 01:22:39,144
You see, you keep that up!
1342
01:22:39,145 --> 01:22:41,085
That's how the
Olympians do it, baby!
1343
01:22:46,045 --> 01:22:47,665
Kintaro, run faster!
1344
01:22:57,225 --> 01:22:58,664
Keep it up, come on, come on!
1345
01:22:58,665 --> 01:22:59,785
Come on!
1346
01:23:02,735 --> 01:23:03,735
Man.
1347
01:23:04,135 --> 01:23:05,135
Come on.
1348
01:23:05,605 --> 01:23:09,355
The pride
of Babylon, run, run!
1349
01:23:11,905 --> 01:23:13,765
Run faster, run faster!
1350
01:23:16,845 --> 01:23:17,845
Huh?
1351
01:23:20,415 --> 01:23:22,105
Oh my God!
1352
01:23:24,655 --> 01:23:26,124
Holy mackerel, look at this guy,
1353
01:23:26,125 --> 01:23:28,124
he's going one way and
then he's going the other.
1354
01:23:28,125 --> 01:23:30,115
With the speed
of the wind and the rain!
1355
01:23:31,095 --> 01:23:32,945
Go, Hercules, go!
1356
01:23:43,375 --> 01:23:44,425
Zeus!
1357
01:23:44,675 --> 01:23:46,925
Hercules has decided
with his heart.
1358
01:23:47,245 --> 01:23:49,765
He was honest, and so am I.
1359
01:23:50,285 --> 01:23:52,254
My son may live as a mortal,
1360
01:23:52,255 --> 01:23:54,454
but he will be the strongest mortal
1361
01:23:54,455 --> 01:23:56,435
the world has ever known!
1362
01:24:01,155 --> 01:24:02,435
Look at the speed,
1363
01:24:02,462 --> 01:24:04,612
this is amazing, it's a blur!
1364
01:24:04,685 --> 01:24:06,934
Yes yes yes yes yes, that's
what I'm talking about!
1365
01:24:06,935 --> 01:24:07,835
Look at this!
1366
01:24:07,836 --> 01:24:09,415
Look at this, coming in!
1367
01:24:10,767 --> 01:24:13,317
And Hercules wins!
1368
01:24:17,647 --> 01:24:19,527
Yeah boy, that's what
I'm talking about!
1369
01:24:21,517 --> 01:24:23,657
Hey, nice race, Hercules.
1370
01:24:23,717 --> 01:24:25,397
We should do it again sometime.
1371
01:24:27,167 --> 01:24:28,237
I think we will.
1372
01:24:36,217 --> 01:24:37,507
Ahhh!
1373
01:24:52,077 --> 01:24:54,157
So Herc, what are
you gonna do now?
1374
01:24:54,447 --> 01:24:55,716
Where are you gonna stay?
1375
01:24:55,717 --> 01:24:56,727
Yeah.
1376
01:24:56,947 --> 01:24:59,146
You know, you guys are awesome,
1377
01:24:59,147 --> 01:25:02,597
but I wanna go to Mount
Olympus with my family.
1378
01:25:03,417 --> 01:25:04,537
We get it.
1379
01:25:05,157 --> 01:25:06,426
Nah man, you better come back
1380
01:25:06,427 --> 01:25:07,826
so we could really kick it!
1381
01:25:07,827 --> 01:25:09,096
Can you handle it?
1382
01:25:09,097 --> 01:25:10,156
Can I handle it?!
1383
01:25:10,157 --> 01:25:11,196
Man, I'm the one that showed you
1384
01:25:11,197 --> 01:25:12,837
all the ropes, what'
the matter with you?
1385
01:25:12,864 --> 01:25:14,284
You guys take care of him.
1386
01:25:14,367 --> 01:25:15,866
Don't let him get
into trouble, okay?
1387
01:25:15,867 --> 01:25:16,917
I won't.
1388
01:25:17,367 --> 01:25:18,866
Yeah, we can't make any promises.
1389
01:25:18,867 --> 01:25:21,766
Hey, great race, very fast,
very fast, you did good.
1390
01:25:21,767 --> 01:25:23,087
Oh Curtis, I am so proud of you
1391
01:25:23,114 --> 01:25:24,914
honey, I'm so proud,
give mommy a kiss.
1392
01:25:25,407 --> 01:25:26,407
One more kiss.
1393
01:25:26,408 --> 01:25:27,446
Gimme one more kiss.
1394
01:25:27,447 --> 01:25:28,367
Come on, mom!
1395
01:25:28,368 --> 01:25:29,476
I'll take one more kiss!
1396
01:25:33,077 --> 01:25:36,237
Oh Zeus, another subtle entrance.
1397
01:25:38,457 --> 01:25:40,537
I guess I'm ready
to go home, father.
1398
01:25:41,057 --> 01:25:42,707
Only for a short time.
1399
01:25:43,157 --> 01:25:46,977
Olympus is for the Gods,
not puny mortals.
1400
01:25:47,597 --> 01:25:49,036
From here on, you'll be spending
1401
01:25:49,037 --> 01:25:51,977
most of your time on
Earth, in Greece.
1402
01:25:53,737 --> 01:25:55,057
See you around, Herc.
1403
01:25:55,537 --> 01:25:56,757
We'll miss you.
1404
01:25:57,537 --> 01:25:58,636
We really will.
1405
01:25:58,637 --> 01:25:59,706
Relax, guys.
1406
01:25:59,707 --> 01:26:01,967
I'll be back, I promise.
1407
01:26:02,217 --> 01:26:03,597
Come back anytime.
1408
01:26:05,817 --> 01:26:07,697
I've been watching
you in this Burbank.
1409
01:26:08,157 --> 01:26:09,216
I missed you, son.
1410
01:26:09,217 --> 01:26:12,437
I missed you too, big dog.
1411
01:26:15,397 --> 01:26:16,907
You think he'll be back?
1412
01:26:16,957 --> 01:26:18,526
Yeah, of course he'll be back.
1413
01:26:18,527 --> 01:26:21,166
In the meantime, I'm gonna take
1414
01:26:21,167 --> 01:26:23,287
your mother for a romantic dinner.
1415
01:26:24,467 --> 01:26:25,507
That's pretty nice, man,
1416
01:26:25,508 --> 01:26:26,726
'cause I'm kinda hungry too.
1417
01:26:26,727 --> 01:26:27,787
Me too!
1418
01:26:27,977 --> 01:26:29,057
Starving.
1419
01:26:29,697 --> 01:26:31,066
What I meant was I'm going
1420
01:26:31,067 --> 01:26:33,076
to take all of you to
a romantic dinner.
1421
01:26:33,077 --> 01:26:34,127
That's better.
1422
01:26:34,377 --> 01:26:35,377
So kind.
1423
01:26:35,707 --> 01:26:37,497
Hey,
McDonalds is good too!
1424
01:26:41,157 --> 01:26:42,207
Come on.
1425
01:26:48,727 --> 01:26:52,317
I've listened to your
mortals, visited their world.
1426
01:26:52,697 --> 01:26:54,347
I only have one question for you.
1427
01:26:54,697 --> 01:26:55,717
What's that?
1428
01:26:56,667 --> 01:26:57,917
Who's your daddy?!
1429
01:27:00,267 --> 01:27:01,507
And the immortals
1430
01:27:01,534 --> 01:27:03,806
continue to play their
games in the Heavens,
1431
01:27:03,807 --> 01:27:07,797
dwelling among the stars as
the Gods of Mount Olympus.
1432
01:27:08,347 --> 01:27:10,127
But not Hercules.
1433
01:27:10,617 --> 01:27:13,506
He went on to many
great adventures,
1434
01:27:13,507 --> 01:27:17,507
choosing to live his life
on Earth as a human.
1435
01:27:18,657 --> 01:27:23,477
Some say he even went back
to a place called Burbank.
1436
01:27:23,927 --> 01:27:28,927
But, well, as everyone
knows, that's another story.
96105
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.