Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,270 --> 00:00:10,060
How many exams do you have left?
2
00:00:10,100 --> 00:00:11,700
I have two left. What about you?
3
00:00:11,760 --> 00:00:13,840
I have three left.
4
00:00:13,900 --> 00:00:15,480
Did you do well on your exam?
5
00:00:15,480 --> 00:00:17,280
Oh, never mind.
6
00:00:17,280 --> 00:00:18,950
Why do I bother asking?
7
00:00:18,950 --> 00:00:20,570
I should focus on myself.
8
00:00:20,570 --> 00:00:22,300
Are you doing well?
9
00:00:23,020 --> 00:00:25,990
I think I was able to get my hands on cheat sheets during first year,
10
00:00:25,990 --> 00:00:29,240
but I can't find any now that I'm not active in my major.
11
00:00:29,240 --> 00:00:31,490
There's no one I can ask even if I want to.
12
00:00:31,490 --> 00:00:34,140
Or why don't you just ask your professor?
13
00:00:34,140 --> 00:00:37,060
You can make an impression on him that you're a diligent student while you're at it.
14
00:00:37,060 --> 00:00:38,680
Good idea!
15
00:00:38,680 --> 00:00:40,130
As expected...
16
00:00:40,130 --> 00:00:42,740
A valedictorian is different.
17
00:00:44,920 --> 00:00:47,930
[Snacks are on Student Body x Club Associations]
- Thank you!
- Thank you.
18
00:00:53,700 --> 00:00:55,700
Here. Mayo killer.
19
00:00:58,690 --> 00:01:01,300
I was disappointed that it was missing mayonnaise.
20
00:01:01,300 --> 00:01:03,080
You carry this around with you?
21
00:01:03,080 --> 00:01:06,220
I just held onto the ones I got last time.
22
00:01:06,220 --> 00:01:08,930
I'm going now. Good luck with your exam.
23
00:01:11,000 --> 00:01:11,830
Okay.
24
00:01:11,830 --> 00:01:14,200
I'll see you at the school cafeteria.
25
00:01:31,010 --> 00:01:32,430
How are your exams going?
26
00:01:32,430 --> 00:01:33,720
Hey.
27
00:01:33,720 --> 00:01:36,160
I told you not to tell anyone about us dating.
28
00:01:36,160 --> 00:01:38,110
Is it that difficult to keep a secret?
29
00:01:38,110 --> 00:01:40,050
What are you talking about?
30
00:01:40,100 --> 00:01:41,900
- I never told anyone.
- What the heck?
31
00:01:41,900 --> 00:01:44,120
Ro Sa said you told her.
32
00:01:45,000 --> 00:01:46,010
What?
33
00:01:46,010 --> 00:01:47,290
Seriously.
34
00:02:04,340 --> 00:02:06,610
We need to talk.
35
00:02:27,780 --> 00:02:29,070
Hey.
36
00:02:29,070 --> 00:02:32,400
You're the one who exposed Joon Woo and Eun Seo's relationship.
37
00:02:32,400 --> 00:02:34,830
Did you say that I told you about them?
38
00:02:35,560 --> 00:02:37,000
Yeah.
39
00:02:37,900 --> 00:02:40,540
Why are you going this far?
40
00:02:41,500 --> 00:02:44,100
Fine. Let's say that...
41
00:02:45,700 --> 00:02:47,900
you did all those things because you like Ha Neul.
42
00:02:48,840 --> 00:02:50,510
But what about this?
43
00:02:51,300 --> 00:02:53,830
You're intentionally trying to screw me over.
44
00:02:54,780 --> 00:02:56,570
Why are you doing this?
45
00:02:59,240 --> 00:03:01,170
Because I don't like you.
46
00:03:09,020 --> 00:03:10,430
Why?
47
00:03:11,680 --> 00:03:13,050
I just don't.
48
00:03:14,370 --> 00:03:16,700
I never liked you from the start.
49
00:03:25,360 --> 00:03:27,070
What a relief.
50
00:03:28,180 --> 00:03:30,830
You're saying that you dislike me for no reason.
51
00:03:31,900 --> 00:03:34,130
If the reason lay with me,
52
00:03:34,130 --> 00:03:36,160
I might've blamed myself.
53
00:03:37,080 --> 00:03:40,440
So your dislike of me,
54
00:03:40,440 --> 00:03:43,340
is your problem, not my problem.
55
00:03:45,030 --> 00:03:47,370
I definitely know how you feel now,
56
00:03:47,370 --> 00:03:50,830
so I won't concern myself with you and do whatever I want to.
57
00:03:52,730 --> 00:03:55,330
They say that hating someone feels like hell.
58
00:03:57,260 --> 00:03:58,600
Good luck.
59
00:04:07,170 --> 00:04:09,760
You exclude the depreciation amount
60
00:04:09,760 --> 00:04:11,530
and multiply the depreciation rate.
61
00:04:11,530 --> 00:04:13,870
Then you can find the accurate value.
62
00:04:13,870 --> 00:04:14,890
I see...
63
00:04:14,890 --> 00:04:16,580
Now I understand it.
64
00:04:16,580 --> 00:04:20,330
The numbers just wouldn't match up in the end!
65
00:04:20,400 --> 00:04:23,500
But what did you say your name was?
66
00:04:23,520 --> 00:04:25,780
Business Administration, entering class of 2019, Ma Joo Ah.
67
00:04:26,540 --> 00:04:27,820
Ma Joo Ah.
68
00:04:27,820 --> 00:04:29,930
Your passion is amazing.
69
00:04:30,810 --> 00:04:32,940
This is the first time in my entire professor career
70
00:04:32,940 --> 00:04:34,830
that a student came back to ask for help
71
00:04:34,830 --> 00:04:37,050
after the exam has been completed.
72
00:04:37,910 --> 00:04:39,100
Pardon?
73
00:04:43,560 --> 00:04:45,250
Thursday...
74
00:04:46,200 --> 00:04:48,240
isn't it...
75
00:04:48,240 --> 00:04:50,030
It was Tuesday?
76
00:04:59,020 --> 00:05:01,840
Why do I go on living?
77
00:05:01,840 --> 00:05:05,990
Take it as a sign from God to retake the class and forget about it.
78
00:05:08,400 --> 00:05:11,900
Hey. Don't you dare tell Joon oppa about this, okay?
79
00:05:12,880 --> 00:05:13,540
Why not?
80
00:05:13,540 --> 00:05:15,860
He must think I'm so pathetic.
81
00:05:15,860 --> 00:05:18,270
I didn't even check the exam date.
82
00:05:18,270 --> 00:05:20,090
He'll be appalled.
83
00:05:21,270 --> 00:05:22,720
Okay?
84
00:05:22,720 --> 00:05:24,170
Okay.
85
00:05:30,980 --> 00:05:32,600
I don't even have an appetite.
86
00:05:33,230 --> 00:05:35,890
No. I have no right to eat.
87
00:05:36,800 --> 00:05:38,050
You're done?
88
00:05:38,050 --> 00:05:39,380
Yeah.
89
00:05:39,380 --> 00:05:42,270
My conscience is telling me not to eat today.
90
00:05:43,070 --> 00:05:44,030
Then I'll take it.
91
00:05:44,030 --> 00:05:45,670
Hold on. Let me just scrape the dirty part off.
92
00:05:45,670 --> 00:05:47,110
It's fine.
93
00:05:47,110 --> 00:05:48,770
This isn't the first time.
94
00:06:02,580 --> 00:06:07,960
[SeoRab: Posts]
95
00:06:14,400 --> 00:06:15,560
No.
96
00:06:15,560 --> 00:06:17,710
I need to study now.
97
00:06:24,420 --> 00:06:25,770
I can't.
98
00:06:26,570 --> 00:06:29,240
Unni, I'm going to study at the cafe. What about you?
99
00:06:29,240 --> 00:06:30,830
I'll study a little more and go to sleep.
100
00:06:30,830 --> 00:06:33,280
I also study better in the room.
101
00:06:33,280 --> 00:06:34,890
Okay.
102
00:06:36,970 --> 00:06:37,950
Cha Min Ho!
103
00:06:37,950 --> 00:06:39,510
Do you want to go study with me at Re-Feel?
104
00:06:39,510 --> 00:06:41,500
I can't study in the dorm.
105
00:06:41,500 --> 00:06:42,820
What a hassle. I don't want to go.
106
00:06:42,820 --> 00:06:44,960
I'll buy you coffee! Let's go.
107
00:06:44,960 --> 00:06:46,360
No.
108
00:06:46,360 --> 00:06:49,430
Fine! Study your ass off all alone.
109
00:07:04,920 --> 00:07:05,870
What the?
110
00:07:05,870 --> 00:07:07,290
Where are you going?
111
00:07:08,100 --> 00:07:09,900
Re-Feel. You asked me to go.
112
00:07:09,910 --> 00:07:12,770
As expected! I only have you, my friend!
113
00:07:12,770 --> 00:07:15,930
All the coffee and cake are on me!
114
00:07:18,320 --> 00:07:20,020
Wait for me!
115
00:08:07,210 --> 00:08:08,910
Aren't you going to study?
116
00:08:10,040 --> 00:08:11,570
I'm just resting momentarily.
117
00:08:11,570 --> 00:08:14,450
You've been studying for one minute and resting for 10.
118
00:08:15,410 --> 00:08:17,580
Min Ho oppa says he likes someone already.
119
00:08:17,580 --> 00:08:20,060
Do you know who it is?
120
00:08:26,300 --> 00:08:28,900
Hey. Let me see your phone.
121
00:08:29,620 --> 00:08:31,540
Geez, you'll do anything to take a break.
122
00:08:34,240 --> 00:08:35,890
What is all this?
123
00:08:35,890 --> 00:08:38,690
You saved all this, so you can make fun of me later, huh?
124
00:08:38,690 --> 00:08:40,300
That's my medicine.
125
00:08:40,300 --> 00:08:41,350
Medicine?
126
00:08:41,400 --> 00:08:44,170
When I'm down, looking at those photos...
127
00:08:44,170 --> 00:08:46,300
makes me laugh because they're so petty.
128
00:08:46,300 --> 00:08:49,100
Gosh, you want to die?
129
00:08:55,400 --> 00:08:58,500
Hey, why did you save this one?
130
00:08:59,200 --> 00:09:01,400
Yeah. I know, huh?
131
00:09:02,210 --> 00:09:04,360
I probably screenshotted this by accident.
132
00:09:04,360 --> 00:09:08,040
My phone is crazy these days and will screenshot anything.
133
00:09:09,510 --> 00:09:13,160
Why would I save your photo? What a waste of storage.
134
00:09:22,730 --> 00:09:25,310
What's wrong with Cha Min Ho these days?
135
00:09:26,490 --> 00:09:28,600
Why is he sweet?
136
00:09:33,870 --> 00:09:36,760
Who is it that you're interested in?
137
00:09:38,250 --> 00:09:39,950
Are you curious?
138
00:09:41,620 --> 00:09:43,740
By chance...
139
00:09:47,900 --> 00:09:51,300
No. What were you thinking just now?
140
00:09:51,370 --> 00:09:53,890
You've finally gone crazy, Ma Joo Ah.
141
00:09:54,730 --> 00:09:57,400
The midterm period is really scary, huh?
142
00:09:57,400 --> 00:09:59,980
It drives a person slightly insane.
143
00:10:02,940 --> 00:10:04,830
Let's get it together.
144
00:10:05,420 --> 00:10:07,830
We'll start the exam now.
145
00:10:28,630 --> 00:10:33,870
[Professor, it was tough teaching us for the semester, right? I remember meeting you for the first time... I'm sorry]
146
00:10:40,440 --> 00:10:43,280
Time is over.
147
00:10:49,330 --> 00:10:51,870
Young unni!
148
00:10:54,930 --> 00:10:57,520
Exams are over!
149
00:10:57,520 --> 00:10:58,750
Good job!
150
00:10:58,750 --> 00:11:01,720
You did a good job, too.
151
00:11:01,740 --> 00:11:03,610
I'm so sick of exams.
152
00:11:03,700 --> 00:11:06,300
I know. I can finally breathe again.
153
00:11:06,370 --> 00:11:08,410
It turned so cold now that exams are over.
154
00:11:08,410 --> 00:11:09,710
You're right.
155
00:11:09,710 --> 00:11:11,510
The timing is superb.
156
00:11:11,510 --> 00:11:13,670
What are you going to do now that exams are over?
157
00:11:13,670 --> 00:11:15,620
I'm going to the coin karaoke with Cha Min Ho.
158
00:11:15,620 --> 00:11:16,950
Oh, really?
159
00:11:16,950 --> 00:11:20,690
I thought you'd say you're going on a date with Joon sunbae.
160
00:11:20,690 --> 00:11:22,610
Is that right?
161
00:11:24,220 --> 00:11:27,670
It's become a habit to hang out with Cha Min Ho after exams.
162
00:11:27,670 --> 00:11:30,530
Habits are scary.
163
00:11:31,500 --> 00:11:33,950
Unni, how do you feel about
164
00:11:33,950 --> 00:11:36,900
having an after-party at the Re-Feel to celebrate the end of the midterms?
165
00:11:36,920 --> 00:11:38,110
I'd love to.
166
00:11:38,110 --> 00:11:39,870
Yay!
167
00:11:41,060 --> 00:11:43,270
Did you do well on the data structure exam?
168
00:11:43,950 --> 00:11:45,900
Wasn't it a little difficult?
169
00:11:45,900 --> 00:11:48,050
I thought I was the only one who felt that way.
170
00:11:49,810 --> 00:11:53,740
Is it the start of festivals now that the exams are over?
171
00:11:54,900 --> 00:11:58,100
You're right. I haven't really done anything, but it's already time for the festival.
172
00:12:01,720 --> 00:12:03,390
Min Ho, hold on.
173
00:12:03,440 --> 00:12:06,790
[Flower Delivery Service]
174
00:12:06,790 --> 00:12:08,020
How long will you be offering this?
175
00:12:08,020 --> 00:12:10,450
We do this until the end of the festival.
176
00:12:13,910 --> 00:12:15,480
Let's go.
177
00:12:18,130 --> 00:12:20,840
Why? You're going to send it to the person you like?
178
00:12:20,840 --> 00:12:21,710
Yeah.
179
00:12:22,680 --> 00:12:25,700
But I don't know if she'd like flowers or not.
180
00:12:25,700 --> 00:12:28,060
I guess I should ask her discreetly.
181
00:12:35,710 --> 00:12:38,610
[Flower Delivery Service]
182
00:12:47,830 --> 00:12:51,300
Unni, since you're done with exams as well, meet us at the Re-Feel at 9:00 p.m.
183
00:12:51,300 --> 00:12:53,700
Okay, I'll see you later.
184
00:12:56,800 --> 00:12:59,140
I have some time until then.
185
00:13:25,910 --> 00:13:30,880
♪ I'm trying to get over our breakup ♪
186
00:13:32,990 --> 00:13:35,670
♪ I'm trying to open up my hurt feelings ♪
187
00:13:35,670 --> 00:13:37,910
You always cry at this part.
188
00:13:38,650 --> 00:13:41,590
I was trying not to cry,
189
00:13:41,590 --> 00:13:45,270
but this scene is just too sad.
190
00:13:46,000 --> 00:13:50,650
I'm confident I won't cry the next time I watch it.
191
00:13:50,650 --> 00:13:53,650
I'm going to see for myself next time, too.
192
00:13:54,700 --> 00:13:59,070
♪ It's a little vague to say out aloud ♪
193
00:14:02,200 --> 00:14:07,500
♪ The fragments of my emotions ♪
194
00:14:09,500 --> 00:14:16,000
♪ Riding the wind that's become unfamiliar ♪
195
00:14:16,000 --> 00:14:26,200
♪ It hurts as it lands on the sleeves, then goes to my heart ♪
196
00:14:26,240 --> 00:14:30,600
♪ Goodbye ♪
197
00:14:30,600 --> 00:14:35,250
♪ While waving my hand ♪
198
00:14:36,700 --> 00:14:38,900
Joo Ah, did you do well on your exam?
199
00:14:38,930 --> 00:14:40,140
Nope.
200
00:14:40,200 --> 00:14:43,200
I've decided to try again next semester.
201
00:14:51,880 --> 00:14:53,710
Hello.
202
00:14:54,410 --> 00:14:55,610
Joo Ah, are you busy?
203
00:14:55,700 --> 00:14:58,200
There aren't that many customers right now, so it's okay.
204
00:14:58,210 --> 00:14:59,580
I'll get two iced Americanos.
205
00:14:59,580 --> 00:15:01,100
Okay.
206
00:15:03,370 --> 00:15:05,060
I'll get them now.
207
00:15:09,300 --> 00:15:12,830
Joo Ah, do you think our club needs to do a food stand for the festival, too?
208
00:15:12,830 --> 00:15:14,700
It's a festival. Of course, we do.
209
00:15:14,700 --> 00:15:17,300
We can make money and build funds for our club.
210
00:15:17,330 --> 00:15:18,830
I'll take care of it.
211
00:15:18,830 --> 00:15:20,140
Yeah?
212
00:15:20,140 --> 00:15:23,320
Then prepare it with me. Don't do it alone.
213
00:15:23,320 --> 00:15:24,690
Okay.
214
00:15:25,840 --> 00:15:28,680
I'm glad I asked you, Joo Ah.
215
00:15:34,960 --> 00:15:36,670
Here.
216
00:15:36,700 --> 00:15:39,300
One's for you to drink while you work.
217
00:15:40,360 --> 00:15:42,780
Thank you, Oppa.
218
00:15:42,800 --> 00:15:45,600
- I'll see you tomorrow, Joo Ah.
- Okay.
219
00:15:56,280 --> 00:15:57,890
Joo Ah...
220
00:15:57,900 --> 00:16:00,900
Is that sunbae in the entering class of 2016?
221
00:16:00,950 --> 00:16:02,630
Yes.
222
00:16:02,700 --> 00:16:05,450
The one you have a crush on?
223
00:16:05,450 --> 00:16:07,020
Yes, that's right.
224
00:16:07,020 --> 00:16:09,580
How did you know, boss?
225
00:16:11,350 --> 00:16:14,500
Isn't he so cool?
226
00:16:20,700 --> 00:16:22,120
Boss?
227
00:16:22,120 --> 00:16:24,160
Where are you going?
228
00:16:46,470 --> 00:16:48,490
Are you finished watching the movie?
229
00:16:49,840 --> 00:16:51,850
Why are you here?
230
00:16:52,540 --> 00:16:54,350
Were you waiting for me by chance?
231
00:16:54,400 --> 00:16:57,200
Yes. For about 30 minutes?
232
00:16:57,200 --> 00:16:59,700
- Why?
- To greet you.
233
00:17:00,680 --> 00:17:02,200
You're a real crybaby, though.
234
00:17:02,200 --> 00:17:04,120
You cry every time I see you.
235
00:17:06,400 --> 00:17:09,800
The last time was because the zzambbong was too spicy.
236
00:17:09,880 --> 00:17:12,270
And today was because the movie was too sad.
237
00:17:12,270 --> 00:17:14,230
I usually don't cry.
238
00:17:14,990 --> 00:17:17,540
Seriously, I don't really cry that much.
239
00:17:17,540 --> 00:17:19,810
The movie was just too sad today.
240
00:17:19,810 --> 00:17:21,200
It's okay.
241
00:17:21,200 --> 00:17:22,900
You're pretty when you cry, too.
242
00:17:23,900 --> 00:17:28,000
Do you just throw comments like that out there, or do you plan it in advance?
243
00:17:28,100 --> 00:17:31,300
Either way, it's fine as long as you feel good.
244
00:17:31,320 --> 00:17:32,730
I never said I do.
245
00:17:32,730 --> 00:17:34,980
But you didn't hate it, either.
246
00:17:34,980 --> 00:17:37,610
I think it's about time you're hungry since you cried.
247
00:17:37,610 --> 00:17:39,440
Let's go eat.
248
00:17:43,250 --> 00:17:46,430
Please send it to room 103 in the Social Sciences building next Wednesday at 1:00 p.m.
249
00:17:46,430 --> 00:17:47,190
All right.
250
00:17:47,190 --> 00:17:49,540
You're sending it to your girlfriend?
251
00:17:49,540 --> 00:17:52,840
Please write your name and contact number here.
252
00:17:54,510 --> 00:17:55,740
Would I be able to send a card as well?
253
00:17:55,740 --> 00:17:59,010
Yes, you can write your message here.
254
00:18:04,230 --> 00:18:05,830
Ta-da!
255
00:18:05,830 --> 00:18:07,120
What in the world?
256
00:18:07,120 --> 00:18:08,550
I'm supposed to buy it for you.
257
00:18:08,550 --> 00:18:09,870
There's no such rule.
258
00:18:09,870 --> 00:18:12,460
The person who wants to gift it can gift it.
259
00:18:12,460 --> 00:18:14,150
Thank you.
260
00:18:16,600 --> 00:18:19,700
- Do you like it?
- Yeah. It's really pretty.
261
00:18:26,990 --> 00:18:29,130
I also really liked that movie you were watching.
262
00:18:29,200 --> 00:18:31,900
Yeah. This was my fifth time watching that movie.
263
00:18:31,900 --> 00:18:34,300
I enjoyed it so much that I bought the Blu-ray disc.
264
00:18:36,500 --> 00:18:38,660
Do you like melodramas?
265
00:18:38,660 --> 00:18:39,420
Yeah.
266
00:18:39,420 --> 00:18:41,140
What other movies do you like?
267
00:18:41,140 --> 00:18:42,590
Me?
268
00:18:42,590 --> 00:18:43,980
Music-related movies?
269
00:18:43,980 --> 00:18:46,950
Something like "La La Land" and "Begin Again."
270
00:18:47,000 --> 00:18:49,500
- Why?
- So that I can like them, too.
271
00:18:52,390 --> 00:18:54,370
Do you like flowers?
272
00:18:54,370 --> 00:18:55,270
Yeah.
273
00:18:55,270 --> 00:18:57,190
Do you live in the dorms?
274
00:18:58,250 --> 00:19:01,140
You have so many questions.
275
00:19:30,450 --> 00:19:32,740
Unni, should you be drinking?
276
00:19:32,800 --> 00:19:35,900
We finished exams today, so just a few sips.
277
00:19:35,970 --> 00:19:37,650
Cheers!
278
00:19:37,650 --> 00:19:40,020
Cheers!
279
00:19:45,910 --> 00:19:47,620
Joo Ah, what happened with the MC position for the festival?
280
00:19:47,620 --> 00:19:49,010
Did you get the results?
281
00:19:49,010 --> 00:19:50,430
They'll announce it soon.
282
00:19:50,430 --> 00:19:52,000
You said you think it went well,
283
00:19:52,010 --> 00:19:53,110
so it'll work out.
284
00:19:53,110 --> 00:19:54,500
My gosh!
285
00:19:54,500 --> 00:19:57,970
I really hope I made it.
286
00:20:00,770 --> 00:20:04,820
Ji Min, exams are over. Why the long face?
287
00:20:04,820 --> 00:20:06,710
Is something wrong?
288
00:20:14,200 --> 00:20:16,100
Well...
289
00:20:19,400 --> 00:20:21,100
Is he out of his mind?
290
00:20:21,190 --> 00:20:25,070
I shot him down because I didn't want to lose to him,
291
00:20:25,070 --> 00:20:28,170
but I kept having these thoughts afterward.
292
00:20:28,200 --> 00:20:32,200
Am I that bad at reading people? Or...
293
00:20:33,970 --> 00:20:35,600
am I really unappealing?
294
00:20:35,600 --> 00:20:36,640
What are you saying?
295
00:20:36,640 --> 00:20:39,790
If someone says they don't like you, you just tell them to buzz off.
296
00:20:39,790 --> 00:20:41,540
There's no need to hate on yourself.
297
00:20:41,540 --> 00:20:43,670
It's not good for your mental health.
298
00:21:07,850 --> 00:21:10,720
But I don't know if she'd like flowers or not.
299
00:21:10,720 --> 00:21:13,040
I guess I should ask her discreetly.
300
00:21:15,190 --> 00:21:18,300
Stop sighing, you punks.
301
00:21:18,300 --> 00:21:20,990
At least you both have dating experience.
302
00:21:23,670 --> 00:21:26,850
When will I be able to date someone?
303
00:21:30,410 --> 00:21:35,080
How am I going to clean this all up?
304
00:21:38,140 --> 00:21:40,440
You guys clean up, too.
305
00:21:41,830 --> 00:21:43,450
Okay?
306
00:21:51,350 --> 00:21:54,580
They said they'd contact me to announce the MC results.
307
00:21:54,580 --> 00:21:55,500
Why aren't they?
308
00:21:55,500 --> 00:21:58,000
Hey, it's still lunchtime. I'm sure they'll call in the afternoon.
309
00:21:58,010 --> 00:21:59,650
What do you think will happen?
310
00:21:59,650 --> 00:22:00,510
Do you think I'll make it?
311
00:22:00,600 --> 00:22:03,500
You want an honest answer? Or a polite answer?
312
00:22:03,540 --> 00:22:04,570
Geez...
313
00:22:04,600 --> 00:22:06,500
Just don't say anything!
314
00:22:06,940 --> 00:22:08,730
I think you'll make it.
315
00:22:09,720 --> 00:22:12,980
You're totally stage-material. If you don't make it, then who will?
316
00:22:14,590 --> 00:22:17,300
To be honest, I also think I did very well during the audition,
317
00:22:17,300 --> 00:22:20,000
so I think I might make it.
318
00:22:22,270 --> 00:22:24,160
Unni, Oppa!
319
00:22:24,200 --> 00:22:26,900
- I can sit here, right?
- Sure.
320
00:22:34,610 --> 00:22:36,700
They said I made the MC position!
321
00:22:36,700 --> 00:22:38,320
Oh, my gosh!
322
00:22:38,320 --> 00:22:41,390
Oppa, you need to come to see me at the festival, okay?
323
00:22:47,290 --> 00:22:49,390
Oh, right.
324
00:22:49,390 --> 00:22:51,060
Unni, sorry.
325
00:22:51,060 --> 00:22:53,740
You also took the audition...
326
00:22:53,740 --> 00:22:56,990
I forgot because I got too excited.
327
00:22:56,990 --> 00:22:59,060
It's fine. No need to be sorry.
328
00:22:59,060 --> 00:23:01,600
It was meant for you.
329
00:23:01,600 --> 00:23:03,600
- Congrats.
- Thank you.
330
00:23:03,660 --> 00:23:07,160
To be honest, I already bought some clothes for going on stage in advance,
331
00:23:07,160 --> 00:23:09,270
and I was worried that I might not make it.
332
00:23:09,270 --> 00:23:11,210
It's such a relief.
333
00:23:18,660 --> 00:23:20,840
The person in the middle
334
00:23:20,840 --> 00:23:24,340
definitely laughed when I answered.
335
00:23:26,100 --> 00:23:29,130
I guess it was my misunderstanding.
336
00:23:29,130 --> 00:23:30,810
No.
337
00:23:30,810 --> 00:23:33,740
The others might not have,
338
00:23:33,740 --> 00:23:37,390
but that person definitely liked you.
339
00:23:38,840 --> 00:23:41,050
I'm touched.
340
00:23:45,540 --> 00:23:47,520
Unni, you got flowers?
341
00:23:47,520 --> 00:23:49,660
No, it's not mine.
342
00:23:49,660 --> 00:23:51,740
It was delivered.
343
00:23:53,110 --> 00:23:54,580
The dorm manager gave it to me
344
00:23:54,580 --> 00:23:57,330
as I was coming in, saying that it's a delivery for our room.
345
00:23:57,330 --> 00:23:59,330
We don't know who it's intended for, though.
346
00:24:00,090 --> 00:24:01,940
Perhaps...
347
00:24:03,060 --> 00:24:04,440
Joon oppa?
348
00:24:04,440 --> 00:24:06,680
I think it's about time he confesses to you.
349
00:24:06,680 --> 00:24:09,150
Oh, I also think it's Joon oppa.
350
00:24:09,150 --> 00:24:11,420
He knows that you live here.
351
00:24:12,980 --> 00:24:14,890
Could it be?
352
00:24:15,800 --> 00:24:18,200
Why don't you ask him discreetly later?
353
00:24:21,200 --> 00:24:24,300
Oh, as I was coming in, I saw them preparing for the Pigs Pen competition.
354
00:24:24,330 --> 00:24:25,860
They're holding that event. What is that?
355
00:24:25,900 --> 00:24:30,300
Oh, that. They choose the dirtiest room and reward them with fried chicken.
356
00:24:30,350 --> 00:24:34,400
During this period, the boys' and girls' dorms are open to the public, and we could go look.
357
00:24:34,400 --> 00:24:36,700
Does that mean we can go check out the boys' dorm?
358
00:24:36,700 --> 00:24:38,770
Should we go together?
359
00:24:38,770 --> 00:24:41,330
But I need to go to Cheer Squad practice now.
360
00:24:41,330 --> 00:24:42,340
I want to go!
361
00:24:42,340 --> 00:24:44,740
I wanted to go since I didn't get to last year.
362
00:24:44,800 --> 00:24:47,200
Okay. Then let's go together.
363
00:24:50,490 --> 00:24:52,430
What is this?
364
00:24:54,100 --> 00:24:58,290
They mess it up to this extent just for some chicken?
365
00:24:58,300 --> 00:25:02,300
Apparently, it's not just one whole chicken. It's one month's worth of chicken.
366
00:25:05,600 --> 00:25:09,100
Why are there so many people gathered over there?
367
00:25:10,470 --> 00:25:12,360
Should we take a look?
368
00:25:39,340 --> 00:25:41,650
Daebak!
369
00:25:41,650 --> 00:25:44,050
This is your room?
370
00:25:44,050 --> 00:25:45,890
It's squeaky clean!
371
00:25:45,900 --> 00:25:48,000
Are you the only room to use cleaning services?
372
00:25:48,010 --> 00:25:50,950
I'm better than the average cleaning agency.
373
00:25:50,950 --> 00:25:53,600
This room isn't participating in the Pigs Pen competition?
374
00:25:53,600 --> 00:25:56,900
We tried convincing him, but he said never in a million years.
375
00:25:57,800 --> 00:26:00,600
But Hyung agreed to buy us one month's worth of chicken.
376
00:26:00,630 --> 00:26:02,680
Hey, Cha Min Ho, lucky you.
377
00:26:02,680 --> 00:26:04,530
Oppa does all the cleaning for you.
378
00:26:04,530 --> 00:26:06,950
But it's overwhelming at times.
379
00:26:06,950 --> 00:26:08,760
Why? I'd love it.
380
00:26:08,760 --> 00:26:10,990
It's a hundred times better to be neat than dirty.
381
00:26:10,990 --> 00:26:12,650
You know what's up, Noona.
382
00:26:12,650 --> 00:26:15,380
He doesn't realize how lucky he is.
383
00:26:16,800 --> 00:26:20,600
Cha Min Ho, I think I received flowers today.
384
00:26:20,600 --> 00:26:21,780
Flowers?
385
00:26:22,400 --> 00:26:24,460
What do you mean you think you received them?
386
00:26:24,500 --> 00:26:27,150
That's because the flowers were delivered to our room.
387
00:26:27,150 --> 00:26:29,370
We're assuming it's for Joo Ah.
388
00:26:29,370 --> 00:26:30,950
Who do you think sent it?
389
00:26:30,950 --> 00:26:33,330
Maybe...
390
00:26:34,040 --> 00:26:35,750
Joon oppa?
391
00:26:36,990 --> 00:26:38,710
Are you certain?
392
00:26:39,300 --> 00:26:43,300
Sometimes, intuition is the most accurate.
393
00:26:43,310 --> 00:26:45,290
So your hobby is cleaning?
394
00:26:45,290 --> 00:26:47,110
I guess you can say that.
395
00:27:03,360 --> 00:27:05,000
What are you doing here?
396
00:27:05,000 --> 00:27:06,550
I have something to give you.
397
00:27:07,240 --> 00:27:08,870
To me?
398
00:27:12,380 --> 00:27:14,330
Let's talk over there.
399
00:27:21,170 --> 00:27:22,100
This.
400
00:27:22,100 --> 00:27:23,500
"The Temperature of Love"
401
00:27:25,230 --> 00:27:27,350
I never asked you if I could borrow it.
402
00:27:27,350 --> 00:27:28,870
Can't you just tell?
403
00:27:28,870 --> 00:27:31,110
I'm using this as an excuse to see your face.
404
00:27:31,940 --> 00:27:32,710
What?
405
00:27:32,710 --> 00:27:34,730
What type of men do you like?
406
00:27:34,730 --> 00:27:36,100
A forward man?
407
00:27:36,100 --> 00:27:37,650
Tsundere*?
(Tough and cold at first but eventually soft and sweet)
408
00:27:37,650 --> 00:27:39,080
Pushover?
409
00:27:39,760 --> 00:27:41,180
Why do you ask?
410
00:27:41,180 --> 00:27:43,270
So I can become the type you like.
411
00:27:56,420 --> 00:27:58,570
Level one spice is okay, right?
412
00:27:59,100 --> 00:28:01,800
It is. This is deliciously spicy.
413
00:28:03,170 --> 00:28:05,440
What's your major?
414
00:28:09,310 --> 00:28:10,570
What's wrong?
415
00:28:10,570 --> 00:28:13,140
You know this is the first question you ever asked me, right?
416
00:28:13,140 --> 00:28:14,920
Something about me.
417
00:28:18,810 --> 00:28:21,100
I've reached my goal for the day.
418
00:28:22,010 --> 00:28:24,310
I had exactly three goals today.
419
00:28:24,400 --> 00:28:26,600
To be face-to-face, to eat something together,
420
00:28:26,650 --> 00:28:28,200
and to be asked a question.
421
00:28:28,200 --> 00:28:30,300
And I've achieved all three.
422
00:28:31,940 --> 00:28:34,490
Are you always this straightforward?
423
00:28:35,250 --> 00:28:37,020
I've never met someone like you.
424
00:28:37,020 --> 00:28:38,500
Refreshing, right?
425
00:28:38,500 --> 00:28:40,860
And you can't think straight?
426
00:28:42,750 --> 00:28:46,120
I have a crush on you and might as well be forward about it.
427
00:28:46,120 --> 00:28:48,710
Openly expressing my feelings for you and being rejected
428
00:28:48,710 --> 00:28:51,860
is better than regretting not saying anything and losing you.
429
00:28:53,470 --> 00:28:55,750
And this is also my first time.
430
00:28:55,750 --> 00:28:57,800
Falling for someone.
431
00:29:03,300 --> 00:29:06,020
I think I'll be able to fix the bug by tomorrow.
432
00:29:06,020 --> 00:29:09,930
Sure, and I think the main screen should be designed more intuitively.
433
00:29:09,930 --> 00:29:13,790
Then I'll edit the main screen to only display the graph showing the goal-reaching progress.
434
00:29:13,790 --> 00:29:14,950
Sure.
435
00:29:14,950 --> 00:29:17,810
I think we'll be busy preparing for the festival this week,
436
00:29:17,810 --> 00:29:19,620
so let's resume the study next week.
437
00:29:19,620 --> 00:29:21,150
Okay.
438
00:29:25,900 --> 00:29:27,990
Oppa, for our food stand,
439
00:29:27,990 --> 00:29:31,670
how about doing a retro or starry night concept?
440
00:29:31,700 --> 00:29:33,800
The booth name can be Tabgol Food Stand.
441
00:29:33,800 --> 00:29:36,300
Whoa, that sounds nice. Tapgol* food stand?
(A historical spot, but it references retro or down the memory lane feel)
442
00:29:36,300 --> 00:29:40,400
Yes. I think it'd be fun if everyone dressed like it's the 90s.
443
00:29:40,470 --> 00:29:41,840
Sure.
444
00:29:43,940 --> 00:29:45,260
[Flower Delivery]
445
00:29:45,260 --> 00:29:47,010
Hold on.
446
00:29:48,470 --> 00:29:51,160
Yes. Has it been completed?
447
00:29:51,200 --> 00:29:54,000
Hey, what do I do? Daebak.
448
00:29:54,000 --> 00:29:56,800
I think Oppa really is the one who sent me flowers.
449
00:29:59,300 --> 00:30:01,710
[The 53rd Seoyeon University Cultural Arts Festival]
450
00:30:12,680 --> 00:30:13,970
[Free Hug]
451
00:30:18,740 --> 00:30:20,790
- Hello.
- Hurry!
452
00:30:23,800 --> 00:30:26,460
- Should we get our faces painted later?
- That looks fun.
453
00:30:26,460 --> 00:30:28,700
- It's pretty.
- We don't have anything to wipe it off.
454
00:30:28,700 --> 00:30:30,530
That looks fun, too.
455
00:30:31,370 --> 00:30:32,550
We're here!
456
00:30:32,550 --> 00:30:34,310
Oh, it's here?
457
00:30:34,400 --> 00:30:36,200
- Mok Jin oppa!
- You're here?
458
00:30:36,240 --> 00:30:37,410
Hello.
459
00:30:37,410 --> 00:30:38,770
Whoa, your cape!
460
00:30:38,770 --> 00:30:40,990
My cape!
461
00:30:41,000 --> 00:30:44,800
Guys, choose between the Taro cards or fortune cookies.
462
00:30:45,600 --> 00:30:48,900
- I want the fortune cookie!
- Me, too.
463
00:30:48,900 --> 00:30:52,420
I had a tough time writing each of the fortunes.
464
00:31:06,110 --> 00:31:08,460
A heart-fluttering event will happen to you today.
465
00:31:08,460 --> 00:31:10,860
You can look forward to it.
466
00:31:10,860 --> 00:31:14,060
You might lose your chance if you don't gather up the courage.
467
00:31:14,060 --> 00:31:15,880
You like it?
468
00:31:15,880 --> 00:31:17,660
How is it? Did you choose something good?
469
00:31:17,660 --> 00:31:20,190
You just wrote random stuff.
470
00:31:20,190 --> 00:31:22,370
What are you talking about? Do you know how hard I thought about them?
471
00:31:22,370 --> 00:31:26,520
There are always people like him who take everything too seriously.
472
00:31:27,880 --> 00:31:29,580
Hyung, you're going to see the Music Festival later, right?
473
00:31:29,580 --> 00:31:31,290
Of course.
474
00:31:31,290 --> 00:31:32,630
I, Gil Mok Jin,
475
00:31:32,700 --> 00:31:35,500
will not miss a single moment of the festival.
476
00:31:36,400 --> 00:31:39,300
- I'll see you there then.
- You go on ahead.
477
00:31:39,340 --> 00:31:40,850
- See you later!
- See you.
478
00:31:40,850 --> 00:31:42,880
Hold this.
479
00:31:42,880 --> 00:31:44,650
- Okay. Ready?
- What's this?
480
00:31:44,650 --> 00:31:46,580
- Let's check it out.
- Let it go!
481
00:31:48,510 --> 00:31:49,850
He's good!
482
00:31:52,000 --> 00:31:54,070
Are you okay? Next!
483
00:31:54,070 --> 00:31:55,880
Okay, next contestant.
484
00:32:00,680 --> 00:32:02,000
Ready?
485
00:32:04,260 --> 00:32:06,190
Let it go!
486
00:32:08,570 --> 00:32:09,820
Okay.
487
00:32:09,900 --> 00:32:12,300
- Daebak.
- Whoa, you're strong.
488
00:32:12,340 --> 00:32:13,540
Next contestant. Next.
489
00:32:13,600 --> 00:32:15,200
Hey. You should give it a try.
490
00:32:15,220 --> 00:32:17,410
I can't. If I do,
491
00:32:17,410 --> 00:32:19,780
that person's arm will break.
492
00:32:19,780 --> 00:32:23,340
Is there anyone who can take down Ban Yi Dam?
493
00:32:23,400 --> 00:32:24,800
Here.
494
00:32:26,230 --> 00:32:27,990
Step forward.
495
00:32:30,730 --> 00:32:32,170
- It's Ha Neul hyung.
- Ha Neul oppa.
496
00:32:32,170 --> 00:32:34,440
It's Ha Neul oppa.
497
00:32:34,440 --> 00:32:35,890
Okay.
498
00:32:35,890 --> 00:32:37,210
Please introduce yourself.
499
00:32:37,300 --> 00:32:39,600
- ComEn, entering class of 2018, Park Ha Neul.
- Ha Neul, okay.
500
00:32:39,670 --> 00:32:41,660
Grab hands.
501
00:32:45,380 --> 00:32:47,510
Why?
502
00:32:49,240 --> 00:32:50,800
Okay.
503
00:32:50,800 --> 00:32:54,100
Wow, so intense.
504
00:32:54,100 --> 00:32:55,900
Ready?
505
00:32:57,100 --> 00:32:58,670
Let it go!
506
00:32:58,700 --> 00:33:02,650
Park Ha Neul. Park Ha Neul. Park Ha Neul.
507
00:33:02,650 --> 00:33:04,110
Go, Park Ha Neul!
508
00:33:04,110 --> 00:33:06,220
Go, Park Ha Neul!
509
00:33:06,300 --> 00:33:08,500
- Go, Park Ha Neul!
- Neck and neck!
510
00:33:08,500 --> 00:33:11,200
- Go, Park Ha Neul!
- They're pretty even. Great!
511
00:33:13,500 --> 00:33:16,330
Go, Park Ha Neul!
512
00:33:16,330 --> 00:33:19,160
Go, Park Ha Neul!
513
00:33:21,340 --> 00:33:23,240
They're neck and neck!
514
00:33:27,280 --> 00:33:29,460
Please give a round of applause!
515
00:33:31,380 --> 00:33:33,200
Daebak...
516
00:33:33,200 --> 00:33:36,890
But don't you think that was so intense for an arm wrestle?
517
00:33:36,890 --> 00:33:38,470
Yeah.
518
00:33:54,730 --> 00:33:56,540
You can go on now.
519
00:34:16,260 --> 00:34:17,650
What?
520
00:34:17,650 --> 00:34:19,970
Why is Joo Ah up there?
521
00:34:19,970 --> 00:34:21,920
Was I the only one who didn't know?
522
00:34:29,810 --> 00:34:32,170
Ma Joo Ah.
523
00:34:33,510 --> 00:34:34,630
Hello.
524
00:34:34,630 --> 00:34:37,270
I was going to tell you in person.
525
00:34:37,270 --> 00:34:39,250
If it's all right with you,
526
00:34:39,250 --> 00:34:41,360
could you be the MC for the first part of the festival?
527
00:34:41,400 --> 00:34:43,000
What? The first part of the festival?
528
00:34:43,100 --> 00:34:47,100
Yes. The first part will take place in Seoyeon Hall for the student music festival.
529
00:34:47,200 --> 00:34:51,300
The second part outdoors is the main stage,
530
00:34:51,350 --> 00:34:55,300
but we'd like the first part to be pumped up by someone fun like you.
531
00:34:55,300 --> 00:34:58,500
Is it a little iffy for you because it isn't the main stage?
532
00:34:58,540 --> 00:35:00,630
No, of course, I'd love to!
533
00:35:00,630 --> 00:35:02,060
I want to do it!
534
00:35:02,060 --> 00:35:03,710
Oh, my gosh! Daebak!
535
00:35:03,710 --> 00:35:06,610
Then what should I prepare first?
536
00:35:06,610 --> 00:35:08,430
Hello.
537
00:35:08,430 --> 00:35:10,600
For the first part of the Seoyeon University Festival,
538
00:35:10,600 --> 00:35:15,600
the Seoyeon Music Festival. I'm your MC Ma Joo Ah!
539
00:35:19,060 --> 00:35:21,750
The best MC, Ma Joo Ah!
540
00:35:21,800 --> 00:35:26,630
The stage where Seoyeon students can become a singer and idol.
541
00:35:26,630 --> 00:35:28,340
The Seoyeon Music Festival is...
542
00:35:28,340 --> 00:35:30,760
This is my roommate, Young unni.
543
00:35:30,800 --> 00:35:33,100
- Hello. I'm Ban Yi Dam.
- celebrating 30th anniversity.
544
00:35:33,100 --> 00:35:36,170
Oh, you're him, right? The one who ate zzambbong with Ji Min?
545
00:35:36,170 --> 00:35:38,030
Yes. That's right.
546
00:35:38,100 --> 00:35:39,900
Noona, please speak comfortably.
547
00:35:39,910 --> 00:35:41,480
Sure.
548
00:35:41,500 --> 00:35:44,800
To my friends, sunbaes, and hoobaes...
549
00:35:44,830 --> 00:35:47,970
please offer your enthusiastic support.
550
00:35:54,660 --> 00:35:57,700
Joo Ah, the next team said they're going to be 20 minutes late.
551
00:35:57,700 --> 00:35:58,890
Can you buy them some time?
552
00:35:58,890 --> 00:36:00,540
Twenty minutes?
553
00:36:01,200 --> 00:36:04,000
Yeah. I leave this in your hands.
554
00:36:04,000 --> 00:36:06,300
O-okay...
555
00:36:20,830 --> 00:36:21,670
Yes.
556
00:36:21,670 --> 00:36:24,170
The Seoyeon Music Festival has breathlessly progressed to this point.
557
00:36:24,170 --> 00:36:26,860
We now only have a couple of teams left.
558
00:36:26,900 --> 00:36:30,600
I've prepared a special segment for you guys before we move on.
559
00:36:30,600 --> 00:36:34,800
It's called Seoyeon's TMI Quiz.
560
00:36:37,130 --> 00:36:39,840
Whoever answers the question correctly
561
00:36:39,900 --> 00:36:42,900
will win a gift certificate.
562
00:36:45,300 --> 00:36:50,000
The song that received the most love from students this semester is?
563
00:36:50,100 --> 00:36:52,200
Number One, "I'm Going to You,"
564
00:36:52,200 --> 00:36:54,600
number two, "Something like longing,"
565
00:36:54,700 --> 00:36:57,300
number three, "Back then, I was,"
566
00:36:57,340 --> 00:36:58,390
or number four,
567
00:36:58,390 --> 00:37:00,120
"Maple Latte."
568
00:37:00,120 --> 00:37:03,920
- Number four!
- Maple Latte!
569
00:37:04,170 --> 00:37:06,710
- Number two!
- Number three!
570
00:37:06,710 --> 00:37:08,270
Number three! "Back then, I was."
571
00:37:08,270 --> 00:37:11,040
There with the green hoodie.
572
00:37:11,040 --> 00:37:12,560
Number four, "Maple Latte."
573
00:37:12,560 --> 00:37:14,660
Yes, that's correct!
574
00:37:14,660 --> 00:37:18,040
You just won a 50,000 won gift certificate.
575
00:37:18,040 --> 00:37:21,450
Once again, please give a round of applause!
576
00:37:21,450 --> 00:37:26,040
And that's all I have for Seoyeon's TMI Quiz.
577
00:37:26,100 --> 00:37:30,800
It's finally time to proceed to the next event of the festival.
578
00:37:30,800 --> 00:37:34,200
Ten more minutes. Ten more minutes.
579
00:37:34,210 --> 00:37:35,620
Yes!
580
00:37:35,620 --> 00:37:38,140
Before we move on to the next event,
581
00:37:38,200 --> 00:37:41,300
everyone, I still have...
582
00:37:41,350 --> 00:37:44,340
three more gift certificates.
583
00:37:44,400 --> 00:37:50,600
I'll give you exactly three more chances to win the TMI Quiz.
584
00:37:50,600 --> 00:37:51,900
Move on to the next performance!
585
00:37:51,900 --> 00:37:53,920
When is the next performance?
586
00:37:53,920 --> 00:37:55,940
It's getting boring...
587
00:37:56,800 --> 00:38:01,070
Yes! This is similar to the first question.
588
00:38:01,070 --> 00:38:03,420
Anyone can tell she's trying to buy some time.
589
00:38:03,420 --> 00:38:04,970
Poor Ma Joo Ah.
590
00:38:04,970 --> 00:38:07,760
Which of the following is the most requested song?
591
00:38:07,800 --> 00:38:11,400
- The answer will be multiple choice-
- Hold on.
592
00:38:15,850 --> 00:38:18,860
Hey. Hey! Where are you going?
593
00:38:21,250 --> 00:38:22,770
What's going on?
594
00:38:30,200 --> 00:38:33,350
Hello. I'm ComEn, entering class of 2019, Cha Min Ho.
595
00:38:34,240 --> 00:38:35,660
Yes...
596
00:38:35,660 --> 00:38:38,590
Cha Min Ho...
597
00:38:38,590 --> 00:38:42,630
What brings you on stage?
598
00:38:42,630 --> 00:38:45,900
If it's one gift certificate for one correct answer,
599
00:38:45,900 --> 00:38:50,500
can I get three gift certificates if I sing the song that I guessed correctly?
600
00:38:52,250 --> 00:38:53,410
Yes.
601
00:38:53,410 --> 00:38:56,520
What a courageous student.
602
00:38:56,520 --> 00:38:57,700
Yes, then...
603
00:38:57,700 --> 00:38:59,210
the song that was...
604
00:38:59,210 --> 00:39:02,730
most requested by students, along with their one-sided love stories.
605
00:39:02,730 --> 00:39:05,550
What is your answer?
606
00:39:05,600 --> 00:39:09,080
The answer is, "Look At Me."
607
00:39:09,080 --> 00:39:12,460
Yes, that's correct.
608
00:39:12,500 --> 00:39:15,900
Then shall we all listen to his singing?
609
00:39:15,940 --> 00:39:18,590
Please give a round of applause.
610
00:39:19,910 --> 00:39:21,210
Why are you doing this?
611
00:39:21,210 --> 00:39:23,110
You don't sing these types of songs.
612
00:39:23,200 --> 00:39:25,800
I do if the stage is this big.
613
00:39:44,790 --> 00:39:49,320
♪ I've been thinking I can see you again ♪
614
00:39:49,320 --> 00:39:50,680
What the?
615
00:39:50,680 --> 00:39:52,120
He's good.
616
00:39:52,200 --> 00:39:59,260
♪ Perhaps we have wandered endlessly far to only come back ♪
617
00:39:59,260 --> 00:40:05,290
♪ I thought about it since the day before ♪
618
00:40:05,290 --> 00:40:08,900
♪ I think I can't take it anymore ♪
619
00:40:08,900 --> 00:40:12,730
♪ I'm going to say it to you ♪
620
00:40:14,000 --> 00:40:21,000
♪ Please enter into my absolutely meaningless everyday life ♪
621
00:40:21,100 --> 00:40:28,400
♪ There are many things I want to do with you ♪
622
00:40:28,500 --> 00:40:34,400
♪ Just when I get used to waiting for you ♪
623
00:40:34,500 --> 00:40:41,570
♪ I feel like I'm going to run into you, I'm feeling nervous ♪
624
00:40:41,600 --> 00:40:48,900
♪ Baby, I'm the one who found your love ♪
625
00:40:49,000 --> 00:40:57,100
♪ I'm spreading inside of you ♪
626
00:40:57,100 --> 00:41:03,000
♪ When all the feelings from before melts ♪
627
00:41:03,100 --> 00:41:13,000
♪ Like what I have dreamt about ♪
628
00:41:24,410 --> 00:41:31,590
♪ Baby, I'm the one who found your love ♪
629
00:41:31,700 --> 00:41:40,100
♪ I'm spreading inside of you ♪
630
00:41:40,130 --> 00:41:46,340
♪ When all the feelings from before melts ♪
631
00:41:46,340 --> 00:41:50,440
♪ Like what I have dreamt about ♪
632
00:41:50,440 --> 00:41:57,160
♪ Please look at me like that ♪
633
00:42:07,820 --> 00:42:11,820
[Appcellent]
634
00:42:24,790 --> 00:42:26,630
Cha Min Ho, you look pretty cool.
635
00:42:26,700 --> 00:42:27,920
Whoa, it suits you.
636
00:42:27,920 --> 00:42:29,300
- Do I look okay?
- Yeah.
637
00:42:47,950 --> 00:42:49,710
Joo Ah...
638
00:42:49,710 --> 00:42:51,410
What is all this?
639
00:42:52,200 --> 00:42:53,740
Are you a shaman?
640
00:42:53,740 --> 00:42:55,100
Hey.
641
00:42:55,130 --> 00:42:57,670
You don't know Lee Jung Hyun, the legend of techno?
642
00:42:57,670 --> 00:42:59,210
This?
643
00:42:59,300 --> 00:43:02,090
Oh, I thought you were possessed or something.
644
00:43:02,100 --> 00:43:05,300
- You're dead meat.
- Why? I think it looks good.
645
00:43:05,300 --> 00:43:07,190
Joo Ah, you stand out so much
646
00:43:07,190 --> 00:43:10,180
that everyone will come to our stand even if we don't advertise.
647
00:43:10,180 --> 00:43:11,900
It's so uncomfortable.
648
00:43:11,900 --> 00:43:15,100
So why did you suggest we play the Ladder game?
649
00:43:15,710 --> 00:43:17,420
Joo Ah,
650
00:43:17,420 --> 00:43:19,480
do you have time after we close the food stand?
651
00:43:19,480 --> 00:43:21,320
Yes, why?
652
00:43:21,400 --> 00:43:23,900
I have something to tell you.
653
00:43:27,200 --> 00:43:29,010
Okay.
654
00:43:36,120 --> 00:43:37,770
[Min Ho]
655
00:43:38,300 --> 00:43:39,490
Yeah.
656
00:43:39,490 --> 00:43:41,500
Hyung, you're not coming to the food stand?
657
00:43:41,500 --> 00:43:43,380
My assignment took a while.
658
00:43:43,380 --> 00:43:44,930
I'm on my way right now.
659
00:43:44,930 --> 00:43:46,720
Hyung, you bought the alcohol, right?
660
00:43:46,720 --> 00:43:48,960
Yeah. I have them.
661
00:43:48,960 --> 00:43:50,620
What about Mok Jin hyung?
662
00:43:50,620 --> 00:43:53,910
I don't know. He said he's going to some random blind date.
663
00:43:55,150 --> 00:43:56,670
Okay.
664
00:43:56,670 --> 00:43:58,140
[Zzambbong]
665
00:43:58,870 --> 00:44:01,590
Are you zzajangmyun?
666
00:44:01,600 --> 00:44:03,700
- You're zzambbong?
- Yes.
667
00:44:03,700 --> 00:44:05,380
Hello.
668
00:44:09,300 --> 00:44:12,300
- Moldive?
- Are you Mojito?
669
00:44:12,360 --> 00:44:14,570
Should we go for a Moldive?*
(A line from a movie)
670
00:44:14,600 --> 00:44:16,950
- By chance, Taki?
- Dubu?
671
00:44:16,950 --> 00:44:18,440
Yes, I am.
672
00:44:19,500 --> 00:44:20,700
Are you Elsa?
673
00:44:20,710 --> 00:44:22,540
No, I'm not.
674
00:44:23,300 --> 00:44:25,090
- Are you Elsa?
- No.
675
00:44:25,090 --> 00:44:26,410
Hold on.
676
00:44:27,500 --> 00:44:28,910
Elsa?
677
00:44:28,910 --> 00:44:31,050
Elsa... Where's Elsa?
678
00:44:31,050 --> 00:44:32,640
No one?
679
00:44:33,800 --> 00:44:35,700
- E-Elsa?
- No.
680
00:44:35,700 --> 00:44:37,000
You're not?
681
00:44:37,090 --> 00:44:38,050
Elsa.
682
00:44:38,050 --> 00:44:39,210
Okay.
683
00:44:39,210 --> 00:44:41,610
Yes, you can go in now.
684
00:44:54,170 --> 00:44:55,900
What's wrong?
685
00:44:57,320 --> 00:44:59,080
It's nothing.
686
00:45:07,610 --> 00:45:09,150
[Ghost House]
687
00:45:09,150 --> 00:45:10,930
Should we go in here?
688
00:45:14,300 --> 00:45:16,800
- Here?
- You're scared?
689
00:45:18,130 --> 00:45:19,630
But still...
690
00:45:20,560 --> 00:45:22,640
this is probably better.
691
00:45:45,230 --> 00:45:46,830
Hey!
692
00:45:46,830 --> 00:45:48,300
I want to go in.
693
00:45:48,300 --> 00:45:51,250
It's at full capacity right now. You can't go in.
694
00:45:51,250 --> 00:45:53,270
You can go in after 30 minutes.
695
00:45:53,270 --> 00:45:56,540
And you need to go in groups of two.
696
00:46:04,940 --> 00:46:08,120
You can grab my arm since it's scary.
697
00:46:08,200 --> 00:46:11,000
No, it's okay.
698
00:46:20,600 --> 00:46:22,350
They're all students in costumes.
699
00:46:22,350 --> 00:46:23,790
What's so scary?
700
00:46:23,790 --> 00:46:26,130
It's not scary. I just got startled.
701
00:46:26,130 --> 00:46:27,380
Aren't you scared of anything?
702
00:46:27,380 --> 00:46:28,960
I am scared of someone.
703
00:46:28,960 --> 00:46:30,370
Seo Ji Min.
704
00:46:31,000 --> 00:46:33,700
- Why?
- That you might reject me.
705
00:46:35,550 --> 00:46:37,270
You forgot to be scared just now, didn't you?
706
00:46:37,270 --> 00:46:39,840
My comments are pretty useful.
707
00:46:40,570 --> 00:46:42,470
Let's go.
708
00:47:01,040 --> 00:47:02,930
I'm sorry!
709
00:47:21,850 --> 00:47:23,630
Hey! Isn't that a treasure chest?
710
00:47:23,700 --> 00:47:25,640
Hold on.
711
00:47:26,630 --> 00:47:28,370
Be careful.
712
00:47:34,800 --> 00:47:36,440
Open it.
713
00:47:37,740 --> 00:47:41,390
Hey! It's first place! Daebak!
714
00:47:41,400 --> 00:47:43,150
Good thing we came in, right?
715
00:47:43,150 --> 00:47:44,290
Yeah.
716
00:47:44,290 --> 00:47:46,520
What was the reward again?
717
00:47:46,520 --> 00:47:48,140
A gift certificate worth 100,000 won.
718
00:47:48,200 --> 00:47:51,100
Daebak! I've never won something like this.
719
00:47:51,160 --> 00:47:52,460
What are you going to do with this?
720
00:47:52,460 --> 00:47:54,240
Let's eat something good together.
721
00:47:54,240 --> 00:47:55,960
Okay!
722
00:47:56,630 --> 00:47:58,040
This is seriously my first time winning something like this.
723
00:47:58,040 --> 00:47:59,370
Have you won anything like this?
724
00:47:59,370 --> 00:48:00,550
I never have, either.
725
00:48:00,600 --> 00:48:03,080
[Tapgol Food Stand Event: Take a photo with the techno warrior and upload it with a hashtag and get a free dish]
726
00:48:03,080 --> 00:48:05,070
- Here.
- Thank you.
727
00:48:11,200 --> 00:48:12,800
Geez.
728
00:48:15,820 --> 00:48:18,290
Upload a photo with the techno warrior hashtag
729
00:48:18,300 --> 00:48:21,600
and get a free dish, right?
730
00:48:22,800 --> 00:48:24,940
One, two, three!
731
00:48:26,490 --> 00:48:28,780
One, two, three!
732
00:48:29,360 --> 00:48:31,530
One, two, three!
733
00:48:35,780 --> 00:48:36,910
Hey, hey!
734
00:48:36,910 --> 00:48:39,250
The goddess of Seohee Women's University, dance major, is here.
735
00:48:47,170 --> 00:48:48,490
Oppa.
736
00:48:50,030 --> 00:48:51,920
Ah Ryun.
737
00:48:53,860 --> 00:48:55,750
I thought you said you couldn't come today.
738
00:48:55,750 --> 00:48:58,150
I wanted to surprise you.
739
00:48:59,700 --> 00:49:02,370
You should've told me. I would've prepared something.
740
00:49:02,370 --> 00:49:04,170
It's okay.
741
00:49:06,140 --> 00:49:08,210
Is she acquainted with Joon hyung?
742
00:49:08,210 --> 00:49:11,130
I'm going to ask him to introduce me to her.
743
00:49:11,830 --> 00:49:14,550
Cheers.
744
00:49:16,350 --> 00:49:18,150
Do you want another shot?
745
00:49:18,150 --> 00:49:20,040
- Yes.
- Here.
746
00:49:22,300 --> 00:49:25,700
Joo Ah. Min Ho. You guys should come and sit for a moment, too.
747
00:49:25,710 --> 00:49:27,590
Take a short break.
748
00:49:30,180 --> 00:49:31,640
Yes, thank you.
749
00:49:33,610 --> 00:49:35,510
You scared me.
750
00:49:35,510 --> 00:49:37,620
I'm sorry.
751
00:49:38,540 --> 00:49:40,510
Joo Ah, did you hear?
752
00:49:40,510 --> 00:49:43,320
She's Joon hyung's girlfriend.
753
00:49:46,010 --> 00:49:50,180
Hello, I'm Joon oppa's girlfriend, Han Ah Ryun.
754
00:49:50,180 --> 00:49:53,200
Your name is as beautiful as yourself.
755
00:49:53,200 --> 00:49:56,200
What are you waiting for, Joo Ah? You should introduce yourself, too.
756
00:49:56,270 --> 00:49:58,840
Oh, I've heard a lot about you.
757
00:49:58,840 --> 00:50:00,890
You're Ma Joo Ah, right?
758
00:50:01,610 --> 00:50:03,000
You have?
759
00:50:03,000 --> 00:50:06,890
Oppa bragged a lot, saying that she's a close hoobae of his.
760
00:50:06,890 --> 00:50:09,460
And that she helps out around the club, too.
761
00:50:10,480 --> 00:50:12,190
I'd like to thank you on his behalf.
762
00:50:12,190 --> 00:50:14,930
I can't help him because I don't attend the same school.
763
00:50:14,930 --> 00:50:18,320
Please take care of my oppa from now on, too.
764
00:50:20,800 --> 00:50:23,740
So, who liked whom first?
765
00:50:24,710 --> 00:50:27,400
Oppa confessed to me first.
766
00:50:29,980 --> 00:50:32,800
But did you know that he intentionally went on a group blind date?
767
00:50:32,800 --> 00:50:34,370
To make me jealous.
768
00:50:34,370 --> 00:50:36,700
Whoa, really?
769
00:50:38,130 --> 00:50:39,680
I'll get you some water.
770
00:50:42,310 --> 00:50:43,690
Cheers.
771
00:50:51,930 --> 00:50:55,370
I was going to give you this afterward because I didn't think you were coming.
772
00:50:56,200 --> 00:50:59,690
My gosh. You shouldn't have.
773
00:50:59,690 --> 00:51:01,350
Thank you.
774
00:51:02,090 --> 00:51:04,120
Get back safely. I'm going back.
775
00:51:04,120 --> 00:51:06,490
- Okay, I'll call you later.
- Okay.
776
00:51:39,060 --> 00:51:40,310
Brother.
777
00:51:40,310 --> 00:51:42,070
I might not know a lot,
778
00:51:42,070 --> 00:51:45,140
but I know that you shouldn't make calls while you're drunk.
779
00:51:46,200 --> 00:51:49,500
If you want to talk to her, do it while you're sober.
780
00:51:52,850 --> 00:51:54,530
Hyung.
781
00:51:56,670 --> 00:51:59,160
Ji Min...
782
00:52:02,760 --> 00:52:04,710
smiled.
783
00:52:04,800 --> 00:52:09,200
♪ I tried getting over our breakup ♪
784
00:52:09,210 --> 00:52:13,110
It was the first time I saw her smile like that in front of a man other than me.
785
00:52:13,110 --> 00:52:17,320
♪ My feelings are all tangled ♪
786
00:52:19,090 --> 00:52:22,090
I'm having such a hard time...
787
00:52:25,300 --> 00:52:28,300
♪ All the mixed up memories ♪
788
00:52:28,360 --> 00:52:31,860
but she must be over me already.
789
00:52:33,800 --> 00:52:40,940
♪ It's a little vague to say out aloud ♪
790
00:52:40,940 --> 00:52:48,280
♪ The fragments of my emotions ♪
791
00:52:48,280 --> 00:52:50,990
♪ Riding the wind that's become unfamiliar ♪
792
00:52:50,990 --> 00:52:53,010
Did Ha Neul drink a lot?
793
00:52:53,010 --> 00:52:54,770
He seems really drunk.
794
00:52:54,770 --> 00:52:56,430
Yeah, a bit.
795
00:52:56,430 --> 00:52:57,810
Ha Neul.
796
00:52:57,810 --> 00:52:59,820
Are you okay? Huh?
797
00:53:01,730 --> 00:53:04,290
I'm going to the restroom.
798
00:53:04,290 --> 00:53:06,110
Keep an eye on Ha Neul.
799
00:53:06,110 --> 00:53:07,720
Sure, don't worry.
800
00:53:11,000 --> 00:53:14,600
Ha Neul, drink some water. Yeah?
801
00:53:17,730 --> 00:53:19,530
Ji Min...
802
00:53:24,160 --> 00:53:25,740
Ji Min...
803
00:53:27,450 --> 00:53:31,130
♪ That's my heart to put it in words ♪
804
00:53:31,200 --> 00:53:33,050
Ha Neul.
805
00:53:33,050 --> 00:53:34,760
I'll take you home.
806
00:53:34,760 --> 00:53:36,080
Get up.
807
00:53:36,080 --> 00:53:37,500
Get up.
808
00:53:41,200 --> 00:53:42,490
Careful.
809
00:53:49,880 --> 00:53:52,870
Ha Neul, let's sit for a second.
810
00:53:54,240 --> 00:53:56,080
Sit here.
811
00:54:06,070 --> 00:54:08,270
Ji Min...
812
00:54:36,470 --> 00:54:38,870
As my feelings for you grow,
813
00:54:41,600 --> 00:54:44,000
my dislike for Seo Ji Min grows, too.
814
00:54:44,800 --> 00:54:47,300
Yes, Unni. I'm almost there, too.
815
00:55:46,740 --> 00:55:50,000
I even reserved the baseball tickets.
816
00:55:50,550 --> 00:55:51,990
Go with me.
817
00:55:51,990 --> 00:55:54,400
You can just go with anyone.
818
00:55:54,400 --> 00:55:56,250
Why did it have to be...
819
00:55:57,080 --> 00:55:58,890
when I look like this?
820
00:55:59,640 --> 00:56:03,270
How could we meet when I look my worst?
821
00:56:04,740 --> 00:56:07,060
My pride hurts.
822
00:56:07,060 --> 00:56:09,330
Does that make you mad?
823
00:56:12,160 --> 00:56:13,500
No.
824
00:56:16,100 --> 00:56:18,760
What really makes me mad
825
00:56:20,600 --> 00:56:24,800
is that I don't even have the right to be mad.
826
00:56:26,000 --> 00:56:30,700
I'm not his girlfriend or anyone he's flirting with.
827
00:56:32,260 --> 00:56:34,860
I'm just a close friend, like a younger sister.
828
00:56:37,510 --> 00:56:39,380
Up until moments ago,
829
00:56:39,380 --> 00:56:43,440
I thought our feelings were mutual and got excited. How pathetic.
830
00:56:44,300 --> 00:56:47,800
When he was just being friendly...
831
00:56:48,740 --> 00:56:50,630
I...
832
00:56:50,630 --> 00:56:52,900
misunderstood...
833
00:56:52,900 --> 00:56:55,050
and put meaning behind his actions.
834
00:56:56,000 --> 00:57:00,000
That's so unfair...
835
00:57:39,310 --> 00:57:41,880
Have you seen Joo Ah and Ji Min?
836
00:57:42,540 --> 00:57:44,700
I don't know.
837
00:57:44,700 --> 00:57:46,160
Why are you alone?
838
00:57:46,160 --> 00:57:47,980
Where are Ha Neul and Min Ho?
839
00:57:48,800 --> 00:57:51,400
I don't know about them, either.
840
00:57:52,910 --> 00:57:54,720
I'm hungry.
841
00:57:55,400 --> 00:57:56,830
12,000 won?
842
00:57:56,830 --> 00:57:58,800
How much cash do I have?
843
00:58:02,340 --> 00:58:03,310
[Elsa]
844
00:58:06,400 --> 00:58:07,810
Elsa?
845
00:58:08,490 --> 00:58:09,590
Oh, this?
846
00:58:09,590 --> 00:58:12,310
I chose it at some random blind date, but
847
00:58:12,310 --> 00:58:16,600
I went back to the dorm when we were matching up because I felt like my blood sugar was dropping.
848
00:58:16,600 --> 00:58:19,400
Gosh, my timing is crap.
849
00:58:25,500 --> 00:58:27,600
Elsa...
850
00:58:27,600 --> 00:58:29,570
was here.
851
00:58:32,460 --> 00:58:34,320
[Olaf]
852
00:58:45,940 --> 00:58:48,740
Aren't I so stupid?
853
00:58:48,740 --> 00:58:51,110
Mistaking the flowers as mine,
854
00:58:51,110 --> 00:58:54,200
when I don't even have anyone who would send them to me.
855
00:58:54,980 --> 00:58:58,580
Being all excited as if I'm the person
856
00:58:58,580 --> 00:59:00,880
who the confession post is directed at.
857
00:59:04,880 --> 00:59:06,680
Then again,
858
00:59:06,680 --> 00:59:09,780
how could I be someone's first love?
859
00:59:09,780 --> 00:59:11,880
There's no way.
860
00:59:11,880 --> 00:59:14,250
Why not?
861
00:59:16,350 --> 00:59:20,850
Just because you're not Joon hyung's first love doesn't mean you can't be someone else's.
862
00:59:24,070 --> 00:59:25,970
Is that so?
863
00:59:27,230 --> 00:59:29,230
So...
864
00:59:31,230 --> 00:59:34,430
you might be someone's first love, too.
865
00:59:36,200 --> 00:59:37,670
Me?
866
00:59:37,700 --> 00:59:40,400
Yeah.
867
00:59:46,770 --> 00:59:49,770
You don't even sing at the karaoke.
868
00:59:49,770 --> 00:59:52,170
How courageous of you to sing on stage.
869
00:59:52,170 --> 00:59:55,470
Then should I have just sat there when you looked so nervous?
870
01:00:12,250 --> 01:00:13,790
Here.
871
01:00:17,150 --> 01:00:18,260
This...
872
01:00:18,260 --> 01:00:21,560
I was going to give this to you, but I missed my timing.
873
01:00:30,090 --> 01:00:31,450
Look.
874
01:00:38,290 --> 01:00:39,500
There you go.
875
01:00:50,860 --> 01:00:53,360
How pretty, Ma Joo Ah.
876
01:01:02,570 --> 01:01:04,810
♪ The world you spoke of ♪
877
01:01:04,810 --> 01:01:06,970
♪ Now that's what's right ♪
878
01:01:06,970 --> 01:01:08,930
♪ It became my everything ♪
879
01:01:08,930 --> 01:01:11,320
♪ Because you're my world ♪
880
01:01:11,320 --> 01:01:16,100
♪ No other reason is needed ♪
881
01:01:17,130 --> 01:01:18,930
You're not drunk, right?
882
01:01:22,620 --> 01:01:25,380
I'm not drunk...
883
01:01:25,380 --> 01:01:27,040
Then no take-backs.
884
01:01:27,900 --> 01:01:36,100
♪ I've fallen in love ever since you came to me ♪
885
01:01:36,140 --> 01:01:40,460
♪ It all depends on you now ♪
886
01:01:40,500 --> 01:01:46,400
♪ Everything will change ♪
887
01:01:46,500 --> 01:01:51,300
♪ Because I'm yours ♪
888
01:01:51,300 --> 01:01:58,500
♪ Because you're my world ♪
889
01:02:01,330 --> 01:02:04,230
[Dear. M]
890
01:02:18,660 --> 01:02:19,600
This was the truth.
891
01:02:19,600 --> 01:02:22,210
Seo Ji Min still hasn't gotten rid of her habit of being so boy-crazy.
892
01:02:22,210 --> 01:02:24,710
Why are they so eager to misunderstand me?
893
01:02:24,800 --> 01:02:27,400
There's someone like me, who's trying his hardest to understand you.
894
01:02:27,430 --> 01:02:29,200
You just need people like that by your side.
895
01:02:29,200 --> 01:02:32,050
Let's forget about what happened last night.
896
01:02:32,050 --> 01:02:34,550
You've never gotten excited about me?
897
01:02:34,550 --> 01:02:36,560
Cha Min Ho, get it together.
898
01:02:36,560 --> 01:02:39,730
Were you really unaware that I had feelings for you?
899
01:02:39,730 --> 01:02:42,220
I tried! But I can't stop.
900
01:02:42,220 --> 01:02:44,040
If you continue to be like this,
901
01:02:44,040 --> 01:02:46,620
I can't hang out with you anymore.
63732
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.