All language subtitles for GUARDIANS of the GALAXY - S01 E22 - Welcome Back (720p - NF Web-DL)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,257 --> 00:00:18,558 Paranoid much, Quill? 2 00:00:18,560 --> 00:00:20,427 I'm trying to lose a tail, Gamora. 3 00:00:20,429 --> 00:00:21,895 You do not have a tail. 4 00:00:21,897 --> 00:00:24,331 Rocket has a tail, but it is attached to him. 5 00:00:25,734 --> 00:00:28,969 He means he thinks someone's following us, Drax. 6 00:00:28,971 --> 00:00:31,104 I am Groot. 7 00:00:31,106 --> 00:00:33,940 'Cause we might lead them to the Cosmic Seed, dummy! 8 00:00:33,942 --> 00:00:37,744 Keep it down. We can't let our enemies know we're going to Earth. 9 00:00:37,746 --> 00:00:39,913 I got fond memories of the place. 10 00:00:39,915 --> 00:00:44,351 Right. Which is why you ain't been back once in 25 years, was it? 11 00:00:44,353 --> 00:00:46,353 Even though you got your own spaceship. 12 00:00:46,355 --> 00:00:49,422 Okay. So I've got a lot of not-so-fond memories. 13 00:00:49,424 --> 00:00:52,559 Doesn't mean I want to see it blown up like the Fourth of July. 14 00:00:54,762 --> 00:00:57,364 It's an Earth reference. You know, why do I bother? 15 00:00:57,366 --> 00:00:59,299 So, what's the plan? 16 00:00:59,301 --> 00:01:00,834 I need to find Cosmo. 17 00:01:00,836 --> 00:01:02,435 You guys distract our shadow. 18 00:01:02,437 --> 00:01:04,871 For the record, it's a lousy plan. 19 00:01:04,873 --> 00:01:07,440 But if you want a distraction... 20 00:01:11,813 --> 00:01:14,014 Come on! We gotta get outta here! 21 00:01:18,286 --> 00:01:21,011 Now, that's what I call a distraction. 22 00:01:21,557 --> 00:01:24,057 - Halt, Guardians! - Huh? 23 00:01:24,059 --> 00:01:27,194 We were being followed by that Sakaaran. Quill was right. 24 00:01:27,196 --> 00:01:29,396 Had to happen once in our lifetime. 25 00:01:31,165 --> 00:01:34,301 What say you save us all some time and surrender now? 26 00:01:34,303 --> 00:01:36,524 My thoughts exactly. 27 00:01:37,571 --> 00:01:39,206 Korath! 28 00:01:39,208 --> 00:01:40,585 Destroy them! 29 00:01:41,577 --> 00:01:44,444 I told Quill this was a lousy plan! 30 00:02:00,928 --> 00:02:02,483 I am Groot! 31 00:02:03,899 --> 00:02:06,032 You said it, bud. Not for long! 32 00:02:10,272 --> 00:02:13,406 Still seeking redemption for your past, sister? 33 00:02:13,408 --> 00:02:16,876 Better than running errands for Daddy Thanos, brother! 34 00:02:21,617 --> 00:02:25,118 Where is your leader? The so-called Star-Lord? 35 00:02:27,189 --> 00:02:28,722 Never heard of him. 36 00:02:34,730 --> 00:02:37,897 Perhaps he's already on his way to the Cosmic Seed. 37 00:02:37,899 --> 00:02:40,967 Through the Continuum Cortex. 38 00:02:43,772 --> 00:02:46,873 Cosmo! Oh, just the dog I'm looking for. 39 00:02:46,875 --> 00:02:50,377 I need you to... Use Continuum Cortex to teleport to Earth. 40 00:02:50,379 --> 00:02:51,978 Cosmo read Quill's mind. 41 00:02:56,751 --> 00:02:58,652 Please do wear passport wristband 42 00:02:58,654 --> 00:03:00,754 so Cosmo can retrieve Peter Quill 43 00:03:00,756 --> 00:03:04,090 from... somewhere on Earth? 44 00:03:04,092 --> 00:03:08,495 Yeah. I know where to go, but I don't know... you know? 45 00:03:08,497 --> 00:03:10,563 Cosmo reads minds. 46 00:03:10,565 --> 00:03:12,599 Understanding is different story. 47 00:03:12,601 --> 00:03:15,969 Well, I think the location of the Cosmic Seed is buried in my subconscious. 48 00:03:15,971 --> 00:03:17,837 Ah! 49 00:03:17,839 --> 00:03:21,141 Is like digging for bone inside Peter Quill's mind. 50 00:03:21,143 --> 00:03:25,645 Cosmo find, then telepathically program into Continuum Cortex. 51 00:03:25,647 --> 00:03:28,548 Stay. Stay. 52 00:03:37,693 --> 00:03:40,160 Peter Quill's mind is pigsty. 53 00:03:45,367 --> 00:03:47,867 We went over this yesterday, dweeb! 54 00:03:47,869 --> 00:03:50,503 This hallway is my territory, 55 00:03:50,505 --> 00:03:52,005 and you gotta pay the toll. 56 00:03:52,007 --> 00:03:54,374 You already took my money, Coogan. 57 00:03:54,376 --> 00:03:57,277 Well, there's more than one way to pay up, Petey. 58 00:04:04,785 --> 00:04:07,954 Peter, my little Star-Lord. 59 00:04:07,956 --> 00:04:09,529 Quill, you were right. 60 00:04:10,892 --> 00:04:13,993 - Korath is tailing you. - I gotta go. 61 00:04:13,995 --> 00:04:17,063 - Now! - Cosmo find something but not sure is Seed. 62 00:04:17,065 --> 00:04:19,099 - Need one more look. - No time! 63 00:04:33,547 --> 00:04:35,348 I can't believe it. 64 00:04:35,350 --> 00:04:38,918 This is my hometown. It looks exactly like it did when I left. 65 00:04:40,282 --> 00:04:41,321 What are you doing? 66 00:04:42,165 --> 00:04:44,591 Cosmo forgot how good on back feels... 67 00:04:44,593 --> 00:04:46,193 Real Earth grass. 68 00:04:47,929 --> 00:04:51,831 Wait. You've had access to something that can teleport you anywhere in the galaxy, 69 00:04:51,833 --> 00:04:53,900 and you never once used it to come home? 70 00:04:53,902 --> 00:04:56,936 Cosmo have responsibilities on Knowhere. 71 00:04:56,938 --> 00:04:59,906 Besides, who is Peter Quill for to talk? 72 00:04:59,908 --> 00:05:02,514 That's different. I never wanted to go home. 73 00:05:02,911 --> 00:05:05,178 There's nothing here for me anymore. 74 00:05:05,180 --> 00:05:07,781 Except maybe the Cosmic Seed. 75 00:05:07,783 --> 00:05:09,349 Cosmo not sure. 76 00:05:09,351 --> 00:05:13,453 In Quill's mind, see school, woods, farmhouse... 77 00:05:13,455 --> 00:05:16,456 The house where I grew up had an underground tornado shelter. 78 00:05:16,458 --> 00:05:19,159 Maybe my dad hid the Cosmic Seed there. 79 00:05:27,067 --> 00:05:28,822 Where is the Star-Lord? 80 00:05:29,604 --> 00:05:32,672 - Who? - It's a space alien! Run! 81 00:05:41,715 --> 00:05:45,985 Ugh! Is humiliating. Cosmo naked. 82 00:05:45,987 --> 00:05:47,921 Look, you had to get rid of that space suit. 83 00:05:47,923 --> 00:05:49,322 People were staring. 84 00:05:49,324 --> 00:05:51,724 Peter Quill look in mirror lately? 85 00:05:51,726 --> 00:05:55,462 What? This outfit is totally cable music channel. 86 00:05:55,464 --> 00:05:58,164 Seriously? The Earth dog doesn't get the Earth reference? 87 00:05:58,166 --> 00:06:00,800 Cosmo not back to Earth since days of Sputnik. 88 00:06:00,802 --> 00:06:03,803 Also, remember Cosmo is dog. 89 00:06:03,805 --> 00:06:06,239 Hey, where's my comic book store? 90 00:06:06,241 --> 00:06:08,441 And the record store's gone too! 91 00:06:08,443 --> 00:06:10,276 And what happened to the video arcade? 92 00:06:10,278 --> 00:06:11,552 Bigger question... 93 00:06:11,553 --> 00:06:14,984 why does town need four coffee shops in one block? 94 00:06:15,917 --> 00:06:19,085 And why is everybody staring at their tape players? 95 00:06:20,154 --> 00:06:22,021 Hold it right there. 96 00:06:22,023 --> 00:06:24,157 I'm guessing you're not from around here, 97 00:06:24,159 --> 00:06:27,465 but we got a leash law, and you are in direct violation. 98 00:06:28,629 --> 00:06:29,629 Him? 99 00:06:29,631 --> 00:06:32,658 Uh, no. He's not mine, Officer. 100 00:06:33,535 --> 00:06:37,036 Hey! Where'd you come from, pooch? 101 00:06:38,105 --> 00:06:40,640 Coogan. Is same name as bully 102 00:06:40,642 --> 00:06:43,142 that used to pick on Peter Quill, no? 103 00:06:43,144 --> 00:06:44,477 Did you say, "Peter Quill"? 104 00:06:44,479 --> 00:06:46,279 Will you stop with the telepathy? 105 00:06:46,281 --> 00:06:48,281 This is why I didn't wanna come back to Earth. 106 00:06:48,283 --> 00:06:49,782 Uh, yeah. 107 00:06:50,217 --> 00:06:51,985 Uh, I mean... 108 00:06:51,987 --> 00:06:54,220 everybody knew Peter Quill. 109 00:06:54,222 --> 00:06:58,157 Most popular kid in school. Destined for greatness. 110 00:06:58,159 --> 00:07:01,461 More like a sad little wimp who disappeared without a trace. 111 00:07:01,463 --> 00:07:04,330 But I have been looking into it. 112 00:07:04,332 --> 00:07:07,133 Now, why do I get the feeling 113 00:07:07,135 --> 00:07:08,801 that you're not telling me something? 114 00:07:12,027 --> 00:07:13,027 Hey! 115 00:07:13,140 --> 00:07:14,140 What is that? 116 00:07:22,816 --> 00:07:24,984 Oh, man, Korath? Not here. 117 00:07:25,419 --> 00:07:26,753 Actually, 118 00:07:26,755 --> 00:07:28,922 this is why I didn't wanna come back to Earth. 119 00:07:28,924 --> 00:07:30,123 Hey! 120 00:07:33,661 --> 00:07:34,961 Come on. 121 00:07:35,496 --> 00:07:37,330 We steal car? 122 00:07:37,332 --> 00:07:39,232 Borrow. Big difference. 123 00:07:40,935 --> 00:07:43,670 Um, yeah. I don't know how to drive. 124 00:07:43,672 --> 00:07:46,906 You pulling on Cosmo's leg, no? 125 00:07:46,908 --> 00:07:50,109 Oh, give me a break. I was a little kid when Yondu took me away. 126 00:07:50,111 --> 00:07:52,278 I didn't exactly have a driver's license. 127 00:07:52,713 --> 00:07:54,347 Cosmo drive. 128 00:08:00,288 --> 00:08:01,921 Come back here! 129 00:08:02,690 --> 00:08:04,190 Star-Lord. 130 00:08:08,228 --> 00:08:09,762 Whoa! 131 00:08:14,301 --> 00:08:16,302 Please to keep wheel steady. 132 00:08:17,805 --> 00:08:20,206 We lose cop, but not Korath. 133 00:08:22,309 --> 00:08:23,977 I know how to shake him. 134 00:08:23,979 --> 00:08:26,212 Wind in face! Cosmo like! 135 00:08:44,131 --> 00:08:47,266 Peter Quill shake Korath, but not for good. 136 00:08:47,268 --> 00:08:50,003 We just need to get across the old Wilcox River Bridge. 137 00:08:50,005 --> 00:08:53,239 - Why does town need two bridges? - What? 138 00:08:53,241 --> 00:08:55,508 Oh, man, that didn't used to be there. 139 00:08:55,510 --> 00:08:58,144 Korath is gaining on us. 140 00:08:58,146 --> 00:08:59,879 Cosmo put metal to pedal. 141 00:09:00,414 --> 00:09:02,749 No. No, no. 142 00:09:02,751 --> 00:09:04,584 No, no, no, no, no! 143 00:09:06,987 --> 00:09:08,957 Do not step on brake. 144 00:09:13,260 --> 00:09:14,640 Trust Cosmo. 145 00:09:26,974 --> 00:09:29,509 That was awesome! 146 00:09:29,511 --> 00:09:32,445 Where did you get that insane idea? 147 00:09:32,447 --> 00:09:34,280 From brain of Peter Quill. 148 00:09:34,282 --> 00:09:36,983 Is just like favorite television show, da? 149 00:09:36,985 --> 00:09:38,084 Da. 150 00:09:40,287 --> 00:09:42,021 Oh, here's another one I got from TV. 151 00:09:55,202 --> 00:09:57,637 Star-Lord! 152 00:09:57,639 --> 00:10:01,340 Ah, show with pastel-wearing police in Miami. 153 00:10:01,342 --> 00:10:03,409 Cosmo find in Quill's brain. 154 00:10:11,019 --> 00:10:14,353 Out of the vehicle. Hands where I can see them. 155 00:10:14,355 --> 00:10:16,422 Cosmo, use your power to knock him out. 156 00:10:16,424 --> 00:10:19,623 Was just about to. Peter Quill read Cosmo's mind. 157 00:10:20,861 --> 00:10:22,261 Ironic, no? 158 00:10:22,263 --> 00:10:24,764 Suspect is armed. Subduing now. 159 00:10:32,440 --> 00:10:34,407 Mmm... 160 00:10:36,544 --> 00:10:38,111 Huh? 161 00:10:43,291 --> 00:10:44,474 Cosmo? 162 00:10:45,746 --> 00:10:47,186 You know, you shouldn't drive around 163 00:10:47,188 --> 00:10:49,288 in stolen cars with toys like this. 164 00:10:49,290 --> 00:10:50,823 I can explain. 165 00:10:51,425 --> 00:10:52,574 Save it. 166 00:10:52,575 --> 00:10:56,062 My squad's dealing with UFO sightings and a jackknifed big rig 167 00:10:56,064 --> 00:10:58,297 thanks to some jaywalker with a sparkler. 168 00:10:58,299 --> 00:11:01,400 No, what I wanna hear is what you know 169 00:11:01,402 --> 00:11:03,770 about the Peter Quill missing persons case. 170 00:11:05,072 --> 00:11:07,447 Wasn't that, like, a lifetime ago? 171 00:11:08,242 --> 00:11:10,276 It's personal, okay? 172 00:11:10,278 --> 00:11:13,746 I bullied him back in school, but I had no idea his mom was so sick, 173 00:11:13,748 --> 00:11:15,982 and I guess I just want to make it right. 174 00:11:17,718 --> 00:11:19,485 I'm Peter Quill. 175 00:11:19,487 --> 00:11:21,387 I was abducted by aliens when I was a kid. 176 00:11:21,389 --> 00:11:23,422 I haven't been back to Earth until now. 177 00:11:23,424 --> 00:11:25,758 But you need to let me out, because you're all in danger 178 00:11:25,760 --> 00:11:28,127 from the interstellar bounty hunter I accidentally led here. 179 00:11:35,335 --> 00:11:36,590 Yeah, right. 180 00:11:44,345 --> 00:11:45,678 Peter Quill. 181 00:11:46,914 --> 00:11:47,914 Aah! 182 00:11:50,484 --> 00:11:51,484 Okay, wait. 183 00:11:51,486 --> 00:11:54,287 If he's... Then you're... Petey? 184 00:11:54,289 --> 00:11:56,455 Call me Star-Lord. 185 00:11:56,457 --> 00:11:59,492 Seriously? What kind of name is Star-Lord? 186 00:11:59,494 --> 00:12:00,960 Only the coolest name ever. 187 00:12:00,962 --> 00:12:02,983 Now let's get outta here before he melts. 188 00:12:13,473 --> 00:12:16,475 No animal control cage can hold Cosmo. 189 00:12:16,477 --> 00:12:17,606 Be gone... 190 00:12:18,379 --> 00:12:19,733 Foul beast! 191 00:12:22,216 --> 00:12:23,449 Hmm. 192 00:12:28,021 --> 00:12:29,522 Show yourselves! 193 00:12:37,030 --> 00:12:39,799 Somebody need bailing out? 194 00:12:39,801 --> 00:12:42,635 More aliens? We are surrounded! 195 00:12:42,637 --> 00:12:44,270 Chill. They're with me. 196 00:12:46,240 --> 00:12:48,975 "Duct tape"? Stupid name. 197 00:12:48,977 --> 00:12:51,410 But greatest stuff ever! 198 00:12:51,412 --> 00:12:55,548 And here I thought this backwater dirtball of a planet was totally useless. 199 00:12:55,550 --> 00:12:59,151 Hey! This backwater dirtball is my home! 200 00:12:59,153 --> 00:13:02,288 All right. Don't get your hairless hide in a bunch. 201 00:13:02,290 --> 00:13:04,924 I said I loved your tape. 202 00:13:04,926 --> 00:13:07,326 We'll be back to take Korath off your hands. 203 00:13:07,328 --> 00:13:10,096 But right now, we gotta find that Seed. I'm coming with you. 204 00:13:10,098 --> 00:13:12,832 That's not a good idea. This could be really dangerous. 205 00:13:12,834 --> 00:13:16,435 Look, you'll need my help getting around town without being noticed. 206 00:13:16,437 --> 00:13:19,605 And nothing this cool ever happens around here. 207 00:13:19,607 --> 00:13:20,607 Please. 208 00:13:21,708 --> 00:13:24,977 Fine. On one condition. 209 00:13:27,281 --> 00:13:30,249 Petey Quill is way cooler than Mikey Coogan. 210 00:13:30,251 --> 00:13:33,619 - Always has been, always will be. - Again. 211 00:13:33,621 --> 00:13:37,056 Petey Quill is way cooler than Mikey Coogan. 212 00:13:37,058 --> 00:13:38,691 Always has been, always will be. 213 00:13:38,693 --> 00:13:40,459 Now less like a little girl. 214 00:13:40,461 --> 00:13:43,562 Petey Quill is way cooler than Mikey Coogan. 215 00:13:43,564 --> 00:13:46,032 Always has been, always will be. 216 00:13:47,067 --> 00:13:48,501 Okay. Are you happy now? 217 00:13:50,570 --> 00:13:53,739 Quill, your house is huge. 218 00:13:53,741 --> 00:13:56,075 Are all these vehicles yours? 219 00:13:56,077 --> 00:13:58,511 My house is a mall? 220 00:14:00,547 --> 00:14:03,549 I should've told you before, Petey, but the, uh... 221 00:14:03,551 --> 00:14:06,485 the old Quill farm was sold to a developer. 222 00:14:08,488 --> 00:14:11,390 Let's get a chrono-scan of what the place used to look like. 223 00:14:17,314 --> 00:14:19,466 Just like I remembered. 224 00:14:19,467 --> 00:14:20,674 Sort of. 225 00:14:21,469 --> 00:14:23,029 All right. Look, the house may be gone, 226 00:14:23,053 --> 00:14:24,813 but the shelter's still there under the mall. 227 00:14:24,837 --> 00:14:26,806 I've just gotta figure out how to reach it. 228 00:14:26,808 --> 00:14:30,609 I got something in here might do the trick. 229 00:14:30,611 --> 00:14:33,079 Told you I'd get you guys around without being noticed. 230 00:14:33,081 --> 00:14:34,641 Except for that walking tree, of course. 231 00:14:34,665 --> 00:14:36,665 I mean, who could ever have a disguise for that? 232 00:14:37,685 --> 00:14:43,155 Aw. Mind if I take a peek at your little bundle of joy? 233 00:14:43,157 --> 00:14:44,991 Bundle this, lady! 234 00:14:44,993 --> 00:14:46,131 Ohh! 235 00:14:47,628 --> 00:14:49,388 What other Earth foods do you have on sticks? 236 00:14:50,598 --> 00:14:51,797 Comrades, 237 00:14:51,799 --> 00:14:54,633 you have nothing to lose but your leashes. 238 00:14:54,635 --> 00:14:57,880 Run! Live! Be free! 239 00:15:04,044 --> 00:15:06,545 Store 10,000 songs? 240 00:15:06,547 --> 00:15:08,180 On your phone? 241 00:15:08,182 --> 00:15:09,515 Oh, yeah! 242 00:15:13,153 --> 00:15:17,520 Guys, I found it. We just block off the area and tunnel down to the shelter. 243 00:15:18,726 --> 00:15:22,628 Stay back, Earth citizens, or suffer the wrath of Drax the Destroyer. 244 00:15:22,630 --> 00:15:24,563 Dial it back, big guy. 245 00:15:24,565 --> 00:15:26,399 Adjustable implosive. 246 00:15:26,401 --> 00:15:28,567 I put it at the lowest setting to keep it quiet 247 00:15:28,569 --> 00:15:29,969 and limit the blast radius. 248 00:15:35,008 --> 00:15:37,023 There's the shelter. Let's move. 249 00:15:45,986 --> 00:15:50,656 Now, if I was a Cosmic Seed, I might be hiding... in there. 250 00:15:59,499 --> 00:16:01,600 You might wanna step back for this part, Coogan. 251 00:16:05,272 --> 00:16:08,507 Dude, is that... your magazine collection? 252 00:16:08,509 --> 00:16:10,342 No! Comic books. 253 00:16:12,880 --> 00:16:14,814 Korath's brought reinforcements. 254 00:16:18,752 --> 00:16:20,187 More aliens? 255 00:16:24,624 --> 00:16:27,460 And not the cute phone-home kind. 256 00:16:28,862 --> 00:16:30,963 Star-Lord! 257 00:16:30,965 --> 00:16:32,932 Give me the Cosmic Seed, 258 00:16:32,934 --> 00:16:35,734 or I will turn your flesh inside out! 259 00:16:39,639 --> 00:16:42,575 Well, these Area 51 rejects are going down. 260 00:16:42,577 --> 00:16:45,344 - Dude, I totally get that reference. - Yes! 261 00:16:47,948 --> 00:16:51,984 I really don't wanna know what these human replicas are supposed to be used for. 262 00:16:59,326 --> 00:17:03,095 So, loan me one of those cool laser guns? Please? 263 00:17:03,097 --> 00:17:05,331 Yeah, okay, I'm gonna go with a no on that one. 264 00:17:05,333 --> 00:17:07,213 But if you wanna help, you can evacuate the mall 265 00:17:07,237 --> 00:17:08,901 and get everyone to safety. 266 00:17:08,903 --> 00:17:11,237 Yeah. Sure. Whatever. 267 00:17:18,745 --> 00:17:19,845 Earth delicacies. 268 00:17:22,683 --> 00:17:24,750 Must have more! 269 00:17:25,285 --> 00:17:26,652 Big sale. 270 00:17:26,654 --> 00:17:28,254 Everything must go! 271 00:17:32,827 --> 00:17:35,372 Korath, they got free samples at the pretzel stand. 272 00:17:39,700 --> 00:17:42,168 Run all you wish, Star-Lord. 273 00:17:42,170 --> 00:17:45,171 I will hunt you as long as I draw breath! 274 00:17:49,644 --> 00:17:50,876 That didn't take long. 275 00:17:53,146 --> 00:17:54,813 I am Groot! 276 00:17:54,815 --> 00:17:57,516 Seriously? You were there the whole time? 277 00:17:58,853 --> 00:18:01,720 The rodent! Where is he? 278 00:18:01,722 --> 00:18:04,223 Say, "Hello" to my fuzzy friends! 279 00:18:09,536 --> 00:18:10,536 Krutack! 280 00:18:10,537 --> 00:18:13,032 Power surge fried the implosive's settings to full 281 00:18:13,034 --> 00:18:15,734 - and triggered a countdown. - Is that bad? 282 00:18:15,736 --> 00:18:19,538 Only if you don't want this whole place to scrunch down to the size of my fist. 283 00:18:21,375 --> 00:18:23,809 Let me guess. You can't shut it off. 284 00:18:23,811 --> 00:18:26,011 As a matter of fact, Miss Smarty-pants, 285 00:18:26,013 --> 00:18:28,047 I can shut it off! 286 00:18:28,049 --> 00:18:31,250 Just maybe not in the time we got left in the countdown. 287 00:18:31,252 --> 00:18:33,558 Work quickly. We will protect you. 288 00:18:36,924 --> 00:18:39,558 All right. Everyone's been evacuated. 289 00:18:39,560 --> 00:18:41,727 Now, will you please let me have a laser? 290 00:18:41,729 --> 00:18:44,396 Coogan, get out! It's too dangerous! 291 00:18:45,398 --> 00:18:47,833 I'm not some civilian, okay? 292 00:18:47,835 --> 00:18:51,403 And it's the least I can do to make up for how I treated you in school. 293 00:18:53,540 --> 00:18:57,076 Fine. Here's a spare. But be careful. 294 00:18:57,078 --> 00:18:59,178 Bad news, chief. I can't stop this thing. 295 00:18:59,180 --> 00:19:01,780 We got T minus 20 seconds till critical mass! 296 00:19:02,549 --> 00:19:03,749 And nowhere to run. 297 00:19:03,751 --> 00:19:06,518 Aah! Save the duct tape! 298 00:19:09,689 --> 00:19:11,056 The passport wristband! 299 00:19:11,058 --> 00:19:13,259 Everybody hold hands, and don't ask questions. 300 00:19:18,099 --> 00:19:21,400 Cowering together will not protect you, Star-Lord. 301 00:19:21,402 --> 00:19:23,902 Now tell me the location of the Cosmic Seed, or... 302 00:19:23,904 --> 00:19:25,504 Uh-huh. Hold that thought. 303 00:20:02,310 --> 00:20:04,143 I am Groot. 304 00:20:04,145 --> 00:20:05,944 Sorry. 305 00:20:05,946 --> 00:20:07,613 Well, on the bright side, 306 00:20:07,615 --> 00:20:09,982 there's plenty of space to rebuild your house, Quill. 307 00:20:11,318 --> 00:20:14,119 Is Korath in there? 308 00:20:14,121 --> 00:20:16,655 He doesn't deserve your sorrow. 309 00:20:16,657 --> 00:20:18,457 It is not for him. 310 00:20:18,459 --> 00:20:21,460 I mourn the loss of Earth's finest food on a stick. 311 00:20:28,702 --> 00:20:30,536 I am Groot? 312 00:20:31,871 --> 00:20:34,340 Good point. What do we do about them? 313 00:20:37,277 --> 00:20:39,345 Cosmo make them forget. 314 00:20:48,621 --> 00:20:51,156 Cosmo make friend Coogan forget too. 315 00:20:51,158 --> 00:20:52,591 Let him keep his memories. 316 00:20:53,193 --> 00:20:55,060 I'd say he's earned it. 317 00:20:55,062 --> 00:21:00,099 Plus, somebody in this town has to remember how awesome Peter Quill is. 318 00:21:01,634 --> 00:21:04,503 You're lucky you got out of this town, Petey. 319 00:21:04,505 --> 00:21:07,039 There's nothing here for ya. 320 00:21:07,041 --> 00:21:09,875 Well, maybe there's one thing left. 321 00:21:13,480 --> 00:21:14,913 This stuff's amazing! 322 00:21:14,915 --> 00:21:17,249 I could build a whole 'nother ship out of it! 323 00:21:22,690 --> 00:21:24,323 I'm home, Mom. 324 00:21:24,325 --> 00:21:26,065 And I saved the galaxy. 325 00:21:26,861 --> 00:21:28,294 Pretty cool, right? 24345

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.