Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,087 --> 00:00:07,673
Previously on "Justice
League Unlimited..."
2
00:00:07,882 --> 00:00:09,717
Question and Huntress
have copied files
3
00:00:09,926 --> 00:00:11,594
from a high-security
Cadmus terminal.
4
00:00:11,802 --> 00:00:13,513
What did they get?
5
00:00:13,721 --> 00:00:14,847
Maybe everything.
6
00:00:15,056 --> 00:00:16,682
I did love being a hero
7
00:00:16,891 --> 00:00:18,392
but if this is where it leads
8
00:00:18,601 --> 00:00:19,602
I'm done with it.
9
00:00:19,810 --> 00:00:21,687
We would never fight
the government.
10
00:00:21,896 --> 00:00:24,315
I believe you took something
that belongs to me.
11
00:00:27,151 --> 00:00:29,820
Just tell me what
you've learned.
12
00:00:33,658 --> 00:00:34,658
Good to see you, captain.
13
00:00:34,784 --> 00:00:35,993
Cover our flank.
14
00:00:36,202 --> 00:00:38,096
My orders are to prevent
you from taking Question
15
00:00:38,120 --> 00:00:39,120
out of this facility.
16
00:00:39,288 --> 00:00:41,082
So how's this gonna go down?
17
00:01:46,647 --> 00:01:47,647
This is ridiculous!
18
00:01:47,815 --> 00:01:49,015
If you're not gonna help us...
19
00:01:49,066 --> 00:01:50,192
get out of our way.
20
00:01:50,401 --> 00:01:51,819
Not an option, Superman.
21
00:01:52,028 --> 00:01:53,738
I've got my orders,
legal and proper.
22
00:01:53,946 --> 00:01:56,991
Dude, Superman just
told you to step aside.
23
00:01:57,199 --> 00:01:58,451
I heard him, ma'am.
24
00:01:58,659 --> 00:01:59,994
Not gonna happen.
25
00:02:04,957 --> 00:02:07,251
I control radiation, Superman.
26
00:02:07,460 --> 00:02:09,587
That includes red sun radiation.
27
00:02:09,795 --> 00:02:11,964
Get Question out of here.
Don't wait for me.
28
00:02:12,173 --> 00:02:13,924
What made you think I was gonna?
29
00:02:14,133 --> 00:02:16,385
Call J'onn for transport
when you get outside.
30
00:02:16,594 --> 00:02:17,928
This building's
comlink shielded.
31
00:02:18,137 --> 00:02:19,930
Nobody's going
anywhere with Question.
32
00:02:20,139 --> 00:02:21,515
Thought I made that clear.
33
00:03:28,416 --> 00:03:29,656
You shouldn't have come for me.
34
00:03:29,709 --> 00:03:31,309
You shouldn't have
snuck away without me.
35
00:03:44,724 --> 00:03:47,017
Locked. Sure, why not?
36
00:03:56,569 --> 00:03:58,112
Come on. Come on!
37
00:04:04,201 --> 00:04:05,453
That's convenient.
38
00:04:15,129 --> 00:04:17,089
- I can't make it.
- Sure you can.
39
00:04:31,979 --> 00:04:34,148
This is Huntress.
Two for emergency pick up.
40
00:04:34,356 --> 00:04:36,126
You are no longer a member
of the Justice League.
41
00:04:36,150 --> 00:04:37,590
- Clear this channel...
- Save it!
42
00:04:37,693 --> 00:04:39,320
Q is down, and we're under fire.
43
00:04:39,528 --> 00:04:41,047
Get us out of here,
then scan the area.
44
00:04:41,071 --> 00:04:42,656
Superman won't be far behind us.
45
00:05:00,382 --> 00:05:03,260
I've had just about enough
of the energy blasts.
46
00:05:18,192 --> 00:05:20,945
You fought a good fight.
Stay down.
47
00:05:23,447 --> 00:05:25,574
I can't do that, Superman.
48
00:05:44,218 --> 00:05:45,761
Don't you touch him!
49
00:05:47,471 --> 00:05:49,181
He's Justice League.
50
00:06:23,716 --> 00:06:25,134
Wait.
51
00:06:25,342 --> 00:06:26,677
Get this...
52
00:06:26,886 --> 00:06:28,846
off my face.
53
00:06:31,682 --> 00:06:33,058
Aerosol...
54
00:06:33,267 --> 00:06:35,394
in my coat pocket.
55
00:06:49,533 --> 00:06:51,410
You were right.
56
00:06:51,619 --> 00:06:53,829
I am the ugliest
guy of all time.
57
00:06:54,914 --> 00:06:56,624
Not in my eyes.
58
00:07:11,013 --> 00:07:12,013
What happened?
59
00:07:12,097 --> 00:07:13,557
Cadmus turned him against us.
60
00:07:13,766 --> 00:07:14,766
No way.
61
00:07:14,934 --> 00:07:16,310
He'd never do that.
62
00:07:16,518 --> 00:07:17,561
But he did.
63
00:07:17,770 --> 00:07:20,272
And so did Professor Hamilton.
64
00:07:20,481 --> 00:07:22,441
Hamilton's working for Cadmus.
65
00:07:22,650 --> 00:07:23,890
He's probably the one who...
66
00:07:24,026 --> 00:07:25,653
Cloned me. Why?
67
00:07:25,861 --> 00:07:27,613
He was afraid of us.
68
00:07:28,822 --> 00:07:30,950
I'm sorry, Kara.
69
00:07:31,158 --> 00:07:32,952
Don't be,
just tell me when we're gonna go
70
00:07:33,160 --> 00:07:34,203
and shut them down.
71
00:07:34,411 --> 00:07:35,871
One stop first.
72
00:07:36,080 --> 00:07:37,164
Wait here.
73
00:07:38,332 --> 00:07:39,500
What's going on?
74
00:07:42,044 --> 00:07:44,421
He's gonna be fine,
but he needs his rest.
75
00:07:44,630 --> 00:07:46,215
I'll only be a moment.
76
00:07:46,423 --> 00:07:48,092
It's okay, Helena.
77
00:07:52,554 --> 00:07:54,098
Five minutes.
78
00:07:56,100 --> 00:07:57,184
What happened, Question?
79
00:07:57,393 --> 00:07:58,978
How did Cadmus
get a hold of you?
80
00:07:59,186 --> 00:08:00,396
I went to kill Luthor
81
00:08:00,604 --> 00:08:02,356
so that you wouldn't be able to.
82
00:08:02,564 --> 00:08:04,274
That's not how we do things.
83
00:08:04,483 --> 00:08:06,902
How do we do things, Superman?
84
00:08:07,111 --> 00:08:08,696
Your counterpart killed Luthor.
85
00:08:08,904 --> 00:08:11,198
This Luthor is
scheming to enrage you.
86
00:08:11,407 --> 00:08:12,607
Doing a pretty good job of it.
87
00:08:12,783 --> 00:08:14,702
Ruining your reputation,
turning your friends
88
00:08:14,910 --> 00:08:16,203
and comrades against you.
89
00:08:16,412 --> 00:08:18,372
Creating a super
powered arms race...
90
00:08:18,580 --> 00:08:20,791
but you cannot succumb.
91
00:08:21,000 --> 00:08:24,336
I can shut down Cadmus
without killing Luthor.
92
00:08:25,546 --> 00:08:26,630
Carry on, then.
93
00:08:26,839 --> 00:08:28,257
If you're wrong...
94
00:08:28,465 --> 00:08:30,884
it's not like it's the
end of the world, right?
95
00:08:37,725 --> 00:08:38,934
Give me one good reason
96
00:08:39,143 --> 00:08:41,395
not to go down there
and take them out.
97
00:08:41,603 --> 00:08:42,855
If you didn't know the answer
98
00:08:43,063 --> 00:08:44,898
you wouldn't have
bothered to ask.
99
00:08:45,107 --> 00:08:47,818
Don't handle me, J'onn.
I'm serious.
100
00:08:48,027 --> 00:08:49,236
We don't have hard evidence
101
00:08:49,445 --> 00:08:50,765
that they've
committed any crimes.
102
00:08:50,946 --> 00:08:52,656
Oh, come on!
You know they're dirty!
103
00:08:52,865 --> 00:08:54,265
Then maybe we should
put more energy
104
00:08:54,324 --> 00:08:55,764
into proving it,
and less into acting
105
00:08:55,826 --> 00:08:57,911
like a bunch of
hyperthyroid storm troopers.
106
00:08:58,120 --> 00:09:00,247
I don't remember asking
you for your opinion.
107
00:09:00,456 --> 00:09:02,708
No, how about when you
guys hijacked me up here
108
00:09:02,916 --> 00:09:05,377
against my will,
and made me join this team?
109
00:09:05,586 --> 00:09:08,088
Batman said I was supposed
to keep you guys honest.
110
00:09:08,297 --> 00:09:10,340
Do I look like Batman to you?
111
00:09:10,549 --> 00:09:12,259
Actually, you kinda do.
112
00:09:12,468 --> 00:09:14,188
Especially when you're
all scowly like that.
113
00:09:15,763 --> 00:09:17,598
We can't let Cadmus
get away with it!
114
00:09:17,806 --> 00:09:19,016
No one's saying we should.
115
00:09:19,224 --> 00:09:21,518
But we have to keep a cool head.
116
00:09:21,727 --> 00:09:23,228
Do you know what they did to me?
117
00:09:23,437 --> 00:09:24,897
Look, kid...
118
00:09:25,105 --> 00:09:26,345
Hamilton's a piece of garbage
119
00:09:26,440 --> 00:09:27,941
and Luthor's worse.
120
00:09:28,150 --> 00:09:29,568
But this isn't the
way to stop them.
121
00:09:29,777 --> 00:09:32,154
We must also consider the
possibility that Cadmus
122
00:09:32,362 --> 00:09:33,697
is right to be afraid of us.
123
00:09:33,906 --> 00:09:34,906
What?
124
00:09:34,948 --> 00:09:36,200
And there is strong evidence
125
00:09:36,408 --> 00:09:37,951
of Cadmus having
legitimate connections
126
00:09:38,160 --> 00:09:39,160
to the government.
127
00:09:39,328 --> 00:09:41,288
Maybe,
to some rogue black ops group.
128
00:09:41,497 --> 00:09:42,932
The real government
wouldn't get involved
129
00:09:42,956 --> 00:09:44,124
in anything like this.
130
00:09:44,333 --> 00:09:45,834
Hey,
I'm the only guy in the room
131
00:09:46,043 --> 00:09:48,212
who doesn't have superpowers,
and let me tell you...
132
00:09:48,420 --> 00:09:49,922
you guys scare me.
133
00:09:50,130 --> 00:09:52,025
What if you do decide to
go marching down there
134
00:09:52,049 --> 00:09:53,884
taking care of whoever
you think is guilty.
135
00:09:54,093 --> 00:09:55,552
Who could stop you? Me?
136
00:09:55,761 --> 00:09:57,179
So you want the
government to have
137
00:09:57,387 --> 00:09:58,680
a bunch of superhuman weapons
138
00:09:58,889 --> 00:10:00,390
just to keep us in check?
139
00:10:00,599 --> 00:10:03,227
No! I don't know.
140
00:10:03,435 --> 00:10:04,686
Yeah!
141
00:10:06,313 --> 00:10:07,981
Look, I'm an old lefty.
142
00:10:08,190 --> 00:10:09,650
The government
must do for people
143
00:10:09,858 --> 00:10:11,568
what people can't
do for themselves.
144
00:10:11,777 --> 00:10:13,337
The people sure can't
protect themselves
145
00:10:13,487 --> 00:10:14,738
from the likes of us.
146
00:10:14,947 --> 00:10:16,907
We're not talking
about the government.
147
00:10:17,116 --> 00:10:18,516
We're talking about
a shadow cabinet
148
00:10:18,700 --> 00:10:20,911
that's taken it upon
themselves to eliminate us.
149
00:10:21,120 --> 00:10:22,162
They came after us
150
00:10:22,371 --> 00:10:24,456
we have to hit them back hard!
151
00:10:24,665 --> 00:10:25,916
Grammy Flash always used to say
152
00:10:26,125 --> 00:10:27,918
the trouble with an
eye for an eye...
153
00:10:28,127 --> 00:10:29,962
is that everybody ends up blind.
154
00:10:42,182 --> 00:10:43,517
What is it?
155
00:10:43,725 --> 00:10:46,603
It's Waller.
Superman broke into Cadmus.
156
00:10:46,812 --> 00:10:49,439
When he left, he took Question
and Captain Atom with him.
157
00:10:49,648 --> 00:10:50,816
That was fast.
158
00:10:51,024 --> 00:10:53,569
- Still, opportunity knocks.
- What?
159
00:10:53,777 --> 00:10:57,197
Sorry. I'm working on something here.
Go on.
160
00:10:57,406 --> 00:10:59,867
The continual security
breaches are bad enough.
161
00:11:00,075 --> 00:11:01,994
But now that Question's
back with the League
162
00:11:02,202 --> 00:11:04,705
and we still don't
know what he's learned.
163
00:11:04,913 --> 00:11:06,790
What's the worst-case scenario?
164
00:11:06,999 --> 00:11:08,834
If they've got enough
to tie you to this
165
00:11:09,042 --> 00:11:10,711
they'll head right
for your doorstep.
166
00:11:10,919 --> 00:11:13,463
Let them come. I've got a full
pardon from the President.
167
00:11:13,672 --> 00:11:15,424
Not for any new crimes, Lex.
168
00:11:15,632 --> 00:11:17,551
If you get arrested,
we'll disavow
169
00:11:17,759 --> 00:11:19,595
any knowledge of your actions.
170
00:11:19,803 --> 00:11:21,722
Well,
that would be inconvenient.
171
00:11:21,930 --> 00:11:25,017
But I wouldn't worry about
the Justice League quite yet.
172
00:11:25,225 --> 00:11:26,935
They have problems of their own.
173
00:11:27,144 --> 00:11:28,604
Goodbye, Mrs. Waller.
174
00:11:35,319 --> 00:11:37,112
I still think we should
go down to Cadmus
175
00:11:37,321 --> 00:11:39,656
take them out and accept
any consequences after...
176
00:11:41,366 --> 00:11:42,492
Computer, report.
177
00:11:42,701 --> 00:11:44,161
Binary fusion generator
178
00:11:44,369 --> 00:11:47,414
initialization
sequence in progress.
179
00:11:47,623 --> 00:11:49,708
- Abort.
- Unable to comply.
180
00:11:49,917 --> 00:11:51,001
System locked.
181
00:11:51,210 --> 00:11:53,378
Override. Command authority 004.
182
00:11:53,587 --> 00:11:56,882
System administrator,
J'onn J'onzz recognized.
183
00:11:57,090 --> 00:11:58,467
Unable to comply.
184
00:11:58,675 --> 00:12:00,928
All hands,
prepare for binary fusion discharge.
185
00:12:01,136 --> 00:12:02,136
This is not a drill!
186
00:12:02,304 --> 00:12:03,722
- Let's move it!
- Come on.
187
00:12:10,520 --> 00:12:12,147
I've to do it the hard way.
188
00:12:21,448 --> 00:12:23,909
Rerouting binary fusion control.
189
00:12:24,117 --> 00:12:26,078
Bypassing circuit break.
190
00:12:48,267 --> 00:12:49,518
Hey!
191
00:13:31,101 --> 00:13:32,811
Huh?
192
00:13:43,780 --> 00:13:46,158
- Come on!
- Get out of here!
193
00:14:38,460 --> 00:14:40,670
Emergency power activated.
194
00:14:40,879 --> 00:14:42,589
To preserve air quality
195
00:14:42,798 --> 00:14:45,675
please refrain from
any strenuous activity.
196
00:14:45,884 --> 00:14:47,719
Repair crews to stations.
197
00:14:47,928 --> 00:14:48,928
Status report.
198
00:14:49,096 --> 00:14:50,430
Full power in 58 minutes.
199
00:14:50,639 --> 00:14:53,016
I need sensors and
long-range con now!
200
00:14:53,225 --> 00:14:54,351
We're blind up here.
201
00:14:54,559 --> 00:14:55,703
I don't even know
how much damage
202
00:14:55,727 --> 00:14:56,853
the fusion beam caused.
203
00:14:57,062 --> 00:14:58,605
Maybe we can patch
communications
204
00:14:58,814 --> 00:15:00,065
through one of the annexes.
205
00:15:00,273 --> 00:15:02,192
- A couple of minutes?
- Do it.
206
00:15:02,401 --> 00:15:05,028
Steel, Atom,
get down to the reactor room
207
00:15:05,237 --> 00:15:07,357
and see if you can't shave
some time off the reboot.
208
00:15:08,615 --> 00:15:10,158
What did we hit?
209
00:15:10,367 --> 00:15:12,160
Cadmus headquarters.
210
00:15:12,369 --> 00:15:13,370
Holy...
211
00:15:13,578 --> 00:15:14,722
There's gonna be
some people who need
212
00:15:14,746 --> 00:15:15,831
our help down there.
213
00:15:16,039 --> 00:15:17,541
I'm taking a couple
of rescue teams.
214
00:15:17,749 --> 00:15:19,709
Agreed,
but the teleporters are offline.
215
00:15:19,918 --> 00:15:21,753
And the bay doors won't
open without power.
216
00:15:21,962 --> 00:15:23,088
We'll think of something.
217
00:15:24,339 --> 00:15:25,339
Whoa!
218
00:15:25,465 --> 00:15:26,925
Is that who I think it is?
219
00:15:28,802 --> 00:15:30,303
Mr. President.
220
00:15:30,512 --> 00:15:31,512
Come on.
221
00:15:31,638 --> 00:15:33,640
You, too, Arrow.
222
00:15:33,849 --> 00:15:36,893
Mr. President,
I know this looks bad.
223
00:15:37,102 --> 00:15:39,187
Is that supposed to be
some kind of Martian humor?
224
00:15:39,396 --> 00:15:41,690
- No, sir.
- I need some answers, J'onn.
225
00:15:41,898 --> 00:15:43,442
Why, exactly,
did the Justice League
226
00:15:43,650 --> 00:15:45,819
destroy a high-security
R&D facility?
227
00:15:46,027 --> 00:15:48,530
All appearances to the
contrary, the Justice League
228
00:15:48,738 --> 00:15:50,907
did not fire the
binary fusion weapon.
229
00:15:51,116 --> 00:15:52,826
Sure looked that
way from down here.
230
00:15:53,034 --> 00:15:54,327
Lt was activated remotely
231
00:15:54,536 --> 00:15:56,746
by person or persons unknown.
232
00:15:56,955 --> 00:15:58,373
I'd like to believe you, J'onn.
233
00:15:58,582 --> 00:15:59,725
We've never given you any reason
234
00:15:59,749 --> 00:16:00,959
to doubt our word, sir.
235
00:16:01,168 --> 00:16:02,878
Even so,
I've repeatedly expressed
236
00:16:03,086 --> 00:16:04,921
my strongest disapproval
of you guys having
237
00:16:05,130 --> 00:16:07,340
that space cannon floating
over everybody's head!
238
00:16:07,549 --> 00:16:09,801
If we'd had it during
the Thanagarian invasion
239
00:16:10,010 --> 00:16:12,137
we might have avoided a
great deal of suffering.
240
00:16:12,345 --> 00:16:15,265
We don't intend to be caught
unprepared a second time.
241
00:16:15,474 --> 00:16:17,392
I don't want to have
this argument again.
242
00:16:17,601 --> 00:16:19,561
You're not holding a strong
hand right now anyway.
243
00:16:21,062 --> 00:16:23,231
My people are investigating
this incident.
244
00:16:23,440 --> 00:16:25,108
You guys have saved
the world more times
245
00:16:25,317 --> 00:16:28,528
than I've shot under par,
so we give you a lot of slack.
246
00:16:28,737 --> 00:16:30,864
But if it turns out,
you are responsible
247
00:16:31,072 --> 00:16:32,992
the full weight of the
United States government
248
00:16:33,033 --> 00:16:34,784
is coming down on you. Got it?
249
00:16:34,993 --> 00:16:35,993
Understood.
250
00:16:36,119 --> 00:16:37,662
Thank you, Mr. President.
251
00:16:48,840 --> 00:16:50,592
Put your back into it, big guy.
252
00:17:11,154 --> 00:17:13,448
Unlogged priority call on line
four, Mr. President.
253
00:17:15,784 --> 00:17:17,786
I'm surprised to hear from
you, Amanda.
254
00:17:17,994 --> 00:17:19,955
My boys at NSA are
reporting that you're dead.
255
00:17:21,206 --> 00:17:23,083
We had a security
breach at Cadmus.
256
00:17:23,291 --> 00:17:24,371
I had the facility scrubbed
257
00:17:24,543 --> 00:17:27,087
and moved per standard protocol.
258
00:17:27,295 --> 00:17:29,881
The Justice League fired
on an abandoned facility.
259
00:17:30,090 --> 00:17:31,290
So there were no casualties?
260
00:17:31,466 --> 00:17:32,968
Not for lack of trying.
261
00:17:33,176 --> 00:17:34,886
We don't know that for sure yet.
262
00:17:35,095 --> 00:17:36,555
This was retaliation, sir.
263
00:17:36,763 --> 00:17:38,056
Pure and simple.
264
00:17:38,265 --> 00:17:40,684
We captured the Question,
they bust him out
265
00:17:40,892 --> 00:17:43,270
and an hour later,
it's death from above.
266
00:17:43,478 --> 00:17:46,565
If you're right,
it's our worst fears realized.
267
00:17:46,773 --> 00:17:48,275
Yes, sir!
268
00:17:48,483 --> 00:17:49,763
What are you gonna do about it?
269
00:17:49,859 --> 00:17:51,403
I'm weighing my options.
270
00:17:51,611 --> 00:17:53,113
Mr. President...
271
00:17:53,321 --> 00:17:55,532
if we're where I think we are
272
00:17:55,740 --> 00:17:57,617
Cadmus is your only option.
273
00:17:57,826 --> 00:17:59,244
I'll let you know, Amanda.
274
00:17:59,452 --> 00:18:01,037
Stay on high alert.
275
00:18:12,048 --> 00:18:14,593
- We did this.
- No, we didn't.
276
00:18:14,801 --> 00:18:16,886
You saw.
Somebody took over the controls.
277
00:18:17,095 --> 00:18:18,179
It's our gun.
278
00:18:18,388 --> 00:18:19,598
If we didn't have it...
279
00:18:19,806 --> 00:18:21,516
they couldn't have used it.
280
00:18:23,893 --> 00:18:26,229
It's too much power
for anyone to have.
281
00:19:38,343 --> 00:19:41,554
We can't go back, honey.
It's not safe.
282
00:19:41,763 --> 00:19:44,057
But he'll be scared
all by himself.
283
00:19:44,265 --> 00:19:46,935
There's plenty of food until
they let us back into the house.
284
00:19:47,143 --> 00:19:48,895
You guys came out
of the blue duplex?
285
00:19:49,104 --> 00:19:51,439
Yeah,
my daughter's worried about...
286
00:19:51,648 --> 00:19:52,648
her cat.
287
00:19:52,691 --> 00:19:53,817
Bebop!
288
00:19:54,025 --> 00:19:55,419
Nobody should have
to spend the night
289
00:19:55,443 --> 00:19:57,904
in a strange place
without their kitten.
290
00:19:58,113 --> 00:19:59,823
Here you go.
291
00:20:00,031 --> 00:20:01,658
Quite a grip she has there.
292
00:20:01,866 --> 00:20:03,034
Claws and all.
293
00:20:03,243 --> 00:20:05,787
- Starting to really hurt.
- Thank you.
294
00:20:05,995 --> 00:20:08,415
Trim her claws and
we'll call it even.
295
00:20:08,623 --> 00:20:10,834
Seriously,
thank you for everything.
296
00:20:11,042 --> 00:20:12,585
I see you guys on
the news all the time
297
00:20:12,794 --> 00:20:15,296
and... I guess we just
take you for granted.
298
00:20:16,923 --> 00:20:18,800
It's a rotten situation.
299
00:20:19,008 --> 00:20:20,111
I'm glad we could lend a hand.
300
00:20:20,135 --> 00:20:21,428
If you care so much
301
00:20:21,636 --> 00:20:23,888
why did you shoot at
us in the first place?
302
00:20:24,097 --> 00:20:25,515
We did-I...
303
00:20:25,724 --> 00:20:26,933
What do you mean?
304
00:20:27,142 --> 00:20:29,269
First they shoot at us,
then they come help us.
305
00:20:29,477 --> 00:20:30,645
It's not that simple, buddy.
306
00:20:30,854 --> 00:20:32,981
I heard it was an
industrial accident.
307
00:20:33,189 --> 00:20:35,275
Are you saying you
did shoot at us?
308
00:20:35,483 --> 00:20:36,483
Well, I saw it!
309
00:20:36,568 --> 00:20:38,445
A big laser beam from the sky
310
00:20:38,653 --> 00:20:39,946
just like the one you guys used
311
00:20:40,155 --> 00:20:41,275
to shoot those alien spiders
312
00:20:41,322 --> 00:20:42,402
in Nevada a few months ago.
313
00:20:42,532 --> 00:20:43,950
It was an accident.
314
00:20:44,159 --> 00:20:46,077
Well, that makes me
feel a lot better!
315
00:20:46,286 --> 00:20:47,454
Alright, let's calm down.
316
00:20:47,662 --> 00:20:49,873
We'd never do
anything to hurt you.
317
00:20:50,081 --> 00:20:52,459
You have to trust us.
318
00:20:52,667 --> 00:20:54,878
Those ships will move you
to a temporary shelter.
319
00:20:55,086 --> 00:20:56,671
It's safer.
320
00:20:56,880 --> 00:20:58,506
I'll take my chances.
321
00:21:02,051 --> 00:21:04,137
I'm not sure what I'm
doing here anymore.
322
00:21:05,555 --> 00:21:07,474
People need us. We help them.
323
00:21:29,329 --> 00:21:30,872
I'm done with waiting!
324
00:21:31,080 --> 00:21:32,957
Somebody's got to do
something about this.
325
00:21:40,882 --> 00:21:43,134
I take it you're
fit for duty again?
326
00:21:43,343 --> 00:21:45,887
Yeah. Never been fitter.
327
00:21:46,095 --> 00:21:47,806
Good. Come with me.
328
00:21:58,900 --> 00:22:01,736
Your mission is to take
down the Justice League.
329
00:22:02,987 --> 00:22:04,823
You're going to need help.
330
00:22:22,048 --> 00:22:23,842
Get it done.
23725
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.