All language subtitles for Animal Kingdom (US) - 06x13 - Fubar.AMZN-KiNGS+ION10.English.HI.C.orig.Addic7ed.com
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,240
_
2
00:00:03,260 --> 00:00:05,172
♪ ♪
3
00:00:05,180 --> 00:00:06,450
Three spools.
4
00:00:06,470 --> 00:00:07,910
They'll have three more next week.
5
00:00:07,930 --> 00:00:09,885
- Just three?
- That's all they had for us.
6
00:00:09,900 --> 00:00:13,000
- I got you 15 spools last week.
- 15 spools?
7
00:00:13,020 --> 00:00:14,809
You're gonna walk out of
here on your own two feet.
8
00:00:14,810 --> 00:00:16,559
Get off of me!
9
00:00:16,560 --> 00:00:19,130
Julia, right? I'm Thorpe.
10
00:00:19,150 --> 00:00:21,438
I got something might
help you feel better.
11
00:00:21,440 --> 00:00:23,340
CRAIG: We can't just
leave him inside, man.
12
00:00:23,350 --> 00:00:24,692
We need to break him
the hell out of there.
13
00:00:24,693 --> 00:00:25,980
It's like every other job.
14
00:00:26,000 --> 00:00:28,150
We just have to find a weakness,
and we plan it out.
15
00:00:28,160 --> 00:00:29,369
So, we're really gonna trust Billy's guy
16
00:00:29,370 --> 00:00:31,079
to put us in the right
place at the right time?
17
00:00:31,080 --> 00:00:32,190
Yeah.
18
00:00:32,200 --> 00:00:34,400
We should also find a
safe house for after.
19
00:00:36,500 --> 00:00:37,660
Did the safe house check out?
20
00:00:37,680 --> 00:00:39,480
Yeah. Guns are stashed.
21
00:00:39,500 --> 00:00:41,340
Cars are all gassed up and ready to go.
22
00:00:41,360 --> 00:00:43,586
I'll send you a pin with the location.
23
00:00:43,590 --> 00:00:45,480
J: You got any more of those GSM chips?
24
00:00:45,500 --> 00:00:46,590
DERAN: Yeah, why?
25
00:00:46,600 --> 00:00:48,423
I can slip one to Pope when I see him.
26
00:00:48,424 --> 00:00:50,634
We can pinpoint him
within about two feet.
27
00:00:50,640 --> 00:00:52,460
DERAN: Pope in his cell.
28
00:00:52,480 --> 00:00:54,320
This first one puts all the proceeds
29
00:00:54,340 --> 00:00:56,139
from your properties
into a single account.
30
00:00:56,140 --> 00:00:57,840
- CRAIG: How much?
- J: $5.4 million.
31
00:00:58,850 --> 00:01:00,040
- [COMPUTER CHIMES]
- _
32
00:01:01,060 --> 00:01:04,890
♪ ♪
33
00:01:04,910 --> 00:01:10,730
♪ She stares deeply ♪
34
00:01:10,750 --> 00:01:14,699
♪ Locked inside me ♪
35
00:01:14,700 --> 00:01:17,700
♪ Burnin' brightly ♪
36
00:01:20,710 --> 00:01:26,170
♪ One they know that I cannot take ♪
37
00:01:26,180 --> 00:01:29,839
♪ Waitin' for it all to begin ♪
38
00:01:29,840 --> 00:01:33,210
♪ Every night now, they'll win ♪
39
00:01:36,860 --> 00:01:39,450
♪ Come and meet my black hole ♪
40
00:01:39,460 --> 00:01:43,320
♪ Got a big black hole ♪
41
00:01:43,330 --> 00:01:47,020
♪ Got a big black hole ♪
42
00:01:47,030 --> 00:01:51,080
♪ I've got a big black hole ♪
43
00:01:51,100 --> 00:01:55,060
♪ I've got a big black, big black hole ♪
44
00:01:55,070 --> 00:01:58,820
♪ Got a big black hole inside of me ♪
45
00:01:58,840 --> 00:02:01,119
♪ Got a ♪
46
00:02:01,120 --> 00:02:03,870
[WHITE ZOMBIE'S "MORE
HUMAN THAN HUMAN" PLAYS]
47
00:02:03,880 --> 00:02:09,120
♪ ♪
48
00:02:09,130 --> 00:02:15,080
♪ ♪
49
00:02:15,090 --> 00:02:16,180
[SNIFFS]
50
00:02:16,200 --> 00:02:24,520
♪ ♪
51
00:02:24,540 --> 00:02:32,370
♪ ♪
52
00:02:32,380 --> 00:02:34,321
Check his closet. I'll be back.
53
00:02:34,322 --> 00:02:40,970
♪ ♪
54
00:02:40,980 --> 00:02:47,780
♪ ♪
55
00:02:47,800 --> 00:02:49,250
♪ Yeah ♪
56
00:02:49,260 --> 00:02:51,040
♪ I am the Astro-Creep ♪
57
00:02:51,060 --> 00:02:53,620
♪ A demolition style hell
American freak, yeah ♪
58
00:02:53,630 --> 00:02:55,770
♪ I am the crawling dead ♪
59
00:02:55,780 --> 00:02:58,460
♪ A phantom in a box,
shadow in your head, say ♪
60
00:02:58,470 --> 00:03:00,620
♪ Acid suicide ♪
61
00:03:00,640 --> 00:03:03,200
♪ Freedom of the blast,
read the... lies, yeah ♪
62
00:03:03,220 --> 00:03:05,380
♪ Scratch off the broken skin ♪
63
00:03:05,400 --> 00:03:09,400
♪ Tear into my heart,
make me do it again, yeah ♪
64
00:03:09,410 --> 00:03:10,520
♪ Yeah ♪
65
00:03:11,940 --> 00:03:15,080
♪ Yeah, more human than human ♪
66
00:03:15,100 --> 00:03:19,400
♪ More human than human ♪
♪ More human than human ♪
67
00:03:19,410 --> 00:03:22,040
♪ More human than human ♪
68
00:03:22,060 --> 00:03:24,420
♪ More human than human ♪
69
00:03:24,430 --> 00:03:26,950
♪ More human than human ♪
70
00:03:26,960 --> 00:03:34,230
♪ ♪
71
00:03:34,240 --> 00:03:41,596
♪ ♪
72
00:03:41,597 --> 00:03:43,432
[CLATTERING]
73
00:03:43,440 --> 00:03:46,560
♪ ♪
74
00:03:46,580 --> 00:03:47,920
[GUN COCKS]
75
00:03:47,930 --> 00:03:51,660
♪ ♪
76
00:03:51,680 --> 00:03:53,110
What the hell are you doing?
77
00:03:53,120 --> 00:03:54,620
Dude, I was trying to get...
78
00:03:54,640 --> 00:03:57,020
No, I told you, the good
shit's over here. Come on.
79
00:03:57,030 --> 00:03:58,900
Let's go! We got to go!
80
00:03:59,660 --> 00:04:00,740
Come on.
81
00:04:04,300 --> 00:04:06,180
Andrew.
82
00:04:06,200 --> 00:04:08,950
Hey. Julia said we could stop by...
83
00:04:08,960 --> 00:04:10,125
Andrew!
84
00:04:10,670 --> 00:04:13,085
Oh, my God! Stop!
85
00:04:13,086 --> 00:04:14,213
What are you doing?!
86
00:04:14,220 --> 00:04:15,798
Let go!
87
00:04:15,800 --> 00:04:17,320
Stop!
88
00:04:18,740 --> 00:04:22,080
Let go of me! Stop!
89
00:04:22,090 --> 00:04:23,800
Please, no!
90
00:04:23,820 --> 00:04:25,660
[BANGING ON DOOR]
91
00:04:25,680 --> 00:04:27,130
Let me out!
92
00:04:27,140 --> 00:04:28,430
[BREATHING HEAVILY]
93
00:04:32,430 --> 00:04:36,060
Stop! Stop!
94
00:04:38,210 --> 00:04:39,730
Let me out!
95
00:04:40,600 --> 00:04:45,160
Andrew, please! Andrew!
96
00:04:45,170 --> 00:04:47,040
[BREATHING HEAVILY]
97
00:04:47,060 --> 00:04:49,300
[MUFFLED] Andrew, please!
98
00:04:49,310 --> 00:04:54,002
♪ ♪
99
00:04:54,010 --> 00:05:00,007
♪ ♪
100
00:05:00,008 --> 00:05:02,344
Pete Trujillo says hi,
ese.
101
00:05:04,720 --> 00:05:06,849
What, you think you're
safe anywhere,
pendejo?
102
00:05:08,180 --> 00:05:10,760
You can't run. You can't hide.
103
00:05:10,770 --> 00:05:19,400
♪ ♪
104
00:05:19,410 --> 00:05:27,703
♪ ♪
105
00:05:27,720 --> 00:05:38,080
♪ ♪
106
00:05:38,100 --> 00:05:46,054
♪ ♪
107
00:05:46,070 --> 00:05:54,900
♪ ♪
108
00:05:54,920 --> 00:06:03,980
♪ ♪
109
00:06:03,990 --> 00:06:07,780
[CLANKING]
110
00:06:07,800 --> 00:06:12,246
♪ ♪
111
00:06:12,247 --> 00:06:14,124
DERAN: It's J. Two minutes.
112
00:06:14,130 --> 00:06:23,342
♪ ♪
113
00:06:23,360 --> 00:06:32,140
♪ ♪
114
00:06:32,150 --> 00:06:41,399
♪ ♪
115
00:06:41,400 --> 00:06:42,980
[CELLPHONE BUZZES]
116
00:06:46,480 --> 00:06:49,490
One car. Two cops.
117
00:06:49,500 --> 00:06:55,370
♪ ♪
118
00:06:55,380 --> 00:06:57,830
[TIRES SCREECH]
119
00:06:57,840 --> 00:07:06,710
♪ ♪
120
00:07:06,720 --> 00:07:16,300
♪ ♪
121
00:07:16,320 --> 00:07:17,350
[WHISTLES]
122
00:07:17,360 --> 00:07:24,520
♪ ♪
123
00:07:24,540 --> 00:07:28,614
Driver! I gotta take a piss, man!
124
00:07:28,615 --> 00:07:29,658
Shut up.
125
00:07:29,660 --> 00:07:34,700
♪ ♪
126
00:07:34,710 --> 00:07:36,370
[AIR HISSES]
127
00:07:36,390 --> 00:07:38,080
[TIRES SCREECH]
128
00:07:38,100 --> 00:07:40,240
[MAN GRUNTS]
129
00:07:40,250 --> 00:07:46,550
♪ ♪
130
00:07:47,600 --> 00:07:49,420
Yo, where the hell is J?
131
00:07:49,430 --> 00:07:50,960
I don't know.
132
00:07:53,150 --> 00:07:55,450
Okay. I'm going to the bus.
133
00:07:59,570 --> 00:08:01,100
Hands up.
134
00:08:01,120 --> 00:08:03,270
- Get out.
- [GRUNTS]
135
00:08:05,080 --> 00:08:08,110
- Cop! Cop! Cop! Cop!
- [GUNSHOTS]
136
00:08:09,630 --> 00:08:11,430
Oh! [GROANS]
137
00:08:12,330 --> 00:08:13,640
[GROANING]
138
00:08:13,650 --> 00:08:15,860
- All right. Come here.
- Aah!
139
00:08:15,870 --> 00:08:17,280
Come here.
140
00:08:17,290 --> 00:08:18,950
Shut up. Shut up.
141
00:08:18,960 --> 00:08:25,750
♪ ♪
142
00:08:25,770 --> 00:08:30,580
♪ ♪
143
00:08:31,040 --> 00:08:32,250
Moving to the bus.
144
00:08:32,260 --> 00:08:33,760
Move. Go. I got you.
145
00:08:35,390 --> 00:08:36,933
[BOTH GRUNTING]
146
00:08:36,940 --> 00:08:45,400
♪ ♪
147
00:08:45,420 --> 00:08:52,230
♪ ♪
148
00:08:52,240 --> 00:08:54,030
Shit. Hey, stop!
149
00:08:54,050 --> 00:08:55,200
- No!
- Stop!
150
00:08:55,220 --> 00:08:56,640
- [GUNSHOTS]
- Aah!
151
00:08:56,680 --> 00:08:58,200
[GROANING]
152
00:09:00,140 --> 00:09:02,490
Come here. Come here.
153
00:09:03,860 --> 00:09:06,620
[BOTH GRUNTING]
154
00:09:06,640 --> 00:09:08,340
Pope, give me a shot!
155
00:09:08,360 --> 00:09:11,170
God damn it! God damn it.
156
00:09:11,180 --> 00:09:19,550
♪ ♪
157
00:09:19,560 --> 00:09:21,550
[GRUNTING]
158
00:09:21,560 --> 00:09:26,640
♪ ♪
159
00:09:26,650 --> 00:09:28,630
[GUN COCKS]
160
00:09:30,910 --> 00:09:32,590
Aah!
161
00:09:32,600 --> 00:09:35,310
[GROANING]
162
00:09:35,320 --> 00:09:41,060
♪ ♪
163
00:09:41,080 --> 00:09:43,330
Yo, Pope! Step back!
164
00:09:43,340 --> 00:09:50,920
♪ ♪
165
00:09:50,930 --> 00:09:52,540
- [GRUNTS]
- Pope, let's move.
166
00:09:54,990 --> 00:09:56,070
Give me the sheriff's vest.
167
00:09:56,080 --> 00:09:57,740
Come on.
168
00:10:04,140 --> 00:10:05,750
You all right?
169
00:10:05,760 --> 00:10:07,580
- Yeah, it's just glass.
- Here.
170
00:10:14,140 --> 00:10:15,730
Where's J?
171
00:10:15,740 --> 00:10:17,430
He didn't show.
172
00:10:17,440 --> 00:10:24,440
♪ ♪
173
00:10:24,450 --> 00:10:31,510
♪ ♪
174
00:10:31,520 --> 00:10:38,520
♪ ♪
175
00:10:38,530 --> 00:10:39,720
[CAR DOOR CLOSES]
176
00:10:39,730 --> 00:10:49,130
♪ ♪
177
00:10:49,150 --> 00:10:54,440
_
178
00:10:54,460 --> 00:10:58,070
♪ ♪
179
00:10:58,080 --> 00:10:59,270
[ENGINE STARTS]
180
00:10:59,280 --> 00:11:07,750
♪ ♪
181
00:11:07,760 --> 00:11:16,020
♪ ♪
182
00:11:16,030 --> 00:11:24,630
♪ ♪
183
00:11:26,920 --> 00:11:28,100
Move, dickhead.
184
00:11:28,700 --> 00:11:31,080
- SMURF: Craig.
- I get to break.
185
00:11:31,100 --> 00:11:32,770
DERAN: Not if I get there first!
186
00:11:32,780 --> 00:11:35,920
- Gimme that stick.
- No, I want that one!
187
00:11:37,120 --> 00:11:38,406
Give up.
188
00:11:38,420 --> 00:11:39,850
That's mine!
189
00:11:39,860 --> 00:11:41,200
Didn't even hurt.
190
00:11:42,830 --> 00:11:43,850
SMURF: Hey, baby.
191
00:11:43,860 --> 00:11:48,860
- CRAIG: In that hole.
- You suck! Gimme!
192
00:11:48,870 --> 00:11:50,540
[REFRIGERATOR OPENS]
193
00:11:51,640 --> 00:11:53,260
What's the matter, baby?
194
00:11:54,940 --> 00:11:56,670
Julia.
195
00:11:56,680 --> 00:11:58,230
She broke in.
196
00:11:59,810 --> 00:12:01,270
Wow.
197
00:12:01,280 --> 00:12:03,270
She must be desperate, huh?
198
00:12:05,480 --> 00:12:07,102
Where is she?
199
00:12:07,120 --> 00:12:09,120
I locked her in the bathroom.
200
00:12:10,580 --> 00:12:11,800
How's she look?
201
00:12:15,000 --> 00:12:16,020
Pregnant.
202
00:12:17,090 --> 00:12:19,040
And strung out.
203
00:12:19,060 --> 00:12:28,410
♪ ♪
204
00:12:28,430 --> 00:12:39,540
♪ ♪
205
00:12:39,560 --> 00:12:49,340
♪ ♪
206
00:12:49,360 --> 00:12:58,960
♪ ♪
207
00:12:58,980 --> 00:13:01,450
MAN:
Got a huge 45-foot super kicker...
208
00:13:01,460 --> 00:13:02,940
ANNOUNCER:
Hitting his 3-pointer...
209
00:13:02,960 --> 00:13:05,220
[
DRAMATIC MUSIC PLAYS]
210
00:13:05,240 --> 00:13:08,200
Breaking news... a prison
transport bus has been involved
211
00:13:08,220 --> 00:13:11,180
in an accident on Adobe Canyon Road.
212
00:13:11,200 --> 00:13:13,740
Preliminary reports suggest
that armed suspects
213
00:13:13,750 --> 00:13:16,850
may have assaulted the bus
and freed three prisoners,
214
00:13:16,860 --> 00:13:18,280
who are now at large.
215
00:13:18,300 --> 00:13:21,160
They are considered armed and dangerous.
216
00:13:21,180 --> 00:13:23,680
Local law enforcement asks
that you call the tip line
217
00:13:23,700 --> 00:13:24,719
at 1-800...
218
00:13:24,720 --> 00:13:33,521
♪ ♪
219
00:13:33,540 --> 00:13:41,570
♪ ♪
220
00:13:41,580 --> 00:13:49,980
♪ ♪
221
00:13:49,990 --> 00:13:51,810
[ENGINES SHUT OFF]
222
00:13:54,190 --> 00:13:55,740
What's up?
223
00:13:56,420 --> 00:13:58,000
Where's J?
224
00:13:59,940 --> 00:14:01,180
He said he had heat.
225
00:14:02,700 --> 00:14:03,960
How much further?
226
00:14:03,970 --> 00:14:05,460
Just over that hill on the right.
227
00:14:06,130 --> 00:14:07,500
[BUGGY DOOR OPENS]
228
00:14:07,520 --> 00:14:09,160
Let's go check it out.
229
00:14:10,340 --> 00:14:12,670
[DOOR CLOSE]
230
00:14:12,680 --> 00:14:19,280
♪ ♪
231
00:14:19,300 --> 00:14:22,810
J: Oh, hey, uh, I just saw the
news about the prisoner escape.
232
00:14:22,820 --> 00:14:24,660
I might have some information for you.
233
00:14:25,580 --> 00:14:27,900
Yeah, I saw three guys
on off-road vehicles
234
00:14:27,920 --> 00:14:30,980
pull into an abandoned
storage yard on Windside.
235
00:14:31,000 --> 00:14:33,440
It was about a mile up from Route 3.
236
00:14:57,840 --> 00:14:59,510
You look like shit, Baz.
237
00:14:59,520 --> 00:15:00,920
Yeah.
238
00:15:00,930 --> 00:15:01,943
How'd we do?
239
00:15:02,790 --> 00:15:04,819
- 60.
- Nice.
240
00:15:04,820 --> 00:15:07,282
Take 5, leave the rest.
241
00:15:18,460 --> 00:15:20,080
[JULIA SCREAMS IN DISTANCE]
242
00:15:21,210 --> 00:15:23,000
Julia stopped by.
243
00:15:25,440 --> 00:15:27,540
She's in the bathroom cleaning up.
244
00:15:29,220 --> 00:15:31,810
Apparently, she's pregnant.
245
00:15:31,820 --> 00:15:35,820
♪ ♪
246
00:15:35,840 --> 00:15:37,970
[JULIA CRYING IN DISTANCE]
247
00:15:37,980 --> 00:15:45,760
♪ ♪
248
00:15:45,770 --> 00:15:46,960
Here.
249
00:15:46,970 --> 00:15:48,630
See if she'll eat.
250
00:15:48,640 --> 00:15:56,170
♪ ♪
251
00:15:56,180 --> 00:16:04,110
♪ ♪
252
00:16:04,120 --> 00:16:06,040
[CRYING CONTINUES]
253
00:16:07,420 --> 00:16:08,650
[PLATE THUDS]
254
00:16:22,100 --> 00:16:26,120
[BREATHING HEAVILY]
255
00:16:32,380 --> 00:16:34,410
Smurf wanted me to give you this.
256
00:16:39,960 --> 00:16:41,000
Is that it?
257
00:16:42,600 --> 00:16:51,020
♪ ♪
258
00:16:51,040 --> 00:16:52,630
God damn it.
259
00:16:52,640 --> 00:16:55,100
[CRYING]
260
00:16:55,110 --> 00:17:01,930
♪ ♪
261
00:17:01,940 --> 00:17:07,600
♪ ♪
262
00:17:08,380 --> 00:17:10,040
We gotta bail.
263
00:17:10,050 --> 00:17:11,880
- What?
- Just keep going.
264
00:17:11,900 --> 00:17:13,360
All our shit's in there.
265
00:17:14,840 --> 00:17:17,745
The receiver for my
transmitter, where is it?
266
00:17:22,330 --> 00:17:23,830
J has it.
267
00:17:26,320 --> 00:17:27,580
We need the cars.
268
00:17:28,420 --> 00:17:30,689
I mean, the buggies aren't gonna
get us across the border.
269
00:17:30,690 --> 00:17:32,460
We need the cars.
What are we gonna do, walk?
270
00:17:34,140 --> 00:17:35,430
Fine.
271
00:17:36,440 --> 00:17:37,500
Come on.
272
00:17:37,510 --> 00:17:43,340
♪ ♪
273
00:17:43,350 --> 00:17:49,380
♪ ♪
274
00:17:54,980 --> 00:17:57,620
- Hey.
- Hi.
275
00:18:02,770 --> 00:18:04,160
Mm-mm.
276
00:18:06,760 --> 00:18:09,880
Okay, um, you said just two bags, right?
277
00:18:09,900 --> 00:18:11,040
Mm-hmm.
278
00:18:11,050 --> 00:18:12,310
Great.
279
00:18:12,320 --> 00:18:13,879
What if I forgot something?
280
00:18:13,880 --> 00:18:16,900
If you forget anything, we
can buy it when we're there.
281
00:18:16,920 --> 00:18:17,980
- Look.
- Okay.
282
00:18:18,000 --> 00:18:19,670
Calm down, okay?
283
00:18:19,680 --> 00:18:21,120
- Okay.
- It's gonna be nice.
284
00:18:21,140 --> 00:18:22,390
You're gonna love it.
285
00:18:24,440 --> 00:18:25,720
When do we leave?
286
00:18:25,730 --> 00:18:27,770
- Uh, later tonight.
- Red-eye?
287
00:18:27,780 --> 00:18:29,817
Yeah, it was the only
direct out of San Diego.
288
00:18:29,830 --> 00:18:32,120
- Okay.
- I'll handle this.
289
00:18:32,140 --> 00:18:34,660
You go swim. Your suit's still here.
290
00:18:34,670 --> 00:18:36,560
- Relax.
- Okay.
291
00:18:36,580 --> 00:18:38,130
I'll finish the packing.
292
00:18:45,670 --> 00:18:46,751
[TRUNK CLOSES]
293
00:18:46,770 --> 00:18:56,420
♪ ♪
294
00:18:56,430 --> 00:19:06,290
♪ ♪
295
00:19:06,300 --> 00:19:16,040
♪ ♪
296
00:19:16,050 --> 00:19:24,530
♪ ♪
297
00:19:24,550 --> 00:19:34,420
♪ ♪
298
00:19:34,440 --> 00:19:44,720
♪ ♪
299
00:19:44,740 --> 00:19:54,680
♪ ♪
300
00:19:54,700 --> 00:19:56,310
Call J.
301
00:19:56,320 --> 00:19:57,800
Check the cars.
302
00:19:58,760 --> 00:20:00,110
Give me your knife.
303
00:20:03,870 --> 00:20:06,150
I'm gonna check on
the guns and the cash.
304
00:20:06,160 --> 00:20:09,370
♪ ♪
305
00:20:09,380 --> 00:20:10,740
[GRUNTS]
306
00:20:10,760 --> 00:20:19,000
♪ ♪
307
00:20:19,020 --> 00:20:23,300
[GROANING]
308
00:20:23,320 --> 00:20:27,185
♪ ♪
309
00:20:27,200 --> 00:20:30,390
♪ ♪
310
00:20:30,400 --> 00:20:34,760
[GROANING]
311
00:20:34,780 --> 00:20:40,281
♪ ♪
312
00:20:40,300 --> 00:20:41,720
[LINE RINGING]
313
00:20:44,320 --> 00:20:46,590
Shit.
314
00:20:46,600 --> 00:20:48,820
J:
Hey, it's J. Leave a message.
315
00:20:48,830 --> 00:20:58,049
♪ ♪
316
00:20:58,060 --> 00:21:06,010
♪ ♪
317
00:21:06,030 --> 00:21:13,900
♪ ♪
318
00:21:13,920 --> 00:21:15,900
Tires are flat on the cars.
319
00:21:17,220 --> 00:21:18,820
There's no money in the accounts.
320
00:21:19,880 --> 00:21:21,279
And J's not picking up.
321
00:21:21,280 --> 00:21:24,900
No guns, no cash, nothing.
322
00:21:24,910 --> 00:21:26,700
He never transferred the money.
323
00:21:26,720 --> 00:21:32,860
♪ ♪
324
00:21:32,880 --> 00:21:34,060
We gotta go now.
325
00:21:34,920 --> 00:21:36,310
Now!
326
00:21:36,320 --> 00:21:42,330
♪ ♪
327
00:21:49,790 --> 00:21:52,390
[TELEPHONE RINGS]
328
00:21:55,530 --> 00:21:56,810
[TELEPHONE BEEPS]
329
00:21:57,730 --> 00:21:59,230
Hello?
330
00:21:59,250 --> 00:22:00,770
Is this the Cody residence?
331
00:22:01,550 --> 00:22:02,770
Yeah.
332
00:22:02,790 --> 00:22:05,150
We're with the San Diego
County Sheriff's Department.
333
00:22:06,070 --> 00:22:07,690
Uh-huh.
334
00:22:07,710 --> 00:22:09,530
May we come in?
335
00:22:11,930 --> 00:22:13,190
Hey.
336
00:22:14,250 --> 00:22:15,410
Come with me.
337
00:22:15,420 --> 00:22:17,410
What? Where?
338
00:22:17,420 --> 00:22:19,080
Just come.
339
00:22:21,840 --> 00:22:24,670
[GATE OPENS, VEHICLE APPROACHES]
340
00:22:24,690 --> 00:22:32,420
♪ ♪
341
00:22:32,430 --> 00:22:34,800
[ENGINE SHUTS OFF]
342
00:22:34,810 --> 00:22:37,950
[SIRENS WAILING]
343
00:22:40,040 --> 00:22:41,390
Oh, shit.
344
00:22:41,410 --> 00:22:43,940
It's the K-9 unit. They got dogs.
345
00:22:44,810 --> 00:22:47,240
- Dune buggies.
- Let's go.
346
00:22:47,241 --> 00:22:48,409
Shit.
347
00:22:51,990 --> 00:22:53,200
Shit.
348
00:22:53,210 --> 00:22:54,780
Let's go.
349
00:23:01,800 --> 00:23:03,550
What do you mean he broke out?
350
00:23:03,570 --> 00:23:06,210
Was broken out. He had outside help.
351
00:23:07,200 --> 00:23:08,550
Holy shit.
352
00:23:08,560 --> 00:23:10,250
Has he tried to contact you?
353
00:23:10,270 --> 00:23:12,642
- No.
- Mind if we look around?
354
00:23:13,370 --> 00:23:15,590
Of course not. Go ahead.
355
00:23:21,270 --> 00:23:23,270
Just follow my lead, all right?
356
00:23:23,280 --> 00:23:24,810
This won't take long.
357
00:23:24,820 --> 00:23:26,970
You live here alone?
358
00:23:26,990 --> 00:23:29,350
Yeah. Ever since my uncle was arrested.
359
00:23:31,170 --> 00:23:33,250
Craig and Deran Cody live here?
360
00:23:33,270 --> 00:23:35,240
Uh, no. Not for a long time.
361
00:23:36,300 --> 00:23:38,090
You seen them recently?
362
00:23:38,100 --> 00:23:40,420
No. We don't really get along.
363
00:23:42,000 --> 00:23:44,210
Where were you this morning
around 10:00 a.m.?
364
00:23:45,370 --> 00:23:46,830
Uh, here.
365
00:23:47,640 --> 00:23:49,410
Can anyone verify that?
366
00:23:49,430 --> 00:23:52,050
She can. She was with me.
367
00:23:52,060 --> 00:23:56,840
♪ ♪
368
00:23:56,850 --> 00:23:58,910
We... We... We slept in.
369
00:23:58,930 --> 00:24:05,490
♪ ♪
370
00:24:05,510 --> 00:24:07,650
Give us a call if your
uncle contacts you.
371
00:24:07,660 --> 00:24:08,850
Oh.
372
00:24:08,870 --> 00:24:10,390
He won't.
373
00:24:10,400 --> 00:24:12,070
Why would he?
374
00:24:12,090 --> 00:24:19,990
♪ ♪
375
00:24:20,010 --> 00:24:26,430
♪ ♪
376
00:24:26,450 --> 00:24:33,290
♪ ♪
377
00:24:33,310 --> 00:24:34,550
[ANIMAL GRUNTS]
378
00:24:34,560 --> 00:24:37,280
[SIRENS WAILING IN DISTANCE]
379
00:24:37,290 --> 00:24:38,450
Okay.
380
00:24:39,490 --> 00:24:40,521
Let's go.
381
00:24:40,530 --> 00:24:45,670
♪ ♪
382
00:24:45,690 --> 00:24:47,560
[ANIMALS BLEATING]
383
00:24:47,570 --> 00:24:54,900
♪ ♪
384
00:24:54,910 --> 00:25:02,580
♪ ♪
385
00:25:02,590 --> 00:25:03,910
Clear.
386
00:25:03,920 --> 00:25:12,710
♪ ♪
387
00:25:12,730 --> 00:25:22,510
♪ ♪
388
00:25:23,330 --> 00:25:24,510
Oh, shit.
389
00:25:25,730 --> 00:25:29,530
They're coming this way.
I think they found us.
390
00:25:29,540 --> 00:25:31,860
Sounds like a lot of cops.
391
00:25:31,870 --> 00:25:32,989
There's gonna be a lot more soon.
392
00:25:32,990 --> 00:25:34,810
What are we gonna do?
393
00:25:34,820 --> 00:25:36,530
Oh, shit.
394
00:25:36,550 --> 00:25:38,030
Oh, God.
395
00:25:38,040 --> 00:25:40,600
This is on me. It's on me.
396
00:25:40,610 --> 00:25:42,950
- I trusted J.
- We all did.
397
00:25:42,960 --> 00:25:45,530
- God damn it.
- Yeah, we did.
398
00:25:45,550 --> 00:25:48,000
I trusted him.
I'll kill him. I'll kill him.
399
00:25:48,010 --> 00:25:50,080
What do we got?
400
00:25:50,090 --> 00:25:52,750
We got three handguns, the
sheriff's shotgun, and that .22.
401
00:25:52,760 --> 00:25:55,460
[WAILING CONTINUES]
402
00:25:57,490 --> 00:25:59,030
Hey.
403
00:25:59,040 --> 00:26:00,360
Look at me.
404
00:26:02,350 --> 00:26:04,010
Get your shit together.
405
00:26:04,020 --> 00:26:10,470
♪ ♪
406
00:26:19,890 --> 00:26:21,970
So, did Smurf throw out all my shit?
407
00:26:23,710 --> 00:26:26,240
Yeah. Last year.
408
00:26:31,890 --> 00:26:33,830
[GROANS SOFTLY, SNIFFS]
409
00:26:36,830 --> 00:26:38,170
It's crazy, right?
410
00:26:39,610 --> 00:26:41,540
Was that guy you broke in with the dad?
411
00:26:49,030 --> 00:26:50,810
Is Baz the dad?
412
00:26:52,490 --> 00:26:53,730
Maybe.
413
00:26:56,250 --> 00:26:57,980
I don't know who the dad is.
414
00:27:05,710 --> 00:27:06,910
It's a boy.
415
00:27:13,050 --> 00:27:15,540
Smurf said it's time
for you to come out.
416
00:27:22,610 --> 00:27:25,050
[EXHALES SHARPLY]
417
00:27:25,060 --> 00:27:26,550
There's no car.
418
00:27:27,130 --> 00:27:28,310
[EXHALES SHARPLY]
419
00:27:28,330 --> 00:27:29,600
But there's a KTM.
420
00:27:31,730 --> 00:27:34,670
- There's just one?
- Just the one.
421
00:27:35,590 --> 00:27:36,830
Damn.
422
00:27:38,490 --> 00:27:40,070
[GROANING] Okay.
423
00:27:42,810 --> 00:27:44,530
Um...
424
00:27:48,750 --> 00:27:50,330
Well...
425
00:27:51,250 --> 00:27:52,750
Uh, Pope?
426
00:27:54,090 --> 00:27:57,130
- What are we gonna do, Pope?
- You two take it.
427
00:27:57,140 --> 00:27:59,170
There's no way.
428
00:27:59,180 --> 00:28:00,590
Not happening, Pope.
429
00:28:00,600 --> 00:28:03,230
I'll draw fire out the front.
430
00:28:03,250 --> 00:28:05,930
- You go out the back.
- We're gonna leave you here? No.
431
00:28:05,950 --> 00:28:07,269
- I'm not doing that.
- That's the plan.
432
00:28:07,270 --> 00:28:09,499
- No, it's not. It's not happening.
- You don't have a choice.
433
00:28:09,500 --> 00:28:11,599
There's gonna be a helicopter
here before you know it.
434
00:28:11,600 --> 00:28:12,619
You're not gonna be able to get out.
435
00:28:12,620 --> 00:28:14,390
- You gotta go now.
- Craig.
436
00:28:14,400 --> 00:28:17,630
- We're gonna finish this together.
- No. This is how it goes.
437
00:28:17,650 --> 00:28:19,759
- This is how it has to be.
- There's another way to do this.
438
00:28:19,760 --> 00:28:22,150
- There's gotta be another way.
- You take the Colt
439
00:28:22,170 --> 00:28:23,860
and the .22. Gimme your guns.
440
00:28:23,870 --> 00:28:25,780
- No.
- No.
441
00:28:25,790 --> 00:28:27,860
[SIRENS WAILING]
442
00:28:27,870 --> 00:28:29,310
Give me the...
443
00:28:29,320 --> 00:28:32,210
- No, Pope.
- Give it to me.
444
00:28:36,010 --> 00:28:37,350
We're not going.
445
00:28:38,130 --> 00:28:39,170
Hey.
446
00:28:40,130 --> 00:28:42,710
Hey, we're gonna be okay.
I'm gonna be all right.
447
00:28:44,860 --> 00:28:45,880
Yeah.
448
00:28:47,610 --> 00:28:49,070
Go.
449
00:28:52,550 --> 00:28:54,140
I'll come find you.
450
00:28:54,150 --> 00:28:55,850
[WAILING CONTINUES]
451
00:28:55,860 --> 00:29:03,480
♪ ♪
452
00:29:03,510 --> 00:29:09,990
♪ ♪
453
00:29:10,010 --> 00:29:11,700
All right.
454
00:29:11,710 --> 00:29:13,030
Later.
455
00:29:13,050 --> 00:29:19,830
♪ ♪
456
00:29:19,840 --> 00:29:27,420
♪ ♪
457
00:29:27,430 --> 00:29:28,730
[GUN COCKS]
458
00:29:36,610 --> 00:29:37,800
What was that?
459
00:29:38,530 --> 00:29:41,030
- What?
- The police.
460
00:29:41,050 --> 00:29:42,698
Why'd you make me lie to them?
461
00:29:44,910 --> 00:29:46,075
Did you know?
462
00:29:46,076 --> 00:29:48,495
Is that why you had me
alter those trust documents?
463
00:29:48,500 --> 00:29:49,872
No.
464
00:29:53,770 --> 00:29:57,030
Are they gonna come after us?
Your... Your uncles?
465
00:29:57,040 --> 00:29:58,370
No.
466
00:29:58,390 --> 00:29:59,620
You can't know that.
467
00:29:59,630 --> 00:30:01,229
- Penny...
- You said Pope was dangerous.
468
00:30:01,230 --> 00:30:02,780
You said that they were all dangerous.
469
00:30:02,790 --> 00:30:05,020
It's fine. They're not gonna get far.
470
00:30:05,040 --> 00:30:06,096
I handled it.
471
00:30:06,670 --> 00:30:08,859
I discovered what they were
planning and I called the police.
472
00:30:08,860 --> 00:30:10,601
So, you
did know what was gonna happen?
473
00:30:12,430 --> 00:30:15,981
Can you just trust me? Please?
474
00:30:21,870 --> 00:30:26,710
I think... I think maybe
you should go without me.
475
00:30:29,590 --> 00:30:35,291
♪ ♪
476
00:30:35,292 --> 00:30:36,752
No. No, no, no.
477
00:30:36,770 --> 00:30:38,430
- It's fine.
- No, it's not.
478
00:30:38,450 --> 00:30:40,010
- It is.
- It's not fine.
479
00:30:40,020 --> 00:30:49,890
♪ ♪
480
00:30:49,900 --> 00:30:51,517
- Do you love me?
- Yeah.
481
00:30:51,520 --> 00:30:53,070
Of course.
482
00:30:54,240 --> 00:30:55,710
I just...
483
00:30:56,970 --> 00:30:59,858
I don't think I should go.
484
00:30:59,860 --> 00:31:05,364
♪ ♪
485
00:31:05,380 --> 00:31:11,940
♪ ♪
486
00:31:11,950 --> 00:31:13,340
[SIGHS]
487
00:31:13,350 --> 00:31:22,480
♪ ♪
488
00:31:22,490 --> 00:31:24,080
Will you, um...
489
00:31:25,050 --> 00:31:27,900
Will you at least wait with
me until I have to leave?
490
00:31:29,180 --> 00:31:30,460
Of course.
491
00:31:33,820 --> 00:31:35,000
Okay.
492
00:31:36,910 --> 00:31:38,730
[WATER SPLASHING]
493
00:31:48,260 --> 00:31:50,420
Are you feeling better?
494
00:31:51,860 --> 00:31:53,040
Yeah.
495
00:31:54,180 --> 00:31:55,820
Thank you.
496
00:31:55,840 --> 00:31:58,250
What was I supposed to do?
497
00:31:58,260 --> 00:32:01,980
Have you incarcerated for grand larceny?
498
00:32:02,000 --> 00:32:04,370
Make you have that baby in jail?
499
00:32:14,720 --> 00:32:16,590
Hey, Craig.
500
00:32:19,400 --> 00:32:21,010
You can't have your room back.
501
00:32:22,300 --> 00:32:25,980
SMURF: Aww, baby. Julia's not staying.
502
00:32:26,940 --> 00:32:28,380
She's a big girl.
503
00:32:29,820 --> 00:32:34,070
She likes to do things... her own way.
504
00:32:35,960 --> 00:32:38,290
Come on. Don't leave your brother alone.
505
00:32:40,710 --> 00:32:42,060
So...
506
00:32:50,440 --> 00:32:52,080
Good luck.
507
00:32:54,530 --> 00:33:00,700
♪ ♪
508
00:33:00,720 --> 00:33:02,731
- Smurf, I...
- She needs help.
509
00:33:04,720 --> 00:33:06,193
POPE: So does the baby.
510
00:33:07,200 --> 00:33:08,600
Andrew, it's okay.
511
00:33:09,600 --> 00:33:10,700
Rehab.
512
00:33:11,960 --> 00:33:14,990
Yeah, 'cause that worked
so well last time.
513
00:33:17,140 --> 00:33:18,320
I'll do it.
514
00:33:19,680 --> 00:33:21,420
I will. I'll... I'll make it work.
515
00:33:21,440 --> 00:33:23,040
For the baby. I will.
516
00:33:25,420 --> 00:33:26,670
Please.
517
00:33:26,680 --> 00:33:33,340
♪ ♪
518
00:33:33,360 --> 00:33:34,750
Please.
519
00:33:38,680 --> 00:33:41,270
I'll make some calls.
520
00:33:41,280 --> 00:33:49,830
♪ ♪
521
00:33:49,840 --> 00:33:59,440
♪ ♪
522
00:33:59,460 --> 00:34:07,660
♪ ♪
523
00:34:07,680 --> 00:34:16,710
♪ ♪
524
00:34:16,720 --> 00:34:19,990
[ICE CUBES RATTLING]
525
00:34:20,000 --> 00:34:24,470
♪ ♪
526
00:34:24,480 --> 00:34:30,310
♪ ♪
527
00:34:30,320 --> 00:34:32,880
PENNY: I really am sorry, J.
528
00:34:34,360 --> 00:34:35,850
Me too.
529
00:34:37,420 --> 00:34:38,880
I just...
530
00:34:41,480 --> 00:34:42,980
I got swept up.
531
00:34:43,810 --> 00:34:45,600
I was asking a lot of you.
532
00:34:47,230 --> 00:34:49,700
I won't tell anyone, you know.
533
00:34:50,770 --> 00:34:52,040
I know.
534
00:34:52,060 --> 00:34:59,170
♪ ♪
535
00:34:59,180 --> 00:35:07,180
♪ ♪
536
00:35:07,200 --> 00:35:08,460
[DOOR OPENS]
537
00:35:10,380 --> 00:35:12,270
MAN: Watch out! Shots fired!
538
00:35:12,280 --> 00:35:13,720
[GRUNTS]
539
00:35:13,730 --> 00:35:15,980
[MEN GRUNTING]
540
00:35:18,940 --> 00:35:20,661
[GUNSHOTS]
541
00:35:20,680 --> 00:35:26,850
♪ ♪
542
00:35:26,860 --> 00:35:28,000
Get on the ground!
543
00:35:28,010 --> 00:35:32,714
♪ ♪
544
00:35:32,730 --> 00:35:36,750
♪ ♪
545
00:35:36,770 --> 00:35:39,580
[SIRENS WAILING]
546
00:35:39,600 --> 00:35:47,020
♪ ♪
547
00:35:47,040 --> 00:35:55,946
♪ ♪
548
00:35:55,960 --> 00:36:03,480
♪ ♪
549
00:36:10,380 --> 00:36:12,630
[TIRES SCREECH]
550
00:36:23,360 --> 00:36:24,380
[GUN CLATTERS]
551
00:36:24,390 --> 00:36:28,060
[SIRENS WAILING IN DISTANCE]
552
00:36:28,070 --> 00:36:36,520
♪ ♪
553
00:36:36,530 --> 00:36:44,619
♪ ♪
554
00:36:45,260 --> 00:36:46,500
Get out.
555
00:36:48,320 --> 00:36:49,880
I said get out!
556
00:36:51,580 --> 00:36:53,609
Hey!
557
00:36:53,610 --> 00:36:59,590
♪ ♪
558
00:37:00,760 --> 00:37:02,220
You're just gonna leave me out here?
559
00:37:02,240 --> 00:37:07,340
♪ ♪
560
00:37:07,360 --> 00:37:08,727
[TIRES SCREECH]
561
00:37:08,740 --> 00:37:16,720
♪ ♪
562
00:37:16,740 --> 00:37:18,695
- You hit?
- Yeah, it's fine, it's fine.
563
00:37:19,300 --> 00:37:21,800
We need cash and a first-aid
kit or something, all right?
564
00:37:26,380 --> 00:37:27,820
Are you ready?
565
00:37:27,840 --> 00:37:37,130
♪ ♪
566
00:37:37,150 --> 00:37:39,007
Money in the register. Now.
567
00:37:39,020 --> 00:37:41,140
- What are you waiting for? Move!
- Let's go. Come on.
568
00:37:41,150 --> 00:37:42,260
[CASH REGISTER BEEPING]
569
00:37:42,280 --> 00:37:43,740
CRAIG: You got a first-aid kit?
570
00:37:43,760 --> 00:37:45,889
- Do you have a first-aid kit?
- Gauze and shit?
571
00:37:45,890 --> 00:37:47,239
We need that, too. Put it in the bag.
572
00:37:47,240 --> 00:37:49,649
Let's go. How about that truck outside?
Is that yours? The Dodge?
573
00:37:49,650 --> 00:37:51,394
- Is that your truck?!
- Yes.
574
00:37:51,400 --> 00:37:52,939
I need the keys to that, too.
Put them in the bag.
575
00:37:52,940 --> 00:37:54,179
- Come on!
- Come on. Let's go.
576
00:37:54,180 --> 00:37:55,680
- [GUNSHOTS]
- Ah!
577
00:37:55,700 --> 00:37:56,960
[GROANING]
578
00:37:56,980 --> 00:38:00,362
MAN: No! No, no! No! Please!
579
00:38:00,380 --> 00:38:02,781
Please! Please.
580
00:38:04,491 --> 00:38:07,994
Please. Please.
581
00:38:09,430 --> 00:38:11,290
Please.
582
00:38:11,300 --> 00:38:15,794
♪ ♪
583
00:38:15,800 --> 00:38:17,250
[GROANS]
584
00:38:17,260 --> 00:38:26,920
♪ ♪
585
00:38:26,930 --> 00:38:28,500
[TIRES SCREECH]
586
00:38:28,510 --> 00:38:35,570
♪ ♪
587
00:38:46,720 --> 00:38:55,370
♪ ♪
588
00:38:55,390 --> 00:38:57,910
[TIRES SCREECH]
589
00:38:57,930 --> 00:39:05,700
♪ ♪
590
00:39:05,710 --> 00:39:14,450
♪ ♪
591
00:39:14,460 --> 00:39:23,190
♪ ♪
592
00:39:23,200 --> 00:39:32,130
♪ ♪
593
00:39:32,140 --> 00:39:39,860
♪ ♪
594
00:39:39,880 --> 00:39:49,710
♪ ♪
595
00:39:49,720 --> 00:39:57,960
♪ ♪
596
00:39:57,970 --> 00:40:00,430
[BREATHING HEAVILY]
597
00:40:00,440 --> 00:40:09,991
♪ ♪
598
00:40:10,000 --> 00:40:18,030
♪ ♪
599
00:40:18,050 --> 00:40:25,830
♪ ♪
600
00:40:25,850 --> 00:40:27,467
[SCREAMING]
601
00:40:27,480 --> 00:40:36,230
♪ ♪
602
00:40:36,250 --> 00:40:39,420
[GLASS BREAKING]
603
00:40:39,430 --> 00:40:45,890
♪ ♪
604
00:40:45,910 --> 00:40:56,020
♪ ♪
605
00:40:56,040 --> 00:41:04,450
♪ ♪
606
00:41:04,470 --> 00:41:05,820
[GRUNTS]
607
00:41:05,840 --> 00:41:14,230
♪ ♪
608
00:41:14,240 --> 00:41:23,530
♪ ♪
609
00:41:23,550 --> 00:41:27,050
[GLASS SHATTERING]
610
00:41:27,070 --> 00:41:31,140
♪ ♪
611
00:41:31,160 --> 00:41:39,372
♪ ♪
612
00:41:39,390 --> 00:41:47,030
♪ ♪
613
00:41:47,050 --> 00:41:48,548
[SHOUTS]
614
00:41:48,550 --> 00:41:56,870
♪ ♪
615
00:41:56,880 --> 00:42:04,800
♪ ♪
616
00:42:04,810 --> 00:42:14,600
♪ ♪
617
00:42:16,130 --> 00:42:23,950
♪ ♪
618
00:42:23,960 --> 00:42:30,610
♪ ♪
619
00:42:30,630 --> 00:42:32,690
What do you think about Josh?
620
00:42:35,300 --> 00:42:36,960
J for short.
621
00:42:39,550 --> 00:42:40,710
It's good.
622
00:42:43,950 --> 00:42:45,800
I can't wait to meet him.
623
00:42:47,080 --> 00:42:48,100
You want to feel?
624
00:42:51,550 --> 00:42:52,670
Yeah?
625
00:42:52,680 --> 00:42:59,010
♪ ♪
626
00:42:59,020 --> 00:43:00,550
When's he due?
627
00:43:00,570 --> 00:43:01,950
About two months.
628
00:43:01,960 --> 00:43:07,370
♪ ♪
629
00:43:07,390 --> 00:43:09,220
I missed you so much.
630
00:43:09,230 --> 00:43:16,886
♪ ♪
631
00:43:16,900 --> 00:43:26,840
♪ ♪
632
00:43:26,850 --> 00:43:35,363
♪ ♪
633
00:43:35,380 --> 00:43:38,580
[BREATHING HEAVILY]
634
00:43:38,590 --> 00:43:39,810
Yeah.
635
00:43:41,010 --> 00:43:43,070
That's good. You're awake.
636
00:43:44,070 --> 00:43:45,582
- Pope...
- No.
637
00:43:45,600 --> 00:43:48,650
I can't listen to any more lies, J.
638
00:43:48,670 --> 00:43:49,990
No, no, no.
639
00:43:50,000 --> 00:43:52,570
We trusted you.
640
00:43:52,590 --> 00:43:55,990
We made you part of the family.
641
00:43:56,010 --> 00:43:59,637
We brought you in and we trusted you!
642
00:44:00,550 --> 00:44:02,850
And you set us up to die!
643
00:44:03,800 --> 00:44:05,190
My brothers!
644
00:44:06,960 --> 00:44:08,710
To die!
645
00:44:12,210 --> 00:44:15,370
You think you're so smart.
Why did you come back here, J?
646
00:44:16,870 --> 00:44:18,230
To set your alibi
647
00:44:18,240 --> 00:44:20,610
- when the cops show up?
- No, no, Pope, I had heat.
648
00:44:20,630 --> 00:44:22,994
I had heat. I was calling to tell you.
649
00:44:25,810 --> 00:44:27,570
You kill this girl?
650
00:44:28,680 --> 00:44:30,870
I had to, man. She... She
was gonna call the cops,
651
00:44:30,890 --> 00:44:33,880
- and I was gonna come and find you...
- No more lies!
652
00:44:36,550 --> 00:44:39,110
It didn't have to be this way.
653
00:44:42,600 --> 00:44:46,450
But you are who you are!
You did what you did!
654
00:44:47,770 --> 00:44:49,970
So you know what happens next.
655
00:44:51,000 --> 00:44:52,941
You deserved it.
656
00:44:54,540 --> 00:44:56,152
All of you.
657
00:44:56,730 --> 00:44:58,696
For what you did to my mom.
658
00:44:58,700 --> 00:44:59,960
You deserved it.
659
00:45:01,410 --> 00:45:03,320
You deserved it!
660
00:45:03,330 --> 00:45:09,457
♪ ♪
661
00:45:09,470 --> 00:45:10,870
You could've saved her.
662
00:45:10,890 --> 00:45:13,050
You could've saved her, but you didn't.
663
00:45:13,060 --> 00:45:22,130
♪ ♪
664
00:45:22,930 --> 00:45:24,347
JULIA: Ready to be an uncle?
665
00:45:24,350 --> 00:45:28,800
♪ ♪
666
00:45:28,810 --> 00:45:31,310
[WATER BUBBLING]
667
00:45:31,330 --> 00:45:36,100
♪ ♪
668
00:45:36,110 --> 00:45:39,710
[GEARSHIFT CLICKS, ENGINE SHUTS OFF]
669
00:45:39,730 --> 00:45:40,905
SMURF: We're here.
670
00:45:45,050 --> 00:45:46,450
POPE: This is rehab?
671
00:45:46,460 --> 00:45:48,250
No. It's not.
672
00:45:48,260 --> 00:45:50,350
Rehab. For you?
673
00:45:51,370 --> 00:45:52,610
Again?
674
00:45:53,800 --> 00:45:55,830
Waste of money.
675
00:45:56,530 --> 00:45:58,589
Got something to say, Andrew?
676
00:46:01,070 --> 00:46:02,590
Say it.
677
00:46:02,600 --> 00:46:10,935
♪ ♪
678
00:46:10,940 --> 00:46:12,740
Let's try this again.
679
00:46:16,983 --> 00:46:20,236
Go on, baby. Take it.
680
00:46:21,270 --> 00:46:22,780
This is the last bit of cash
681
00:46:22,800 --> 00:46:25,908
that you and that little bastard
are ever gonna get from me.
682
00:46:29,440 --> 00:46:32,123
- Andrew, come with us.
- I-I...
683
00:46:32,140 --> 00:46:33,699
Please. You need to get
away from her right now.
684
00:46:33,700 --> 00:46:34,792
Please. Just come with us.
685
00:46:34,800 --> 00:46:36,850
Get out of my car now.
686
00:46:36,860 --> 00:46:42,690
♪ ♪
687
00:46:42,700 --> 00:46:44,176
Andrew, please.
688
00:46:44,177 --> 00:46:45,428
Oh, you wanna go?
689
00:46:46,070 --> 00:46:47,138
Go.
690
00:46:50,770 --> 00:46:53,019
Baby, you know there's
no turning back, though.
691
00:46:54,610 --> 00:46:56,439
Once you're out, you're out.
692
00:46:59,390 --> 00:47:01,000
Andrew, please.
693
00:47:05,480 --> 00:47:07,030
Aah!
694
00:47:07,050 --> 00:47:09,680
She begged me.
She begged me. She begged me.
695
00:47:09,690 --> 00:47:17,950
♪ ♪
696
00:47:17,970 --> 00:47:20,020
Andrew, please, we need you.
697
00:47:20,030 --> 00:47:21,210
Please.
698
00:47:25,510 --> 00:47:27,000
Come on, baby.
699
00:47:28,910 --> 00:47:30,850
Come sit up front with me.
700
00:47:30,870 --> 00:47:38,790
♪ ♪
701
00:47:38,800 --> 00:47:46,250
♪ ♪
702
00:47:46,260 --> 00:47:47,450
Andrew.
703
00:47:47,460 --> 00:47:56,010
♪ ♪
704
00:47:56,030 --> 00:47:57,600
My baby boy.
705
00:47:57,610 --> 00:48:04,020
♪ ♪
706
00:48:04,040 --> 00:48:11,080
♪ ♪
707
00:48:11,090 --> 00:48:13,140
[SOBBING]
708
00:48:13,150 --> 00:48:20,150
♪ ♪
709
00:48:20,160 --> 00:48:27,390
♪ ♪
710
00:48:27,410 --> 00:48:28,573
[SCREAMS]
711
00:48:28,590 --> 00:48:38,790
♪ ♪
712
00:48:38,810 --> 00:48:40,370
[GASPS, COUGHING]
713
00:48:40,380 --> 00:48:46,870
♪ ♪
714
00:48:46,890 --> 00:48:52,050
♪ ♪
715
00:48:52,060 --> 00:48:54,974
[COUGHING]
716
00:48:59,854 --> 00:49:03,399
[GASPING]
717
00:49:03,400 --> 00:49:06,260
She wanted me to be stronger than I was.
718
00:49:10,030 --> 00:49:14,310
She wanted me to pretend I was normal,
719
00:49:14,330 --> 00:49:16,037
and I wasn't normal.
720
00:49:16,040 --> 00:49:19,710
Your mother was the strong
one. I was the weak one!
721
00:49:22,620 --> 00:49:24,050
She loved you.
722
00:49:25,560 --> 00:49:27,000
She always loved you.
723
00:49:27,020 --> 00:49:29,710
She never stopped. She loved all of you.
724
00:49:30,230 --> 00:49:33,137
And you didn't do shit for her.
725
00:49:34,640 --> 00:49:36,460
- Nothing.
- [COUGHS]
726
00:49:39,630 --> 00:49:41,170
All of them.
727
00:49:41,180 --> 00:49:51,350
♪ ♪
728
00:49:51,370 --> 00:49:53,040
It's all my fault.
729
00:49:54,650 --> 00:49:56,369
You could've helped her.
730
00:49:56,370 --> 00:49:58,980
You could've helped me, but you didn't.
731
00:50:00,270 --> 00:50:02,110
None of this would've happened.
732
00:50:02,130 --> 00:50:06,110
Not your mother, not Cath,
not Baz, none of it.
733
00:50:08,130 --> 00:50:10,730
[VOICE BREAKING]
I should've been there for...
734
00:50:10,750 --> 00:50:12,110
for your mother.
735
00:50:12,130 --> 00:50:17,450
♪ ♪
736
00:50:17,470 --> 00:50:19,679
Just go. Just go.
737
00:50:19,680 --> 00:50:27,233
♪ ♪
738
00:50:27,240 --> 00:50:31,820
[SOBBING]
739
00:50:31,830 --> 00:50:37,130
♪ ♪
740
00:50:37,150 --> 00:50:38,560
[COUGHS]
741
00:50:38,570 --> 00:50:40,970
[GROANING]
742
00:50:40,980 --> 00:50:45,360
♪ ♪
743
00:50:51,610 --> 00:50:54,350
Here. Put some pressure on it.
744
00:50:55,050 --> 00:50:56,350
Put pressure on.
745
00:50:56,360 --> 00:50:58,670
Hey! Wake up, wake up, wake up, wake up!
746
00:50:59,650 --> 00:51:01,390
- Deran...
- Uh...
747
00:51:02,220 --> 00:51:03,810
You're gonna be all right, okay?
748
00:51:04,760 --> 00:51:06,680
Deran...
749
00:51:06,690 --> 00:51:09,810
We're going to TJ's.
It's gonna take a hour, okay?
750
00:51:09,830 --> 00:51:11,750
You just gotta stay awake
for an hour, okay?
751
00:51:11,770 --> 00:51:15,110
Stay awake. Hey. Hey! Hey! Listen to me.
752
00:51:15,130 --> 00:51:17,033
You're gonna be fine, okay?
753
00:51:17,550 --> 00:51:19,210
Stay awake!
754
00:51:19,230 --> 00:51:20,510
I'm not gonna make it, man.
755
00:51:20,530 --> 00:51:23,290
That's bullshit! No!
756
00:51:23,310 --> 00:51:24,790
[SCREAMS]
757
00:51:28,850 --> 00:51:30,500
I'm not gonna make it.
758
00:51:34,290 --> 00:51:35,890
Stop.
759
00:51:35,910 --> 00:51:38,680
I'm not stopping! I'm not stopping!
760
00:51:38,700 --> 00:51:41,410
Stop. Deran.
761
00:51:43,310 --> 00:51:44,500
Stop.
762
00:51:45,930 --> 00:51:47,070
CRAIG: Stop.
763
00:51:47,090 --> 00:51:56,460
♪ ♪
764
00:51:56,470 --> 00:52:06,010
♪ ♪
765
00:52:06,030 --> 00:52:11,340
♪ Today I found a way out of my bed ♪
766
00:52:13,410 --> 00:52:15,508
BAZ: Jo Jo's got a way in at Del Mar.
767
00:52:16,050 --> 00:52:17,470
SMURF: Uh-huh.
768
00:52:17,490 --> 00:52:18,761
I'm seeing him tomorrow.
769
00:52:19,400 --> 00:52:23,130
♪ Yet I'm still stuck inside my head ♪
770
00:52:23,150 --> 00:52:25,020
SMURF: Nice job, baby.
771
00:52:25,040 --> 00:52:26,340
Andrew.
772
00:52:26,350 --> 00:52:28,710
♪ The poster child for ♪
773
00:52:28,730 --> 00:52:30,010
Eat your meatloaf, baby.
774
00:52:30,030 --> 00:52:32,810
♪ Lack of mental health ♪
775
00:52:32,830 --> 00:52:38,090
♪ I think I deserve to be at peace ♪
776
00:52:39,610 --> 00:52:44,150
♪ I think I deserve to be happy now ♪
777
00:52:44,170 --> 00:52:46,340
♪ Don't you think? ♪
778
00:52:49,350 --> 00:52:50,740
[CAP CLATTERS]
779
00:52:50,750 --> 00:52:52,461
♪ I deserve to be ♪
780
00:52:52,470 --> 00:53:01,120
♪ ♪
781
00:53:01,130 --> 00:53:10,500
♪ ♪
782
00:53:10,510 --> 00:53:19,220
♪ ♪
783
00:53:19,230 --> 00:53:23,370
♪ I've got a frown upside down ♪
784
00:53:26,050 --> 00:53:30,080
♪ I've got a frown upside down ♪
785
00:53:32,700 --> 00:53:34,030
[SCREAMING]
786
00:53:34,040 --> 00:53:37,220
♪ I've got a frown upside down ♪
787
00:53:39,210 --> 00:53:44,070
♪ I've got a frown upside down ♪
788
00:53:45,973 --> 00:53:51,270
♪ I've got a frown upside down ♪
789
00:53:51,280 --> 00:53:59,528
♪ ♪
790
00:53:59,540 --> 00:54:07,286
♪ ♪
791
00:54:07,300 --> 00:54:14,960
♪ ♪
792
00:54:14,970 --> 00:54:23,040
♪ ♪
793
00:54:23,050 --> 00:54:31,830
♪ ♪
794
00:54:31,850 --> 00:54:33,710
[GLASS BREAKING]
795
00:54:33,720 --> 00:54:39,920
♪ ♪
796
00:54:39,930 --> 00:54:46,510
♪ ♪
797
00:54:46,530 --> 00:54:48,530
[GROANS, BREATHING HEAVILY]
798
00:54:48,540 --> 00:54:58,070
♪ ♪
799
00:54:58,080 --> 00:55:08,080
♪ ♪
800
00:55:08,090 --> 00:55:18,020
♪ ♪
801
00:55:18,030 --> 00:55:27,870
♪ ♪
802
00:55:27,890 --> 00:55:30,670
[GLASS BREAKING, FLAMES CRACKLING]
803
00:55:39,210 --> 00:55:40,880
[ENGINE SHUTS OFF]
804
00:55:44,470 --> 00:55:47,850
DERAN: Come on. Come on.
805
00:55:47,860 --> 00:55:49,150
I got you.
806
00:56:01,880 --> 00:56:04,270
[BREATHING HEAVILY]
807
00:56:14,630 --> 00:56:17,180
There you go. There you go.
808
00:56:21,290 --> 00:56:22,830
Look at that.
809
00:56:28,210 --> 00:56:30,370
It's beautiful, huh?
810
00:56:31,310 --> 00:56:34,990
Yeah. It's beautiful.
811
00:56:44,480 --> 00:56:45,850
Diamonds.
812
00:56:46,920 --> 00:56:49,050
Renn.
813
00:56:49,060 --> 00:56:50,710
Nick.
814
00:56:52,890 --> 00:56:54,910
I promise you...
815
00:56:56,710 --> 00:56:59,150
I'll raise Nick like he's my own, okay?
816
00:57:01,290 --> 00:57:03,539
I'll take care of Renn.
817
00:57:03,540 --> 00:57:06,600
They'll never have to worry
about a thing, okay?
818
00:57:12,210 --> 00:57:13,960
I promise.
819
00:57:15,730 --> 00:57:17,540
Okay? I promise.
820
00:57:26,290 --> 00:57:27,550
Craig?
821
00:57:46,650 --> 00:57:51,969
♪ ♪
822
00:57:51,980 --> 00:57:56,390
♪ There's an ocean ♪
823
00:57:56,410 --> 00:58:00,320
♪ Beyond the sea ♪
824
00:58:00,330 --> 00:58:04,950
♪ That holds elixir ♪
825
00:58:04,970 --> 00:58:09,190
♪ For all who grieve ♪
826
00:58:09,200 --> 00:58:13,510
♪ Only the shipwrecked ♪
827
00:58:13,530 --> 00:58:18,454
♪ Could ever find it ♪
828
00:58:18,470 --> 00:58:22,410
♪ By the ocean ♪
829
00:58:22,430 --> 00:58:24,430
♪ Beyond the sea ♪
830
00:58:24,450 --> 00:58:26,253
I love you, brother.
831
00:58:27,370 --> 00:58:29,480
♪ In the forest ♪
832
00:58:29,490 --> 00:58:31,350
I love you so much.
833
00:58:31,360 --> 00:58:35,670
♪ Beyond the trees ♪
834
00:58:35,690 --> 00:58:40,130
♪ There sings a songbird ♪
835
00:58:40,150 --> 00:58:45,030
♪ Who's been released ♪
836
00:58:45,040 --> 00:58:49,070
♪ And the fowler ♪
837
00:58:49,090 --> 00:58:53,910
♪ Could never find her ♪
838
00:58:53,920 --> 00:58:57,890
♪ By the ocean ♪
839
00:58:57,900 --> 00:59:02,510
♪ Beyond the sea ♪
840
00:59:02,520 --> 00:59:06,770
♪ There's a valley ♪
841
00:59:06,790 --> 00:59:11,150
♪ Above the sky ♪
842
00:59:11,170 --> 00:59:15,330
♪ Above the reaches ♪
843
00:59:15,350 --> 00:59:20,030
♪ Of humankind ♪
844
00:59:20,050 --> 00:59:23,890
♪ And their towers ♪
845
00:59:23,910 --> 00:59:28,470
♪ Could never find it ♪
846
00:59:28,480 --> 00:59:32,410
♪ By the ocean ♪
847
00:59:32,430 --> 00:59:35,530
♪ Beyond the sea ♪
848
00:59:35,540 --> 00:59:40,536
- Synced & corrected by
MementMori -
--
www.addic7ed.com --
50773