Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,400 --> 00:00:04,600
[My Girlfriend]
2
00:00:09,090 --> 00:00:11,690
But if you truly feel that way...
3
00:00:11,690 --> 00:00:14,710
If you're truly struggling and uncomfortable because of me...
4
00:00:15,890 --> 00:00:17,580
I'll try and get rid of these feelings.
5
00:00:17,580 --> 00:00:19,000
Yeah.
6
00:00:19,000 --> 00:00:20,630
That's the right thing to do.
7
00:00:23,230 --> 00:00:25,240
You're back, Cha Min Ho.
8
00:00:36,360 --> 00:00:38,810
[87802]
9
00:00:44,230 --> 00:00:48,550
Brothers, the weather's so great today, isn't it?
10
00:00:48,550 --> 00:00:51,280
Is it? I can't really tell.
11
00:00:51,280 --> 00:00:53,050
It looks the same as yesterday.
12
00:00:53,050 --> 00:00:54,450
Yeah?
13
00:00:54,450 --> 00:00:58,120
Maybe the weather looks great because I feel great?
14
00:01:01,040 --> 00:01:03,500
Aren't you curious as to why I feel great?
15
00:01:03,500 --> 00:01:06,390
What reason is there to feel great?
16
00:01:06,390 --> 00:01:08,060
I'm going first.
17
00:01:10,930 --> 00:01:12,190
What the heck?
18
00:01:12,190 --> 00:01:14,050
What's with both of their gloomy vibes?
19
00:01:14,050 --> 00:01:16,040
I can't even brag to them when they're like that.
20
00:01:19,140 --> 00:01:21,100
I got a girlfriend!
21
00:01:22,070 --> 00:01:24,150
Escape from my single life!
22
00:01:47,530 --> 00:01:49,570
Hey, Ma Joo Ah!
23
00:01:49,570 --> 00:01:50,910
Huh?
24
00:01:53,120 --> 00:01:54,530
Yeah...
25
00:01:57,200 --> 00:02:00,110
87802?
26
00:02:03,160 --> 00:02:04,810
Are you going to class?
27
00:02:04,810 --> 00:02:06,060
Huh?
28
00:02:06,060 --> 00:02:08,890
No, I'm in between my classes right now.
29
00:02:12,670 --> 00:02:14,880
Now that I think about it,
30
00:02:14,880 --> 00:02:17,400
you haven't returned my hoodie.
31
00:02:17,400 --> 00:02:18,800
Tell me honestly.
32
00:02:18,800 --> 00:02:21,480
You were going to keep it if I had forgotten, weren't you?
33
00:02:21,480 --> 00:02:23,010
No.
34
00:02:23,010 --> 00:02:25,470
I washed it. I'll give it to you later.
35
00:02:25,470 --> 00:02:26,840
Give it back, okay?
36
00:02:26,840 --> 00:02:28,890
It's my favorite hoodie.
37
00:02:36,480 --> 00:02:41,060
When I was MC and you heard me over the broadcast,
38
00:02:41,060 --> 00:02:43,730
you heard about "87802," right?
39
00:02:43,730 --> 00:02:47,030
Oh, isn't that the number from the story they broadcasted?
40
00:02:47,030 --> 00:02:48,430
It is.
41
00:02:48,430 --> 00:02:51,570
I went to the karaoke yesterday and turned on my jam,
42
00:02:51,570 --> 00:02:54,930
and that song's number was 87802.
43
00:02:54,930 --> 00:02:56,540
Really?
44
00:02:56,540 --> 00:02:58,390
That's neat.
45
00:02:58,390 --> 00:03:01,050
It really isn't you?
46
00:03:01,050 --> 00:03:02,830
Min Ho oppa!
47
00:03:06,070 --> 00:03:08,060
Hello.
48
00:03:08,060 --> 00:03:09,630
By chance, are you in between classes?
49
00:03:09,630 --> 00:03:10,810
- Yeah.
- Yeah!
50
00:03:10,810 --> 00:03:12,420
You haven't eaten yet, right?
51
00:03:12,420 --> 00:03:14,230
Let's go eat together.
52
00:03:14,230 --> 00:03:15,570
Sure.
53
00:03:44,890 --> 00:03:46,840
You're already here?
54
00:03:57,190 --> 00:03:59,340
[Here is the photo on "Romance of the Wolves"]
55
00:03:59,340 --> 00:04:02,710
They broadcasted the "Classic" on TV yesterday.
56
00:04:02,710 --> 00:04:04,330
Oh, really?
57
00:04:04,330 --> 00:04:08,570
Should we have just done "Classic" for our assignment?
58
00:04:08,570 --> 00:04:11,250
Why? Ours is good, too.
59
00:04:17,320 --> 00:04:20,870
Okay, then. We're all done.
60
00:04:20,870 --> 00:04:22,090
Here.
61
00:04:23,170 --> 00:04:26,410
We've finished our assignment,
62
00:04:26,410 --> 00:04:29,250
- so how about a delicious meal-
- Let's talk.
63
00:04:34,850 --> 00:04:37,210
We have something to talk about.
64
00:04:41,670 --> 00:04:44,950
Sorry, let's eat together next time.
65
00:04:45,850 --> 00:04:47,520
Sure, let's do that.
66
00:04:52,120 --> 00:04:53,540
See you.
67
00:05:02,730 --> 00:05:04,040
Since when...
68
00:05:06,590 --> 00:05:09,250
did you know about how Ro Sa...
69
00:05:10,770 --> 00:05:12,540
felt about me?
70
00:05:16,830 --> 00:05:19,890
Why didn't you tell me you knew about it?
71
00:05:21,710 --> 00:05:23,320
Did you really...
72
00:05:25,220 --> 00:05:27,820
break up with me because of that?
73
00:05:29,620 --> 00:05:32,300
You think I would've fallen for her?
74
00:05:32,300 --> 00:05:33,860
You couldn't trust me?
75
00:05:33,860 --> 00:05:35,760
How could you just believe that without even confirming it with-
76
00:05:35,760 --> 00:05:38,340
How could I tell you?
77
00:05:39,650 --> 00:05:42,950
Even now, your upset feelings come first, right?
78
00:05:44,660 --> 00:05:48,320
Why do you think I couldn't tell you?
79
00:05:49,530 --> 00:05:51,740
Haven't you ever thought about that?
80
00:05:54,360 --> 00:05:57,320
You were going through a hard time after switching majors,
81
00:05:59,010 --> 00:06:02,370
but Ro Sa helped you with all the assignments and school life.
82
00:06:03,210 --> 00:06:06,720
But how could I ask you not to hang out with her?
83
00:06:06,720 --> 00:06:10,070
When you two have more in common than I do...
84
00:06:11,600 --> 00:06:15,540
The escape room, a trip to Tongyeong, and SeoRab post...
85
00:06:15,540 --> 00:06:18,370
There were so many events that worried me.
86
00:06:19,540 --> 00:06:22,310
I liked you first...
87
00:06:24,450 --> 00:06:27,490
and crushed on you for a long time.
88
00:06:27,490 --> 00:06:31,180
I often worried that I was the only one who liked you.
89
00:06:32,220 --> 00:06:34,580
I had hoped that you'd be able to reassure me first
90
00:06:34,580 --> 00:06:37,690
before I even had to ask you!
91
00:06:38,440 --> 00:06:40,990
Before I felt insecure,
92
00:06:41,950 --> 00:06:44,540
I hoped you'd be able to draw the line
93
00:06:45,990 --> 00:06:49,460
and consider my feelings a bit more.
94
00:06:50,530 --> 00:06:52,030
But...
95
00:06:53,840 --> 00:06:56,120
was I being too greedy?
96
00:07:03,960 --> 00:07:05,450
I'm sorry.
97
00:07:07,300 --> 00:07:08,910
You know as well as I do
98
00:07:10,340 --> 00:07:12,410
that I have no sense about these things.
99
00:07:14,100 --> 00:07:17,110
I thought that was true, so I tried to understand you.
100
00:07:18,490 --> 00:07:20,020
But...
101
00:07:23,480 --> 00:07:25,750
don't you think that being senseless...
102
00:07:27,370 --> 00:07:30,910
meant that you were also just that indifferent toward me?
103
00:07:38,130 --> 00:07:41,880
What's the point in saying all this now?
104
00:07:43,760 --> 00:07:45,780
I'll get going first.
105
00:07:58,610 --> 00:08:02,080
There's not much time left until the camera test.
106
00:08:03,550 --> 00:08:05,130
You're right.
107
00:08:05,130 --> 00:08:06,660
Time really flies.
108
00:08:06,660 --> 00:08:09,460
It feels like it hasn't been long since the recruitment ad.
109
00:08:11,600 --> 00:08:13,250
Oppa.
110
00:08:13,250 --> 00:08:16,590
Go on a date with me once I'm done with the camera test.
111
00:08:17,950 --> 00:08:21,190
Just to have a meal and watch a movie.
112
00:08:21,190 --> 00:08:23,580
Thinking about going on a date with you would
113
00:08:23,580 --> 00:08:27,110
motivate me while I prepare for the cam test*.
(Camera test)
114
00:08:27,110 --> 00:08:28,580
Please?
115
00:08:35,080 --> 00:08:37,950
Sure, let's do that. It's the 16th, right?
116
00:08:37,950 --> 00:08:39,320
You promise?
117
00:08:39,320 --> 00:08:42,130
You promise to watch a movie and eat with me, okay?
118
00:08:42,130 --> 00:08:43,810
You promised, okay?
119
00:08:44,930 --> 00:08:46,230
Yeah.
120
00:09:01,870 --> 00:09:04,900
Ji Min's team, since you're not participating in the Cheer Festival,
121
00:09:04,900 --> 00:09:07,180
please assist the planning team.
122
00:09:08,580 --> 00:09:11,160
What? The planning team?
123
00:09:11,160 --> 00:09:12,290
Yeah.
124
00:09:12,290 --> 00:09:14,830
There's going to be a giveaway event on campus
125
00:09:14,830 --> 00:09:17,670
and we also need to advertise the Cheer festival.
126
00:09:17,670 --> 00:09:21,220
Ji Min, you take the role of the planning team leader.
127
00:09:22,140 --> 00:09:23,990
Let's practice now.
128
00:09:31,740 --> 00:09:34,070
This is your doing?
129
00:09:34,070 --> 00:09:36,850
I'm not going to just stand back anymore.
130
00:09:36,850 --> 00:09:39,660
Shall we try this a little bit like ths?
131
00:09:42,340 --> 00:09:44,070
Leader.
132
00:09:47,090 --> 00:09:50,640
I understand that we need to shorten the performance time at the Cheer Festival,
133
00:09:51,410 --> 00:09:53,440
but can't you just let our team
134
00:09:53,440 --> 00:09:56,780
perform at least one verse?
135
00:09:56,780 --> 00:09:59,630
We've been looking forward to the Cheer Festival for the whole year.
136
00:09:59,630 --> 00:10:03,400
Preventing us from performing so suddenly like this is...
137
00:10:03,400 --> 00:10:07,250
The other teams have already arranged their choreo, so that'll be difficult.
138
00:10:11,300 --> 00:10:12,660
Are you...
139
00:10:14,580 --> 00:10:17,720
being like this because of the rumors?
140
00:10:18,630 --> 00:10:20,180
What are you talking about?
141
00:10:20,180 --> 00:10:23,720
Why would I concern myself about a rumor that's not even true?
142
00:10:23,720 --> 00:10:28,100
If that's not it, then it doesn't make sense for you to tell us to drop out.
143
00:10:28,100 --> 00:10:32,290
I understand you're being put on the spot because of those rumors.
144
00:10:32,290 --> 00:10:34,280
But while we're trying to clear up the rumors,
145
00:10:34,280 --> 00:10:37,390
there's no need for our innocent members to miss out on the Cheer Festival.
146
00:10:37,390 --> 00:10:38,930
Seo Ji Min.
147
00:10:40,020 --> 00:10:43,060
I told you I don't care about those rumors.
148
00:10:43,060 --> 00:10:45,730
Stop assuming things.
149
00:10:45,730 --> 00:10:47,080
If you think it's that unfair,
150
00:10:47,080 --> 00:10:51,150
you should've made your team finish practicing the second verse, too.
151
00:10:51,150 --> 00:10:52,650
That's not...
152
00:10:52,650 --> 00:10:56,020
At that time, I clearly said that our team had a lot of engineering students,
153
00:10:56,020 --> 00:10:57,580
so it was difficult to keep track of time-
154
00:10:57,580 --> 00:11:00,070
You said you could take care of it at the time.
155
00:11:00,070 --> 00:11:02,090
Why are you making excuses now?
156
00:11:04,200 --> 00:11:07,620
The Cheer Squad isn't just about standing on stage.
157
00:11:07,620 --> 00:11:09,950
The planning team is just as important as the Cheer Festival,
158
00:11:09,950 --> 00:11:12,290
so talk to your team and get started.
159
00:11:15,500 --> 00:11:18,620
Here. It's the Cheer Squad's card,
160
00:11:18,620 --> 00:11:21,500
so use this to purchase a prize for the event winner.
161
00:11:32,380 --> 00:11:34,040
What?
162
00:11:34,040 --> 00:11:37,790
Why didn't you just tell Leader that I wrote the post on SeoRab?
163
00:11:39,310 --> 00:11:41,760
If it were you, you might've told him.
164
00:11:41,760 --> 00:11:43,510
If you discovered my weakness,
165
00:11:43,510 --> 00:11:46,540
you probably would've taken the chance to expose me right away.
166
00:11:47,330 --> 00:11:48,970
But...
167
00:11:48,970 --> 00:11:51,050
I'm different from you.
168
00:11:53,090 --> 00:11:55,580
I don't necessarily have to say anything
169
00:11:56,460 --> 00:11:58,670
and I'll still beat you.
170
00:12:01,200 --> 00:12:03,240
We'll only know once we get there.
171
00:12:03,950 --> 00:12:05,220
Fine.
172
00:12:06,810 --> 00:12:09,230
Let's do our best until the end.
173
00:12:24,940 --> 00:12:25,830
Hello?
174
00:12:25,830 --> 00:12:28,750
Hello, this is the office of the Hanguk App Development Contest.
175
00:12:28,750 --> 00:12:32,130
This is Cha Min Ho from the Give It Up team that advanced to the finals, right?
176
00:12:32,130 --> 00:12:33,880
Yes, that's right.
177
00:12:33,880 --> 00:12:38,010
I'm calling you because Moon Joon isn't picking up his phone.
178
00:12:38,010 --> 00:12:39,700
Yes, what's the matter?
179
00:12:39,700 --> 00:12:43,540
I'd like to respond to the inquiry that was made yesterday regarding forfeiture.
180
00:12:43,540 --> 00:12:46,010
Excuse me? Forfeiture?
181
00:12:52,320 --> 00:12:55,610
I just got a call from the office of the app competition
182
00:12:55,610 --> 00:12:57,630
and I was told something strange.
183
00:12:58,600 --> 00:13:01,880
Did you inquire about forfeiture?
184
00:13:05,020 --> 00:13:06,200
Yeah.
185
00:13:07,040 --> 00:13:09,040
I'm the one who made the inquiry.
186
00:13:09,100 --> 00:13:11,400
What? Why?
187
00:13:14,240 --> 00:13:15,930
Min Ho.
188
00:13:15,930 --> 00:13:18,410
I thought about it
189
00:13:18,410 --> 00:13:22,290
and I think there's a better option for us than participating in the competition.
190
00:13:23,560 --> 00:13:26,620
- What...
- I'll be honest with you.
191
00:13:26,620 --> 00:13:29,480
My father is very interested in this app.
192
00:13:29,480 --> 00:13:32,500
I'm going to join Levan and launch this app.
193
00:13:37,350 --> 00:13:39,780
What you need most right now is money
194
00:13:39,780 --> 00:13:41,590
and what I need...
195
00:13:41,590 --> 00:13:44,400
is the title of this app's developer.
196
00:13:44,400 --> 00:13:46,040
So could you just...
197
00:13:47,030 --> 00:13:49,110
sell your app to me?
198
00:13:52,860 --> 00:13:54,200
Hyung, but that's-
199
00:13:54,200 --> 00:13:58,030
Even if we participate in the competition, there's no guarantee that we'll win first place.
200
00:13:58,030 --> 00:14:00,960
But if you just hand the app over to me,
201
00:14:02,720 --> 00:14:05,270
I can give you 30 million won immediately.
202
00:14:10,700 --> 00:14:12,470
But still...
203
00:14:13,950 --> 00:14:17,210
Then that means I can't launch the app under my name.
204
00:14:18,530 --> 00:14:20,430
So the app that I worked my butt off on
205
00:14:20,430 --> 00:14:23,070
will be owned by you and Levan.
206
00:14:33,890 --> 00:14:35,170
Isn't...
207
00:14:35,830 --> 00:14:38,150
what you need most desperately right now...
208
00:14:39,440 --> 00:14:41,060
money?
209
00:14:52,870 --> 00:14:54,770
Gosh!
210
00:14:54,770 --> 00:14:56,880
Geez, so heavy.
211
00:14:56,880 --> 00:14:58,020
I know.
212
00:14:58,020 --> 00:15:00,630
We can't perform at the festival, and we're just prize shuttles*.
(Derogatory term for someone who delivers specific objects)
213
00:15:00,630 --> 00:15:02,730
What the heck?
214
00:15:02,730 --> 00:15:05,450
I endured one year looking forward to the Cheer Festival.
215
00:15:05,450 --> 00:15:07,410
This is so depressing...
216
00:15:09,820 --> 00:15:11,480
But...
217
00:15:11,480 --> 00:15:13,050
the prizes this year are so nice.
218
00:15:13,050 --> 00:15:14,340
Right?
219
00:15:15,940 --> 00:15:18,880
I should've submitted a story instead of practicing for the Cheer Festival.
220
00:15:19,590 --> 00:15:21,200
So I could win a prize.
221
00:15:24,590 --> 00:15:26,900
You guys are still here?
222
00:15:26,900 --> 00:15:28,160
Yeah.
223
00:15:28,160 --> 00:15:31,500
We need to organize all the prizes because we're on the planning team.
224
00:15:31,500 --> 00:15:33,180
I see.
225
00:15:35,630 --> 00:15:37,910
So you guys haven't eaten yet, right?
226
00:15:40,470 --> 00:15:41,750
Yeah.
227
00:15:43,900 --> 00:15:46,420
Because of Ji Min's rumors,
228
00:15:46,420 --> 00:15:48,510
you guys are suffering, too.
229
00:15:49,230 --> 00:15:52,660
You can't perform at the festival, and you're just doing chores...
230
00:15:52,660 --> 00:15:57,240
It's not like Ji Min unni did this on purpose.
231
00:15:57,240 --> 00:16:02,270
If you think about it, Ji Min unni is also a victim of the rumors...
232
00:16:07,660 --> 00:16:11,250
Sunbae, were the prizes always this nice?
233
00:16:11,250 --> 00:16:13,160
Wireless earphones and jackets...
234
00:16:13,160 --> 00:16:15,850
It's everything I ever wanted.
235
00:16:15,850 --> 00:16:18,160
The winners are so lucky.
236
00:16:18,160 --> 00:16:20,560
I never have luck with these things.
237
00:16:24,800 --> 00:16:27,260
Do you need luck?
238
00:16:27,260 --> 00:16:29,470
It's all up to the person who chooses.
239
00:16:30,450 --> 00:16:33,340
It's not like there's a restriction against Cheer members.
240
00:16:33,340 --> 00:16:34,910
Isn't that right?
241
00:16:37,520 --> 00:16:39,650
This is so good.
242
00:16:39,650 --> 00:16:41,340
Go ahead and eat.
243
00:16:45,920 --> 00:16:47,960
Thank you, Sunbae.
244
00:16:47,960 --> 00:16:50,510
Thank you for the food.
245
00:17:03,000 --> 00:17:06,780
You have good luck with a man this month.
246
00:17:06,780 --> 00:17:09,180
Noona, are you seeing someone?
247
00:17:09,180 --> 00:17:10,640
What in the world?
248
00:17:10,640 --> 00:17:14,620
So the man and this noona...
249
00:17:14,620 --> 00:17:17,210
Will they work out? Are they good together?
250
00:17:21,390 --> 00:17:25,790
That man seems to be younger than you,
251
00:17:30,470 --> 00:17:33,190
and his image is very neat
252
00:17:33,190 --> 00:17:34,530
and he's organized.
253
00:17:34,530 --> 00:17:36,270
That's what it's telling me.
254
00:17:36,270 --> 00:17:37,840
Really?
255
00:17:37,840 --> 00:17:39,190
And then what?
256
00:17:39,190 --> 00:17:42,010
Let's see...
257
00:17:43,370 --> 00:17:46,590
But...
258
00:17:46,600 --> 00:17:49,260
It won't work out. Just give up.
259
00:17:49,260 --> 00:17:50,860
What?
260
00:17:50,860 --> 00:17:52,880
Why won't it work out?
261
00:17:52,880 --> 00:17:56,890
She is attracted to him at first because he's cute,
262
00:17:56,890 --> 00:17:59,640
but after dating him, she's turned off by his immaturity.
263
00:17:59,640 --> 00:18:00,890
That's what it says.
264
00:18:00,890 --> 00:18:03,140
That he's the very clingy type.
265
00:18:03,140 --> 00:18:05,940
It says that you'll break up after one month.
266
00:18:06,930 --> 00:18:09,850
What are you saying?
267
00:18:09,850 --> 00:18:12,120
Do you know how fast I matured?
268
00:18:12,120 --> 00:18:15,730
I was known in Tongyoung for being mature since the age of five!
269
00:18:15,730 --> 00:18:17,010
On top of that,
270
00:18:17,010 --> 00:18:19,560
what will you do if we don't break up after one month?
271
00:18:19,560 --> 00:18:21,300
Are you going to give us a refund?
272
00:18:21,300 --> 00:18:23,650
Geez, unbelievable.
273
00:18:31,670 --> 00:18:32,920
[Taro and Fortune Cafe]
274
00:18:32,920 --> 00:18:34,580
Geez.
275
00:18:34,580 --> 00:18:37,920
The taro and fortune are all bull crap.
276
00:18:37,920 --> 00:18:41,260
This won't do. Noona, let's visit a shaman.
277
00:18:41,260 --> 00:18:42,790
Shaman, my foot.
278
00:18:42,790 --> 00:18:46,180
Forget it. Let's go eat. I'm hungry.
279
00:18:48,790 --> 00:18:50,200
Noona.
280
00:18:59,240 --> 00:19:02,490
Why do you take the taro cards and fortune so seriously?
281
00:19:02,490 --> 00:19:04,200
Still...
282
00:19:04,200 --> 00:19:07,210
I thought you were my destiny,
283
00:19:07,210 --> 00:19:09,020
but they came out so inaccurately.
284
00:19:09,020 --> 00:19:12,130
You've been solo until now
285
00:19:12,130 --> 00:19:13,970
because you consider dating to be something extravagant.
286
00:19:14,880 --> 00:19:16,680
Who's destined from the start?
287
00:19:16,680 --> 00:19:19,540
You make it your destiny by dating someone.
288
00:19:20,240 --> 00:19:21,770
What do you want to eat?
289
00:19:27,010 --> 00:19:29,640
I'm craving that today.
290
00:19:29,640 --> 00:19:31,190
Me, too.
291
00:19:31,190 --> 00:19:32,580
You don't even know what it is.
292
00:19:33,390 --> 00:19:36,700
Pond snail ssambap for two, please.
293
00:19:37,810 --> 00:19:39,070
How did you know?
294
00:19:39,070 --> 00:19:40,950
There isn't much to destiny.
295
00:19:40,950 --> 00:19:42,940
This is destiny.
296
00:19:47,010 --> 00:19:48,780
Noona, I got it.
297
00:20:01,260 --> 00:20:02,580
Hyung,
298
00:20:03,540 --> 00:20:05,300
why did you ask us to gather?
299
00:20:05,300 --> 00:20:08,020
Well...
300
00:20:08,020 --> 00:20:10,160
I called you here because...
301
00:20:16,300 --> 00:20:18,760
- I-
- Min Ho, what's with the long face?
302
00:20:18,760 --> 00:20:20,720
Is something wrong?
303
00:20:20,720 --> 00:20:22,490
No.
304
00:20:24,740 --> 00:20:28,180
I called you here because...
305
00:20:28,180 --> 00:20:30,120
It's Ji Min unni!
306
00:20:31,600 --> 00:20:32,950
Unni.
307
00:20:33,780 --> 00:20:35,210
Hi.
308
00:20:41,560 --> 00:20:42,950
And, Oppa?
309
00:20:42,950 --> 00:20:45,170
Why did you ask us here?
310
00:21:00,400 --> 00:21:01,900
Just because...
311
00:21:01,980 --> 00:21:04,550
we haven't gathered since the MT.
312
00:21:04,550 --> 00:21:07,730
So I called you all here so we could just hang out.
313
00:21:14,380 --> 00:21:16,030
Everyone, get home safely.
314
00:21:16,030 --> 00:21:19,350
- Okay. Goodbye.
- Bye.
315
00:21:21,550 --> 00:21:23,110
Noona, you go home, too.
316
00:21:46,340 --> 00:21:48,620
[Brother-in-law]
317
00:21:49,900 --> 00:21:50,960
Hello?
318
00:21:51,000 --> 00:21:53,200
Hey, Min Ho. Are you busy?
319
00:21:53,210 --> 00:21:56,030
I'm around your school. Can I see you for a second?
320
00:21:56,030 --> 00:21:57,480
Right now?
321
00:21:58,800 --> 00:22:00,730
Okay, Hyung. Where are you?
322
00:22:01,600 --> 00:22:04,000
Let's see.
323
00:22:04,020 --> 00:22:08,200
I was going to buy you something nice while I was in the area,
324
00:22:08,200 --> 00:22:10,330
but you don't have much time.
325
00:22:10,330 --> 00:22:12,480
I was at my work-study the entire day.
326
00:22:13,970 --> 00:22:16,230
But this looks really good, too.
327
00:22:16,230 --> 00:22:19,300
Thank you for the food.
328
00:22:19,300 --> 00:22:22,600
Oh, yeah. I was going to ask you something.
329
00:22:22,600 --> 00:22:26,410
I want to send you and Noona a gift for your newlywed house,
330
00:22:26,410 --> 00:22:28,610
but Noona keeps declining
331
00:22:28,610 --> 00:22:31,100
and won't give me the address.
332
00:22:31,100 --> 00:22:32,580
Can you just tell me?
333
00:22:32,580 --> 00:22:33,910
It's fine.
334
00:22:33,910 --> 00:22:36,490
Buy what you want with that money.
335
00:22:36,490 --> 00:22:40,490
I preordered a new drying machine, so I can't cancel it anyway.
336
00:22:40,490 --> 00:22:42,120
Just tell me.
337
00:22:42,120 --> 00:22:44,020
It's near the school, right?
338
00:22:44,020 --> 00:22:45,790
Was it Seohee-dong?
339
00:22:47,040 --> 00:22:49,330
Well...
340
00:22:56,930 --> 00:23:00,290
The landlord suddenly raised the deposit,
341
00:23:00,290 --> 00:23:02,480
so I think we're going to be canceling the contract.
342
00:23:02,480 --> 00:23:05,720
We can just find another house.
343
00:23:07,700 --> 00:23:10,100
I think we're going to get a house near your school.
344
00:23:10,100 --> 00:23:11,680
I really love the house
345
00:23:11,680 --> 00:23:14,480
and the fact that it's close to your school,
346
00:23:14,480 --> 00:23:16,610
and the price is also just within our budget.
347
00:23:16,610 --> 00:23:17,670
Daebak, right?
348
00:23:17,670 --> 00:23:21,240
What the heck? I just barely escaped your grasp.
349
00:23:21,240 --> 00:23:23,300
Hey. Prepare yourself.
350
00:23:23,300 --> 00:23:27,070
I'm going to pop in and keep an eye on you.
351
00:23:46,270 --> 00:23:48,250
I thought about it.
352
00:23:48,250 --> 00:23:50,390
I'll do as you say.
353
00:23:59,360 --> 00:24:01,240
You don't have wireless earphones, right?
354
00:24:02,500 --> 00:24:04,980
I can get you some!
355
00:24:06,140 --> 00:24:07,900
All right.
356
00:24:07,900 --> 00:24:09,520
Okay.
357
00:24:13,630 --> 00:24:16,770
Kim Jae Man, Psychology,
358
00:24:16,770 --> 00:24:19,740
201705075.
359
00:24:20,650 --> 00:24:22,230
The wireless earphones for me.
360
00:24:22,230 --> 00:24:23,600
I'm giving it to my boyfriend.
361
00:24:24,420 --> 00:24:25,350
What about you?
362
00:24:25,350 --> 00:24:28,310
My roommate is going to receive mine for me.
363
00:24:28,310 --> 00:24:29,770
Seo Joo Ran.
364
00:24:29,770 --> 00:24:31,280
Seo Joo Ran...
365
00:24:31,280 --> 00:24:32,640
ComEn.
366
00:24:36,920 --> 00:24:38,620
Oh, yeah. Bo Bae and Hyo Jung.
367
00:24:38,620 --> 00:24:40,590
The event results are today, right?
368
00:24:40,590 --> 00:24:41,950
Have you finished writing the notice?
369
00:24:41,950 --> 00:24:43,230
Yes.
370
00:24:44,380 --> 00:24:45,750
Here.
371
00:24:47,220 --> 00:24:49,750
[Winner Announcement]
372
00:24:51,180 --> 00:24:52,850
Oh.
373
00:24:52,850 --> 00:24:55,310
You did a good job.
374
00:24:55,310 --> 00:24:56,940
But...
375
00:24:57,700 --> 00:25:00,640
there could be an issue with personal information,
376
00:25:00,640 --> 00:25:03,080
so let's just cover part of the phone numbers
377
00:25:03,080 --> 00:25:05,400
with symbols and then submit it.
378
00:25:05,400 --> 00:25:06,820
- Okay.
- Okay!
379
00:25:07,820 --> 00:25:09,700
It was on short notice,
380
00:25:09,700 --> 00:25:12,500
- but you guys did a good job.
- No problem.
381
00:25:12,500 --> 00:25:13,810
I'm going first.
382
00:25:13,810 --> 00:25:15,150
Okay. Goodbye, Unni.
383
00:25:15,150 --> 00:25:16,060
Bye, Unni.
384
00:25:16,060 --> 00:25:18,080
- Get home safely.
- Okay.
385
00:25:33,310 --> 00:25:36,380
You said let's eat next time and haven't contacted me.
386
00:25:36,380 --> 00:25:37,920
So I came looking for you.
387
00:25:38,660 --> 00:25:40,480
That's right.
388
00:25:41,430 --> 00:25:43,440
You're going to keep your promise, right?
389
00:25:53,490 --> 00:25:54,880
I'm sorry.
390
00:25:56,010 --> 00:25:58,060
For being senseless.
391
00:25:58,060 --> 00:26:00,330
Don't you think that being senseless...
392
00:26:01,810 --> 00:26:05,530
meant that you were also just that indifferent towards me?
393
00:26:19,840 --> 00:26:21,710
Why does it seem spicier?
394
00:26:21,710 --> 00:26:24,040
I told you to order the less spicy one.
395
00:26:24,040 --> 00:26:26,800
My pride won't allow that.
396
00:26:31,740 --> 00:26:33,980
It's still good, though.
397
00:26:36,250 --> 00:26:38,110
It's really good.
398
00:26:47,170 --> 00:26:49,100
I can join you, right?
399
00:26:55,730 --> 00:26:58,040
What are you doing here?
400
00:26:58,040 --> 00:27:01,100
I just craved something spicy.
401
00:27:02,060 --> 00:27:04,720
But you can't eat spicy foods.
402
00:27:06,040 --> 00:27:08,510
No. I still can when I need to.
403
00:27:41,960 --> 00:27:44,230
You always drink this when eating something spicy.
404
00:28:12,410 --> 00:28:14,070
You can ride the taxi from here, right?
405
00:28:14,070 --> 00:28:15,210
No.
406
00:28:16,000 --> 00:28:17,900
I'll take you home.
407
00:28:17,900 --> 00:28:20,690
The driver is waiting so I think you should get in.
408
00:28:20,690 --> 00:28:23,500
We'll just go together since we're going in the same direction.
409
00:28:24,610 --> 00:28:26,650
Yeah, get in.
410
00:28:30,240 --> 00:28:32,050
I'll contact you.
411
00:28:32,050 --> 00:28:34,420
Have a safe ride.
412
00:28:58,300 --> 00:29:00,980
How did you know I was there?
413
00:29:01,780 --> 00:29:04,080
I asked Joo Ah.
414
00:29:04,080 --> 00:29:06,840
She said you told her you're going to eat zzampong.
415
00:29:11,030 --> 00:29:12,870
Then why did you come?
416
00:29:14,750 --> 00:29:16,230
I have something to say.
417
00:29:18,310 --> 00:29:19,840
What is it?
418
00:29:22,180 --> 00:29:23,700
Ji Min.
419
00:29:30,340 --> 00:29:32,980
Can't we start over?
420
00:29:34,700 --> 00:29:35,840
What?
421
00:29:35,840 --> 00:29:38,190
I know I hurt you.
422
00:29:40,200 --> 00:29:42,230
I've been reflecting.
423
00:29:44,630 --> 00:29:46,850
I'm bad at expressing myself
424
00:29:47,560 --> 00:29:49,200
and have no sense,
425
00:29:50,450 --> 00:29:53,140
so I made you lonely and miserable.
426
00:29:54,360 --> 00:29:56,900
But in the end, it was all a misunderstanding
427
00:29:57,880 --> 00:29:59,980
and what happened was not my sincerity.
428
00:30:00,950 --> 00:30:02,440
But...
429
00:30:04,710 --> 00:30:07,960
I don't know why we need to break up.
430
00:30:11,090 --> 00:30:13,150
I've been too hurt
431
00:30:14,120 --> 00:30:16,250
by those misunderstandings,
432
00:30:19,280 --> 00:30:22,280
so I'm still afraid of starting over.
433
00:30:25,470 --> 00:30:28,850
You sure you're not hesitant because of a different reason?
434
00:30:28,850 --> 00:30:30,230
What?
435
00:30:31,420 --> 00:30:33,060
Ban Yi Dam.
436
00:30:35,460 --> 00:30:39,500
What about you? Aren't you asking to start over because of Ban Yi Dam as well?
437
00:30:39,500 --> 00:30:40,760
What?
438
00:30:40,760 --> 00:30:43,240
Why would you say that?
439
00:30:46,770 --> 00:30:48,210
See?
440
00:30:49,460 --> 00:30:52,030
We're fighting now, too.
441
00:30:53,200 --> 00:30:55,740
You think we can start over?
442
00:31:26,850 --> 00:31:29,080
Just grab it.
443
00:31:29,080 --> 00:31:30,420
Okay.
444
00:31:34,930 --> 00:31:36,850
Noona, give me your phone.
445
00:31:36,850 --> 00:31:38,590
Why my phone?
446
00:31:46,050 --> 00:31:49,660
What is this exactly?
447
00:31:49,660 --> 00:31:51,210
What do you have me as?
448
00:31:51,210 --> 00:31:52,920
Of course it's...
449
00:31:52,920 --> 00:31:55,500
my girlfriend.
450
00:31:56,660 --> 00:31:59,210
Wait, Noona. Let's choose pet names.
451
00:31:59,210 --> 00:32:01,130
I've been thinking about something.
452
00:32:01,130 --> 00:32:02,500
What is it?
453
00:32:04,560 --> 00:32:06,640
Young and Jjin.
454
00:32:06,640 --> 00:32:08,960
Or My Young and My Jjin.
455
00:32:08,960 --> 00:32:11,660
Or since it's Hwang Bo Young and Gil Mok Jin,
456
00:32:11,660 --> 00:32:13,450
Bo and Gil?
457
00:32:14,530 --> 00:32:17,530
Or Elsa and Olaf.
458
00:32:18,390 --> 00:32:20,430
Everything is dismissed.
459
00:32:20,430 --> 00:32:22,630
How can I use those?
460
00:32:22,630 --> 00:32:25,090
Isn't My Young and My Jjin doable?
461
00:32:25,090 --> 00:32:27,450
- It's not.
- Still. Just once. Just once!
462
00:32:27,450 --> 00:32:29,150
- I said, no.
- Just once.
463
00:32:30,310 --> 00:32:32,060
Why?
464
00:32:33,660 --> 00:32:35,680
Young unni!
465
00:32:39,560 --> 00:32:41,460
What are you two doing here?
466
00:32:41,460 --> 00:32:43,510
Oh, we're...
467
00:32:44,680 --> 00:32:47,470
Oh. You're coming back from doing the assignment?
468
00:32:47,470 --> 00:32:49,200
Yeah!
469
00:32:49,200 --> 00:32:50,360
The assignment.
470
00:32:50,360 --> 00:32:51,800
You just finished work?
471
00:32:51,800 --> 00:32:53,610
Let's go in together.
472
00:32:59,060 --> 00:33:00,700
Joo Ah, have you heard?
473
00:33:00,700 --> 00:33:02,710
Min Ho forfeited from the app competition.
474
00:33:02,710 --> 00:33:03,750
Huh?
475
00:33:03,750 --> 00:33:05,420
- Forfeit?
- Yeah.
476
00:33:05,420 --> 00:33:08,400
He didn't tell me the specifics, but that's what happened.
477
00:33:08,410 --> 00:33:09,870
What a shame.
478
00:33:09,870 --> 00:33:11,940
I was going to cheer for him at the competition.
479
00:33:14,430 --> 00:33:15,850
So?
480
00:33:15,850 --> 00:33:18,700
You forfeited in exchange for 30 million won?
481
00:33:18,700 --> 00:33:21,500
When a bigger opportunity could come from winning first place?
482
00:33:21,500 --> 00:33:24,960
There's no guarantee that we'll win first place anyway.
483
00:33:24,960 --> 00:33:28,790
And even if we win first place, the titleship goes to the competition.
484
00:33:28,790 --> 00:33:30,620
So I just sold it to Hyung instead of the competition.
485
00:33:30,620 --> 00:33:32,240
That's not it.
486
00:33:32,240 --> 00:33:35,880
If you win the competition, you're winning with your name.
487
00:33:35,880 --> 00:33:37,890
But you won't even be able to say
488
00:33:37,890 --> 00:33:41,300
that you made this after all your hard work!
489
00:33:45,450 --> 00:33:47,410
30 million won...
490
00:33:47,410 --> 00:33:48,700
Sure...
491
00:33:49,550 --> 00:33:51,120
I know that's a lot.
492
00:33:51,890 --> 00:33:54,380
It's a very big amount.
493
00:33:54,380 --> 00:33:56,930
But even so,
494
00:33:56,930 --> 00:33:58,750
how could you hand over an app
495
00:33:58,750 --> 00:34:01,280
that's like your child like that?
496
00:34:01,280 --> 00:34:03,570
And the fact that a big company like Levan wants to buy it
497
00:34:03,570 --> 00:34:05,490
means that it's that much more incredible!
498
00:34:05,490 --> 00:34:07,960
You should think about running a business with that,
499
00:34:07,960 --> 00:34:09,380
but how could you just hand it over?
500
00:34:09,380 --> 00:34:12,930
Then what? I want to do something for Noona!
501
00:34:24,040 --> 00:34:26,690
I was just Noona's baggage my entire life.
502
00:34:28,020 --> 00:34:31,670
Can't I just help her out this once?
503
00:34:32,500 --> 00:34:33,920
Baggage?
504
00:34:36,730 --> 00:34:39,170
You were Unni's baggage?
505
00:34:41,210 --> 00:34:43,490
Does Unni think the same?
506
00:34:48,950 --> 00:34:51,630
Anyway, we already forfeited
507
00:34:51,630 --> 00:34:53,700
and I've made my choice.
508
00:34:55,810 --> 00:34:58,370
It's my app, so I'll do what I want with it.
509
00:35:09,890 --> 00:35:12,290
Oppa, this really isn't right.
510
00:35:13,810 --> 00:35:16,310
Do you have to go this far?
511
00:35:19,820 --> 00:35:21,820
But Joo Ah,
512
00:35:21,820 --> 00:35:24,030
it's not like I stole the app.
513
00:35:24,030 --> 00:35:26,640
I bought it form Min Ho with my own money.
514
00:35:26,640 --> 00:35:29,740
And Min Ho needed that money the mostq.
515
00:35:31,650 --> 00:35:32,980
What?
516
00:35:34,590 --> 00:35:37,080
Furthermore, Min Ho agreed
517
00:35:37,080 --> 00:35:39,330
- and it doesn't seem like there's a problem.
- No.
518
00:35:39,330 --> 00:35:41,050
There is a problem.
519
00:35:41,900 --> 00:35:45,500
Because all that's inside your head is a transaction and no recognition.
520
00:35:46,660 --> 00:35:49,360
If you genuinely cared about Min Ho,
521
00:35:49,360 --> 00:35:52,150
you would've thought about what was best for Min Ho.
522
00:35:52,150 --> 00:35:54,480
But what you're doing,
523
00:35:54,500 --> 00:35:57,900
is giving him money that he urgently needs at the expense of his dream.
524
00:35:57,910 --> 00:36:01,250
I still bought it from him after his agreement.
525
00:36:01,250 --> 00:36:04,330
It's not like I threatened him and stole his idea.
526
00:36:12,200 --> 00:36:15,210
Do you know what's really bad about you?
527
00:36:19,140 --> 00:36:21,840
Not realizing that what comes easy to you
528
00:36:21,840 --> 00:36:25,500
is essential to others.
529
00:36:25,500 --> 00:36:28,770
That's worse than threatening and stealing.
530
00:36:30,300 --> 00:36:32,360
You wouldn't know,
531
00:36:33,660 --> 00:36:35,770
but this is...
532
00:36:35,770 --> 00:36:37,020
essential to me as well.
533
00:36:37,020 --> 00:36:40,500
Is that why you said that you developed BOBting, too?
534
00:36:44,620 --> 00:36:47,340
I don't think you should be like this.
535
00:36:48,230 --> 00:36:49,530
Min Ho
536
00:36:50,310 --> 00:36:52,960
clearly said that it's okay.
537
00:36:52,960 --> 00:36:56,230
Saying that it's okay doesn't mean it's right.
538
00:37:13,920 --> 00:37:17,070
Do you gift wrap it as well?
539
00:37:18,110 --> 00:37:22,130
Yes. Please wrap it as pretty as possible.
540
00:37:23,900 --> 00:37:27,990
I'm going to confess to my first love.
541
00:37:38,270 --> 00:37:40,370
[Leader]
542
00:37:41,550 --> 00:37:43,000
Hello?
543
00:37:43,000 --> 00:37:45,980
Seo Ji Min. Where are you?
544
00:38:02,990 --> 00:38:06,770
Seo Ji Min, open SeoRab immediately.
545
00:38:15,230 --> 00:38:17,050
Today, I heard in my dorm that some Cheer Squad members
546
00:38:17,050 --> 00:38:20,570
arranged the event prizes to go to their roommate and boyfriend.
547
00:38:20,570 --> 00:38:23,020
If this is true, isn't this peculation?
548
00:38:24,440 --> 00:38:26,570
If they're going to take it all, why even announce it?
549
00:38:26,570 --> 00:38:28,370
Is everyone else who participated just pushovers?
550
00:38:28,370 --> 00:38:30,120
Please investigate properly. This is emabarrassing.
551
00:38:30,120 --> 00:38:31,090
If this is true, time to investigate.
552
00:38:31,090 --> 00:38:33,010
- They're a Con Squad, not Cheer Squad.
- Explain yourselves.
553
00:38:33,010 --> 00:38:34,570
Just disband.
554
00:38:37,030 --> 00:38:38,470
I mean...
555
00:38:38,470 --> 00:38:40,490
Who the hell is responsible for this?
556
00:38:41,580 --> 00:38:43,440
Who in the planning team...
557
00:38:44,620 --> 00:38:46,050
was in charge of the event?
558
00:38:57,400 --> 00:39:01,200
I'll take responsibility for everything.
559
00:39:04,640 --> 00:39:06,360
I'm very sorry...
560
00:39:07,250 --> 00:39:09,940
for causing inconvenience to the members as well.
561
00:39:12,760 --> 00:39:14,690
The image of the cheering squad has been tarnished,
562
00:39:14,690 --> 00:39:18,010
and there are a lot of rumors about disbanding the Cheer squad.
563
00:39:18,010 --> 00:39:21,610
Shouldn't someone be held accountable for this?
564
00:39:23,430 --> 00:39:27,410
The accountable member should be expelled in order to avoid
565
00:39:27,410 --> 00:39:30,000
any backlash towards the Cheer Squad.
566
00:39:30,000 --> 00:39:31,500
What is she saying?
567
00:39:33,000 --> 00:39:34,820
I'll take
568
00:39:36,080 --> 00:39:38,370
any punishment.
569
00:39:42,480 --> 00:39:45,050
"To present this..."
570
00:39:45,050 --> 00:39:46,520
To present...
571
00:39:47,890 --> 00:39:50,300
Unni. What do you think of this outfit?
572
00:39:51,730 --> 00:39:53,760
You're wearing that for the camera test?
573
00:39:53,760 --> 00:39:56,690
No, for my date with Min Ho oppa.
574
00:39:59,700 --> 00:40:01,090
Is it too much?
575
00:40:01,090 --> 00:40:03,750
What type of style does Min Ho oppa like?
576
00:40:04,560 --> 00:40:06,180
Um...
577
00:40:06,180 --> 00:40:07,750
I don't know.
578
00:40:07,750 --> 00:40:11,250
Can't you ask him for me?
579
00:40:11,250 --> 00:40:15,560
I want to suit his taste since it's our first date.
580
00:40:28,290 --> 00:40:30,230
Ha Neul, there's big trouble.
581
00:40:30,230 --> 00:40:31,260
What is it?
582
00:40:31,260 --> 00:40:33,140
You didn't hear about the Cheer Squad?
583
00:40:33,140 --> 00:40:34,760
SeoRab is going crazy.
584
00:40:34,760 --> 00:40:36,130
Cheer Squad?
585
00:40:36,130 --> 00:40:39,610
I guess you haven't seen Ji Min's formal apology.
586
00:40:39,610 --> 00:40:41,230
Take a look.
587
00:40:43,230 --> 00:40:48,370
Hello. This is Seo Ji-min from the 41st Dionysus cheering squad.
588
00:40:48,400 --> 00:40:53,200
I deeply apologize for the inconvenience and scandal caused by the event
589
00:40:53,300 --> 00:40:57,600
that was held by the cheering squad on the 8th of this month.
590
00:40:57,790 --> 00:41:00,610
To take responsibility for this matter,
591
00:41:00,610 --> 00:41:03,480
I, who was the leader of the event planning team,
592
00:41:03,480 --> 00:41:06,350
will immediately resign as a member of the Cheer Squad.
593
00:41:06,350 --> 00:41:08,930
will immediately resign as a member of the Cheer Squad.
594
00:41:12,030 --> 00:41:14,240
Let's try it together.
595
00:41:21,500 --> 00:41:23,700
You said you don't want to be misunderstood,
596
00:41:23,700 --> 00:41:26,580
but you did something that could cause a misunderstanding.
597
00:41:28,650 --> 00:41:32,120
You took the blame even though you had nothing to do with it, right?
598
00:41:33,390 --> 00:41:34,680
Well...
599
00:41:35,560 --> 00:41:38,390
I was still the leader...
600
00:41:40,040 --> 00:41:41,860
Are you okay?
601
00:41:47,840 --> 00:41:49,530
How disappointing, right?
602
00:41:53,510 --> 00:41:55,160
But...
603
00:41:55,160 --> 00:41:57,700
the Cheer Squad is the one who should be disappointed.
604
00:41:57,700 --> 00:42:00,360
Since they lost Seo Ji Min.
605
00:42:04,210 --> 00:42:08,330
You said you worked hard and only looked forward to the Cheer Squad since high school,
606
00:42:08,330 --> 00:42:10,800
so how about using this chance to try something else?
607
00:42:13,960 --> 00:42:16,920
You've been really hurt by the Cheer Squad.
608
00:42:16,920 --> 00:42:22,120
Even if it's for your dream, I don't want you to be too hard on yourself.
609
00:42:22,120 --> 00:42:25,020
Because you're still more important than a dream.
610
00:42:28,540 --> 00:42:30,460
Leader Seo Ji Min is cool,
611
00:42:30,460 --> 00:42:33,120
but isn't Seo Ji Min in itself a title?
612
00:42:34,100 --> 00:42:37,360
My hobby is a bit omnivorous, so I like a lot of things.
613
00:42:37,360 --> 00:42:40,550
Let's do this and that together and find another dream.
614
00:42:40,550 --> 00:42:42,240
I'll help you.
615
00:42:58,870 --> 00:43:01,230
Why are you all serious like that?
616
00:43:02,470 --> 00:43:04,120
Are you going to scold me?
617
00:43:04,120 --> 00:43:06,100
I heard from Joo Ah,
618
00:43:07,500 --> 00:43:09,250
that you sold your app.
619
00:43:11,130 --> 00:43:15,580
You're going to help me buy a house with the money you received in exchange for selling your dream?
620
00:43:17,130 --> 00:43:18,920
Do you think that makes sense?
621
00:43:19,760 --> 00:43:21,520
You think I could use that money guilt free?
622
00:43:21,520 --> 00:43:24,790
So what if you do? It's just once.
623
00:43:28,330 --> 00:43:31,070
I told you I want to be of help to you.
624
00:43:32,150 --> 00:43:34,630
You only think about what's easy for you.
625
00:43:35,480 --> 00:43:38,480
You don't think about how I would feel?
626
00:43:38,480 --> 00:43:40,640
Do you think I could freely use the money you got
627
00:43:40,640 --> 00:43:43,380
from selling your pride and dream?
628
00:43:45,640 --> 00:43:48,250
You think this is what I really want?
629
00:43:49,520 --> 00:43:51,450
Like you said, I'm also Mom's daughter.
630
00:43:51,450 --> 00:43:53,360
I am, but...
631
00:43:56,630 --> 00:43:59,340
I've also been your guardian until now.
632
00:44:03,100 --> 00:44:05,960
There were times when it was too much to handle,
633
00:44:05,960 --> 00:44:09,040
but it was my choice and I was mostly happy.
634
00:44:12,950 --> 00:44:17,000
Just seeing you mature more quickly than others kids and grow up early...
635
00:44:17,000 --> 00:44:19,360
That alone was enough to break my heart...
636
00:44:22,360 --> 00:44:26,040
I really don't want to see you give up on your dreams too early.
637
00:44:27,310 --> 00:44:29,540
Don't make me a bad person.
638
00:44:38,500 --> 00:44:41,540
And I think you're misunderstanding something,
639
00:44:41,540 --> 00:44:44,270
but I never sacrificed myself or put you first.
640
00:44:45,060 --> 00:44:47,700
I invested in you with the choices I made.
641
00:44:50,300 --> 00:44:52,840
So you must accomplish your dream.
642
00:44:53,860 --> 00:44:55,430
Okay?
643
00:45:08,880 --> 00:45:12,010
I really don't want to see you give up on your dreams too early.
644
00:45:12,010 --> 00:45:13,590
Don't make me a bad person.
645
00:45:13,590 --> 00:45:15,350
How could you hand over an app
646
00:45:15,350 --> 00:45:18,250
that's like your child like that?
647
00:45:24,790 --> 00:45:26,230
[Moon Joon]
648
00:45:33,160 --> 00:45:34,430
So?
649
00:45:35,200 --> 00:45:37,340
When are you planning to join the company?
650
00:45:37,340 --> 00:45:40,270
If possible, I'd like to launch the app as soon as possible.
651
00:45:41,110 --> 00:45:43,340
I'm thinking sometime this month.
652
00:45:43,340 --> 00:45:44,780
Okay.
653
00:45:47,150 --> 00:45:49,150
Good job.
654
00:45:49,150 --> 00:45:50,600
You did well.
655
00:45:51,690 --> 00:45:54,400
I was honestly a bit surprised.
656
00:45:54,400 --> 00:45:56,030
I really...
657
00:45:57,180 --> 00:45:59,130
underestimated you.
658
00:46:00,890 --> 00:46:04,870
I wouldn't have asked you to join the company if I had any doubts in you.
659
00:46:04,870 --> 00:46:07,700
I'll assign you everyone who's the top in their fields,
660
00:46:07,700 --> 00:46:10,120
so increase the scale and prepare accordingly.
661
00:46:10,120 --> 00:46:11,510
Okay.
662
00:46:16,240 --> 00:46:18,150
[Min Ho]
663
00:46:18,150 --> 00:46:19,870
Take it.
664
00:46:24,960 --> 00:46:26,330
Hello?
665
00:46:26,330 --> 00:46:28,590
Hyung, where are you?
666
00:46:29,530 --> 00:46:31,230
I'm at my dad's company.
667
00:46:31,230 --> 00:46:33,410
Then I'll head over there now.
668
00:46:33,410 --> 00:46:34,900
Right now?
669
00:46:46,460 --> 00:46:48,030
Min Ho.
670
00:46:48,030 --> 00:46:50,030
What brings you all the way here?
671
00:46:51,660 --> 00:46:53,040
Hyung.
672
00:46:55,990 --> 00:46:57,610
I'm not going to sell the app.
673
00:46:57,610 --> 00:46:58,730
What?
674
00:46:59,440 --> 00:47:00,890
Why?
675
00:47:00,890 --> 00:47:03,760
I thought about it and I can't.
676
00:47:04,820 --> 00:47:07,190
But the forfeiture has already been processed-
677
00:47:07,190 --> 00:47:09,580
It's okay. I'm going to forfeit the competition.
678
00:47:11,580 --> 00:47:13,240
So...
679
00:47:13,240 --> 00:47:16,100
if you're not going to sell the app or participate in the competition,
680
00:47:16,100 --> 00:47:17,740
what will you do?
681
00:47:23,920 --> 00:47:25,250
Min Ho.
682
00:47:26,150 --> 00:47:28,410
We already settled everything.
683
00:47:28,410 --> 00:47:30,190
Yeah! I understand that your resolve is weakening now that you have to hand over the app
684
00:47:30,190 --> 00:47:33,790
that you worked so hard on,
685
00:47:33,790 --> 00:47:36,700
but I'll compensate you in any way you want.
686
00:47:36,700 --> 00:47:39,880
This is really important to me.
687
00:47:43,350 --> 00:47:46,420
Or... do you need more money?
688
00:47:46,420 --> 00:47:49,140
- If I can give you however much more you need-
- Hyung!
689
00:47:50,980 --> 00:47:53,010
I'm not changing my mind.
690
00:47:55,560 --> 00:47:56,820
Hey...
691
00:47:57,520 --> 00:48:00,430
Even so, changing your mind now is a bit...
692
00:48:00,430 --> 00:48:02,640
I even finished discussing the app launching with the company just now!
693
00:48:02,640 --> 00:48:04,900
But it's my app!
694
00:48:08,180 --> 00:48:09,700
I don't want to sell it.
695
00:48:11,590 --> 00:48:13,400
The app launching...
696
00:48:15,620 --> 00:48:17,730
I'm going to do it.
697
00:48:31,120 --> 00:48:33,170
[42nd Cheer Squad Han Bo Bae]
698
00:48:40,840 --> 00:48:42,660
Hello?
699
00:48:44,430 --> 00:48:45,950
Right now?
700
00:48:47,270 --> 00:48:48,580
Oh...
701
00:48:49,270 --> 00:48:50,590
Okay.
702
00:48:51,330 --> 00:48:52,840
Then I'll see you soon.
703
00:48:54,020 --> 00:48:55,830
Do you need to go somewhere?
704
00:48:55,830 --> 00:48:59,220
My hubae asked to see me at a nearby cafe.
705
00:48:59,220 --> 00:49:01,350
Then I'll walk you there.
706
00:49:01,350 --> 00:49:03,910
It's fine. It's right here.
707
00:49:03,910 --> 00:49:05,710
All right, then.
708
00:49:08,030 --> 00:49:10,760
There's no Leader election on the 16th anyway,
709
00:49:10,760 --> 00:49:14,500
so let's go to the One Table restaurant together.
710
00:49:15,810 --> 00:49:17,110
Sure.
711
00:49:18,680 --> 00:49:20,490
Get home safely.
712
00:49:34,260 --> 00:49:36,480
Today wasn't the day.
713
00:49:38,560 --> 00:49:40,660
We really...
714
00:49:40,660 --> 00:49:44,320
didn't know that it would get this big.
715
00:49:44,320 --> 00:49:45,660
I'm really...
716
00:49:46,580 --> 00:49:48,270
sorry.
717
00:49:50,460 --> 00:49:54,370
We told the Leader everything just now
718
00:49:54,370 --> 00:49:56,700
and we'll submit a formal apology
719
00:49:56,700 --> 00:49:58,720
and for six months...
720
00:49:58,720 --> 00:50:01,930
our Cheer Squad membership will be suspended.
721
00:50:01,930 --> 00:50:06,650
No matter how we thought about it, it didn't seem right for you to leave the Squad because of us.
722
00:50:07,550 --> 00:50:09,190
We're also thankful...
723
00:50:10,410 --> 00:50:12,630
that you took the blame for us.
724
00:50:12,630 --> 00:50:15,320
It was to protect you two.
725
00:50:16,300 --> 00:50:19,720
It was also my fault for not checking it properly.
726
00:50:19,720 --> 00:50:20,960
Yes.
727
00:50:22,230 --> 00:50:25,800
But don't ever do that again.
728
00:50:26,700 --> 00:50:30,200
Aside from ruining the image of the Cheer Squad, this is something really bad.
729
00:50:30,260 --> 00:50:31,840
Yes.
730
00:50:31,840 --> 00:50:33,270
We're aware.
731
00:50:34,910 --> 00:50:38,030
I think we thought too lightly of it.
732
00:50:39,200 --> 00:50:42,900
We thought it would be all right after listening to Ro Sa sunbae.
733
00:50:42,950 --> 00:50:44,920
We didn't think too hard about it.
734
00:50:46,190 --> 00:50:48,850
- Ro Sa?
- Yes.
735
00:50:48,850 --> 00:50:52,510
And then Ro Sa sunbae acted like she had nothing to do with it...
736
00:50:52,510 --> 00:50:54,520
and she berated us.
737
00:50:54,520 --> 00:50:57,370
We still shouldn't have done that.
738
00:50:58,780 --> 00:51:01,280
It was lack of thought on our part.
739
00:51:03,250 --> 00:51:04,760
Unni.
740
00:51:04,760 --> 00:51:07,170
Please don't leave the Cheer Squad.
741
00:51:07,170 --> 00:51:10,050
And you must take part in the Leader elections.
742
00:51:10,050 --> 00:51:12,510
If you leave because of us,
743
00:51:12,510 --> 00:51:16,540
we're going to be really sorry.
744
00:51:22,490 --> 00:51:27,080
[KSN Sports]
745
00:51:30,600 --> 00:51:32,040
Excuse me?
746
00:51:40,630 --> 00:51:43,720
[Give* It Up]
(In Korea 'Gi-boo' is donation, sounds like 'Give']
747
00:51:46,330 --> 00:51:47,350
[Version 0.1]
748
00:51:47,400 --> 00:51:52,100
[Status - Waiting for Review]
749
00:52:06,800 --> 00:52:08,420
You're done?
750
00:52:09,650 --> 00:52:11,010
Yeah...
751
00:52:11,010 --> 00:52:13,190
- What brings you here?
- Just because...
752
00:52:13,190 --> 00:52:16,210
I wanted to take a break from coding so I took a walk.
753
00:52:17,420 --> 00:52:18,800
Let's go.
754
00:52:27,420 --> 00:52:29,280
What's with your expression?
755
00:52:29,280 --> 00:52:30,690
Me?
756
00:52:33,250 --> 00:52:34,800
Just because.
757
00:52:34,800 --> 00:52:37,030
You're going to tell me anyway, so tell me now.
758
00:52:37,030 --> 00:52:38,850
What is it?
759
00:52:41,360 --> 00:52:43,560
The sports announcer...
760
00:52:43,560 --> 00:52:45,880
competition is ridiculously high.
761
00:52:45,880 --> 00:52:47,640
Tomorrow's the camera test,
762
00:52:47,640 --> 00:52:49,780
but I shatter a cup while working
763
00:52:49,780 --> 00:52:51,520
and everything's so ominous.
764
00:52:51,520 --> 00:52:53,640
What if I ruin the cam test tomorrow?
765
00:52:53,640 --> 00:52:56,100
How tacky are you to believe in jinxes?
766
00:52:56,100 --> 00:52:59,350
Believe in yourself if you have the time to believe in jinxes.
767
00:52:59,350 --> 00:53:00,970
Look who's talking.
768
00:53:00,970 --> 00:53:04,790
Did you sell your app because you believed in yourself?
769
00:53:05,900 --> 00:53:07,910
I didn't sell the app.
770
00:53:10,870 --> 00:53:13,550
I told Joon hyung that I'm not selling it,
771
00:53:13,550 --> 00:53:16,230
and I'm going to start a business like you said.
772
00:53:16,230 --> 00:53:18,290
I'm on my way back from registering it on the app market.
773
00:53:18,290 --> 00:53:19,910
What?
774
00:53:19,910 --> 00:53:22,170
So your app is going to run soon?
775
00:53:22,170 --> 00:53:23,270
Yeah.
776
00:53:23,270 --> 00:53:25,380
The review is going to take about one to two weeks.
777
00:53:25,380 --> 00:53:26,660
It'll show up if it gets approved.
778
00:53:26,660 --> 00:53:28,840
Of course it's going to be approved!
779
00:53:28,840 --> 00:53:30,790
Oh, my gosh!
780
00:53:30,790 --> 00:53:33,210
You did so well, Cha Min Ho!
781
00:53:33,210 --> 00:53:34,930
You did really well.
782
00:53:34,930 --> 00:53:37,410
Do you know how heartbroken I was about this?
783
00:53:37,410 --> 00:53:41,030
But you didn't understand even though I told you.
784
00:53:48,210 --> 00:53:50,590
Huh? So...
785
00:53:51,300 --> 00:53:53,640
you should've done so earlier.
786
00:53:53,640 --> 00:53:56,140
Thanks for knocking some sense into me.
787
00:53:58,000 --> 00:54:00,960
But do you think the app will do well?
788
00:54:02,220 --> 00:54:03,440
How should I know?
789
00:54:03,440 --> 00:54:06,230
Hey, then why did you tell me not to sell it?
790
00:54:07,090 --> 00:54:10,100
Because I trust you, not your app.
791
00:54:10,100 --> 00:54:15,200
I don't know if your app will do well or not,
792
00:54:15,210 --> 00:54:18,860
but Cha Min Ho is someone who will do whatever it takes to succeed.
793
00:54:18,860 --> 00:54:20,790
I know that much.
794
00:54:33,760 --> 00:54:37,800
Oppa, don't forget about our date on the 16th, okay?
795
00:54:44,110 --> 00:54:45,930
Oh...
796
00:54:45,930 --> 00:54:47,460
What...
797
00:54:48,770 --> 00:54:51,760
type of style do you like?
798
00:54:51,760 --> 00:54:53,270
All of a suddenn?
799
00:54:54,350 --> 00:54:55,620
Why do you ask?
800
00:54:56,340 --> 00:54:58,140
Huh?
801
00:54:58,200 --> 00:55:00,940
Yang Hee...
802
00:55:00,940 --> 00:55:02,700
told me to ask you.
803
00:55:07,360 --> 00:55:08,570
I...
804
00:55:09,550 --> 00:55:11,060
like...
805
00:55:12,430 --> 00:55:14,730
someone who looks good in yellow.
806
00:55:15,800 --> 00:55:17,350
You do?
807
00:55:19,540 --> 00:55:23,170
I've known you for 12 years, but this is the first time I'm hearing that.
808
00:55:24,050 --> 00:55:25,870
Okay.
809
00:55:41,220 --> 00:55:43,880
[KSN Sports Announcer Lee Da Young's Interview Strategy]
810
00:55:44,500 --> 00:55:46,400
How cool.
811
00:55:53,860 --> 00:55:56,380
Unni, did you ask Oppa?
812
00:55:56,380 --> 00:55:58,890
What type of style does he like?
813
00:56:05,610 --> 00:56:09,100
He said, someone who looks good in yellow.
814
00:56:09,100 --> 00:56:10,880
Really?
815
00:56:10,880 --> 00:56:13,940
Okay, Unni. Thank you.
816
00:56:31,010 --> 00:56:35,890
I never knew that I would go shopping for cleaning supplies with my boyfriend...
817
00:56:35,890 --> 00:56:38,610
Or that we would use these as couple items...
818
00:56:38,610 --> 00:56:41,180
Why? It's special.
819
00:56:41,180 --> 00:56:43,160
We'll think of each other every time we clean.
820
00:56:43,160 --> 00:56:45,410
And since I clean every day,
821
00:56:45,410 --> 00:56:48,030
I'll think of you every day.
822
00:56:51,570 --> 00:56:54,040
It's curfew, let's go in.
823
00:56:54,040 --> 00:56:55,310
No.
824
00:56:55,310 --> 00:56:56,780
Do we really need to do this?
825
00:56:56,780 --> 00:56:59,640
I always wanted to stay out past curfew and get penalized
826
00:56:59,640 --> 00:57:02,560
when I got a girlfriend.
827
00:57:02,560 --> 00:57:04,340
You do you.
828
00:57:09,430 --> 00:57:13,940
We bought couple items and stayed out past curfew today,
829
00:57:13,940 --> 00:57:15,510
so tomorrow...
830
00:57:15,510 --> 00:57:18,230
- we'll go to Hangang River and eat ramen-
- Hey!
831
00:57:18,230 --> 00:57:20,270
We'll freeze to death if we go to Hangag River at night.
832
00:57:20,270 --> 00:57:22,290
That won't do.
833
00:57:22,290 --> 00:57:24,150
We need to do everything in this list.
834
00:57:24,150 --> 00:57:27,550
Are you being chased? What's the hurry?
835
00:57:27,550 --> 00:57:29,660
I guess that's true, but...
836
00:57:29,660 --> 00:57:33,500
Are we only going to date for a day or two?
837
00:57:33,500 --> 00:57:35,690
We can go to Hangag River in the spring.
838
00:57:35,690 --> 00:57:37,830
Oh. In the spring?
839
00:57:39,010 --> 00:57:40,570
You're right.
840
00:57:41,990 --> 00:57:43,510
[1:03 a.m., November 16, Monday]
841
00:57:44,100 --> 00:57:46,020
Why is Mok Jin hyung so late?
842
00:57:46,020 --> 00:57:48,100
You would think he's in a relationship.
843
00:57:48,100 --> 00:57:49,530
Exactly.
844
00:57:50,900 --> 00:57:53,240
Hyung, you're going to stay up all night to work on the game?
845
00:57:53,240 --> 00:57:56,180
Yeah. I need to hurry and finish this.
846
00:57:56,180 --> 00:57:58,650
What about you? Assignment?
847
00:57:58,650 --> 00:58:00,140
My app.
848
00:58:00,140 --> 00:58:02,390
I'm going to update it some more.
849
00:58:03,680 --> 00:58:06,760
Then shall we get this party started?
850
00:58:06,760 --> 00:58:08,300
Okay.
851
00:58:19,630 --> 00:58:21,450
I'm done.
852
00:58:24,870 --> 00:58:27,580
[Magnet Game]
853
00:58:34,810 --> 00:58:37,980
All right, all right. Brothers! Have a drink while you work.
854
00:58:37,980 --> 00:58:39,630
Yeah?
855
00:58:40,820 --> 00:58:42,530
You, too/
856
00:58:42,530 --> 00:58:44,020
Here.
857
00:58:44,900 --> 00:58:46,570
Drink up.
858
00:58:50,430 --> 00:58:51,740
[8:05 a.m., November 16, Monday]
859
00:58:58,110 --> 00:58:59,960
Where are you going?
860
00:59:04,330 --> 00:59:07,060
[Apology]
861
00:59:09,570 --> 00:59:13,780
[Suspended for six months is too little, Did Seo Ji Min get falsely accused? Seo Ji Min, fighting!...]
862
00:59:14,640 --> 00:59:16,210
Ji Min.
863
00:59:16,210 --> 00:59:19,950
After their apology was posted, there are a lot of supporting comments for you Jimin.
864
00:59:19,950 --> 00:59:22,230
That's a relief, Unni.
865
00:59:22,230 --> 00:59:25,820
How were you going to take responsibility for the entire incident?
866
00:59:25,820 --> 00:59:27,360
Honestly...
867
00:59:27,360 --> 00:59:29,010
GOD Ji Min.
868
00:59:30,890 --> 00:59:33,840
Oh, yeah, Joo Ah. Hold on.
869
00:59:39,990 --> 00:59:42,120
Here. It's pumpkin juice.
870
00:59:42,120 --> 00:59:43,930
It's good for decreasing swelling.
871
00:59:43,930 --> 00:59:46,150
Good luck on your camera test.
872
00:59:47,430 --> 00:59:50,000
This is essential oil.
873
00:59:51,620 --> 00:59:54,090
This will help ease your nerves.
874
00:59:55,210 --> 00:59:58,470
If I think about having met you two,
875
00:59:58,470 --> 01:00:01,020
the tuition was worth it!
876
01:00:01,020 --> 01:00:03,180
Ji Min. You, too.
877
01:00:04,280 --> 01:00:06,410
Good luck on the elections.
878
01:00:06,410 --> 01:00:09,770
That's right. Fighting to you, too.
879
01:00:09,770 --> 01:00:11,780
I'm going first.
880
01:00:12,710 --> 01:00:14,220
Good luck, Joo Ah.
881
01:00:14,220 --> 01:00:15,980
Fighting!
882
01:00:23,900 --> 01:00:25,420
Ma Joo Ah.
883
01:00:28,650 --> 01:00:30,470
What are you doing here?
884
01:00:31,810 --> 01:00:33,100
Here.
885
01:00:42,150 --> 01:00:43,730
Lemon tea.
886
01:00:50,000 --> 01:00:52,240
Innovation is inevitable.
887
01:00:52,240 --> 01:00:54,610
Therefore, rather than...
888
01:00:56,110 --> 01:00:57,570
Here.
889
01:00:57,570 --> 01:00:59,700
- What is it?
- Lemon tea.
890
01:00:59,700 --> 01:01:02,630
Mom said to give it to you. It's good for relaxing your vocals.
891
01:01:10,350 --> 01:01:12,790
Innovation is inevitable.
892
01:01:12,800 --> 01:01:17,400
Therefore, rather than unconditionally opposing the development of AI,
893
01:01:17,410 --> 01:01:22,190
we should study how humans control AI technically and ethically.
894
01:01:25,130 --> 01:01:28,240
I drank this and got first place in the English speaking contest.
895
01:01:29,290 --> 01:01:31,300
How incredible.
896
01:01:32,540 --> 01:01:35,920
But you came here because of this?
897
01:01:35,920 --> 01:01:38,780
Well, I thought I'd give you that
898
01:01:39,610 --> 01:01:41,730
on my way to buy this.
899
01:01:42,860 --> 01:01:44,940
Good luck on the camera test.
900
01:01:44,940 --> 01:01:47,490
Don't think about jinxes or anyhting like that.
901
01:01:48,240 --> 01:01:50,050
All right.
902
01:01:50,050 --> 01:01:51,510
Thanks.
903
01:01:52,370 --> 01:01:53,870
I'm going.
904
01:02:09,360 --> 01:02:11,440
Okay then.
905
01:02:11,440 --> 01:02:14,180
The candidates and members have all gathered,
906
01:02:14,180 --> 01:02:17,570
Now, let's begin the elections
907
01:02:17,570 --> 01:02:20,800
for the new head of our Dionysus in 2021.
908
01:02:29,540 --> 01:02:32,050
"Words like that..."
909
01:02:45,390 --> 01:02:47,400
Good luck on the camera test.
910
01:02:47,400 --> 01:02:50,130
Don't think about jinxes or anything like that.
911
01:03:07,250 --> 01:03:12,820
[Dear.M, last letter]
912
01:03:12,820 --> 01:03:15,450
Next up is Group 21.
913
01:03:15,450 --> 01:03:17,610
- A, Lim Min Ah.
- Yes.
914
01:03:17,610 --> 01:03:19,900
- B, Park Ji Young.
- Yes.
915
01:03:19,900 --> 01:03:22,700
- C, Ma Joo Ah.
- Yes!
916
01:03:27,330 --> 01:03:31,720
[Dear, My First Love. Thank you for presenting spring to my fall.]
917
01:03:38,710 --> 01:03:41,340
[Dear.M]
918
01:03:50,760 --> 01:03:56,400
โช Even while I'm staring into space โช
919
01:03:56,400 --> 01:03:59,450
I didn't look into my feelings on purpose.
920
01:03:59,450 --> 01:04:03,350
If your girlfriend tells you not to hang out with Joo Ah unni,
921
01:04:03,350 --> 01:04:05,200
what will you do?
922
01:04:05,200 --> 01:04:07,180
Then I won't hang out with her.
923
01:04:07,180 --> 01:04:10,330
I'm afraid I'll say something I can't handle.
924
01:04:10,330 --> 01:04:11,860
I'll see you at 8 p.m.
925
01:04:11,860 --> 01:04:13,120
I'll be waiting.
926
01:04:13,120 --> 01:04:16,060
I hope you'll come out at 8 p.m.
927
01:04:17,200 --> 01:04:19,230
What was that Dear.M confession post?
928
01:04:19,230 --> 01:04:21,630
Let's just leave first love as a first love.
929
01:04:21,630 --> 01:04:23,390
Maybe it's something like that?
66002
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.