Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,257 --> 00:00:18,558
Paranoid much, Quill?
2
00:00:18,560 --> 00:00:20,427
I'm trying to lose
a tail, Gamora.
3
00:00:20,429 --> 00:00:21,895
You do not have a tail.
4
00:00:21,897 --> 00:00:24,331
Rocket has a tail, but
it is attached to him.
5
00:00:25,734 --> 00:00:28,969
He means he thinks someone's
following us, Drax.
6
00:00:28,971 --> 00:00:31,104
I am Groot.
7
00:00:31,106 --> 00:00:33,940
'Cause we might lead them
to the Cosmic Seed, dummy!
8
00:00:33,942 --> 00:00:37,744
Keep it down. We can't let our
enemies know we're going to Earth.
9
00:00:37,746 --> 00:00:39,913
I got fond memories
of the place.
10
00:00:39,915 --> 00:00:44,351
Right. Which is why you ain't been
back once in 25 years, was it?
11
00:00:44,353 --> 00:00:46,353
Even though you got
your own spaceship.
12
00:00:46,355 --> 00:00:49,422
Okay. So I've got a lot
of not-so-fond memories.
13
00:00:49,424 --> 00:00:52,559
Doesn't mean I want to see it
blown up like the Fourth of July.
14
00:00:54,762 --> 00:00:57,364
It's an Earth reference.
You know, why do I bother?
15
00:00:57,366 --> 00:00:59,299
So, what's the plan?
16
00:00:59,301 --> 00:01:00,834
I need to find Cosmo.
17
00:01:00,836 --> 00:01:02,435
You guys distract our shadow.
18
00:01:02,437 --> 00:01:04,871
For the record,
it's a lousy plan.
19
00:01:04,873 --> 00:01:07,440
But if you want a distraction...
20
00:01:11,813 --> 00:01:14,014
Come on! We gotta
get outta here!
21
00:01:18,286 --> 00:01:21,011
Now, that's what I
call a distraction.
22
00:01:21,557 --> 00:01:24,057
- Halt, Guardians!
- Huh?
23
00:01:24,059 --> 00:01:27,194
We were being followed by that Sakaaran.
Quill was right.
24
00:01:27,196 --> 00:01:29,396
Had to happen once
in our lifetime.
25
00:01:31,165 --> 00:01:34,301
What say you save us all
some time and surrender now?
26
00:01:34,303 --> 00:01:36,524
My thoughts exactly.
27
00:01:37,571 --> 00:01:39,206
Korath!
28
00:01:39,208 --> 00:01:40,585
Destroy them!
29
00:01:41,577 --> 00:01:44,444
I told Quill this
was a lousy plan!
30
00:02:00,928 --> 00:02:02,483
I am Groot!
31
00:02:03,899 --> 00:02:06,032
You said it, bud. Not for long!
32
00:02:10,272 --> 00:02:13,406
Still seeking redemption
for your past, sister?
33
00:02:13,408 --> 00:02:16,876
Better than running errands
for Daddy Thanos, brother!
34
00:02:21,617 --> 00:02:25,118
Where is your leader? The
so-called Star-Lord?
35
00:02:27,189 --> 00:02:28,722
Never heard of him.
36
00:02:34,730 --> 00:02:37,897
Perhaps he's already on his
way to the Cosmic Seed.
37
00:02:37,899 --> 00:02:40,967
Through the Continuum Cortex.
38
00:02:43,772 --> 00:02:46,873
Cosmo! Oh, just the
dog I'm looking for.
39
00:02:46,875 --> 00:02:50,377
I need you to... Use Continuum
Cortex to teleport to Earth.
40
00:02:50,379 --> 00:02:51,978
Cosmo read Quill's mind.
41
00:02:56,751 --> 00:02:58,652
Please do wear
passport wristband
42
00:02:58,654 --> 00:03:00,754
so Cosmo can
retrieve Peter Quill
43
00:03:00,756 --> 00:03:04,090
from... somewhere on Earth?
44
00:03:04,092 --> 00:03:08,495
Yeah. I know where to go, but
I don't know... you know?
45
00:03:08,497 --> 00:03:10,563
Cosmo reads minds.
46
00:03:10,565 --> 00:03:12,599
Understanding is
different story.
47
00:03:12,601 --> 00:03:15,969
Well, I think the location of the Cosmic
Seed is buried in my subconscious.
48
00:03:15,971 --> 00:03:17,837
Ah!
49
00:03:17,839 --> 00:03:21,141
Is like digging for bone
inside Peter Quill's mind.
50
00:03:21,143 --> 00:03:25,645
Cosmo find, then telepathically
program into Continuum Cortex.
51
00:03:25,647 --> 00:03:28,548
Stay. Stay.
52
00:03:37,693 --> 00:03:40,160
Peter Quill's mind is pigsty.
53
00:03:45,367 --> 00:03:47,867
We went over this
yesterday, dweeb!
54
00:03:47,869 --> 00:03:50,503
This hallway is my territory,
55
00:03:50,505 --> 00:03:52,005
and you gotta pay the toll.
56
00:03:52,007 --> 00:03:54,374
You already took
my money, Coogan.
57
00:03:54,376 --> 00:03:57,277
Well, there's more than
one way to pay up, Petey.
58
00:04:04,785 --> 00:04:07,954
Peter, my little Star-Lord.
59
00:04:07,956 --> 00:04:09,529
Quill, you were right.
60
00:04:10,892 --> 00:04:13,993
- Korath is tailing you.
- I gotta go.
61
00:04:13,995 --> 00:04:17,063
- Now!
- Cosmo find something but not sure is Seed.
62
00:04:17,065 --> 00:04:19,099
- Need one more look.
- No time!
63
00:04:33,547 --> 00:04:35,348
I can't believe it.
64
00:04:35,350 --> 00:04:38,918
This is my hometown. It looks
exactly like it did when I left.
65
00:04:40,282 --> 00:04:41,321
What are you doing?
66
00:04:42,165 --> 00:04:44,591
Cosmo forgot how good
on back feels...
67
00:04:44,593 --> 00:04:46,193
Real Earth grass.
68
00:04:47,929 --> 00:04:51,831
Wait. You've had access to something that
can teleport you anywhere in the galaxy,
69
00:04:51,833 --> 00:04:53,900
and you never once
used it to come home?
70
00:04:53,902 --> 00:04:56,936
Cosmo have responsibilities
on Knowhere.
71
00:04:56,938 --> 00:04:59,906
Besides, who is Peter
Quill for to talk?
72
00:04:59,908 --> 00:05:02,514
That's different. I never
wanted to go home.
73
00:05:02,911 --> 00:05:05,178
There's nothing here
for me anymore.
74
00:05:05,180 --> 00:05:07,781
Except maybe the Cosmic Seed.
75
00:05:07,783 --> 00:05:09,349
Cosmo not sure.
76
00:05:09,351 --> 00:05:13,453
In Quill's mind, see school,
woods, farmhouse...
77
00:05:13,455 --> 00:05:16,456
The house where I grew up had
an underground tornado shelter.
78
00:05:16,458 --> 00:05:19,159
Maybe my dad hid the
Cosmic Seed there.
79
00:05:27,067 --> 00:05:28,822
Where is the Star-Lord?
80
00:05:29,604 --> 00:05:32,672
- Who?
- It's a space alien! Run!
81
00:05:41,715 --> 00:05:45,985
Ugh! Is humiliating.
Cosmo naked.
82
00:05:45,987 --> 00:05:47,921
Look, you had to get rid
of that space suit.
83
00:05:47,923 --> 00:05:49,322
People were staring.
84
00:05:49,324 --> 00:05:51,724
Peter Quill look
in mirror lately?
85
00:05:51,726 --> 00:05:55,462
What? This outfit is totally
cable music channel.
86
00:05:55,464 --> 00:05:58,164
Seriously? The Earth dog doesn't
get the Earth reference?
87
00:05:58,166 --> 00:06:00,800
Cosmo not back to Earth
since days of Sputnik.
88
00:06:00,802 --> 00:06:03,803
Also, remember Cosmo is dog.
89
00:06:03,805 --> 00:06:06,239
Hey, where's my
comic book store?
90
00:06:06,241 --> 00:06:08,441
And the record store's gone too!
91
00:06:08,443 --> 00:06:10,276
And what happened to
the video arcade?
92
00:06:10,278 --> 00:06:11,552
Bigger question...
93
00:06:11,553 --> 00:06:14,984
why does town need four
coffee shops in one block?
94
00:06:15,917 --> 00:06:19,085
And why is everybody staring
at their tape players?
95
00:06:20,154 --> 00:06:22,021
Hold it right there.
96
00:06:22,023 --> 00:06:24,157
I'm guessing you're
not from around here,
97
00:06:24,159 --> 00:06:27,465
but we got a leash law, and
you are in direct violation.
98
00:06:28,629 --> 00:06:29,629
Him?
99
00:06:29,631 --> 00:06:32,658
Uh, no. He's not mine, Officer.
100
00:06:33,535 --> 00:06:37,036
Hey! Where'd you
come from, pooch?
101
00:06:38,105 --> 00:06:40,640
Coogan. Is same name as bully
102
00:06:40,642 --> 00:06:43,142
that used to pick
on Peter Quill, no?
103
00:06:43,144 --> 00:06:44,477
Did you say, "Peter Quill"?
104
00:06:44,479 --> 00:06:46,279
Will you stop with
the telepathy?
105
00:06:46,281 --> 00:06:48,281
This is why I didn't wanna
come back to Earth.
106
00:06:48,283 --> 00:06:49,782
Uh, yeah.
107
00:06:50,217 --> 00:06:51,985
Uh, I mean...
108
00:06:51,987 --> 00:06:54,220
everybody knew Peter Quill.
109
00:06:54,222 --> 00:06:58,157
Most popular kid in school.
Destined for greatness.
110
00:06:58,159 --> 00:07:01,461
More like a sad little wimp who
disappeared without a trace.
111
00:07:01,463 --> 00:07:04,330
But I have been looking into it.
112
00:07:04,332 --> 00:07:07,133
Now, why do I get the feeling
113
00:07:07,135 --> 00:07:08,801
that you're not
telling me something?
114
00:07:12,027 --> 00:07:13,027
Hey!
115
00:07:13,140 --> 00:07:14,140
What is that?
116
00:07:22,816 --> 00:07:24,984
Oh, man, Korath? Not here.
117
00:07:25,419 --> 00:07:26,753
Actually,
118
00:07:26,755 --> 00:07:28,922
this is why I didn't wanna
come back to Earth.
119
00:07:28,924 --> 00:07:30,123
Hey!
120
00:07:33,661 --> 00:07:34,961
Come on.
121
00:07:35,496 --> 00:07:37,330
We steal car?
122
00:07:37,332 --> 00:07:39,232
Borrow. Big difference.
123
00:07:40,935 --> 00:07:43,670
Um, yeah. I don't
know how to drive.
124
00:07:43,672 --> 00:07:46,906
You pulling on Cosmo's leg, no?
125
00:07:46,908 --> 00:07:50,109
Oh, give me a break. I was a little
kid when Yondu took me away.
126
00:07:50,111 --> 00:07:52,278
I didn't exactly have
a driver's license.
127
00:07:52,713 --> 00:07:54,347
Cosmo drive.
128
00:08:00,288 --> 00:08:01,921
Come back here!
129
00:08:02,690 --> 00:08:04,190
Star-Lord.
130
00:08:08,228 --> 00:08:09,762
Whoa!
131
00:08:14,301 --> 00:08:16,302
Please to keep wheel steady.
132
00:08:17,805 --> 00:08:20,206
We lose cop, but not Korath.
133
00:08:22,309 --> 00:08:23,977
I know how to shake him.
134
00:08:23,979 --> 00:08:26,212
Wind in face! Cosmo like!
135
00:08:44,131 --> 00:08:47,266
Peter Quill shake Korath,
but not for good.
136
00:08:47,268 --> 00:08:50,003
We just need to get across
the old Wilcox River Bridge.
137
00:08:50,005 --> 00:08:53,239
- Why does town need two bridges?
- What?
138
00:08:53,241 --> 00:08:55,508
Oh, man, that didn't
used to be there.
139
00:08:55,510 --> 00:08:58,144
Korath is gaining on us.
140
00:08:58,146 --> 00:08:59,879
Cosmo put metal to pedal.
141
00:09:00,414 --> 00:09:02,749
No. No, no.
142
00:09:02,751 --> 00:09:04,584
No, no, no, no, no!
143
00:09:06,987 --> 00:09:08,957
Do not step on brake.
144
00:09:13,260 --> 00:09:14,640
Trust Cosmo.
145
00:09:26,974 --> 00:09:29,509
That was awesome!
146
00:09:29,511 --> 00:09:32,445
Where did you get
that insane idea?
147
00:09:32,447 --> 00:09:34,280
From brain of Peter Quill.
148
00:09:34,282 --> 00:09:36,983
Is just like favorite
television show, da?
149
00:09:36,985 --> 00:09:38,084
Da.
150
00:09:40,287 --> 00:09:42,021
Oh, here's another
one I got from TV.
151
00:09:55,202 --> 00:09:57,637
Star-Lord!
152
00:09:57,639 --> 00:10:01,340
Ah, show with pastel-wearing
police in Miami.
153
00:10:01,342 --> 00:10:03,409
Cosmo find in Quill's brain.
154
00:10:11,019 --> 00:10:14,353
Out of the vehicle. Hands
where I can see them.
155
00:10:14,355 --> 00:10:16,422
Cosmo, use your power
to knock him out.
156
00:10:16,424 --> 00:10:19,623
Was just about to. Peter
Quill read Cosmo's mind.
157
00:10:20,861 --> 00:10:22,261
Ironic, no?
158
00:10:22,263 --> 00:10:24,764
Suspect is armed. Subduing now.
159
00:10:32,440 --> 00:10:34,407
Mmm...
160
00:10:36,544 --> 00:10:38,111
Huh?
161
00:10:43,291 --> 00:10:44,474
Cosmo?
162
00:10:45,746 --> 00:10:47,186
You know, you shouldn't
drive around
163
00:10:47,188 --> 00:10:49,288
in stolen cars with
toys like this.
164
00:10:49,290 --> 00:10:50,823
I can explain.
165
00:10:51,425 --> 00:10:52,574
Save it.
166
00:10:52,575 --> 00:10:56,062
My squad's dealing with UFO
sightings and a jackknifed big rig
167
00:10:56,064 --> 00:10:58,297
thanks to some jaywalker
with a sparkler.
168
00:10:58,299 --> 00:11:01,400
No, what I wanna hear
is what you know
169
00:11:01,402 --> 00:11:03,770
about the Peter Quill
missing persons case.
170
00:11:05,072 --> 00:11:07,447
Wasn't that, like,
a lifetime ago?
171
00:11:08,242 --> 00:11:10,276
It's personal, okay?
172
00:11:10,278 --> 00:11:13,746
I bullied him back in school, but I
had no idea his mom was so sick,
173
00:11:13,748 --> 00:11:15,982
and I guess I just
want to make it right.
174
00:11:17,718 --> 00:11:19,485
I'm Peter Quill.
175
00:11:19,487 --> 00:11:21,387
I was abducted by aliens
when I was a kid.
176
00:11:21,389 --> 00:11:23,422
I haven't been back
to Earth until now.
177
00:11:23,424 --> 00:11:25,758
But you need to let me out,
because you're all in danger
178
00:11:25,760 --> 00:11:28,127
from the interstellar bounty
hunter I accidentally led here.
179
00:11:35,335 --> 00:11:36,590
Yeah, right.
180
00:11:44,345 --> 00:11:45,678
Peter Quill.
181
00:11:46,914 --> 00:11:47,914
Aah!
182
00:11:50,484 --> 00:11:51,484
Okay, wait.
183
00:11:51,486 --> 00:11:54,287
If he's... Then you're... Petey?
184
00:11:54,289 --> 00:11:56,455
Call me Star-Lord.
185
00:11:56,457 --> 00:11:59,492
Seriously? What kind
of name is Star-Lord?
186
00:11:59,494 --> 00:12:00,960
Only the coolest name ever.
187
00:12:00,962 --> 00:12:02,983
Now let's get outta
here before he melts.
188
00:12:13,473 --> 00:12:16,475
No animal control
cage can hold Cosmo.
189
00:12:16,477 --> 00:12:17,606
Be gone...
190
00:12:18,379 --> 00:12:19,733
Foul beast!
191
00:12:22,216 --> 00:12:23,449
Hmm.
192
00:12:28,021 --> 00:12:29,522
Show yourselves!
193
00:12:37,030 --> 00:12:39,799
Somebody need bailing out?
194
00:12:39,801 --> 00:12:42,635
More aliens? We are surrounded!
195
00:12:42,637 --> 00:12:44,270
Chill. They're with me.
196
00:12:46,240 --> 00:12:48,975
"Duct tape"? Stupid name.
197
00:12:48,977 --> 00:12:51,410
But greatest stuff ever!
198
00:12:51,412 --> 00:12:55,548
And here I thought this backwater
dirtball of a planet was totally useless.
199
00:12:55,550 --> 00:12:59,151
Hey! This backwater
dirtball is my home!
200
00:12:59,153 --> 00:13:02,288
All right. Don't get your
hairless hide in a bunch.
201
00:13:02,290 --> 00:13:04,924
I said I loved your tape.
202
00:13:04,926 --> 00:13:07,326
We'll be back to take
Korath off your hands.
203
00:13:07,328 --> 00:13:10,096
But right now, we gotta find that Seed.
I'm coming with you.
204
00:13:10,098 --> 00:13:12,832
That's not a good idea. This
could be really dangerous.
205
00:13:12,834 --> 00:13:16,435
Look, you'll need my help getting
around town without being noticed.
206
00:13:16,437 --> 00:13:19,605
And nothing this cool
ever happens around here.
207
00:13:19,607 --> 00:13:20,607
Please.
208
00:13:21,708 --> 00:13:24,977
Fine. On one condition.
209
00:13:27,281 --> 00:13:30,249
Petey Quill is way cooler
than Mikey Coogan.
210
00:13:30,251 --> 00:13:33,619
- Always has been, always will be.
- Again.
211
00:13:33,621 --> 00:13:37,056
Petey Quill is way cooler
than Mikey Coogan.
212
00:13:37,058 --> 00:13:38,691
Always has been, always will be.
213
00:13:38,693 --> 00:13:40,459
Now less like a little girl.
214
00:13:40,461 --> 00:13:43,562
Petey Quill is way cooler
than Mikey Coogan.
215
00:13:43,564 --> 00:13:46,032
Always has been, always will be.
216
00:13:47,067 --> 00:13:48,501
Okay. Are you happy now?
217
00:13:50,570 --> 00:13:53,739
Quill, your house is huge.
218
00:13:53,741 --> 00:13:56,075
Are all these vehicles yours?
219
00:13:56,077 --> 00:13:58,511
My house is a mall?
220
00:14:00,547 --> 00:14:03,549
I should've told you before,
Petey, but the, uh...
221
00:14:03,551 --> 00:14:06,485
the old Quill farm was
sold to a developer.
222
00:14:08,488 --> 00:14:11,390
Let's get a chrono-scan of what
the place used to look like.
223
00:14:17,314 --> 00:14:19,466
Just like I remembered.
224
00:14:19,467 --> 00:14:20,674
Sort of.
225
00:14:21,469 --> 00:14:23,029
All right. Look, the
house may be gone,
226
00:14:23,053 --> 00:14:24,813
but the shelter's still
there under the mall.
227
00:14:24,837 --> 00:14:26,806
I've just gotta figure
out how to reach it.
228
00:14:26,808 --> 00:14:30,609
I got something in here
might do the trick.
229
00:14:30,611 --> 00:14:33,079
Told you I'd get you guys
around without being noticed.
230
00:14:33,081 --> 00:14:34,641
Except for that walking
tree, of course.
231
00:14:34,665 --> 00:14:36,665
I mean, who could ever
have a disguise for that?
232
00:14:37,685 --> 00:14:43,155
Aw. Mind if I take a peek at
your little bundle of joy?
233
00:14:43,157 --> 00:14:44,991
Bundle this, lady!
234
00:14:44,993 --> 00:14:46,131
Ohh!
235
00:14:47,628 --> 00:14:49,388
What other Earth foods
do you have on sticks?
236
00:14:50,598 --> 00:14:51,797
Comrades,
237
00:14:51,799 --> 00:14:54,633
you have nothing to
lose but your leashes.
238
00:14:54,635 --> 00:14:57,880
Run! Live! Be free!
239
00:15:04,044 --> 00:15:06,545
Store 10,000 songs?
240
00:15:06,547 --> 00:15:08,180
On your phone?
241
00:15:08,182 --> 00:15:09,515
Oh, yeah!
242
00:15:13,153 --> 00:15:17,520
Guys, I found it. We just block off the
area and tunnel down to the shelter.
243
00:15:18,726 --> 00:15:22,628
Stay back, Earth citizens, or suffer
the wrath of Drax the Destroyer.
244
00:15:22,630 --> 00:15:24,563
Dial it back, big guy.
245
00:15:24,565 --> 00:15:26,399
Adjustable implosive.
246
00:15:26,401 --> 00:15:28,567
I put it at the lowest
setting to keep it quiet
247
00:15:28,569 --> 00:15:29,969
and limit the blast radius.
248
00:15:35,008 --> 00:15:37,023
There's the shelter. Let's move.
249
00:15:45,986 --> 00:15:50,656
Now, if I was a Cosmic Seed, I
might be hiding... in there.
250
00:15:59,499 --> 00:16:01,600
You might wanna step back
for this part, Coogan.
251
00:16:05,272 --> 00:16:08,507
Dude, is that... your
magazine collection?
252
00:16:08,509 --> 00:16:10,342
No! Comic books.
253
00:16:12,880 --> 00:16:14,814
Korath's brought reinforcements.
254
00:16:18,752 --> 00:16:20,187
More aliens?
255
00:16:24,624 --> 00:16:27,460
And not the cute
phone-home kind.
256
00:16:28,862 --> 00:16:30,963
Star-Lord!
257
00:16:30,965 --> 00:16:32,932
Give me the Cosmic Seed,
258
00:16:32,934 --> 00:16:35,734
or I will turn your
flesh inside out!
259
00:16:39,639 --> 00:16:42,575
Well, these Area 51
rejects are going down.
260
00:16:42,577 --> 00:16:45,344
- Dude, I totally get that reference.
- Yes!
261
00:16:47,948 --> 00:16:51,984
I really don't wanna know what these human
replicas are supposed to be used for.
262
00:16:59,326 --> 00:17:03,095
So, loan me one of those
cool laser guns? Please?
263
00:17:03,097 --> 00:17:05,331
Yeah, okay, I'm gonna go
with a no on that one.
264
00:17:05,333 --> 00:17:07,213
But if you wanna help, you
can evacuate the mall
265
00:17:07,237 --> 00:17:08,901
and get everyone to safety.
266
00:17:08,903 --> 00:17:11,237
Yeah. Sure. Whatever.
267
00:17:18,745 --> 00:17:19,845
Earth delicacies.
268
00:17:22,683 --> 00:17:24,750
Must have more!
269
00:17:25,285 --> 00:17:26,652
Big sale.
270
00:17:26,654 --> 00:17:28,254
Everything must go!
271
00:17:32,827 --> 00:17:35,372
Korath, they got free samples
at the pretzel stand.
272
00:17:39,700 --> 00:17:42,168
Run all you wish, Star-Lord.
273
00:17:42,170 --> 00:17:45,171
I will hunt you as
long as I draw breath!
274
00:17:49,644 --> 00:17:50,876
That didn't take long.
275
00:17:53,146 --> 00:17:54,813
I am Groot!
276
00:17:54,815 --> 00:17:57,516
Seriously? You were
there the whole time?
277
00:17:58,853 --> 00:18:01,720
The rodent! Where is he?
278
00:18:01,722 --> 00:18:04,223
Say, "Hello" to
my fuzzy friends!
279
00:18:09,536 --> 00:18:10,536
Krutack!
280
00:18:10,537 --> 00:18:13,032
Power surge fried the
implosive's settings to full
281
00:18:13,034 --> 00:18:15,734
- and triggered a countdown.
- Is that bad?
282
00:18:15,736 --> 00:18:19,538
Only if you don't want this whole place
to scrunch down to the size of my fist.
283
00:18:21,375 --> 00:18:23,809
Let me guess. You
can't shut it off.
284
00:18:23,811 --> 00:18:26,011
As a matter of fact,
Miss Smarty-pants,
285
00:18:26,013 --> 00:18:28,047
I can shut it off!
286
00:18:28,049 --> 00:18:31,250
Just maybe not in the time we
got left in the countdown.
287
00:18:31,252 --> 00:18:33,558
Work quickly. We
will protect you.
288
00:18:36,924 --> 00:18:39,558
All right. Everyone's
been evacuated.
289
00:18:39,560 --> 00:18:41,727
Now, will you please
let me have a laser?
290
00:18:41,729 --> 00:18:44,396
Coogan, get out!
It's too dangerous!
291
00:18:45,398 --> 00:18:47,833
I'm not some civilian, okay?
292
00:18:47,835 --> 00:18:51,403
And it's the least I can do to make
up for how I treated you in school.
293
00:18:53,540 --> 00:18:57,076
Fine. Here's a spare.
But be careful.
294
00:18:57,078 --> 00:18:59,178
Bad news, chief. I
can't stop this thing.
295
00:18:59,180 --> 00:19:01,780
We got T minus 20 seconds
till critical mass!
296
00:19:02,549 --> 00:19:03,749
And nowhere to run.
297
00:19:03,751 --> 00:19:06,518
Aah! Save the duct tape!
298
00:19:09,689 --> 00:19:11,056
The passport wristband!
299
00:19:11,058 --> 00:19:13,259
Everybody hold hands, and
don't ask questions.
300
00:19:18,099 --> 00:19:21,400
Cowering together will not
protect you, Star-Lord.
301
00:19:21,402 --> 00:19:23,902
Now tell me the location
of the Cosmic Seed, or...
302
00:19:23,904 --> 00:19:25,504
Uh-huh. Hold that thought.
303
00:20:02,310 --> 00:20:04,143
I am Groot.
304
00:20:04,145 --> 00:20:05,944
Sorry.
305
00:20:05,946 --> 00:20:07,613
Well, on the bright side,
306
00:20:07,615 --> 00:20:09,982
there's plenty of space to
rebuild your house, Quill.
307
00:20:11,318 --> 00:20:14,119
Is Korath in there?
308
00:20:14,121 --> 00:20:16,655
He doesn't deserve your sorrow.
309
00:20:16,657 --> 00:20:18,457
It is not for him.
310
00:20:18,459 --> 00:20:21,460
I mourn the loss of Earth's
finest food on a stick.
311
00:20:28,702 --> 00:20:30,536
I am Groot?
312
00:20:31,871 --> 00:20:34,340
Good point. What do
we do about them?
313
00:20:37,277 --> 00:20:39,345
Cosmo make them forget.
314
00:20:48,621 --> 00:20:51,156
Cosmo make friend
Coogan forget too.
315
00:20:51,158 --> 00:20:52,591
Let him keep his memories.
316
00:20:53,193 --> 00:20:55,060
I'd say he's earned it.
317
00:20:55,062 --> 00:21:00,099
Plus, somebody in this town has to
remember how awesome Peter Quill is.
318
00:21:01,634 --> 00:21:04,503
You're lucky you got out
of this town, Petey.
319
00:21:04,505 --> 00:21:07,039
There's nothing here for ya.
320
00:21:07,041 --> 00:21:09,875
Well, maybe there's
one thing left.
321
00:21:13,480 --> 00:21:14,913
This stuff's amazing!
322
00:21:14,915 --> 00:21:17,249
I could build a whole
'nother ship out of it!
323
00:21:22,690 --> 00:21:24,323
I'm home, Mom.
324
00:21:24,325 --> 00:21:26,065
And I saved the galaxy.
325
00:21:26,861 --> 00:21:28,294
Pretty cool, right?
24345
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.