All language subtitles for Dear.M.E07.1080p.H264.AAC.WEB-DL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,050 --> 00:00:08,050 Min Ho oppa! 2 00:00:08,050 --> 00:00:09,820 Hey, Yang Hee. 3 00:00:10,720 --> 00:00:12,800 Are you here to study? 4 00:00:12,800 --> 00:00:14,580 I have some books to borrow. 5 00:00:14,580 --> 00:00:15,970 I see. 6 00:00:15,970 --> 00:00:17,770 Oh, did you hear? 7 00:00:17,770 --> 00:00:20,290 Two of the sunbaes in our major got conned. 8 00:00:20,290 --> 00:00:21,210 Con? 9 00:00:21,210 --> 00:00:23,820 They said they got conned by a sunbae who graduated. 10 00:00:23,900 --> 00:00:28,800 His name was something like Chi Woong or Chi Young. 11 00:00:28,860 --> 00:00:30,560 Chi Young? 12 00:00:36,620 --> 00:00:39,340 The number you dialed is not in service. 13 00:00:39,340 --> 00:00:41,300 Please- 14 00:00:46,220 --> 00:00:48,370 It was 5 million won for me. 15 00:00:48,370 --> 00:00:51,090 And there's one more sunbae besides us. 16 00:00:51,090 --> 00:00:53,520 He also gave him 5 million won. 17 00:00:53,520 --> 00:00:54,920 My call went through to him until now, 18 00:00:54,920 --> 00:00:57,380 but his number wasn't in service since yesterday. 19 00:00:57,380 --> 00:01:00,070 We won't get the money back, will we? 20 00:01:02,380 --> 00:01:04,560 We can find our money right away if we file a report, right? 21 00:01:04,560 --> 00:01:06,420 If you file a criminal action against him and we catch the debtor, 22 00:01:06,420 --> 00:01:08,650 they can be fined or face criminal punishment, 23 00:01:08,650 --> 00:01:11,880 but you need to file a civil action against him if you want to get your money back. 24 00:01:11,880 --> 00:01:14,610 And even that wouldn't guarantee getting your money back. 25 00:01:14,610 --> 00:01:18,070 Do you have any recorded calls or text message history? 26 00:01:19,000 --> 00:01:20,510 No. 27 00:01:21,590 --> 00:01:23,660 Ten million won isn't a small amount of money. 28 00:01:23,660 --> 00:01:26,600 You should've left careful records. 29 00:01:26,600 --> 00:01:29,030 The debtor needs to appear first in order for us to do anything, 30 00:01:29,030 --> 00:01:30,980 so let's just wait for now. 31 00:01:34,160 --> 00:01:39,060 [Club Association Room] 32 00:01:41,670 --> 00:01:44,590 [Seoyeon University Autumn Festival, We're looking for an MC] 33 00:01:55,320 --> 00:01:57,620 It has to be me. Who else is there? 34 00:02:07,700 --> 00:02:10,700 What brings you here? 35 00:02:10,700 --> 00:02:11,920 I... 36 00:02:12,560 --> 00:02:15,950 came to apply for the MC position for the festival. 37 00:02:21,300 --> 00:02:24,240 He said that quite a few people get their money back after filing a civil lawsuit. 38 00:02:24,240 --> 00:02:25,660 If the two of us buy a lawyer- 39 00:02:25,660 --> 00:02:29,350 Hey. I asked an acquaintance of mine. Civil lawsuit? 40 00:02:29,350 --> 00:02:31,540 It's a huge hassle and exhausting. 41 00:02:31,540 --> 00:02:33,630 And it's not like we signed a promissory note. 42 00:02:33,630 --> 00:02:36,020 It'll just waste time and tons of money. 43 00:02:36,500 --> 00:02:38,780 Unless it's a huge amount, they say the lawsuit process causes an even bigger loss. 44 00:02:38,780 --> 00:02:39,700 But still... 45 00:02:39,700 --> 00:02:41,620 I only gave him 5 million won. 46 00:02:41,620 --> 00:02:44,410 I won't have high hopes and just think I stepped in dog shit. 47 00:02:44,500 --> 00:02:48,700 Myung Hoon sunbae also said he doesn't want to get hung up on this and will let it go. 48 00:02:50,000 --> 00:02:52,300 I borrowed this money from my mom. 49 00:02:52,300 --> 00:02:54,840 I guess I should go home and beg her for mercy. 50 00:03:06,260 --> 00:03:08,670 I applied for the festival MC position! 51 00:03:12,650 --> 00:03:13,940 Joo Ah. 52 00:03:14,520 --> 00:03:16,000 Sunbae! 53 00:03:16,000 --> 00:03:17,910 Did you hear about Min Ho? 54 00:03:17,910 --> 00:03:19,530 Min Ho? 55 00:03:20,420 --> 00:03:22,410 Hear what? 56 00:03:29,400 --> 00:03:32,490 He said he would pick up right away... 57 00:03:32,490 --> 00:03:34,920 Why isn't he picking up? 58 00:04:08,430 --> 00:04:10,100 Hey... 59 00:04:10,100 --> 00:04:12,430 Are you okay? 60 00:04:16,600 --> 00:04:20,400 Why aren't you picking up your phone? 61 00:04:27,100 --> 00:04:29,100 What did they say... 62 00:04:29,900 --> 00:04:31,670 at the police station? 63 00:04:37,400 --> 00:04:38,700 Ma Joo Ah. 64 00:04:38,700 --> 00:04:39,970 Huh? 65 00:04:41,490 --> 00:04:43,390 What do I do? 66 00:05:00,810 --> 00:05:02,300 There you go. 67 00:05:03,690 --> 00:05:05,280 Just cry. 68 00:05:05,900 --> 00:05:11,300 ♪ All the words in me are not enough ♪ 69 00:05:11,300 --> 00:05:13,500 - It's 4,000 won. - Sure, here. 70 00:05:13,510 --> 00:05:14,660 Do you need a bag? 71 00:05:14,660 --> 00:05:15,980 No. 72 00:05:15,980 --> 00:05:22,000 ♪ There were many days that were filled with thoughts of you unknowingly ♪ 73 00:05:22,000 --> 00:05:23,900 Which is the answer that doesn't belong here? 74 00:05:23,900 --> 00:05:26,530 Solve for x and y. 75 00:05:26,600 --> 00:05:34,000 ♪ You're there in each of my radiant memories ♪ 76 00:05:34,000 --> 00:05:44,100 ♪ You were always there when we were happy in that brilliant season ♪ 77 00:05:44,100 --> 00:05:46,780 ♪ My long-held dream was always you ♪ 78 00:05:46,780 --> 00:05:49,120 Right now, Min Ho probably 79 00:05:49,120 --> 00:05:52,750 doesn't feel he lost the money he saved for years. 80 00:05:55,240 --> 00:05:59,120 Never going on vacations that everyone else goes on. 81 00:05:59,120 --> 00:06:02,660 Never having the leisure to wander as everyone else does at least once. 82 00:06:02,660 --> 00:06:04,070 [Account balance: 5 million won] 83 00:06:04,800 --> 00:06:08,850 He probably feels as if he lost his youth which he spent industriously and without rest. 84 00:06:12,940 --> 00:06:16,460 Because I'm aware of the teenage years Min Ho couldn't enjoy. 85 00:06:18,360 --> 00:06:21,700 Because I'm aware of the twenties that Min Ho lost. 86 00:06:23,000 --> 00:06:25,400 That's why I also cried. 87 00:06:33,320 --> 00:06:34,660 Aren't you hungry? 88 00:06:34,660 --> 00:06:36,460 Want to go eat? 89 00:06:36,460 --> 00:06:38,090 No. 90 00:06:38,090 --> 00:06:39,610 I don't have an appetite. 91 00:06:40,690 --> 00:06:42,130 I'm leaving first. 92 00:06:44,660 --> 00:06:46,290 Who's this? 93 00:06:48,030 --> 00:06:50,630 SeoRab was on fire with rumors about you two. 94 00:06:51,330 --> 00:06:53,060 Was the photo to your liking? 95 00:06:53,060 --> 00:06:55,460 It came out nice, if I may say so myself. 96 00:06:57,360 --> 00:06:58,780 Why? 97 00:06:58,780 --> 00:07:00,810 Did you not like the photo? 98 00:07:01,690 --> 00:07:05,010 I waited one hour to take it. How upsetting- 99 00:07:06,270 --> 00:07:08,490 Take down the photo. 100 00:07:08,490 --> 00:07:09,720 All right? 101 00:07:11,620 --> 00:07:12,980 Wow. 102 00:07:12,980 --> 00:07:14,780 Wow, what a temper. 103 00:07:15,540 --> 00:07:18,200 You must have a guilty conscious, seeing you're asking me to take it down. 104 00:07:18,200 --> 00:07:20,600 - Do you know what happened because of tha- - Ha Neul, stop! 105 00:07:21,530 --> 00:07:23,850 Take it down while I'm telling you nicely. 106 00:07:23,850 --> 00:07:25,560 Got it? 107 00:07:32,400 --> 00:07:34,600 Yes, Bo Bae? You called earlier? 108 00:07:34,660 --> 00:07:36,520 Ji Min unni, where are you? 109 00:07:36,990 --> 00:07:39,540 I think you should come here... 110 00:07:44,150 --> 00:07:45,960 I said to take down the photo. 111 00:07:47,840 --> 00:07:49,490 What are you going to do about it? 112 00:07:51,120 --> 00:07:52,890 You going to hit me? 113 00:08:00,990 --> 00:08:02,970 Are you crazy? 114 00:08:03,910 --> 00:08:05,550 You think you can get away with that- 115 00:08:12,760 --> 00:08:15,390 And you still insist nothing's going on between you two? 116 00:08:17,590 --> 00:08:19,830 I said shut up. 117 00:08:19,830 --> 00:08:21,220 So? 118 00:08:22,430 --> 00:08:23,550 How far have you guys gone? 119 00:08:23,600 --> 00:08:26,160 - You asshole! - Park Ha Neul! 120 00:08:40,220 --> 00:08:41,750 Ji Min! 121 00:08:49,070 --> 00:08:50,310 Ji Min. 122 00:08:51,130 --> 00:08:52,550 Let's talk. 123 00:08:54,300 --> 00:08:55,810 I have nothing more to say. 124 00:08:55,810 --> 00:08:57,620 Just give me a few minutes. 125 00:08:57,620 --> 00:08:59,790 Because it was the first time you asked to break up, 126 00:08:59,790 --> 00:09:01,900 I was out of it and just sat there listening yesterday. 127 00:09:01,900 --> 00:09:04,950 - But I can explain everything- - Just don't do something you need explaining! 128 00:09:07,670 --> 00:09:09,820 We've already broken up 129 00:09:10,910 --> 00:09:13,590 and I don't want to hear anything else from you. 130 00:09:15,470 --> 00:09:17,320 I'll go ahead. 131 00:09:45,090 --> 00:09:48,040 How could we be at the police station twice in one month? 132 00:09:49,050 --> 00:09:51,130 This is how things turn out for me. 133 00:09:52,180 --> 00:09:53,820 Hey. 134 00:09:53,820 --> 00:09:58,000 Why are you blaming yourself when someone else is at fault? 135 00:10:01,380 --> 00:10:04,380 Hey, drink slowly. 136 00:10:04,980 --> 00:10:06,870 I'm going to take a leave of absence. 137 00:10:06,870 --> 00:10:08,470 Now? 138 00:10:08,470 --> 00:10:10,990 It's my noona's wedding, 139 00:10:10,990 --> 00:10:14,130 so I'll work and save up for her wedding funds while on leave. 140 00:10:17,910 --> 00:10:20,170 Wouldn't leave of absence be a waste? 141 00:10:20,170 --> 00:10:23,100 We're already far into the semester. 142 00:10:23,710 --> 00:10:26,490 Don't you think it'd be better news for your noona 143 00:10:26,490 --> 00:10:28,760 for you to graduate as soon as possible and start working? 144 00:10:28,760 --> 00:10:30,390 I just... 145 00:10:32,650 --> 00:10:36,370 don't want Noona to feel small on her own wedding day. 146 00:10:37,460 --> 00:10:39,220 I know... 147 00:10:39,820 --> 00:10:41,340 I know, but... 148 00:10:49,770 --> 00:10:52,480 When did we drink all three bottles? 149 00:11:03,780 --> 00:11:06,200 Boss! 150 00:11:06,750 --> 00:11:09,330 Another bottle of soju, please. 151 00:11:21,610 --> 00:11:23,810 My crappy life... 152 00:11:26,300 --> 00:11:29,300 If it were assigned a genre, wouldn't it be a disaster movie? 153 00:11:29,340 --> 00:11:30,370 Hey. 154 00:11:30,370 --> 00:11:34,460 Do you know what the most frequent cliche in a disaster movie is? 155 00:11:36,140 --> 00:11:38,110 A happy ending. 156 00:11:39,090 --> 00:11:42,070 All the adversities are forced upon the main character. 157 00:11:42,100 --> 00:11:47,490 But even through all those adversities and a mental breakdown, 158 00:11:47,500 --> 00:11:52,300 it's always a happy ending. 159 00:11:52,360 --> 00:11:53,890 So... 160 00:11:54,470 --> 00:11:58,420 your life is definitely going to be a happy ending, too. 161 00:11:59,120 --> 00:12:01,030 I guarantee it. 162 00:12:01,030 --> 00:12:04,600 So all these crappy things happening to you 163 00:12:04,600 --> 00:12:09,100 is because you're main character material. 164 00:12:10,500 --> 00:12:15,000 What happened today is the worst adversity of them all, 165 00:12:15,550 --> 00:12:16,880 but still... 166 00:12:19,250 --> 00:12:21,640 Cha Min Ho that I know 167 00:12:21,640 --> 00:12:24,450 is not someone who will crumble because of something like this. 168 00:12:25,930 --> 00:12:28,450 If you can't believe in yourself, 169 00:12:29,930 --> 00:12:31,920 I'll believe in you. 170 00:12:35,650 --> 00:12:38,110 - Ma Joo Ah. - Yeah? 171 00:12:41,540 --> 00:12:44,270 You know that I really like you, right? 172 00:12:45,410 --> 00:12:48,330 Of course. Of course, I do. 173 00:12:49,020 --> 00:12:52,260 ♪ What words could express my feelings? ♪ 174 00:12:52,260 --> 00:12:53,660 I'm serious. 175 00:12:56,330 --> 00:13:01,170 ♪ All the words in me are not enough ♪ 176 00:13:01,170 --> 00:13:03,250 I really like you. 177 00:13:03,940 --> 00:13:06,780 ♪ There were many days that were filled with thoughts of you unknowingly ♪ 178 00:13:06,800 --> 00:13:09,130 I said I know! 179 00:13:09,130 --> 00:13:11,590 Look at this. Look. 180 00:13:11,590 --> 00:13:14,600 You act all close when you're drunk. 181 00:13:14,600 --> 00:13:17,240 Hey, acting all sweet like this doesn't suit you. 182 00:13:17,240 --> 00:13:24,510 ♪ You're there in each of my radiant memories ♪ 183 00:13:24,510 --> 00:13:32,660 ♪ You were always there when we were happy in that brilliant season ♪ 184 00:13:32,660 --> 00:13:34,170 Hey, you're drunk. 185 00:13:34,170 --> 00:13:37,130 ♪ My long held dream ♪ 186 00:13:37,130 --> 00:13:38,900 Let's go. 187 00:13:40,120 --> 00:13:43,570 ♪ My heart ♪ 188 00:13:43,570 --> 00:13:51,190 ♪ My heart goes to you ♪ 189 00:13:52,000 --> 00:13:53,610 Whoa... 190 00:13:53,700 --> 00:13:55,850 We drank five bottles tonight. 191 00:13:55,850 --> 00:13:58,290 That's crazy. So crazy. 192 00:13:59,100 --> 00:14:01,250 However, today's situation was a little special, 193 00:14:01,250 --> 00:14:03,560 so it's an exception. 194 00:14:03,560 --> 00:14:05,990 This can never happen again. 195 00:14:10,100 --> 00:14:13,000 [Min Joon oppa] Huh? It's Joon oppa. 196 00:14:14,750 --> 00:14:16,290 Don't pick up. 197 00:14:16,290 --> 00:14:18,290 What's wrong with you? 198 00:14:20,570 --> 00:14:22,440 Don't like Hyung anymore. 199 00:14:26,070 --> 00:14:28,290 You liking someone 200 00:14:30,810 --> 00:14:32,730 feels so unfamiliar to me. 201 00:14:36,450 --> 00:14:38,210 What are you saying? 202 00:14:44,960 --> 00:14:48,030 [Delete] 203 00:14:48,040 --> 00:14:49,870 [Are you sure you want to delete this?] 204 00:14:52,800 --> 00:14:56,600 [Are you sure you want to delete this?] 205 00:15:08,970 --> 00:15:10,580 Joo Ah, are you busy? 206 00:15:10,580 --> 00:15:12,330 You're not picking up. 207 00:15:16,590 --> 00:15:18,820 What does that mean? 208 00:15:31,300 --> 00:15:33,300 Joo Ah, you're up? 209 00:15:33,330 --> 00:15:34,450 Oppa, 210 00:15:34,450 --> 00:15:37,260 I couldn't call you back because it was too late last night. 211 00:15:37,260 --> 00:15:38,590 It's fine. 212 00:15:39,350 --> 00:15:41,630 I heard about Min Ho. 213 00:15:41,700 --> 00:15:43,230 Is he okay? 214 00:15:43,230 --> 00:15:44,800 I... 215 00:15:44,800 --> 00:15:48,410 actually had a favor to ask of you because of that. 216 00:15:48,410 --> 00:15:50,060 Sure. What is it? 217 00:15:50,940 --> 00:15:53,100 There was the BOPting app incident 218 00:15:53,100 --> 00:15:55,070 and then the fraud yesterday... 219 00:15:55,070 --> 00:15:56,900 I'm not sure if he's traumatized 220 00:15:56,900 --> 00:15:58,370 but he said he'll take a leave of absence. 221 00:15:58,370 --> 00:15:59,560 What? 222 00:15:59,590 --> 00:16:01,370 If he takes a leave of absence because of this, 223 00:16:01,370 --> 00:16:04,140 I worry that he might go down the wrong path. 224 00:16:04,140 --> 00:16:07,670 I'm also worried that he might never return to school. 225 00:16:07,700 --> 00:16:11,070 Right. His decision must be impulsive. 226 00:16:11,070 --> 00:16:13,020 You're his sunbae, 227 00:16:13,020 --> 00:16:15,260 so I feel like you would be able to talk him out of it. 228 00:16:15,260 --> 00:16:17,440 He won't listen to me. 229 00:16:19,500 --> 00:16:20,940 Sure, I got it. 230 00:16:20,940 --> 00:16:22,880 I'll try talking to him. 231 00:16:32,320 --> 00:16:34,240 I heard about your situation. 232 00:16:35,330 --> 00:16:37,430 You must've been pretty shaken. 233 00:16:39,600 --> 00:16:43,500 But how about reconsidering your decision to take a leave of absence one more time? 234 00:16:46,290 --> 00:16:48,690 - Did Joo Ah tell you? - Yeah. 235 00:16:49,480 --> 00:16:51,800 She was very worried about that. 236 00:16:53,640 --> 00:16:56,810 I'm not sure if this is the right time to tell you this, 237 00:16:57,600 --> 00:17:01,700 but I think this will be better than not doing anything. 238 00:17:03,550 --> 00:17:05,040 [App Development Challenge] 239 00:17:05,040 --> 00:17:07,240 Why don't you try this with me? 240 00:17:07,240 --> 00:17:08,770 The reward is pretty big, too. 241 00:17:08,770 --> 00:17:10,960 I think first place wins 30 million won. 242 00:17:10,960 --> 00:17:13,510 You said you already have an idea for a new app. 243 00:17:14,800 --> 00:17:18,590 I think you have more than a good chance of winning first place. 244 00:17:19,300 --> 00:17:22,950 If you just focus on developing the app, I'll prepare everything else. 245 00:17:23,590 --> 00:17:25,840 The registration deadline is at the end of this week. 246 00:17:27,270 --> 00:17:30,350 I understand that you're exhausted from the overlapping incidents. 247 00:17:30,930 --> 00:17:32,200 But Min Ho... 248 00:17:34,030 --> 00:17:36,320 I just don't want your ability to go to waste. 249 00:17:37,160 --> 00:17:39,370 I want to help you out somehow. 250 00:17:47,210 --> 00:17:48,610 Ji Min. 251 00:17:50,400 --> 00:17:52,590 You're not even going to say hi to me? 252 00:17:52,590 --> 00:17:54,610 Didn't we break our ties? 253 00:17:55,090 --> 00:17:58,290 Let's still talk within the Cheer Squad, at least. 254 00:17:58,810 --> 00:18:00,810 Other members will notice. 255 00:18:00,810 --> 00:18:04,050 I don't need to worry about what the other members think. 256 00:18:04,050 --> 00:18:06,950 If they learn about our situation, they'll put the blame on you. 257 00:18:07,990 --> 00:18:09,250 Why? 258 00:18:09,250 --> 00:18:11,730 Are you afraid now, after all you've done? 259 00:18:21,510 --> 00:18:23,170 Okay. 260 00:18:23,170 --> 00:18:25,060 Everyone, gather around. 261 00:18:31,500 --> 00:18:35,100 This year's Leader selection will take place in one month. 262 00:18:35,170 --> 00:18:38,840 You know that the Leader selection is decided by all the members' votes. 263 00:18:38,840 --> 00:18:41,000 - You know that, right? - Yes. 264 00:18:41,680 --> 00:18:45,000 The Assistant Leader will automatically become a candidate for the Leader position. 265 00:18:45,000 --> 00:18:48,000 Is there anyone else who would like to apply for Leader? 266 00:18:51,530 --> 00:18:53,380 I will. 267 00:19:03,780 --> 00:19:05,560 You know, 268 00:19:05,560 --> 00:19:09,260 the way Ji Min unni ignored Ro Sa sunbae? 269 00:19:10,200 --> 00:19:12,760 Did they really break up because of Ro Sa sunbae? 270 00:19:13,370 --> 00:19:15,110 You know, with the fight and all... 271 00:19:16,100 --> 00:19:19,750 There are already rumors that he's dating Ro Sa sunbae. 272 00:19:19,750 --> 00:19:21,130 Daebak. 273 00:19:21,760 --> 00:19:24,650 We're the ones who walk on eggshells because of them. 274 00:19:24,700 --> 00:19:27,300 Gosh, which rope do I grab? 275 00:19:28,310 --> 00:19:29,870 Assistant Leader? 276 00:19:30,420 --> 00:19:32,830 Or the potential Leader? 277 00:19:58,350 --> 00:20:00,510 What's everyone doing? 278 00:20:00,510 --> 00:20:02,910 Do you guys want to go eat spicy zzambbong with me? 279 00:20:02,910 --> 00:20:05,400 I have a group meeting all day today. 280 00:20:05,970 --> 00:20:09,110 Unni, I'm going home today. 281 00:20:09,110 --> 00:20:11,040 Okay... 282 00:20:11,040 --> 00:20:13,030 Have a safe trip. 283 00:20:20,460 --> 00:20:22,810 [Application for Leave of Absence] 284 00:20:33,330 --> 00:20:34,310 What are you doing? 285 00:20:34,310 --> 00:20:36,200 I'm just doing my work-study. 286 00:20:36,200 --> 00:20:38,380 Hey, why can't I get into your app? 287 00:20:38,380 --> 00:20:39,700 Is it gone? 288 00:20:39,700 --> 00:20:41,300 Oh, I shut down that app. 289 00:20:41,300 --> 00:20:42,700 Why? Is it under maintenance? 290 00:20:42,780 --> 00:20:44,720 Then when can I see it again? 291 00:20:46,120 --> 00:20:47,450 Later. 292 00:20:47,450 --> 00:20:48,660 That's too bad. 293 00:20:48,660 --> 00:20:51,130 I was going to brag about it while I'm at the in-laws'. 294 00:20:52,040 --> 00:20:54,280 It's not like I have anything else to brag about except you. 295 00:20:54,280 --> 00:20:57,600 Even today, we talked about you for over an hour. 296 00:20:58,930 --> 00:21:00,690 Okay, my-mother-in-law is calling for me. 297 00:21:00,690 --> 00:21:01,980 I'll call you later. 298 00:21:01,980 --> 00:21:03,300 Okay. 299 00:21:12,620 --> 00:21:14,610 You should've gone to college, too. 300 00:21:14,610 --> 00:21:17,790 Even if I did, I couldn't have gotten into a renowned university like this. 301 00:21:17,790 --> 00:21:20,780 Instead, I'm happy you're attending a good university like this. 302 00:21:20,800 --> 00:21:24,800 I'll be able to square my shoulders in front of my in-laws, thanks to you. 303 00:21:29,700 --> 00:21:33,300 [The Giver Challenge] 304 00:21:42,200 --> 00:21:44,900 Hyung, this is Min Ho. 305 00:21:44,990 --> 00:21:46,480 To decrease use of the plastic every day, 306 00:21:46,480 --> 00:21:47,650 to memorize English vocabulary, 307 00:21:47,650 --> 00:21:49,000 to wake up at 6:00 a.m. every day. 308 00:21:49,000 --> 00:21:51,080 They'll establish goals like these 309 00:21:51,080 --> 00:21:53,200 and if they reach their goals within a fixed period, 310 00:21:53,200 --> 00:21:55,920 the amount of money that they set, in the beginning, will be donated to charity. 311 00:21:56,000 --> 00:21:59,000 So they reach their goal and give to charity... 312 00:21:59,040 --> 00:22:00,210 It's like hitting two birds with one stone. 313 00:22:00,210 --> 00:22:01,470 Yes. 314 00:22:01,470 --> 00:22:03,470 There are a lot of apps that enable you to reach your goals, 315 00:22:03,500 --> 00:22:06,670 but none that are linked to charity. 316 00:22:06,700 --> 00:22:09,170 The point of our app is, "I did something good for myself, 317 00:22:09,170 --> 00:22:11,380 but it also became something good for other people." 318 00:22:11,380 --> 00:22:13,340 Making it a challenge also adds motivation. 319 00:22:13,340 --> 00:22:16,690 Everyone will be posting their successful results on social media, too. 320 00:22:16,690 --> 00:22:18,040 That's right. 321 00:22:18,040 --> 00:22:21,090 I've linked the app to social media platforms so they can upload the results directly. 322 00:22:21,100 --> 00:22:23,400 Wow. This is awesome! 323 00:22:23,450 --> 00:22:25,030 I'll organize a list of charities 324 00:22:25,030 --> 00:22:27,700 and recruit people with good design skills. 325 00:22:27,700 --> 00:22:30,940 I'll take care of the cost of the development and presenting the app, 326 00:22:30,940 --> 00:22:33,310 so don't worry about anything and just focus on development. 327 00:22:34,000 --> 00:22:37,700 I'll diligently help you and make sure you win the reward. 328 00:22:38,850 --> 00:22:39,810 Hyung, thanks. 329 00:22:39,810 --> 00:22:41,930 Nah, I'm the thankful one. 330 00:22:41,930 --> 00:22:43,790 For trusting in me and participating. 331 00:22:49,050 --> 00:22:51,630 It's a little empty without Joo Ah. 332 00:22:53,600 --> 00:22:58,100 What did you mean when you said you know for sure after the group blind date? 333 00:23:01,500 --> 00:23:04,600 That I like someone. 334 00:23:05,680 --> 00:23:08,260 I was unsure at first, 335 00:23:08,890 --> 00:23:10,950 but I found out for sure then. 336 00:23:14,010 --> 00:23:15,910 And who would that be? 337 00:23:18,500 --> 00:23:20,980 I'll let you know next time if things go well. 338 00:23:27,260 --> 00:23:30,900 [Elephant Restaurant] Your kimbap is ready. Please enjoy. 339 00:23:30,900 --> 00:23:34,090 Ahjumma, aren't you giving out fishcakes on the house today? 340 00:23:34,090 --> 00:23:35,480 Sure, I'll give you some more. 341 00:23:35,500 --> 00:23:38,800 Joo Ah, give them one more portion of fishcakes. 342 00:23:41,710 --> 00:23:44,670 - Here you go. Your fishcakes are ready. - Thank you. 343 00:23:48,060 --> 00:23:49,340 Mom. 344 00:23:50,270 --> 00:23:51,110 Yeah? 345 00:23:51,110 --> 00:23:53,990 They ordered one portion of tteokboki, but if you give out one portion of fishcakes for free, 346 00:23:53,990 --> 00:23:54,980 how much do you make on it? 347 00:23:55,000 --> 00:23:57,300 You always gain something when you give out. 348 00:23:58,200 --> 00:24:01,300 You know the dry cleaning ahjussi across from us? 349 00:24:01,380 --> 00:24:04,560 He was so surprised when he learned that you attend Seoyeon University. 350 00:24:04,560 --> 00:24:05,640 Really? 351 00:24:05,640 --> 00:24:07,160 So were you really proud of me? 352 00:24:07,160 --> 00:24:09,170 Well, a little bit. 353 00:24:09,170 --> 00:24:13,470 But does your school also discriminate against the early admissions students? 354 00:24:13,470 --> 00:24:15,570 It came out on the news. 355 00:24:16,400 --> 00:24:17,540 Huh? 356 00:24:19,000 --> 00:24:20,400 There's nothing like that. 357 00:24:20,500 --> 00:24:22,400 Then that's a relief. 358 00:24:22,440 --> 00:24:24,070 I was just worried 359 00:24:24,070 --> 00:24:26,460 that you might walk around with a tag saying that 360 00:24:26,460 --> 00:24:29,010 you're poor and fatherless. 361 00:24:29,100 --> 00:24:33,100 Other people's unwanted attention hurts more than a knife. 362 00:24:37,050 --> 00:24:38,590 So... 363 00:24:39,840 --> 00:24:41,910 did it hurt you, Mom? 364 00:24:43,040 --> 00:24:44,370 What do you mean? 365 00:24:45,030 --> 00:24:46,610 You know... 366 00:24:48,900 --> 00:24:54,900 At the community center, when you submitted papers indicating 367 00:24:54,940 --> 00:24:57,810 that you're low income and divorced, 368 00:24:58,670 --> 00:25:01,270 you must've garnered unwanted attention. 369 00:25:02,740 --> 00:25:04,660 Why do they keep asking for proof when you're already 370 00:25:04,660 --> 00:25:06,460 sorrowful about not having a husband or money? 371 00:25:06,460 --> 00:25:07,600 I know. 372 00:25:07,600 --> 00:25:10,800 But I wasn't embarrassed at all. 373 00:25:10,800 --> 00:25:12,750 I have you. 374 00:25:12,750 --> 00:25:14,650 You talk back a little, 375 00:25:14,650 --> 00:25:17,720 but you never rebelled and grew up to be kind. 376 00:25:17,720 --> 00:25:19,820 And this is a small restaurant, 377 00:25:19,820 --> 00:25:22,160 but I'm in good health, so I can run the business. 378 00:25:22,160 --> 00:25:24,530 The only things missing were those two, 379 00:25:24,530 --> 00:25:26,550 so why would I be embarrassed? 380 00:25:32,700 --> 00:25:36,090 Giving to other people is good and all, 381 00:25:36,090 --> 00:25:37,720 but buy yourself a bag. 382 00:25:37,720 --> 00:25:39,660 What is that? It's falling apart. 383 00:25:39,660 --> 00:25:41,250 How tacky. 384 00:25:41,250 --> 00:25:42,900 Don't you know vintage? 385 00:25:42,900 --> 00:25:45,800 Dear, go and do the dishes. 386 00:25:52,500 --> 00:25:55,200 I've decided against taking a leave of absence. 387 00:25:59,650 --> 00:26:01,810 Enjoy your meal. 388 00:26:01,810 --> 00:26:03,930 Welcome. 389 00:26:03,930 --> 00:26:05,570 How many? 390 00:26:05,570 --> 00:26:06,720 Just me. 391 00:26:06,720 --> 00:26:09,520 We're a little busy right now, 392 00:26:09,520 --> 00:26:11,950 so would you be okay with sharing a table? 393 00:26:13,040 --> 00:26:14,110 Sure. 394 00:26:14,110 --> 00:26:15,520 Come here. 395 00:26:18,210 --> 00:26:19,900 Young man, 396 00:26:19,900 --> 00:26:22,300 - share the table. - Okay. 397 00:26:39,400 --> 00:26:42,300 Ma'am, I'd like a level three spicy zzambbong. 398 00:26:42,370 --> 00:26:43,540 Okay. 399 00:26:43,540 --> 00:26:45,750 That's going to be really spicy. 400 00:26:45,750 --> 00:26:47,670 The zzambbong here is on the spicy side. 401 00:26:49,560 --> 00:26:52,370 That's fine. I'm good with spice. 402 00:26:53,840 --> 00:26:55,960 Enjoy. 403 00:27:21,300 --> 00:27:22,800 Drink this. 404 00:27:22,800 --> 00:27:25,520 You must bring your own milk when you eat here. 405 00:27:30,490 --> 00:27:32,580 Sure, thank you. 406 00:27:42,670 --> 00:27:44,250 You're really going to eat that? 407 00:27:45,030 --> 00:27:46,830 I think you're overdoing it. 408 00:27:49,410 --> 00:27:51,400 You're really going to eat that? 409 00:27:52,250 --> 00:27:53,700 Aren't you overdoing it? 410 00:27:53,700 --> 00:27:55,840 You can't even eat spicy foods. 411 00:27:55,840 --> 00:27:58,710 You said you like this. I'll eat it with you. 412 00:27:58,800 --> 00:28:02,400 And how spicy could it be? 413 00:28:02,430 --> 00:28:09,530 ♪ I'm trying to get over our break up ♪ 414 00:28:09,530 --> 00:28:13,950 ♪ I'm trying to open up my hurt heart ♪ 415 00:28:14,000 --> 00:28:17,070 Park Ha Neul! Are you crying? 416 00:28:17,070 --> 00:28:18,730 Nope. 417 00:28:18,800 --> 00:28:21,800 It's a little hot. I think I'm just sweating. 418 00:28:21,800 --> 00:28:23,360 It's hot in here. 419 00:28:24,310 --> 00:28:26,120 I told you not to eat it. 420 00:28:27,010 --> 00:28:31,290 ♪ My throat keeps locking up ♪ 421 00:28:33,200 --> 00:28:35,600 Why is the zzambbong so spicy? 422 00:28:38,630 --> 00:28:44,310 ♪ The fragments of my emotions ♪ 423 00:28:46,220 --> 00:28:48,130 Thank you. 424 00:28:51,710 --> 00:28:53,780 It's because it's spicy. 425 00:28:53,780 --> 00:28:55,660 Because it's really spicy. 426 00:29:05,930 --> 00:29:07,280 Excuse me. 427 00:29:12,820 --> 00:29:14,430 Aren't you going to pay me back for the milk? 428 00:29:15,060 --> 00:29:17,260 I think you drank about 1,500 won's worth. 429 00:29:18,880 --> 00:29:20,840 Thank you for earlier. 430 00:29:21,370 --> 00:29:23,510 Wow, how thoughtless. 431 00:29:23,510 --> 00:29:25,170 How could you just offer money and call it even? 432 00:29:25,200 --> 00:29:26,600 Huh? Then... 433 00:29:26,600 --> 00:29:30,700 Favors should be repaid when the other party needs it in the way they need it. 434 00:29:30,780 --> 00:29:33,340 I don't have anyone to eat zzambbong with because I'm an outsider. 435 00:29:33,340 --> 00:29:35,670 Please come with me next time I come to eat zzambbong. 436 00:29:35,700 --> 00:29:38,000 Then we can call it even. Okay? 437 00:29:40,990 --> 00:29:42,340 Here. 438 00:29:42,340 --> 00:29:43,990 Give me your number. 439 00:30:00,900 --> 00:30:03,300 My name is Ban Yi Dam. 440 00:30:05,200 --> 00:30:07,700 Yes, my name is Seo Ji Min. 441 00:30:07,770 --> 00:30:09,480 I'm 21 years old. 442 00:30:09,480 --> 00:30:10,910 And you? 443 00:30:10,910 --> 00:30:13,060 22... 444 00:30:13,910 --> 00:30:15,380 But... 445 00:30:16,500 --> 00:30:18,690 is this your first time seeing me? 446 00:30:18,690 --> 00:30:19,890 Pardon? 447 00:30:20,490 --> 00:30:22,870 You really haven't seen me before? 448 00:30:31,370 --> 00:30:33,330 I'm sorry. 449 00:30:46,140 --> 00:30:47,600 Do I come out okay? 450 00:30:54,490 --> 00:30:56,290 I saw you a couple of times. 451 00:30:57,050 --> 00:30:59,260 We're in the same class. 452 00:30:59,260 --> 00:31:00,900 Photo and Appreciation. 453 00:31:08,730 --> 00:31:11,340 Min Ho oppa! I knew you'd be here. 454 00:31:11,340 --> 00:31:12,430 Oh, you're here? 455 00:31:12,430 --> 00:31:15,390 Oppa, the drink we agreed to grab, let's grab it today. 456 00:31:15,390 --> 00:31:17,120 I'll buy. 457 00:31:17,120 --> 00:31:19,110 I have a lot to do today. 458 00:31:19,110 --> 00:31:21,940 Oppa, aren't you rejecting me too much? 459 00:31:21,940 --> 00:31:26,490 This is the first time I've had to grovel for a drink. 460 00:31:26,490 --> 00:31:29,500 You can give in at least once. 461 00:31:29,500 --> 00:31:33,400 - Well... - I'll wait here until you finish, 462 00:31:33,400 --> 00:31:35,730 so you must drink with me today. 463 00:32:06,230 --> 00:32:07,170 Let's go. 464 00:32:07,170 --> 00:32:09,070 We're going for a drink? 465 00:32:09,070 --> 00:32:10,740 Really? 466 00:32:10,740 --> 00:32:13,220 There's a place I looked up in front of the school, 467 00:32:13,220 --> 00:32:14,540 so let's go there. 468 00:32:18,450 --> 00:32:22,110 Oppa, thanks for convincing Min Ho. 469 00:32:23,780 --> 00:32:26,380 Let's eat. 470 00:32:26,380 --> 00:32:27,870 Of course. 471 00:32:27,870 --> 00:32:29,640 I'll see you in class on Monday. 472 00:32:30,890 --> 00:32:35,070 Aigoo. Who's the guy that's making you blush? 473 00:32:35,070 --> 00:32:36,650 Your son-in-law. 474 00:32:36,650 --> 00:32:38,100 My son-in-law? 475 00:32:38,100 --> 00:32:40,130 Let's see. Let's see... 476 00:32:40,130 --> 00:32:41,550 Your son-in-law... 477 00:32:44,860 --> 00:32:46,150 Oh, I see. 478 00:32:46,150 --> 00:32:48,340 What was that? What's with your reaction? 479 00:32:48,340 --> 00:32:49,900 He's not as good as Min Ho. 480 00:32:49,900 --> 00:32:52,490 What are you saying? Why did Cha Min Ho pop up? 481 00:32:52,490 --> 00:32:55,470 I want a son-in-law like Min Ho. 482 00:32:55,500 --> 00:32:58,400 He's respectful, diligent, and intelligent. 483 00:32:58,430 --> 00:33:00,380 This oppa is exactly like that. 484 00:33:00,380 --> 00:33:02,530 He's respectful, diligent, and intelligent 485 00:33:02,530 --> 00:33:04,440 and on top of that, he has good manners 486 00:33:04,440 --> 00:33:05,730 and he's even handsome. 487 00:33:05,730 --> 00:33:07,830 - Okay. - And... 488 00:33:07,830 --> 00:33:09,390 you said Cha Min Ho is your son. 489 00:33:09,390 --> 00:33:10,840 How can he be your son-in-law? 490 00:33:10,840 --> 00:33:11,960 Just choose one. 491 00:33:11,960 --> 00:33:14,250 He can be my son-in-law, that's like my son. 492 00:33:15,160 --> 00:33:19,000 Cha Min Ho and I have nothing between us. 493 00:33:19,000 --> 00:33:22,060 And without leaving out a moment, we've been best friends for 12 years. 494 00:33:22,060 --> 00:33:23,760 You know that, too, Mom. 495 00:33:23,760 --> 00:33:26,240 Don't even bring it up anymore. 496 00:33:26,240 --> 00:33:29,200 I'm about to get indigestion. 497 00:33:29,200 --> 00:33:31,160 Does Min Ho feel the same? 498 00:33:32,640 --> 00:33:36,330 Min Ho probably had feelings for you. 499 00:33:37,330 --> 00:33:39,620 What are you saying? 500 00:33:42,480 --> 00:33:45,760 - This is Ma Joo Ah's store? - Yeah. Why? 501 00:33:45,760 --> 00:33:48,650 Why do you always help Ma Joo Ah solve math problems? 502 00:33:48,650 --> 00:33:50,640 You said you're just friends. 503 00:33:50,640 --> 00:33:53,080 I help her because we're friends. 504 00:33:53,080 --> 00:33:55,000 She's good at everything else, 505 00:33:55,000 --> 00:33:56,070 but she's weak in math. 506 00:33:56,070 --> 00:33:58,650 Let her take care of her own work. 507 00:33:58,650 --> 00:34:00,270 Why should I? 508 00:34:00,270 --> 00:34:01,450 What? 509 00:34:01,450 --> 00:34:03,650 Are you really asking because you don't know? 510 00:34:03,650 --> 00:34:05,180 I'm your girlfriend 511 00:34:05,180 --> 00:34:08,600 and I-I'm saying I don't like it! 512 00:34:08,600 --> 00:34:10,100 I don't like that. 513 00:34:10,100 --> 00:34:11,400 What? 514 00:34:12,180 --> 00:34:13,710 Is it me or Ma Joo Ah? 515 00:34:13,710 --> 00:34:15,420 Choose one. 516 00:34:16,620 --> 00:34:17,960 Do I have to? 517 00:34:17,960 --> 00:34:19,320 Yeah. 518 00:34:22,200 --> 00:34:23,540 Of course, it's Ma Joo Ah. 519 00:34:23,540 --> 00:34:26,110 Ma Joo Ah has 10 years with me, and you have 10 days. 520 00:34:26,110 --> 00:34:27,460 Isn't it obvious? 521 00:34:27,460 --> 00:34:29,770 So annoying! It's always Ma Joo Ah this and Ma Joo Ah that! 522 00:34:29,770 --> 00:34:31,570 Ma Joo Ah this and Ma Joo Ah that! 523 00:34:31,570 --> 00:34:34,400 Seriously! Ma Joo Ah this and Ma Joo Ah that! 524 00:34:45,730 --> 00:34:47,100 That... 525 00:34:47,100 --> 00:34:51,400 That's because what he said was right. We've known each other for 12 years. 526 00:34:51,400 --> 00:34:53,930 How does that mean he likes me? 527 00:34:53,930 --> 00:34:56,180 Don't ever bring that up again. 528 00:34:56,180 --> 00:34:58,610 Fine. Whatever floats your boat. 529 00:34:58,610 --> 00:35:00,600 Yes, my child. 530 00:35:00,600 --> 00:35:03,280 The children are so cute. 531 00:35:04,520 --> 00:35:05,970 Never mind. 532 00:35:05,970 --> 00:35:08,770 Grandpa, you wouldn't know even if I tell you. 533 00:35:14,970 --> 00:35:18,800 When I misspoke in front of Joo Ah unni unintentionally, 534 00:35:18,800 --> 00:35:21,680 I was actually really embarrassed. 535 00:35:21,680 --> 00:35:24,270 I spoke too thoughtlessly. 536 00:35:24,270 --> 00:35:28,150 I was afraid of what other people might think of me 537 00:35:28,150 --> 00:35:30,900 and that you might be disappointed in me. 538 00:35:32,270 --> 00:35:35,200 I grew up without lacking anything, 539 00:35:35,200 --> 00:35:37,380 so there's a lot that I don't know. 540 00:35:38,840 --> 00:35:40,460 Did you talk it out with Joo Ah? 541 00:35:40,460 --> 00:35:43,250 I didn't have the time to properly speak with her yet. 542 00:35:43,250 --> 00:35:45,570 I'm going to apologize to her for sure. 543 00:35:45,570 --> 00:35:46,940 Sure. 544 00:35:49,350 --> 00:35:53,000 Oppa, since you don't have a girlfriend, 545 00:35:53,000 --> 00:35:55,260 don't you want to date someone? 546 00:35:57,120 --> 00:35:58,720 I need to make an app 547 00:35:58,720 --> 00:36:00,410 and do my work-study, so I don't have the time. 548 00:36:00,410 --> 00:36:03,940 Gosh, dating is something you make the time for. 549 00:36:12,330 --> 00:36:17,030 Oppa, you're going to Monday's Photo and Appreciation class, right? 550 00:36:17,030 --> 00:36:18,260 Of course, they take attendance. 551 00:36:18,260 --> 00:36:19,600 You have to come, okay? 552 00:36:19,600 --> 00:36:21,550 You can't miss it. 553 00:36:23,000 --> 00:36:24,530 Cheers. 554 00:36:45,440 --> 00:36:48,090 [@half_2dam] 555 00:36:48,090 --> 00:36:49,840 [Ban Yi Dam] 556 00:36:49,840 --> 00:36:52,260 Who's the guy with the milk emoticon? 557 00:36:52,260 --> 00:36:54,220 Oh, him? 558 00:36:54,220 --> 00:36:56,490 We met coincidentally at the zzambbong restaurant. 559 00:36:56,490 --> 00:37:00,310 I took some of his milk because the zzambbong was too spicy. 560 00:37:01,180 --> 00:37:03,070 I haven't seen him before, 561 00:37:03,070 --> 00:37:06,440 but apparently, he takes Photography and Appreciation, too. 562 00:37:06,440 --> 00:37:08,340 His name is Ban Yi Dam. 563 00:37:08,340 --> 00:37:11,200 - Unni, have you seen him around? - No. 564 00:37:11,200 --> 00:37:14,610 There's no way this hottie wouldn't stand out. 565 00:37:14,610 --> 00:37:16,340 Same age? 566 00:37:16,340 --> 00:37:18,540 I think he said he's a year younger. 567 00:37:18,540 --> 00:37:20,100 Younger? Nice. 568 00:37:20,100 --> 00:37:21,990 Meet a lot of guys during this opportunity. 569 00:37:21,990 --> 00:37:23,880 You said Ha Neul was your first love. 570 00:37:23,880 --> 00:37:26,160 You need more dating experience. 571 00:37:32,670 --> 00:37:34,050 [@sseo_jimin] 572 00:37:34,050 --> 00:37:35,160 [Archived] 573 00:37:35,160 --> 00:37:38,480 [Archived Content] 574 00:37:45,160 --> 00:37:47,380 [@half_2dam] 575 00:37:47,380 --> 00:37:49,920 [Liked by @sseo_jimin] 576 00:38:12,440 --> 00:38:15,150 I like it. It makes us look good. 577 00:38:15,150 --> 00:38:16,460 It's not too difficult, 578 00:38:16,460 --> 00:38:18,570 so it'd be good for the students to follow along, too. 579 00:38:18,570 --> 00:38:20,260 Yeah, that's right. 580 00:38:21,490 --> 00:38:23,130 As expected of Seoji*. (Short for Seo Ji Min) 581 00:38:24,940 --> 00:38:29,630 I always liked the choreography that Ji Min unni made the best. 582 00:38:41,080 --> 00:38:42,630 Seo Ji Min. 583 00:38:43,480 --> 00:38:45,640 Don't you think you're overstepping boundaries? 584 00:38:45,640 --> 00:38:47,600 If you were going to do whatever you wanted in choreography and everything else, 585 00:38:47,600 --> 00:38:50,060 then you should've become Assistant Leader. 586 00:38:51,640 --> 00:38:53,250 You're right. 587 00:38:53,250 --> 00:38:55,550 I should've become Assistant Leader. 588 00:38:56,340 --> 00:38:58,560 I thought you'd be good at your job. 589 00:38:59,500 --> 00:39:00,930 What? 590 00:39:08,170 --> 00:39:10,270 Good luck with your prep for Leader selection. 591 00:39:11,200 --> 00:39:13,610 I'm not going to back down this time. 592 00:39:25,810 --> 00:39:28,280 I told you it's not. 593 00:39:28,280 --> 00:39:29,880 I'll do it. 594 00:39:30,920 --> 00:39:33,110 That's not it. 595 00:39:33,110 --> 00:39:34,470 What's going on? 596 00:39:35,750 --> 00:39:37,710 - Are you two dating? - Huh? 597 00:39:38,420 --> 00:39:40,040 No, well... 598 00:39:40,040 --> 00:39:41,870 Ji Min. 599 00:39:43,560 --> 00:39:46,000 Keep it a secret until we open up to others. 600 00:39:46,000 --> 00:39:47,790 Why? You look good together. 601 00:39:47,790 --> 00:39:48,720 No. 602 00:39:48,720 --> 00:39:51,040 It's not that. If they know we're dating, 603 00:39:51,040 --> 00:39:54,410 they'll say we're not practicing because we're dating at the smallest mistakes. 604 00:39:55,920 --> 00:40:00,140 And she's still a freshman, so she's cautious around the sunbaes. 605 00:40:01,090 --> 00:40:03,490 Can you keep it a secret just until the Cheering Festival is over? 606 00:40:04,580 --> 00:40:06,160 All right. 607 00:40:06,850 --> 00:40:11,220 If you keep our secret, we'll vote for you as the Cheer Leader. 608 00:40:11,220 --> 00:40:12,870 Nonsense. 609 00:40:12,870 --> 00:40:15,540 I'll keep your secret even if you don't. 610 00:40:15,540 --> 00:40:16,970 You look good together. 611 00:40:16,970 --> 00:40:18,540 - Thanks. - Thank you. 612 00:40:18,540 --> 00:40:20,950 You must keep our secret. I'm trusting you. 613 00:40:20,950 --> 00:40:22,310 Okay. 614 00:40:28,500 --> 00:40:30,650 Bro, wake up. 615 00:40:30,650 --> 00:40:32,380 We need to go to class. 616 00:40:33,870 --> 00:40:35,520 He stayed up all night again. 617 00:40:35,520 --> 00:40:38,400 I think he's pushing himself too hard ever since that incident. 618 00:40:39,180 --> 00:40:41,800 All right, then keep sleeping. 619 00:40:42,780 --> 00:40:45,170 I'll take your phone and sign you in. 620 00:40:46,510 --> 00:40:47,950 Let's go. 621 00:40:50,460 --> 00:40:51,680 The scent of perfume. 622 00:40:51,680 --> 00:40:53,210 They all sprayed so much. 623 00:40:53,210 --> 00:40:56,380 I guess they really dressed up for D-day. 624 00:40:56,380 --> 00:40:57,680 D-day? 625 00:40:57,680 --> 00:41:00,520 Today's the day that the person will confess to M. 626 00:41:00,520 --> 00:41:02,200 I see. 627 00:41:03,440 --> 00:41:04,970 [Joon oppa] 628 00:41:04,970 --> 00:41:06,840 Go on ahead. 629 00:41:06,840 --> 00:41:08,150 Okay. 630 00:41:10,890 --> 00:41:12,070 Yes, Oppa? 631 00:41:12,070 --> 00:41:16,170 Joo Ah, I won't be able to make it to class today because something came up. 632 00:41:16,170 --> 00:41:18,270 Oh, really? 633 00:41:19,150 --> 00:41:21,300 It's nothing bad, right? 634 00:41:21,300 --> 00:41:22,890 It's nothing like that. 635 00:41:22,890 --> 00:41:25,500 I need to help my father with something. 636 00:41:25,500 --> 00:41:26,890 I see. 637 00:41:26,890 --> 00:41:29,490 Just in case you might be waiting for me. 638 00:41:30,810 --> 00:41:32,070 What? 639 00:41:32,070 --> 00:41:33,510 Never mind. 640 00:41:33,510 --> 00:41:35,140 I'll be in school this afternoon. 641 00:41:35,140 --> 00:41:37,360 Your audition for the school festival MC is later today, right? 642 00:41:37,360 --> 00:41:39,040 Don't be nervous and good luck. 643 00:41:39,040 --> 00:41:40,350 Let me know once you're done. 644 00:41:40,350 --> 00:41:42,030 Okay. 645 00:41:50,160 --> 00:41:52,250 Okay then. I'm going to take attendance. 646 00:41:52,250 --> 00:41:54,140 Please turn on your Bluetooth. 647 00:41:59,070 --> 00:42:01,620 Joo Ah, I don't see Joon sunbae. 648 00:42:01,620 --> 00:42:04,930 He called me saying that he won't make it to class because something came up. 649 00:42:04,930 --> 00:42:06,090 Hey, hey. 650 00:42:06,090 --> 00:42:08,980 You guys are now sharing schedules, too? 651 00:42:09,620 --> 00:42:13,780 I guess? It seems so. 652 00:42:17,050 --> 00:42:18,950 Oppa, why isn't Cha Min Ho here? 653 00:42:18,950 --> 00:42:21,590 He's knocked out because he stayed up all night. 654 00:42:21,590 --> 00:42:25,620 So I brought his phone, so I could check in for him. 655 00:42:25,620 --> 00:42:27,600 So today's absentees are 656 00:42:27,600 --> 00:42:31,390 Moon Joon, Choi Ro Sa, and Ban Yi Dam. Right? 657 00:42:31,390 --> 00:42:32,840 Ban Yi Dam? 658 00:42:32,840 --> 00:42:33,930 That's him, right? 659 00:42:33,930 --> 00:42:35,740 The one who ate zzambbong with you? 660 00:42:35,740 --> 00:42:36,930 Yes. 661 00:42:36,930 --> 00:42:39,480 I wanted to see him in person, but he didn't come. 662 00:42:40,970 --> 00:42:43,620 But why isn't Choi Ro Sa here? 663 00:42:46,120 --> 00:42:48,870 CEO, congratulations on the success of 664 00:42:48,870 --> 00:42:51,310 "Future Invasion," the game that launched this year. 665 00:42:51,310 --> 00:42:52,450 Thank you. 666 00:42:52,450 --> 00:42:56,100 And thank you for agreeing to this interview in your busy schedule. 667 00:42:56,100 --> 00:42:58,250 I'm the one who should thank you for inviting us. 668 00:42:58,250 --> 00:43:02,510 So, how did your son end up coming with you? 669 00:43:02,510 --> 00:43:05,270 I have nothing to brag about except my son, so I told him to come. 670 00:43:05,270 --> 00:43:07,360 I'm such a braggart. 671 00:43:07,360 --> 00:43:09,380 With good reason. 672 00:43:09,380 --> 00:43:12,830 Your son is very handsome. 673 00:43:12,830 --> 00:43:14,800 He doesn't look like me, right? 674 00:43:15,770 --> 00:43:17,590 You're handsome, too, CEO. 675 00:43:19,730 --> 00:43:23,250 But he does take after me in other aspects. 676 00:43:23,250 --> 00:43:25,350 He's very interested in app development. 677 00:43:25,350 --> 00:43:29,500 He said the app that he recently created was popular among the students. 678 00:43:29,500 --> 00:43:32,510 It was some sort of app related to the school cafeteria. 679 00:43:32,510 --> 00:43:33,920 What was it again? 680 00:43:33,920 --> 00:43:35,250 What was it? 681 00:43:35,250 --> 00:43:38,360 Oh. I've closed that out recently 682 00:43:38,360 --> 00:43:40,170 and a new one is in progress. 683 00:43:40,170 --> 00:43:43,270 And you're participating in an app development competition, right? 684 00:43:43,270 --> 00:43:44,160 Yes. 685 00:43:44,160 --> 00:43:47,960 He must really take after you with a talent like that. 686 00:43:47,960 --> 00:43:50,780 We look forward to good results from the competition. 687 00:43:50,780 --> 00:43:53,170 Yes. Thank you. 688 00:43:53,170 --> 00:43:56,880 Then we'll continue to ask you some questions, CEO. 689 00:43:58,720 --> 00:44:00,330 Let's continue after a short break. 690 00:44:00,330 --> 00:44:01,810 Sure. 691 00:44:02,740 --> 00:44:04,270 Excuse me for a moment. 692 00:44:08,680 --> 00:44:10,510 By chance, 693 00:44:10,510 --> 00:44:13,520 will today's interview be broadcasted exactly the way it is? 694 00:44:13,520 --> 00:44:15,340 Yes, why? 695 00:44:16,350 --> 00:44:17,660 Don't worry. 696 00:44:17,660 --> 00:44:19,560 We'll edit it well. 697 00:44:19,560 --> 00:44:20,910 Sure. 698 00:44:24,320 --> 00:44:26,510 I have some bad news. 699 00:44:26,510 --> 00:44:29,830 The class will be canceled during the midterms. 700 00:44:30,640 --> 00:44:31,450 Yes! 701 00:44:31,450 --> 00:44:35,100 Instead, this month's assignment is the festival. 702 00:44:35,100 --> 00:44:39,500 You just need to upload photos from the festival by the end of this month. 703 00:44:39,500 --> 00:44:40,970 Good luck with your exams 704 00:44:40,970 --> 00:44:42,160 and I'll see you after the midterms. 705 00:44:42,160 --> 00:44:45,480 Thank you! 706 00:44:45,480 --> 00:44:47,470 No class? Daebak! 707 00:44:54,330 --> 00:44:55,800 Joo Ah unni. 708 00:44:56,730 --> 00:45:00,490 Unni, have you seen Min Ho oppa? 709 00:45:01,960 --> 00:45:04,450 Min Ho is absent today. 710 00:45:04,450 --> 00:45:05,770 Why? 711 00:45:06,800 --> 00:45:10,230 There's something I must tell him today. 712 00:45:25,640 --> 00:45:27,100 Oh, you're here? 713 00:45:27,100 --> 00:45:28,850 I'm here to get my phone from Mok Jin hyung. 714 00:45:28,850 --> 00:45:30,570 Min Ho oppa! 715 00:45:43,470 --> 00:45:45,440 I like you, Oppa. 716 00:45:48,680 --> 00:45:51,780 I have liked you since the first time 717 00:45:51,780 --> 00:45:53,860 I saw you in class. 718 00:45:55,460 --> 00:45:58,780 It's the first time I've ever liked someone like this. 719 00:45:58,780 --> 00:46:01,050 And it's also the first time I've confessed to someone. 720 00:46:08,600 --> 00:46:12,680 Please accept my confession, Oppa. 721 00:46:14,320 --> 00:46:16,050 Accept. 722 00:46:16,050 --> 00:46:17,710 Accept. 723 00:46:17,710 --> 00:46:19,460 Accept. 724 00:46:19,460 --> 00:46:21,160 Accept. 725 00:46:21,160 --> 00:46:22,840 Accept. 726 00:46:22,840 --> 00:46:24,580 Accept. 727 00:46:24,580 --> 00:46:26,220 Accept. 728 00:46:26,220 --> 00:46:27,820 Accept. 729 00:46:27,820 --> 00:46:29,750 Accept. 730 00:46:33,280 --> 00:46:34,660 Congrats! 731 00:46:37,300 --> 00:46:38,400 Congrats! 732 00:46:45,040 --> 00:46:46,800 Gosh, what a letdown. 733 00:46:46,800 --> 00:46:49,030 Cha Min Ho was the M in "Dear.M?" 734 00:46:49,030 --> 00:46:51,100 I thought it was you, Joo Ah. 735 00:46:51,100 --> 00:46:53,510 You were also disappointed that it wasn't Joon oppa, right? 736 00:46:53,510 --> 00:46:54,680 Yes. 737 00:46:55,370 --> 00:46:57,720 I had fun reading the confession posts until now. 738 00:46:57,720 --> 00:47:00,970 Is this how the "Dear.M" incident ends? 739 00:47:00,970 --> 00:47:04,030 I bet other people who anticipated this class were also let down. 740 00:47:05,130 --> 00:47:08,290 I don't think they'll even have the time to worry about that. 741 00:47:08,290 --> 00:47:09,650 Why? 742 00:47:09,650 --> 00:47:11,680 It's the midterm period. 743 00:47:12,500 --> 00:47:14,570 - You're right. - That's right... 744 00:47:22,780 --> 00:47:25,640 I accepted your flowers earlier because there were a lot of people, 745 00:47:26,540 --> 00:47:29,170 but I don't think I can accept these. Sorry. 746 00:47:32,960 --> 00:47:36,030 I'm not saying we should start dating right away. 747 00:47:36,030 --> 00:47:37,710 Can't you give me a chance 748 00:47:37,710 --> 00:47:40,000 if you're not seeing anyone? 749 00:47:40,000 --> 00:47:41,670 It's not that. 750 00:47:43,610 --> 00:47:45,530 There's someone I like already. 751 00:47:45,530 --> 00:47:47,810 What? Really? 752 00:47:47,810 --> 00:47:49,160 Yeah. 753 00:47:50,860 --> 00:47:52,590 Who? 754 00:47:59,700 --> 00:48:03,150 But it's not like you're dating that person yet. 755 00:48:05,830 --> 00:48:08,360 Then I want to continue liking you. 756 00:48:08,360 --> 00:48:10,810 I'm confident. 757 00:48:10,810 --> 00:48:13,410 Confident that I can make you fall for me. 758 00:48:16,830 --> 00:48:18,370 - Kim Hyo Joong. - Here. 759 00:48:18,370 --> 00:48:19,870 - Chung Dae Sung. - Here. 760 00:48:19,870 --> 00:48:21,610 Choi Ro Sa. 761 00:48:22,520 --> 00:48:24,300 Choi Ro Sa? 762 00:48:24,300 --> 00:48:25,870 - Lee Joon Hee. - Here. 763 00:48:25,870 --> 00:48:27,410 - Kim Ki Hwan. - Here. 764 00:48:27,410 --> 00:48:29,200 - Cha Jong Hoon. - Here. 765 00:48:29,200 --> 00:48:31,930 I couldn't go to class today because I'm sick. 766 00:48:31,930 --> 00:48:35,030 There's no one else I can ask except you, 767 00:48:35,030 --> 00:48:38,880 but could you lend me your notes later? 768 00:48:38,880 --> 00:48:40,720 - Im Chae Rin. - Here. 769 00:48:40,720 --> 00:48:42,350 - Lee Ha Na. - Here. 770 00:48:42,350 --> 00:48:43,950 - Im Yo Jin. - Here. 771 00:48:43,950 --> 00:48:45,390 Okay. 772 00:48:53,490 --> 00:48:56,430 [Cheer Squad Leader] 773 00:48:59,970 --> 00:49:01,560 Leader. 774 00:49:01,560 --> 00:49:03,670 Did you hear? 775 00:49:03,670 --> 00:49:05,880 Joon Woo and Eun Seo are dating. 776 00:49:07,050 --> 00:49:08,710 Oh, me? 777 00:49:08,710 --> 00:49:10,650 I heard from Ji Min. 778 00:49:10,650 --> 00:49:13,170 Keep it a secret until we open up to others. 779 00:49:13,170 --> 00:49:15,290 Why? You look good together. 780 00:49:15,290 --> 00:49:16,690 No, it's not that. 781 00:49:16,690 --> 00:49:19,090 If they know we're dating, they'll say we're not practicing 782 00:49:19,090 --> 00:49:21,750 because we're dating at the smallest mistakes. 783 00:49:22,540 --> 00:49:24,900 And she's still a freshman 784 00:49:24,900 --> 00:49:26,620 so she's cautious around the sunbaes. 785 00:49:27,860 --> 00:49:30,370 Can you keep it a secret just until the Cheering Festival is over? 786 00:49:32,280 --> 00:49:33,990 All right. 787 00:49:35,580 --> 00:49:38,510 If you keep our secret, we'll vote for you 788 00:49:38,510 --> 00:49:39,900 as the Cheer Leader. 789 00:49:39,900 --> 00:49:41,510 Nonsense. 790 00:49:41,510 --> 00:49:44,120 I'll keep your secret even if you don't. 791 00:50:04,590 --> 00:50:05,930 A maple latter, please. 792 00:50:05,930 --> 00:50:08,350 I'll let you know when it's ready. 793 00:50:22,740 --> 00:50:24,200 We meet again. 794 00:50:26,110 --> 00:50:27,000 Yes. 795 00:50:27,000 --> 00:50:29,480 You're the noona. Please speak casually. 796 00:50:31,030 --> 00:50:33,310 Okay, then... 797 00:50:34,590 --> 00:50:36,870 You weren't in class today. 798 00:50:36,870 --> 00:50:39,470 How did you know that I wasn't there? 799 00:50:39,470 --> 00:50:41,000 Were you looking for me? 800 00:50:42,560 --> 00:50:44,850 Because the professor took roll call. 801 00:50:44,850 --> 00:50:47,350 I missed the shuttle bus today. 802 00:50:47,350 --> 00:50:49,510 I should've gone to class today. 803 00:50:49,510 --> 00:50:52,060 Why? So you don't get penalized for attendance? 804 00:50:52,060 --> 00:50:53,540 No. 805 00:50:53,540 --> 00:50:55,710 Because there was a reason I needed to go. 806 00:50:56,670 --> 00:50:58,660 I don't mind getting penalized for attendance. 807 00:50:58,660 --> 00:51:01,230 I got extra credit last time. 808 00:51:01,230 --> 00:51:02,880 Extra credit? 809 00:51:02,880 --> 00:51:05,690 The photo of you during the outdoor class, 810 00:51:05,690 --> 00:51:07,720 that was taken by me. 811 00:51:10,400 --> 00:51:12,610 This came out pretty nice. 812 00:51:12,610 --> 00:51:14,740 I didn't take this. 813 00:51:17,010 --> 00:51:18,690 Why would you take a photo of me? 814 00:51:18,690 --> 00:51:20,930 You know how you want to take photos of pretty things? 815 00:51:20,930 --> 00:51:22,830 That's why I took it. 816 00:51:25,240 --> 00:51:27,650 Are you always this flirtatious? 817 00:51:27,650 --> 00:51:30,340 No. I'm just the honest type. 818 00:51:31,210 --> 00:51:33,410 Your maple latte is ready. 819 00:51:33,410 --> 00:51:34,790 Hold on. 820 00:51:39,930 --> 00:51:41,450 Maple latte? 821 00:51:41,450 --> 00:51:43,370 Enjoy. 822 00:51:48,180 --> 00:51:50,520 Did you know? 823 00:51:50,520 --> 00:51:53,260 There are 30 applicants this year. 824 00:51:54,260 --> 00:51:57,570 Because this is a good experience to add for aspiring announcers. 825 00:51:57,570 --> 00:52:00,630 Hello, I'm in charge of... 826 00:52:00,630 --> 00:52:04,090 Hello, students and staff of Seoyeon University... 827 00:52:07,250 --> 00:52:10,940 Unni, you're here for the audition as well? 828 00:52:10,940 --> 00:52:12,940 I wasn't going to try out, but 829 00:52:12,940 --> 00:52:16,050 my classmates egged me on to try out. 830 00:52:19,770 --> 00:52:24,780 The first group will be the congratulatory performance by our proud Cheer Squad. 831 00:52:24,780 --> 00:52:27,520 Please give a round of applause. 832 00:52:29,050 --> 00:52:30,490 Next person, please go ahead. 833 00:52:31,230 --> 00:52:34,390 I've prepared an opening comment 834 00:52:34,390 --> 00:52:37,210 because it's a festival script. 835 00:52:37,210 --> 00:52:39,430 Is it okay if I read this one? 836 00:52:39,430 --> 00:52:41,630 Sure, sounds good. Go ahead. 837 00:52:46,100 --> 00:52:48,730 People of Seoyeon University, hello. 838 00:52:48,730 --> 00:52:52,580 I'm MC Ma Joo Ah, and I'm going to be a part of 839 00:52:52,580 --> 00:52:55,490 this fun festival with you all. 840 00:52:55,490 --> 00:52:57,760 Before I introduce the first group, 841 00:52:57,760 --> 00:52:59,940 here's a surprise quiz. 842 00:52:59,940 --> 00:53:05,490 What is the most frequently ordered takeout delivery by our students this year? 843 00:53:05,490 --> 00:53:07,260 Number one, chicken. 844 00:53:07,260 --> 00:53:08,880 Number two, jokbal. 845 00:53:08,880 --> 00:53:10,580 Number three, pizza. 846 00:53:10,580 --> 00:53:12,680 Number four, tteokboki. 847 00:53:12,680 --> 00:53:14,190 Isn't it chicken? 848 00:53:14,190 --> 00:53:15,600 I think it's pizza. 849 00:53:15,600 --> 00:53:16,980 Is it pizza? 850 00:53:16,980 --> 00:53:17,930 Pizza! 851 00:53:17,930 --> 00:53:21,270 The answer was number four, tteokboki. 852 00:53:21,270 --> 00:53:25,910 And the spiciest level tteokboki was most beloved by Seoyeon students. 853 00:53:25,910 --> 00:53:27,680 How entertaining. 854 00:53:27,680 --> 00:53:29,170 Do you have any other quizzes? 855 00:53:29,170 --> 00:53:30,100 Yes! 856 00:53:30,100 --> 00:53:32,370 I have a bunch of quizzes prepared 857 00:53:32,370 --> 00:53:34,940 for whenever we need to buy some time. 858 00:53:34,940 --> 00:53:36,980 I see... 859 00:53:36,980 --> 00:53:38,600 I like it. 860 00:53:42,800 --> 00:53:44,400 Joo Ah unni! 861 00:53:47,590 --> 00:53:50,360 Did your audition go well? 862 00:53:50,360 --> 00:53:52,340 I guess... 863 00:53:52,340 --> 00:53:54,900 There were a lot of really good people. 864 00:53:54,900 --> 00:53:56,610 I don't think I'll make it. 865 00:53:58,750 --> 00:54:01,930 Unni, I'm sorry about what happened. 866 00:54:01,930 --> 00:54:04,170 I don't know how to read the room. 867 00:54:04,170 --> 00:54:05,870 Oh, no. 868 00:54:05,870 --> 00:54:10,630 I also put you on the spot in front of other people. 869 00:54:11,810 --> 00:54:13,820 - Sorry. - It's okay. 870 00:54:13,820 --> 00:54:16,170 I'm the one who's at fault. 871 00:54:20,300 --> 00:54:21,420 Unni. 872 00:54:22,010 --> 00:54:24,030 I like Min Ho oppa. 873 00:54:24,830 --> 00:54:26,510 I know. 874 00:54:26,510 --> 00:54:30,030 I think 100 other people know as well. 875 00:54:31,170 --> 00:54:34,750 That's why I want to be closer to you. 876 00:54:37,180 --> 00:54:39,000 Yeah, sure... 877 00:54:42,410 --> 00:54:44,290 So... 878 00:54:44,290 --> 00:54:47,620 you and Min Ho are dating now? 879 00:54:47,620 --> 00:54:49,120 No. 880 00:54:49,120 --> 00:54:50,880 I got rejected. 881 00:54:50,880 --> 00:54:52,080 Why? 882 00:54:52,080 --> 00:54:55,120 Min Ho oppa says he likes someone already. 883 00:54:55,120 --> 00:54:57,380 Do you know who it is? 884 00:54:57,380 --> 00:54:58,930 Huh? 885 00:54:58,930 --> 00:55:02,280 I thought it was you. 886 00:55:03,450 --> 00:55:05,140 He said I'm not the one. 887 00:55:05,990 --> 00:55:09,670 Unni, I'm not going to give up on Min Ho oppa. 888 00:55:09,670 --> 00:55:14,560 So you have to tell me if you find out who he likes. 889 00:55:15,900 --> 00:55:18,160 Oh, okay. 890 00:55:23,720 --> 00:55:26,140 [SeoRab] 891 00:55:30,140 --> 00:55:32,250 [SeoRab] 892 00:55:32,250 --> 00:55:33,560 In the center of Reading Room B, 893 00:55:33,560 --> 00:55:35,460 the pink-haired woman with the white knit pullover 894 00:55:35,460 --> 00:55:37,500 is totally my ideal type. 895 00:55:39,540 --> 00:55:40,840 Whoa! I saw her, too. 896 00:55:40,840 --> 00:55:42,700 She seems like a freshman, and she's really pretty. 897 00:55:42,700 --> 00:55:44,960 I'm a woman, and I almost fell for her. 898 00:55:44,960 --> 00:55:47,260 Pink hair and white knit pullover? 899 00:56:14,830 --> 00:56:17,290 [Bunch of BS, I'm hungry, Maybe I shouldn't have come to college...] 900 00:56:38,840 --> 00:56:43,490 If it's okay with you, could you switch seats with my boyfriend? 901 00:56:45,360 --> 00:56:48,130 What is that? You got a note? 902 00:56:48,130 --> 00:56:49,770 Huh? Yeah... 903 00:56:49,770 --> 00:56:51,310 She likes you? 904 00:56:51,310 --> 00:56:52,970 Yeah, something like that. 905 00:56:52,970 --> 00:56:55,500 - Let me see. - No. 906 00:56:56,840 --> 00:56:59,550 So, where are you going? 907 00:56:59,550 --> 00:57:01,160 Back to the dorm. 908 00:57:04,170 --> 00:57:06,610 Noona! Noona! 909 00:57:26,240 --> 00:57:27,540 Hyung. 910 00:57:27,540 --> 00:57:28,940 You're going to study here, too? 911 00:57:28,940 --> 00:57:31,830 Yeah. I came because Joo Ah said she's here. 912 00:57:34,780 --> 00:57:36,990 Joo Ah, there are no more seats here, right? 913 00:57:36,990 --> 00:57:39,150 Yeah, no more seats. 914 00:57:59,770 --> 00:58:01,390 [Photo from Cha Min Ho] 915 00:58:21,720 --> 00:58:24,660 [Ma Joo Ah. Ma Joo Ah. Ma Joo Ah.] 916 00:58:24,660 --> 00:58:26,640 [Lounge] 917 00:58:31,090 --> 00:58:32,510 Ji Min. 918 00:58:54,420 --> 00:58:56,260 Let's talk. 919 00:58:56,260 --> 00:58:57,890 The fight at that time 920 00:58:57,890 --> 00:59:00,980 - was because that person- - I'm sorry, but 921 00:59:03,410 --> 00:59:05,230 don't make me struggle. 922 00:59:06,630 --> 00:59:10,520 It wasn't easy for me to tell you to let's break up. 923 00:59:12,070 --> 00:59:14,270 I said it after contemplating it for a long time. 924 00:59:17,400 --> 00:59:19,930 So I think you're still misunderstanding. 925 00:59:19,930 --> 00:59:21,540 Another misunderstanding? 926 00:59:23,180 --> 00:59:25,440 You'd be fine once you say what you need to say, but 927 00:59:25,440 --> 00:59:27,690 have you ever considered 928 00:59:29,160 --> 00:59:31,620 my hurt feelings even once? 929 00:59:35,890 --> 00:59:38,430 Do you know how I've been these days? 930 00:59:39,500 --> 00:59:42,820 You're the one who caused the misunderstanding, 931 00:59:42,820 --> 00:59:45,290 but I keep blaming myself. 932 00:59:46,100 --> 00:59:49,850 "Why am I so anxious? Why can't I just trust you? 933 00:59:49,850 --> 00:59:53,260 Why do I get so upset and angry over trivial things?" 934 00:59:56,170 --> 00:59:58,270 I thought it was all my fault 935 01:00:00,000 --> 01:00:02,810 because I like you so much. 936 01:00:06,390 --> 01:00:10,440 But that's not how it should be. 937 01:00:13,340 --> 01:00:15,950 I don't want to do that anymore. 938 01:00:38,290 --> 01:00:40,820 Who knew that M would stand for Cha Min Ho? 939 01:00:40,820 --> 01:00:42,920 I couldn't even imagine. 940 01:00:48,980 --> 01:00:51,690 But I heard you rejected Yang Hee. 941 01:00:52,500 --> 01:00:54,000 Why did you reject her? 942 01:00:55,110 --> 01:00:57,070 When did you hear that? 943 01:00:59,340 --> 01:01:02,650 I just don't feel like dating anyone. 944 01:01:02,650 --> 01:01:03,950 You're lying. 945 01:01:04,570 --> 01:01:06,340 Yang Hee told me 946 01:01:06,340 --> 01:01:08,880 that you like someone. 947 01:01:15,170 --> 01:01:17,420 Why do you have so many secrets now? 948 01:01:19,140 --> 01:01:20,850 How upsetting. 949 01:01:31,340 --> 01:01:34,610 Who is it that you're interested in? 950 01:01:36,490 --> 01:01:39,190 When were you going to tell me? 951 01:01:46,850 --> 01:01:48,410 Are you curious? 952 01:02:10,230 --> 01:02:11,820 What is this? 953 01:02:11,820 --> 01:02:14,260 There's a post on SeoRab's forum. 954 01:02:17,670 --> 01:02:19,330 Noona, look at SeoRab right now. 955 01:02:19,330 --> 01:02:20,650 There's a new "Dear.M" post. 956 01:02:20,650 --> 01:02:21,990 Really? 957 01:02:29,500 --> 01:02:32,150 "The person who confessed today is not me." 958 01:02:32,150 --> 01:02:35,300 "I couldn't make it to class today because of unforeseen reasons." 959 01:02:35,300 --> 01:02:37,340 That's right! I thought it was a bit anticlimactic. 960 01:02:37,340 --> 01:02:40,340 I know! There's no way it could've ended so easily like this. 961 01:02:41,750 --> 01:02:46,140 Hold on. Then that means one of the absentees today wrote this. 962 01:02:47,960 --> 01:02:50,150 Who didn't come today? 963 01:02:53,490 --> 01:02:55,700 Min Ho also couldn't come. 964 01:03:29,140 --> 01:03:32,630 Ban Yi Dam. 965 01:03:32,630 --> 01:03:34,070 [Submit] 966 01:03:43,160 --> 01:03:46,150 [Dear.M] 967 01:03:55,040 --> 01:04:00,370 ♪ Even while I'm staring into space ♪ 968 01:04:00,370 --> 01:04:02,260 Are you going to send it to the person you like? 969 01:04:02,260 --> 01:04:03,300 Yeah. 970 01:04:03,300 --> 01:04:05,370 They said it's a delivery to our room. 971 01:04:05,370 --> 01:04:07,580 I think it's about time to confess. 972 01:04:07,580 --> 01:04:10,530 I'm going to openly crush on you. 973 01:04:10,530 --> 01:04:14,310 It was the first time I saw her smile like that in front of a man other than me. 974 01:04:14,310 --> 01:04:16,440 I definitely understand your feelings now, 975 01:04:16,440 --> 01:04:19,450 so I'll do whatever I want to without concerning myself with you. 976 01:04:19,450 --> 01:04:21,790 What's wrong with Cha Min Ho these days? 977 01:04:21,790 --> 01:04:24,260 - And now for a short answer question- - Hold on! 978 01:04:24,260 --> 01:04:26,870 That you might also be someone's first love. 70312

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.