Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,011 --> 00:00:15,221
So...remind me again why we picked this mesa to climb?
2
00:00:17,434 --> 00:00:19,971
Because once we're up there
3
00:00:20,187 --> 00:00:22,474
we'll be able to see half of Nevada.
4
00:00:22,689 --> 00:00:23,929
That's it?
5
00:00:24,149 --> 00:00:25,731
Well, we'll be able to see
6
00:00:25,943 --> 00:00:29,607
the three towns close to the mesa too.
7
00:00:29,821 --> 00:00:32,654
You are so dumped when we get down from here.
8
00:00:38,497 --> 00:00:40,408
A little help here.
9
00:00:40,624 --> 00:00:41,864
Billy?
10
00:00:46,588 --> 00:00:47,953
Rule number one of rock climbing.
11
00:00:48,173 --> 00:00:50,005
You never, ever leave your..
12
00:02:31,526 --> 00:02:34,188
'We are requesting a rapid response force deployment'
13
00:02:34,404 --> 00:02:35,860
'from Dulles Air Force Base'
14
00:02:36,073 --> 00:02:37,984
'to contain and counter'
15
00:02:38,200 --> 00:02:40,111
'an extra-terrestrial landing.'
16
00:02:40,327 --> 00:02:41,442
'This is not a drill.'
17
00:02:44,498 --> 00:02:46,284
'Waves two and three, flank.'
18
00:03:41,054 --> 00:03:43,762
Containment has failed and we are taking heavy losses.
19
00:03:43,974 --> 00:03:45,806
Requesting emergency support.
20
00:03:46,017 --> 00:03:48,054
I repeat, we cannot contain them!
21
00:03:48,270 --> 00:03:50,887
Sounds like the commander could use a little reassurance.
22
00:03:51,106 --> 00:03:52,346
Let's hope we can give it to him.
23
00:03:52,566 --> 00:03:53,476
We'll give it to 'em, alright.
24
00:03:53,692 --> 00:03:55,899
And then some.
25
00:03:56,111 --> 00:03:57,818
'Strength in numbers and all that.'
26
00:04:07,247 --> 00:04:08,533
'It's growing bigger.'
27
00:04:08,749 --> 00:04:10,786
It's somehow devouring everything around it
28
00:04:11,001 --> 00:04:12,366
and converting it into mass.
29
00:04:12,586 --> 00:04:15,044
- 'Those spider-like things?' - The same.
30
00:04:15,255 --> 00:04:16,336
And once they're done with the debris
31
00:04:16,548 --> 00:04:18,038
from the army's attempt to beat them back
32
00:04:18,258 --> 00:04:20,044
'they're going to spread out to those three towns.'
33
00:04:20,260 --> 00:04:21,876
"Diana, I have the communications feed'
34
00:04:22,095 --> 00:04:24,257
'from the general on the ground. Patching it through.'
35
00:04:24,473 --> 00:04:26,305
This is Wonder Woman. Go ahead, general.
36
00:04:26,516 --> 00:04:28,723
This is General Eiling, USAM.
37
00:04:28,935 --> 00:04:30,175
We're in the process of evacuating
38
00:04:30,395 --> 00:04:32,181
the three towns in the immediate vicinity.
39
00:04:32,397 --> 00:04:34,308
We need those...things locked down.
40
00:04:34,524 --> 00:04:36,561
Then the first task is containment.
41
00:04:36,777 --> 00:04:38,108
I've got something on board that may buy us
42
00:04:38,320 --> 00:04:39,185
a little more time.
43
00:04:56,505 --> 00:04:59,588
- Batman, what was that? - Fermionic gas.
44
00:04:59,800 --> 00:05:02,132
Cools to within a few degrees of absolute zero.
45
00:05:02,344 --> 00:05:04,585
Why would you have something like that on board?
46
00:05:04,805 --> 00:05:06,341
'I needed to freeze the Gotham river once.'
47
00:05:06,556 --> 00:05:07,466
"Long story.'
48
00:05:17,025 --> 00:05:18,231
Move in!
49
00:05:45,095 --> 00:05:47,302
Good job. Surround them and close in.
50
00:05:47,514 --> 00:05:48,879
Hold on a second.
51
00:05:55,564 --> 00:05:56,474
They're right under us!
52
00:06:09,953 --> 00:06:11,569
Wonder Woman, can you hear me?
53
00:06:11,788 --> 00:06:14,280
I'm in the town of Goldhanger, two clicks from you.
54
00:06:14,499 --> 00:06:16,115
And we're not gonna get everyone out in time.
55
00:06:16,334 --> 00:06:17,699
'You won't have to, general.'
56
00:06:17,919 --> 00:06:20,411
The watchtower is now in stationary orbit over the site.
57
00:06:20,630 --> 00:06:23,042
I'm clearing the binary fusion generator for firing.
58
00:06:23,258 --> 00:06:24,089
The what?
59
00:06:24,301 --> 00:06:25,507
It converts our space station's
60
00:06:25,719 --> 00:06:28,006
entire power output into a single shot.
61
00:06:28,221 --> 00:06:29,131
It's a gun with the punch
62
00:06:29,347 --> 00:06:30,837
of a small nuclear weapon, general.
63
00:06:31,057 --> 00:06:33,845
- You're not serious. - We're very serious.
64
00:06:34,060 --> 00:06:35,516
Now pull your men back.
65
00:06:35,729 --> 00:06:36,890
We can't hit the aliens directly
66
00:06:37,105 --> 00:06:38,516
because it could scatter them for miles.
67
00:06:38,732 --> 00:06:40,848
So we're going to be burning a trench around them.
68
00:06:42,694 --> 00:06:44,560
Fall back! Go!
69
00:07:52,430 --> 00:07:54,296
An hour until we find out if it worked.
70
00:07:56,977 --> 00:07:59,184
That should buy them some time to get the townspeople out.
71
00:07:59,396 --> 00:08:01,387
Now I want to learn about these things.
72
00:08:15,954 --> 00:08:18,412
'l think the main space craft is replicating them.'
73
00:08:18,623 --> 00:08:20,830
'There's some kind of molecular machine inside each of them.'
74
00:08:21,042 --> 00:08:23,704
'A sort of dark heart building around itself.'
75
00:08:27,966 --> 00:08:29,582
We need Ray Palmer in Boston.
76
00:08:29,801 --> 00:08:31,291
Superman, you'll get there fastest.
77
00:08:31,511 --> 00:08:33,297
Agreed. Be right back.
78
00:08:33,513 --> 00:08:34,799
Hold the line.
79
00:08:37,600 --> 00:08:39,841
'Professor Palmer, we've lost you off the scanner.'
80
00:08:41,062 --> 00:08:41,972
'Professor?'
81
00:08:48,695 --> 00:08:51,062
Reconfigure for the atometer limit, Katie.
82
00:08:51,281 --> 00:08:53,272
I know he's down here somewhere.
83
00:08:53,491 --> 00:08:54,902
Could be pretty small by now.
84
00:08:59,998 --> 00:09:01,830
And he just found me.
85
00:09:02,042 --> 00:09:04,079
He's bigger than my car now, Katie.
86
00:09:04,294 --> 00:09:05,705
Personally, I blame you.
87
00:09:05,920 --> 00:09:08,127
'How can it possibly be my fault?'
88
00:09:08,339 --> 00:09:10,080
Because otherwise it would be my fault.
89
00:09:10,300 --> 00:09:11,961
That can't be right. I'm a professor.
90
00:09:21,770 --> 00:09:24,102
I have the core control, and I can see the problem.
91
00:09:24,314 --> 00:09:26,021
The chemical wash made a bad nanochip.
92
00:09:26,232 --> 00:09:27,768
I can shut him down by..
93
00:09:32,363 --> 00:09:34,604
Okay, I'm just gonna be direct.
94
00:09:43,041 --> 00:09:45,954
'Professor Palmer? Professor? Ray!'
95
00:09:46,169 --> 00:09:48,536
I'm going to lay here for a while, Katie.
96
00:09:48,755 --> 00:09:50,666
I'm old now, and I get tired.
97
00:09:50,882 --> 00:09:54,125
'"You have, uh...company, professor.'
98
00:09:54,344 --> 00:09:56,676
'Serious company.'
99
00:09:56,888 --> 00:09:58,344
I'm coming up. Stand by.
100
00:10:12,028 --> 00:10:14,941
Hello, Superman. What brings you to Boston?
101
00:10:15,156 --> 00:10:17,773
Omega level situation.
102
00:10:17,992 --> 00:10:19,232
Katie, please inform the front office
103
00:10:19,452 --> 00:10:21,784
that I'm gonna be, uh, out for a while.
104
00:10:24,457 --> 00:10:26,164
'Fifty years ago Dr. John Von Neumann'
105
00:10:26,376 --> 00:10:28,162
'imagined that self-replicating robots'
106
00:10:28,378 --> 00:10:29,960
'would be how we'd explore the universe.'
107
00:10:30,171 --> 00:10:31,627
'Send one robot out, order it to build another ten'
108
00:10:31,840 --> 00:10:33,171
'wherever it lands.'
109
00:10:33,383 --> 00:10:35,624
'Another ten are sent out in all directions.'
110
00:10:35,844 --> 00:10:37,585
I think we have one of those in Nevada, Ray.
111
00:10:37,804 --> 00:10:41,388
Then we're looking at the big nightmare of nanotechnology.
112
00:10:41,599 --> 00:10:43,340
A machine that can build clones of itself
113
00:10:43,560 --> 00:10:45,551
out of atoms of anything.
114
00:10:45,770 --> 00:10:46,726
What would stop them from building
115
00:10:46,938 --> 00:10:48,428
until everything is gone?
116
00:10:48,648 --> 00:10:50,764
'Got an ETA yet? We need you.'
117
00:10:50,984 --> 00:10:51,815
Soon.
118
00:10:52,026 --> 00:10:53,357
How's the trench holding up?
119
00:10:53,570 --> 00:10:54,856
What trench?
120
00:11:41,951 --> 00:11:43,737
The was the last of my useful armaments.
121
00:11:43,953 --> 00:11:45,284
I can't do anymore.
122
00:12:21,115 --> 00:12:23,732
Batman to all points. I could use some air support.
123
00:12:23,952 --> 00:12:26,284
Since I can't fly...at all.
124
00:12:28,081 --> 00:12:29,697
Now would be good.
125
00:12:31,626 --> 00:12:33,458
The spiders are forcing us back.
126
00:12:33,670 --> 00:12:34,910
And the mother ship is releasing mechanical
127
00:12:35,129 --> 00:12:38,247
attack tigers to protect them. Where's the Atom?
128
00:12:38,466 --> 00:12:40,958
Getting sweaty in here. Is that Batman?
129
00:12:41,177 --> 00:12:43,544
Find Wonder Woman and get us down.
130
00:12:52,063 --> 00:12:53,394
This is a losing battle.
131
00:12:53,606 --> 00:12:56,143
We destroy one, the main vessel breeds three more.
132
00:12:58,820 --> 00:13:01,232
Welcome to our nightmare. Can you help?
133
00:13:01,447 --> 00:13:03,654
Look at those. It's amazing.
134
00:13:07,620 --> 00:13:09,406
Ray, tell them what you told me.
135
00:13:09,622 --> 00:13:11,909
These things build copies of themselves
136
00:13:12,125 --> 00:13:14,082
using whatever material is around
137
00:13:14,294 --> 00:13:17,412
and they'll only stop when everything is gone.
138
00:13:17,630 --> 00:13:19,621
So this isn't just about these three towns?
139
00:13:19,841 --> 00:13:20,831
No.
140
00:13:21,050 --> 00:13:22,586
They'll go coast to coast
141
00:13:22,802 --> 00:13:24,088
and then across the seabed.
142
00:13:24,304 --> 00:13:27,547
They'll use rock, metal, plastic, plant life.
143
00:13:27,765 --> 00:13:29,426
- People. - Yes.
144
00:13:29,642 --> 00:13:32,054
And destroying the replicated machines isn't enough.
145
00:13:32,270 --> 00:13:34,602
You have to get to the system's core control.
146
00:13:34,814 --> 00:13:36,225
If we destroy the mother ship.
147
00:13:36,441 --> 00:13:38,523
You have to understand, making metal out of rock
148
00:13:38,735 --> 00:13:40,521
is a microscopic process.
149
00:13:40,737 --> 00:13:44,150
The core control is issuing instructions at an atomic scale.
150
00:13:44,365 --> 00:13:45,605
You can't just smash up a machine
151
00:13:45,825 --> 00:13:47,190
the size of an infection.
152
00:13:47,410 --> 00:13:48,445
Leave a crumb of it intact
153
00:13:48,661 --> 00:13:50,151
and it'll start all over again.
154
00:13:50,371 --> 00:13:51,736
You have to get me to the main ship.
155
00:13:51,956 --> 00:13:54,038
I have to go inside that thing and reprogram it.
156
00:14:06,929 --> 00:14:09,842
All points, this is Batman. We have a new plan.
157
00:14:10,058 --> 00:14:12,299
We have to get the Atom to the main vessel.
158
00:14:12,518 --> 00:14:14,509
Superman puts him and Wonder Woman there.
159
00:14:14,729 --> 00:14:16,140
Half of us back her up.
160
00:14:16,356 --> 00:14:19,018
Everyone else, we draw a line here.
161
00:14:19,233 --> 00:14:22,817
No one is going to die because of us. Go.
162
00:14:23,029 --> 00:14:25,191
- Ready? - Just don't squeeze.
163
00:14:27,575 --> 00:14:29,157
Let's go to work.
164
00:14:37,168 --> 00:14:38,875
We need more cover.
165
00:14:40,505 --> 00:14:41,711
Supergirl, Green Lantern
166
00:14:41,923 --> 00:14:43,209
more air support for Wonder Woman.
167
00:15:47,155 --> 00:15:49,021
I need both hands, Professor Palmer.
168
00:16:14,849 --> 00:16:15,759
Go!
169
00:16:34,744 --> 00:16:35,825
I'm in.
170
00:17:00,686 --> 00:17:02,176
Palmer to Batman.
171
00:17:02,396 --> 00:17:04,979
I think I'm almost there. Stand by.
172
00:17:05,191 --> 00:17:07,558
- Wow. - 'What's your status?'
173
00:17:08,861 --> 00:17:10,351
This is incredible.
174
00:17:10,571 --> 00:17:11,936
Every atom of it is filled
175
00:17:12,156 --> 00:17:13,612
with a book's worth of information.
176
00:17:13,824 --> 00:17:16,987
- It's beautifully simple. It-- - 'Save it for the autopsy.'
177
00:17:17,203 --> 00:17:18,910
I think I can access it.
178
00:17:23,834 --> 00:17:24,995
I knew it.
179
00:17:25,211 --> 00:17:26,701
'It carries its own history.'
180
00:17:26,921 --> 00:17:29,128
It copies it into each replicant.
181
00:17:29,340 --> 00:17:31,832
Batman, can you hear me? It's a war machine.
182
00:17:32,051 --> 00:17:34,213
'What was your first clue?'
183
00:17:34,428 --> 00:17:35,918
'Two planets at war.'
184
00:17:36,138 --> 00:17:37,879
It's builders launched it at a whole other planet
185
00:17:38,099 --> 00:17:39,931
'like a cruise missile.'
186
00:17:42,186 --> 00:17:45,599
'It ate an entire planet.'
187
00:17:45,815 --> 00:17:48,102
'And it followed its programming.'
188
00:17:48,317 --> 00:17:51,526
'Reproduce, go to the next occupied planet, reproduce.'
189
00:17:51,737 --> 00:17:53,978
Maybe this war was fought across the galaxy.
190
00:17:54,198 --> 00:17:55,905
But it doesn't know the war is over.
191
00:17:56,117 --> 00:17:58,199
If I'm reading the symbols right, the original device
192
00:17:58,411 --> 00:18:00,652
was constructed more than 50,000 years ago.
193
00:18:08,796 --> 00:18:11,834
Ray? Ray! Aah!
194
00:18:12,049 --> 00:18:13,960
Batman, I've lost contact. Are you there?
195
00:18:23,477 --> 00:18:25,889
Come on, come on! It's here somewhere. I know it.
196
00:18:33,779 --> 00:18:35,645
Yes! The core control.
197
00:18:41,704 --> 00:18:44,071
It won't break. I have no tools. Think.
198
00:18:45,207 --> 00:18:47,869
No tools...except this one.
199
00:18:48,085 --> 00:18:50,918
Controlling my size and weight. Be direct.
200
00:19:17,406 --> 00:19:19,317
'Atom, we're about out of time.'
201
00:19:19,533 --> 00:19:21,649
- 'What's happening in there?' - It didn't break.
202
00:19:21,869 --> 00:19:23,451
I couldn't break the heart. It--
203
00:19:23,663 --> 00:19:24,994
'It what?'
204
00:19:25,206 --> 00:19:26,241
I couldn't break the heart.
205
00:19:26,457 --> 00:19:28,448
But I bet I can give it a heart attack.
206
00:19:28,668 --> 00:19:31,330
These arteries are feeding liquefied matter into the heart.
207
00:19:31,545 --> 00:19:33,286
If I can interrupt that flow
208
00:19:33,506 --> 00:19:36,339
starve it of matter, build up some pressure.
209
00:19:55,986 --> 00:19:57,272
Come on!
210
00:20:00,616 --> 00:20:01,902
Come on!
211
00:20:47,913 --> 00:20:50,200
Ray? Can you hear me? Come in.
212
00:21:03,304 --> 00:21:05,170
There. Is that..
213
00:21:14,607 --> 00:21:16,473
That...was disgusting.
214
00:21:29,622 --> 00:21:32,114
I don't suppose you need any help destroying that.
215
00:21:32,333 --> 00:21:35,121
Wouldn't want that technology falling into the wrong hands.
216
00:21:35,336 --> 00:21:36,872
We can learn a lot from it.
217
00:21:37,087 --> 00:21:39,624
It almost beat the Justice League, after all.
218
00:21:39,840 --> 00:21:41,672
Why would you need something to do that, general?
219
00:21:41,884 --> 00:21:43,090
Oh, I don't know.
220
00:21:43,302 --> 00:21:45,168
Maybe because it turns out the Justice League
221
00:21:45,387 --> 00:21:46,843
has had a secret space-based weapon
222
00:21:47,056 --> 00:21:48,797
of mass destruction all along.
223
00:21:49,016 --> 00:21:51,383
And we're gonna be talking about that someday.
224
00:21:51,602 --> 00:21:52,967
Believe me.
225
00:21:53,187 --> 00:21:54,552
Ma'am.
226
00:22:03,614 --> 00:22:05,275
Amazing.
227
00:22:05,491 --> 00:22:07,107
Show him a weapon that destroyed its creators
228
00:22:07,326 --> 00:22:08,816
and every other thing it saw
229
00:22:09,036 --> 00:22:10,401
and he wants to play with it.
230
00:22:10,621 --> 00:22:12,487
What's to stop history from repeating itself
231
00:22:12,706 --> 00:22:14,788
right here on Earth?
232
00:22:15,000 --> 00:22:16,035
We are.
16908
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.