All language subtitles for CAWD-400 en_3

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,520 --> 00:00:17,664 Accrual target: professional 2 00:00:17,920 --> 00:00:24,064 Is that 3 00:00:24,320 --> 00:00:30,464 I think I'll start with an overview of over there 4 00:00:49,920 --> 00:00:52,480 let's get started 5 00:00:54,528 --> 00:00:57,088 Hashimoto-san is not here yet 6 00:01:07,328 --> 00:01:09,376 please act on time 7 00:01:10,144 --> 00:01:11,680 i'm busy 8 00:01:12,192 --> 00:01:13,984 busy he is all together 9 00:01:14,496 --> 00:01:20,640 Let's start the meeting. 10 00:01:27,296 --> 00:01:33,440 I will report today 11 00:01:34,976 --> 00:01:41,120 that's my house 12 00:01:41,376 --> 00:01:42,144 not enough 13 00:01:42,912 --> 00:01:44,960 Get horse mackerels from other places 14 00:01:45,472 --> 00:01:50,592 Please be there. Lack of confidence is the same everywhere 15 00:01:51,872 --> 00:01:58,016 If you don't have sales, you can't break the product 16 00:01:58,272 --> 00:02:04,416 It's a joke, right? Without the development department, it's new 17 00:02:04,672 --> 00:02:05,952 No new products 18 00:02:06,208 --> 00:02:08,768 Then better products are cheaper 19 00:02:09,536 --> 00:02:10,560 what's this 20 00:02:10,816 --> 00:02:12,608 who is this 100 21 00:02:14,912 --> 00:02:16,192 Me 22 00:02:17,728 --> 00:02:18,752 you 23 00:02:19,520 --> 00:02:20,800 This is before the new surgery. 24 00:02:22,592 --> 00:02:25,920 if yes 25 00:02:26,688 --> 00:02:30,016 If you don't, you'll die. I took a seat. 26 00:02:31,040 --> 00:02:31,808 Onna village 27 00:02:34,624 --> 00:02:37,952 A 4 flight, please 28 00:02:59,968 --> 00:03:06,112 Thank you Suzuki-kun 29 00:03:06,368 --> 00:03:12,512 You don't have to worry about it, you really have a bad personality 30 00:03:12,768 --> 00:03:18,912 I asked you to give me a chew, but you said so 31 00:03:19,168 --> 00:03:22,240 kid with good grades 32 00:03:22,496 --> 00:03:26,592 I guess I can't interfere because I got engaged to the managing director's daughter. 33 00:03:29,664 --> 00:03:32,736 what are you skipping 34 00:03:34,528 --> 00:03:37,344 it's a break 35 00:03:37,600 --> 00:03:42,720 If you stop at 8 o'clock, move immediately 36 00:03:45,024 --> 00:03:46,304 she is also her 37 00:03:46,560 --> 00:03:52,704 I wonder if you were my subordinate when you were a newcomer. 38 00:03:52,960 --> 00:03:59,104 Even at home, she's working on another project right now, and I've got her permission. 39 00:04:12,160 --> 00:04:18,303 What happened after dating Ai Maeda? 40 00:04:18,559 --> 00:04:24,703 It doesn't matter, she does 41 00:04:24,959 --> 00:04:31,103 I'm going on a business trip tomorrow, so please accompany me and help me. 42 00:04:31,359 --> 00:04:37,503 morning please 43 00:04:57,983 --> 00:05:04,127 Tomorrow will be one year since we started dating 44 00:05:04,383 --> 00:05:10,527 i wanted to 45 00:05:10,783 --> 00:05:13,855 so when you come back 46 00:05:21,791 --> 00:05:27,935 You were his subordinate, right? 47 00:05:28,191 --> 00:05:33,311 something happened 48 00:05:33,567 --> 00:05:39,711 managing director's daughter 49 00:05:39,967 --> 00:05:44,575 Playing with women until I dated a woman She wasn't that 50 00:05:44,831 --> 00:05:50,207 nothing 51 00:08:04,863 --> 00:08:11,007 it feels good 52 00:09:36,255 --> 00:09:42,399 You started with M's daughter, right? 53 00:09:42,655 --> 00:09:48,799 I can finally take the career advancement course 54 00:10:01,855 --> 00:10:07,999 Maneki 55 00:10:51,263 --> 00:10:56,127 what are you doing 56 00:11:18,143 --> 00:11:24,287 What is it when a man goes to school 57 00:11:24,543 --> 00:11:30,687 you misunderstood 58 00:11:56,543 --> 00:12:02,687 Thank you for coming. 59 00:12:02,943 --> 00:12:09,087 thank you so much let's get started 60 00:12:22,143 --> 00:12:28,287 you haven't heard 61 00:12:34,943 --> 00:12:41,087 what is the level 62 00:12:41,343 --> 00:12:47,487 I have to do such a troublesome thing to ask Sanae-chan to do the important things. 63 00:12:47,743 --> 00:12:53,887 It's a company rule 64 00:13:00,543 --> 00:13:06,687 I'm sorry, but I forgot the document. 65 00:13:06,943 --> 00:13:13,087 I will make it and send it to you, so please let me just give you a brief explanation. 66 00:13:13,343 --> 00:13:19,487 I'm in trouble 67 00:13:31,263 --> 00:13:32,287 yes 68 00:13:35,103 --> 00:13:36,383 borrowed 69 00:13:41,247 --> 00:13:43,295 To do 70 00:13:48,159 --> 00:13:54,303 Is it true that there are no more rooms in 71 00:13:54,559 --> 00:14:00,703 what are you doing lying 72 00:14:00,959 --> 00:14:07,103 don't trust 73 00:14:07,359 --> 00:14:13,503 why me 74 00:14:13,759 --> 00:14:19,903 It's okay 75 00:14:20,159 --> 00:14:26,303 She's going to leave when the materials are ready She's cheating a lot 76 00:14:26,559 --> 00:14:32,703 Once it's enforced, you'll be fine. 77 00:14:32,959 --> 00:14:39,103 sorry i sent you an email 78 00:14:58,559 --> 00:15:04,703 please come out 79 00:15:21,087 --> 00:15:21,855 hello 80 00:15:25,951 --> 00:15:26,719 finished writing 81 00:15:30,047 --> 00:15:34,655 are you still working 82 00:15:35,167 --> 00:15:41,311 don't overdo it 83 00:16:04,095 --> 00:16:10,239 Boyfriend are you buying something 84 00:16:10,495 --> 00:16:16,639 He's honest unlike you, don't lie 85 00:16:16,895 --> 00:16:23,039 let's have a toast 86 00:16:23,295 --> 00:16:29,439 no 87 00:17:31,135 --> 00:17:37,279 shell 88 00:18:01,087 --> 00:18:03,391 do you feel 89 00:18:25,919 --> 00:18:28,479 Matilda 90 00:18:29,247 --> 00:18:29,759 Tsukasa 91 00:19:00,735 --> 00:19:06,879 what are you doing 92 00:19:13,535 --> 00:19:19,679 Chigasaki 93 00:19:19,935 --> 00:19:26,079 that's right 94 00:19:26,335 --> 00:19:32,479 calm down 95 00:20:17,023 --> 00:20:23,167 become sticky 96 00:21:02,335 --> 00:21:08,479 The managing director's daughter doesn't get along well if she doesn't break it 97 00:21:08,735 --> 00:21:14,879 I want a woman who can conveniently satisfy my sexual desire 98 00:21:27,936 --> 00:21:34,080 6 more Suzuki books before 99 00:22:02,240 --> 00:22:08,384 It's Nichirei 100 00:22:34,752 --> 00:22:37,568 Aso Hotel 101 00:22:37,824 --> 00:22:43,968 are you eating sweets 102 00:23:40,032 --> 00:23:46,176 i don't know 103 00:24:32,000 --> 00:24:33,536 It's a guide 104 00:24:34,048 --> 00:24:40,192 what is this when everything comes back 105 00:25:19,104 --> 00:25:23,200 do you have me 106 00:25:31,392 --> 00:25:36,256 Fukushima Station 107 00:25:54,432 --> 00:26:00,576 out loud 108 00:26:24,384 --> 00:26:30,528 I was in right away. 109 00:27:36,320 --> 00:27:37,088 and she said 110 00:28:17,792 --> 00:28:20,352 and cute name 111 00:29:44,320 --> 00:29:44,832 Fall** 112 00:29:58,912 --> 00:30:01,472 what is this 113 00:30:01,728 --> 00:30:02,496 Fierce 114 00:31:01,888 --> 00:31:02,400 photo exhibition 115 00:33:20,640 --> 00:33:22,176 suzuki switch manara 116 00:36:15,744 --> 00:36:21,888 I hope this goes well 117 00:38:52,416 --> 00:38:56,256 say something 118 00:42:05,183 --> 00:42:05,695 first time 119 00:42:16,703 --> 00:42:17,983 Oh yeah yeah 120 00:46:29,631 --> 00:46:32,959 URA garden 121 00:46:33,983 --> 00:46:37,055 maybe in the evening 122 00:46:54,207 --> 00:47:00,351 I'm usually alone 123 00:47:08,799 --> 00:47:10,847 I'm leaving soon 124 00:47:12,895 --> 00:47:14,687 do not know 125 00:47:21,855 --> 00:47:27,999 you really 126 00:47:34,655 --> 00:47:40,799 Even the president is at 9 o'clock 127 00:47:47,455 --> 00:47:53,599 nothing 128 00:48:00,255 --> 00:48:06,399 I drank beer and shochu 129 00:48:19,455 --> 00:48:21,247 you were busy 130 00:48:21,759 --> 00:48:23,295 undress 131 00:48:26,367 --> 00:48:31,999 When she got to Moon's house, she said 132 00:48:33,791 --> 00:48:36,095 different apartment 133 00:48:37,631 --> 00:48:43,263 persistent 134 00:48:55,295 --> 00:48:57,343 it's nothing 135 00:49:22,431 --> 00:49:25,759 don't say weird things 136 00:49:29,599 --> 00:49:35,743 you're tired 137 00:49:57,759 --> 00:50:03,903 I was worried about tomorrow 138 00:50:13,887 --> 00:50:18,495 Why is she so different at 1 o'clock 139 00:50:23,871 --> 00:50:25,151 behind can't 140 00:50:43,071 --> 00:50:48,447 why are you saying 141 00:50:55,359 --> 00:51:00,223 On the contrary, that person is not drunk 142 00:51:17,887 --> 00:51:24,031 what do you know about santa's money 143 00:51:28,895 --> 00:51:30,943 don't worry about it 144 00:51:39,135 --> 00:51:45,279 I'm so persistent when I die 145 00:52:00,127 --> 00:52:04,479 because i'm angry 146 00:52:23,679 --> 00:52:27,007 Even if it's a different house 147 00:52:42,879 --> 00:52:47,231 I will fall 148 00:53:01,567 --> 00:53:03,871 My boyfriend picked me up 149 00:53:08,479 --> 00:53:08,991 real estate 150 00:53:10,271 --> 00:53:16,415 i wanted to have sex 151 00:53:48,159 --> 00:53:51,999 fish tenjin 152 00:54:26,303 --> 00:54:32,447 pixar 153 00:54:39,103 --> 00:54:43,967 Amazon, raise your voice first, chairman 154 00:54:56,511 --> 00:55:01,631 You can't resist 155 00:55:25,439 --> 00:55:31,583 I'll go right now, stop her 156 00:56:13,311 --> 00:56:19,455 thief game 157 00:56:20,479 --> 00:56:26,623 may be sloppy 158 00:58:15,935 --> 00:58:18,239 poop poop 159 01:02:00,191 --> 01:02:01,215 i want to send it myself 160 01:02:57,023 --> 01:02:57,535 Ring 161 01:05:24,223 --> 01:05:30,367 This is what it is 162 01:06:37,951 --> 01:06:39,487 I'm watching next to you 163 01:08:04,479 --> 01:08:10,623 nipple erect 164 01:09:31,519 --> 01:09:32,543 tightened 165 01:10:49,599 --> 01:10:55,743 Let's do it 166 01:12:08,959 --> 01:12:15,103 are you OK 167 01:12:15,359 --> 01:12:21,503 Send me a picture when you take it 168 01:12:21,759 --> 01:12:27,903 Tetsuya Utsumi 169 01:13:06,559 --> 01:13:12,703 Shimane 170 01:13:12,959 --> 01:13:19,103 i like this 171 01:17:49,951 --> 01:17:50,463 I wonder if 172 01:17:56,095 --> 01:17:57,887 silencer 173 01:22:32,320 --> 01:22:32,832 Tomorrow morning 174 01:26:35,264 --> 01:26:41,408 rewind 175 01:26:41,664 --> 01:26:47,808 get away from home 176 01:26:54,464 --> 01:27:00,608 Guidance of the pigeon factory 177 01:33:21,024 --> 01:33:27,168 you're sensitive 178 01:34:18,880 --> 01:34:22,208 It's a wonderful reunion. 179 01:35:21,344 --> 01:35:22,368 Mashkenada 180 01:36:02,816 --> 01:36:03,328 Konmari 181 01:36:44,544 --> 01:36:49,664 where did the strong man go 182 01:37:55,712 --> 01:37:56,992 witcher 7 183 01:38:21,056 --> 01:38:24,896 It's decided 184 01:38:36,416 --> 01:38:38,464 What do you want 185 01:38:46,656 --> 01:38:52,800 You wanna put this spanish ch** 186 01:39:04,064 --> 01:39:10,208 I want you to poke me deep inside my womb 187 01:39:28,384 --> 01:39:31,712 Koga 188 01:39:58,848 --> 01:39:59,360 I lost 189 01:40:11,904 --> 01:40:15,232 I can't be satisfied with a cock with a motor 190 01:40:41,344 --> 01:40:42,112 dentistry 191 01:40:46,208 --> 01:40:48,256 I saw that 192 01:40:57,984 --> 01:41:00,544 not yet 193 01:41:04,640 --> 01:41:05,664 will you be my girl 194 01:41:11,808 --> 01:41:15,136 how much is my dollar 195 01:41:18,208 --> 01:41:20,512 What a great child 196 01:41:36,384 --> 01:41:38,176 You like chocolate better than him 197 01:41:43,040 --> 01:41:45,088 JAXA 198 01:41:45,600 --> 01:41:47,392 i'll do it tomorrow 199 01:41:53,792 --> 01:41:57,888 You didn't say it 200 01:42:03,520 --> 01:42:05,056 Ukai-tei 201 01:42:42,944 --> 01:42:46,784 pork kimchi 202 01:43:32,608 --> 01:43:33,888 Spread your legs, Kita-san 203 01:43:52,320 --> 01:43:55,392 don't you have a dick 204 01:43:55,904 --> 01:44:02,048 it's here 205 01:44:15,104 --> 01:44:16,896 too good to waste 206 01:44:24,064 --> 01:44:30,208 Seeker 207 01:44:52,224 --> 01:44:58,112 oddball 208 01:44:59,648 --> 01:45:00,928 i only say masaki 209 01:45:03,744 --> 01:45:05,280 mother 210 01:45:05,536 --> 01:45:08,352 Kiso weather 211 01:45:10,656 --> 01:45:13,728 Apotheosis and evolve 212 01:45:26,528 --> 01:45:27,040 Ario Ichihara 213 01:45:30,112 --> 01:45:31,392 up to me 214 01:45:48,800 --> 01:45:53,408 I do not need 215 01:48:24,704 --> 01:48:29,312 I ended up having to be that guy, didn't I? Honoka 216 01:49:08,736 --> 01:49:11,296 Chifure 217 01:49:43,296 --> 01:49:44,064 art joy 218 01:53:55,712 --> 01:53:57,248 tightened 12380

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.