All language subtitles for GUARDIANS of the GALAXY - S01 E20 - Fox on the Run (720p - NF Web-DL)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,522 --> 00:00:06,237 Someone should talk to Ronan about improving 2 00:00:06,272 --> 00:00:08,172 our working conditions. 3 00:00:08,208 --> 00:00:11,509 Hmph. Not me. I like having knees. 4 00:00:48,615 --> 00:00:51,215 So that's where my baseball went. 5 00:00:52,452 --> 00:00:55,319 Hey, Gamora. Whatcha stealin'? 6 00:00:55,355 --> 00:00:57,421 Quiet! What are you doing here? 7 00:00:57,457 --> 00:00:59,423 We are following you. 8 00:00:59,459 --> 00:01:02,293 Obviously. Hey. It was Drax's idea. 9 00:01:02,328 --> 00:01:03,722 Look, your pod was missing. 10 00:01:03,747 --> 00:01:05,163 We thought you were in trouble. 11 00:01:05,198 --> 00:01:06,430 I am Groot. 12 00:01:06,466 --> 00:01:08,266 Yeah, not gettin' rich on the side. 13 00:01:08,301 --> 00:01:09,433 Let me see the swag. 14 00:01:09,469 --> 00:01:11,335 I'm not doing this for units, Rocket. 15 00:01:11,371 --> 00:01:13,100 It's a private matter. 16 00:01:13,125 --> 00:01:14,505 Something I need to do on my own. 17 00:01:14,541 --> 00:01:17,575 Does this involve you pretending to betray us again? 18 00:01:17,610 --> 00:01:22,446 Or are you betraying us for real this time? Twist. 19 00:01:22,482 --> 00:01:24,148 Not even close, Quill. 20 00:01:24,184 --> 00:01:26,150 Besides, if I did betray the Guardians, 21 00:01:26,186 --> 00:01:28,252 do you think I would let you catch me? 22 00:01:28,288 --> 00:01:30,321 Well, you got a point there. 23 00:01:30,356 --> 00:01:33,491 But if this ain't about units, what is it, huh? 24 00:01:33,526 --> 00:01:35,159 Rocket... 25 00:01:37,397 --> 00:01:39,163 An anti-gravity field? 26 00:01:39,199 --> 00:01:40,639 Why the krutack would you want this? 27 00:01:42,168 --> 00:01:46,170 As I said, the matter is private. 28 00:01:46,206 --> 00:01:48,573 Engage gravity packs. 29 00:01:48,608 --> 00:01:51,275 Intruders! Put your hands up, now! 30 00:01:51,311 --> 00:01:52,610 Yeah, I'm not really sure 31 00:01:52,645 --> 00:01:55,379 which direction that is right now. 32 00:02:09,622 --> 00:02:11,489 Nuts to this! 33 00:02:14,394 --> 00:02:16,494 Jetpack? Good idea, Rocket. 34 00:02:16,529 --> 00:02:18,329 Hey, where are my thrusters? 35 00:02:18,364 --> 00:02:20,431 Come on, Gamora. 36 00:02:20,466 --> 00:02:22,266 Next time, come prepared. 37 00:02:22,301 --> 00:02:24,535 And don't touch the gravity-altering device. 38 00:02:28,474 --> 00:02:31,342 Too late! Touched it! 39 00:02:31,377 --> 00:02:32,510 Will you guys... 40 00:02:32,545 --> 00:02:34,645 Hey, I'm trying to get a shot here, and you're try... 41 00:02:34,680 --> 00:02:36,747 Can't you just be shorter? 42 00:02:39,385 --> 00:02:41,485 Whoa! 43 00:02:41,521 --> 00:02:43,454 This did not make me shorter. 44 00:02:43,489 --> 00:02:45,689 No, but it made it a lot easier to aim. 45 00:02:48,728 --> 00:02:51,529 Guys, take out the thingies on their shoes! 46 00:02:51,564 --> 00:02:53,731 By "thingies," you mean them gravity packs? 47 00:02:53,766 --> 00:02:55,633 Way ahead of you, Quill. 48 00:02:55,668 --> 00:02:57,535 Hang on to your butts! 49 00:03:00,673 --> 00:03:03,240 Grabbing my butt would not have prevented this. 50 00:03:04,744 --> 00:03:06,710 I am Groot. 51 00:03:06,746 --> 00:03:10,281 Off. On. Make up your mind, Quill! 52 00:03:10,316 --> 00:03:11,715 Not leaving without my baseball. 53 00:03:11,751 --> 00:03:14,351 Yeah. That's worth risking our lives... 54 00:03:20,560 --> 00:03:22,259 And... 55 00:03:26,432 --> 00:03:28,732 He's fine. Just a little clingier than usual. 56 00:03:34,340 --> 00:03:35,539 Good. Then let's hustle. 57 00:03:39,412 --> 00:03:41,545 A most useful thing, thingies. 58 00:03:44,550 --> 00:03:47,585 This object would make an excellent weapon against Ronan. 59 00:03:47,620 --> 00:03:50,421 No way I'm gonna sit here while you throw away 60 00:03:50,456 --> 00:03:52,519 the biggest payday we've had in months. 61 00:03:52,680 --> 00:03:55,326 This is why I didn't want you involved. 62 00:03:55,361 --> 00:03:58,429 The Gravity Matrix is going back to the planet Soonevh. 63 00:03:58,464 --> 00:03:59,497 Lives are at stake. 64 00:04:00,001 --> 00:04:01,300 How do you know? 65 00:04:01,336 --> 00:04:04,904 Because I'm the one who stole it in the first place... 66 00:04:04,939 --> 00:04:06,172 For Ronan. 67 00:04:06,207 --> 00:04:09,976 Okay. Well, what if we sold it 68 00:04:10,011 --> 00:04:13,279 and gave 10 percent to the smelliest orphanage we can find? 69 00:04:14,983 --> 00:04:16,115 Huh. Fine. 70 00:04:16,151 --> 00:04:19,118 I guess I'm the only one who cares about orphans. 71 00:04:21,156 --> 00:04:23,289 I'll be back as soon as I'm finished. 72 00:04:23,324 --> 00:04:25,057 We're going with you. 73 00:04:25,093 --> 00:04:28,227 Remember, heroes. Working together? 74 00:04:28,263 --> 00:04:31,130 Look, if you run, we'll just track you down all over again. 75 00:04:31,933 --> 00:04:33,132 I know. 76 00:04:40,341 --> 00:04:42,909 Oh, not again... 77 00:05:08,903 --> 00:05:11,003 What's your business here? 78 00:05:11,039 --> 00:05:14,207 No one simply visits Soonevh. 79 00:05:14,242 --> 00:05:16,242 I've come to right a wrong. 80 00:05:16,277 --> 00:05:18,311 Thanos! 81 00:05:18,346 --> 00:05:21,047 I come in peace. 82 00:05:21,082 --> 00:05:24,083 I only wish to return what belongs to you. 83 00:05:24,118 --> 00:05:26,185 The Gravity Matrix. 84 00:05:26,221 --> 00:05:27,920 Without this, 85 00:05:27,956 --> 00:05:31,123 our planet's lost most of its ionosphere. 86 00:05:31,159 --> 00:05:34,927 Every day we lose atmosphere, water. 87 00:05:34,963 --> 00:05:37,363 The sandstorms are nearly constant now. 88 00:05:38,233 --> 00:05:39,365 Not anymore. 89 00:05:42,337 --> 00:05:47,006 You think you can just erase years of planetary catastrophe? 90 00:05:47,041 --> 00:05:49,342 We suffered because of you. 91 00:05:49,377 --> 00:05:53,079 Now you will suffer as we have. 92 00:05:57,185 --> 00:05:59,986 No one destroys my sister... 93 00:06:01,122 --> 00:06:02,154 But me. 94 00:06:02,190 --> 00:06:04,056 Not Thanos' other daughter. 95 00:06:04,092 --> 00:06:05,858 Nebula! 96 00:06:05,893 --> 00:06:08,995 Do whatever you have to do with me, sister, but the Matrix... 97 00:06:09,030 --> 00:06:12,081 Is going right back to Ronan. 98 00:06:16,137 --> 00:06:19,872 Aw, did you think you found it all on your own? 99 00:06:19,907 --> 00:06:22,875 I allowed you to learn the location of the Matrix 100 00:06:22,910 --> 00:06:24,277 because I knew you'd steal it, 101 00:06:24,312 --> 00:06:27,079 try to save these dirt grubbers. 102 00:06:27,115 --> 00:06:29,215 You got so close, too. 103 00:06:30,218 --> 00:06:32,118 Oh, well. 104 00:06:43,364 --> 00:06:47,967 Good to see you still have spirit, Gamora. 105 00:06:48,002 --> 00:06:50,069 You need it. 106 00:06:50,104 --> 00:06:53,372 Oh, Ronan! Whatever you're planning, just do it. 107 00:06:53,408 --> 00:06:57,109 I don't want to listen to your speeches any longer than I have to. 108 00:06:57,145 --> 00:06:59,378 Very well. Gamora, 109 00:06:59,414 --> 00:07:03,282 you are accused of betraying my sacred mission, 110 00:07:03,318 --> 00:07:06,319 and other crimes against the galaxy. 111 00:07:06,354 --> 00:07:10,222 Let me guess. The penalty is cleansing? 112 00:07:10,258 --> 00:07:14,193 Naturally. But why just end you, 113 00:07:14,228 --> 00:07:17,897 when I can make an example of you? 114 00:07:17,932 --> 00:07:21,200 That's the spirit! 115 00:07:21,235 --> 00:07:23,135 Grandmaster. 116 00:07:23,171 --> 00:07:26,305 Who says justice can't be fun? 117 00:07:26,341 --> 00:07:31,143 I have something very special planned for you, Gamora. 118 00:07:31,179 --> 00:07:33,946 Think of it as a trial by combat, 119 00:07:33,981 --> 00:07:36,248 or an execution with flair. 120 00:07:36,284 --> 00:07:39,051 Either way, your destruction will be broadcast 121 00:07:39,087 --> 00:07:41,921 throughout the entire galaxy. 122 00:07:41,956 --> 00:07:45,520 Starting... Now! 123 00:07:50,398 --> 00:07:55,034 Welcome to Conjunction Arena! 124 00:07:58,139 --> 00:08:01,006 Ladies and gentlemen, 125 00:08:01,042 --> 00:08:04,310 let the trial of Gamora begin! 126 00:08:08,349 --> 00:08:11,250 This is what I get for trying to right a wrong. 127 00:08:11,285 --> 00:08:14,207 I hate Conjunction. 128 00:08:15,494 --> 00:08:17,963 You're witnessing the trial of the century! 129 00:08:17,964 --> 00:08:20,651 Gamora, the most dangerous woman in the galaxy, 130 00:08:20,686 --> 00:08:23,730 versus anything I can throw at her. 131 00:08:23,892 --> 00:08:25,588 Oh, I'm afraid we've put you 132 00:08:25,589 --> 00:08:27,691 at a bit of a disadvantage, because... 133 00:08:27,727 --> 00:08:29,927 Well, it's just more fun that way. 134 00:08:39,038 --> 00:08:41,105 Ladies and gentlemen, our game... 135 00:08:41,140 --> 00:08:45,009 I mean, oh, trial, of course, is simple. 136 00:08:45,044 --> 00:08:47,111 Gamora will face three opponents, 137 00:08:47,146 --> 00:08:49,013 and if she is defeated by any of them, 138 00:08:49,048 --> 00:08:51,649 not only will she be destroyed, 139 00:08:51,684 --> 00:08:54,118 but so will the awful little planet 140 00:08:54,153 --> 00:08:57,688 that she risked everything to save. 141 00:08:57,723 --> 00:09:01,058 However, should Gamora somehow survive, 142 00:09:01,093 --> 00:09:03,761 I shall spare Soonevh 143 00:09:03,796 --> 00:09:07,598 and return its Gravity Matrix, 144 00:09:07,633 --> 00:09:09,667 and then destroy her. 145 00:09:09,702 --> 00:09:10,968 Either way, 146 00:09:11,003 --> 00:09:15,606 this will be Gamora's final battle. 147 00:09:18,911 --> 00:09:20,678 Gamora's first opponent 148 00:09:20,713 --> 00:09:23,881 is a blast from the past. Wraith! 149 00:09:23,916 --> 00:09:27,952 The son of a scientist who created an entirely new energy source, 150 00:09:27,987 --> 00:09:29,887 Wraith seemed to have it all. 151 00:09:29,922 --> 00:09:33,857 Until Gamora apprehended his father for Ronan. 152 00:09:33,893 --> 00:09:36,894 Rather than let Ronan use his invention as a weapon, 153 00:09:36,929 --> 00:09:40,631 dear old Dad threw himself and his device 154 00:09:40,666 --> 00:09:43,801 into the nearest black hole. 155 00:09:43,836 --> 00:09:45,836 I don't want to fight you, Wraith, 156 00:09:45,871 --> 00:09:48,706 but I can't let Soonevh suffer. 157 00:09:48,741 --> 00:09:51,008 It's the son who wants to avenge his father 158 00:09:51,043 --> 00:09:55,079 versus the daughter who wants to save a planet! 159 00:09:56,916 --> 00:10:00,050 Look, guys, we all wish Gamora hadn't, 160 00:10:00,086 --> 00:10:01,952 you know, tased us. 161 00:10:01,988 --> 00:10:04,121 But she's a Guardian. We've got to find her. 162 00:10:04,156 --> 00:10:06,657 Knocking us unconscious could be a sign 163 00:10:06,692 --> 00:10:08,025 that Gamora wants to be alone. 164 00:10:08,060 --> 00:10:11,662 Yeah, ya think? Besides, there's also the little detail 165 00:10:11,697 --> 00:10:13,697 of not knowing where she krutackin' is. 166 00:10:13,733 --> 00:10:16,466 Gamora's first opponent is a blast from the past... 167 00:10:16,467 --> 00:10:17,801 - I am Groot. - Wraith. 168 00:10:17,837 --> 00:10:21,005 Yeah, right. How could you possibly know where she... 169 00:10:21,040 --> 00:10:24,808 Live from Conjunction, it's the trial of Gamora! 170 00:10:24,844 --> 00:10:25,909 Found her. 171 00:10:25,945 --> 00:10:27,845 Okay. We're heading to Conjunction. 172 00:10:27,880 --> 00:10:29,880 What? What about what Drax said? 173 00:10:29,915 --> 00:10:32,149 She doesn't want our help. 174 00:10:32,184 --> 00:10:35,152 Versus the daughter who wants to save a planet. 175 00:10:35,187 --> 00:10:38,956 Yeah, yeah. Eternal revenge. I'll get my blaster. 176 00:10:43,863 --> 00:10:46,964 Looks like Wraith has Gamora now. 177 00:10:51,904 --> 00:10:54,838 Ooh, seven years' bad luck. 178 00:10:57,877 --> 00:11:02,012 And Gamora disarms her opponent. 179 00:11:02,048 --> 00:11:05,716 Wraith's morphing weapon should prove useful. 180 00:11:05,751 --> 00:11:09,753 Bravo! Now, finish him! 181 00:11:17,763 --> 00:11:22,336 Well, that was totally expected. 182 00:11:25,004 --> 00:11:27,971 While Gamora denied us all a good show 183 00:11:28,007 --> 00:11:30,107 by sparing her first opponent, 184 00:11:30,142 --> 00:11:33,077 there's no denying she defeated him. 185 00:11:33,112 --> 00:11:36,980 But she'll have to defeat her next opponent even faster 186 00:11:37,016 --> 00:11:39,783 or learn to breathe underwater. 187 00:11:43,823 --> 00:11:45,122 Open. Open! 188 00:11:45,157 --> 00:11:48,992 Her next challenger is Jarhead. 189 00:11:50,196 --> 00:11:53,030 How did he end up as a brain in a jar? 190 00:11:53,065 --> 00:11:56,100 Let's just say he blames Gamora. 191 00:11:56,135 --> 00:11:59,103 She'll have to hurry. Jarhead's got the only key to that drain, 192 00:11:59,138 --> 00:12:01,772 and he doesn't look willing to share. 193 00:12:01,807 --> 00:12:04,975 I don't want to fight you, Jarhead, but I need that key. 194 00:12:05,010 --> 00:12:06,844 Then come and get it. 195 00:12:08,147 --> 00:12:11,715 I got a little upgrade since we last met. 196 00:12:13,052 --> 00:12:16,720 Now I'm going to put you in a jar! 197 00:12:21,727 --> 00:12:23,761 Quill, think I found a way in. 198 00:12:25,030 --> 00:12:27,030 Once we get past that loser. 199 00:12:27,066 --> 00:12:28,832 Perhaps this thingy will aid us. 200 00:12:28,868 --> 00:12:30,768 Not unless we want to dance on the ceiling. 201 00:12:30,803 --> 00:12:33,003 Now would be an inappropriate time to dance. 202 00:12:33,038 --> 00:12:37,841 Drax the Destroyer! Can I get your autograph? 203 00:12:37,877 --> 00:12:41,912 I can't believe I'm actually meeting you. 204 00:12:41,947 --> 00:12:44,815 I have so many questions I've wanted to ask you. 205 00:12:44,850 --> 00:12:47,017 I do not have time to talk, for I must infiltrate... 206 00:12:47,052 --> 00:12:51,822 Nonsense. Feel free to chat for as long as you want to. 207 00:12:51,857 --> 00:12:54,825 - Well, if you insist. - So tell me how you got started. 208 00:12:54,860 --> 00:12:57,629 I began my arena fighting career at the age of seven... 209 00:12:57,630 --> 00:12:59,470 You two find the control room. I'll get Gamora. 210 00:12:59,494 --> 00:13:01,071 The gladiatorial youth leagues were 211 00:13:01,096 --> 00:13:02,633 much more loosely organized back then. 212 00:13:02,668 --> 00:13:04,668 - Nowadays... - I am Groot. 213 00:13:04,703 --> 00:13:08,071 Ah, those two meatheads could talk till the moombas come home. 214 00:13:08,107 --> 00:13:10,040 It has been a pleasure chatting with you. 215 00:13:10,075 --> 00:13:12,743 However, I must leave now to destroy Ronan. 216 00:13:12,778 --> 00:13:15,078 Huh? Wait, what? 217 00:13:18,818 --> 00:13:22,820 Gamora is proving herself to be quite the adept swimmer. 218 00:13:22,855 --> 00:13:26,123 But how long can she hold her breath? 219 00:13:28,961 --> 00:13:31,829 Jarhead presses the firepower advantage, 220 00:13:31,864 --> 00:13:34,832 but Gamora cuts him down to size. 221 00:13:43,742 --> 00:13:47,744 What's this? A new player has entered the arena. 222 00:13:50,149 --> 00:13:53,665 I said, "I'm here to rescue..." Oh, whatever. 223 00:13:59,158 --> 00:14:03,927 And Gamora gets the key from Jarhead. 224 00:14:10,102 --> 00:14:14,037 That's it, folks! Gamora's won this round as well. 225 00:14:14,073 --> 00:14:16,807 Hey, is that a brain in a jar? 226 00:14:16,842 --> 00:14:19,710 With jets? 227 00:14:19,745 --> 00:14:21,845 The arena's been infiltrated. 228 00:14:21,881 --> 00:14:26,083 Oh, quiet! Can't you see the Prince of Spartax is here? 229 00:14:26,118 --> 00:14:29,887 Nothing brings in ratings like royalty in peril. 230 00:14:29,922 --> 00:14:31,688 Come, Nebula. 231 00:14:31,724 --> 00:14:33,690 We shall deal with this ourselves. 232 00:14:34,793 --> 00:14:36,860 Our final challenger, 233 00:14:36,896 --> 00:14:41,698 I give you an Elemental Beast, 234 00:14:41,734 --> 00:14:43,066 the last of its kind. 235 00:14:43,102 --> 00:14:46,803 Ronan ordered Gamora to wipe out its entire species. 236 00:14:46,839 --> 00:14:51,708 The Elemental Beast was once the scourge of the galaxy. 237 00:14:56,949 --> 00:14:59,816 - That's it? - Quill, keep your distance. 238 00:14:59,852 --> 00:15:02,719 Scourge of the galaxy, huh? 239 00:15:02,755 --> 00:15:05,789 And how... Whoa! 240 00:15:12,965 --> 00:15:15,632 Oh, that's how. 241 00:15:18,171 --> 00:15:20,739 Time to chill out, flame boy! 242 00:15:30,083 --> 00:15:32,817 Quill, it's an Elemental Beast. 243 00:15:32,853 --> 00:15:35,820 It can turn into anything your Element Blaster can shoot. 244 00:15:37,958 --> 00:15:39,824 Yeah. I'm getting that impression. 245 00:15:41,161 --> 00:15:43,962 Just let me handle this. 246 00:15:56,977 --> 00:15:58,777 Quill, stop helping! 247 00:15:58,812 --> 00:15:59,911 It's not me! 248 00:16:03,116 --> 00:16:07,852 No. It's not me either! 249 00:16:07,888 --> 00:16:09,863 Hey, Groot, you wanna 250 00:16:09,888 --> 00:16:12,023 see me spin this guy like a top? 251 00:16:14,828 --> 00:16:16,895 - I am... - Groot. Yeah. 252 00:16:16,930 --> 00:16:19,030 We all know. Now, do you surrender, 253 00:16:19,065 --> 00:16:21,065 or should I remind you why a rodent 254 00:16:21,101 --> 00:16:23,935 and a houseplant are not in my league? 255 00:16:23,970 --> 00:16:26,905 Big talk for someone who's half toaster. 256 00:16:33,046 --> 00:16:36,014 Okay, this is definitely not me. 257 00:16:36,049 --> 00:16:38,049 I'm starting to wish it were. 258 00:16:46,960 --> 00:16:48,993 Ah, Drax. 259 00:16:49,029 --> 00:16:51,129 I suppose you wish to attempt 260 00:16:51,164 --> 00:16:54,866 to destroy me again. 261 00:16:54,901 --> 00:16:57,035 Your supposition is correct. 262 00:17:02,042 --> 00:17:04,175 But you did not expect a gravity pack. 263 00:17:04,211 --> 00:17:07,178 I have become quite adept at cowardly misdirection. 264 00:17:09,883 --> 00:17:14,018 Quill is an excellent teacher. 265 00:17:14,054 --> 00:17:18,790 Anti-gravity, elemental combat, and the Prince of Spartax? 266 00:17:18,825 --> 00:17:21,059 This one's got it all, folks! 267 00:17:22,996 --> 00:17:25,129 I told you I could help. 268 00:17:28,134 --> 00:17:31,736 Unfortunately, no one asked you to. 269 00:17:31,771 --> 00:17:33,805 Yet, you seem to need it. 270 00:17:33,840 --> 00:17:37,775 Come on, hot stuff, hit me! 271 00:17:37,811 --> 00:17:39,744 - Quill! - I got this. 272 00:17:39,779 --> 00:17:41,980 Beast melts rock. I blast it with wind. 273 00:17:42,916 --> 00:17:44,215 Lava hits beast. 274 00:17:44,251 --> 00:17:47,886 And I solidify the deal with ice. Thank you very much. 275 00:17:47,921 --> 00:17:50,788 See? They don't call me a hero for nothing. 276 00:17:50,824 --> 00:17:54,158 That's the problem, Quill. This isn't about you. 277 00:17:54,194 --> 00:17:58,129 This is about me making up for what I've done wrong. 278 00:17:58,164 --> 00:17:59,964 Things I can never make up for. 279 00:18:01,835 --> 00:18:03,968 I get it. You did bad things. 280 00:18:04,004 --> 00:18:05,770 But this isn't making amends. 281 00:18:05,805 --> 00:18:07,138 It's just you punishing yourself. 282 00:18:07,173 --> 00:18:11,709 And I won't stand by, or float by, while you do that. 283 00:18:11,778 --> 00:18:14,078 Exactly. Why punish yourself 284 00:18:14,114 --> 00:18:17,749 when Ronan can do it with so much flair? 285 00:18:17,784 --> 00:18:22,787 Gamora, the time has come to face your judgment. 286 00:18:22,822 --> 00:18:26,157 No, Ronan. It's time to face yours! 287 00:18:30,997 --> 00:18:34,065 New rule. All fights are zero-g. 288 00:18:38,905 --> 00:18:40,138 No transmission? 289 00:18:40,173 --> 00:18:42,840 But we're just getting to the best part! 290 00:18:44,210 --> 00:18:46,010 Trapped like a rat. 291 00:18:46,046 --> 00:18:48,012 Huh? 292 00:18:48,048 --> 00:18:51,182 - I am Groot! - You tell her, buddy. 293 00:18:51,217 --> 00:18:53,918 Not that he meant anything by it. 294 00:18:56,122 --> 00:18:58,990 Quill, I have the Gravity Matrix! 295 00:18:59,025 --> 00:19:01,893 Activate it! It'll cancel out the anti-grav field. 296 00:19:10,203 --> 00:19:11,836 I am Groot! 297 00:19:11,871 --> 00:19:13,838 Finally, some help I can use. 298 00:19:15,041 --> 00:19:16,808 Don't mention it. 299 00:19:16,843 --> 00:19:19,811 Now, keep me alive while I save everyone. 300 00:19:22,048 --> 00:19:24,015 Easier said than done. 301 00:19:29,122 --> 00:19:30,955 Seriously? 302 00:19:30,991 --> 00:19:33,191 The greatest battle in history, 303 00:19:33,226 --> 00:19:36,995 and no one is seeing it! 304 00:19:37,030 --> 00:19:38,997 Rocket, what did you do? 305 00:19:39,032 --> 00:19:40,592 Just re-jiggered the Matrix 306 00:19:40,617 --> 00:19:42,066 to emit a massive gravity field. 307 00:19:42,102 --> 00:19:44,102 - You're welcome. - Hey! 308 00:19:45,205 --> 00:19:47,105 How exactly did that help us? 309 00:19:47,140 --> 00:19:49,807 Oh, it ain't supposed to help us. 310 00:19:49,843 --> 00:19:51,763 It's helping planet Soonevh. 311 00:19:51,778 --> 00:19:54,045 Just a little nudge, and gravity smashes 312 00:19:54,080 --> 00:19:56,047 that space station for us. 313 00:19:56,082 --> 00:19:58,515 You mean, smashes it right on top of us. 314 00:19:58,540 --> 00:20:00,118 We'll all be obliterated. 315 00:20:00,153 --> 00:20:02,854 Speak for yourself, toaster. 316 00:20:15,168 --> 00:20:16,968 Rocket, you're the best. 317 00:20:17,003 --> 00:20:18,509 Does that mean I get a bigger bunk? 318 00:20:18,534 --> 00:20:20,204 Nope. 319 00:20:20,240 --> 00:20:22,974 Do you think they'll make it out? 320 00:20:23,009 --> 00:20:25,076 Eh, I'm sure they're fine. 321 00:20:25,111 --> 00:20:27,462 You could have attacked Ronan back there. 322 00:20:27,487 --> 00:20:28,246 You didn't. 323 00:20:28,281 --> 00:20:31,082 Only so that others may get their own vengeance, 324 00:20:31,117 --> 00:20:33,818 and because a friend needed me more. 325 00:20:42,128 --> 00:20:46,197 They will pay for this! 326 00:20:47,267 --> 00:20:50,034 You first, Ronan. 327 00:20:50,070 --> 00:20:52,904 You know, something dawned on us. 328 00:20:52,939 --> 00:20:55,840 Gamora only acted on your orders, 329 00:20:55,875 --> 00:20:59,010 which makes our real enemy you. 330 00:21:12,258 --> 00:21:16,227 At least now we can begin to repair the damage you've done. 331 00:21:17,130 --> 00:21:18,863 Thank you. 332 00:21:18,898 --> 00:21:21,766 I may never be able to undo every wrong I've committed, 333 00:21:21,801 --> 00:21:25,136 but I can do a lot more good with the help of my friends. 334 00:21:25,171 --> 00:21:27,972 Oh, yeah! Everybody get down! 335 00:21:28,007 --> 00:21:29,907 I mean, get up! 336 00:21:29,943 --> 00:21:32,877 Some of whom are more helpful than others. 24569

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.