All language subtitles for Headliner Transcript

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,370 --> 00:01:11,710 Hi, Junior. 2 00:01:14,890 --> 00:01:15,940 What are you doing? 3 00:01:16,390 --> 00:01:17,270 Homework. 4 00:01:18,730 --> 00:01:23,274 Okay, well, I'm glad that you're doing your 5 00:01:23,312 --> 00:01:24,090 homework. 6 00:01:24,950 --> 00:01:26,480 How long have you been in? 7 00:01:27,230 --> 00:01:28,662 Just a little while. 8 00:01:28,856 --> 00:01:31,030 You're getting a jump start on that homework. 9 00:01:31,090 --> 00:01:31,710 Good for you. 10 00:01:31,760 --> 00:01:33,080 You're such a good guy, kid. 11 00:01:34,830 --> 00:01:36,470 Oh, your father? 12 00:01:36,530 --> 00:01:39,550 Well, he didn't tell you he went out of town. 13 00:01:41,190 --> 00:01:42,458 Well, that's odd. 14 00:01:42,554 --> 00:01:44,362 I would have thought he would have told you, 15 00:01:44,556 --> 00:01:46,222 but then again, he could have probably told me 16 00:01:46,236 --> 00:01:47,098 to tell you. 17 00:01:47,244 --> 00:01:49,366 And if that's the case, then I'm really sorry. 18 00:01:49,488 --> 00:01:51,994 Sometimes I'm just like, all over this place. 19 00:01:52,032 --> 00:01:53,040 I'm, like, crazy. 20 00:01:54,030 --> 00:01:58,222 Okay, well, I'll continue to hold conversation with 21 00:01:58,236 --> 00:02:00,214 you, but I don't want to distract you from your 22 00:02:00,252 --> 00:02:01,046 homework. 23 00:02:01,238 --> 00:02:02,602 I know that's really important. 24 00:02:02,676 --> 00:03:14,158 And then you really focus on go ahead, don't be 25 00:03:14,184 --> 00:03:14,450 shy. 26 00:03:14,510 --> 00:03:16,270 You know where everything belongs. 27 00:03:17,130 --> 00:03:18,382 I got your oval team. 28 00:03:18,456 --> 00:03:19,980 I know how much you like it. 29 00:03:44,570 --> 00:03:47,878 You're going to be a big jacket, nice and tall. 30 00:03:47,914 --> 00:03:50,490 You're going to help all the ladies out with their 31 00:03:50,540 --> 00:03:51,130 groceries. 32 00:03:51,190 --> 00:04:35,700 Aren't you always making such a mess? 33 00:04:46,810 --> 00:04:47,910 So helpful. 34 00:04:47,970 --> 00:04:49,502 Thank you so much. 35 00:04:49,636 --> 00:04:53,594 Seriously, you just helped me get through life so 36 00:04:53,632 --> 00:04:54,474 much faster. 37 00:04:54,522 --> 00:05:10,374 Okay, there we go. 38 00:05:10,532 --> 00:05:13,040 I'm just going to push this right here. 39 00:05:15,110 --> 00:05:16,100 There you go. 40 00:05:46,950 --> 00:05:49,054 I have to call your father and tell them about 41 00:05:49,092 --> 00:05:49,546 that. 42 00:05:49,668 --> 00:05:50,340 Looks. 43 00:06:49,990 --> 00:06:54,146 I didn't expect this to work out as well as it has 44 00:06:54,208 --> 00:06:55,578 been between bother. 45 00:06:55,614 --> 00:07:02,370 And I know that's not always easy, having a step 46 00:07:02,420 --> 00:07:05,646 mom and having to deal with someone new 47 00:07:05,708 --> 00:07:07,842 coming into your life and playing that kind of 48 00:07:07,856 --> 00:07:11,540 role in it myself. 49 00:07:13,310 --> 00:07:15,500 I was a child of a broken home. 50 00:07:16,610 --> 00:07:19,870 I wasn't as good as you are, sweetie. 51 00:07:19,930 --> 00:07:23,670 And I really want to tell you that you've been 52 00:07:23,720 --> 00:07:28,074 such a good support welcoming me into your 53 00:07:28,112 --> 00:07:31,578 family and giving me a little bit of a role in your 54 00:07:31,604 --> 00:07:32,010 life. 55 00:07:32,120 --> 00:07:35,830 And I just want to let you know that I appreciate 56 00:07:35,890 --> 00:07:36,774 that and you. 57 00:07:36,872 --> 00:07:39,380 And I think that it's important that you know that. 58 00:07:40,790 --> 00:07:43,160 So enough with the savvy stuff. 59 00:07:44,090 --> 00:07:49,506 Except that maybe considering or maybe calling 60 00:07:49,568 --> 00:07:57,186 me Mommy, you know that I really don't want to 61 00:07:57,188 --> 00:07:57,726 push you. 62 00:07:57,788 --> 00:08:01,018 And I want to make sure that you're comfortable 63 00:08:01,114 --> 00:08:04,882 and know that I love you because Mommy loves 64 00:08:04,906 --> 00:08:05,480 you. 65 00:08:06,290 --> 00:08:09,538 Okay, well, I need to get out of these stupid 66 00:08:09,574 --> 00:08:11,610 workloads because Lord knows I cannot clean 67 00:08:11,660 --> 00:08:12,882 the house in them. 68 00:08:13,076 --> 00:08:16,014 So I think everything is put away. 69 00:08:16,172 --> 00:08:19,378 And if it's not, then I'm sure or my handsome 70 00:08:19,414 --> 00:08:25,246 little son, well, just step mommy. 71 00:08:25,378 --> 00:08:26,550 Mommy out. 72 00:08:26,720 --> 00:08:29,542 Okay, I'm just going to get into some cleaning 73 00:08:29,566 --> 00:08:30,210 clothes. 74 00:08:47,490 --> 00:08:48,838 I'm really sorry. 75 00:08:48,924 --> 00:08:51,266 Just my cleaning clothes. 76 00:08:51,338 --> 00:08:55,166 I know they're a little old and ratty, but I don't 77 00:08:55,178 --> 00:08:57,194 want to clean, so I shouldn't really be wearing 78 00:08:57,242 --> 00:08:58,966 anything super fabulous, right? 79 00:08:59,088 --> 00:09:00,070 Okay, that's it. 80 00:09:00,120 --> 00:09:00,960 Thank you. 81 00:09:04,030 --> 00:09:06,818 Don't really know what you're doing, but I'm just 82 00:09:06,904 --> 00:09:07,562 going to clean up. 83 00:09:07,576 --> 00:09:08,550 The house is really messy.5383

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.