Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:02,000 --> 00:00:11,500
{\move(400,10,190,270,100,400)\fad(0,1000)\fscx25\fscy25\t(0,6000,\fscx125\fscy125)\c&H000000&\3c&H00FFFF&}Brought to you by
1
00:00:11,701 --> 00:00:29,202
{\move(400,10,190,270,100,400)\fad(0,1000)\fscx25\fscy25\t(0,6000,\fscx125\fscy125)\c&H000000f&\3c&0000a6&}Sub_master
2
00:01:01,200 --> 00:01:07,420
Let it burn! sword
3
00:01:08,590 --> 00:01:12,210
The temple behind the Russian consulate in Hakodate
4
00:01:12,430 --> 00:01:15,620
I used to be called the thorn of Ishida Village
5
00:01:16,110 --> 00:01:20,860
It is a metaphor that the
thorns on the thorns will hurt themselves if they touch
6
00:01:23,400 --> 00:01:25,990
Mr. Yong calls me Ah Sui
7
00:01:26,730 --> 00:01:28,770
When negotiating whether to kill or not
8
00:01:28,880 --> 00:01:31,970
He asked me in a native dialect
9
00:01:32,450 --> 00:01:34,960
What will Ah Sui do with that bastard?
10
00:01:35,200 --> 00:01:36,960
His home is near Sanli
11
00:01:37,110 --> 00:01:41,680
What is Ah Sui going to do
with them - you can only knock them all down
12
00:01:42,390 --> 00:01:43,680
It was early summer
13
00:01:43,680 --> 00:01:47,390
The viper in the grass will give off a foul-smelling countryside
14
00:01:51,860 --> 00:01:53,360
Or call someone
15
00:01:53,360 --> 00:01:55,110
Mr. Yuan doesn't look good
16
00:01:55,110 --> 00:01:58,060
Don't care about the form so much
17
00:01:59,570 --> 00:02:02,500
Our goal is to lead human
rights and hide one person and four people.
18
00:02:02,550 --> 00:02:05,490
Mr. Hijikata and they were joined by Liu Gangliu's disciples
19
00:02:05,540 --> 00:02:07,190
we'll aim for the calf attack
20
00:02:07,190 --> 00:02:09,800
Chief is right, targeting the calf is a hassle
21
00:02:09,820 --> 00:02:10,770
what
22
00:02:10,800 --> 00:02:14,690
Mr. Yong, we are the authentic fighting swordsmanship
23
00:02:17,030 --> 00:02:17,860
let's go
24
00:02:19,490 --> 00:02:22,580
Wuzhou Tama is the jurisdiction of the shogun.
25
00:02:23,180 --> 00:02:25,550
I wait for the common people who are not daimyo
26
00:02:25,790 --> 00:02:28,210
But the people under the direct jurisdiction of the general
27
00:02:29,180 --> 00:02:31,020
Naturally bigger than others
28
00:02:30,000 --> 00:02:40,000
translate
29
00:02:30,000 --> 00:02:40,000
Lijiang & Heya
30
00:02:30,000 --> 00:02:40,000
Lijiang & Heya
31
00:02:30,000 --> 00:02:40,000
Lijiang & Heya
32
00:02:30,000 --> 00:02:40,000
Lijiang & Heya
33
00:02:30,000 --> 00:02:40,000
Lijiang & Heya
34
00:02:33,640 --> 00:02:37,820
Therefore, the number of people who are obviously
the common people imitating the samurai is increasing day by day.
35
00:02:38,640 --> 00:02:41,200
Everyone is scrambling to learn martial arts
36
00:02:42,990 --> 00:02:45,790
Every village has young people who are confident in their martial arts
37
00:02:45,000 --> 00:02:55,000
translate
38
00:02:45,000 --> 00:02:55,000
Qingluoya
39
00:02:45,000 --> 00:02:55,000
Qingluoya
40
00:02:45,000 --> 00:02:55,000
Qingluoya
41
00:02:45,000 --> 00:02:55,000
Qingluoya
42
00:02:45,000 --> 00:02:55,000
Qingluoya
43
00:02:45,790 --> 00:02:47,790
If there is a conflict with
a neighboring village over irrigation water
44
00:02:47,790 --> 00:02:50,670
These young people can make a huge difference
45
00:02:52,840 --> 00:02:55,680
I won't use the power of the viper
46
00:02:55,680 --> 00:03:00,150
Not only is it not clean, but it's also sticky
47
00:03:00,000 --> 00:03:10,000
Translation & Time
48
00:03:00,000 --> 00:03:10,000
a capital Z
49
00:03:00,000 --> 00:03:10,000
a capital Z
50
00:03:00,000 --> 00:03:10,000
a capital Z
51
00:03:00,000 --> 00:03:10,000
a capital Z
52
00:03:00,000 --> 00:03:10,000
a capital Z
53
00:03:00,150 --> 00:03:03,920
Soji Okita is the only one of us who came from a samurai
54
00:03:04,730 --> 00:03:07,180
Father died when he was three years old
55
00:03:07,250 --> 00:03:10,470
When he was nine years old,
he lived in the Natural Lixin Dojo and became a disciple there.
56
00:03:10,940 --> 00:03:14,360
He met us in the dojo and got very close
57
00:03:15,000 --> 00:03:25,000
translate
58
00:03:15,000 --> 00:03:25,000
HISASHI
59
00:03:15,000 --> 00:03:25,000
HISASHI
60
00:03:15,000 --> 00:03:25,000
HISASHI
61
00:03:15,000 --> 00:03:25,000
HISASHI
62
00:03:15,000 --> 00:03:25,000
HISASHI
63
00:03:16,720 --> 00:03:20,660
The natural Lixinliu
we learned is rustic country swordsmanship
64
00:03:20,850 --> 00:03:24,330
But in actual combat, it is very powerful
65
00:03:24,780 --> 00:03:27,060
Mr. Yong, you specialize in the possession of one person
66
00:03:27,060 --> 00:03:29,060
I'll show the momentum of taking his life
67
00:03:29,270 --> 00:03:34,220
I fight every day and dream of being a samurai
68
00:03:30,000 --> 00:03:40,000
time
69
00:03:30,000 --> 00:03:40,000
Gloria
70
00:03:30,000 --> 00:03:40,000
Gloria
71
00:03:30,000 --> 00:03:40,000
Gloria
72
00:03:30,000 --> 00:03:40,000
Gloria
73
00:03:30,000 --> 00:03:40,000
Gloria
74
00:03:34,430 --> 00:03:38,450
Wait, this is the
canal of Shitian Village - get out of the way
75
00:03:38,450 --> 00:03:40,450
What if it doesn't make you think
76
00:03:40,450 --> 00:03:42,720
What else do you need to say? Fool Quanzang
77
00:03:45,000 --> 00:03:55,000
time
78
00:03:45,000 --> 00:03:55,000
Sashihara Rino.
79
00:03:45,000 --> 00:03:55,000
Sashihara Rino.
80
00:03:45,000 --> 00:03:55,000
Sashihara Rino.
81
00:03:45,000 --> 00:03:55,000
Sashihara Rino.
82
00:03:45,000 --> 00:03:55,000
Sashihara Rino.
83
00:03:49,740 --> 00:03:51,540
Ansei 7 March 3
84
00:03:51,540 --> 00:03:55,540
Tate Ii Naobi was beheaded
outside the Sakurada Gate of Edo Castle
85
00:03:56,390 --> 00:04:01,580
The Tokugawa Shogunate, which lasted
for three hundred years, began to collapse.
86
00:04:00,000 --> 00:04:10,000
proofread
87
00:04:00,000 --> 00:04:10,000
fairy water
88
00:04:00,000 --> 00:04:10,000
fairy water
89
00:04:00,000 --> 00:04:10,000
fairy water
90
00:04:00,000 --> 00:04:10,000
fairy water
91
00:04:00,000 --> 00:04:10,000
fairy water
92
00:04:02,400 --> 00:04:07,720
The shogunate loses its authority and the emperor
restores power is the way to govern the country in Japan
93
00:04:08,200 --> 00:04:10,600
The center of the current situation has moved to Kyoto
94
00:04:10,850 --> 00:04:14,290
And Emperor Xiaoming hates foreigners very much
95
00:04:15,000 --> 00:04:25,000
time
96
00:04:15,000 --> 00:04:25,000
big flute
97
00:04:15,000 --> 00:04:25,000
big flute
98
00:04:15,000 --> 00:04:25,000
big flute
99
00:04:15,000 --> 00:04:25,000
big flute
100
00:04:15,000 --> 00:04:25,000
big flute
101
00:04:15,620 --> 00:04:22,780
Since the announcement of the
change of the original black ship to the present
102
00:04:23,400 --> 00:04:29,810
Since we want to exorcise the calamity of the country
103
00:04:30,000 --> 00:04:40,000
time
104
00:04:30,000 --> 00:04:40,000
Kawayou
105
00:04:30,000 --> 00:04:40,000
Kawayou
106
00:04:30,000 --> 00:04:40,000
Kawayou
107
00:04:30,000 --> 00:04:40,000
Kawayou
108
00:04:30,000 --> 00:04:40,000
Kawayou
109
00:04:32,490 --> 00:04:46,080
I hope that all foreigners who were
present when the port opened would disappear.
110
00:04:46,700 --> 00:04:49,490
Because of this sentence aroused the idea of โโโโ
111
00:04:50,050 --> 00:04:52,590
Beheading foreigners everywhere
112
00:04:54,970 --> 00:04:55,830
elder sister
113
00:04:56,070 --> 00:05:00,480
At this time, Mr. Yu held a wedding
with A Chang, the daughter of a court official Matsui.
114
00:05:00,740 --> 00:05:03,700
Then he became the fourth generation heir of Natural Lixin Liu
115
00:05:05,020 --> 00:05:06,320
The two are a perfect match
116
00:05:07,620 --> 00:05:09,170
Examination Hall based in Edo
117
00:05:09,540 --> 00:05:13,330
The disciples are almost
all neighbors and there are not many people
118
00:05:13,580 --> 00:05:16,380
But because I was convinced by Mr. Yong's backbone
119
00:05:16,540 --> 00:05:19,240
Famous samurai came to the wedding
120
00:05:20,940 --> 00:05:23,810
Jingsuke Shannan, a
talented man with both civil and military skills
121
00:05:25,220 --> 00:05:27,600
Swordsman Yongkura Shinpachi
122
00:05:28,090 --> 00:05:29,910
Zuanosuke still has wine
123
00:05:29,910 --> 00:05:33,350
Heisuke Todo, who
is said to be the illegitimate child of the daimyo
124
00:05:35,490 --> 00:05:38,530
Sanosuke Harada is proud
of his scar from an attempted abdominal incision
125
00:05:39,320 --> 00:05:40,990
They all broke away from
the original feudal lords and came to Edo
126
00:05:40,990 --> 00:05:44,050
Taking the Examination Hall
as the base camp to prepare for a new career
127
00:05:45,320 --> 00:05:49,080
At first glance,
it is an angry eagle-nosed foreign devil
128
00:05:50,350 --> 00:05:53,560
The Emperor is right
129
00:05:54,970 --> 00:05:57,260
Let's find a chance
to raise the flag of the barbarian
130
00:05:57,260 --> 00:06:00,120
Let Japan return to China before the black ships
131
00:06:00,120 --> 00:06:01,890
That's right, foreign devils should be killed
132
00:06:01,890 --> 00:06:03,540
go for it
133
00:06:03,540 --> 00:06:04,720
what do you say
134
00:06:07,460 --> 00:06:09,540
what an annoying kid
135
00:06:15,780 --> 00:06:17,110
Mr. Kondo Mr. Kondo
136
00:06:17,110 --> 00:06:19,460
I'm coming too
137
00:06:24,240 --> 00:06:26,620
I hate to follow the crowd
138
00:06:27,520 --> 00:06:30,520
Therefore, I also hate Shannan,
who is full of thoughts of harassing foreigners.
139
00:06:32,260 --> 00:06:35,920
This is also influenced by the teacher
Honda Kakuan who taught me to read and write.
140
00:06:46,540 --> 00:06:48,300
ok thank you
141
00:06:50,300 --> 00:06:52,420
Master Jue An Master Jue An
142
00:06:52,580 --> 00:06:53,590
Ah Sui
143
00:06:53,620 --> 00:06:54,960
well well
144
00:06:55,050 --> 00:06:57,370
how much did you bring
145
00:07:00,100 --> 00:07:01,510
come in - yes
146
00:07:01,510 --> 00:07:02,850
thanks - good
147
00:07:02,850 --> 00:07:05,320
thank you teacher - good
148
00:07:05,920 --> 00:07:08,260
Are you here to practice
swordsmanship or sell medicine?
149
00:07:08,260 --> 00:07:09,320
both
150
00:07:10,670 --> 00:07:12,160
What happened to the Edo arrangement?
151
00:07:12,710 --> 00:07:16,070
All come here are disciples, not a single disciple.
152
00:07:16,400 --> 00:07:19,650
I can make some money while
I come to Tama to practice swordsmanship
153
00:07:20,360 --> 00:07:24,080
Mito feudal lord who opposed the
founding of the country is very close to the emperor
154
00:07:24,160 --> 00:07:27,680
The shogunate forbade the
court to form alliances with feudal lords
155
00:07:28,370 --> 00:07:32,170
So they let Mito wait in
seclusion for violating the Basic Law.
156
00:07:32,170 --> 00:07:34,790
Increased surveillance of the imperial court
157
00:07:35,010 --> 00:07:39,750
That's why the furious Mito
retainers took the head of Odai Ii?
158
00:07:40,180 --> 00:07:43,650
Having said that, the shogunate is
moving forward with the founding of the country
159
00:07:44,180 --> 00:07:45,650
also had to advance
160
00:07:46,770 --> 00:07:50,050
United States Russia United Kingdom France
161
00:07:50,140 --> 00:07:52,050
The power of the Great Powers is very strong
162
00:07:52,420 --> 00:07:54,950
His Majesty the Emperor does not want war
163
00:07:58,700 --> 00:08:00,130
How are you going to live
164
00:08:02,700 --> 00:08:04,570
live by the sword - what sword
165
00:08:04,860 --> 00:08:08,240
Work with Mr. Yong to promote
Natural Lixin Flow to the whole country
166
00:08:08,470 --> 00:08:10,090
This is what a child thinks
167
00:08:10,180 --> 00:08:12,880
After all, I am the thorn in Ishida Village
168
00:08:13,680 --> 00:08:16,140
Japan changed after the Sekihara War
169
00:08:16,760 --> 00:08:18,740
Now it's going to change again
170
00:08:19,920 --> 00:08:21,260
You have to choose who to fight
171
00:08:21,260 --> 00:08:23,260
Do you want me to kill foreigners?
172
00:08:23,540 --> 00:08:25,260
idiot back
173
00:08:26,460 --> 00:08:28,900
Don't kill foreigners
174
00:08:29,020 --> 00:08:32,930
Go to Kyoto, Survive by Sword in the Heartland of Change
175
00:08:49,780 --> 00:08:50,930
I lost
176
00:08:54,190 --> 00:08:55,650
thorn
177
00:08:58,820 --> 00:09:02,960
Kill him and one more - thorn
178
00:09:07,780 --> 00:09:09,040
serving wine
179
00:09:09,160 --> 00:09:11,040
coming
180
00:09:13,140 --> 00:09:15,890
This is Ishida powder that is effective for fractures
181
00:09:16,050 --> 00:09:19,800
Drink the bruises on your body
while it's still hot and it will go away in two days
182
00:09:19,890 --> 00:09:22,000
Not only fractures, other injuries can also be cured
183
00:09:22,000 --> 00:09:25,040
Come and buy, buy, come and buy
184
00:09:25,040 --> 00:09:26,690
okay
185
00:09:38,640 --> 00:09:40,550
How is your swordsmanship?
186
00:09:40,820 --> 00:09:44,410
No one comes to
the dojo or the miso warehouse is smelly
187
00:09:44,580 --> 00:09:48,370
Pinch your nose and do
morning exercises at the miso warehouse
188
00:09:48,370 --> 00:09:49,910
This chuanliu is so boring
189
00:09:49,910 --> 00:09:51,910
it's boring
190
00:09:53,320 --> 00:09:56,250
How famous is our genre in Edo?
191
00:09:56,370 --> 00:09:58,020
There are now five hundred types of warfare
192
00:09:58,020 --> 00:10:00,570
There are 600 dojos in the streets of Edo Prefecture alone.
193
00:10:00,860 --> 00:10:03,310
Naturally Lixin can't even rank in the top 50
194
00:10:03,430 --> 00:10:05,930
Wearing a mask and gauntlets doesn't work at all
195
00:10:06,050 --> 00:10:07,720
still have to go to kyoto
196
00:10:07,840 --> 00:10:11,280
Ah Sui, do you live at your sister's place tonight - um
197
00:10:11,580 --> 00:10:14,180
Then I'm leaving.
I've got to go back home and say hello. -Okay
198
00:10:16,500 --> 00:10:18,510
If you want to go, I will go too
199
00:10:18,770 --> 00:10:20,510
Where to go - Kyoto
200
00:10:28,860 --> 00:10:32,020
I never met your mother
201
00:10:32,550 --> 00:10:34,020
Raised by my sister
202
00:10:34,530 --> 00:10:37,210
But you like to fuck, I don't
203
00:10:37,210 --> 00:10:40,630
I don't like just exercising masculinity
204
00:10:40,880 --> 00:10:44,010
Think about the women who are used as props
205
00:10:48,450 --> 00:10:49,590
Ah Sui
206
00:10:50,930 --> 00:10:52,160
don't forget tonight
207
00:10:56,350 --> 00:10:58,300
I will go straight back to Edo
208
00:10:59,200 --> 00:11:01,630
Tonight is the lights out night fight, come with me
209
00:11:01,630 --> 00:11:04,340
no i don't like wild beasts
210
00:11:04,340 --> 00:11:06,720
No matter male or female, we just imitate the ancients
211
00:11:06,720 --> 00:11:09,840
Whoever catches it is the beast
212
00:11:10,080 --> 00:11:11,840
I have only one object in my life
213
00:11:11,840 --> 00:11:13,220
there can be no such person
214
00:11:13,300 --> 00:11:15,220
She must be somewhere in Japan
215
00:11:15,650 --> 00:11:16,530
gone
216
00:11:36,620 --> 00:11:41,890
The road of kendo of those who are obsessed
by the authorities and those who are bystanders
217
00:11:52,470 --> 00:11:53,460
Uncle
218
00:11:54,210 --> 00:11:57,070
There's a rude person peeking outside
219
00:12:00,130 --> 00:12:01,330
Hey
220
00:12:09,220 --> 00:12:10,380
Do you sell medicine?
221
00:12:12,570 --> 00:12:15,030
He is the thorn in Ishida Village
222
00:12:15,360 --> 00:12:17,030
good looking
223
00:12:17,930 --> 00:12:19,850
What genre are you in selling medicine?
224
00:12:20,100 --> 00:12:21,430
Tennen Rishin style
225
00:12:21,820 --> 00:12:23,050
two strokes
226
00:12:31,680 --> 00:12:32,640
Next
227
00:12:33,170 --> 00:12:34,640
I haven't lost yet
228
00:12:40,740 --> 00:12:41,570
Next
229
00:12:52,900 --> 00:12:53,970
Next
230
00:13:09,330 --> 00:13:11,010
Ah Sui is here
231
00:13:17,470 --> 00:13:18,960
It hurts too badly
232
00:13:19,010 --> 00:13:20,300
go further
233
00:13:20,300 --> 00:13:22,750
Just drop it here - fine
234
00:13:22,880 --> 00:13:23,970
Ah Sui
235
00:13:26,720 --> 00:13:28,180
did you fight again
236
00:13:28,180 --> 00:13:31,580
Sister, don't make a fuss about the wound opening.
237
00:13:32,080 --> 00:13:36,160
Because my master is Lizheng,
no one cares about your hairdo
238
00:13:36,860 --> 00:13:38,960
No matter how many times
people are reincarnated, they are just people
239
00:13:39,350 --> 00:13:40,560
you gotta know who you are
240
00:13:41,680 --> 00:13:44,780
British embassy at Tozenji was attacked again
241
00:13:45,040 --> 00:13:46,240
This is the second time
242
00:13:46,610 --> 00:13:48,360
The shogunate was disgraced
243
00:13:48,450 --> 00:13:49,650
I am waiting for the people led by generals
244
00:13:49,650 --> 00:13:52,340
Will take responsibility to revive the shogunate
245
00:13:52,540 --> 00:13:54,960
The tone is really not small
246
00:13:55,280 --> 00:13:56,960
Only talk about the thorns of love
247
00:13:56,960 --> 00:14:00,370
Some people say that Ah Sui is reliable - Ah Sui is just a cat
248
00:14:00,500 --> 00:14:03,140
Whenever you meet a woman,
it's sneaking behind your back
249
00:14:04,090 --> 00:14:07,970
If you want to drive away the pit vipers,
take some green bamboo and put lead in it
250
00:15:03,070 --> 00:15:04,290
Who - Liuche Zongbo
251
00:15:04,740 --> 00:15:06,290
blah blah blah - a tiebreaker
252
00:15:11,490 --> 00:15:15,010
At the time, I thought killing was so easy.
253
00:15:18,240 --> 00:15:21,820
Mr. Yong and I have both killed a lot of people
254
00:15:23,160 --> 00:15:27,070
We wouldn't have killed
so many people without the Shinsengumi
255
00:15:28,320 --> 00:15:32,240
Young Aizu feudal lord Katamori Matsudaira
moved to Tokyo in an unprecedented manner.
256
00:15:32,240 --> 00:15:34,550
There will be no new groups in the world
257
00:15:36,010 --> 00:15:38,090
Guardian of Kyoto
258
00:15:39,390 --> 00:15:44,120
After the death of Naobi Ii, the important minister
of the founding faction Matsudaira Chungaku
259
00:15:44,120 --> 00:15:46,530
Appointed as the new chief executive of the shogunate
260
00:15:46,640 --> 00:15:51,990
(See the post after the general: refers to the position of the
general who assists the current general when he is a minor)
261
00:15:46,640 --> 00:15:51,990
The 15th-generation general, Mr. Kiichi Hashimoto,
took office after he was appointed general.
262
00:15:52,110 --> 00:15:56,740
The guardian of Kyoto
is a new official position to govern Kyoto
263
00:15:57,620 --> 00:16:01,730
The ronin who shouted for the king and
the barbarians ran rampant at the feet of the emperor
264
00:16:02,020 --> 00:16:04,990
Also beheaded people
close to the shogunate or founding dignitaries
265
00:16:05,130 --> 00:16:08,220
If killed, his head will be placed on the Kamogawa beach
266
00:16:08,260 --> 00:16:09,250
There is a guilt sign next to it
267
00:16:10,000 --> 00:16:13,010
This is the one who is condemned
268
00:16:13,830 --> 00:16:14,580
madness
269
00:16:14,780 --> 00:16:17,380
Ronin will break into merchant's house at night to rob
270
00:16:17,600 --> 00:16:21,220
Threatened to kill foreigners,
let the merchants pay and spend the money they robbed
271
00:16:21,390 --> 00:16:23,680
The famous night market
has never been opened for this reason.
272
00:16:24,300 --> 00:16:26,760
It is the Choshu clan who is behind all this.
273
00:16:27,920 --> 00:16:31,570
Changzhou tried to win
over the ministers to support the court
274
00:16:32,140 --> 00:16:34,260
plan to establish a government in Kyoto
275
00:16:34,690 --> 00:16:35,790
Both the prince and the emperor are planted in money
276
00:16:35,790 --> 00:16:41,330
The nobles of the Tokugawa family have not been
involved in the vulgar world of politics for 300 years
277
00:16:41,380 --> 00:16:44,690
I am a person who has
inherited the blood of the god-kun Ieyasu.
278
00:16:44,690 --> 00:16:48,350
These two should be
thinking that if they want to step into the quagmire
279
00:16:48,350 --> 00:16:50,850
Then bring a few more people together
280
00:16:51,200 --> 00:16:53,310
My domain is located in a remote part of Oshu
281
00:16:53,650 --> 00:16:57,480
The retainers are stubbornly
stubborn and do not understand the situation in Kyoto
282
00:16:57,840 --> 00:16:59,840
- Temperament also... - The situation took a turn for the worse.
283
00:16:59,920 --> 00:17:02,650
Aizu-sama, please accept the appointment
284
00:17:02,720 --> 00:17:05,020
I hope you can become the guardian of the royal city
285
00:17:07,240 --> 00:17:09,150
This caused chaos in the Aizu Domain
286
00:17:09,540 --> 00:17:12,550
(National elders: family elders who stay in the domain
of the feudal lord have a higher status than ordinary elders)
287
00:17:09,540 --> 00:17:12,550
The national leader
led several people to Edo on fast horses
288
00:17:12,550 --> 00:17:14,080
persuade the lord to change his mind
289
00:17:14,080 --> 00:17:17,140
I can't accept the shogunate's proposal.
If I accept my clan, it will perish.
290
00:17:17,350 --> 00:17:21,570
Let's go to Aizu with the
determination to die with Kyoto as a battlefield.
291
00:17:21,760 --> 00:17:23,710
This is all I have to say
292
00:17:23,790 --> 00:17:27,570
The king and ministers embrace each other and cry loudly
293
00:17:27,800 --> 00:17:32,590
Because the family motto of the Aizu
domain is for the general to put life and death aside
294
00:17:33,300 --> 00:17:38,350
On December 24, 1862, the Aizu Army entered Beijing
295
00:17:38,770 --> 00:17:43,520
Citizens have put their hearts
down and the famous night market has reopened
296
00:17:50,500 --> 00:17:53,920
Guanbai Guards Mansion
297
00:17:52,370 --> 00:17:56,140
After the arrival of Lord Rong Bao,
he immediately began to work in the court.
298
00:18:02,100 --> 00:18:05,970
This is the time engraved on the incense timer
299
00:18:15,410 --> 00:18:17,660
Things are really complicated in Kyoto
300
00:18:19,000 --> 00:18:22,320
After Ieyasu-kun, the ministers are obviously alive
301
00:18:22,320 --> 00:18:23,780
But you can only have the treasures
that have been accumulated with great difficulty
302
00:18:23,780 --> 00:18:24,980
it's not fair
303
00:18:28,050 --> 00:18:33,680
I want to make a profit and
lend my house to a city gambler to open a casino
304
00:18:34,060 --> 00:18:37,510
Only the official position is far above the great names
305
00:18:38,850 --> 00:18:40,870
That's the source of the commotion
306
00:18:41,060 --> 00:18:44,740
I heard that the ministers who are
close to the Changzhou domain can't stand it anymore.
307
00:18:44,740 --> 00:18:47,580
Those ministers who were pro-Changzhou
even falsely passed on imperial edicts
308
00:18:47,840 --> 00:18:50,210
Tell the king to fight against foreigners
and say that this is the will of the emperor
309
00:18:50,210 --> 00:18:53,380
Caused the commotion of
the patriots, but the emperor didn't know it
310
00:18:54,100 --> 00:18:55,380
This is too stupid
311
00:18:56,040 --> 00:18:58,770
Lord of Satsuma and Lord of Choshu
312
00:18:59,430 --> 00:19:02,710
They must have never been to this temple.
313
00:19:04,190 --> 00:19:06,090
The minister is terrified
314
00:19:14,650 --> 00:19:16,160
The second day of the
first month of the second year of the change of years
315
00:19:16,750 --> 00:19:18,890
The daimyo were
allowed to meet the Emperor Xiaoming
316
00:19:24,180 --> 00:19:36,600
Left Guard Lieutenant
General Yuan Rongbao has an audience
317
00:19:39,760 --> 00:19:43,570
Give him my robe
318
00:19:43,890 --> 00:19:49,250
3 days later, after becoming a general,
His Excellency Kiichihashi came to Nijo Castle
319
00:19:49,940 --> 00:19:54,050
He was stationed in Kyoto in charge of
diplomacy between the generals and the imperial court
320
00:19:55,570 --> 00:19:59,040
It's good to see the emperor, but...
321
00:19:59,930 --> 00:20:01,950
The curse has intensified
322
00:20:04,040 --> 00:20:07,040
Are you being too lenient with the barbarians?
323
00:20:08,270 --> 00:20:12,450
As a guardian, I think it should be widely spoken
324
00:20:13,600 --> 00:20:16,760
Could it be that you plan to talk
to the activists in Tosa, Satsuma Choshu?
325
00:20:17,520 --> 00:20:20,240
I will convince them myself
326
00:20:22,910 --> 00:20:23,930
persuade?
327
00:20:24,340 --> 00:20:28,160
The guards of the royal city should use
their troops to drive out the dangerous elements
328
00:20:28,460 --> 00:20:30,710
Do you think Aizu can do it?
329
00:20:31,090 --> 00:20:33,190
actually actually
330
00:20:34,160 --> 00:20:36,400
The task I'm waiting for
is only to strengthen the city's vigilance
331
00:20:36,450 --> 00:20:38,540
Do not meet with dangerous elements
332
00:20:38,540 --> 00:20:42,200
Catching criminals,
a 300-year-old practice, has become impropriety
333
00:20:42,290 --> 00:20:44,170
I can't take this breath
of Aizu Domain's inappropriate job.
334
00:20:44,170 --> 00:20:46,600
The day when
General Kamao goes to Beijing is approaching
335
00:20:46,800 --> 00:20:50,310
- Choose a person with superb swordsmanship in
the practice... -The local practice is afraid of the rogue
336
00:20:50,440 --> 00:20:52,310
Only dare to come
out and pick up the body afterwards
337
00:20:52,360 --> 00:20:54,450
We have the strongest samurai
338
00:20:54,530 --> 00:20:57,280
There are four or
five hundred radical ronin in Kyoto
339
00:20:57,740 --> 00:21:00,960
If we tightened the controls,
they killed them at the same time
340
00:21:01,090 --> 00:21:02,660
may cause chaos
341
00:21:02,820 --> 00:21:05,030
Then what should I do
342
00:21:05,930 --> 00:21:08,110
Same as assassinating Mr. Ii
343
00:21:08,530 --> 00:21:12,250
Let the warriors with superb swordsman
leave the domain to form an assassination unit
344
00:21:12,370 --> 00:21:13,890
This is not the style of the Aizu Domain
345
00:21:13,940 --> 00:21:15,620
In this way, you don't have to ask whether the other
party is from Langshi City or the common people.
346
00:21:15,620 --> 00:21:17,090
Hire only competent people
347
00:21:17,440 --> 00:21:18,520
It's so messy it's unreasonable
348
00:21:18,550 --> 00:21:21,220
If you don't want to do so,
then tell Mr. Qingxi - wait a minute
349
00:21:21,290 --> 00:21:25,010
We were still living in Edo at the time
350
00:21:25,670 --> 00:21:28,130
Whether measles or
cholera is due to not waiting for the emperor's order
351
00:21:28,150 --> 00:21:30,450
The shogunate listened
to the foreigners and opened the port
352
00:21:30,730 --> 00:21:32,770
You and Mr. Shannan have the same opinion.
353
00:21:32,880 --> 00:21:36,540
People who study the best
Beichen Yidao Liu in the world think so
354
00:21:36,540 --> 00:21:38,540
I think ideas have nothing to do with genre
355
00:21:47,900 --> 00:21:50,330
The atmosphere always feels weird
356
00:21:50,410 --> 00:21:51,690
we are surrounded
357
00:21:51,690 --> 00:21:54,370
Their goal is me, you don't shoot
358
00:21:54,490 --> 00:21:56,370
Even if you say so...
359
00:22:02,690 --> 00:22:03,640
year three
360
00:22:03,850 --> 00:22:06,390
We're here to avenge Mr. Liuche, right?
361
00:22:07,000 --> 00:22:09,100
Then we'll be one-on-one
362
00:22:09,150 --> 00:22:10,320
you thorn
363
00:22:21,610 --> 00:22:24,340
Are you going to fight me - just use that thing in your hand
364
00:22:24,660 --> 00:22:26,600
Chief - I don't want
365
00:22:27,840 --> 00:22:30,620
I'll go buy a new one later
366
00:22:30,850 --> 00:22:33,670
I'm here to avenge my uncle, I won't make excuses
367
00:22:33,870 --> 00:22:35,820
But I want to seriously fight with you
368
00:22:35,890 --> 00:22:37,820
you go buy the right knife
369
00:22:39,530 --> 00:22:41,100
I'm going to go to Kyoto as soon as possible
370
00:22:41,100 --> 00:22:43,540
Just came to say hello to old acquaintance Mr. Hijikata
371
00:22:43,910 --> 00:22:45,050
See you in the King City in the future
372
00:22:59,130 --> 00:23:00,880
next hello
373
00:23:02,130 --> 00:23:03,360
watch out
374
00:23:03,500 --> 00:23:05,410
If this goes on, the dojo will close down.
375
00:23:05,410 --> 00:23:07,920
The number of disciples is decreasing,
but the number of professors is increasing
376
00:23:07,920 --> 00:23:10,850
The main house also got smaller - good
377
00:23:10,990 --> 00:23:13,890
I'm just here to ask what you're going to do in the future - okay
378
00:23:13,960 --> 00:23:18,560
From now on, you will sleep, eat and practice at the dojo
379
00:23:18,710 --> 00:23:21,440
The main house will be my practice place from now on
380
00:23:27,810 --> 00:23:30,970
It's almost time for us to leave for Kyoto together.
381
00:23:31,050 --> 00:23:32,610
no money - borrow
382
00:23:32,690 --> 00:23:35,490
Go to Kyoto must have the matching sword Mr. Hijikata
383
00:23:35,570 --> 00:23:36,710
Yup
384
00:23:43,660 --> 00:23:45,830
I heard that the shogunate was going
to convene a troupe of rogues to go to Kyoto.
385
00:23:45,890 --> 00:23:46,970
As a Yamato Samurai
386
00:23:46,970 --> 00:23:48,970
To be the vanguard of expelling foreign
enemies and resolutely resisting foreigners
387
00:23:49,080 --> 00:23:51,470
Please sign up actively to
sweep away the disappointment of the weekdays
388
00:23:51,510 --> 00:23:54,790
It doesn't look good like
this New eight-where does it look bad
389
00:23:55,270 --> 00:23:57,990
The shogunate was to manage the ronin
who were bent on fighting against foreigners
390
00:23:57,990 --> 00:23:59,990
Just pulled out Aizu-sama - Hijikata
391
00:24:00,050 --> 00:24:02,360
This recruitment is because I and Todo's classmates
392
00:24:02,360 --> 00:24:04,600
Mr. Hachiro Kiyokawa's
proposal was put into action by the shogunate
393
00:24:04,750 --> 00:24:06,090
Not surprising
394
00:24:06,390 --> 00:24:09,510
Ah Sui, didn't you say you wanted to go to Kyoto?
395
00:24:09,600 --> 00:24:11,180
Then what are you going to do?
396
00:24:11,360 --> 00:24:13,580
no no no all the same
397
00:24:13,730 --> 00:24:15,190
Shannan come and tell me in detail - ok
398
00:24:25,220 --> 00:24:26,610
drink it
399
00:24:26,670 --> 00:24:27,940
no i don't drink
400
00:24:27,940 --> 00:24:30,660
It's okay to have a drink today - Mr. Yuan
401
00:24:30,660 --> 00:24:33,510
One person pays 50 liang to settle down,
as expected of the shogunate.
402
00:24:33,510 --> 00:24:35,800
It all depends on Mr. Qinghe's people.
403
00:24:35,940 --> 00:24:38,140
If you go to Kyoto, it will be a battlefield
404
00:24:38,480 --> 00:24:41,190
I ask for a famous
knife even if I spend all my settlement expenses
405
00:24:41,900 --> 00:24:43,470
That would be none other than Huche.
406
00:24:43,780 --> 00:24:45,300
Is Hu Che so good?
407
00:24:45,300 --> 00:24:46,690
congratulations congratulations congratulations
408
00:24:47,040 --> 00:24:48,690
If elected as one of the Langs
409
00:24:48,790 --> 00:24:50,400
That would be like
half a foot into the ranks of the samurai
410
00:24:50,920 --> 00:24:53,900
Here are 30 knives,
pick the one you like and take it with you
411
00:24:58,150 --> 00:24:59,220
What's wrong
412
00:24:59,580 --> 00:25:01,710
I want a famous sword at the level of a daimyo saber
413
00:25:01,780 --> 00:25:03,360
Say something unreal
414
00:25:03,360 --> 00:25:04,770
Toru Kondo
415
00:25:04,990 --> 00:25:09,630
- Ayong leads Tiger Toru... - Going to Kyoto to
do things is to rely on skills and swords to decide life and death
416
00:25:10,610 --> 00:25:12,870
I want to bring a famous sword that is comparable to Hu Toru
417
00:25:13,430 --> 00:25:15,670
How much will it cost - 100 taels
418
00:25:16,490 --> 00:25:19,010
A servant's salary is only 3 taels a year
419
00:25:20,060 --> 00:25:26,310
Is it enough for your brother-in-law to give you 50-50 taels?
420
00:25:26,540 --> 00:25:28,310
I give 50 taels
421
00:25:30,770 --> 00:25:31,810
Remember your sister's kindness
422
00:25:40,880 --> 00:25:43,850
I heard that you have Izumi Kanesada in your family
423
00:25:47,140 --> 00:25:48,440
can you tell the difference
424
00:25:48,930 --> 00:25:52,410
If the sword can be seen clearly, it will be more dangerous
425
00:25:52,510 --> 00:25:53,990
I want it for the second generation
426
00:25:54,610 --> 00:25:57,720
What about the 1st and 3rd gen - not too mediocre
427
00:26:00,990 --> 00:26:06,670
Where did you hear about Maruju's name?
428
00:26:06,710 --> 00:26:08,670
I ran ten and they all said that
429
00:26:24,290 --> 00:26:30,390
Rusted - for three hundred
years in deep sleep in a warehouse in the mountains
430
00:26:31,940 --> 00:26:33,140
How much
431
00:26:33,320 --> 00:26:34,770
Five taels - too cheap
432
00:26:34,820 --> 00:26:37,410
If it is polished and polished, it is worth a hundred taels
433
00:26:37,640 --> 00:26:38,710
why five taels
434
00:26:38,880 --> 00:26:42,530
The sword has its own destiny
435
00:26:43,220 --> 00:26:47,390
This knife has been
wanting to meet you for hundreds of years
436
00:26:47,390 --> 00:26:50,930
That's why you
can be pulled from the scabbard so easily
437
00:26:51,520 --> 00:26:55,090
This is what I have seen. Five taels is enough.
438
00:26:55,700 --> 00:27:00,270
Please help me find a sharpener - I'd be more than happy
439
00:27:13,090 --> 00:27:16,180
Will you wake up after three hundred years of sleep?
440
00:27:22,170 --> 00:27:25,260
The rogues traveled one hundred and thirty miles
441
00:27:25,650 --> 00:27:29,450
Arrived in Kyoto on the evening of February 23, 1863
442
00:27:29,890 --> 00:27:39,250
(Note: This poem is "Song of Righteousness" by Toko Fujita)
443
00:27:29,890 --> 00:27:35,240
The atmosphere
of heaven and earth is pure Zhong Shenzhou
444
00:27:36,080 --> 00:27:39,250
Xiuwei Fujidake
445
00:27:39,330 --> 00:27:41,800
Outstanding among the assembled team members
446
00:27:42,230 --> 00:27:46,080
It was Kamo Serizawa, who was born
in the Mito Tengu Party, and the four they sent.
447
00:27:46,300 --> 00:27:48,360
He said that the chief was very much like his dead brother
448
00:27:48,640 --> 00:27:50,600
So hold on and refuse to let go
449
00:27:51,440 --> 00:27:55,180
The eight of us Kondo sent
are the treatment of ordinary team members
450
00:27:55,730 --> 00:27:57,830
The fish is also carefully cooked - yes
451
00:27:58,140 --> 00:28:02,260
(Countryman: He is usually
engaged in farming and joins the army in wartime)
452
00:27:58,140 --> 00:28:00,050
We are the local people of Kyoto
453
00:28:00,050 --> 00:28:02,260
The Yagi family who
is respected as a villager in Roshi Mibu Village
454
00:28:02,320 --> 00:28:05,090
Why should you
take care of those vulgar people from Kanto?
455
00:28:05,090 --> 00:28:06,980
Not only our family is the same
456
00:28:06,980 --> 00:28:09,680
It is the duty of the
people of Mibu Village to help the general.
457
00:28:09,680 --> 00:28:11,680
No complaints - I'm so sorry
458
00:28:16,280 --> 00:28:18,200
As expected of the emperor's feet
459
00:28:18,460 --> 00:28:20,200
A pickle is also so delicate
460
00:28:20,470 --> 00:28:23,850
I feel more and more that our Kanto is a wild land
461
00:28:25,850 --> 00:28:27,780
Wilderness is also good
462
00:28:30,310 --> 00:28:31,750
when is it now
463
00:28:31,970 --> 00:28:34,090
Is this time convenient?
464
00:28:34,790 --> 00:28:36,090
really dirty
465
00:28:36,360 --> 00:28:38,090
where did you get this stuff
466
00:28:38,090 --> 00:28:40,920
The farewell gift from Mr. Jue'an - let me see
467
00:28:43,440 --> 00:28:44,500
excuse me
468
00:28:45,590 --> 00:28:47,390
Someone is looking for Mr. Kondo
469
00:28:51,380 --> 00:28:53,100
Saito, you are here
470
00:28:53,380 --> 00:28:54,650
Todo, this is your first time seeing each other - yes
471
00:28:54,710 --> 00:28:57,490
(Flag book: In the Edo period, it specifically refers to
those who have less than 10,000 stone in the territory of the samurai directly under the generals but have the qualifications to meet the generals)
472
00:28:54,710 --> 00:28:57,490
This is Saitoichi who fled after beheading Hamoto in Edo
473
00:28:57,700 --> 00:28:59,680
Please let me join this time too - fine fine
474
00:29:08,840 --> 00:29:12,380
Pray for the gods to save us and the loners from the pain
475
00:29:12,380 --> 00:29:13,790
I hope to chat with you
476
00:29:13,790 --> 00:29:16,930
Why did the blue blood of my generation flow?
477
00:29:17,240 --> 00:29:18,650
What does bloody mean?
478
00:29:18,650 --> 00:29:20,750
Blood shed for loyalty
479
00:29:20,750 --> 00:29:22,790
be quiet - i believe
480
00:29:22,790 --> 00:29:24,330
You are all warriors
481
00:29:24,330 --> 00:29:26,320
not afraid of bloodshed
482
00:29:26,320 --> 00:29:29,180
But if you bleed for the wrong path
483
00:29:29,180 --> 00:29:32,000
will bear an indelible stigma
484
00:29:32,730 --> 00:29:34,530
I'm waiting to form an alliance with the Waves
485
00:29:34,530 --> 00:29:40,130
Said to be the escort of the 14th-generation
General Shigeru who recently entered Beijing.
486
00:29:40,130 --> 00:29:41,700
But that's just an excuse
487
00:29:42,990 --> 00:29:44,990
The emperor hates the barbarians
488
00:29:45,540 --> 00:29:49,200
Therefore, I am very opposed
to the shogunate's policy of opening the port.
489
00:29:49,200 --> 00:29:51,160
Why don't I wait for
the Langshi group to uphold this righteousness
490
00:29:51,160 --> 00:29:53,660
To be a pioneer
491
00:29:53,660 --> 00:29:55,710
it is good
492
00:29:55,710 --> 00:29:58,010
We don't eat Tokugawa's salary
493
00:29:58,010 --> 00:29:59,370
Can freely choose to advance or retreat
494
00:29:59,370 --> 00:30:01,590
So we should act as soldiers of the court
495
00:30:01,590 --> 00:30:03,740
If the important members of the
shogunate want to deviate from the intention of the court
496
00:30:03,740 --> 00:30:05,320
Kill and give up
497
00:30:05,320 --> 00:30:08,320
After Qinghe released
these words, the shogun's vassals left.
498
00:30:08,320 --> 00:30:13,600
My offer will certainly
greatly promote the prestige of the court
499
00:30:13,600 --> 00:30:18,700
So from today onwards, I, Qinghe, will take up the post of Minister
500
00:30:18,700 --> 00:30:21,330
Put the thoughts of the Langshi group on the emperor
501
00:30:22,350 --> 00:30:24,930
Do you have any objection
502
00:30:27,960 --> 00:30:29,310
He's such a bad guy
503
00:30:29,310 --> 00:30:30,660
Great Traitor
504
00:30:30,990 --> 00:30:33,920
It's so high-sounding on the lips, it's already rotten on the inside
505
00:30:35,160 --> 00:30:36,220
kill him
506
00:30:36,220 --> 00:30:37,550
Eh? have you ever killed someone
507
00:30:37,890 --> 00:30:38,860
have it
508
00:30:38,860 --> 00:30:39,760
It seems not
509
00:30:40,400 --> 00:30:41,560
You haven't killed yet, have you?
510
00:30:41,560 --> 00:30:42,890
Not killed
511
00:30:44,860 --> 00:30:45,960
you boy
512
00:30:45,960 --> 00:30:48,720
It's time to change your way of walking like a hillbilly
513
00:30:48,720 --> 00:30:49,420
Have it
514
00:30:51,320 --> 00:30:54,080
Should be like a samurai, right?
515
00:30:55,300 --> 00:30:56,770
This is Kyoto
516
00:31:00,520 --> 00:31:02,530
If only killing Qinghe
would not solve the fundamental problem
517
00:31:02,530 --> 00:31:03,420
Let's build a new party
518
00:31:03,960 --> 00:31:04,960
There are only 9 of us
519
00:31:04,960 --> 00:31:06,360
La Cinze Duck joins
520
00:31:06,360 --> 00:31:07,600
he's an alcoholic
521
00:31:07,600 --> 00:31:08,890
I heard from the chief
522
00:31:09,290 --> 00:31:12,730
Duck Serizawa works at
the Kyoto mansion of the Mito Tokugawa family
523
00:31:12,730 --> 00:31:14,670
The position is the public side - good skills
524
00:31:14,670 --> 00:31:18,740
And he also has a good relationship
with the public side of Mitsuhiro Rongbao-sama
525
00:31:18,740 --> 00:31:19,860
That is to say
526
00:31:20,610 --> 00:31:23,200
We will report the idea of
โโestablishing a new party through Serizawa
527
00:31:23,200 --> 00:31:25,200
Let the guardians of Kyoto help us
528
00:31:26,540 --> 00:31:28,460
good idea
529
00:31:28,460 --> 00:31:29,250
I say
530
00:31:30,920 --> 00:31:33,330
Can you stop calling me "A Sui"?
531
00:31:33,330 --> 00:31:35,210
why ah, is it bad?
532
00:31:35,210 --> 00:31:37,530
In the future, please call me Tufang
533
00:31:41,380 --> 00:31:43,890
In the future, please call me Tufang
534
00:31:44,500 --> 00:31:46,120
I'm not that thorn anymore
535
00:31:46,120 --> 00:31:47,920
If you wish, then as you wish
536
00:31:47,920 --> 00:31:48,660
Hijikata
537
00:31:54,840 --> 00:31:56,010
Hijikata
538
00:31:57,940 --> 00:31:58,610
nice
539
00:32:05,160 --> 00:32:07,070
Is it to worship the guardian deity?
540
00:32:07,690 --> 00:32:10,430
Isn't there a fox cave at the guardhouse of the Hino Inn?
541
00:32:10,430 --> 00:32:11,360
really
542
00:32:11,690 --> 00:32:13,740
Those foxes are very smart
543
00:32:14,240 --> 00:32:15,160
how do I say this
544
00:32:15,160 --> 00:32:17,330
There is a shop called Hannoya far from the hotel.
545
00:32:17,330 --> 00:32:19,500
they sometimes go there to buy wine
546
00:32:19,500 --> 00:32:20,860
Pay well every time
547
00:32:20,860 --> 00:32:22,150
Pay with leaves
548
00:32:22,150 --> 00:32:23,260
you think so too
549
00:32:23,260 --> 00:32:26,290
But they pay for genuine Tongbao with patina
550
00:32:26,930 --> 00:32:28,920
I like this Mr. Yuan
551
00:32:30,820 --> 00:32:33,370
By the way, do you want to listen to me tell the story of Kappa?
552
00:32:33,970 --> 00:32:34,880
I do not want to hear
553
00:32:35,780 --> 00:32:38,260
The Serizawa faction lived in the main house with a large eaves
554
00:32:38,260 --> 00:32:40,380
We live in the Datong shop in another courtyard.
555
00:32:40,380 --> 00:32:42,580
If he persuades us to drink, I'll drink it
556
00:32:42,580 --> 00:32:43,690
no
557
00:32:45,350 --> 00:32:46,580
perform well
558
00:32:51,320 --> 00:32:53,310
You ask me what I think of Qinghe?
559
00:32:53,310 --> 00:32:53,940
Yes
560
00:32:55,310 --> 00:32:57,620
I will kill that traitor
561
00:32:59,090 --> 00:33:00,280
new see
562
00:33:00,690 --> 00:33:02,480
It's because I don't kill him
563
00:33:02,480 --> 00:33:04,500
The dark and windy night broke into his bedroom
564
00:33:04,500 --> 00:33:06,460
No matter the three seven twenty one cut it first
565
00:33:06,850 --> 00:33:08,570
Mr. Duck is really a hero
566
00:33:08,570 --> 00:33:10,120
it's not worth it
567
00:33:10,520 --> 00:33:11,300
What?
568
00:33:11,790 --> 00:33:14,420
I have a suggestion for your Excellency after killing him
569
00:33:14,420 --> 00:33:16,870
To be the first national scholar in Kyoto
570
00:33:18,000 --> 00:33:20,240
The No. 1 Kokusai in Kyoto
571
00:33:21,760 --> 00:33:23,410
Serizawa through his big brother
572
00:33:23,410 --> 00:33:26,530
He made a request to
the guardian of Kyoto to kill the traitor Qinghe.
573
00:33:26,530 --> 00:33:32,110
The next day, the public servant of
the Aizu Domain, Jibei Ojima, said that he must see us.
574
00:33:33,600 --> 00:33:38,270
Drive away all the ships from America
575
00:33:45,910 --> 00:33:48,190
what do you think of them
576
00:33:50,030 --> 00:33:51,560
are first class
577
00:33:52,320 --> 00:33:53,740
What if you have to be divided?
578
00:33:56,010 --> 00:33:58,150
Serizawa-sama must be the strongest one
579
00:33:58,600 --> 00:34:01,700
But the most dreaded here is Mr. Tufang
580
00:34:02,540 --> 00:34:05,060
His cat-like movement was done with effort
581
00:34:05,370 --> 00:34:06,640
no flaws
582
00:34:10,060 --> 00:34:11,520
then let them try
583
00:34:12,880 --> 00:34:14,960
Let's talk to the chief.
584
00:34:14,960 --> 00:34:16,450
Just the four of us
585
00:34:16,450 --> 00:34:18,600
Qinghe is waiting for the emperor's life
586
00:34:18,600 --> 00:34:22,040
Every day I go to the
Academy to give lectures to young ministers
587
00:34:22,500 --> 00:34:24,190
Even if the road you walk is different every day
588
00:34:24,190 --> 00:34:26,510
But there is one place that he must go through
589
00:34:36,970 --> 00:34:38,200
Assassination takes place at night
590
00:34:38,200 --> 00:34:40,910
If the Qinghe passes
by here before sunset, then do not move.
591
00:34:40,910 --> 00:34:42,410
Requires one hit kill
592
00:34:42,410 --> 00:34:45,120
If you fail, run away immediately
593
00:34:45,430 --> 00:34:48,160
Kondo and Shinmi, Me and Serizawa
594
00:34:48,160 --> 00:34:49,940
take action in shifts
595
00:35:05,730 --> 00:35:08,920
I should have died in the change outside the Sakurada gate
596
00:35:09,540 --> 00:35:14,290
Because I blackmail and kill all evil
597
00:35:15,720 --> 00:35:17,070
so excluded from action
598
00:35:22,290 --> 00:35:23,060
coming
599
00:35:24,440 --> 00:35:26,400
I will take Qinghe's life
600
00:35:26,400 --> 00:35:27,690
be sure to kill
601
00:35:28,020 --> 00:35:29,160
Okay, earthwork
602
00:35:29,160 --> 00:35:30,260
be sure to kill
603
00:35:30,750 --> 00:35:32,140
I see
604
00:35:32,140 --> 00:35:33,650
I will deal with his disciple
605
00:35:33,650 --> 00:35:34,660
give it to you
606
00:35:36,260 --> 00:35:38,380
don't shout
607
00:35:40,120 --> 00:35:41,460
It's so long-winded, Mr.
608
00:35:41,460 --> 00:35:42,720
wait for my instructions
609
00:35:52,350 --> 00:35:53,000
this fool
610
00:36:28,820 --> 00:36:30,360
why shout
611
00:36:30,360 --> 00:36:31,940
it's your fault
612
00:36:31,940 --> 00:36:33,410
I don't understand what you're saying
613
00:36:35,060 --> 00:36:38,600
If I beat it just now,
I will definitely be able to take the Qinghe head.
614
00:36:39,840 --> 00:36:41,480
That's your delusion
615
00:36:41,480 --> 00:36:43,320
Where is the illusion
616
00:36:44,620 --> 00:36:45,450
tell me the story
617
00:36:45,450 --> 00:36:48,480
One hit kill is our strategy
618
00:36:48,480 --> 00:36:49,980
But you didn't wait for my instructions...
619
00:36:50,840 --> 00:36:54,800
You are crazy about strategy
620
00:36:55,430 --> 00:36:56,350
lack of guts
621
00:36:56,350 --> 00:36:57,640
exactly what I want
622
00:36:58,590 --> 00:37:01,250
Since it's you who picks things up,
don't blame me for being rude
623
00:37:30,960 --> 00:37:31,840
so far
624
00:37:33,910 --> 00:37:34,960
stop fighting
625
00:37:36,220 --> 00:37:37,630
It's the earth's fault
626
00:37:40,200 --> 00:37:42,750
Okita, are you alright?
627
00:37:45,470 --> 00:37:48,370
You two are running so fast I can barely catch up
628
00:37:48,370 --> 00:37:49,660
That cough doesn't sound good
629
00:37:50,810 --> 00:37:52,750
Although the assassination failed
630
00:37:52,750 --> 00:37:54,820
But we got the office
631
00:38:01,720 --> 00:38:04,970
A total of 14 people including
Serizawa duck Kondo Isamu and his subordinates
632
00:38:04,970 --> 00:38:07,970
The Mibu Rami who
appointed you as the guardian of Kyoto
633
00:38:07,970 --> 00:38:09,800
I hope you and the Aizu Domain will work together
634
00:38:09,800 --> 00:38:12,140
Guard the King City together
635
00:38:13,150 --> 00:38:15,070
Please help me too
636
00:38:15,070 --> 00:38:17,730
Hachiro Kiyokawa was
ordered by the emperor to go to Edo
637
00:38:17,730 --> 00:38:19,360
was assassinated there
638
00:38:37,820 --> 00:38:40,430
We've killed a lot of
disgusting rogues to become samurai
639
00:38:40,890 --> 00:38:43,850
Killed some people who could not have been killed
640
00:38:43,850 --> 00:38:49,250
It was also at that time that we imitated the
Western military system and introduced the squadron organization
641
00:38:49,250 --> 00:38:52,170
Several shogunate
samurai were familiar with this way
642
00:38:53,250 --> 00:38:55,360
Establish a system that maintains the vassal
643
00:38:55,810 --> 00:39:00,290
The largest army in the
royal city that incorporates Western thinking
644
00:39:00,290 --> 00:39:01,590
That's our goal
645
00:39:03,420 --> 00:39:06,750
Even to keep Mr. Kondo away from Mr. Serizawa
646
00:39:07,680 --> 00:39:09,790
We need this kind of western reform too
647
00:39:10,660 --> 00:39:13,490
In my hometown, I have
always been running a business of trial knives.
648
00:39:14,160 --> 00:39:17,530
There are methods such as stick testing,
chopping hard objects, water hitting test, etc.
649
00:39:17,530 --> 00:39:19,150
Hit the water? -yes
650
00:39:19,720 --> 00:39:22,880
To hit the water is to hit the
surface of the water with the blade like this
651
00:39:23,340 --> 00:39:24,910
If the blade is not strong enough, it will break
652
00:39:24,910 --> 00:39:26,480
Therefore, Mito's swordsmiths will put a lot of effort into it.
653
00:39:26,480 --> 00:39:30,650
Although I know he is obliged to
write letters to the big men and ladies in the village
654
00:39:30,650 --> 00:39:33,350
But are these two getting too close?
655
00:39:33,350 --> 00:39:36,680
Mr. Serizawa is very
knowledgeable about the Mito Domain.
656
00:39:36,680 --> 00:39:37,770
yes?
657
00:39:38,190 --> 00:39:40,970
Will Mr. Kondo just become the Mito Tengu Party?
658
00:39:45,180 --> 00:39:47,890
It's amazing, I bought my neighbor's house too.
659
00:39:48,220 --> 00:39:51,220
Mr. Kondo said that Odori's room looked bad
660
00:39:56,800 --> 00:39:59,280
Help, am I help?
661
00:39:59,280 --> 00:40:00,940
It is called "Officer" in Dutch.
662
00:40:00,940 --> 00:40:02,740
Orpheus? -Officer.
663
00:40:02,740 --> 00:40:04,300
Oheser-Officer.
664
00:40:04,300 --> 00:40:05,410
Officer.
665
00:40:05,410 --> 00:40:07,210
I usually handle affairs as the captain's assistant.
666
00:40:07,210 --> 00:40:09,820
In actual combat, he will be
the leader of the squad to command the battle.
667
00:40:09,820 --> 00:40:12,460
and can assist from outside the camp
668
00:40:12,460 --> 00:40:13,480
Hence the name "Assistant"
669
00:40:15,330 --> 00:40:18,840
The top director is Serizawa Kondo Shinmi
670
00:40:18,840 --> 00:40:23,220
Strange that there is no
Mr. Hijikata's name in it. It's surprising.
671
00:40:23,220 --> 00:40:26,050
Mr. Shannan and I are vice-presidents
672
00:40:26,050 --> 00:40:27,940
Although the "detention" of anti-Ilonians has decreased
673
00:40:28,400 --> 00:40:31,040
However, the "seizure" of property
belonging to Serizawa's faction is not uncommon.
674
00:40:32,200 --> 00:40:32,840
200 two
675
00:40:32,840 --> 00:40:36,220
They broke into the
merchant's home to extort money - 300 taels
676
00:40:36,220 --> 00:40:39,070
If resisted,
they will even bring out the threat of artillery
677
00:40:40,070 --> 00:40:41,340
please go back
678
00:40:41,340 --> 00:40:42,990
It's even more dissolute to women
679
00:40:42,990 --> 00:40:46,330
Even the cannons are out. What are you doing?
680
00:40:50,750 --> 00:40:51,470
what
681
00:40:52,080 --> 00:40:53,150
what are you going to do
682
00:40:54,380 --> 00:40:55,450
come soon
683
00:40:58,800 --> 00:41:01,140
sorry
684
00:41:03,310 --> 00:41:05,730
hey - please stop
685
00:41:06,930 --> 00:41:10,690
Below is Heyue
686
00:41:10,690 --> 00:41:15,770
Above is the sun star - I don't want it
687
00:41:17,020 --> 00:41:18,000
don't want
688
00:41:21,240 --> 00:41:25,760
I got it, got it, wait a minute
689
00:41:35,060 --> 00:41:36,590
Can city folks join?
690
00:41:36,900 --> 00:41:38,980
The director and I both
come from the common people
691
00:41:39,330 --> 00:41:40,130
what's your name
692
00:41:40,490 --> 00:41:44,490
Soo Yamazaki is the son
of an acupuncturist at Koryobashi, Osaka
693
00:41:44,490 --> 00:41:45,500
what are you good at
694
00:41:45,500 --> 00:41:46,950
stare at the candle
695
00:41:50,670 --> 00:41:52,120
I am not a candle
696
00:41:53,070 --> 00:41:55,870
I'm sorry, but I'm best at making money
697
00:41:55,870 --> 00:41:57,590
Most of my father's
patients were from wealthy businessmen.
698
00:41:57,590 --> 00:41:59,380
So the information on the rich is clear
699
00:41:59,380 --> 00:42:01,310
Such rich people would lend me money
700
00:42:01,310 --> 00:42:02,830
Rich people like that won't lend me money
701
00:42:02,830 --> 00:42:03,940
But if you look at it
from the point of view of the rich
702
00:42:03,940 --> 00:42:06,790
People who are stingy
with borrowing money will not become rich
703
00:42:06,790 --> 00:42:08,030
This time I'll go around it
704
00:42:08,030 --> 00:42:09,970
I, Yamazaki, promote the business
process and everything goes smoothly and win-win
705
00:42:09,970 --> 00:42:11,380
I can also borrow money from it.
706
00:42:11,380 --> 00:42:13,230
When our team needs
money, I can raise money in Osaka
707
00:42:13,230 --> 00:42:14,450
So do you want to bring me in?
708
00:42:14,450 --> 00:42:15,100
Next
709
00:42:20,510 --> 00:42:22,690
Are you two cousins?
710
00:42:22,690 --> 00:42:25,200
I was the first to join the team, this guy came with me
711
00:42:25,200 --> 00:42:26,580
But first I said that I wanted to be a samurai
712
00:42:26,580 --> 00:42:27,850
Whoever comes first - come on
713
00:42:27,850 --> 00:42:29,990
I came first, Mr. Yuan - you came first
714
00:42:33,870 --> 00:42:35,290
Are you writing poetry again?
715
00:42:36,980 --> 00:42:39,770
Eh, the law in the game?
716
00:42:40,290 --> 00:42:41,740
It's team discipline
717
00:42:42,330 --> 00:42:44,350
Must not violate the spirit of Bushido
718
00:42:44,350 --> 00:42:45,160
what is this
719
00:42:46,270 --> 00:42:48,750
For example, if you hurt the enemy but fail
to take the opponent's life and let the opponent escape
720
00:42:48,750 --> 00:42:50,460
Or turn your back to the enemy
721
00:42:51,070 --> 00:42:55,160
As a team member, you must defeat
the enemy as long as your sword is unsheathed.
722
00:42:55,160 --> 00:42:56,560
If you violate it - cut your own belly and commit suicide
723
00:42:56,960 --> 00:42:58,430
It's too harsh
724
00:42:58,430 --> 00:42:59,890
I'm afraid I'm going to scare off the players.
725
00:42:59,890 --> 00:43:01,140
It also has to commit suicide
726
00:43:01,140 --> 00:43:04,310
Article 2 It is not allowed
to leave the team without permission
727
00:43:04,310 --> 00:43:08,000
Article 3 Don't raise
money privately - commit suicide
728
00:43:08,000 --> 00:43:11,480
Article 4 Do not accept
lawsuits without permission - commit suicide
729
00:43:11,480 --> 00:43:15,310
Prohibiting private fights is bound to be a suicide
730
00:43:16,280 --> 00:43:18,090
Is this too harsh?
731
00:43:18,570 --> 00:43:20,690
The spirit of Bushido
is sublime and cannot be violated
732
00:43:21,260 --> 00:43:24,030
Zhengfan one piece around the pot
733
00:43:24,740 --> 00:43:28,390
The bright moon does not return to Shen Bihai
734
00:43:28,390 --> 00:43:31,630
The white cloud is full of melancholy
735
00:43:31,630 --> 00:43:32,900
where is Chief Serizawa
736
00:43:33,250 --> 00:43:34,300
how about raising money
737
00:43:35,080 --> 00:43:37,220
Most of the team members
from Edo wore cotton-padded clothes
738
00:43:37,220 --> 00:43:38,600
It's time to switch to summer clothes
739
00:43:38,600 --> 00:43:40,930
Is it blackmail again? It's ugly
740
00:43:40,930 --> 00:43:42,930
Every time I receive
the favor of the Marquis of Aizu
741
00:43:42,930 --> 00:43:44,690
Mito's gang will feel ashamed
742
00:43:44,690 --> 00:43:47,230
Okura and Arakida are so nice
743
00:43:47,230 --> 00:43:48,860
dare not - dare not
744
00:43:48,860 --> 00:43:50,220
I'm going to have a meeting of directors
745
00:43:56,570 --> 00:43:59,480
In the game, I narrowed it down to five
746
00:44:00,460 --> 00:44:01,800
That's almost it
747
00:44:01,800 --> 00:44:04,390
Okura and Arakida are spies sent by Choshu
748
00:44:04,390 --> 00:44:05,870
Are you going to kill them?
749
00:44:06,510 --> 00:44:07,430
sooner or later
750
00:44:14,130 --> 00:44:17,790
This is sent by the adults of the outer
island from the public side, let us return it to others
751
00:44:18,500 --> 00:44:21,310
Serizawa extorted 200 taels from Hongchi
752
00:44:21,310 --> 00:44:22,940
It reached the ears of Marquis Aizu
753
00:44:22,940 --> 00:44:23,940
ashamed
754
00:44:23,940 --> 00:44:26,970
Konike was a wealthy merchant
who ruled over the merchants in Osaka.
755
00:44:26,970 --> 00:44:29,700
I'm going to apologize to him for the future
756
00:44:29,700 --> 00:44:30,820
I go with you too
757
00:44:31,770 --> 00:44:32,900
This is my job
758
00:44:42,990 --> 00:44:45,880
I heard you extorted a
lot of money from famous merchants
759
00:44:47,460 --> 00:44:48,850
What's wrong with extortion
760
00:44:53,760 --> 00:44:57,220
This is what those ronin would do under
the banner of respecting the king and fighting barbarians.
761
00:44:59,370 --> 00:45:03,010
The leader of the team is not Serizawa-sama, but Bushido
762
00:45:03,010 --> 00:45:05,190
This statement is not quite right Kondo.
763
00:45:05,190 --> 00:45:08,490
Kondo, what is Bushido that you speak of?
764
00:45:08,490 --> 00:45:10,190
Bushido is Bushido
765
00:45:10,510 --> 00:45:14,120
Maybe you don't know about it because you
came from a family of common people in Tama.
766
00:45:14,890 --> 00:45:16,790
The Mito Domain also had its own Bushido
767
00:45:16,790 --> 00:45:17,500
new see
768
00:45:17,500 --> 00:45:20,090
We were taught the essence
of Mito Bushido since childhood.
769
00:45:20,090 --> 00:45:23,530
The Choshu Domain has
Satsuma Domain and Aizu Domain as well
770
00:45:23,530 --> 00:45:26,610
As a samurai, you should die for your master
771
00:45:26,960 --> 00:45:28,420
This is Bushido
772
00:45:28,740 --> 00:45:33,830
So who is the leader of this team?
773
00:45:37,000 --> 00:45:38,780
The leader of our team is Bushido
774
00:45:38,780 --> 00:45:40,160
Not to mention that people have shallow eyelids
775
00:45:42,210 --> 00:45:44,780
Without the lord, how can we talk about Bushido
776
00:45:45,490 --> 00:45:50,060
Why do we need to strictly
abide by Bushido if we don't have a master?
777
00:45:50,660 --> 00:45:52,080
You should listen to it
778
00:45:52,080 --> 00:45:54,920
Defend Bushido for your abandoned Bushido
779
00:45:54,920 --> 00:45:56,090
Create a system to maintain the vassal
780
00:45:56,090 --> 00:45:58,500
The Bushido that borrowed the
organizational system of the Western army
781
00:45:58,500 --> 00:46:00,690
This is the Bushido of our Shinsengumi
782
00:46:00,690 --> 00:46:02,420
New team?
783
00:46:02,890 --> 00:46:05,260
When I returned the
200 taels you blackmailed Hongchi to him
784
00:46:05,730 --> 00:46:07,640
he said to me
785
00:46:07,640 --> 00:46:12,430
You are the ones chosen
by the times, choose your new Bushido
786
00:46:13,540 --> 00:46:15,080
the new group
787
00:46:15,620 --> 00:46:17,510
I am enlightened after hearing this
788
00:46:23,290 --> 00:46:24,440
Hey
789
00:46:25,890 --> 00:46:29,590
There are only geisha in this house,
but there are no chores at Omi Chaya.
790
00:46:29,590 --> 00:46:31,690
what kind of system
791
00:46:32,030 --> 00:46:33,860
I'm so sorry
792
00:46:35,470 --> 00:46:37,050
I'm so sorry
793
00:46:37,490 --> 00:46:40,530
Call the shopkeeper to the shopkeeper
794
00:46:40,900 --> 00:46:45,610
I'm going to close your Omi Chaya for 7 days
795
00:46:45,610 --> 00:46:46,640
Hijikata
796
00:46:48,100 --> 00:46:52,730
Shinsengumi is a good name, so I decided on this.
797
00:47:02,340 --> 00:47:04,800
Don't think about killing the enemy with a knife
798
00:47:05,360 --> 00:47:06,730
Use the body to kill the enemy use the body
799
00:47:06,730 --> 00:47:08,990
continue without rest
800
00:47:08,990 --> 00:47:10,750
Hit it, hit it
801
00:47:11,400 --> 00:47:13,200
Use the body to kill the enemy use the body
802
00:47:13,550 --> 00:47:16,080
Injured people will use Ishida powder
803
00:47:16,530 --> 00:47:18,570
collection - stop
804
00:47:22,430 --> 00:47:24,580
what's with that coat
805
00:47:24,580 --> 00:47:26,410
It is the uniform of the Shinsengumi
806
00:47:26,410 --> 00:47:28,480
This dress is too embarrassing
807
00:47:28,480 --> 00:47:31,290
Isn't it nice to feel like Ako Yoshihide?
808
00:47:31,290 --> 00:47:33,980
Those who want to wear can wear it,
those who don't want to wear can not wear it
809
00:47:33,980 --> 00:47:36,710
This can't be done. This is Director Serizawa's idea.
810
00:47:36,710 --> 00:47:39,400
Organizational rules,
uniforms and other rules in the team
811
00:47:39,400 --> 00:47:41,860
All need to be proposed by
me or Shannan as the vice-chairman.
812
00:47:41,860 --> 00:47:44,310
And won the approval of the three directors
813
00:47:44,310 --> 00:47:47,810
Then I will apply for the guardianship of Kyoto
814
00:47:47,810 --> 00:47:48,680
Did you forget this order?
815
00:47:50,540 --> 00:47:53,180
I don't have a proposal to make a uniform yet
816
00:47:59,720 --> 00:48:00,740
Then come on
817
00:48:05,310 --> 00:48:06,340
continue
818
00:48:06,720 --> 00:48:09,190
Yes Yes
819
00:48:13,940 --> 00:48:15,360
kill the enemy with the body
820
00:48:19,140 --> 00:48:24,400
This Tang paper is
exquisite but not as beautiful as Axue.
821
00:48:24,720 --> 00:48:26,580
She is a painter
822
00:48:26,960 --> 00:48:29,180
Call her for help when she's too busy
823
00:48:30,200 --> 00:48:31,870
The earthworkers from the Shinsengumi are here
824
00:48:40,920 --> 00:48:43,010
Shinpachi is left to you here
825
00:48:43,010 --> 00:48:43,860
Chief, let's go
826
00:48:44,370 --> 00:48:45,230
check him out for me
827
00:49:05,070 --> 00:49:06,370
There are two puzzles
828
00:49:06,370 --> 00:49:08,820
One is Serizawa Duck
829
00:49:09,150 --> 00:49:10,780
Because of fear of Serizawa's atrocities
830
00:49:10,780 --> 00:49:13,900
Recently, the number of
people in Gion Shimabara has decreased a lot.
831
00:49:14,270 --> 00:49:16,540
We will take this matter seriously
832
00:49:16,540 --> 00:49:20,760
When the time is right, don't be merciless
833
00:49:21,460 --> 00:49:24,360
So what's the other conundrum?
834
00:49:24,360 --> 00:49:25,070
His Majesty the Emperor
835
00:49:26,010 --> 00:49:26,700
what
836
00:49:26,700 --> 00:49:29,040
Take advantage of the Choshu Domain,
which His Majesty hates foreign countries
837
00:49:29,550 --> 00:49:31,950
There are also radical
ministers who were prosecuted by Changzhou
838
00:49:32,400 --> 00:49:36,410
Your Majesty, you keep saying
839
00:49:36,410 --> 00:49:39,520
Then don't just talk about it
840
00:49:39,520 --> 00:49:43,380
The general must be ordered to do it
841
00:49:43,860 --> 00:49:46,940
The imperial court has now become a
hall of words for the ministers sent by Changzhou
842
00:49:46,940 --> 00:49:49,540
Guan Bai, who was close to the
Satsuma domain, was dismissed from office
843
00:49:49,540 --> 00:49:51,330
Your Majesty is in a difficult situation
844
00:49:53,770 --> 00:49:58,130
His Majesty gave the edict
845
00:49:58,580 --> 00:50:00,080
edict?
846
00:50:00,080 --> 00:50:02,080
It's a letter written by His Majesty.
847
00:50:03,740 --> 00:50:06,380
His Majesty issues an edict to the samurai family
848
00:50:06,700 --> 00:50:11,520
Only once in the
Northern and Southern Dynasties 530 years ago
849
00:50:15,830 --> 00:50:18,170
There are two letters in the box
850
00:50:19,050 --> 00:50:21,900
A letter with a false
decree from a militant minister
851
00:50:21,900 --> 00:50:24,410
Fear of driving the Tsu clan back to Edo
852
00:50:25,260 --> 00:50:28,150
I can't stop this
853
00:50:29,070 --> 00:50:31,170
I only hope that
you will not be deceived by the traitor
854
00:50:31,620 --> 00:50:35,490
Distinguish the authenticity of the imperial edict
855
00:50:37,360 --> 00:50:38,580
The second letter reads
856
00:50:43,270 --> 00:50:48,840
The one I trust most is the Aizu Domain
857
00:50:54,570 --> 00:50:57,450
Aizu and Satsuma will serve
858
00:50:57,450 --> 00:50:59,760
expel the radical ministers from Kyoto
859
00:51:00,210 --> 00:51:01,720
Weakening Changzhou's power
860
00:51:02,410 --> 00:51:06,210
And I hope your Shinsengumi can fight the traitors
861
00:51:07,020 --> 00:51:08,670
obey the emperor's order
862
00:51:10,020 --> 00:51:11,920
Mr. Serizawa is so pitiful
863
00:51:12,410 --> 00:51:12,980
Humph
864
00:51:13,700 --> 00:51:16,370
Sleeping like a child after killing someone
865
00:51:17,000 --> 00:51:19,410
Maybe he's the kindest person I know.
866
00:51:19,410 --> 00:51:21,940
Mr. Serizawa's room corridor thatched cottage
867
00:51:21,940 --> 00:51:24,520
I want you to be familiar
enough to walk with your eyes closed
868
00:51:24,520 --> 00:51:27,300
Bedrooms and adjacent
rooms also measure distance with steps
869
00:51:27,680 --> 00:51:28,900
Um
870
00:51:29,920 --> 00:51:30,690
don't want to do
871
00:51:31,920 --> 00:51:33,430
I like this kind of work
872
00:51:34,860 --> 00:51:36,500
Standing on the eaves and opening the paper door
873
00:51:36,500 --> 00:51:38,510
The condition of the
feet when entering the first room
874
00:51:38,510 --> 00:51:41,490
The height of the door beam,
the length of the corridor, the case of the rain cover
875
00:51:41,490 --> 00:51:43,600
The location of his bed and running lights
876
00:51:44,870 --> 00:51:46,280
I will measure clearly
877
00:51:48,610 --> 00:51:52,450
But in exchange you're giving me the lead
878
00:51:52,450 --> 00:51:54,060
You've just...
879
00:51:55,580 --> 00:51:56,840
Then you said that
880
00:51:56,840 --> 00:51:58,390
I do feel sorry for him
881
00:51:58,390 --> 00:52:00,060
But work is work
882
00:52:01,760 --> 00:52:02,580
What's wrong
883
00:52:03,770 --> 00:52:05,200
Are you a native?
884
00:52:05,200 --> 00:52:05,860
it's me
885
00:52:09,340 --> 00:52:12,090
There are 7 people in Choshu and Tosa combined here
886
00:52:12,510 --> 00:52:16,700
I can kill all of the Shinsengumi in a few clicks
887
00:52:17,770 --> 00:52:21,980
That's right, Tosa's executioner
will have a few more souls under his sword.
888
00:52:23,200 --> 00:52:24,510
go call the patrol
889
00:52:26,060 --> 00:52:28,080
Chief, I'll leave it to you here
890
00:52:29,360 --> 00:52:31,600
How about you stay here and I rush in?
891
00:52:32,160 --> 00:52:34,200
Maybe there will be such a day
892
00:53:36,090 --> 00:53:37,660
Excuse me for drinking
893
00:53:37,660 --> 00:53:38,680
Who are you
894
00:53:38,680 --> 00:53:39,600
look good
895
00:53:39,600 --> 00:53:41,190
I'm so rude. Sign up.
896
00:53:41,190 --> 00:53:44,340
Toshizo Hijikata,
Deputy Head of the Shinsengumi Group
897
00:53:46,370 --> 00:53:50,130
Let me state first that
I hope you can come back to the team with me
898
00:53:56,980 --> 00:53:58,540
Everyone, let's run to the mansion
899
00:54:11,280 --> 00:54:12,510
hateful
900
00:54:15,390 --> 00:54:16,510
Sugiyama
901
00:54:23,540 --> 00:54:26,440
hey stop
902
00:54:43,240 --> 00:54:44,260
watch out
903
00:54:56,830 --> 00:54:57,660
go fast
904
00:54:58,000 --> 00:54:59,400
it is good
905
00:55:00,210 --> 00:55:02,620
Get out of the way, get out of the way, get out of the way
906
00:55:05,720 --> 00:55:07,080
I'll deal with the earthwork and lead the way
907
00:55:07,080 --> 00:55:08,650
Please wait Mr. Gui
908
00:55:08,650 --> 00:55:09,690
stop
909
00:55:09,690 --> 00:55:10,670
Mr. Gui
910
00:55:10,670 --> 00:55:11,500
Mr. Gui
911
00:55:11,500 --> 00:55:13,420
Little can't bear, chaos and big plans must not flourish
912
00:55:13,420 --> 00:55:15,020
Yoshida go and bring him back - yes
913
00:55:15,480 --> 00:55:17,040
you two come with me - yes
914
00:55:19,220 --> 00:55:22,200
Okura Arakida, you two, go back to the station
915
00:55:22,540 --> 00:55:23,380
Yes
916
00:55:30,830 --> 00:55:32,120
watch out
917
00:55:45,300 --> 00:55:47,260
you are strong
918
00:55:47,740 --> 00:55:51,330
I heard that in Tosa it is
divided into high-ranking peasants and peasants
919
00:55:51,330 --> 00:55:53,690
Soldiers go barefoot even in the rain
920
00:55:53,690 --> 00:55:56,290
Villagers are not allowed to use
umbrellas to shade even in the sweltering heat
921
00:55:56,290 --> 00:55:57,470
If you climb to the sergeant's position
922
00:55:57,780 --> 00:56:00,910
Can be rudely convicted and kill
soldiers and peasants without punishment
923
00:56:00,910 --> 00:56:02,310
what a bad place
924
00:56:02,310 --> 00:56:05,140
I didn't have a bright mind, it makes no difference
925
00:56:05,140 --> 00:56:07,140
You're just a pawn to throw away
926
00:56:25,500 --> 00:56:26,510
they are by the river
927
00:56:26,970 --> 00:56:27,870
it's here
928
00:56:27,870 --> 00:56:28,690
below
929
00:56:39,290 --> 00:56:42,190
What is Kennosuke Shiori?
930
00:56:42,190 --> 00:56:43,100
It's really a narrow road
931
00:56:43,100 --> 00:56:45,160
Mr. Qili, let's go around and kill him
932
00:56:45,160 --> 00:56:46,660
You are here to witness
933
00:56:47,290 --> 00:56:50,720
Is the food in Qili Changzhou delicious?
934
00:56:50,720 --> 00:56:51,950
different from you
935
00:56:51,950 --> 00:56:54,040
Naturally fragrant rice that adapts to the season
936
00:56:54,040 --> 00:56:56,430
Swordsman as rotten as horse dung
937
00:56:56,910 --> 00:56:59,920
Even when I came to Kyoto, I became more articulate.
938
00:56:59,920 --> 00:57:01,880
The two of us are half a pound
939
00:57:02,330 --> 00:57:03,710
I'm not like you
940
00:57:08,990 --> 00:57:10,630
wait seven miles back
941
00:57:10,630 --> 00:57:11,900
The chasing troops of the patrol team are coming.
942
00:57:11,900 --> 00:57:13,390
stop chasing
943
00:57:38,770 --> 00:57:40,750
Come in if you need healing
944
00:57:47,900 --> 00:57:50,140
Please lend me the soju on the shelf
945
00:57:50,140 --> 00:57:52,650
you please
946
00:57:52,650 --> 00:57:54,400
Then I'm welcome
947
00:58:00,480 --> 00:58:05,380
My uncle is a
western doctor, I have studied nursing before
948
00:58:05,900 --> 00:58:08,080
Or when Admiral Perry came to Uraga
949
00:58:08,080 --> 00:58:09,100
Are you from Edo?
950
00:58:10,420 --> 00:58:11,100
Yes
951
00:58:11,100 --> 00:58:12,680
What is your name
952
00:58:12,680 --> 00:58:14,610
my name is snow
953
00:58:14,830 --> 00:58:16,210
Is it snowing?
954
00:58:17,060 --> 00:58:20,920
The long road to Beijing seems
to be half a cloud and snow is invisible
955
00:58:17,060 --> 00:58:20,920
(Note: The haiku poem of Matsuo Basho is quoted here)
956
00:58:21,200 --> 00:58:23,230
I like Matsuo Basho
957
00:58:23,560 --> 00:58:25,080
haven't introduced myself
958
00:58:25,630 --> 00:58:29,160
I'm Tufang, deputy head of the Shinsengumi team.
959
00:58:30,020 --> 00:58:31,210
I know
960
00:58:33,050 --> 00:58:36,080
Excuse me, can you call me a sedan chair
961
00:58:36,080 --> 00:58:38,540
To the watchman's hut on the street over there?
962
00:59:14,790 --> 00:59:18,470
I borrowed a kimono
from next door, please wear it
963
00:59:18,720 --> 00:59:20,680
The car is coming soon
964
00:59:20,680 --> 00:59:23,570
My blood has
not stopped, thank you for your kindness
965
00:59:23,860 --> 00:59:27,840
The person in charge of
the yamen is coming to greet you like this...
966
00:59:28,760 --> 00:59:31,810
Does Mr. Hijikata usually write haiku?
967
00:59:32,290 --> 00:59:35,610
Grandfather asked a haiku master to rate us
968
00:59:35,920 --> 00:59:38,540
My brothers and I also
often have monthly haiku meetings
969
00:59:40,860 --> 00:59:42,440
just saw your painting
970
00:59:47,550 --> 00:59:50,260
Like the wilderness I live in
971
01:00:04,770 --> 01:00:06,940
I've heard the boss say
972
01:00:07,800 --> 01:00:09,950
Serizawa is a martyr in the world
973
01:00:10,860 --> 01:00:12,250
beheaded
974
01:00:12,430 --> 01:00:15,470
Those who tarnish the
reputation of the team, this is the Shinsengumi
975
01:00:15,470 --> 01:00:16,840
What if I tarnish the team's reputation?
976
01:00:16,840 --> 01:00:17,820
cut
977
01:00:20,240 --> 01:00:21,250
are you going to kill me?
978
01:00:21,250 --> 01:00:22,260
beheaded...
979
01:00:23,920 --> 01:00:26,040
and cut your belly next to your corpse
980
01:00:26,040 --> 01:00:27,960
I'll die too
981
01:00:28,220 --> 01:00:30,860
Natural Li Xingliu and Xinxuanquan are both dead.
982
01:00:30,860 --> 01:00:32,550
that would be so boring
983
01:00:32,550 --> 01:00:33,510
Kondo
984
01:00:33,510 --> 01:00:35,920
You are the tallest face of the Shinsengumi
985
01:00:35,920 --> 01:00:37,980
To be a role model for the world's warriors
986
01:00:49,560 --> 01:00:52,370
i know
987
01:00:56,180 --> 01:00:58,490
Serizawa will be resolved by
me and the chief secretary, Mr. Saito Gen.
988
01:00:58,490 --> 01:01:00,930
Xinjian is also very strong, the four of you can't finish it
989
01:01:00,930 --> 01:01:02,900
New Seed Resolved Early - When
990
01:01:02,900 --> 01:01:05,050
There seems to be a riot in the palace recently
991
01:01:06,400 --> 01:01:07,780
Then start
992
01:01:10,140 --> 01:01:13,600
Seven Lords in distress
993
01:01:10,140 --> 01:01:13,600
(Note: It refers to the event in which seven ministers escaped
from Kyoto after the coup dโetat on August 18 at the end of the Edo period in Japan)
994
01:01:13,480 --> 01:01:15,530
The riots at the palace come a month later
995
01:01:15,760 --> 01:01:17,640
Emperor Komei and Aizu Satsuma join forces
996
01:01:17,640 --> 01:01:20,420
Expel the ministers sent by Changzhou from the palace
997
01:01:20,420 --> 01:01:22,180
The Shinsengumi also participated in the action
998
01:01:22,480 --> 01:01:25,970
In order to avoid war,
Changzhou escaped from Kyoto to protect the ministers
999
01:01:25,970 --> 01:01:27,580
Just send it here
1000
01:01:28,130 --> 01:01:30,570
Retreat without a fight will damage the name of Changzhou
1001
01:01:30,570 --> 01:01:32,800
It is precisely because there
is no war that the Kyoto clan's mansion remains
1002
01:01:32,800 --> 01:01:35,180
As long as you stay in Kyoto,
Mr. Gui, the seeds to fight back will still be there
1003
01:01:35,180 --> 01:01:36,480
That would be great
1004
01:01:36,780 --> 01:01:38,970
After the unification of the domain theory,
it will definitely be able to counterattack Kyoto
1005
01:01:38,970 --> 01:01:40,130
I will win the emperor back
1006
01:01:40,130 --> 01:01:41,740
Next, I will ask Mr. Gui
1007
01:01:46,910 --> 01:01:51,310
The world is chaotic, the red sun is dim
1008
01:01:54,700 --> 01:01:55,450
excuse me
1009
01:01:59,620 --> 01:02:01,400
I brought the kimono that I borrowed last time
1010
01:02:08,650 --> 01:02:10,120
Are you waiting for someone to come?
1011
01:02:10,630 --> 01:02:14,090
This is a meal for you
still thinking maybe it will come tonight
1012
01:02:14,520 --> 01:02:18,340
It's so predictable, so it's your kind
1013
01:02:18,970 --> 01:02:19,860
Please
1014
01:02:21,920 --> 01:02:23,800
Do you like zucchini?
1015
01:02:24,790 --> 01:02:26,830
hmm like it
1016
01:02:27,400 --> 01:02:30,570
Food in Kyoto is delicious no matter what
1017
01:02:30,570 --> 01:02:32,420
Anything is delicious
1018
01:02:32,750 --> 01:02:36,940
After all,
it is a thousand-year capital that is different inside
1019
01:02:38,080 --> 01:02:42,640
Whether it's a battle
in the palace or the capital is in flames
1020
01:02:43,020 --> 01:02:46,100
Kyoto people will
play the world with a relaxed attitude
1021
01:02:48,110 --> 01:02:49,830
This is something that Edo does not have
1022
01:02:59,150 --> 01:03:00,970
i lied
1023
01:03:01,300 --> 01:03:02,440
Me too
1024
01:03:03,120 --> 01:03:04,000
what a lie
1025
01:03:04,000 --> 01:03:05,180
You speak first
1026
01:03:06,300 --> 01:03:08,510
from the second day you came
1027
01:03:09,000 --> 01:03:11,260
Alone evenings become boring
1028
01:03:12,200 --> 01:03:14,390
Even if no one comes at night
1029
01:03:14,390 --> 01:03:16,850
Preparing dinner
for two also puts me in a good mood
1030
01:03:20,820 --> 01:03:22,440
now you
1031
01:03:22,440 --> 01:03:23,800
i hate zucchini
1032
01:03:24,810 --> 01:03:26,710
Not that I hated zucchini before
1033
01:03:27,060 --> 01:03:30,240
But I really like your zucchini
1034
01:03:33,140 --> 01:03:35,230
Can you help us draw the team's uniform?
1035
01:03:35,650 --> 01:03:36,480
uniform?
1036
01:03:36,480 --> 01:03:39,660
The color is black,
only the style of the director's uniform is different
1037
01:03:40,470 --> 01:03:43,180
It's an honor to help with this
1038
01:03:43,670 --> 01:03:44,790
good evening
1039
01:03:45,080 --> 01:03:46,340
Probably looking for me
1040
01:03:54,650 --> 01:03:56,340
fish hooked
1041
01:03:56,530 --> 01:03:57,270
it is good
1042
01:03:57,840 --> 01:03:59,590
Business is coming, see you next time
1043
01:04:11,880 --> 01:04:13,300
forgive me
1044
01:04:13,300 --> 01:04:15,160
What's going on with this ugliness
1045
01:04:15,160 --> 01:04:15,840
run away
1046
01:04:15,840 --> 01:04:18,120
Punish her for being unsatisfactory
1047
01:04:18,470 --> 01:04:19,670
What's up
1048
01:04:19,870 --> 01:04:22,480
"Don't raise money privately"
1049
01:04:23,140 --> 01:04:24,280
What's the meaning
1050
01:04:27,790 --> 01:04:31,560
Dessert gift from
Satin Village as a thank you for the uniform
1051
01:04:31,780 --> 01:04:34,450
Bread Bread Bread Bread...
1052
01:04:34,960 --> 01:04:36,360
Gold Coins Gold Coins Gold Coins...
1053
01:04:36,360 --> 01:04:37,340
I see
1054
01:04:38,500 --> 01:04:41,810
Spend your time with this method
1055
01:04:42,000 --> 01:04:43,290
I don't know this
1056
01:04:43,290 --> 01:04:44,130
Yamazaki
1057
01:04:48,790 --> 01:04:51,230
The total outstanding debt exceeds one thousand taels
1058
01:04:51,230 --> 01:04:52,590
Director Serizawa also knows about this.
1059
01:04:52,590 --> 01:04:54,940
Director Serizawa said he didn't know
1060
01:04:55,860 --> 01:04:57,050
impossible
1061
01:04:57,050 --> 01:04:58,110
Nanoguchi
1062
01:04:58,740 --> 01:05:00,620
Can you go to the station to confirm?
1063
01:05:02,360 --> 01:05:03,260
go quickly
1064
01:05:04,920 --> 01:05:05,720
OK
1065
01:05:09,440 --> 01:05:11,480
In that case, Mr. Shinmi
1066
01:05:11,720 --> 01:05:13,320
can you cut your belly
1067
01:05:13,320 --> 01:05:16,190
What did you say and let Noguchi confirm it just now?
1068
01:05:16,190 --> 01:05:17,770
That's to bear witness to this
1069
01:05:19,550 --> 01:05:22,420
The gold coins of the silk
and satin village are scattered in front of the eyes
1070
01:05:23,220 --> 01:05:24,800
Don't tell me I don't know
1071
01:05:25,050 --> 01:05:29,060
Niimi Nishiki, who was born as a Mito soldier
1072
01:05:29,060 --> 01:05:30,930
Finally please look like a samurai
1073
01:05:32,420 --> 01:05:34,030
you guys
1074
01:05:36,880 --> 01:05:39,340
Do you cut your belly like a samurai?
1075
01:05:39,580 --> 01:05:44,310
Or use this "Horikawa Kunihiro" straight into your heart?
1076
01:05:44,480 --> 01:05:47,110
Noguchi, I'll go with you
1077
01:06:00,220 --> 01:06:03,810
seppuku seppuku,,,
1078
01:06:04,970 --> 01:06:09,400
I hid for several days in the Aizu
Domain's base camp, pretending to be discussing
1079
01:06:09,400 --> 01:06:13,800
Of course, Serizawa is very sad.
He and Shinmi have known each other since childhood.
1080
01:06:13,800 --> 01:06:15,610
Just like my relationship with Mr. Kondo
1081
01:06:16,560 --> 01:06:17,920
The biggest difference is
1082
01:06:18,710 --> 01:06:23,000
Serizawa seals sadness with alcohol and women
1083
01:06:48,960 --> 01:06:52,230
I can't forgive, I can't forgive Hijikata
1084
01:06:53,190 --> 01:06:56,230
I'll also let the cut-throat belly come and dance.
1085
01:06:56,230 --> 01:06:57,600
next
1086
01:06:57,600 --> 01:07:03,020
It was the era of me, you, and Okita
1087
01:07:04,230 --> 01:07:06,120
chopped up the earth
1088
01:07:06,120 --> 01:07:07,820
Mrs. Xiaomei is here
1089
01:07:07,820 --> 01:07:09,500
Are you here?
1090
01:07:09,500 --> 01:07:13,010
Mr. Hijikata went to Aizu
1091
01:07:13,010 --> 01:07:15,250
won't be back for a while
1092
01:07:15,620 --> 01:07:18,670
It's going to be a bloodbath when he comes back
1093
01:07:19,440 --> 01:07:24,300
Serizawa-san,
you are a man who only gets angry but has no ability.
1094
01:07:25,580 --> 01:07:27,230
Go home now
1095
01:07:27,230 --> 01:07:28,370
I will go with you wherever
1096
01:07:33,720 --> 01:07:36,720
dance - yes
1097
01:07:59,420 --> 01:08:00,690
Mr. Serizawa is asleep
1098
01:08:00,690 --> 01:08:03,960
Heads of household couple out overnight,
children sleep in maid's room
1099
01:08:03,960 --> 01:08:05,490
I don't want to kill women
1100
01:08:05,490 --> 01:08:07,540
But don't miss the opportunity tonight
1101
01:08:07,540 --> 01:08:10,080
It is impossible to sacrifice one or two women.
1102
01:08:10,300 --> 01:08:12,950
I took the lead and grabbed the scabbard
1103
01:08:14,140 --> 01:08:14,910
All right
1104
01:08:15,800 --> 01:08:16,390
Mr. Yuan
1105
01:08:16,390 --> 01:08:17,640
OK OK
1106
01:08:17,640 --> 01:08:18,520
superior
1107
01:09:03,650 --> 01:09:04,520
it hurts
1108
01:09:06,420 --> 01:09:07,830
It hurts
1109
01:09:11,330 --> 01:09:13,120
It hurts
1110
01:09:14,670 --> 01:09:17,250
It hurts...
1111
01:09:17,420 --> 01:09:19,590
sorry Sorry
1112
01:09:49,280 --> 01:09:50,830
Me and Okita aftermath
1113
01:09:52,910 --> 01:09:54,160
The thief is in
1114
01:09:54,730 --> 01:09:57,930
There are thieves coming in - amazing
1115
01:09:59,110 --> 01:10:01,720
You are like kappa
1116
01:10:04,190 --> 01:10:06,400
please let us go
1117
01:10:06,400 --> 01:10:10,000
Live longer, don't go back to Kyoto, hurry up
1118
01:10:11,640 --> 01:10:14,260
what should we do
1119
01:10:14,260 --> 01:10:17,500
Just go back to Shimahara. Don't talk about it.
1120
01:10:17,500 --> 01:10:19,570
yes i won't tell anyone
1121
01:10:19,570 --> 01:10:21,480
I won't speak even if my mouth is cracked
1122
01:10:21,610 --> 01:10:28,620
Fragments of the bottle
1123
01:10:29,030 --> 01:10:32,370
Pillow's...
1124
01:10:32,490 --> 01:10:34,790
Are you going to kill the spy in Changzhou next?
1125
01:10:35,280 --> 01:10:36,900
Not yet
1126
01:10:37,090 --> 01:10:39,650
Those guys attacked Serizawa's faction
1127
01:10:41,820 --> 01:10:43,500
so scary so scary
1128
01:10:50,010 --> 01:10:52,500
This is to avenge
Director Serizawa to let you know how powerful
1129
01:10:53,680 --> 01:10:55,040
This sleeve is different
1130
01:10:58,260 --> 01:10:59,920
This is Kondo
1131
01:10:59,920 --> 01:11:01,600
I am this
1132
01:11:01,730 --> 01:11:02,950
this is me
1133
01:11:15,720 --> 01:11:19,060
"Knowing is confusing, but not knowing is not the road of love"
1134
01:11:20,080 --> 01:11:20,830
Hey
1135
01:11:32,250 --> 01:11:34,370
Mr. Osawa, it's so nice of you to be so leisurely.
1136
01:11:34,490 --> 01:11:35,620
Leisurely?
1137
01:11:35,830 --> 01:11:36,860
Leisurely
1138
01:11:37,030 --> 01:11:38,540
leisurely - leisurely
1139
01:11:42,490 --> 01:11:43,640
Is it the Changzhou dialect?
1140
01:11:43,740 --> 01:11:44,600
Yes
1141
01:11:46,820 --> 01:11:48,260
please be wrong
1142
01:11:46,820 --> 01:11:48,260
(Note: Refers to decapitation for suicide by caesarean section.)
1143
01:11:48,260 --> 01:11:49,480
not yet
1144
01:11:53,400 --> 01:11:55,240
This guy bit his tongue and killed himself
1145
01:11:58,800 --> 01:12:00,270
carry away - yes
1146
01:12:09,280 --> 01:12:11,150
Didn't you say the punishment is pending?
1147
01:12:11,150 --> 01:12:14,170
Injured in a private
duel in the city and let the other party escape
1148
01:12:14,320 --> 01:12:16,440
According to the law in
the game, the abdomen should be cut
1149
01:12:16,440 --> 01:12:18,070
Can also be forgiven according to the situation
1150
01:12:18,070 --> 01:12:20,170
The place where
he was beheaded was the woman's home
1151
01:12:20,170 --> 01:12:23,730
The Shinsengumi
was originally a mob of Mr. Shannan
1152
01:12:23,730 --> 01:12:27,150
If you relax a little bit,
it will be a mess of loose sand at any time
1153
01:12:27,710 --> 01:12:30,010
Do you know when it will be a mess of loose sand?
1154
01:12:30,870 --> 01:12:33,520
When you, the deputy chief, become cold-blooded
1155
01:12:36,400 --> 01:12:39,320
If as the deputy chief, I imagine you to be a good person
1156
01:12:39,760 --> 01:12:41,810
Difficult orders will come out of Kondo's mouth
1157
01:12:41,960 --> 01:12:42,900
Naturally...
1158
01:12:43,560 --> 01:12:48,300
Hatred will concentrate on Kondo,
lose the trust of the team members and become a mess
1159
01:12:51,200 --> 01:12:54,020
Samurai in Japan are not good looking
1160
01:12:55,080 --> 01:12:56,590
The new group is different
1161
01:13:00,140 --> 01:13:04,490
Today,
Rongbaohou Songping personally awarded us the flag
1162
01:13:04,490 --> 01:13:08,180
Eliminate the ronin with a
mighty division under the banner of sincerity
1163
01:13:08,470 --> 01:13:11,840
Guarding the peace of the court is what he taught us
1164
01:13:13,000 --> 01:13:16,600
I hope you will remember that the roads and
roads in Wangcheng are the battlefields of the Shinsengumi.
1165
01:13:16,600 --> 01:13:17,570
Yes
1166
01:13:17,730 --> 01:13:18,700
dissolution
1167
01:13:21,880 --> 01:13:22,780
Hijikata
1168
01:13:23,610 --> 01:13:25,340
If you look at the edge of the glasses
1169
01:13:25,340 --> 01:13:28,640
Which is bigger
between Mr. Shannan's eyes and Mr. Shannan's glasses?
1170
01:13:28,640 --> 01:13:29,920
bigger glasses
1171
01:13:31,700 --> 01:13:33,930
Shannan investigated the details of the woman
1172
01:13:34,720 --> 01:13:36,030
is a strange woman
1173
01:13:36,400 --> 01:13:37,640
name is snow
1174
01:13:37,940 --> 01:13:39,590
do you know her deceased husband
1175
01:13:39,590 --> 01:13:40,330
no need to know
1176
01:13:40,330 --> 01:13:43,380
That can't be done,
since she's the vice-chairman of the Shinsengumi group.
1177
01:13:43,380 --> 01:13:46,350
Mrs. Snow used to be the wife of the Kyoto practitioners
1178
01:13:43,380 --> 01:13:46,350
(Note: Pursuit Office, equivalent to the current
municipal government agency, is called the Municipal Office in modern times; Tongxin, refers to the police)
1179
01:13:46,350 --> 01:13:48,700
Followed her husband to the Kyoto Institute...
1180
01:13:48,700 --> 01:13:52,370
Mrs. Snow came to Kyoto because
she wanted to learn Shijo Maruyama school painting.
1181
01:13:52,370 --> 01:13:53,880
Not because of a good relationship
1182
01:13:53,880 --> 01:13:55,420
Reckless man, this is what you think
1183
01:13:55,420 --> 01:13:57,940
The reason why I didn't return
to Edo after my husband died was because
1184
01:13:57,940 --> 01:14:00,100
Her natal family is the official of
the Kuanyong Temple, and the income is very good.
1185
01:14:00,100 --> 01:14:03,090
What's wrong with living
as long as you continue to pay living expenses
1186
01:14:07,210 --> 01:14:09,380
Her husband is a dog from Changzhou
1187
01:14:09,920 --> 01:14:11,410
was killed by a colleague
1188
01:14:12,840 --> 01:14:14,520
It's so nice today - yeah
1189
01:14:14,520 --> 01:14:16,570
very hot be careful
1190
01:14:19,300 --> 01:14:20,620
next please
1191
01:14:21,760 --> 01:14:22,880
be careful
1192
01:14:42,500 --> 01:14:45,930
After cooking the radishes,
I'm going to Honganji Temple to do the cleaning
1193
01:14:47,600 --> 01:14:50,960
I like snow the most in
the scenery of the twelfth lunar month in Kyoto
1194
01:14:50,960 --> 01:14:52,930
I stared at you for a day
1195
01:14:56,630 --> 01:14:59,930
Your husband seems to have been the dog of Changzhou
1196
01:15:03,290 --> 01:15:05,800
You may also be in touch with Changzhou
1197
01:15:07,180 --> 01:15:09,260
start painting the end of the world
1198
01:15:09,650 --> 01:15:11,520
Atonement for husband
1199
01:15:18,360 --> 01:15:20,240
see the remains of the husband
1200
01:15:21,130 --> 01:15:24,670
what do you think i think
1201
01:15:26,930 --> 01:15:30,820
It is precisely because I think he is stupid
that I put my love on the apocalyptic paintings
1202
01:15:31,880 --> 01:15:37,880
Winter cherry blossoms
are like dyed snow every moonlit night
1203
01:15:52,420 --> 01:15:56,510
I don't want to get dirty
with this Haori inspection. Just be casual.
1204
01:15:56,510 --> 01:15:58,430
whatever you want - ok
1205
01:15:59,790 --> 01:16:02,240
well
1206
01:16:02,910 --> 01:16:04,730
oh i'm so happy
1207
01:16:05,410 --> 01:16:07,840
The Wisdom of Chief Shannan
1208
01:16:08,160 --> 01:16:09,930
Vice-Chancellor's Courage
1209
01:16:09,930 --> 01:16:13,330
With these two generals assisting me,
and Miyoshitafu by my side
1210
01:16:09,930 --> 01:16:13,330
(Note: Taifu, who has a higher status in "Kabuki".)
1211
01:16:13,670 --> 01:16:14,840
I almost have to say goodbye
1212
01:16:16,930 --> 01:16:20,030
Just a mascot
1213
01:16:20,610 --> 01:16:22,660
No command over team members and vice-presidents
1214
01:16:22,900 --> 01:16:26,240
Organization,
like swordsmanship, must be a little more sensitive
1215
01:16:26,690 --> 01:16:28,890
There is only one deputy chief
in the command system, just one person
1216
01:16:28,890 --> 01:16:31,780
The system of the shogunate and the clan since ancient times
1217
01:16:31,780 --> 01:16:33,920
No matter what position it is, there will be several people
1218
01:16:33,920 --> 01:16:37,130
It was the Shinsengumi
who had no trouble getting rid of that dross.
1219
01:16:37,130 --> 01:16:39,800
You are integrated
into too many Western military systems.
1220
01:16:41,500 --> 01:16:42,870
It's not like Shinsengumi
1221
01:16:43,890 --> 01:16:45,420
not like japanese boys
1222
01:16:45,620 --> 01:16:49,120
This is Dawenri's banquet, two adults.
1223
01:16:49,360 --> 01:16:50,780
keep on keep on keep on
1224
01:16:52,370 --> 01:16:54,540
Ah, come back
1225
01:16:57,410 --> 01:16:58,520
Shannan...
1226
01:16:59,040 --> 01:17:00,390
Pour down the bar
1227
01:17:01,060 --> 01:17:03,140
You don't seem to have seen Mrs. Xue again.
1228
01:17:03,140 --> 01:17:05,670
It's not your turn to care
1229
01:17:05,670 --> 01:17:07,040
don't get me
1230
01:17:07,040 --> 01:17:07,880
why
1231
01:17:08,130 --> 01:17:10,020
Mrs. Xue asked me to pass a message
1232
01:17:10,020 --> 01:17:10,900
Send a message?
1233
01:17:11,260 --> 01:17:12,320
what words
1234
01:17:12,660 --> 01:17:13,920
She said she wanted to see you tonight
1235
01:17:13,920 --> 01:17:15,470
did she really say that
1236
01:17:15,970 --> 01:17:17,600
As far as I know it is
1237
01:17:17,600 --> 01:17:18,700
"as far as I know"?
1238
01:17:19,360 --> 01:17:21,060
walk around here
1239
01:17:21,060 --> 01:17:23,310
After seeing me, I saluted and ran away
1240
01:17:23,310 --> 01:17:24,960
What kind of message is that?
1241
01:17:26,140 --> 01:17:28,010
It's cruel to let Mrs. Xue wait for you
1242
01:17:28,010 --> 01:17:29,350
What do you know
1243
01:17:29,350 --> 01:17:32,560
I still know that women in Kyoto have a
good eye for people, but their character is not good.
1244
01:17:32,960 --> 01:17:35,730
Mrs. Snow is from Edo, Mr. Hijikata, you...
1245
01:17:36,170 --> 01:17:38,340
It is "the road of love that is
confusing if you know what you don't know"
1246
01:17:38,340 --> 01:17:39,540
Even so
1247
01:17:40,240 --> 01:17:42,440
I can't be ashamed to see her
1248
01:17:42,940 --> 01:17:43,680
why
1249
01:17:43,680 --> 01:17:45,650
The way I live will make women unhappy
1250
01:17:45,650 --> 01:17:48,580
I hate the way you look down on women
1251
01:17:50,560 --> 01:17:54,520
Mrs. Xue cherishes the time spent with you
1252
01:17:56,820 --> 01:17:58,200
hurry up
1253
01:17:59,060 --> 01:18:00,100
hurry up
1254
01:18:05,340 --> 01:18:06,350
close the door
1255
01:18:19,590 --> 01:18:24,120
Kyoto women have good eyes but bad character
1256
01:18:24,690 --> 01:18:25,860
Nonetheless
1257
01:18:26,870 --> 01:18:28,040
actually
1258
01:18:29,590 --> 01:18:31,480
Depends on how the man on the other side is
1259
01:18:45,880 --> 01:18:46,960
It's my native
1260
01:18:51,870 --> 01:18:52,790
please come in
1261
01:18:59,390 --> 01:19:00,630
I'm here to apologize
1262
01:19:03,470 --> 01:19:06,210
Just now, I asked Okita to send you a message
1263
01:19:06,210 --> 01:19:07,490
Did you send me a message?
1264
01:19:07,490 --> 01:19:10,390
Haven't you heard about Changzhou?
1265
01:19:10,760 --> 01:19:11,540
No
1266
01:19:12,530 --> 01:19:13,280
never mind
1267
01:19:14,460 --> 01:19:15,440
what's up
1268
01:19:16,910 --> 01:19:18,460
the boss guy
1269
01:19:19,840 --> 01:19:21,300
About Changzhou
1270
01:19:21,980 --> 01:19:26,170
Recently, the Ikeda House of Sanjo Bridge is replacing the door
1271
01:19:27,030 --> 01:19:31,610
Many guests in Ikeda House sleep with their feet facing east
1272
01:19:31,840 --> 01:19:33,730
even lying down
1273
01:19:33,730 --> 01:19:35,320
Also keep your feet facing east
1274
01:19:36,420 --> 01:19:37,340
what's the problem
1275
01:19:37,340 --> 01:19:38,570
They are from Changzhou
1276
01:19:38,570 --> 01:19:39,390
why
1277
01:19:40,160 --> 01:19:45,150
The Changzhou Maori became impoverished after
losing a large tract of territory in the defeat in Guanyuan
1278
01:19:46,370 --> 01:19:51,990
That's why I always hated the Tokugawa
clan's lords and all slept with their feet facing the Kanto
1279
01:19:52,480 --> 01:19:54,420
This is what my deceased husband told me
1280
01:20:01,530 --> 01:20:05,940
Hijikata-sama, your brothers are poets
1281
01:20:06,400 --> 01:20:10,720
The eldest brother is also the deceased Hayato-sama
1282
01:20:10,720 --> 01:20:11,960
The youngest brother too
1283
01:20:11,960 --> 01:20:13,830
I'm not good at writing poetry
1284
01:20:14,080 --> 01:20:17,660
The lack of poetry and algae,
the lack of poetry, the lack of energy
1285
01:20:18,710 --> 01:20:20,200
that is also a poet
1286
01:20:21,830 --> 01:20:24,860
your only life
1287
01:20:25,550 --> 01:20:27,520
writing the only poem
1288
01:20:30,470 --> 01:20:32,030
sorry for doubting you
1289
01:20:33,370 --> 01:20:34,900
farewell tonight
1290
01:20:40,400 --> 01:20:42,080
Can you disturb me next time?
1291
01:20:42,410 --> 01:20:43,560
welcome anytime
1292
01:20:50,880 --> 01:20:52,900
Wild boars come down from the mountains on purpose
1293
01:20:52,900 --> 01:20:54,820
I want to eat crops, I want to eat
1294
01:20:55,000 --> 01:20:57,170
I want to eat cabbage, you know?
1295
01:20:57,170 --> 01:20:59,270
Not wanting to be eaten with cabbage
1296
01:21:00,270 --> 01:21:01,610
collection of surveillance personnel
1297
01:21:08,180 --> 01:21:11,350
There are ronin from each
domain in the Changzhou domain mansion, right?
1298
01:21:11,350 --> 01:21:12,440
Usually there are 56 people hiding in it
1299
01:21:12,440 --> 01:21:13,110
What about the Changzhou vassal?
1300
01:21:13,110 --> 01:21:15,530
The left-behind person, Gui Xiaogoro,
and a number of clerks
1301
01:21:15,890 --> 01:21:19,050
I want you to scan the small hotels from Sanjo to Sijo
1302
01:21:19,050 --> 01:21:21,510
Looking for guests
who sleep with their feet facing east
1303
01:21:21,510 --> 01:21:23,030
They are the infiltrating soldiers of the Choshu clan
1304
01:21:24,180 --> 01:21:26,980
Ikedaya and several other places are their stronghold
1305
01:21:27,470 --> 01:21:30,280
Yamazaki, you pretended
to be a guest and stayed in Ikedaya temporarily.
1306
01:21:30,280 --> 01:21:31,940
What kind of guest are you going to pretend to be?
1307
01:21:31,940 --> 01:21:32,820
drug dealer
1308
01:21:38,760 --> 01:21:39,650
welcome
1309
01:21:39,650 --> 01:21:41,420
welcome to cross house boss
1310
01:21:41,420 --> 01:21:43,150
I'm going to bother you for a while
1311
01:21:43,150 --> 01:21:45,320
prepare the room - yes
1312
01:21:45,320 --> 01:21:46,680
Do you make money as a pharmacist?
1313
01:21:46,680 --> 01:21:50,400
Ah, no, the merchants in Kyoto can't do it well
1314
01:21:50,400 --> 01:21:53,140
A business that can be
done in one day in Edo-Osaka takes 10 days here
1315
01:21:53,140 --> 01:21:54,840
You can't make any
money just by paying for accommodation.
1316
01:21:54,840 --> 01:21:55,860
that's true
1317
01:22:09,060 --> 01:22:10,860
Take down the bridge first
1318
01:22:10,860 --> 01:22:11,650
Yes
1319
01:22:13,370 --> 01:22:15,990
In Changzhou, please go to Nakajima
1320
01:22:16,280 --> 01:22:18,830
Can you bring the weapons from Yamato here?
1321
01:22:18,830 --> 01:22:20,000
Well that's good
1322
01:22:27,560 --> 01:22:28,680
uprising this month
1323
01:22:29,570 --> 01:22:33,640
Will take advantage of the strong wind
to set fire to all parts of Kyoto to kill the guardian of Kyoto
1324
01:22:34,230 --> 01:22:37,130
At the same time, he rushed into the palace,
kidnapped the emperor and took him to Changzhou.
1325
01:22:37,130 --> 01:22:39,150
What are you thinking about the Arabian Nights?
1326
01:22:39,150 --> 01:22:40,970
The leader is Higo's Miyabe Dingzo
1327
01:22:41,100 --> 01:22:42,260
Gui in Changzhou
1328
01:22:42,450 --> 01:22:44,380
He said "the time has not come", very cautious
1329
01:22:44,380 --> 01:22:45,750
What is the total number of insurgent groups?
1330
01:22:46,260 --> 01:22:48,660
More than 30 people as far as I know
1331
01:22:48,950 --> 01:22:50,300
who is the connector
1332
01:22:50,300 --> 01:22:51,670
Sakuya Kiemon of Sakuya
1333
01:22:51,670 --> 01:22:53,320
Is it the charcoal house of the nameless lane?
1334
01:22:53,320 --> 01:22:55,830
Yes, his real name is Kotaka Shuntaro
1335
01:22:56,030 --> 01:22:58,460
Omi was born as a
royalist who was very close to Gongqing
1336
01:22:59,310 --> 01:23:00,860
Miyabe is lurking in the sakuya
1337
01:23:00,860 --> 01:23:02,200
What are the characteristics of the palace
1338
01:23:10,450 --> 01:23:13,120
Isn't this a painting by a slaver? I can't figure it out.
1339
01:23:10,450 --> 01:23:13,120
(Note: Servant-e refers to a form of
Ukiyo-e from the Edo period to the Meiji period.)
1340
01:23:13,120 --> 01:23:14,280
around 45 years old
1341
01:23:14,280 --> 01:23:18,190
I heard that he made a bun string with
the seal of his hometown Fujisaki Hachimangu Shrine
1342
01:23:18,190 --> 01:23:19,280
can not see clearly
1343
01:23:19,280 --> 01:23:20,870
continue to probe
1344
01:23:20,870 --> 01:23:24,460
I am only responsible for
conveying the general content of the action
1345
01:23:24,460 --> 01:23:26,350
Going to Changzhou soon
1346
01:23:27,340 --> 01:23:29,530
Is there anything you want to convey to Mr. Kondo?
1347
01:23:30,250 --> 01:23:34,860
I'm tired of being a spy and want
to become a regular member as soon as possible
1348
01:23:49,870 --> 01:23:50,610
Director General
1349
01:23:53,580 --> 01:23:55,500
Didn't Zuanosuke say don't kill him?
1350
01:23:55,500 --> 01:23:56,610
already killed
1351
01:23:59,740 --> 01:24:00,920
Hayataro - yes
1352
01:24:04,520 --> 01:24:05,600
found it
1353
01:24:09,220 --> 01:24:10,490
where is the palace
1354
01:24:11,380 --> 01:24:14,300
Are there other hiding places for weapons and ammunition?
1355
01:24:14,510 --> 01:24:16,580
Gu Gao is stubborn and refuses to speak
1356
01:24:16,580 --> 01:24:17,400
how are you over there
1357
01:24:17,400 --> 01:24:18,790
meeting place on letter
1358
01:24:18,790 --> 01:24:21,920
A small hotel between
Gion and Sanjo in Shimamuraya Izutsu
1359
01:24:21,920 --> 01:24:23,330
It is also consistent with our exploration results
1360
01:24:23,330 --> 01:24:24,930
The palace is in that area
1361
01:24:25,240 --> 01:24:26,710
Let's go and search tonight
1362
01:24:26,710 --> 01:24:27,740
Yes
1363
01:24:30,890 --> 01:24:32,580
Is it Yayasan today?
1364
01:24:30,890 --> 01:24:32,580
(Note: Usually on July 15th,
one of the key events of the Gion Festival.)
1365
01:24:32,960 --> 01:24:35,880
I heard that Shijo's Yamahoko
and Umbrella came from Yagi Mansion.
1366
01:24:39,230 --> 01:24:40,890
welcome back - boss
1367
01:24:41,240 --> 01:24:42,580
feast tonight
1368
01:24:42,750 --> 01:24:44,170
How many servings to prepare
1369
01:24:44,170 --> 01:24:46,270
About 30 people
1370
01:24:46,980 --> 01:24:47,980
clear
1371
01:24:48,660 --> 01:24:49,640
hello - yes
1372
01:24:49,640 --> 01:24:51,550
can i borrow the chef
1373
01:25:05,870 --> 01:25:07,520
Hey, have you counted the armor?
1374
01:25:07,880 --> 01:25:09,520
Don't lose your attention
1375
01:25:09,520 --> 01:25:10,400
Mr. Yuan
1376
01:25:11,340 --> 01:25:14,150
Oh, does Yitong have a message?
1377
01:25:14,150 --> 01:25:16,270
Ikedaya has a party of 30 tonight
1378
01:25:16,580 --> 01:25:18,140
There are now 2 Langshi who can be confirmed
1379
01:25:18,140 --> 01:25:22,560
Yamato Ronin, Osawa Yiping,
and the Samurai of the Round Sansheng Tortoiseshell Hualing
1380
01:25:22,560 --> 01:25:26,070
The contact point after receiving it is Gion Zen Dojo
1381
01:25:26,070 --> 01:25:27,040
Got it - yes
1382
01:25:29,340 --> 01:25:33,500
The family crest of the round Sansheng
tortoise shell is the family crest of Ako Gengo Otaka.
1383
01:25:34,550 --> 01:25:36,580
Are you a descendant of Da Gao?
1384
01:25:36,580 --> 01:25:38,790
Banshu Hayashida clan Otaka Matajiro
1385
01:25:39,060 --> 01:25:40,690
In that case, is Ikedaya their home base?
1386
01:25:40,690 --> 01:25:41,490
Not sure yet
1387
01:25:41,750 --> 01:25:43,360
Isn't it the base camp - not sure yet
1388
01:25:43,360 --> 01:25:45,470
There may be a ronin plotting to retake Gugau
1389
01:25:45,620 --> 01:25:47,440
The stationed garrison should enter the battle situation
1390
01:25:47,440 --> 01:25:47,910
Yes
1391
01:25:47,910 --> 01:25:51,200
The others will gather at the Gion Zen Dojo
immediately, put on your gear and stand by
1392
01:25:51,680 --> 01:25:53,770
Joint action with the Aizu side on behalf of Kuwana side
1393
01:25:53,770 --> 01:25:55,470
Got it - yes
1394
01:25:55,470 --> 01:25:57,890
Boss of the Cross House, are you a waiter tonight?
1395
01:25:57,890 --> 01:26:00,140
yes - he told me the banquet was handed over to him
1396
01:26:00,330 --> 01:26:01,660
Bring this one too - ok ok
1397
01:26:02,100 --> 01:26:05,250
Welcome, there are 3 people available
1398
01:26:07,980 --> 01:26:10,030
Don't slack off and keep preparing - yes
1399
01:26:10,340 --> 01:26:11,020
hurry up
1400
01:26:11,220 --> 01:26:12,600
Mr. Yuan, hurry up
1401
01:26:12,730 --> 01:26:15,560
Are the straps for the
girdle sleeves - wrap the straps around
1402
01:26:15,690 --> 01:26:16,560
hurry up
1403
01:26:16,690 --> 01:26:18,060
very strange
1404
01:26:23,010 --> 01:26:24,200
what are you doing
1405
01:26:24,200 --> 01:26:26,720
The secret agents of the
Pursuing Institute are still from the Shinsengumi.
1406
01:26:28,040 --> 01:26:30,300
Take Gugo back first and then revolt
1407
01:26:30,300 --> 01:26:31,220
no more free time
1408
01:26:42,420 --> 01:26:44,050
There's just a spy outside
1409
01:26:44,340 --> 01:26:45,050
ran away by him
1410
01:26:45,170 --> 01:26:47,050
It doesn't matter that spies are all-pervasive.
1411
01:26:47,220 --> 01:26:50,050
Gui hasn't come yet, let's have a drink
1412
01:26:51,150 --> 01:26:53,080
Hey boss, we're almost ready to start
1413
01:26:53,080 --> 01:26:53,660
OK
1414
01:26:53,660 --> 01:26:55,010
Let's have a seat
1415
01:26:55,010 --> 01:26:55,820
OK
1416
01:26:55,820 --> 01:26:57,440
it's time for a seat - ok
1417
01:26:58,530 --> 01:27:00,440
borrow it - ok
1418
01:27:02,550 --> 01:27:04,230
Vice-President-Yitong
1419
01:27:05,470 --> 01:27:08,220
I was found out by those
guys from Tosa and couldn't see Yamazaki
1420
01:27:08,280 --> 01:27:09,940
It's alright to get dressed.
1421
01:27:11,420 --> 01:27:12,840
no new information
1422
01:27:13,280 --> 01:27:15,950
So please sit face to face
1423
01:27:17,380 --> 01:27:19,510
We're here to prepare the seats
1424
01:27:19,510 --> 01:27:21,130
Awaited
1425
01:27:21,130 --> 01:27:25,120
Ah Ju, come and put away everyone's saber carefully-Okay
1426
01:27:25,120 --> 01:27:27,020
Please leave it to us for safekeeping
1427
01:27:28,200 --> 01:27:31,890
Sorry, we'll take care of it
1428
01:27:34,390 --> 01:27:36,100
the music stopped
1429
01:27:36,530 --> 01:27:38,020
I'll go head to head
1430
01:27:38,100 --> 01:27:39,430
Let's go, Mr. Hijikata
1431
01:27:39,550 --> 01:27:41,890
It's unclear if Ikedaya is really their home base or just a trap
1432
01:27:42,160 --> 01:27:43,420
base camp for sure
1433
01:27:43,420 --> 01:27:44,510
Todo
1434
01:27:44,640 --> 01:27:46,190
I will bring people over to Ikedaya
1435
01:27:50,980 --> 01:27:53,260
Listen, we're splitting into two
1436
01:27:53,380 --> 01:27:56,140
The director leads Okita Yongkura Todo Sonosuke
1437
01:27:56,140 --> 01:27:58,840
Takeda Nitta, Asano
Hayataro and ten members of Ouzawa
1438
01:27:58,840 --> 01:28:00,120
You go to Ikedaya
1439
01:28:00,220 --> 01:28:01,420
the rest come with me
1440
01:28:01,420 --> 01:28:05,480
The hotels and taverns along
the road, let's go north to check each one
1441
01:28:05,550 --> 01:28:07,000
Yes!
1442
01:28:34,730 --> 01:28:35,880
Good work - thank you
1443
01:28:35,990 --> 01:28:37,700
Then I'll go back first
1444
01:28:43,480 --> 01:28:47,190
Even if Gu Gao is tortured and tortured,
he should not let go.
1445
01:28:47,520 --> 01:28:49,760
But this matter needs to be
discussed about the aftermath.
1446
01:28:50,000 --> 01:28:53,120
That is to say, should we go ahead as planned, right?
1447
01:28:53,120 --> 01:28:55,320
Do it! Do it!
1448
01:28:55,730 --> 01:28:57,880
But we can't just leave Gugao alone.
1449
01:28:58,070 --> 01:29:00,400
Qili and I both came with the
consciousness of fighting to the death tonight.
1450
01:29:00,400 --> 01:29:01,760
Raid the Shinsengumi's station
1451
01:29:01,760 --> 01:29:03,820
Whoever killed them all set fire to the house
1452
01:29:03,820 --> 01:29:06,620
Googol is an ally and must save him
1453
01:29:06,730 --> 01:29:10,040
Mr. Gui has repeatedly told us not to act rashly
1454
01:29:10,780 --> 01:29:13,390
Mr. Gui is against the uprising.
1455
01:29:13,440 --> 01:29:15,560
No prospects! That's right!
1456
01:29:31,600 --> 01:29:34,440
Our Sakamoto Ryoma also disagrees with this.
1457
01:29:34,440 --> 01:29:36,060
You can't talk nonsense!
1458
01:29:36,140 --> 01:29:38,960
The road to recovery is still very long
1459
01:29:39,250 --> 01:29:41,260
We will die on this road and more will die
1460
01:29:42,700 --> 01:29:47,650
But Mr. Katsura and Mr. Sakamoto
will carry this will to fulfill the righteousness
1461
01:29:55,690 --> 01:29:57,070
27 people including Miyabe Dingzo
1462
01:29:57,070 --> 01:29:59,160
They are all planning to
rescue Gu Gao on the second floor
1463
01:29:59,200 --> 01:30:00,550
I've opened the door and the back door
1464
01:30:00,550 --> 01:30:03,550
The earthworkers are
searching along the road, go and inform them
1465
01:30:03,550 --> 01:30:04,360
Wait a moment
1466
01:30:04,410 --> 01:30:05,710
Who will take us to recognize the palace when he's gone?
1467
01:30:05,710 --> 01:30:07,080
Yamazaki must be here
1468
01:30:07,080 --> 01:30:08,040
makes sense
1469
01:30:08,040 --> 01:30:10,000
Then after you recognize the palace
department, you go to the earthwork and them
1470
01:30:10,000 --> 01:30:10,680
Yes
1471
01:30:10,950 --> 01:30:13,210
Sir, are you okay?
1472
01:30:13,680 --> 01:30:14,840
certainly
1473
01:30:19,770 --> 01:30:22,290
Remember to shoot to kill, don't let one go
1474
01:30:38,970 --> 01:30:39,980
Stairs are a bit narrow
1475
01:30:39,980 --> 01:30:41,390
Lower ceiling on the second floor
1476
01:30:41,390 --> 01:30:42,790
Don't lift the knife too high
1477
01:30:45,320 --> 01:30:46,120
mute
1478
01:30:52,340 --> 01:30:53,920
we'll be all right
1479
01:30:56,330 --> 01:30:58,040
Let's talk another day!
1480
01:30:59,420 --> 01:31:00,620
talk about it another day
1481
01:31:03,640 --> 01:31:04,460
What's up!
1482
01:31:19,660 --> 01:31:20,770
Who is Yamazaki
1483
01:31:20,770 --> 01:31:23,140
That's the palace over there!
1484
01:31:29,760 --> 01:31:31,930
Where is the knife?
1485
01:31:34,950 --> 01:31:36,630
it's here
1486
01:31:42,120 --> 01:31:44,490
Calm down and put out the candles
1487
01:31:44,730 --> 01:31:47,370
Good to see him, let's go Yamazaki
1488
01:31:47,720 --> 01:31:49,360
Protector of Miyabe
1489
01:31:55,500 --> 01:31:56,440
Boss of the Cross House?
1490
01:31:56,440 --> 01:31:59,560
I'm not Cross House, I'm Shigeru Yamazaki of Shinsengumi
1491
01:32:22,750 --> 01:32:23,880
come!
1492
01:32:25,170 --> 01:32:26,070
come!
1493
01:32:35,840 --> 01:32:37,120
come!
1494
01:32:42,020 --> 01:32:43,160
here
1495
01:32:49,310 --> 01:32:50,690
go in
1496
01:32:50,770 --> 01:32:52,050
quick
1497
01:33:22,500 --> 01:33:23,770
come
1498
01:33:28,500 --> 01:33:29,770
where is mr.
1499
01:33:29,770 --> 01:33:30,640
what happened to yamazaki
1500
01:33:30,640 --> 01:33:31,610
where is mr.
1501
01:33:31,610 --> 01:33:32,550
I'm here
1502
01:33:32,850 --> 01:33:34,500
27 people including Miyabe gathered at Ikedaya
1503
01:33:34,500 --> 01:33:36,260
Chief Kondo has already led the team to attack.
1504
01:33:37,610 --> 01:33:39,370
collection collection
1505
01:33:41,320 --> 01:33:43,200
Go to Ikedaya
1506
01:33:43,200 --> 01:33:45,030
Hurry up to Ikedaya - yes
1507
01:34:03,310 --> 01:34:05,300
Can't kill?
1508
01:34:12,310 --> 01:34:13,750
let's go
1509
01:34:14,170 --> 01:34:15,790
let's go
1510
01:34:38,180 --> 01:34:40,700
Mr. Miyabe has already killed his way through the back door.
1511
01:34:43,590 --> 01:34:45,060
Sugiyama
1512
01:34:49,550 --> 01:34:50,380
Mr. Miyabe's back door
1513
01:34:50,380 --> 01:34:52,910
Miyabe-san, let's run away, it's too late
1514
01:34:53,060 --> 01:34:55,440
Restoring the road to heaven is up to you
1515
01:35:02,920 --> 01:35:03,770
Seven miles!
1516
01:35:03,770 --> 01:35:04,860
Yoshida
1517
01:35:20,220 --> 01:35:21,570
Mr. Seven Miles!
1518
01:35:24,770 --> 01:35:26,150
go here and escape
1519
01:35:43,640 --> 01:35:45,340
Mr. Yuan, you lead people to block Kawaramachi
1520
01:35:45,340 --> 01:35:46,690
Leave Ikedaya to the Shinsengumi
1521
01:35:46,690 --> 01:35:48,010
I won't let anyone step in here
1522
01:35:48,010 --> 01:35:49,520
One team, let's keep going
1523
01:35:49,520 --> 01:35:51,370
Shimadabayashi went around to the back
1524
01:36:17,880 --> 01:36:21,750
You're too late, what are you doing?
1525
01:36:23,170 --> 01:36:24,610
I came running
1526
01:36:24,670 --> 01:36:29,070
All of you are maggots. History will be written by us.
1527
01:36:29,070 --> 01:36:29,880
maybe so
1528
01:36:29,880 --> 01:36:31,290
This guy is Miyabe
1529
01:36:31,500 --> 01:36:32,780
Do you need the wrong person?
1530
01:36:42,430 --> 01:36:44,610
I'll leave it to you on the second floor of Saito
1531
01:36:44,760 --> 01:36:45,680
Yes
1532
01:36:48,150 --> 01:36:50,630
Did the general manager lose to Qili?
1533
01:36:50,630 --> 01:36:52,220
how is this possible
1534
01:36:53,260 --> 01:36:55,890
The blood he vomited was tuberculosis.
1535
01:36:55,940 --> 01:36:57,440
I won't die so easily
1536
01:36:57,440 --> 01:36:58,960
Sir, take a rest
1537
01:36:59,180 --> 01:37:00,400
I'm watching right here
1538
01:37:00,400 --> 01:37:01,970
Go and deal with him - yes
1539
01:37:05,750 --> 01:37:09,180
Todo, leave it to me here, let's go
1540
01:37:09,210 --> 01:37:10,460
I do not go
1541
01:37:10,580 --> 01:37:11,760
Okay let's go
1542
01:37:17,900 --> 01:37:19,270
catch them
1543
01:37:19,960 --> 01:37:21,060
catch them
1544
01:37:21,940 --> 01:37:24,440
Where is the new group
1545
01:37:24,840 --> 01:37:26,960
Fight in front of Ikedaya
1546
01:37:27,830 --> 01:37:29,260
coming
1547
01:37:40,310 --> 01:37:41,920
See you!
1548
01:37:42,710 --> 01:37:44,640
kill him kill him kill him
1549
01:37:47,660 --> 01:37:48,790
come here
1550
01:37:49,400 --> 01:37:50,650
come
1551
01:38:11,720 --> 01:38:13,810
Everyone is injured and on their way back
1552
01:38:14,470 --> 01:38:15,560
Need to build an ambulance
1553
01:38:16,230 --> 01:38:19,040
Mr. Shannan, please prepare cotton water and hot water
1554
01:38:19,420 --> 01:38:19,980
ha?
1555
01:38:20,030 --> 01:38:21,600
Build an ambulance in the temple
1556
01:38:24,100 --> 01:38:26,600
It's a maid, you can come out
1557
01:38:30,280 --> 01:38:33,990
Are there any Changzhou people over there?
1558
01:38:34,310 --> 01:38:35,140
Changzhou people
1559
01:38:35,140 --> 01:38:36,640
I found a beautiful maid
1560
01:38:36,700 --> 01:38:37,950
is it here? - a little more inside
1561
01:38:37,950 --> 01:38:41,210
It's so stupid
1562
01:38:43,000 --> 01:38:45,400
Mr. Osawa Mr. Osawa
1563
01:38:47,100 --> 01:38:48,810
Mr. Osawa, take it off
1564
01:38:49,420 --> 01:38:51,740
Take it off to the point where only the crotch pants are left
1565
01:38:51,740 --> 01:38:52,600
Eh? why
1566
01:38:52,600 --> 01:38:54,150
quick - i got it
1567
01:38:59,710 --> 01:39:03,280
Shinpachi's knife is bent, the chief's hat is broken
1568
01:39:03,610 --> 01:39:07,520
Heisuke's blade tip is chipped, but Toru is fine
1569
01:39:07,730 --> 01:39:10,050
maid passed out
1570
01:39:11,560 --> 01:39:13,360
Has the chief been killed?
1571
01:39:13,710 --> 01:39:14,930
vomiting blood
1572
01:39:16,170 --> 01:39:17,990
I still have to go back by myself
1573
01:39:18,400 --> 01:39:22,650
I feel more and more that only the
Shinsengumi can realize the true extermination of foreigners
1574
01:39:23,180 --> 01:39:27,860
But the shogunate did not oppose the barbarians,
but I was beheading the patriots who were shouting at the barbarians
1575
01:39:28,120 --> 01:39:31,520
If you play the banner of extermination, you can't do anything.
1576
01:39:31,600 --> 01:39:32,350
That's right
1577
01:39:32,810 --> 01:39:35,150
Repelling foreigners is
important, but the shogunate is more important
1578
01:39:35,200 --> 01:39:38,660
A thorn that grows in the
territory directly under the general's control
1579
01:39:39,290 --> 01:39:42,800
After implementing the
road of thorns, there is a new selection group
1580
01:39:44,040 --> 01:39:45,810
We will continue to do so in the future
1581
01:39:46,600 --> 01:39:48,210
Aya water is coming
1582
01:39:48,210 --> 01:39:50,400
Thanks for the help with the cotton cloth - ok
1583
01:39:50,400 --> 01:39:54,040
There aren't enough
people here, you need to call someone else
1584
01:39:54,260 --> 01:39:55,630
quick
1585
01:39:58,700 --> 01:40:00,550
who are you looking for
1586
01:40:02,390 --> 01:40:04,760
What about Mr. Okita? Is Mr. Okita okay?
1587
01:40:04,830 --> 01:40:07,850
The seriously injured are all
carried here. There is no Mr. Okita among them.
1588
01:40:07,930 --> 01:40:09,420
What about Mr. Kondo?
1589
01:40:09,820 --> 01:40:13,530
I went with Mr. Gen. to the Aizu
domain and Kuwana domain of the Kyoto Shodai.
1590
01:40:13,730 --> 01:40:15,000
Can Todo be saved?
1591
01:40:15,000 --> 01:40:17,240
Although his forehead was broken, his life is safe
1592
01:40:34,500 --> 01:40:36,000
Deputy Chief of Earthworks?
1593
01:40:37,380 --> 01:40:38,320
Feel sorry
1594
01:40:39,180 --> 01:40:41,200
45 days after the Ikedaya incident
1595
01:40:41,380 --> 01:40:43,370
The war with Changzhou begins
1596
01:40:43,400 --> 01:40:46,320
It was the engagement of July 19, 1864, right?
1597
01:40:46,370 --> 01:40:47,970
Battle of the Clam Gate
1598
01:40:48,530 --> 01:40:50,730
Shinsengumi was dispatched to Fushimi
1599
01:40:51,210 --> 01:40:54,300
Basically they are chasing
the enemy and there is no big battle
1600
01:40:55,350 --> 01:40:56,280
end of that year
1601
01:40:57,000 --> 01:40:59,990
The battle that split the Shinsengumi began
1602
01:41:06,120 --> 01:41:07,940
i got the chrysanthemum text
1603
01:41:12,320 --> 01:41:14,220
Does Mr. Okita want to eat?
1604
01:41:14,220 --> 01:41:16,280
No need I'll take a look here - Huh?
1605
01:41:16,680 --> 01:41:21,700
I have a small appetite
and like to watch other people eat deliciously
1606
01:41:22,200 --> 01:41:25,120
I especially like the way Mr. Hijikata eats
1607
01:41:25,550 --> 01:41:26,890
what's the matter with you
1608
01:41:28,140 --> 01:41:31,140
Kennosuke Shiori, whose wrist was chopped off by you
1609
01:41:31,140 --> 01:41:33,240
Escaped from prison when he was about to be executed
1610
01:41:33,290 --> 01:41:34,960
Is that all there is to it?
1611
01:41:35,080 --> 01:41:36,900
I might meet him somewhere else.
1612
01:41:37,030 --> 01:41:38,560
Is there anything else besides that?
1613
01:41:41,530 --> 01:41:45,040
Mr. Ito and his party from
Edo have arrived at Mr. Kondo's residence
1614
01:41:45,040 --> 01:41:46,480
Is it finally here?
1615
01:41:46,480 --> 01:41:48,950
Yeah join a bunch of awesome guys
1616
01:41:49,080 --> 01:41:51,310
Shannan and Tengtang passed by immediately, right?
1617
01:41:51,310 --> 01:41:52,170
you know
1618
01:41:52,170 --> 01:41:55,340
After all, they belong to the same family as Beichen.
1619
01:41:55,830 --> 01:41:58,610
But this news came to me to let me know
1620
01:41:59,080 --> 01:42:00,560
I'm the one who came to know you
1621
01:42:01,320 --> 01:42:03,210
They asked me to call you
1622
01:42:03,430 --> 01:42:06,560
Idiot, you said it earlier
1623
01:42:06,930 --> 01:42:09,980
Because I'd love to see how you change your face
1624
01:42:10,080 --> 01:42:10,920
really
1625
01:42:10,990 --> 01:42:12,260
Can you go right now?
1626
01:42:12,260 --> 01:42:14,670
I won't go - sure enough
1627
01:42:14,760 --> 01:42:16,540
Don't say that, get ready
1628
01:42:17,990 --> 01:42:21,460
Something is wrong with the director recently, right?
1629
01:42:22,520 --> 01:42:23,540
really
1630
01:42:24,100 --> 01:42:27,340
Something has gone wrong since
I went to Edo to recruit members in September.
1631
01:42:27,720 --> 01:42:29,810
It seems that I met Laozhong in Edo
1632
01:42:27,720 --> 01:42:29,810
(Old middle school: The title of the Edo shogunate is
roughly equivalent to that of the Kamakura shogunate or the director of the Muromachi shogunate)
1633
01:42:30,390 --> 01:42:33,100
After returning, as a member of the daimyo travel entourage
1634
01:42:33,470 --> 01:42:35,910
Go to Nijo Castle every three days
1635
01:42:36,480 --> 01:42:38,360
Discuss the world situation
1636
01:42:45,020 --> 01:42:47,920
Do you want Mr. Hijikata to be a daimyo?
1637
01:42:48,230 --> 01:42:49,840
not
1638
01:42:49,990 --> 01:42:51,950
Say it again in your native language
1639
01:42:53,390 --> 01:42:54,740
don't want to
1640
01:42:54,780 --> 01:42:56,850
I would like to hear more of your native language
1641
01:42:57,400 --> 01:42:59,410
I am a craftsman
1642
01:42:59,910 --> 01:43:01,750
no matter how the world
1643
01:43:02,640 --> 01:43:06,310
I just want to train the Shinsengumi
to be the best fighting existence in Japan
1644
01:43:07,680 --> 01:43:08,680
Are you disappointed in me
1645
01:43:12,280 --> 01:43:13,870
I feel relieved
1646
01:43:31,020 --> 01:43:32,370
Then the native said
1647
01:43:32,450 --> 01:43:34,810
The palace is the battlefield
1648
01:43:35,070 --> 01:43:38,010
It was said during the Battle of the Clam Gate - so it is
1649
01:43:38,050 --> 01:43:43,010
I told him that Ah Sui is
useless even if he chases three miles away.
1650
01:43:43,110 --> 01:43:48,210
The deputy chief angrily said that the
important battlefield cannot be without the Shinsengumi!
1651
01:43:48,690 --> 01:43:52,290
It's a woman who wants to
go back because she's worried about women
1652
01:43:52,580 --> 01:43:55,170
I said Ah Sui, calm down and think about it
1653
01:43:55,280 --> 01:43:58,130
The Battle of Ikedaya
is praised for winning more with less
1654
01:43:58,200 --> 01:43:59,320
But this time is different
1655
01:44:00,160 --> 01:44:02,710
The shogunate has 40,000 Changshu only 2,000
1656
01:44:03,120 --> 01:44:07,250
If Changzhou is defeated, the shogunate will
burn down the houses to force out the remaining soldiers
1657
01:44:07,320 --> 01:44:09,970
The people of Kyoto will therefore prefer Choshu
1658
01:44:10,330 --> 01:44:12,740
Our battlefield in Fushimi will not affect our reputation
1659
01:44:12,810 --> 01:44:15,070
Mr. Kondo is really an excellent political leader
1660
01:44:15,110 --> 01:44:18,020
It's not just Tufang who
will take care of the overall situation
1661
01:44:19,000 --> 01:44:26,680
The moon floats on the sea hare...
1662
01:44:28,330 --> 01:44:30,820
The earthwork didn't show up till the end
1663
01:44:31,230 --> 01:44:33,250
I'll see you at the station tomorrow
1664
01:44:33,330 --> 01:44:35,320
What kind of person is Tufang
1665
01:44:35,370 --> 01:44:37,880
I'm the one who contradicts everything
1666
01:44:37,880 --> 01:44:39,000
is a fool
1667
01:44:39,120 --> 01:44:39,760
how do I say this
1668
01:44:39,800 --> 01:44:43,360
I don't know the dignity of kings,
I don't know how terrible the barbarians are
1669
01:44:43,520 --> 01:44:45,250
Not knowing the urgency of the times
1670
01:44:45,350 --> 01:44:47,810
There is only Shinsengumi in this man's world
1671
01:44:47,960 --> 01:44:49,760
All I can think about is how to strengthen the team
1672
01:44:49,870 --> 01:44:51,670
He is a person who cannot be persuaded by reason.
1673
01:44:51,740 --> 01:44:53,960
The most annoying thing is this idiot
1674
01:44:54,200 --> 01:44:57,560
Compared with him,
Kondo is a fighter and is easier to manipulate
1675
01:44:58,940 --> 01:44:59,880
oath
1676
01:45:02,880 --> 01:45:07,070
With our power, we will turn
the Shinsengumi into a pure King of Diligence
1677
01:45:15,390 --> 01:45:17,010
As expected of Mr. Hijikata
1678
01:45:18,000 --> 01:45:20,560
He was able to raise 70,000 taels from Osaka merchants
1679
01:45:21,810 --> 01:45:24,770
I just mediated the loan application of the Aizu Domain.
1680
01:45:24,880 --> 01:45:26,770
I really admire you for being humble
1681
01:45:42,980 --> 01:45:44,480
Oh earthwork
1682
01:45:44,710 --> 01:45:46,240
do you want to be a courtier
1683
01:45:46,310 --> 01:45:47,920
Is this a "photography"
1684
01:45:47,920 --> 01:45:50,070
Don't you think your thoughts are a little weird lately?
1685
01:45:50,070 --> 01:45:53,180
It is said that when a person is
on the throne of honor, he gradually loses his mind.
1686
01:45:53,180 --> 01:45:56,970
I didn't come to Kyoto
to make you such a white-faced monster
1687
01:45:56,970 --> 01:46:01,000
I get a headache every
time you make fun of it in Tama dialect
1688
01:46:08,720 --> 01:46:09,640
about to shoot
1689
01:46:13,920 --> 01:46:15,760
please hold your breath
1690
01:46:16,740 --> 01:46:19,830
It is said that Mr. Yoshihashi Yoshihashi likes photography
1691
01:46:19,830 --> 01:46:23,350
Mr. Qingxi personally
said that Kondo would also take a photo
1692
01:46:23,620 --> 01:46:25,780
In other words, Mr. Kondo is now a famous name.
1693
01:46:25,780 --> 01:46:27,890
The Ito faction isn't even here.
1694
01:46:28,390 --> 01:46:31,120
Those people even feel that
the footprints of the barbarians are not clean.
1695
01:46:31,400 --> 01:46:34,180
If you let them see the
photography, they're going to be blind
1696
01:46:36,460 --> 01:46:38,160
It's so spacious here
1697
01:46:38,800 --> 01:46:41,160
Ideal as a new station for the newly selected group
1698
01:46:41,760 --> 01:46:45,500
Why is Mr. Shannan such a bitter expression?
1699
01:46:45,560 --> 01:46:48,720
If you want to change the
stagnation point, there are many options.
1700
01:46:49,090 --> 01:46:51,260
you are not happy
1701
01:46:52,210 --> 01:46:54,420
Nishihonganji and Choshu Domain are complicit
1702
01:46:54,420 --> 01:46:57,210
This time the camp was moved to give them color
1703
01:46:57,210 --> 01:46:59,140
Mr. Kondo and Mr. Ito are both fooled
1704
01:46:59,140 --> 01:47:01,360
Living in Kyoto and forgetting about the barbarians
1705
01:47:01,780 --> 01:47:04,270
Hijikata Toshio, who went
to intimidate the monks, was extremely stupid
1706
01:47:04,270 --> 01:47:06,830
Mr. Tufang has never
talked about the rejection of foreigners
1707
01:47:06,870 --> 01:47:09,820
We came to Kyoto to chase away foreigners
1708
01:47:20,760 --> 01:47:23,150
what's the matter
1709
01:47:26,820 --> 01:47:28,800
Mr. Shannan defected
1710
01:47:34,660 --> 01:47:37,970
Imprisoned in the End of the World
1711
01:47:39,770 --> 01:47:42,150
he lost his place
1712
01:47:42,400 --> 01:47:44,150
lost long ago
1713
01:47:44,150 --> 01:47:45,760
what to do
1714
01:47:45,940 --> 01:47:48,320
According to the rules of the
game, defectors should be cut to the stomach
1715
01:47:48,320 --> 01:47:50,620
No one who defected would cut his belly
1716
01:47:50,680 --> 01:47:53,000
Even the accommodation
for tonight is clearly written down.
1717
01:47:53,360 --> 01:47:55,650
Boss, go after you
1718
01:47:56,600 --> 01:47:58,100
Maybe I'll let him go
1719
01:48:04,080 --> 01:48:07,710
Did Mr. Shannan run away
and come back to cut his abdomen?
1720
01:48:07,960 --> 01:48:11,240
Keisuke Yamanami is
different from us, he is a born samurai
1721
01:48:11,820 --> 01:48:14,510
You can see the difference from the cut
1722
01:48:16,100 --> 01:48:18,320
This is the beginning of the split
1723
01:48:21,880 --> 01:48:24,110
Mr. Shannan, I'm going to start
1724
01:48:26,300 --> 01:48:27,680
not yet
1725
01:48:36,520 --> 01:48:40,270
It was January of the second
year after Mr. Shannan cut his abdomen
1726
01:48:40,360 --> 01:48:44,240
Satsuma, who has always
been in dispute, hooked up with Choshu
1727
01:48:44,320 --> 01:48:48,820
The Sakagi Alliance is a
major mission for Sakamoto Ryoma-sama.
1728
01:48:49,260 --> 01:48:50,750
In the presence of a burly man, Mr. Xixiang
1729
01:48:50,750 --> 01:48:53,520
With the quiet and steady Mr. Katsura Kogoro
1730
01:48:53,600 --> 01:48:55,970
Shouting "what happened to
Satsuma and what happened to Changzhou"
1731
01:48:55,970 --> 01:48:57,970
"The most important thing is Japan"
1732
01:48:57,970 --> 01:49:01,000
So the downfall was formed
1733
01:49:01,350 --> 01:49:05,410
At the end of the year,
Mr. Yoshihashi Keiki became the 15th General
1734
01:49:05,480 --> 01:49:07,900
The system is so outdated,
it doesn't matter who is in power
1735
01:49:07,900 --> 01:49:11,840
20 days later, the emperor died of smallpox
1736
01:49:12,100 --> 01:49:14,550
Some say he died of poisoning
1737
01:49:14,550 --> 01:49:15,160
do not talk
1738
01:49:15,250 --> 01:49:16,630
That's right
1739
01:49:16,710 --> 01:49:20,340
Courtiers leaning towards
Changzhou suddenly became smoother
1740
01:49:20,530 --> 01:49:22,650
Then this March
1741
01:49:22,730 --> 01:49:25,520
Mr. Koshitaro Ito was appointed
as the guardian of the imperial mausoleum
1742
01:49:25,640 --> 01:49:28,390
I left the Shinsengumi
1743
01:49:28,520 --> 01:49:31,650
It's incredible that even Mr. Saito follows.
1744
01:49:32,010 --> 01:49:34,810
Saito-san went there as a spy, right?
1745
01:49:34,810 --> 01:49:36,460
to the opposite
1746
01:49:36,460 --> 01:49:40,490
Mr. Nori Nakajima, who was investigating
the movements of Choshu, returned as a regular member
1747
01:49:40,570 --> 01:49:43,260
It's going to be a bloodbath again
1748
01:49:43,300 --> 01:49:47,490
Mr. Kondo, as a flag, should not act rashly
1749
01:49:47,490 --> 01:49:49,470
I'm really worried about Mr. Okita
1750
01:49:50,440 --> 01:49:54,820
I have vomited a lot of blood this year.
1751
01:49:54,960 --> 01:49:57,480
Where is Mr. Hijikata now?
1752
01:49:58,150 --> 01:50:00,090
Recruiting people in Edo
1753
01:50:00,270 --> 01:50:01,420
What about Mr. Kondo?
1754
01:50:01,680 --> 01:50:03,200
in Nijo Castle
1755
01:50:03,250 --> 01:50:05,660
(Return of the Great Government: In October 1876, the
fifteenth general Tokugawa Keiki returned the power to the Emperor, marking
the end of the Tokugawa shogunate's rule that lasted for more than 260 years)
1756
01:50:08,610 --> 01:50:11,440
300 Years Ago
1757
01:50:12,290 --> 01:50:15,370
Established the Tokugawa regime for world stability
1758
01:50:16,020 --> 01:50:20,330
Now for the sake of world stability,
I have decided to give up power
1759
01:50:22,090 --> 01:50:22,860
no more
1760
01:50:24,360 --> 01:50:26,330
Although he renounces power,
he will inherit the legacy of Duke Ieyasu
1761
01:50:26,710 --> 01:50:28,880
If this continues, Japan will be divided
1762
01:50:28,920 --> 01:50:32,900
If the Tokugawa family returns
to power, then Japan is still a whole
1763
01:50:32,940 --> 01:50:35,040
does not have to be a whole
1764
01:50:36,720 --> 01:50:38,330
Probably a whole
1765
01:50:38,330 --> 01:50:39,840
not necessarily a whole
1766
01:50:40,280 --> 01:50:41,240
will be a whole
1767
01:50:42,840 --> 01:50:44,500
Do you have any objection?
1768
01:50:45,100 --> 01:50:46,450
If not, that's it
1769
01:50:48,530 --> 01:50:50,690
Will return to power
1770
01:50:51,030 --> 01:50:58,160
October 14, 1867 Tokugawa
Keiki relinquishes the post of general
1771
01:50:58,230 --> 01:50:59,680
returned power to the emperor
1772
01:51:01,290 --> 01:51:03,000
I'm recruiting team members from Edo
1773
01:51:03,050 --> 01:51:06,600
I heard the news on the way back to Kyoto
1774
01:51:07,940 --> 01:51:10,540
At that time,
there were girl flowers blooming by the roadside
1775
01:51:11,980 --> 01:51:13,140
what's that
1776
01:51:13,390 --> 01:51:15,500
It sounds like you're yelling, "It's fine, isn't it?"
1777
01:51:16,540 --> 01:51:19,780
Because of the return of Dazheng,
the world has become inexplicable now
1778
01:51:20,040 --> 01:51:21,160
Mr. Source - Huh?
1779
01:51:21,320 --> 01:51:22,460
swaying the moon
1780
01:51:23,150 --> 01:51:24,370
take out all the knives
1781
01:51:51,100 --> 01:51:53,730
For the shogunate at sunset Xishan
1782
01:51:53,760 --> 01:51:55,660
The Shinsengumi is the strongest samurai group
1783
01:51:56,090 --> 01:51:59,270
Such an organization waits there like a woodland
1784
01:51:59,270 --> 01:52:00,590
is the most dreaded
1785
01:52:01,390 --> 01:52:02,350
maybe so
1786
01:52:02,350 --> 01:52:05,890
The leader personally negotiated
between the shogunate and the vassal officials
1787
01:52:05,890 --> 01:52:07,960
chattering about the world
1788
01:52:08,030 --> 01:52:09,960
It's so ugly
1789
01:52:12,410 --> 01:52:15,610
Get well soon sir
1790
01:52:16,960 --> 01:52:18,110
Will do
1791
01:52:18,460 --> 01:52:20,340
This is called vanity
1792
01:52:20,640 --> 01:52:22,500
medicine for tuberculosis
1793
01:52:22,590 --> 01:52:24,460
I made it at home
1794
01:52:25,470 --> 01:52:26,340
Come
1795
01:52:34,250 --> 01:52:36,490
I only drink it for you
1796
01:52:40,840 --> 01:52:43,320
you are such a good man
1797
01:52:43,500 --> 01:52:44,630
Sounds a little disgusting
1798
01:52:45,780 --> 01:52:49,380
If I could be reincarnated
1799
01:52:49,760 --> 01:52:53,410
I want to be as honest and sincere as you are
1800
01:52:55,180 --> 01:52:59,680
I want to be as strong as you are
1801
01:53:01,800 --> 01:53:06,800
Strong personality can read Sun Tzu or Wu Tzu's Art of War
1802
01:53:08,260 --> 01:53:11,600
Live with the sole aim of defeating the enemy
1803
01:53:13,260 --> 01:53:15,540
You pull out the chrysanthemum character
1804
01:53:16,950 --> 01:53:18,690
and put it in front of my eyes
1805
01:53:31,580 --> 01:53:34,670
Knife is more beautiful than any beauty
1806
01:53:37,410 --> 01:53:38,870
But ironically
1807
01:53:39,510 --> 01:53:41,360
This knife kills...
1808
01:53:44,230 --> 01:53:45,870
Only Mr. Shannan
1809
01:53:50,770 --> 01:53:52,720
The Ito faction is eyeing me
1810
01:53:52,800 --> 01:53:54,040
This is what Saito investigated
1811
01:53:54,180 --> 01:53:56,290
Ito can already be said to wear the same pants as Satsuma
1812
01:53:56,290 --> 01:53:59,260
I want to gain the trust
of the Fallen faction by assassinating Mr. Kondo
1813
01:53:59,260 --> 01:54:00,790
Ready to wait
1814
01:54:01,330 --> 01:54:02,280
Better to kill them
1815
01:54:02,320 --> 01:54:04,100
Ito is the guardian of the imperial mausoleum
1816
01:54:04,720 --> 01:54:06,760
If you kill the Royal Tomb Guard,
you will become the enemy of the court.
1817
01:54:06,760 --> 01:54:08,120
so what
1818
01:54:09,000 --> 01:54:11,320
This is no different from the fact that the
important officers were snatched by the Sachang Alliance.
1819
01:54:11,320 --> 01:54:12,480
If you wait for them to call
1820
01:54:12,480 --> 01:54:14,010
Then we are traitors
1821
01:54:15,120 --> 01:54:17,730
Don't be fooled by politics
1822
01:54:18,120 --> 01:54:20,100
This is a man's righteousness
1823
01:54:20,790 --> 01:54:23,680
I've been trampled on by Ito for two years
1824
01:54:24,820 --> 01:54:25,680
Ah Sui
1825
01:54:26,680 --> 01:54:29,920
I gave in and fulfilled Kondo Isamu's righteousness
1826
01:54:30,540 --> 01:54:31,910
if i don't budge
1827
01:54:34,110 --> 01:54:36,660
he wouldn't die like that
1828
01:54:36,780 --> 01:54:38,830
I've been thinking this way lately
1829
01:54:57,530 --> 01:54:59,930
Don't move, it's almost finished
1830
01:55:00,770 --> 01:55:03,840
It doesn't sound like the pen I used to use
1831
01:55:04,040 --> 01:55:05,750
charcoal for sketching
1832
01:55:06,800 --> 01:55:09,060
Axue's feeling is also different from before
1833
01:55:09,280 --> 01:55:13,010
Yes Ash is going crazy soon
1834
01:55:28,110 --> 01:55:30,380
the wilderness you live in
1835
01:55:30,630 --> 01:55:32,750
is the place I've been looking for
1836
01:55:42,560 --> 01:55:44,700
what did you put in your mouth
1837
01:55:45,930 --> 01:55:47,010
nothing
1838
01:55:47,600 --> 01:55:48,760
That is to say
1839
01:55:50,050 --> 01:55:52,780
Axue's mouth is naturally sweet, isn't it?
1840
01:56:00,040 --> 01:56:02,620
my husband
1841
01:56:04,290 --> 01:56:07,890
I've always hoped that one day you could call me that
1842
01:56:09,700 --> 01:56:10,430
Axue
1843
01:56:12,120 --> 01:56:14,760
I've always dreamed of one day
1844
01:56:16,030 --> 01:56:18,760
There can be a person who can call me husband
1845
01:56:20,220 --> 01:56:21,450
husband
1846
01:56:28,810 --> 01:56:31,400
Just ask what you want, I won't hide it
1847
01:56:33,140 --> 01:56:36,840
Mr. Ryoma Sakamoto, who facilitated
the alliance between Satsuma and Choshu, was killed
1848
01:56:37,080 --> 01:56:39,070
I heard it was done by the Shinsengumi
1849
01:56:39,290 --> 01:56:42,450
It's not us Sakamoto Ryoma, people with existence value
1850
01:56:42,720 --> 01:56:44,100
three days later
1851
01:56:44,870 --> 01:56:48,090
Mr. Koshitaro Ito was also killed in the seven oil paths
1852
01:56:48,090 --> 01:56:49,000
that's what we do
1853
01:56:49,620 --> 01:56:51,520
Mr. Kondo invited him to his home
1854
01:56:51,900 --> 01:56:56,190
Ito slams the current situation
and denounces the shogunate for being drunk
1855
01:56:56,190 --> 01:57:02,190
"Green Tree Shadow"
1856
01:57:02,210 --> 01:57:05,640
After killing Mr. Ito, you used his body as bait
1857
01:57:05,980 --> 01:57:09,490
"Rabbits also ride the waves"
1858
01:57:10,340 --> 01:57:12,400
This is the way of the sword warrior
1859
01:57:14,410 --> 01:57:16,250
Hijikata
1860
01:57:28,760 --> 01:57:29,660
brother
1861
01:57:31,040 --> 01:57:31,990
come out faster
1862
01:57:33,030 --> 01:57:35,490
damn you bastard
1863
01:58:20,180 --> 01:58:21,980
The morning after the incident
1864
01:58:22,320 --> 01:58:24,000
I went to the oil road
1865
01:58:26,050 --> 01:58:29,140
There are fingers everywhere
1866
01:58:30,400 --> 01:58:31,380
i'm so scared
1867
01:58:32,740 --> 01:58:34,190
I was scared too at Ikedaya
1868
01:58:35,280 --> 01:58:37,550
What I'm most afraid of is doing nothing and waiting
1869
01:58:37,740 --> 01:58:39,300
So I'll help you heal
1870
01:58:40,620 --> 01:58:43,020
going to war, right?
1871
01:58:44,050 --> 01:58:45,970
please let me go
1872
01:58:47,920 --> 01:58:50,040
i want to paint for you
1873
01:58:50,770 --> 01:58:54,120
I want to paint your fighting heroism for posterity
1874
01:58:54,590 --> 01:58:56,270
I can't involve you
1875
01:58:56,340 --> 01:58:58,150
I'm already involved
1876
01:59:00,320 --> 01:59:02,840
I was the one who compromised last night
1877
01:59:05,060 --> 01:59:07,300
This time it's your turn
1878
01:59:40,300 --> 01:59:42,660
The Shinsengumi is ready to fight
1879
01:59:42,660 --> 01:59:45,540
Move the position to the Fushimi Shrine
1880
01:59:57,210 --> 01:59:59,480
Is the director going to Nijo Castle today too?
1881
01:59:59,620 --> 02:00:01,850
He is going to talk to the remaining shogunate army
1882
02:00:01,850 --> 02:00:03,270
not yet at that stage
1883
02:00:03,270 --> 02:00:04,910
Then you stopped him - I stopped
1884
02:00:04,910 --> 02:00:08,740
The chief secretary is sick in bed,
and most of the soldiers have fled, morale is low
1885
02:00:08,780 --> 02:00:11,660
The reinforcements from Aizu are coming in a few days.
1886
02:00:11,660 --> 02:00:14,030
It's really demoralizing
1887
02:00:15,410 --> 02:00:16,560
Mr. Kondo
1888
02:00:19,480 --> 02:00:21,510
i got shot
1889
02:00:21,760 --> 02:00:22,600
Did Changzhou do it?
1890
02:00:22,600 --> 02:00:24,050
Ito's remnant
1891
02:00:24,160 --> 02:00:25,080
bring the stretcher
1892
02:00:25,080 --> 02:00:26,450
hateful
1893
02:00:27,080 --> 02:00:27,800
give me the knife
1894
02:00:28,050 --> 02:00:29,800
The bone in your shoulder may be split
1895
02:00:29,850 --> 02:00:32,520
If you hurt your bones, you won't be able to hold a sword
1896
02:00:33,940 --> 02:00:35,130
lift up - lift up
1897
02:00:35,130 --> 02:00:39,320
It's not enough to just return the regime.
The court also asked the Tokugawa family to hand over their territory.
1898
02:00:39,540 --> 02:00:42,160
In this way, the general and Qiben became beggars
1899
02:00:43,370 --> 02:00:46,060
A Sui Xinxuan will be handed over to you
1900
02:00:46,130 --> 02:00:47,410
Carry it away - yes
1901
02:00:53,520 --> 02:00:55,030
hateful
1902
02:00:55,030 --> 02:00:56,640
Send Chief Kondo to Osaka
1903
02:00:56,640 --> 02:00:57,970
there is the general's imperial physician
1904
02:00:57,970 --> 02:00:59,370
Ogata, please follow him to take care of him - okay
1905
02:00:59,370 --> 02:01:02,170
When Nakajima went to prepare the ship,
he used the special ship of the shogunate.
1906
02:01:02,330 --> 02:01:03,580
Let the chief also get on board
1907
02:01:03,970 --> 02:01:04,960
Captain Okita should not go
1908
02:01:04,960 --> 02:01:06,460
Take him no matter what
1909
02:01:07,010 --> 02:01:08,650
The guards are back
1910
02:01:09,510 --> 02:01:11,320
He can't hold a sword anymore
1911
02:01:12,200 --> 02:01:14,000
How many people are left in Ito's party
1912
02:01:14,810 --> 02:01:18,600
15 days later, January 3, 1868
1913
02:01:19,710 --> 02:01:21,730
The Battle of Toba Fushimi begins
1914
02:01:21,730 --> 02:01:22,910
Mr. idiot is dangerous
1915
02:01:22,910 --> 02:01:24,940
alright alright - hello
1916
02:01:29,310 --> 02:01:32,160
Mr. Yuan is very dangerous, don't run around
1917
02:01:34,190 --> 02:01:36,920
When I first met you, you were like a kappa
1918
02:01:36,920 --> 02:01:38,700
What nonsense are you talking about
1919
02:01:38,740 --> 02:01:40,580
Suddenly he poked his
head out of the river beside the garrison
1920
02:01:40,580 --> 02:01:42,340
With lotus leaves on his head
1921
02:01:42,340 --> 02:01:43,540
Mr. Yuan is enough
1922
02:01:43,540 --> 02:01:45,430
Want to hear something interesting from me?
1923
02:01:45,430 --> 02:01:47,340
If you can kill ten enemies, I will listen to you
1924
02:01:47,480 --> 02:01:50,880
I haven't killed anyone yet
1925
02:01:55,520 --> 02:01:56,420
are you listening
1926
02:01:56,580 --> 02:01:58,320
Well I already knew
1927
02:01:58,970 --> 02:02:01,420
what, so you know
1928
02:02:02,140 --> 02:02:04,750
But today I'm going to kill
1929
02:02:05,700 --> 02:02:08,240
Mr. Hi Yuan Mr. Yuan
1930
02:02:11,440 --> 02:02:12,530
Mr. Yuan
1931
02:02:14,140 --> 02:02:16,210
Deputy Head of Earthworks - Mr. Yuan
1932
02:02:16,210 --> 02:02:17,460
Mr. Yuan
1933
02:02:43,770 --> 02:02:44,900
kill me
1934
02:02:45,720 --> 02:02:49,770
Tokugawa Keiki personally
led the unscathed rearguard reinforcements
1935
02:02:49,840 --> 02:02:51,330
we won the war
1936
02:02:54,320 --> 02:02:55,940
Are you going to fight the enemy yourself?
1937
02:02:57,530 --> 02:02:58,340
i'm running away
1938
02:02:59,750 --> 02:03:00,610
run away?
1939
02:03:00,820 --> 02:03:02,770
Now hurry up and follow me to Edo
1940
02:03:02,770 --> 02:03:03,910
why
1941
02:03:03,950 --> 02:03:05,180
The pennant appeared
1942
02:03:05,290 --> 02:03:07,220
Sa Changtu defected and
became a member of the government army
1943
02:03:07,220 --> 02:03:08,670
I became a traitor
1944
02:03:09,350 --> 02:03:11,920
Stop the fight between the Aizu soldiers and the Shinsengumi
1945
02:03:11,920 --> 02:03:15,720
In order to forcibly stop those
who do not obey orders, I have to resort to this
1946
02:03:15,760 --> 02:03:17,070
I'm going to escape to Edo and follow me
1947
02:03:17,410 --> 02:03:18,820
How can you leave your retainers and run away alone?
1948
02:03:18,820 --> 02:03:21,530
Have you forgotten the
family motto of the Aizu Matsudaira family?
1949
02:03:44,500 --> 02:03:46,940
The General and Lieutenant General Aizu are gone
1950
02:03:48,640 --> 02:03:50,080
It seems to have been successfully captured
1951
02:03:50,420 --> 02:03:52,490
not attacked
1952
02:03:52,660 --> 02:03:54,860
I've never heard such a horrible thing
1953
02:03:56,230 --> 02:03:58,970
Unexpectedly, the lord of the
Aizu domain would abandon his domain soldiers
1954
02:03:59,200 --> 02:04:00,760
This war is different
1955
02:04:00,760 --> 02:04:01,660
where is the difference
1956
02:04:03,810 --> 02:04:06,350
You don't know - what do you know
1957
02:04:06,640 --> 02:04:07,770
of course i understand
1958
02:04:12,480 --> 02:04:16,520
The sound of our guns is like the sound of
gunfire on the opposite side of the storm, but it is sparse
1959
02:04:16,520 --> 02:04:19,670
yeah sparse
1960
02:04:19,790 --> 02:04:20,790
Yamazaki
1961
02:04:21,620 --> 02:04:24,170
After waiting until Edo, you can ask
famous doctors from all over the country to treat you
1962
02:04:24,420 --> 02:04:26,680
I can't hold on to Edo anymore
1963
02:04:27,620 --> 02:04:29,830
Bury me at sea if I die on a boat
1964
02:04:30,040 --> 02:04:31,460
I don't want to be salted
1965
02:04:31,530 --> 02:04:32,380
where is okita
1966
02:04:32,540 --> 02:04:34,680
He's in the attic - quarantined
1967
02:04:36,710 --> 02:04:38,130
I hate being salted
1968
02:04:39,740 --> 02:04:40,810
it's me
1969
02:04:45,520 --> 02:04:46,320
I am coming
1970
02:04:47,160 --> 02:04:48,240
we lose
1971
02:04:52,340 --> 02:04:55,220
The doctor told me to rest more before I lay down
1972
02:04:56,050 --> 02:04:57,900
I'm actually healthy
1973
02:04:58,680 --> 02:05:00,160
you stay here today
1974
02:05:00,990 --> 02:05:04,410
There is no more general, the highest position in the world.
1975
02:05:04,660 --> 02:05:06,960
What will happen after the new election group?
1976
02:05:07,110 --> 02:05:09,470
Where to go sounds like a woman complaining
1977
02:05:10,020 --> 02:05:12,670
Men only find ways to solve problems
1978
02:05:13,220 --> 02:05:14,460
what are you going to do
1979
02:05:14,460 --> 02:05:16,850
Even if the entire shogunate army is wiped out, only one person remains
1980
02:05:16,850 --> 02:05:17,940
swear to defend
1981
02:05:20,890 --> 02:05:25,730
But women also think about solutions
1982
02:05:25,840 --> 02:05:26,510
would not
1983
02:05:29,250 --> 02:05:32,210
Mrs. Plum Snow is still alive
1984
02:05:37,480 --> 02:05:40,030
She comes to visit me every day
1985
02:05:41,080 --> 02:05:44,540
Wounded soldiers may now be treated somewhere
1986
02:05:45,540 --> 02:05:50,550
The survivors of the
Shinsengumi will return to Edo on Mount Fuji
1987
02:05:53,560 --> 02:05:56,080
Did anyone in the test house die?
1988
02:05:56,820 --> 02:05:58,160
Mr. Yuan died
1989
02:06:01,340 --> 02:06:05,140
If only I could hear him tell the story of Kappa
1990
02:06:05,140 --> 02:06:06,490
i listened
1991
02:06:07,460 --> 02:06:10,420
Only you are intact
1992
02:06:12,340 --> 02:06:13,420
lively
1993
02:06:14,620 --> 02:06:16,880
One day I will die in this troubled world
1994
02:06:26,420 --> 02:06:31,170
Once they returned to Edo, the surviving
members of the Shinsengumi were regarded as burdens
1995
02:06:32,670 --> 02:06:36,330
"Don't turn Edo into a battlefield and fight elsewhere"
1996
02:06:38,450 --> 02:06:40,370
They treat us as plague gods
1997
02:06:41,200 --> 02:06:46,090
While waiting for Mr. Yu to recover,
we decided to meet the government forces in Kofu
1998
02:06:46,770 --> 02:06:50,600
Then I went to the Edo Aizu domain to report the matter.
1999
02:06:51,370 --> 02:06:56,650
Only you who fought bravely in
the Battle of Toba Fushimi can be called role models
2000
02:06:57,280 --> 02:06:59,500
We will no longer be fooled by anyone
2001
02:06:59,810 --> 02:07:00,760
Aizu
2002
02:07:01,730 --> 02:07:03,940
Just go in the given direction
2003
02:07:10,660 --> 02:07:12,460
Everyone, have a drink
2004
02:07:14,800 --> 02:07:17,810
Sorry for making you all suffer - it's okay
2005
02:07:19,160 --> 02:07:21,650
Aizu and Shinsengumi who fought bloody battles
2006
02:07:21,820 --> 02:07:23,730
Probably will be kicked out of Edo
2007
02:07:23,980 --> 02:07:26,240
It is in line with the usual style of Qingxi that bastard.
2008
02:07:27,860 --> 02:07:28,910
sorry
2009
02:07:30,720 --> 02:07:32,920
The Aizu Matsudaira family is different from other clans
2010
02:07:33,230 --> 02:07:36,760
After the death of the feudal lord,
he will not become a Buddha but become a god
2011
02:07:38,630 --> 02:07:40,460
I inherited such a family
2012
02:07:40,730 --> 02:07:46,280
As an adopted child, I may
follow the family motto more than other people in Aizu
2013
02:07:47,880 --> 02:07:50,580
It was because of my cowardice
that I took over the role of guardian of Kyoto
2014
02:07:53,320 --> 02:07:55,750
Of the two who escorted His Highness to Kyoto
2015
02:07:57,240 --> 02:08:00,210
One of them, afraid of death, bowed his head respectfully
2016
02:08:01,170 --> 02:08:04,990
Another person took a high position
in the Restoration government to attack Aizu
2017
02:08:08,010 --> 02:08:10,310
It's stupid to change identities so quickly
2018
02:08:13,220 --> 02:08:14,300
Your Highness just wants to
2019
02:08:17,720 --> 02:08:19,300
cowardly
2020
02:08:20,300 --> 02:08:21,560
Deputy Chief of Earthworks
2021
02:08:23,430 --> 02:08:26,530
When did you cut your bun
2022
02:08:27,280 --> 02:08:32,340
Shinsengumi retreating from Kofu fights in various places
2023
02:08:33,300 --> 02:08:34,880
From Aizu 1st road north
2024
02:08:34,940 --> 02:08:36,620
When you meet us in Sendai
2025
02:08:37,060 --> 02:08:42,340
your bun is gone
2026
02:08:44,970 --> 02:08:46,570
I chose to cut the bun
2027
02:08:46,670 --> 02:08:50,680
It was decided when he returned to his hometown to
meet with the peasant team organized by his brother-in-law, Hikogoro.
2028
02:08:51,280 --> 02:08:53,080
I got my sister to cut it
2029
02:09:01,720 --> 02:09:04,260
My friend said to raise troops in Edo
2030
02:09:04,500 --> 02:09:05,830
I'm going to meet them
2031
02:09:06,260 --> 02:09:09,030
Can't go to Edo, the situation is not good
2032
02:09:10,020 --> 02:09:13,210
Like Saito, it makes sense for them to target Aizu
2033
02:09:13,710 --> 02:09:16,650
I'd rather go to Edo than Aizu - go if you want
2034
02:09:16,860 --> 02:09:18,690
I can't say that, Mr. Kondo
2035
02:09:18,880 --> 02:09:20,810
I'm not your retainer
2036
02:09:20,880 --> 02:09:23,170
Facing Ah Sui who has cut off his bun,
I no longer have the heart to fight with him
2037
02:09:44,160 --> 02:09:45,890
Here comes the deputy chief
2038
02:09:46,680 --> 02:09:48,610
There is a government army
of about 500 people in the western forest.
2039
02:09:48,910 --> 02:09:50,820
Brother-in-law, call the peasant team
2040
02:09:50,820 --> 02:09:53,320
A year old, we were ordered to disband
2041
02:09:53,320 --> 02:09:55,200
who ordered it - Mr Yong
2042
02:10:01,950 --> 02:10:03,250
Whatโs wrong with you
2043
02:10:03,670 --> 02:10:05,740
I'm going to the base camp of the government army
2044
02:10:09,410 --> 02:10:11,570
Why go to the base camp of the government army
2045
02:10:11,770 --> 02:10:15,610
To explain that we,
as curtain ministers, will not oppose the pennant
2046
02:10:15,860 --> 02:10:17,320
Don't worry I'll use a fake name
2047
02:10:17,320 --> 02:10:18,900
Are you serious
2048
02:10:18,960 --> 02:10:22,460
This is the conclusion
I have come to after thinking about it for days
2049
02:10:22,460 --> 02:10:23,850
what to end
2050
02:10:25,230 --> 02:10:26,690
I ask you what to end
2051
02:10:26,900 --> 02:10:28,460
I told you this war is different
2052
02:10:28,460 --> 02:10:30,690
tell me i don't understand
2053
02:10:30,690 --> 02:10:33,900
This war has no plans
2054
02:10:34,160 --> 02:10:37,480
They don't necessarily want to be rebels
2055
02:10:37,720 --> 02:10:40,300
The one who gets the pennant
is the winner has been around 600 years ago...
2056
02:10:40,300 --> 02:10:44,290
Are we going to fight for our lives
according to the great principles of the ancients?
2057
02:10:44,470 --> 02:10:45,080
That's right
2058
02:10:46,480 --> 02:10:47,320
those so-called learned people
2059
02:10:47,320 --> 02:10:50,940
It's just spreading an ideology that suits its own interests.
2060
02:10:51,310 --> 02:10:54,450
Whether it is the minister of Tokugawa
Qingxi who issued the imperial decree or Xixiang
2061
02:10:54,450 --> 02:10:56,640
They're all raccoon dogs
2062
02:10:57,300 --> 02:11:01,060
The country is easy to change, the nature is difficult to change
2063
02:11:01,370 --> 02:11:03,600
So we can get to where we are today
2064
02:11:04,290 --> 02:11:07,250
Don't surrender at this time. It's too ugly.
2065
02:11:07,260 --> 02:11:09,220
The new group is created by you
2066
02:11:10,560 --> 02:11:11,730
also built by me
2067
02:11:13,010 --> 02:11:15,310
Just let me go and set me free
2068
02:11:15,310 --> 02:11:18,210
I can't hold a knife in my hands, I can't even cut my abdomen
2069
02:11:20,420 --> 02:11:22,480
Just go your own way
2070
02:11:24,630 --> 02:11:27,590
I won't let you go take me
2071
02:11:28,560 --> 02:11:29,820
Thank you for all these years
2072
02:11:32,180 --> 02:11:32,970
Ah Sui
2073
02:11:41,220 --> 02:11:45,730
Kondo was beheaded 20 days after surrender
2074
02:11:47,010 --> 02:11:50,730
I heard that there are remnants
of the Ito faction in the government army
2075
02:11:53,880 --> 02:11:54,850
elder sister
2076
02:11:55,790 --> 02:11:58,370
Soji, we also plan to escape to Edo
2077
02:11:58,760 --> 02:12:00,690
My husband said he was fighting in Shonai
2078
02:12:01,080 --> 02:12:03,990
I've cleaned your underwear for you
2079
02:12:03,990 --> 02:12:06,310
I also said hello to the old woman in Uegiya.
2080
02:12:06,460 --> 02:12:08,790
Edo is surrounded by government forces
2081
02:12:09,970 --> 02:12:12,680
What are Mr. Kondo and Mr. Hijikata doing?
2082
02:12:15,880 --> 02:12:17,300
Must be fighting
2083
02:12:18,210 --> 02:12:21,120
I will go to Shonai when I feel better.
2084
02:12:21,300 --> 02:12:25,280
If the long soldiers of Sasha attack
from the west, I can stop me by myself.
2085
02:12:28,290 --> 02:12:31,130
Former Shinsengumi Isamu Kondo sentenced to death
2086
02:12:38,880 --> 02:12:42,310
May 30 in Ueokiya's warehouse
2087
02:12:43,130 --> 02:12:46,370
Director-General dies unsupervised
2088
02:12:54,120 --> 02:12:55,230
Deputy Chief of Earthworks
2089
02:12:59,570 --> 02:13:03,330
August 1868 Aizu near Lake Inawashiro
2090
02:13:11,090 --> 02:13:13,190
A peasant leads the way for the government army
2091
02:13:13,460 --> 02:13:15,550
It's the villager whose village
was burned down by the Aizu clan warriors.
2092
02:13:15,550 --> 02:13:18,470
Just make good use of
farmers and hunters to win in the mountains
2093
02:13:19,240 --> 02:13:23,010
The group of people in Aizu returned
to Tsuru Castle and turned to defend the castle
2094
02:13:23,010 --> 02:13:23,860
gather
2095
02:13:24,280 --> 02:13:27,270
New Select Group Collection - Yes
2096
02:13:32,600 --> 02:13:34,380
After capturing Aizu, the next target is Sendai
2097
02:13:36,410 --> 02:13:37,970
You can choose to keep playing
2098
02:13:39,260 --> 02:13:40,470
You can also choose to go home
2099
02:13:40,710 --> 02:13:42,690
Are you saying that
the law in the game is no longer valid?
2100
02:13:42,730 --> 02:13:43,300
right
2101
02:13:45,110 --> 02:13:46,510
Those who want to go north follow me
2102
02:13:52,330 --> 02:13:57,210
On September 3, the earthwork captured Sendai Castle.
2103
02:13:52,330 --> 02:13:57,210
September 22 Surrender of the Aizu Declaration
2104
02:14:00,340 --> 02:14:05,990
The Aizu Domain fought against the government.
2105
02:14:06,220 --> 02:14:07,370
but then defeated
2106
02:14:08,760 --> 02:14:11,060
Government forces also banned burial of dead bodies
2107
02:14:12,310 --> 02:14:15,280
More than 3,000 dead since Kyoto
2108
02:14:16,170 --> 02:14:19,880
This was the deadliest of
the three hundred clans at the end of the Baku
2109
02:14:38,880 --> 02:14:40,370
what is that bamboo slip
2110
02:14:41,050 --> 02:14:42,630
This is Emperor Xiaoming's
2111
02:14:45,250 --> 02:14:46,200
handwritten letter
2112
02:14:46,510 --> 02:14:50,390
On October 21, Hijikata and
other curtain guards' fleet retreated to Ezo land.
2113
02:14:50,790 --> 02:14:53,170
Aizu surrenders in September
2114
02:14:53,540 --> 02:14:56,370
At the same time our French
missionary corps received an order to return home
2115
02:14:56,740 --> 02:15:00,890
We choose to stand on the
same front as the remnants of the Curtain
2116
02:15:01,550 --> 02:15:05,130
After you land in Ezo
2117
02:15:05,320 --> 02:15:12,450
Braving the wind and snow,
he occupied the Hakodate in just ten days
2118
02:15:12,540 --> 02:15:17,730
And captured Matsumae Castle and pacified Ezo land
2119
02:15:17,920 --> 02:15:24,190
If you want to sleep, go to Songqian Castle and sleep.
It's your choice whether to attack the city or freeze to death
2120
02:15:24,300 --> 02:15:26,990
You boosted morale with this remark
2121
02:15:28,810 --> 02:15:32,380
Lead the soldiers into battle
2122
02:15:32,770 --> 02:15:33,820
Your command is excellent
2123
02:15:35,590 --> 02:15:37,480
It was terribly cold
2124
02:15:43,380 --> 02:15:46,070
you are a real samurai
2125
02:15:47,390 --> 02:15:49,730
I am honored to meet you
2126
02:15:59,690 --> 02:16:00,140
shoot it
2127
02:16:04,450 --> 02:16:06,370
Is it my turn to be filmed?
2128
02:16:08,250 --> 02:16:10,550
Please stay still for six seconds
2129
02:16:13,270 --> 02:16:14,510
one
2130
02:16:15,360 --> 02:16:16,280
two
2131
02:16:17,470 --> 02:16:18,500
three
2132
02:16:19,490 --> 02:16:20,670
Four
2133
02:16:21,720 --> 02:16:22,800
five
2134
02:16:23,830 --> 02:16:25,120
six
2135
02:16:27,370 --> 02:16:28,060
Governor
2136
02:16:28,100 --> 02:16:29,270
Governor of Earthworks
2137
02:16:31,470 --> 02:16:34,560
We will rescue regardless of the enemy
2138
02:16:34,590 --> 02:16:36,640
We will try our best to save the injured
2139
02:16:36,670 --> 02:16:38,710
There is no war or political affiliation here
2140
02:16:38,710 --> 02:16:41,200
This is commonplace in hospitals in Western countries
2141
02:16:42,050 --> 02:16:42,540
Understood
2142
02:16:43,700 --> 02:16:44,600
doctor
2143
02:16:44,650 --> 02:16:47,720
I heard that you are very active
both in the Shinsengumi station and in Osaka
2144
02:16:47,770 --> 02:16:50,130
Miss Axue is the
sweetheart of the governor of the earthwork, right?
2145
02:16:50,840 --> 02:16:54,540
I may have been kicked out by Mr. Hijikata
2146
02:16:56,060 --> 02:16:56,970
I'm sorry
2147
02:17:27,150 --> 02:17:28,020
you dropped something
2148
02:17:53,770 --> 02:17:57,890
As the spring of Ezo comes,
the government army also starts to attack
2149
02:17:59,460 --> 02:18:02,520
Brunet and other French were sent home
2150
02:18:02,930 --> 02:18:05,090
Hakodate is surrounded by government forces
2151
02:18:07,160 --> 02:18:12,950
Even the way to Goryokaku,
where Hijikata-sama is guarding, is blocked.
2152
02:18:25,300 --> 02:18:27,810
If you resist you will be killed
2153
02:18:28,200 --> 02:18:29,760
please don't resist
2154
02:18:29,760 --> 02:18:32,760
Mr. Takamatsu is negotiating with the government forces
2155
02:18:35,940 --> 02:18:37,310
The branch is on fire
2156
02:18:37,440 --> 02:18:39,120
superior
2157
02:18:39,780 --> 02:18:41,020
give it to me
2158
02:18:41,800 --> 02:18:44,230
No resistance, no weapons in hand
2159
02:18:44,340 --> 02:18:46,280
Everyone has no intention of resisting
2160
02:18:46,280 --> 02:18:48,480
Everyone has no intention of resisting
2161
02:18:48,840 --> 02:18:49,760
Step aside
2162
02:18:50,320 --> 02:18:51,820
stop
2163
02:18:53,090 --> 02:18:54,220
stop it now
2164
02:18:58,510 --> 02:19:01,380
Don't make any noise, this is a hospital
2165
02:19:01,440 --> 02:19:03,120
Treat the wounded as soon as possible
2166
02:19:03,180 --> 02:19:04,830
Treat the wounded as soon as possible
2167
02:19:04,830 --> 02:19:08,250
Patients and hospital-related
personnel are prohibited from going out
2168
02:19:08,320 --> 02:19:09,320
listen to me
2169
02:19:09,350 --> 02:19:11,540
retreat - retreat
2170
02:19:12,400 --> 02:19:13,130
withdrawal
2171
02:19:13,410 --> 02:19:15,340
go fast
2172
02:19:16,110 --> 02:19:17,970
Guards - go fast
2173
02:19:19,520 --> 02:19:21,350
can you leave me some guards
2174
02:19:21,960 --> 02:19:23,680
Two guards left - yes
2175
02:19:24,980 --> 02:19:27,300
I heard that there are people
here who are related to Hijikata Toshizo
2176
02:19:27,300 --> 02:19:30,940
I'm Hijikata Toshizo's wife
2177
02:19:31,670 --> 02:19:33,900
If you have any difficulty, you can give my name
2178
02:19:34,290 --> 02:19:35,950
I am the assistant of Qili Keno of Changzhou
2179
02:19:43,500 --> 02:19:45,980
Help me deliver this
letter to my sister-in-law at Hinoju in Wuzhou
2180
02:19:46,780 --> 02:19:50,880
I want to fight to the
end with the governor of the earthwork
2181
02:19:50,880 --> 02:19:53,230
This is my last word of obedience
2182
02:19:56,740 --> 02:20:00,660
Mr. Sato
2183
02:19:59,690 --> 02:20:01,160
Send me another message
2184
02:20:01,720 --> 02:20:06,560
I have never done
anything to disgrace the Hino Sato family
2185
02:20:07,360 --> 02:20:08,590
please rest assured
2186
02:20:15,490 --> 02:20:17,630
Commander Enomoto
seems to be inclined to defend the castle
2187
02:20:20,170 --> 02:20:22,540
Guarding the city just to wait for reinforcements
2188
02:20:22,870 --> 02:20:25,410
But there won't be anyone on our side in all of Japan
2189
02:20:28,610 --> 02:20:29,970
I want to take back the box house
2190
02:20:30,190 --> 02:20:31,100
I'll go with you
2191
02:20:31,140 --> 02:20:32,520
I want to die in battle as the Shinsengumi
2192
02:20:32,520 --> 02:20:33,840
no, go back
2193
02:20:34,640 --> 02:20:37,380
You can't win
this battle today with your swords alone
2194
02:20:37,650 --> 02:20:39,990
I will recruit some volunteers from the western army
2195
02:20:40,040 --> 02:20:41,930
Of course we will fight with Western weapons
2196
02:22:43,720 --> 02:22:45,090
Someone came on a horse
2197
02:22:56,950 --> 02:22:58,240
ready to shoot
2198
02:23:05,110 --> 02:23:07,410
If you're here to surrender,
you have to look like you're surrendering
2199
02:23:07,520 --> 02:23:08,760
sign up
2200
02:23:11,400 --> 02:23:14,860
Toshizo Hijikata,
Deputy Head of the Shinsengumi Group
2201
02:23:16,310 --> 02:23:17,880
I have something to call the staff office
2202
02:23:17,880 --> 02:23:19,040
Hijikata?
2203
02:23:19,190 --> 02:23:20,450
what are you doing
2204
02:23:20,510 --> 02:23:23,110
Everyone said tha
t I have something to call the General Staff Office.
2205
02:23:24,260 --> 02:23:26,270
Looks like I had to kill it
2206
02:23:29,040 --> 02:23:29,980
shot
2207
02:23:30,530 --> 02:23:31,450
shoot fast
2208
02:23:53,400 --> 02:24:03,099
{\move(10,10,190,230,100,400)\fad(0,1000)\fscx25\fscy25\t(0,6000,\fscx125\fscy125)\c&H000000&\3c&H00FFFF&}The end..
(((( Red & Black ))))
2757
02:24:03,199 --> 02:24:13,099
{\move(400,10,207,230,100,400)\fad(0,1000)\fscx25\fscy25\t(0,6000,\fscx125\fscy125)\c&H000000f&\3c&0000a6&} Sub_Master..170479
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.