Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,600 --> 00:00:52,800
- Bruno.
- Hallo, Piazza.
2
00:00:52,800 --> 00:00:53,120
- Bruno.
- Hallo, Piazza.
3
00:00:53,200 --> 00:00:54,400
Komm rein.
4
00:00:54,400 --> 00:00:54,440
Komm rein.
5
00:01:03,200 --> 00:01:04,000
Wieso bist du nicht
früher zu mir gekommen?
6
00:01:04,000 --> 00:01:05,520
Wieso bist du nicht
früher zu mir gekommen?
7
00:01:05,600 --> 00:01:07,200
Ich wollte meine
Vermutung erst überprüfen.
8
00:01:07,200 --> 00:01:08,120
Ich wollte meine
Vermutung erst überprüfen.
9
00:01:08,200 --> 00:01:08,800
- Was vermutest du denn?
- Leider ich habe jetzt Gewissheit.
10
00:01:08,800 --> 00:01:10,400
- Was vermutest du denn?
- Leider ich habe jetzt Gewissheit.
11
00:01:10,400 --> 00:01:12,000
- Was vermutest du denn?
- Leider ich habe jetzt Gewissheit.
12
00:01:12,000 --> 00:01:12,160
- Was vermutest du denn?
- Leider ich habe jetzt Gewissheit.
13
00:01:13,920 --> 00:01:15,200
In meinem Gefängnis
14
00:01:15,200 --> 00:01:15,760
In meinem Gefängnis
15
00:01:15,760 --> 00:01:16,800
gibt es eine dschihadistische Zelle.
16
00:01:16,800 --> 00:01:18,400
gibt es eine dschihadistische Zelle.
17
00:01:18,400 --> 00:01:18,520
gibt es eine dschihadistische Zelle.
18
00:01:22,960 --> 00:01:23,200
Was ist das?
19
00:01:23,200 --> 00:01:24,560
Was ist das?
20
00:01:24,560 --> 00:01:24,800
Kopien von "1001 Nacht". Wir
drucken die Bücher in San Michele.
21
00:01:24,800 --> 00:01:26,400
Kopien von "1001 Nacht". Wir
drucken die Bücher in San Michele.
22
00:01:26,400 --> 00:01:27,800
Kopien von "1001 Nacht". Wir
drucken die Bücher in San Michele.
23
00:01:27,800 --> 00:01:28,000
So kommunizieren sie mit draußen.
24
00:01:28,000 --> 00:01:29,600
So kommunizieren sie mit draußen.
25
00:01:29,600 --> 00:01:30,320
So kommunizieren sie mit draußen.
26
00:01:33,280 --> 00:01:34,400
Gut, wir machen uns
gleich an die Arbeit.
27
00:01:34,400 --> 00:01:35,760
Gut, wir machen uns
gleich an die Arbeit.
28
00:01:36,320 --> 00:01:37,600
Danke.
29
00:01:37,600 --> 00:01:38,000
Danke.
30
00:01:38,440 --> 00:01:39,200
Es ist wirklich wichtig.
31
00:01:39,200 --> 00:01:40,040
Es ist wirklich wichtig.
32
00:01:40,800 --> 00:01:42,280
Ich weiß.
33
00:01:43,000 --> 00:01:44,000
Mach dir keine Sorgen.
34
00:01:44,000 --> 00:01:44,440
Mach dir keine Sorgen.
35
00:01:44,520 --> 00:01:45,600
Hör zu, es gibt noch ein Problem,
das du für mich lösen musst.
36
00:01:45,600 --> 00:01:47,200
Hör zu, es gibt noch ein Problem,
das du für mich lösen musst.
37
00:01:47,200 --> 00:01:48,280
Hör zu, es gibt noch ein Problem,
das du für mich lösen musst.
38
00:01:51,480 --> 00:01:52,000
Ich würde sagen, dass der
Trojaner keinen Nutzen mehr hat.
39
00:01:52,000 --> 00:01:53,600
Ich würde sagen, dass der
Trojaner keinen Nutzen mehr hat.
40
00:01:53,600 --> 00:01:54,640
Ich würde sagen, dass der
Trojaner keinen Nutzen mehr hat.
41
00:01:54,640 --> 00:01:55,200
In Ordnung.
42
00:01:55,200 --> 00:01:56,520
In Ordnung.
43
00:01:56,600 --> 00:01:56,800
Aber die Szene, die er mir
gemacht hat, lässt tief blicken.
44
00:01:56,800 --> 00:01:58,400
Aber die Szene, die er mir
gemacht hat, lässt tief blicken.
45
00:01:58,400 --> 00:01:59,760
Aber die Szene, die er mir
gemacht hat, lässt tief blicken.
46
00:02:00,680 --> 00:02:01,600
- Inwiefern?
- Na ja.
47
00:02:01,600 --> 00:02:02,960
- Inwiefern?
- Na ja.
48
00:02:03,240 --> 00:02:04,800
Wenn ich wirklich unschuldig
bin, sage ich nicht:
49
00:02:04,800 --> 00:02:06,280
Wenn ich wirklich unschuldig
bin, sage ich nicht:
50
00:02:06,320 --> 00:02:06,400
"Schlampe, hör auf, mich zu überprüfen."
51
00:02:06,400 --> 00:02:08,000
"Schlampe, hör auf, mich zu überprüfen."
52
00:02:08,000 --> 00:02:09,000
"Schlampe, hör auf, mich zu überprüfen."
53
00:02:09,080 --> 00:02:09,600
Ich wäre entrüstet, und vielleicht
würde ich zu der Person sagen:
54
00:02:09,600 --> 00:02:11,200
Ich wäre entrüstet, und vielleicht
würde ich zu der Person sagen:
55
00:02:11,200 --> 00:02:12,800
Ich wäre entrüstet, und vielleicht
würde ich zu der Person sagen:
56
00:02:12,800 --> 00:02:13,520
Ich wäre entrüstet, und vielleicht
würde ich zu der Person sagen:
57
00:02:13,600 --> 00:02:14,400
"Was hast du gefunden, Schlampe?"
58
00:02:14,400 --> 00:02:15,560
"Was hast du gefunden, Schlampe?"
59
00:02:15,640 --> 00:02:16,000
Genau, das frage ich
dich: Was hast du gefunden?
60
00:02:16,000 --> 00:02:17,600
Genau, das frage ich
dich: Was hast du gefunden?
61
00:02:17,600 --> 00:02:18,280
Genau, das frage ich
dich: Was hast du gefunden?
62
00:02:18,320 --> 00:02:19,200
Du hast ihn praktisch bis
auf die Toilette verfolgt.
63
00:02:19,200 --> 00:02:20,800
Du hast ihn praktisch bis
auf die Toilette verfolgt.
64
00:02:20,800 --> 00:02:21,200
Du hast ihn praktisch bis
auf die Toilette verfolgt.
65
00:02:21,200 --> 00:02:22,400
- Was hast du?
- Er ist sehr vorsichtig. Zu vorsichtig.
66
00:02:22,400 --> 00:02:24,000
- Was hast du?
- Er ist sehr vorsichtig. Zu vorsichtig.
67
00:02:24,000 --> 00:02:24,840
- Was hast du?
- Er ist sehr vorsichtig. Zu vorsichtig.
68
00:02:25,400 --> 00:02:25,600
Aber mit dem, was wir entdeckt
haben, können wir ihn zurückverfolgen.
69
00:02:25,600 --> 00:02:27,200
Aber mit dem, was wir entdeckt
haben, können wir ihn zurückverfolgen.
70
00:02:27,200 --> 00:02:28,800
Aber mit dem, was wir entdeckt
haben, können wir ihn zurückverfolgen.
71
00:02:28,800 --> 00:02:30,240
Aber mit dem, was wir entdeckt
haben, können wir ihn zurückverfolgen.
72
00:02:30,280 --> 00:02:30,400
Minute für Minute.
73
00:02:30,400 --> 00:02:32,000
Minute für Minute.
74
00:02:32,000 --> 00:02:32,200
Minute für Minute.
75
00:02:32,240 --> 00:02:33,600
Von Iaccarinos Tod bis zu
Lackovics Tod. Zwei ganze Tage.
76
00:02:33,600 --> 00:02:35,200
Von Iaccarinos Tod bis zu
Lackovics Tod. Zwei ganze Tage.
77
00:02:35,200 --> 00:02:36,480
Von Iaccarinos Tod bis zu
Lackovics Tod. Zwei ganze Tage.
78
00:02:36,480 --> 00:02:36,800
Von der Sekunde an, als Testori
seinen besten Freund tot auffindet,
79
00:02:36,800 --> 00:02:38,400
Von der Sekunde an, als Testori
seinen besten Freund tot auffindet,
80
00:02:38,400 --> 00:02:40,000
Von der Sekunde an, als Testori
seinen besten Freund tot auffindet,
81
00:02:40,000 --> 00:02:40,600
Von der Sekunde an, als Testori
seinen besten Freund tot auffindet,
82
00:02:40,680 --> 00:02:41,600
bis hin zu dem Moment,
in dem der Mörder stirbt.
83
00:02:41,600 --> 00:02:43,200
bis hin zu dem Moment,
in dem der Mörder stirbt.
84
00:02:43,200 --> 00:02:43,440
bis hin zu dem Moment,
in dem der Mörder stirbt.
85
00:02:43,560 --> 00:02:44,800
So mache ich auch dich glücklich.
86
00:02:44,800 --> 00:02:45,640
So mache ich auch dich glücklich.
87
00:02:45,640 --> 00:02:46,400
Ich werde ab sofort an
einem Mordfall arbeiten
88
00:02:46,400 --> 00:02:48,000
Ich werde ab sofort an
einem Mordfall arbeiten
89
00:02:48,000 --> 00:02:48,560
Ich werde ab sofort an
einem Mordfall arbeiten
90
00:02:48,560 --> 00:02:49,600
und vergesse die
Testori-Methode, wie du wolltest.
91
00:02:49,600 --> 00:02:51,200
und vergesse die
Testori-Methode, wie du wolltest.
92
00:02:51,200 --> 00:02:51,720
und vergesse die
Testori-Methode, wie du wolltest.
93
00:02:51,720 --> 00:02:52,800
Glaub mir, ich bin gerade
alles andere als glücklich.
94
00:02:52,800 --> 00:02:54,400
Glaub mir, ich bin gerade
alles andere als glücklich.
95
00:02:54,400 --> 00:02:55,360
Glaub mir, ich bin gerade
alles andere als glücklich.
96
00:02:56,720 --> 00:02:57,600
Du musst die Akte schließen, Laura.
97
00:02:57,600 --> 00:02:58,600
Du musst die Akte schließen, Laura.
98
00:03:01,640 --> 00:03:02,400
- Wer hat das entschieden?
- Ich.
99
00:03:02,400 --> 00:03:04,000
- Wer hat das entschieden?
- Ich.
100
00:03:04,000 --> 00:03:04,400
- Wer hat das entschieden?
- Ich.
101
00:03:04,400 --> 00:03:05,600
Du hast nichts strafrechtlich
Relevantes gefunden.
102
00:03:05,600 --> 00:03:07,200
Du hast nichts strafrechtlich
Relevantes gefunden.
103
00:03:07,200 --> 00:03:07,240
Du hast nichts strafrechtlich
Relevantes gefunden.
104
00:03:07,800 --> 00:03:08,800
Vorsichtig zu sein, ist kein Verbrechen.
105
00:03:08,800 --> 00:03:10,400
Vorsichtig zu sein, ist kein Verbrechen.
106
00:03:10,400 --> 00:03:12,000
Tut mir leid, du musst den
Fall zu den Akten legen.
107
00:03:12,000 --> 00:03:13,520
Tut mir leid, du musst den
Fall zu den Akten legen.
108
00:03:14,160 --> 00:03:15,200
- Das hast nicht du entschieden.
- Natürlich habe ich das entschieden.
109
00:03:15,200 --> 00:03:16,800
- Das hast nicht du entschieden.
- Natürlich habe ich das entschieden.
110
00:03:16,800 --> 00:03:17,680
- Das hast nicht du entschieden.
- Natürlich habe ich das entschieden.
111
00:03:18,240 --> 00:03:18,400
Ich kenne dich.
112
00:03:18,400 --> 00:03:20,000
Ich kenne dich.
113
00:03:20,000 --> 00:03:20,080
Ich kenne dich.
114
00:03:20,080 --> 00:03:21,600
Du bist ein Weichei, aber du
bist ganz sicher nicht dumm.
115
00:03:21,600 --> 00:03:23,160
Du bist ein Weichei, aber du
bist ganz sicher nicht dumm.
116
00:03:23,160 --> 00:03:23,200
Und du weißt, dass es dafür zu früh ist.
117
00:03:23,200 --> 00:03:24,800
Und du weißt, dass es dafür zu früh ist.
118
00:03:24,800 --> 00:03:25,840
Und du weißt, dass es dafür zu früh ist.
119
00:03:25,840 --> 00:03:26,400
Ich bin dein Vorgesetzter.
120
00:03:26,400 --> 00:03:27,520
Ich bin dein Vorgesetzter.
121
00:03:27,600 --> 00:03:28,000
Tut mir leid, aber an so
was bist du sicher gewöhnt.
122
00:03:28,000 --> 00:03:29,600
Tut mir leid, aber an so
was bist du sicher gewöhnt.
123
00:03:29,600 --> 00:03:30,480
Tut mir leid, aber an so
was bist du sicher gewöhnt.
124
00:03:30,560 --> 00:03:31,200
Ich entscheide, welche Fälle du
verfolgen solltest und welche nicht.
125
00:03:31,200 --> 00:03:32,800
Ich entscheide, welche Fälle du
verfolgen solltest und welche nicht.
126
00:03:32,800 --> 00:03:34,400
Ich entscheide, welche Fälle du
verfolgen solltest und welche nicht.
127
00:03:34,400 --> 00:03:34,840
Ich entscheide, welche Fälle du
verfolgen solltest und welche nicht.
128
00:03:34,920 --> 00:03:36,000
Und dieser gehört nicht dazu.
129
00:03:36,000 --> 00:03:36,640
Und dieser gehört nicht dazu.
130
00:03:36,760 --> 00:03:37,600
Entschuldige, wenn ich das sage,
aber du hast dich hier verrannt.
131
00:03:37,600 --> 00:03:39,200
Entschuldige, wenn ich das sage,
aber du hast dich hier verrannt.
132
00:03:39,200 --> 00:03:39,960
Entschuldige, wenn ich das sage,
aber du hast dich hier verrannt.
133
00:03:40,000 --> 00:03:40,800
Es gab einen Mord, und
wir haben den Täter.
134
00:03:40,800 --> 00:03:42,400
Es gab einen Mord, und
wir haben den Täter.
135
00:03:42,400 --> 00:03:42,440
Es gab einen Mord, und
wir haben den Täter.
136
00:03:42,440 --> 00:03:44,000
- Das andere war Selbstmord.
- Ja, das glaubst du.
137
00:03:44,000 --> 00:03:45,520
- Das andere war Selbstmord.
- Ja, das glaubst du.
138
00:03:45,600 --> 00:03:47,200
Ich weiß nicht, wieso ich
mich vor dir rechtfertige.
139
00:03:47,200 --> 00:03:48,440
Ich weiß nicht, wieso ich
mich vor dir rechtfertige.
140
00:03:48,520 --> 00:03:48,800
Ich kann dir sagen, wieso.
Weil du nicht ehrlich bist.
141
00:03:48,800 --> 00:03:50,400
Ich kann dir sagen, wieso.
Weil du nicht ehrlich bist.
142
00:03:50,400 --> 00:03:52,000
Ich kann dir sagen, wieso.
Weil du nicht ehrlich bist.
143
00:03:52,000 --> 00:03:52,240
Ich kann dir sagen, wieso.
Weil du nicht ehrlich bist.
144
00:04:28,400 --> 00:04:28,800
Ich gehe.
145
00:04:28,800 --> 00:04:29,720
Ich gehe.
146
00:04:33,120 --> 00:04:33,600
Das mit deinem Freund tut mir leid.
147
00:04:33,600 --> 00:04:35,200
Das mit deinem Freund tut mir leid.
148
00:04:35,200 --> 00:04:35,440
Das mit deinem Freund tut mir leid.
149
00:05:09,840 --> 00:05:10,400
Aris, komm.
150
00:05:10,400 --> 00:05:11,440
Aris, komm.
151
00:05:11,600 --> 00:05:12,000
Was ist los?
152
00:05:12,000 --> 00:05:13,600
Was ist los?
153
00:05:13,600 --> 00:05:13,680
Was ist los?
154
00:05:14,680 --> 00:05:15,200
Wir müssen dich vorübergehend verlegen.
155
00:05:15,200 --> 00:05:16,800
Wir müssen dich vorübergehend verlegen.
156
00:05:16,800 --> 00:05:17,360
Wir müssen dich vorübergehend verlegen.
157
00:05:35,960 --> 00:05:36,000
Wieso sind wir hier?
158
00:05:36,000 --> 00:05:37,400
Wieso sind wir hier?
159
00:05:37,480 --> 00:05:37,600
Er hat gesagt, er muss mit uns
reden. Hier ist es sicherer.
160
00:05:37,600 --> 00:05:39,200
Er hat gesagt, er muss mit uns
reden. Hier ist es sicherer.
161
00:05:39,200 --> 00:05:40,720
Er hat gesagt, er muss mit uns
reden. Hier ist es sicherer.
162
00:05:55,720 --> 00:05:56,800
Ich habe den Geheimdienst eingeschaltet.
163
00:05:56,800 --> 00:05:58,200
Ich habe den Geheimdienst eingeschaltet.
164
00:05:59,920 --> 00:06:00,000
Wir wissen, dass draußen ein
Dschihad-Führer gestorben ist.
165
00:06:00,000 --> 00:06:01,600
Wir wissen, dass draußen ein
Dschihad-Führer gestorben ist.
166
00:06:01,600 --> 00:06:03,200
Wir wissen, dass draußen ein
Dschihad-Führer gestorben ist.
167
00:06:03,200 --> 00:06:03,720
Wir wissen, dass draußen ein
Dschihad-Führer gestorben ist.
168
00:06:03,840 --> 00:06:04,800
Ich weiß nicht, wie und wieso,
169
00:06:04,800 --> 00:06:06,400
Ich weiß nicht, wie und wieso,
170
00:06:06,400 --> 00:06:07,400
Ich weiß nicht, wie und wieso,
171
00:06:07,400 --> 00:06:08,000
aber das hat auf das Leben
hier drin enormen Einfluss.
172
00:06:08,000 --> 00:06:09,560
aber das hat auf das Leben
hier drin enormen Einfluss.
173
00:06:09,880 --> 00:06:11,200
Der Geheimdienst hat jetzt Zugang
zu unserem Überwachungssystem.
174
00:06:11,200 --> 00:06:12,800
Der Geheimdienst hat jetzt Zugang
zu unserem Überwachungssystem.
175
00:06:12,800 --> 00:06:13,840
Der Geheimdienst hat jetzt Zugang
zu unserem Überwachungssystem.
176
00:06:13,840 --> 00:06:14,400
Sie werden jemanden unter die Häftlinge
schleusen oder haben es schon getan.
177
00:06:14,400 --> 00:06:16,000
Sie werden jemanden unter die Häftlinge
schleusen oder haben es schon getan.
178
00:06:16,000 --> 00:06:17,600
Sie werden jemanden unter die Häftlinge
schleusen oder haben es schon getan.
179
00:06:17,600 --> 00:06:18,160
Sie werden jemanden unter die Häftlinge
schleusen oder haben es schon getan.
180
00:06:18,160 --> 00:06:19,200
Sie finden raus, welcher Virus
ins San Michele eingedrungen ist,
181
00:06:19,200 --> 00:06:20,800
Sie finden raus, welcher Virus
ins San Michele eingedrungen ist,
182
00:06:20,800 --> 00:06:22,080
Sie finden raus, welcher Virus
ins San Michele eingedrungen ist,
183
00:06:22,160 --> 00:06:22,400
und rotten ihn aus.
184
00:06:22,400 --> 00:06:23,240
und rotten ihn aus.
185
00:06:23,280 --> 00:06:24,000
Wir halten den Laden am
Laufen, auf unsere Weise.
186
00:06:24,000 --> 00:06:25,600
Wir halten den Laden am
Laufen, auf unsere Weise.
187
00:06:25,600 --> 00:06:27,200
Wir halten den Laden am
Laufen, auf unsere Weise.
188
00:06:27,200 --> 00:06:28,120
Wir halten den Laden am
Laufen, auf unsere Weise.
189
00:06:28,560 --> 00:06:28,800
Das bleibt unverändert.
190
00:06:28,800 --> 00:06:30,200
Das bleibt unverändert.
191
00:06:30,360 --> 00:06:30,400
Danke.
192
00:06:30,400 --> 00:06:31,760
Danke.
193
00:06:33,000 --> 00:06:33,600
Gut.
194
00:06:33,600 --> 00:06:34,400
Gut.
195
00:06:43,960 --> 00:06:44,800
Ja?
196
00:06:44,800 --> 00:06:45,040
Ja?
197
00:06:45,120 --> 00:06:46,400
Piras.
198
00:06:47,160 --> 00:06:48,000
Komm rein.
199
00:06:48,000 --> 00:06:48,480
Komm rein.
200
00:06:50,160 --> 00:06:51,200
Guten Morgen.
201
00:06:51,200 --> 00:06:51,480
Guten Morgen.
202
00:06:51,480 --> 00:06:52,800
Warum musst du eigentlich
immer allen auf den Sack gehen?
203
00:06:52,800 --> 00:06:54,400
Warum musst du eigentlich
immer allen auf den Sack gehen?
204
00:06:54,400 --> 00:06:55,240
Warum musst du eigentlich
immer allen auf den Sack gehen?
205
00:06:55,680 --> 00:06:56,000
Wovon sprichst du, Piras?
206
00:06:56,000 --> 00:06:57,520
Wovon sprichst du, Piras?
207
00:06:57,600 --> 00:06:59,200
Euer kleines Wagenspielchen
in der Wäscherei?
208
00:06:59,200 --> 00:07:00,600
Euer kleines Wagenspielchen
in der Wäscherei?
209
00:07:01,480 --> 00:07:02,400
Nein, Spaß macht mir das nicht.
210
00:07:02,400 --> 00:07:04,000
Nein, Spaß macht mir das nicht.
211
00:07:04,000 --> 00:07:04,120
Nein, Spaß macht mir das nicht.
212
00:07:04,840 --> 00:07:05,600
Aber es nervt mich,
213
00:07:05,600 --> 00:07:06,320
Aber es nervt mich,
214
00:07:06,400 --> 00:07:07,200
wenn unsere Leute sich schlimmer
aufführen als die Häftlinge.
215
00:07:07,200 --> 00:07:08,800
wenn unsere Leute sich schlimmer
aufführen als die Häftlinge.
216
00:07:08,800 --> 00:07:09,680
wenn unsere Leute sich schlimmer
aufführen als die Häftlinge.
217
00:07:09,680 --> 00:07:10,400
Willst du wissen, wie viel rausspringt?
218
00:07:10,400 --> 00:07:11,720
Willst du wissen, wie viel rausspringt?
219
00:07:12,800 --> 00:07:13,600
Nein.
220
00:07:13,600 --> 00:07:14,520
Nein.
221
00:07:15,320 --> 00:07:16,800
500 Euro im Monat.
222
00:07:16,800 --> 00:07:17,640
500 Euro im Monat.
223
00:07:17,760 --> 00:07:18,400
Mehr oder weniger. Der Direttore
bekommt einen Scheißdreck.
224
00:07:18,400 --> 00:07:20,000
Mehr oder weniger. Der Direttore
bekommt einen Scheißdreck.
225
00:07:20,000 --> 00:07:21,600
Mehr oder weniger. Der Direttore
bekommt einen Scheißdreck.
226
00:07:21,600 --> 00:07:21,720
Mehr oder weniger. Der Direttore
bekommt einen Scheißdreck.
227
00:07:21,720 --> 00:07:23,200
Interessiert mich nicht.
228
00:07:23,200 --> 00:07:23,480
Interessiert mich nicht.
229
00:07:24,600 --> 00:07:24,800
Willst du wissen, was
ich mit diesem Geld mache?
230
00:07:24,800 --> 00:07:26,400
Willst du wissen, was
ich mit diesem Geld mache?
231
00:07:26,400 --> 00:07:27,600
Willst du wissen, was
ich mit diesem Geld mache?
232
00:07:27,680 --> 00:07:28,000
Nein.
233
00:07:28,000 --> 00:07:28,760
Nein.
234
00:07:28,880 --> 00:07:29,600
Ich bezahle den
Babysitter meiner Kinder.
235
00:07:29,600 --> 00:07:31,200
Ich bezahle den
Babysitter meiner Kinder.
236
00:07:31,200 --> 00:07:31,240
Ich bezahle den
Babysitter meiner Kinder.
237
00:07:31,280 --> 00:07:32,800
Ich bin immer hier und
kann nicht bei ihnen sein.
238
00:07:32,800 --> 00:07:33,480
Ich bin immer hier und
kann nicht bei ihnen sein.
239
00:07:33,480 --> 00:07:34,400
Sag mir nicht, dass du das
Geld zum Überleben brauchst.
240
00:07:34,400 --> 00:07:36,000
Sag mir nicht, dass du das
Geld zum Überleben brauchst.
241
00:07:36,000 --> 00:07:37,280
Sag mir nicht, dass du das
Geld zum Überleben brauchst.
242
00:07:37,320 --> 00:07:37,600
Ich brauche es, um
etwas besser zu leben.
243
00:07:37,600 --> 00:07:39,200
Ich brauche es, um
etwas besser zu leben.
244
00:07:39,200 --> 00:07:39,680
Ich brauche es, um
etwas besser zu leben.
245
00:07:40,440 --> 00:07:40,800
Sicher nicht für ein neues Auto
oder einen Urlaub in der Karibik.
246
00:07:40,800 --> 00:07:42,400
Sicher nicht für ein neues Auto
oder einen Urlaub in der Karibik.
247
00:07:42,400 --> 00:07:44,000
Sicher nicht für ein neues Auto
oder einen Urlaub in der Karibik.
248
00:07:44,000 --> 00:07:44,200
Sicher nicht für ein neues Auto
oder einen Urlaub in der Karibik.
249
00:07:44,240 --> 00:07:45,600
Ich verdiene in einem Jahr so viel
wie einige von denen in zwei Wochen.
250
00:07:45,600 --> 00:07:47,200
Ich verdiene in einem Jahr so viel
wie einige von denen in zwei Wochen.
251
00:07:47,200 --> 00:07:48,520
Ich verdiene in einem Jahr so viel
wie einige von denen in zwei Wochen.
252
00:07:48,600 --> 00:07:48,800
Niemand von uns wird hier reich.
253
00:07:48,800 --> 00:07:50,400
Niemand von uns wird hier reich.
254
00:07:50,400 --> 00:07:50,440
Niemand von uns wird hier reich.
255
00:07:50,520 --> 00:07:52,000
Wir wollen nur, dass
alle Seiten überleben.
256
00:07:52,000 --> 00:07:53,320
Wir wollen nur, dass
alle Seiten überleben.
257
00:07:53,400 --> 00:07:53,600
Und es ist Geld im Spiel, ja.
258
00:07:53,600 --> 00:07:55,200
Und es ist Geld im Spiel, ja.
259
00:07:55,200 --> 00:07:55,680
Und es ist Geld im Spiel, ja.
260
00:07:56,480 --> 00:07:56,800
Aber ist es so schlimm, dass
wir alle 500 Euro mehr kriegen?
261
00:07:56,800 --> 00:07:58,400
Aber ist es so schlimm, dass
wir alle 500 Euro mehr kriegen?
262
00:07:58,400 --> 00:08:00,000
Aber ist es so schlimm, dass
wir alle 500 Euro mehr kriegen?
263
00:08:00,000 --> 00:08:00,320
Aber ist es so schlimm, dass
wir alle 500 Euro mehr kriegen?
264
00:08:00,800 --> 00:08:01,600
Nein, es ist nicht
schlimm. Es ist falsch.
265
00:08:01,600 --> 00:08:03,200
Nein, es ist nicht
schlimm. Es ist falsch.
266
00:08:03,200 --> 00:08:03,440
Nein, es ist nicht
schlimm. Es ist falsch.
267
00:08:03,520 --> 00:08:04,800
Es ist falsch, ja. Sicherlich.
268
00:08:04,800 --> 00:08:05,760
Es ist falsch, ja. Sicherlich.
269
00:08:05,880 --> 00:08:06,400
Sonst ist auf dieser
Welt ja alles in Ordnung.
270
00:08:06,400 --> 00:08:08,000
Sonst ist auf dieser
Welt ja alles in Ordnung.
271
00:08:08,000 --> 00:08:08,320
Sonst ist auf dieser
Welt ja alles in Ordnung.
272
00:08:10,760 --> 00:08:11,200
Deine Argumente
funktionieren nur hier drin.
273
00:08:11,200 --> 00:08:12,800
Deine Argumente
funktionieren nur hier drin.
274
00:08:12,800 --> 00:08:13,720
Deine Argumente
funktionieren nur hier drin.
275
00:08:14,520 --> 00:08:16,000
In der realen Welt
bringen sie einen Scheiß.
276
00:08:16,000 --> 00:08:17,440
In der realen Welt
bringen sie einen Scheiß.
277
00:08:18,600 --> 00:08:19,200
Wer hat dir das beigebracht?
278
00:08:19,200 --> 00:08:20,800
Wer hat dir das beigebracht?
279
00:08:20,800 --> 00:08:20,880
Wer hat dir das beigebracht?
280
00:08:21,760 --> 00:08:22,400
Der Direttore?
281
00:08:22,400 --> 00:08:23,760
Der Direttore?
282
00:08:42,320 --> 00:08:43,200
- Wie ist es gelaufen?
- Beschissen.
283
00:08:43,200 --> 00:08:44,800
- Wie ist es gelaufen?
- Beschissen.
284
00:08:44,800 --> 00:08:44,840
- Wie ist es gelaufen?
- Beschissen.
285
00:08:44,920 --> 00:08:46,400
Sie hat wie immer einen Stock im Arsch.
286
00:08:46,400 --> 00:08:47,240
Sie hat wie immer einen Stock im Arsch.
287
00:08:48,040 --> 00:08:49,600
Natürlich gibt sie nicht sofort
nach. Wir sollten ihr Zeit geben.
288
00:08:49,600 --> 00:08:51,200
Natürlich gibt sie nicht sofort
nach. Wir sollten ihr Zeit geben.
289
00:08:51,200 --> 00:08:52,800
Natürlich gibt sie nicht sofort
nach. Wir sollten ihr Zeit geben.
290
00:08:52,800 --> 00:08:52,880
Natürlich gibt sie nicht sofort
nach. Wir sollten ihr Zeit geben.
291
00:08:52,960 --> 00:08:54,400
Und jetzt bring Amir ins
Theater, aber sei diskret.
292
00:08:54,400 --> 00:08:55,960
Und jetzt bring Amir ins
Theater, aber sei diskret.
293
00:08:56,040 --> 00:08:57,600
Ich will wissen, was er darüber weiß.
294
00:08:57,600 --> 00:08:58,160
Ich will wissen, was er darüber weiß.
295
00:08:58,160 --> 00:08:59,200
Sollte das nicht lieber
der Geheimdienst machen?
296
00:08:59,200 --> 00:09:00,800
Sollte das nicht lieber
der Geheimdienst machen?
297
00:09:00,800 --> 00:09:01,600
Sollte das nicht lieber
der Geheimdienst machen?
298
00:09:03,040 --> 00:09:04,000
Piras, komm schon, hol ihn.
299
00:09:04,000 --> 00:09:05,600
Piras, komm schon, hol ihn.
300
00:09:05,600 --> 00:09:05,960
Piras, komm schon, hol ihn.
301
00:09:14,560 --> 00:09:15,200
Entschuldigung.
302
00:09:15,200 --> 00:09:16,800
Entschuldigung.
303
00:09:16,800 --> 00:09:17,040
Entschuldigung.
304
00:09:18,240 --> 00:09:18,400
Amir, du musst mit mir
in die Küche kommen.
305
00:09:18,400 --> 00:09:20,000
Amir, du musst mit mir
in die Küche kommen.
306
00:09:20,000 --> 00:09:21,200
Amir, du musst mit mir
in die Küche kommen.
307
00:09:21,240 --> 00:09:21,600
Sie wissen nicht, ob ihr
das Fleisch essen könnt.
308
00:09:21,600 --> 00:09:23,200
Sie wissen nicht, ob ihr
das Fleisch essen könnt.
309
00:09:23,200 --> 00:09:24,600
Sie wissen nicht, ob ihr
das Fleisch essen könnt.
310
00:09:24,680 --> 00:09:24,800
- Ihr habt doch eine genaue Liste, oder?
- Offensichtlich nicht genau genug.
311
00:09:24,800 --> 00:09:26,400
- Ihr habt doch eine genaue Liste, oder?
- Offensichtlich nicht genau genug.
312
00:09:26,400 --> 00:09:28,000
- Ihr habt doch eine genaue Liste, oder?
- Offensichtlich nicht genau genug.
313
00:09:28,000 --> 00:09:29,080
- Ihr habt doch eine genaue Liste, oder?
- Offensichtlich nicht genau genug.
314
00:09:29,080 --> 00:09:29,600
Kommst du kurz mit?
315
00:09:29,600 --> 00:09:31,000
Kommst du kurz mit?
316
00:09:32,920 --> 00:09:34,400
- Ja.
- Los.
317
00:09:34,400 --> 00:09:34,760
- Ja.
- Los.
318
00:09:34,880 --> 00:09:36,000
Wir setzen das später fort.
319
00:09:36,000 --> 00:09:36,880
Wir setzen das später fort.
320
00:09:39,920 --> 00:09:40,800
Aber zur Küche geht es doch hier lang.
321
00:09:40,800 --> 00:09:42,400
Aber zur Küche geht es doch hier lang.
322
00:09:42,400 --> 00:09:42,520
Aber zur Küche geht es doch hier lang.
323
00:09:43,120 --> 00:09:44,000
Hier lang, Amir.
324
00:09:44,000 --> 00:09:44,720
Hier lang, Amir.
325
00:09:56,360 --> 00:09:56,800
Direttore, was ist los?
326
00:09:56,800 --> 00:09:58,360
Direttore, was ist los?
327
00:10:00,480 --> 00:10:01,600
Setz dich, Amir.
328
00:10:01,600 --> 00:10:02,600
Setz dich, Amir.
329
00:10:08,040 --> 00:10:09,600
Ich wollte dich hier treffen,
330
00:10:09,600 --> 00:10:09,760
Ich wollte dich hier treffen,
331
00:10:09,760 --> 00:10:11,200
damit sie dich nicht
umlegen wie Ibrahim.
332
00:10:11,200 --> 00:10:12,080
damit sie dich nicht
umlegen wie Ibrahim.
333
00:10:13,560 --> 00:10:14,400
Hast du es nicht gewusst?
334
00:10:14,400 --> 00:10:15,600
Hast du es nicht gewusst?
335
00:10:18,080 --> 00:10:19,200
Und wer hat ihn getötet?
336
00:10:19,200 --> 00:10:19,720
Und wer hat ihn getötet?
337
00:10:20,240 --> 00:10:20,800
Keine Ahnung.
338
00:10:20,800 --> 00:10:21,560
Keine Ahnung.
339
00:10:26,240 --> 00:10:27,200
Möge Allah mit ihm sein.
340
00:10:27,200 --> 00:10:28,160
Möge Allah mit ihm sein.
341
00:10:29,480 --> 00:10:30,400
Und wieso?
342
00:10:30,400 --> 00:10:30,760
Und wieso?
343
00:10:32,720 --> 00:10:33,600
Ich schätze, weil ich
ihn um Hilfe gebeten habe.
344
00:10:33,600 --> 00:10:35,200
Ich schätze, weil ich
ihn um Hilfe gebeten habe.
345
00:10:35,200 --> 00:10:35,640
Ich schätze, weil ich
ihn um Hilfe gebeten habe.
346
00:10:36,320 --> 00:10:36,800
Und jetzt wollen Sie
mich um Hilfe bitten.
347
00:10:36,800 --> 00:10:38,400
Und jetzt wollen Sie
mich um Hilfe bitten.
348
00:10:38,400 --> 00:10:39,040
Und jetzt wollen Sie
mich um Hilfe bitten.
349
00:10:42,200 --> 00:10:43,200
Wenn etwas von dem,
was ich dir jetzt sage,
350
00:10:43,200 --> 00:10:44,400
Wenn etwas von dem,
was ich dir jetzt sage,
351
00:10:44,400 --> 00:10:44,800
dieses Theater verlässt, töte
ich dich persönlich, verstanden?
352
00:10:44,800 --> 00:10:46,400
dieses Theater verlässt, töte
ich dich persönlich, verstanden?
353
00:10:46,400 --> 00:10:48,000
dieses Theater verlässt, töte
ich dich persönlich, verstanden?
354
00:10:48,000 --> 00:10:48,760
dieses Theater verlässt, töte
ich dich persönlich, verstanden?
355
00:10:52,800 --> 00:10:54,400
In deiner Gemeinschaft verbreitet
jemand dschihadistische Propaganda.
356
00:10:54,400 --> 00:10:56,000
In deiner Gemeinschaft verbreitet
jemand dschihadistische Propaganda.
357
00:10:56,000 --> 00:10:57,320
In deiner Gemeinschaft verbreitet
jemand dschihadistische Propaganda.
358
00:10:58,200 --> 00:10:59,200
- Das ist unmöglich.
- Das war keine Frage.
359
00:10:59,200 --> 00:11:00,800
- Das ist unmöglich.
- Das war keine Frage.
360
00:11:00,800 --> 00:11:00,960
- Das ist unmöglich.
- Das war keine Frage.
361
00:11:01,080 --> 00:11:02,400
Das ist eine Gewissheit.
362
00:11:02,400 --> 00:11:03,160
Das ist eine Gewissheit.
363
00:11:04,400 --> 00:11:05,600
Finde ihn und liefere ihn mir aus.
364
00:11:05,600 --> 00:11:06,920
Finde ihn und liefere ihn mir aus.
365
00:11:07,720 --> 00:11:08,800
Direttore, ich kenne alle
meine Brüder, jeden einzelnen.
366
00:11:08,800 --> 00:11:10,400
Direttore, ich kenne alle
meine Brüder, jeden einzelnen.
367
00:11:10,400 --> 00:11:11,760
Direttore, ich kenne alle
meine Brüder, jeden einzelnen.
368
00:11:12,080 --> 00:11:13,600
Ich glaube nicht, dass einer von ihnen
Propaganda für den Dschihad macht.
369
00:11:13,600 --> 00:11:15,200
Ich glaube nicht, dass einer von ihnen
Propaganda für den Dschihad macht.
370
00:11:15,200 --> 00:11:16,600
Ich glaube nicht, dass einer von ihnen
Propaganda für den Dschihad macht.
371
00:11:17,200 --> 00:11:18,400
Amir, du bist hier drin,
372
00:11:18,400 --> 00:11:20,000
Amir, du bist hier drin,
373
00:11:20,000 --> 00:11:20,360
Amir, du bist hier drin,
374
00:11:20,440 --> 00:11:21,600
weil du eine derartige Möglichkeit
schon einmal unterschätzt hast.
375
00:11:21,600 --> 00:11:23,200
weil du eine derartige Möglichkeit
schon einmal unterschätzt hast.
376
00:11:23,200 --> 00:11:23,920
weil du eine derartige Möglichkeit
schon einmal unterschätzt hast.
377
00:11:23,920 --> 00:11:24,800
Ich bin hier drin,
378
00:11:24,800 --> 00:11:25,640
Ich bin hier drin,
379
00:11:25,960 --> 00:11:26,400
weil irgendjemand einem Mitglied
meiner Gemeinschaft weisgemacht hat,
380
00:11:26,400 --> 00:11:28,000
weil irgendjemand einem Mitglied
meiner Gemeinschaft weisgemacht hat,
381
00:11:28,000 --> 00:11:29,600
weil irgendjemand einem Mitglied
meiner Gemeinschaft weisgemacht hat,
382
00:11:29,600 --> 00:11:30,240
weil irgendjemand einem Mitglied
meiner Gemeinschaft weisgemacht hat,
383
00:11:30,280 --> 00:11:31,200
dass es Allahs Wille sei,
384
00:11:31,200 --> 00:11:32,800
dass es Allahs Wille sei,
385
00:11:32,800 --> 00:11:32,880
dass es Allahs Wille sei,
386
00:11:32,960 --> 00:11:34,400
an einem Samstagnachmittag in
einem Park Menschen zu erschießen.
387
00:11:34,400 --> 00:11:36,000
an einem Samstagnachmittag in
einem Park Menschen zu erschießen.
388
00:11:36,000 --> 00:11:37,160
an einem Samstagnachmittag in
einem Park Menschen zu erschießen.
389
00:11:37,680 --> 00:11:39,200
Für die Richter bist du dieser Jemand.
390
00:11:39,200 --> 00:11:39,960
Für die Richter bist du dieser Jemand.
391
00:11:41,160 --> 00:11:42,400
Aber Sie glauben das nicht.
Sonst wären wir jetzt nicht hier.
392
00:11:42,400 --> 00:11:44,000
Aber Sie glauben das nicht.
Sonst wären wir jetzt nicht hier.
393
00:11:44,000 --> 00:11:45,200
Aber Sie glauben das nicht.
Sonst wären wir jetzt nicht hier.
394
00:11:47,640 --> 00:11:48,800
Das stimmt. Ich glaube es nicht.
395
00:11:48,800 --> 00:11:49,920
Das stimmt. Ich glaube es nicht.
396
00:11:51,800 --> 00:11:52,000
Aber wieder einmal will jemand
deine Gemeinschaft fehlleiten.
397
00:11:52,000 --> 00:11:53,600
Aber wieder einmal will jemand
deine Gemeinschaft fehlleiten.
398
00:11:53,600 --> 00:11:55,200
Aber wieder einmal will jemand
deine Gemeinschaft fehlleiten.
399
00:11:55,200 --> 00:11:55,360
Aber wieder einmal will jemand
deine Gemeinschaft fehlleiten.
400
00:11:56,920 --> 00:11:58,400
Finde heraus, wer es ist, Amir.
401
00:11:58,400 --> 00:11:59,080
Finde heraus, wer es ist, Amir.
402
00:12:05,440 --> 00:12:06,400
Gehen wir.
403
00:12:06,400 --> 00:12:06,920
Gehen wir.
404
00:13:34,920 --> 00:13:36,000
Entschuldige. Ich
wollte dich nicht wecken.
405
00:13:36,000 --> 00:13:37,600
Entschuldige. Ich
wollte dich nicht wecken.
406
00:13:37,600 --> 00:13:37,840
Entschuldige. Ich
wollte dich nicht wecken.
407
00:13:37,920 --> 00:13:39,200
- Es ist früh. Gehst du schon?
- Ja.
408
00:13:39,200 --> 00:13:40,800
- Es ist früh. Gehst du schon?
- Ja.
409
00:13:40,800 --> 00:13:41,000
- Es ist früh. Gehst du schon?
- Ja.
410
00:13:42,840 --> 00:13:44,000
- Der Roller springt nicht an.
- Ganz genau.
411
00:13:44,000 --> 00:13:45,560
- Der Roller springt nicht an.
- Ganz genau.
412
00:13:46,160 --> 00:13:47,200
Schon wieder.
413
00:13:47,200 --> 00:13:47,560
Schon wieder.
414
00:13:48,320 --> 00:13:48,800
Warum? Was ist passiert?
415
00:13:48,800 --> 00:13:50,400
Warum? Was ist passiert?
416
00:13:50,400 --> 00:13:50,480
Warum? Was ist passiert?
417
00:13:50,560 --> 00:13:52,000
Nichts. Ich glaube,
es ist die Kurbelwelle.
418
00:13:52,000 --> 00:13:52,920
Nichts. Ich glaube,
es ist die Kurbelwelle.
419
00:13:52,920 --> 00:13:53,600
Ich nehme den Zug um 06:45 Uhr.
Sonst komme ich zu spät. Ciao.
420
00:13:53,600 --> 00:13:55,200
Ich nehme den Zug um 06:45 Uhr.
Sonst komme ich zu spät. Ciao.
421
00:13:55,200 --> 00:13:56,800
Ich nehme den Zug um 06:45 Uhr.
Sonst komme ich zu spät. Ciao.
422
00:13:56,800 --> 00:13:57,160
Ich nehme den Zug um 06:45 Uhr.
Sonst komme ich zu spät. Ciao.
423
00:13:57,160 --> 00:13:58,400
Warte mal.
424
00:13:58,400 --> 00:13:58,840
Warte mal.
425
00:13:58,840 --> 00:14:00,000
Setz dich. Ich fahre dich, ok?
426
00:14:00,000 --> 00:14:01,600
Setz dich. Ich fahre dich, ok?
427
00:14:01,600 --> 00:14:02,160
Setz dich. Ich fahre dich, ok?
428
00:14:03,320 --> 00:14:04,720
Bist du sicher?
429
00:14:06,040 --> 00:14:06,400
Aber zuerst brauche ich einen Kaffee.
430
00:14:06,400 --> 00:14:08,000
Aber zuerst brauche ich einen Kaffee.
431
00:14:08,000 --> 00:14:08,960
Aber zuerst brauche ich einen Kaffee.
432
00:14:16,160 --> 00:14:17,600
Ich habe es nicht verstanden.
Was genau ist mit deinem Roller?
433
00:14:17,600 --> 00:14:19,200
Ich habe es nicht verstanden.
Was genau ist mit deinem Roller?
434
00:14:19,200 --> 00:14:19,840
Ich habe es nicht verstanden.
Was genau ist mit deinem Roller?
435
00:14:19,840 --> 00:14:20,800
Es ist die Kurbelwelle.
436
00:14:20,800 --> 00:14:22,200
Es ist die Kurbelwelle.
437
00:14:22,600 --> 00:14:24,000
Die ist echt teuer.
438
00:14:24,000 --> 00:14:24,320
Die ist echt teuer.
439
00:14:26,160 --> 00:14:27,200
Keine Ahnung, was passiert ist.
440
00:14:27,200 --> 00:14:28,040
Keine Ahnung, was passiert ist.
441
00:14:36,920 --> 00:14:38,400
- Und? Was ist los?
- Was soll sein?
442
00:14:38,400 --> 00:14:39,840
- Und? Was ist los?
- Was soll sein?
443
00:14:39,840 --> 00:14:40,000
Der da ist voll auf Entzug.
444
00:14:40,000 --> 00:14:41,600
Der da ist voll auf Entzug.
445
00:14:41,600 --> 00:14:42,080
Der da ist voll auf Entzug.
446
00:14:45,480 --> 00:14:46,400
Sag das deinen Chefs. Ein
Entzug kann schlimm enden.
447
00:14:46,400 --> 00:14:48,000
Sag das deinen Chefs. Ein
Entzug kann schlimm enden.
448
00:14:48,000 --> 00:14:49,080
Sag das deinen Chefs. Ein
Entzug kann schlimm enden.
449
00:14:49,160 --> 00:14:49,600
- Sie sind nicht meine Chefs.
- Ach nein?
450
00:14:49,600 --> 00:14:51,200
- Sie sind nicht meine Chefs.
- Ach nein?
451
00:14:51,200 --> 00:14:51,920
- Sie sind nicht meine Chefs.
- Ach nein?
452
00:14:51,920 --> 00:14:52,800
Mach du den Entzug
besser mit vollem Magen.
453
00:14:52,800 --> 00:14:54,400
Mach du den Entzug
besser mit vollem Magen.
454
00:14:54,400 --> 00:14:54,640
Mach du den Entzug
besser mit vollem Magen.
455
00:14:54,760 --> 00:14:56,000
Was soll ich mit dem Fraß anfangen?
456
00:14:56,000 --> 00:14:56,840
Was soll ich mit dem Fraß anfangen?
457
00:15:05,760 --> 00:15:07,200
Wann ist die Scheiße endlich vorbei?
458
00:15:07,200 --> 00:15:07,920
Wann ist die Scheiße endlich vorbei?
459
00:15:09,640 --> 00:15:10,400
Wir müssen wieder arbeiten.
460
00:15:10,400 --> 00:15:11,640
Wir müssen wieder arbeiten.
461
00:15:11,760 --> 00:15:12,000
Wir haben hier drin eine Menge
Feinde und nur zwei Verbündete.
462
00:15:12,000 --> 00:15:13,600
Wir haben hier drin eine Menge
Feinde und nur zwei Verbündete.
463
00:15:13,600 --> 00:15:15,120
Wir haben hier drin eine Menge
Feinde und nur zwei Verbündete.
464
00:15:15,480 --> 00:15:16,800
Die Zeit und die Geduld.
Freunde dich mit ihnen an.
465
00:15:16,800 --> 00:15:18,400
Die Zeit und die Geduld.
Freunde dich mit ihnen an.
466
00:15:18,400 --> 00:15:19,480
Die Zeit und die Geduld.
Freunde dich mit ihnen an.
467
00:15:19,800 --> 00:15:20,000
Mit der Comandante
muss man Geduld haben.
468
00:15:20,000 --> 00:15:21,600
Mit der Comandante
muss man Geduld haben.
469
00:15:21,600 --> 00:15:22,280
Mit der Comandante
muss man Geduld haben.
470
00:15:22,280 --> 00:15:23,200
Sie muss im eigenen Saft köcheln.
471
00:15:23,200 --> 00:15:24,760
Sie muss im eigenen Saft köcheln.
472
00:15:24,760 --> 00:15:24,800
- Wie der Oktopus.
- Genau.
473
00:15:24,800 --> 00:15:26,400
- Wie der Oktopus.
- Genau.
474
00:15:26,400 --> 00:15:27,560
- Wie der Oktopus.
- Genau.
475
00:15:30,040 --> 00:15:31,200
Was ist dein Problem?
476
00:15:31,200 --> 00:15:31,640
Was ist dein Problem?
477
00:15:33,760 --> 00:15:34,400
Ich habe kein Problem.
478
00:15:34,400 --> 00:15:35,440
Ich habe kein Problem.
479
00:15:35,800 --> 00:15:36,000
So verlieren wir nur eine Menge Geld.
480
00:15:36,000 --> 00:15:37,600
So verlieren wir nur eine Menge Geld.
481
00:15:37,600 --> 00:15:38,680
So verlieren wir nur eine Menge Geld.
482
00:15:38,720 --> 00:15:39,200
Das holen wir wieder rein.
483
00:15:39,200 --> 00:15:40,640
Das holen wir wieder rein.
484
00:15:41,000 --> 00:15:42,400
- Denk an deine Gesundheit, Farid.
- Mach uns einen Kaffee.
485
00:15:42,400 --> 00:15:44,000
- Denk an deine Gesundheit, Farid.
- Mach uns einen Kaffee.
486
00:15:44,000 --> 00:15:44,280
- Denk an deine Gesundheit, Farid.
- Mach uns einen Kaffee.
487
00:15:45,480 --> 00:15:45,600
Du bist dran, los.
488
00:15:45,600 --> 00:15:47,000
Du bist dran, los.
489
00:15:48,280 --> 00:15:48,800
- Ah, Scopa.
- Du hast echt Schwein.
490
00:15:48,800 --> 00:15:50,400
- Ah, Scopa.
- Du hast echt Schwein.
491
00:15:50,400 --> 00:15:50,480
- Ah, Scopa.
- Du hast echt Schwein.
492
00:15:50,520 --> 00:15:52,000
Das ist Können.
493
00:15:52,000 --> 00:15:52,480
Das ist Können.
494
00:15:52,720 --> 00:15:53,600
Los, weiter.
495
00:15:53,600 --> 00:15:54,160
Los, weiter.
496
00:16:20,320 --> 00:16:20,800
Dottoressa?
497
00:16:20,800 --> 00:16:21,400
Dottoressa?
498
00:16:21,480 --> 00:16:22,400
Pellegrini, finden Sie bitte raus,
wem die folgende Nummer gehört.
499
00:16:22,400 --> 00:16:24,000
Pellegrini, finden Sie bitte raus,
wem die folgende Nummer gehört.
500
00:16:24,000 --> 00:16:25,080
Pellegrini, finden Sie bitte raus,
wem die folgende Nummer gehört.
501
00:16:25,160 --> 00:16:25,600
- Haben Sie einen Stift?
- Haben Sie die Erlaubnis?
502
00:16:25,600 --> 00:16:27,200
- Haben Sie einen Stift?
- Haben Sie die Erlaubnis?
503
00:16:27,200 --> 00:16:27,920
- Haben Sie einen Stift?
- Haben Sie die Erlaubnis?
504
00:16:28,000 --> 00:16:28,800
Mutieren Sie jetzt auch zum Angsthasten?
505
00:16:28,800 --> 00:16:30,280
Mutieren Sie jetzt auch zum Angsthasten?
506
00:16:30,320 --> 00:16:30,400
Laut Dr. Sammarco wurde die
Untersuchung eingestellt.
507
00:16:30,400 --> 00:16:32,000
Laut Dr. Sammarco wurde die
Untersuchung eingestellt.
508
00:16:32,000 --> 00:16:33,320
Laut Dr. Sammarco wurde die
Untersuchung eingestellt.
509
00:16:33,400 --> 00:16:33,600
Dinge, die nicht getan werden sollen,
sind oft von grundlegender Bedeutung.
510
00:16:33,600 --> 00:16:35,200
Dinge, die nicht getan werden sollen,
sind oft von grundlegender Bedeutung.
511
00:16:35,200 --> 00:16:36,800
Dinge, die nicht getan werden sollen,
sind oft von grundlegender Bedeutung.
512
00:16:36,800 --> 00:16:38,400
Dinge, die nicht getan werden sollen,
sind oft von grundlegender Bedeutung.
513
00:16:38,400 --> 00:16:39,080
Dinge, die nicht getan werden sollen,
sind oft von grundlegender Bedeutung.
514
00:16:39,160 --> 00:16:40,000
Ich kenne Sie doch,
Sie sind kein Feigling.
515
00:16:40,000 --> 00:16:41,480
Ich kenne Sie doch,
Sie sind kein Feigling.
516
00:16:41,560 --> 00:16:41,600
- Bitte, schreiben Sie.
- Warum ist das wichtig?
517
00:16:41,600 --> 00:16:43,200
- Bitte, schreiben Sie.
- Warum ist das wichtig?
518
00:16:43,200 --> 00:16:44,800
- Bitte, schreiben Sie.
- Warum ist das wichtig?
519
00:16:44,800 --> 00:16:45,080
- Bitte, schreiben Sie.
- Warum ist das wichtig?
520
00:16:45,480 --> 00:16:46,400
Weil Testori diese Nummer öfter
anruft als die seiner Tochter.
521
00:16:46,400 --> 00:16:48,000
Weil Testori diese Nummer öfter
anruft als die seiner Tochter.
522
00:16:48,000 --> 00:16:48,960
Weil Testori diese Nummer öfter
anruft als die seiner Tochter.
523
00:16:49,040 --> 00:16:49,600
Vielleicht seine Liebhaberin.
524
00:16:49,600 --> 00:16:50,880
Vielleicht seine Liebhaberin.
525
00:16:54,680 --> 00:16:56,000
Das ist das letzte Telefonat,
das Testori geführt hat,
526
00:16:56,000 --> 00:16:57,600
Das ist das letzte Telefonat,
das Testori geführt hat,
527
00:16:57,600 --> 00:16:58,400
Das ist das letzte Telefonat,
das Testori geführt hat,
528
00:16:58,480 --> 00:16:59,200
bevor Lackovic zu Tode kam.
529
00:16:59,200 --> 00:17:00,800
bevor Lackovic zu Tode kam.
530
00:17:00,800 --> 00:17:01,160
bevor Lackovic zu Tode kam.
531
00:17:02,440 --> 00:17:04,000
- Es kann Zufall sein...
- Aber Sie glauben nicht an Zufälle.
532
00:17:04,000 --> 00:17:05,600
- Es kann Zufall sein...
- Aber Sie glauben nicht an Zufälle.
533
00:17:05,600 --> 00:17:05,640
- Es kann Zufall sein...
- Aber Sie glauben nicht an Zufälle.
534
00:17:05,760 --> 00:17:07,200
- Geben Sie mir die Nummer.
- Prima. Sie haben verstanden.
535
00:17:07,200 --> 00:17:08,800
- Geben Sie mir die Nummer.
- Prima. Sie haben verstanden.
536
00:17:08,800 --> 00:17:09,120
- Geben Sie mir die Nummer.
- Prima. Sie haben verstanden.
537
00:17:09,120 --> 00:17:10,400
Danke.
538
00:17:10,400 --> 00:17:10,800
Danke.
539
00:17:18,920 --> 00:17:20,000
Es wurde bestätigt.
540
00:17:20,000 --> 00:17:20,640
Es wurde bestätigt.
541
00:17:20,760 --> 00:17:21,600
Die Nummer gehört dem
Ladenbesitzer, Renato Zanon.
542
00:17:21,600 --> 00:17:23,200
Die Nummer gehört dem
Ladenbesitzer, Renato Zanon.
543
00:17:23,200 --> 00:17:24,040
Die Nummer gehört dem
Ladenbesitzer, Renato Zanon.
544
00:17:24,320 --> 00:17:24,800
Wie es aussieht, ist unser
Testori ein Weintrinker.
545
00:17:24,800 --> 00:17:26,400
Wie es aussieht, ist unser
Testori ein Weintrinker.
546
00:17:26,400 --> 00:17:28,000
Wie es aussieht, ist unser
Testori ein Weintrinker.
547
00:17:28,000 --> 00:17:28,120
Wie es aussieht, ist unser
Testori ein Weintrinker.
548
00:17:34,000 --> 00:17:34,400
Haben Sie den gesehen?
549
00:17:34,400 --> 00:17:35,840
Haben Sie den gesehen?
550
00:17:35,920 --> 00:17:36,000
Er hat nichts gekauft.
551
00:17:36,000 --> 00:17:37,320
Er hat nichts gekauft.
552
00:17:38,160 --> 00:17:39,200
Wie die beiden anderen vor ihm.
553
00:17:39,200 --> 00:17:40,280
Wie die beiden anderen vor ihm.
554
00:17:40,280 --> 00:17:40,800
Der Wein ist wohl ziemlich beschissen.
555
00:17:40,800 --> 00:17:42,400
Der Wein ist wohl ziemlich beschissen.
556
00:17:42,400 --> 00:17:42,720
Der Wein ist wohl ziemlich beschissen.
557
00:17:44,720 --> 00:17:45,600
- Wollen Sie einen Durchsuchungsbefehl?
- Nein, ich bitte Sie.
558
00:17:45,600 --> 00:17:47,200
- Wollen Sie einen Durchsuchungsbefehl?
- Nein, ich bitte Sie.
559
00:17:47,200 --> 00:17:48,800
- Wollen Sie einen Durchsuchungsbefehl?
- Nein, ich bitte Sie.
560
00:17:48,800 --> 00:17:49,320
- Wollen Sie einen Durchsuchungsbefehl?
- Nein, ich bitte Sie.
561
00:17:50,360 --> 00:17:50,400
Wir warten hier noch ein bisschen.
562
00:17:50,400 --> 00:17:52,000
Wir warten hier noch ein bisschen.
563
00:17:52,000 --> 00:17:52,560
Wir warten hier noch ein bisschen.
564
00:17:55,280 --> 00:17:56,800
- Zigarette?
- Sie wissen, dass ich nicht rauche.
565
00:17:56,800 --> 00:17:58,400
- Zigarette?
- Sie wissen, dass ich nicht rauche.
566
00:17:59,360 --> 00:18:00,000
Das tut mir leid für Sie.
567
00:18:00,000 --> 00:18:01,240
Das tut mir leid für Sie.
568
00:19:33,280 --> 00:19:34,400
Herein.
569
00:19:34,400 --> 00:19:34,840
Herein.
570
00:19:42,320 --> 00:19:42,400
Was gibt es?
571
00:19:42,400 --> 00:19:44,000
Was gibt es?
572
00:19:44,000 --> 00:19:44,080
Was gibt es?
573
00:19:47,440 --> 00:19:48,800
Das hier? Ist das von Ihnen?
574
00:19:48,800 --> 00:19:50,120
Das hier? Ist das von Ihnen?
575
00:19:56,920 --> 00:19:58,400
Das muss deins sein.
576
00:19:58,400 --> 00:19:58,520
Das muss deins sein.
577
00:20:04,400 --> 00:20:04,800
Sie verstehen nicht. Ich
lasse mich nicht kaufen.
578
00:20:04,800 --> 00:20:06,400
Sie verstehen nicht. Ich
lasse mich nicht kaufen.
579
00:20:06,400 --> 00:20:07,640
Sie verstehen nicht. Ich
lasse mich nicht kaufen.
580
00:20:09,840 --> 00:20:11,200
Du bist echt kompliziert, Massini.
581
00:20:11,200 --> 00:20:12,360
Du bist echt kompliziert, Massini.
582
00:20:14,520 --> 00:20:16,000
Mach damit, was du willst.
583
00:20:16,000 --> 00:20:16,640
Mach damit, was du willst.
584
00:20:16,800 --> 00:20:17,600
Iorio bezahlt die
Medikamente für seine Mutter.
585
00:20:17,600 --> 00:20:19,200
Iorio bezahlt die
Medikamente für seine Mutter.
586
00:20:19,200 --> 00:20:19,640
Iorio bezahlt die
Medikamente für seine Mutter.
587
00:20:19,640 --> 00:20:20,800
Piras lässt sich von einer
Nigerianerin im Auto einen runterholen.
588
00:20:20,800 --> 00:20:22,400
Piras lässt sich von einer
Nigerianerin im Auto einen runterholen.
589
00:20:22,400 --> 00:20:23,360
Piras lässt sich von einer
Nigerianerin im Auto einen runterholen.
590
00:20:23,840 --> 00:20:24,000
Willst du anders sein als
die anderen? In Ordnung.
591
00:20:24,000 --> 00:20:25,600
Willst du anders sein als
die anderen? In Ordnung.
592
00:20:25,600 --> 00:20:27,200
Willst du anders sein als
die anderen? In Ordnung.
593
00:20:27,200 --> 00:20:27,640
Willst du anders sein als
die anderen? In Ordnung.
594
00:20:27,640 --> 00:20:28,800
Willst du so sein wie
die anderen? In Ordnung.
595
00:20:28,800 --> 00:20:30,400
Willst du so sein wie
die anderen? In Ordnung.
596
00:20:30,400 --> 00:20:31,120
Willst du so sein wie
die anderen? In Ordnung.
597
00:20:31,120 --> 00:20:32,000
Es ist mir scheißegal, was
jeder von euch nachts treibt.
598
00:20:32,000 --> 00:20:33,600
Es ist mir scheißegal, was
jeder von euch nachts treibt.
599
00:20:33,600 --> 00:20:34,640
Es ist mir scheißegal, was
jeder von euch nachts treibt.
600
00:20:34,640 --> 00:20:35,200
Mich interessiert, ob wir
auf derselben Seite stehen.
601
00:20:35,200 --> 00:20:36,800
Mich interessiert, ob wir
auf derselben Seite stehen.
602
00:20:36,800 --> 00:20:38,040
Mich interessiert, ob wir
auf derselben Seite stehen.
603
00:22:47,880 --> 00:22:48,000
- Scopa. - Du hast
echt ein Scheiß-Glück.
604
00:22:48,000 --> 00:22:49,600
- Scopa. - Du hast
echt ein Scheiß-Glück.
605
00:22:49,600 --> 00:22:50,920
- Scopa. - Du hast
echt ein Scheiß-Glück.
606
00:22:51,000 --> 00:22:51,200
- Du kannst nicht spielen.
- Spielt ihr in Marokko nicht Karten?
607
00:22:51,200 --> 00:22:52,800
- Du kannst nicht spielen.
- Spielt ihr in Marokko nicht Karten?
608
00:22:52,800 --> 00:22:54,400
- Du kannst nicht spielen.
- Spielt ihr in Marokko nicht Karten?
609
00:22:54,400 --> 00:22:54,760
- Du kannst nicht spielen.
- Spielt ihr in Marokko nicht Karten?
610
00:22:54,840 --> 00:22:56,000
- Ich wurde in Mailand geboren.
- Egal, du bist Marokkaner.
611
00:22:56,000 --> 00:22:57,560
- Ich wurde in Mailand geboren.
- Egal, du bist Marokkaner.
612
00:22:57,560 --> 00:22:57,600
Da hast du recht.
613
00:22:57,600 --> 00:22:59,200
Da hast du recht.
614
00:22:59,200 --> 00:22:59,560
Da hast du recht.
615
00:22:59,600 --> 00:23:00,800
- Comandante.
- Comandante.
616
00:23:00,800 --> 00:23:01,960
- Comandante.
- Comandante.
617
00:23:03,560 --> 00:23:04,000
Comandante, können
wir ein bisschen raus?
618
00:23:04,000 --> 00:23:05,600
Comandante, können
wir ein bisschen raus?
619
00:23:05,600 --> 00:23:06,200
Comandante, können
wir ein bisschen raus?
620
00:23:06,240 --> 00:23:07,200
Hier drin ist es echt stickig.
621
00:23:07,200 --> 00:23:08,240
Hier drin ist es echt stickig.
622
00:23:14,600 --> 00:23:15,200
Farid, Sale', an die Arbeit, los.
623
00:23:15,200 --> 00:23:16,640
Farid, Sale', an die Arbeit, los.
624
00:23:16,760 --> 00:23:16,800
Los, Salento, los.
625
00:23:16,800 --> 00:23:18,000
Los, Salento, los.
626
00:23:18,000 --> 00:23:18,400
Ich mache Kaffee.
627
00:23:18,400 --> 00:23:19,680
Ich mache Kaffee.
628
00:23:31,400 --> 00:23:32,800
Komm mit.
629
00:23:32,800 --> 00:23:33,120
Komm mit.
630
00:23:39,040 --> 00:23:39,200
Casarini.
631
00:23:39,200 --> 00:23:40,800
Casarini.
632
00:23:40,800 --> 00:23:40,960
Casarini.
633
00:23:41,040 --> 00:23:42,400
Schichtwechsel. Los.
634
00:23:42,400 --> 00:23:43,600
Schichtwechsel. Los.
635
00:23:44,640 --> 00:23:45,600
- Kann ich nicht mal zu Ende arbeiten?
- Befehl der Comandante.
636
00:23:45,600 --> 00:23:47,200
- Kann ich nicht mal zu Ende arbeiten?
- Befehl der Comandante.
637
00:23:47,200 --> 00:23:48,760
- Kann ich nicht mal zu Ende arbeiten?
- Befehl der Comandante.
638
00:23:55,080 --> 00:23:55,200
Bist du zufrieden?
639
00:23:55,200 --> 00:23:56,800
Bist du zufrieden?
640
00:23:59,440 --> 00:24:00,000
Pass bloß auf.
641
00:24:00,000 --> 00:24:01,040
Pass bloß auf.
642
00:25:21,680 --> 00:25:23,200
Hast du was gefunden? Irgendwen?
643
00:25:23,200 --> 00:25:24,440
Hast du was gefunden? Irgendwen?
644
00:25:24,960 --> 00:25:26,400
Ich habe ihn nicht gefunden.
645
00:25:26,400 --> 00:25:27,200
Ich habe ihn nicht gefunden.
646
00:25:27,840 --> 00:25:28,000
Amir, du willst doch
keinen Terroristen helfen.
647
00:25:28,000 --> 00:25:29,600
Amir, du willst doch
keinen Terroristen helfen.
648
00:25:29,600 --> 00:25:30,840
Amir, du willst doch
keinen Terroristen helfen.
649
00:25:31,520 --> 00:25:32,800
Ich möchte diejenigen schützen,
die keine Terroristen sind.
650
00:25:32,800 --> 00:25:34,400
Ich möchte diejenigen schützen,
die keine Terroristen sind.
651
00:25:34,400 --> 00:25:34,680
Ich möchte diejenigen schützen,
die keine Terroristen sind.
652
00:25:36,400 --> 00:25:37,600
Was wollen Sie?
653
00:25:37,600 --> 00:25:37,960
Was wollen Sie?
654
00:25:38,480 --> 00:25:39,200
Ich? Ich bin wie die Miss
Italien. Ich will den Weltfrieden.
655
00:25:39,200 --> 00:25:40,800
Ich? Ich bin wie die Miss
Italien. Ich will den Weltfrieden.
656
00:25:40,800 --> 00:25:42,400
Ich? Ich bin wie die Miss
Italien. Ich will den Weltfrieden.
657
00:25:42,400 --> 00:25:42,440
Ich? Ich bin wie die Miss
Italien. Ich will den Weltfrieden.
658
00:25:44,920 --> 00:25:45,600
Du enttäuschst mich, Amir.
659
00:25:45,600 --> 00:25:46,960
Du enttäuschst mich, Amir.
660
00:25:46,960 --> 00:25:47,200
Ich bin hier nicht der
Bösewicht. Er ist unter euch.
661
00:25:47,200 --> 00:25:48,800
Ich bin hier nicht der
Bösewicht. Er ist unter euch.
662
00:25:48,800 --> 00:25:50,360
Ich bin hier nicht der
Bösewicht. Er ist unter euch.
663
00:25:50,960 --> 00:25:52,000
Aber unter meinen Brüdern,
in meiner Gemeinschaft,
664
00:25:52,000 --> 00:25:53,600
Aber unter meinen Brüdern,
in meiner Gemeinschaft,
665
00:25:53,600 --> 00:25:54,480
Aber unter meinen Brüdern,
in meiner Gemeinschaft,
666
00:25:54,880 --> 00:25:55,200
kann ich den Bösewicht nicht sehen.
667
00:25:55,200 --> 00:25:56,800
kann ich den Bösewicht nicht sehen.
668
00:25:56,800 --> 00:25:57,200
kann ich den Bösewicht nicht sehen.
669
00:25:57,920 --> 00:25:58,400
Für mich ist der Islam absolut.
670
00:25:58,400 --> 00:26:00,000
Für mich ist der Islam absolut.
671
00:26:00,000 --> 00:26:00,320
Für mich ist der Islam absolut.
672
00:26:00,400 --> 00:26:01,600
Er ist keine Ideologie.
673
00:26:01,600 --> 00:26:02,080
Er ist keine Ideologie.
674
00:26:03,200 --> 00:26:04,520
Und das heißt?
675
00:26:05,200 --> 00:26:06,400
Wenn wir nicht wissen,
welche die faulen Äpfel sind,
676
00:26:06,400 --> 00:26:07,800
Wenn wir nicht wissen,
welche die faulen Äpfel sind,
677
00:26:07,800 --> 00:26:08,000
die wir von den guten trennen
müssen, trennen Sie uns alle.
678
00:26:08,000 --> 00:26:09,600
die wir von den guten trennen
müssen, trennen Sie uns alle.
679
00:26:09,600 --> 00:26:11,200
die wir von den guten trennen
müssen, trennen Sie uns alle.
680
00:26:11,200 --> 00:26:11,640
die wir von den guten trennen
müssen, trennen Sie uns alle.
681
00:26:12,400 --> 00:26:12,800
Bringen Sie jeden in eine Position, in
der er keinen Schaden anrichten kann.
682
00:26:12,800 --> 00:26:14,400
Bringen Sie jeden in eine Position, in
der er keinen Schaden anrichten kann.
683
00:26:14,400 --> 00:26:16,000
Bringen Sie jeden in eine Position, in
der er keinen Schaden anrichten kann.
684
00:26:16,000 --> 00:26:16,520
Bringen Sie jeden in eine Position, in
der er keinen Schaden anrichten kann.
685
00:26:24,720 --> 00:26:25,600
Diese Gemeinschaft wird getrennt werden.
686
00:26:25,600 --> 00:26:27,000
Diese Gemeinschaft wird getrennt werden.
687
00:26:27,840 --> 00:26:28,800
Auch wenn es eine Niederlage ist.
688
00:26:28,800 --> 00:26:30,400
Auch wenn es eine Niederlage ist.
689
00:26:30,400 --> 00:26:30,480
Auch wenn es eine Niederlage ist.
690
00:26:43,440 --> 00:26:44,800
- Soll wirklich ich gehen?
- Sehe ich so aus, als könnte ich gehen?
691
00:26:44,800 --> 00:26:46,400
- Soll wirklich ich gehen?
- Sehe ich so aus, als könnte ich gehen?
692
00:26:46,400 --> 00:26:47,320
- Soll wirklich ich gehen?
- Sehe ich so aus, als könnte ich gehen?
693
00:26:47,480 --> 00:26:48,000
Ich habe in meinem Leben
noch nicht mal geraucht.
694
00:26:48,000 --> 00:26:49,600
Ich habe in meinem Leben
noch nicht mal geraucht.
695
00:26:49,600 --> 00:26:50,280
Ich habe in meinem Leben
noch nicht mal geraucht.
696
00:26:50,360 --> 00:26:51,200
Ein bisschen Rebellion tut Ihnen gut.
697
00:26:51,200 --> 00:26:52,800
Ein bisschen Rebellion tut Ihnen gut.
698
00:26:52,800 --> 00:26:52,920
Ein bisschen Rebellion tut Ihnen gut.
699
00:26:53,440 --> 00:26:54,400
Wagen Sie es nicht, mit
leeren Händen zurückzukommen.
700
00:26:54,400 --> 00:26:56,000
Wagen Sie es nicht, mit
leeren Händen zurückzukommen.
701
00:26:56,000 --> 00:26:56,280
Wagen Sie es nicht, mit
leeren Händen zurückzukommen.
702
00:26:56,960 --> 00:26:57,600
Versuchen Sie, etwas
glaubwürdiger zu sein.
703
00:26:57,600 --> 00:26:59,200
Versuchen Sie, etwas
glaubwürdiger zu sein.
704
00:26:59,200 --> 00:26:59,960
Versuchen Sie, etwas
glaubwürdiger zu sein.
705
00:27:00,360 --> 00:27:00,800
Gehen Sie schon.
706
00:27:00,800 --> 00:27:02,200
Gehen Sie schon.
707
00:27:24,240 --> 00:27:24,800
Entschuldigen Sie.
708
00:27:24,800 --> 00:27:26,320
Entschuldigen Sie.
709
00:27:26,960 --> 00:27:28,000
- Guten Abend.
- Guten Abend.
710
00:27:28,000 --> 00:27:29,400
- Guten Abend.
- Guten Abend.
711
00:27:29,880 --> 00:27:31,200
- Brauchen Sie etwas?
- Ja.
712
00:27:31,200 --> 00:27:32,680
- Brauchen Sie etwas?
- Ja.
713
00:27:32,680 --> 00:27:32,800
Ja, bitte?
714
00:27:32,800 --> 00:27:34,160
Ja, bitte?
715
00:27:34,880 --> 00:27:36,000
Ich brauche aber etwas Besonderes.
716
00:27:36,000 --> 00:27:37,600
Ich brauche aber etwas Besonderes.
717
00:27:37,600 --> 00:27:38,240
Ich brauche aber etwas Besonderes.
718
00:27:38,400 --> 00:27:39,200
Natürlich.
719
00:27:39,200 --> 00:27:40,320
Natürlich.
720
00:27:40,400 --> 00:27:40,800
Nein. Nicht das, was ausgestellt ist.
721
00:27:40,800 --> 00:27:42,400
Nein. Nicht das, was ausgestellt ist.
722
00:27:42,400 --> 00:27:43,680
Nein. Nicht das, was ausgestellt ist.
723
00:27:44,320 --> 00:27:45,600
Was dann?
724
00:27:45,600 --> 00:27:46,200
Was dann?
725
00:27:49,280 --> 00:27:50,400
- Zwei Stück.
- Wovon?
726
00:27:50,400 --> 00:27:52,000
- Zwei Stück.
- Wovon?
727
00:27:52,000 --> 00:27:52,160
- Zwei Stück.
- Wovon?
728
00:27:53,400 --> 00:27:53,600
Tut mir leid, da sind Sie hier falsch.
729
00:27:53,600 --> 00:27:55,200
Tut mir leid, da sind Sie hier falsch.
730
00:27:55,200 --> 00:27:56,160
Tut mir leid, da sind Sie hier falsch.
731
00:27:56,640 --> 00:27:56,800
- Wenn Sie Wein kaufen wollen...
- Nein. Ich will keinen Wein.
732
00:27:56,800 --> 00:27:58,400
- Wenn Sie Wein kaufen wollen...
- Nein. Ich will keinen Wein.
733
00:27:58,400 --> 00:28:00,000
- Wenn Sie Wein kaufen wollen...
- Nein. Ich will keinen Wein.
734
00:28:00,000 --> 00:28:01,440
- Wenn Sie Wein kaufen wollen...
- Nein. Ich will keinen Wein.
735
00:28:01,480 --> 00:28:01,600
Dann kann ich Ihnen nicht weiterhelfen.
736
00:28:01,600 --> 00:28:03,200
Dann kann ich Ihnen nicht weiterhelfen.
737
00:28:03,200 --> 00:28:03,440
Dann kann ich Ihnen nicht weiterhelfen.
738
00:28:03,440 --> 00:28:04,800
Ein Freund meinte, dass
er es hier gekauft hat.
739
00:28:04,800 --> 00:28:06,360
Ein Freund meinte, dass
er es hier gekauft hat.
740
00:28:07,080 --> 00:28:08,000
Wieso wollen Sie nicht
an mich verkaufen?
741
00:28:08,000 --> 00:28:09,600
Wieso wollen Sie nicht
an mich verkaufen?
742
00:28:09,600 --> 00:28:10,000
Wieso wollen Sie nicht
an mich verkaufen?
743
00:28:10,520 --> 00:28:11,200
Sie wollen doch keinen Wein kaufen.
744
00:28:11,200 --> 00:28:12,800
Sie wollen doch keinen Wein kaufen.
745
00:28:12,800 --> 00:28:12,880
Sie wollen doch keinen Wein kaufen.
746
00:28:24,600 --> 00:28:25,600
Hören Sie. Sehen Sie die da draußen?
747
00:28:25,600 --> 00:28:27,200
Hören Sie. Sehen Sie die da draußen?
748
00:28:27,200 --> 00:28:27,960
Hören Sie. Sehen Sie die da draußen?
749
00:28:29,640 --> 00:28:30,400
Die ist steinreich.
750
00:28:30,400 --> 00:28:31,240
Die ist steinreich.
751
00:28:37,880 --> 00:28:38,400
Ihnen entgeht ein großer Kunde.
752
00:28:38,400 --> 00:28:39,960
Ihnen entgeht ein großer Kunde.
753
00:28:51,480 --> 00:28:52,800
Warten Sie hier.
754
00:28:52,800 --> 00:28:52,920
Warten Sie hier.
755
00:29:00,480 --> 00:29:00,800
Und?
756
00:29:00,800 --> 00:29:02,120
Und?
757
00:29:06,560 --> 00:29:07,200
Und ich dachte, Sie
hätten es nicht drauf.
758
00:29:07,200 --> 00:29:08,800
Und ich dachte, Sie
hätten es nicht drauf.
759
00:29:08,800 --> 00:29:09,160
Und ich dachte, Sie
hätten es nicht drauf.
760
00:29:12,320 --> 00:29:13,600
Bravo.
761
00:29:13,600 --> 00:29:13,880
Bravo.
762
00:30:11,120 --> 00:30:11,200
Keine Fragen?
763
00:30:11,200 --> 00:30:12,640
Keine Fragen?
764
00:30:13,680 --> 00:30:14,400
Wieso ich um diese Zeit hier bin?
Wieso du mich nicht reinlässt?
765
00:30:14,400 --> 00:30:16,000
Wieso ich um diese Zeit hier bin?
Wieso du mich nicht reinlässt?
766
00:30:16,000 --> 00:30:17,320
Wieso ich um diese Zeit hier bin?
Wieso du mich nicht reinlässt?
767
00:30:18,280 --> 00:30:19,200
Nein, keine Fragen.
768
00:30:19,200 --> 00:30:19,960
Nein, keine Fragen.
769
00:30:21,160 --> 00:30:22,400
Also gut.
770
00:30:22,400 --> 00:30:22,600
Also gut.
771
00:30:23,480 --> 00:30:24,000
- Und Adele?
- Sie schläft bei einer Freundin.
772
00:30:24,000 --> 00:30:25,600
- Und Adele?
- Sie schläft bei einer Freundin.
773
00:30:25,600 --> 00:30:26,280
- Und Adele?
- Sie schläft bei einer Freundin.
774
00:30:28,720 --> 00:30:28,800
Du hast endlich um Hilfe gebeten.
775
00:30:28,800 --> 00:30:30,400
Du hast endlich um Hilfe gebeten.
776
00:30:30,400 --> 00:30:31,240
Du hast endlich um Hilfe gebeten.
777
00:30:32,480 --> 00:30:33,600
So viel zur absoluten Diskretion.
778
00:30:33,600 --> 00:30:35,200
So viel zur absoluten Diskretion.
779
00:30:35,200 --> 00:30:35,360
So viel zur absoluten Diskretion.
780
00:30:35,600 --> 00:30:36,800
Es war das Richtige.
Piazza ist sehr gut.
781
00:30:36,800 --> 00:30:38,080
Es war das Richtige.
Piazza ist sehr gut.
782
00:30:38,160 --> 00:30:38,400
Nein. Für mich ist es eine Niederlage.
783
00:30:38,400 --> 00:30:40,000
Nein. Für mich ist es eine Niederlage.
784
00:30:40,000 --> 00:30:41,040
Nein. Für mich ist es eine Niederlage.
785
00:30:42,520 --> 00:30:43,200
Ich dachte, ich wüsste über das Chaos
in meinem Gefängnis wenigstens Bescheid.
786
00:30:43,200 --> 00:30:44,800
Ich dachte, ich wüsste über das Chaos
in meinem Gefängnis wenigstens Bescheid.
787
00:30:44,800 --> 00:30:46,400
Ich dachte, ich wüsste über das Chaos
in meinem Gefängnis wenigstens Bescheid.
788
00:30:46,400 --> 00:30:47,000
Ich dachte, ich wüsste über das Chaos
in meinem Gefängnis wenigstens Bescheid.
789
00:30:47,080 --> 00:30:48,000
Das hast das Richtige getan.
790
00:30:48,000 --> 00:30:48,920
Das hast das Richtige getan.
791
00:30:49,000 --> 00:30:49,600
Lass es. Du kannst nicht
alles kontrollieren.
792
00:30:49,600 --> 00:30:51,200
Lass es. Du kannst nicht
alles kontrollieren.
793
00:30:51,200 --> 00:30:51,520
Lass es. Du kannst nicht
alles kontrollieren.
794
00:30:53,160 --> 00:30:54,400
Sprechen wir über die
Arbeit? Sind wir deshalb hier?
795
00:30:54,400 --> 00:30:56,000
Sprechen wir über die
Arbeit? Sind wir deshalb hier?
796
00:30:56,000 --> 00:30:56,760
Sprechen wir über die
Arbeit? Sind wir deshalb hier?
797
00:31:02,120 --> 00:31:02,400
Ich verstehe einfach gar nichts mehr.
798
00:31:02,400 --> 00:31:04,000
Ich verstehe einfach gar nichts mehr.
799
00:31:04,000 --> 00:31:04,520
Ich verstehe einfach gar nichts mehr.
800
00:31:07,600 --> 00:31:08,800
Roberto und ich konnten
heute zum ersten Mal
801
00:31:08,800 --> 00:31:10,320
Roberto und ich konnten
heute zum ersten Mal
802
00:31:10,400 --> 00:31:12,000
einen normalen Abend verbringen.
803
00:31:12,000 --> 00:31:12,200
einen normalen Abend verbringen.
804
00:31:13,920 --> 00:31:15,200
Er hat eine Suite mit
Abendessen im Marino reserviert.
805
00:31:15,200 --> 00:31:16,800
Er hat eine Suite mit
Abendessen im Marino reserviert.
806
00:31:16,800 --> 00:31:16,920
Er hat eine Suite mit
Abendessen im Marino reserviert.
807
00:31:17,440 --> 00:31:18,400
- Ist es schlecht gelaufen?
- Nein, es war wunderschön.
808
00:31:18,400 --> 00:31:20,000
- Ist es schlecht gelaufen?
- Nein, es war wunderschön.
809
00:31:20,000 --> 00:31:21,000
- Ist es schlecht gelaufen?
- Nein, es war wunderschön.
810
00:31:23,000 --> 00:31:23,200
Eigentlich sollte ich
jetzt bei ihm sein.
811
00:31:23,200 --> 00:31:24,800
Eigentlich sollte ich
jetzt bei ihm sein.
812
00:31:24,800 --> 00:31:25,360
Eigentlich sollte ich
jetzt bei ihm sein.
813
00:31:25,360 --> 00:31:26,400
Nein. Nicht, wenn du das nicht willst.
814
00:31:26,400 --> 00:31:28,000
Nein. Nicht, wenn du das nicht willst.
815
00:31:28,000 --> 00:31:28,160
Nein. Nicht, wenn du das nicht willst.
816
00:31:28,480 --> 00:31:29,600
Und du solltest bei ihr sein.
817
00:31:29,600 --> 00:31:30,640
Und du solltest bei ihr sein.
818
00:31:32,360 --> 00:31:32,800
Oder bei ihm.
819
00:31:32,800 --> 00:31:33,480
Oder bei ihm.
820
00:31:42,400 --> 00:31:44,000
Endet es so?
821
00:31:44,000 --> 00:31:44,080
Endet es so?
822
00:31:46,320 --> 00:31:47,200
Dass wir mit anderen Leuten schlafen...
823
00:31:47,200 --> 00:31:48,680
Dass wir mit anderen Leuten schlafen...
824
00:31:52,160 --> 00:31:53,600
und dass es für uns okay ist...
825
00:31:53,600 --> 00:31:54,040
und dass es für uns okay ist...
826
00:32:08,760 --> 00:32:09,600
Wenige Stunden vor Lackovics Tod
rief Testori seinen Dealer an.
827
00:32:09,600 --> 00:32:11,200
Wenige Stunden vor Lackovics Tod
rief Testori seinen Dealer an.
828
00:32:11,200 --> 00:32:12,800
Wenige Stunden vor Lackovics Tod
rief Testori seinen Dealer an.
829
00:32:12,800 --> 00:32:12,880
Wenige Stunden vor Lackovics Tod
rief Testori seinen Dealer an.
830
00:32:13,240 --> 00:32:14,400
Laut Testoris Anrufliste
ist er dort Stammkunde.
831
00:32:14,400 --> 00:32:16,000
Laut Testoris Anrufliste
ist er dort Stammkunde.
832
00:32:16,080 --> 00:32:17,600
Das war sein letzter
Anruf an diesem Tag,
833
00:32:17,600 --> 00:32:19,200
Das war sein letzter
Anruf an diesem Tag,
834
00:32:19,240 --> 00:32:20,800
an seinen Drogendealer.
835
00:32:20,800 --> 00:32:21,360
an seinen Drogendealer.
836
00:32:21,440 --> 00:32:22,400
Es erscheint mir plausibel,
dass er etwas Mut gebraucht hat.
837
00:32:22,400 --> 00:32:24,000
Es erscheint mir plausibel,
dass er etwas Mut gebraucht hat.
838
00:32:24,000 --> 00:32:25,160
Es erscheint mir plausibel,
dass er etwas Mut gebraucht hat.
839
00:32:25,480 --> 00:32:25,600
"Plausibel"?
840
00:32:25,600 --> 00:32:27,200
"Plausibel"?
841
00:32:27,200 --> 00:32:27,320
"Plausibel"?
842
00:32:28,000 --> 00:32:28,800
Wissen wir, dass Testori an
dem Tag Kokain gekauft hat?
843
00:32:28,800 --> 00:32:30,400
Wissen wir, dass Testori an
dem Tag Kokain gekauft hat?
844
00:32:30,400 --> 00:32:31,440
Wissen wir, dass Testori an
dem Tag Kokain gekauft hat?
845
00:32:31,520 --> 00:32:32,000
Ich wollte einen möglichen
Zeugen nicht verschrecken.
846
00:32:32,000 --> 00:32:33,600
Ich wollte einen möglichen
Zeugen nicht verschrecken.
847
00:32:33,600 --> 00:32:34,280
Ich wollte einen möglichen
Zeugen nicht verschrecken.
848
00:32:34,280 --> 00:32:35,200
Ich wollte erst deine Genehmigung haben.
849
00:32:35,200 --> 00:32:36,800
Ich wollte erst deine Genehmigung haben.
850
00:32:36,800 --> 00:32:37,120
Ich wollte erst deine Genehmigung haben.
851
00:32:37,160 --> 00:32:38,400
Vielleicht hat er nur Wein bestellt.
Schließlich ist es eine Weinhandlung.
852
00:32:38,400 --> 00:32:40,000
Vielleicht hat er nur Wein bestellt.
Schließlich ist es eine Weinhandlung.
853
00:32:40,000 --> 00:32:41,600
Vielleicht hat er nur Wein bestellt.
Schließlich ist es eine Weinhandlung.
854
00:32:41,600 --> 00:32:42,600
Vielleicht hat er nur Wein bestellt.
Schließlich ist es eine Weinhandlung.
855
00:32:43,440 --> 00:32:44,800
Vernehmen wir den Weinhändler
und stellen ihm diese Frage.
856
00:32:44,800 --> 00:32:46,400
Vernehmen wir den Weinhändler
und stellen ihm diese Frage.
857
00:32:46,400 --> 00:32:46,640
Vernehmen wir den Weinhändler
und stellen ihm diese Frage.
858
00:32:48,640 --> 00:32:49,600
Was willst du mir sagen?
859
00:32:49,600 --> 00:32:50,920
Was willst du mir sagen?
860
00:32:51,680 --> 00:32:52,800
Lass Testori in Ruhe.
861
00:32:52,800 --> 00:32:53,560
Lass Testori in Ruhe.
862
00:32:55,680 --> 00:32:56,000
Na endlich!
863
00:32:56,000 --> 00:32:57,600
Na endlich!
864
00:32:57,600 --> 00:32:58,320
Na endlich!
865
00:32:59,880 --> 00:33:00,800
Aber jetzt musst du
mir auch sagen, wieso.
866
00:33:00,800 --> 00:33:02,400
Aber jetzt musst du
mir auch sagen, wieso.
867
00:33:02,400 --> 00:33:02,440
Aber jetzt musst du
mir auch sagen, wieso.
868
00:33:02,800 --> 00:33:04,000
Es liegt außerhalb deiner Zuständigkeit.
869
00:33:04,000 --> 00:33:05,560
Es liegt außerhalb deiner Zuständigkeit.
870
00:33:06,960 --> 00:33:07,200
Laura, ich kann dir
keine Genehmigung geben,
871
00:33:07,200 --> 00:33:08,800
Laura, ich kann dir
keine Genehmigung geben,
872
00:33:08,800 --> 00:33:10,400
Laura, ich kann dir
keine Genehmigung geben,
873
00:33:10,400 --> 00:33:10,440
Laura, ich kann dir
keine Genehmigung geben,
874
00:33:10,520 --> 00:33:12,000
ihn abzuhören, zu durchsuchen,
zu befragen oder zu stalken.
875
00:33:12,000 --> 00:33:13,600
ihn abzuhören, zu durchsuchen,
zu befragen oder zu stalken.
876
00:33:13,600 --> 00:33:14,080
ihn abzuhören, zu durchsuchen,
zu befragen oder zu stalken.
877
00:33:14,160 --> 00:33:15,200
Du musst Testori in Ruhe lassen.
878
00:33:15,200 --> 00:33:16,560
Du musst Testori in Ruhe lassen.
879
00:33:19,320 --> 00:33:20,000
Ich habe verstanden.
880
00:33:20,000 --> 00:33:21,320
Ich habe verstanden.
881
00:33:23,800 --> 00:33:24,800
- Ich bin nicht glücklich damit.
- Natürlich nicht.
882
00:33:24,800 --> 00:33:26,400
- Ich bin nicht glücklich damit.
- Natürlich nicht.
883
00:33:26,400 --> 00:33:26,960
- Ich bin nicht glücklich damit.
- Natürlich nicht.
884
00:33:27,840 --> 00:33:28,000
Hey, nimm das hier mit.
885
00:33:28,000 --> 00:33:29,600
Hey, nimm das hier mit.
886
00:33:29,600 --> 00:33:30,680
Hey, nimm das hier mit.
887
00:33:30,800 --> 00:33:31,200
Nein, behalt es ruhig.
888
00:33:31,200 --> 00:33:32,800
Nein, behalt es ruhig.
889
00:33:32,800 --> 00:33:32,920
Nein, behalt es ruhig.
890
00:33:33,000 --> 00:33:34,400
Gut möglich, dass du
mal etwas Mut brauchst.
891
00:33:34,400 --> 00:33:35,760
Gut möglich, dass du
mal etwas Mut brauchst.
892
00:33:44,040 --> 00:33:45,600
Der muslimische Flügel
muss aufgelöst werden.
893
00:33:45,600 --> 00:33:46,880
Der muslimische Flügel
muss aufgelöst werden.
894
00:33:46,960 --> 00:33:47,200
Das weißt du besser als ich.
895
00:33:47,200 --> 00:33:48,520
Das weißt du besser als ich.
896
00:33:50,960 --> 00:33:52,000
Wie geht es Gloria?
897
00:33:52,000 --> 00:33:52,760
Wie geht es Gloria?
898
00:33:53,880 --> 00:33:55,200
Gut, danke.
899
00:33:55,200 --> 00:33:55,400
Gut, danke.
900
00:33:56,120 --> 00:33:56,800
Grüß sie von mir.
901
00:33:56,800 --> 00:33:57,400
Grüß sie von mir.
902
00:33:59,440 --> 00:34:00,000
Das werde ich.
903
00:34:00,000 --> 00:34:01,040
Das werde ich.
904
00:34:01,600 --> 00:34:03,200
Hast du mir zugehört?
905
00:34:03,200 --> 00:34:03,280
Hast du mir zugehört?
906
00:34:03,280 --> 00:34:04,800
Verteilt die Muslime an andere Orte.
So zerschlagen wir das Netzwerk.
907
00:34:04,800 --> 00:34:06,400
Verteilt die Muslime an andere Orte.
So zerschlagen wir das Netzwerk.
908
00:34:06,400 --> 00:34:08,000
Verteilt die Muslime an andere Orte.
So zerschlagen wir das Netzwerk.
909
00:34:08,000 --> 00:34:08,040
Verteilt die Muslime an andere Orte.
So zerschlagen wir das Netzwerk.
910
00:34:08,120 --> 00:34:09,600
Wenn eine Epidemie ausbricht,
911
00:34:09,600 --> 00:34:10,040
Wenn eine Epidemie ausbricht,
912
00:34:10,120 --> 00:34:11,200
schließt man die Türen, damit
sie sich nicht ausbreitet.
913
00:34:11,200 --> 00:34:12,800
schließt man die Türen, damit
sie sich nicht ausbreitet.
914
00:34:12,800 --> 00:34:12,960
schließt man die Türen, damit
sie sich nicht ausbreitet.
915
00:34:12,960 --> 00:34:14,400
Oder stell dir eine
Klasse voller Mobber vor.
916
00:34:14,400 --> 00:34:16,000
Oder stell dir eine
Klasse voller Mobber vor.
917
00:34:16,000 --> 00:34:16,200
Oder stell dir eine
Klasse voller Mobber vor.
918
00:34:16,240 --> 00:34:17,600
Solche, die du von deiner
Tochter fernhalten willst.
919
00:34:17,600 --> 00:34:19,200
Solche, die du von deiner
Tochter fernhalten willst.
920
00:34:19,200 --> 00:34:19,560
Solche, die du von deiner
Tochter fernhalten willst.
921
00:34:19,680 --> 00:34:20,800
Wenn man sie auf alle Klassen
aufteilt, werden sie alle mobben.
922
00:34:20,800 --> 00:34:22,400
Wenn man sie auf alle Klassen
aufteilt, werden sie alle mobben.
923
00:34:22,400 --> 00:34:23,680
Wenn man sie auf alle Klassen
aufteilt, werden sie alle mobben.
924
00:34:23,840 --> 00:34:24,000
Zusammen setzen sie die Schule in Brand.
925
00:34:24,000 --> 00:34:25,600
Zusammen setzen sie die Schule in Brand.
926
00:34:25,600 --> 00:34:26,080
Zusammen setzen sie die Schule in Brand.
927
00:34:28,040 --> 00:34:28,800
Solange du den Eindruck
hast, dass wir nichts tun,
928
00:34:28,800 --> 00:34:30,400
Solange du den Eindruck
hast, dass wir nichts tun,
929
00:34:30,400 --> 00:34:31,040
Solange du den Eindruck
hast, dass wir nichts tun,
930
00:34:31,120 --> 00:34:32,000
ist alles in Ordnung.
931
00:34:32,000 --> 00:34:32,600
ist alles in Ordnung.
932
00:34:32,720 --> 00:34:33,600
Aber was, zum Teufel, macht ihr?
933
00:34:33,600 --> 00:34:34,640
Aber was, zum Teufel, macht ihr?
934
00:34:34,640 --> 00:34:35,200
- Wir behalten die Situation im Auge.
- Das Buch war wichtig. Habt ihr es?
935
00:34:35,200 --> 00:34:36,800
- Wir behalten die Situation im Auge.
- Das Buch war wichtig. Habt ihr es?
936
00:34:36,800 --> 00:34:38,400
- Wir behalten die Situation im Auge.
- Das Buch war wichtig. Habt ihr es?
937
00:34:38,400 --> 00:34:39,080
- Wir behalten die Situation im Auge.
- Das Buch war wichtig. Habt ihr es?
938
00:34:39,160 --> 00:34:40,000
Diese Informationen kann ich nicht...
939
00:34:40,000 --> 00:34:41,440
Diese Informationen kann ich nicht...
940
00:34:41,520 --> 00:34:41,600
Habt ihr es geprüft?
Oder habt ihr es verloren?
941
00:34:41,600 --> 00:34:43,200
Habt ihr es geprüft?
Oder habt ihr es verloren?
942
00:34:43,200 --> 00:34:44,240
Habt ihr es geprüft?
Oder habt ihr es verloren?
943
00:34:44,320 --> 00:34:44,800
Dieses Buch hat das Gefängnis
nie verlassen, verstehst du?
944
00:34:44,800 --> 00:34:46,400
Dieses Buch hat das Gefängnis
nie verlassen, verstehst du?
945
00:34:46,400 --> 00:34:48,000
Dieses Buch hat das Gefängnis
nie verlassen, verstehst du?
946
00:34:48,000 --> 00:34:48,760
Dieses Buch hat das Gefängnis
nie verlassen, verstehst du?
947
00:34:48,840 --> 00:34:49,600
Niemand hat danach gefragt.
Es liegt da, wo es war.
948
00:34:49,600 --> 00:34:51,200
Niemand hat danach gefragt.
Es liegt da, wo es war.
949
00:34:51,200 --> 00:34:52,120
Niemand hat danach gefragt.
Es liegt da, wo es war.
950
00:34:52,160 --> 00:34:52,800
Sie haben was gemerkt.
951
00:34:52,800 --> 00:34:53,600
Sie haben was gemerkt.
952
00:34:53,720 --> 00:34:54,400
Oder vielleicht ist es nur
ein stinknormales Märchenbuch.
953
00:34:54,400 --> 00:34:56,000
Oder vielleicht ist es nur
ein stinknormales Märchenbuch.
954
00:34:56,000 --> 00:34:57,000
Oder vielleicht ist es nur
ein stinknormales Märchenbuch.
955
00:34:57,080 --> 00:34:57,600
Mindestens einer von ihnen
kommuniziert damit mit der Außenwelt.
956
00:34:57,600 --> 00:34:59,200
Mindestens einer von ihnen
kommuniziert damit mit der Außenwelt.
957
00:34:59,200 --> 00:35:00,680
Mindestens einer von ihnen
kommuniziert damit mit der Außenwelt.
958
00:35:00,800 --> 00:35:02,400
Mach du deinen Job. Wir machen unseren.
959
00:35:02,400 --> 00:35:02,960
Mach du deinen Job. Wir machen unseren.
960
00:35:03,040 --> 00:35:04,000
Das heißt, ihr macht nichts.
961
00:35:04,000 --> 00:35:05,280
Das heißt, ihr macht nichts.
962
00:35:05,360 --> 00:35:05,600
Für dich haben wir
eine Kleinigkeit getan.
963
00:35:05,600 --> 00:35:07,200
Für dich haben wir
eine Kleinigkeit getan.
964
00:35:07,200 --> 00:35:08,160
Für dich haben wir
eine Kleinigkeit getan.
965
00:35:08,160 --> 00:35:08,800
Das Problem, das ich lösen sollte,
habe ich gelöst, oder nicht?
966
00:35:08,800 --> 00:35:10,400
Das Problem, das ich lösen sollte,
habe ich gelöst, oder nicht?
967
00:35:10,400 --> 00:35:11,520
Das Problem, das ich lösen sollte,
habe ich gelöst, oder nicht?
968
00:35:11,640 --> 00:35:12,000
Für den Moment.
969
00:35:12,000 --> 00:35:13,280
Für den Moment.
970
00:35:14,920 --> 00:35:15,200
- Ihr unterschätzt die Situation.
- Und du überschätzt deine Meinung.
971
00:35:15,200 --> 00:35:16,800
- Ihr unterschätzt die Situation.
- Und du überschätzt deine Meinung.
972
00:35:16,800 --> 00:35:18,400
- Ihr unterschätzt die Situation.
- Und du überschätzt deine Meinung.
973
00:35:18,400 --> 00:35:19,560
- Ihr unterschätzt die Situation.
- Und du überschätzt deine Meinung.
974
00:35:19,560 --> 00:35:20,000
Es geht um die Sicherheit
meines Gefängnisses.
975
00:35:20,000 --> 00:35:21,600
Es geht um die Sicherheit
meines Gefängnisses.
976
00:35:21,600 --> 00:35:22,200
Es geht um die Sicherheit
meines Gefängnisses.
977
00:35:22,240 --> 00:35:23,200
Bruno Testori, vielleicht
ist dir das nicht klar,
978
00:35:23,200 --> 00:35:24,640
Bruno Testori, vielleicht
ist dir das nicht klar,
979
00:35:24,640 --> 00:35:24,800
aber das ist nicht mehr dein Gefängnis.
980
00:35:24,800 --> 00:35:26,400
aber das ist nicht mehr dein Gefängnis.
981
00:35:26,400 --> 00:35:27,880
aber das ist nicht mehr dein Gefängnis.
982
00:35:50,840 --> 00:35:52,000
- Ciao, Mama.
- Ciao.
983
00:35:52,000 --> 00:35:53,080
- Ciao, Mama.
- Ciao.
984
00:35:54,400 --> 00:35:55,200
- Wie geht es dir?
- Gut.
985
00:35:55,200 --> 00:35:56,800
- Wie geht es dir?
- Gut.
986
00:35:56,800 --> 00:35:56,880
- Wie geht es dir?
- Gut.
987
00:35:56,960 --> 00:35:58,240
Ja?
988
00:35:58,280 --> 00:35:58,400
Bring deinen Roller zum Mechaniker.
989
00:35:58,400 --> 00:36:00,000
Bring deinen Roller zum Mechaniker.
990
00:36:00,000 --> 00:36:00,720
Bring deinen Roller zum Mechaniker.
991
00:36:02,360 --> 00:36:03,200
Ich habe einen Bonus für
die Überstunden bekommen.
992
00:36:03,200 --> 00:36:04,800
Ich habe einen Bonus für
die Überstunden bekommen.
993
00:36:04,800 --> 00:36:05,520
Ich habe einen Bonus für
die Überstunden bekommen.
994
00:36:06,120 --> 00:36:06,400
Ist das genug?
995
00:36:06,400 --> 00:36:07,600
Ist das genug?
996
00:36:07,720 --> 00:36:08,000
Ja. Ja, ja, ja.
997
00:36:08,000 --> 00:36:09,520
Ja. Ja, ja, ja.
998
00:36:09,520 --> 00:36:09,600
Wenn nicht, kaufe ich
die Kurbelwelle gebraucht.
999
00:36:09,600 --> 00:36:11,200
Wenn nicht, kaufe ich
die Kurbelwelle gebraucht.
1000
00:36:11,200 --> 00:36:12,440
Wenn nicht, kaufe ich
die Kurbelwelle gebraucht.
1001
00:36:12,520 --> 00:36:12,800
Danke. Danke.
1002
00:36:12,800 --> 00:36:14,400
Danke. Danke.
1003
00:36:14,400 --> 00:36:15,200
Danke. Danke.
1004
00:36:15,400 --> 00:36:16,000
Gut. Gewöhn dich nicht daran.
1005
00:36:16,000 --> 00:36:17,600
Gut. Gewöhn dich nicht daran.
1006
00:36:17,600 --> 00:36:18,520
Gut. Gewöhn dich nicht daran.
1007
00:36:19,720 --> 00:36:20,800
Da wartet eine Signora auf dich.
1008
00:36:20,800 --> 00:36:21,840
Da wartet eine Signora auf dich.
1009
00:36:22,840 --> 00:36:24,000
Welche Signora?
1010
00:36:24,000 --> 00:36:24,640
Welche Signora?
1011
00:36:24,760 --> 00:36:25,600
Eine Signora. In der Küche.
1012
00:36:25,600 --> 00:36:27,080
Eine Signora. In der Küche.
1013
00:36:35,560 --> 00:36:36,800
Verzeihen Sie, dass
ich Sie zu Hause störe.
1014
00:36:36,800 --> 00:36:38,160
Verzeihen Sie, dass
ich Sie zu Hause störe.
1015
00:36:39,080 --> 00:36:40,000
Er hat es mir erlaubt.
1016
00:36:40,000 --> 00:36:41,320
Er hat es mir erlaubt.
1017
00:36:42,800 --> 00:36:43,200
Das ist kein Problem.
1018
00:36:43,200 --> 00:36:44,520
Das ist kein Problem.
1019
00:36:47,720 --> 00:36:48,000
Möchten Sie was trinken?
Kaffee? Einen Wein? Wasser?
1020
00:36:48,000 --> 00:36:49,600
Möchten Sie was trinken?
Kaffee? Einen Wein? Wasser?
1021
00:36:49,600 --> 00:36:51,200
Möchten Sie was trinken?
Kaffee? Einen Wein? Wasser?
1022
00:36:51,200 --> 00:36:51,440
Möchten Sie was trinken?
Kaffee? Einen Wein? Wasser?
1023
00:36:51,520 --> 00:36:52,800
Danke, Ihr Sohn hat mir
schon alles angeboten.
1024
00:36:52,800 --> 00:36:54,400
Danke, Ihr Sohn hat mir
schon alles angeboten.
1025
00:36:54,400 --> 00:36:54,800
Danke, Ihr Sohn hat mir
schon alles angeboten.
1026
00:36:55,800 --> 00:36:56,000
Alberto, geh in dein Zimmer.
1027
00:36:56,000 --> 00:36:57,600
Alberto, geh in dein Zimmer.
1028
00:36:57,600 --> 00:36:57,920
Alberto, geh in dein Zimmer.
1029
00:37:04,280 --> 00:37:05,600
Kommen Sie, hier rein.
1030
00:37:05,600 --> 00:37:06,640
Kommen Sie, hier rein.
1031
00:37:17,040 --> 00:37:18,400
Darf ich fragen, wieso Sie hier sind?
1032
00:37:18,400 --> 00:37:19,280
Darf ich fragen, wieso Sie hier sind?
1033
00:37:20,200 --> 00:37:21,600
Weil ich glaube, dass
Sie zu den Guten gehören.
1034
00:37:21,600 --> 00:37:23,200
Weil ich glaube, dass
Sie zu den Guten gehören.
1035
00:37:23,200 --> 00:37:23,440
Weil ich glaube, dass
Sie zu den Guten gehören.
1036
00:37:30,160 --> 00:37:31,200
Wollen Sie mir sagen, dass
Ihr Hund gute Menschen erkennt?
1037
00:37:31,200 --> 00:37:32,800
Wollen Sie mir sagen, dass
Ihr Hund gute Menschen erkennt?
1038
00:37:32,800 --> 00:37:33,400
Wollen Sie mir sagen, dass
Ihr Hund gute Menschen erkennt?
1039
00:37:33,480 --> 00:37:34,400
Nein, er mag alle.
1040
00:37:34,400 --> 00:37:34,920
Nein, er mag alle.
1041
00:37:34,920 --> 00:37:36,000
Er würde Hitler in die Arme
laufen, wenn er ihn füttern würde.
1042
00:37:36,000 --> 00:37:37,600
Er würde Hitler in die Arme
laufen, wenn er ihn füttern würde.
1043
00:37:37,600 --> 00:37:38,480
Er würde Hitler in die Arme
laufen, wenn er ihn füttern würde.
1044
00:37:38,560 --> 00:37:39,200
Und so lebt es sich wohl ganz gut.
1045
00:37:39,200 --> 00:37:40,800
Und so lebt es sich wohl ganz gut.
1046
00:37:40,800 --> 00:37:40,880
Und so lebt es sich wohl ganz gut.
1047
00:37:43,360 --> 00:37:44,000
Ich hingegen erkenne gute Menschen.
1048
00:37:44,000 --> 00:37:45,600
Ich hingegen erkenne gute Menschen.
1049
00:37:45,600 --> 00:37:46,240
Ich hingegen erkenne gute Menschen.
1050
00:37:47,240 --> 00:37:48,800
Sonia, Sie leben und arbeiten
1051
00:37:48,800 --> 00:37:50,280
Sonia, Sie leben und arbeiten
1052
00:37:50,280 --> 00:37:50,400
jeden Tag im Dienste eines Mannes,
1053
00:37:50,400 --> 00:37:52,000
jeden Tag im Dienste eines Mannes,
1054
00:37:52,000 --> 00:37:53,600
jeden Tag im Dienste eines Mannes,
1055
00:37:53,600 --> 00:37:53,840
jeden Tag im Dienste eines Mannes,
1056
00:37:53,840 --> 00:37:55,200
dem Direktor eines Gefängnisses,
1057
00:37:55,200 --> 00:37:56,040
dem Direktor eines Gefängnisses,
1058
00:37:56,120 --> 00:37:56,800
der wahrscheinlich einen
Häftling getötet hat.
1059
00:37:56,800 --> 00:37:58,400
der wahrscheinlich einen
Häftling getötet hat.
1060
00:37:58,400 --> 00:37:58,920
der wahrscheinlich einen
Häftling getötet hat.
1061
00:37:59,720 --> 00:38:00,000
Und ich bin mir sicher,
1062
00:38:00,000 --> 00:38:00,960
Und ich bin mir sicher,
1063
00:38:01,040 --> 00:38:01,600
dass Ihnen dieser Gedanke
auch schon gekommen ist.
1064
00:38:01,600 --> 00:38:03,200
dass Ihnen dieser Gedanke
auch schon gekommen ist.
1065
00:38:03,200 --> 00:38:04,160
dass Ihnen dieser Gedanke
auch schon gekommen ist.
1066
00:38:04,680 --> 00:38:04,800
Wieso sagen Sie es mir nicht?
1067
00:38:04,800 --> 00:38:06,400
Wieso sagen Sie es mir nicht?
1068
00:38:06,400 --> 00:38:06,800
Wieso sagen Sie es mir nicht?
1069
00:38:08,400 --> 00:38:09,600
Ich habe Ihnen alles
gesagt, was ich weiß.
1070
00:38:09,600 --> 00:38:11,200
Ich habe Ihnen alles
gesagt, was ich weiß.
1071
00:38:11,200 --> 00:38:11,240
Ich habe Ihnen alles
gesagt, was ich weiß.
1072
00:38:11,880 --> 00:38:12,800
Was kümmert es Sie, was ich denke?
1073
00:38:12,800 --> 00:38:14,200
Was kümmert es Sie, was ich denke?
1074
00:38:19,560 --> 00:38:20,800
Sonia, ohne Ihre Hilfe werde ich nie
beweisen können, was passiert ist.
1075
00:38:20,800 --> 00:38:22,400
Sonia, ohne Ihre Hilfe werde ich nie
beweisen können, was passiert ist.
1076
00:38:22,400 --> 00:38:24,000
Sonia, ohne Ihre Hilfe werde ich nie
beweisen können, was passiert ist.
1077
00:38:24,000 --> 00:38:25,000
Sonia, ohne Ihre Hilfe werde ich nie
beweisen können, was passiert ist.
1078
00:38:25,120 --> 00:38:25,600
Zu dieser Art mittelalterlicher
Festung, die hier gebaut wurde,
1079
00:38:25,600 --> 00:38:27,200
Zu dieser Art mittelalterlicher
Festung, die hier gebaut wurde,
1080
00:38:27,200 --> 00:38:28,800
Zu dieser Art mittelalterlicher
Festung, die hier gebaut wurde,
1081
00:38:28,800 --> 00:38:29,240
Zu dieser Art mittelalterlicher
Festung, die hier gebaut wurde,
1082
00:38:29,320 --> 00:38:30,400
habe ich keinen Zugang, aber Sie schon.
1083
00:38:30,400 --> 00:38:31,960
habe ich keinen Zugang, aber Sie schon.
1084
00:38:32,520 --> 00:38:33,600
Warum sagen Sie es mir nicht einfach?
1085
00:38:33,600 --> 00:38:35,160
Warum sagen Sie es mir nicht einfach?
1086
00:38:36,160 --> 00:38:36,800
Sie müssen da drin leben,
noch weitere 30 Jahre.
1087
00:38:36,800 --> 00:38:38,400
Sie müssen da drin leben,
noch weitere 30 Jahre.
1088
00:38:38,400 --> 00:38:39,840
Sie müssen da drin leben,
noch weitere 30 Jahre.
1089
00:38:40,880 --> 00:38:41,600
Und wenn er unschuldig
ist, dann umso besser.
1090
00:38:41,600 --> 00:38:43,200
Und wenn er unschuldig
ist, dann umso besser.
1091
00:38:43,200 --> 00:38:44,360
Und wenn er unschuldig
ist, dann umso besser.
1092
00:40:08,440 --> 00:40:09,600
Wir sind allein hier drin.
1093
00:40:09,600 --> 00:40:10,680
Wir sind allein hier drin.
1094
00:40:11,640 --> 00:40:12,800
Das werden wir auch immer sein.
1095
00:40:12,800 --> 00:40:13,920
Das werden wir auch immer sein.
1096
00:40:15,480 --> 00:40:16,000
Ich habe draußen um Hilfe
gebeten, aber das war ein Fehler.
1097
00:40:16,000 --> 00:40:17,600
Ich habe draußen um Hilfe
gebeten, aber das war ein Fehler.
1098
00:40:17,600 --> 00:40:19,200
Ich habe draußen um Hilfe
gebeten, aber das war ein Fehler.
1099
00:40:19,200 --> 00:40:19,480
Ich habe draußen um Hilfe
gebeten, aber das war ein Fehler.
1100
00:40:21,440 --> 00:40:22,400
Weil sie nichts über
diesen Ort hier wissen.
1101
00:40:22,400 --> 00:40:24,000
Weil sie nichts über
diesen Ort hier wissen.
1102
00:40:24,000 --> 00:40:24,040
Weil sie nichts über
diesen Ort hier wissen.
1103
00:40:24,680 --> 00:40:25,600
Sie kennen ihn nicht.
Und sie sind froh darüber.
1104
00:40:25,600 --> 00:40:27,200
Sie kennen ihn nicht.
Und sie sind froh darüber.
1105
00:40:27,200 --> 00:40:28,320
Sie kennen ihn nicht.
Und sie sind froh darüber.
1106
00:40:28,400 --> 00:40:28,800
Denn wir sorgen dafür, dass sie sich
darüber keine Gedanken machen müssen.
1107
00:40:28,800 --> 00:40:30,400
Denn wir sorgen dafür, dass sie sich
darüber keine Gedanken machen müssen.
1108
00:40:30,400 --> 00:40:32,000
Denn wir sorgen dafür, dass sie sich
darüber keine Gedanken machen müssen.
1109
00:40:32,000 --> 00:40:32,400
Denn wir sorgen dafür, dass sie sich
darüber keine Gedanken machen müssen.
1110
00:40:32,480 --> 00:40:33,600
Aber wenn sie glauben, sie
könnten ihn brennen lassen,
1111
00:40:33,600 --> 00:40:35,200
Aber wenn sie glauben, sie
könnten ihn brennen lassen,
1112
00:40:35,200 --> 00:40:35,400
Aber wenn sie glauben, sie
könnten ihn brennen lassen,
1113
00:40:35,480 --> 00:40:36,800
wissen sie nicht, mit
wem sie es zu tun haben.
1114
00:40:36,800 --> 00:40:38,160
wissen sie nicht, mit
wem sie es zu tun haben.
1115
00:40:41,640 --> 00:40:43,200
Seht euch um.
1116
00:40:43,200 --> 00:40:43,480
Seht euch um.
1117
00:40:45,200 --> 00:40:46,400
Das sind die Einzigen,
denen ihr vertrauen könnt.
1118
00:40:46,400 --> 00:40:48,000
Das sind die Einzigen,
denen ihr vertrauen könnt.
1119
00:40:48,000 --> 00:40:48,240
Das sind die Einzigen,
denen ihr vertrauen könnt.
1120
00:40:52,400 --> 00:40:52,800
Wir haben die Kontrolle verloren.
1121
00:40:52,800 --> 00:40:54,400
Wir haben die Kontrolle verloren.
1122
00:40:54,400 --> 00:40:55,120
Wir haben die Kontrolle verloren.
1123
00:40:56,440 --> 00:40:57,600
Also sage ich euch,
1124
00:40:57,600 --> 00:40:58,800
Also sage ich euch,
1125
00:40:59,360 --> 00:41:00,800
holen wir sie uns zurück.
1126
00:41:00,800 --> 00:41:01,160
holen wir sie uns zurück.
86953
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.