Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:20,995 --> 00:01:23,448
[Sigh]
4
00:03:53,085 --> 00:03:54,115
Hi.
5
00:03:56,954 --> 00:04:02,042
It's so good to have you home.
I miss not having you here at Thanksgiving.
6
00:04:02,042 --> 00:04:03,940
How was the drive?
Which way did you come?
7
00:04:03,940 --> 00:04:05,739
I took 45 to 287.
8
00:04:05,739 --> 00:04:09,680
Oh, I would have taken 175 to 69 it's a lot faster.
9
00:04:09,680 --> 00:04:12,670
Oh all that matters is that she got here safe.
10
00:04:12,670 --> 00:04:13,670
Yeah, well...
11
00:04:13,670 --> 00:04:15,971
Oh, here she comes!
12
00:04:15,971 --> 00:04:18,876
Here comes Emily!
13
00:04:39,580 --> 00:04:42,059
Oh I'm so glad you're home.
14
00:04:42,059 --> 00:04:46,494
You get prettier every time I see you.
15
00:04:46,494 --> 00:04:47,774
How's Houston?
16
00:04:47,774 --> 00:04:48,985
Houston's fine.
17
00:04:48,985 --> 00:04:51,900
Well I'm glad to hear it.
I worry about you living down there.
18
00:04:51,900 --> 00:04:53,539
I can take care of myself dad.
19
00:04:53,539 --> 00:04:57,444
We know you can we just worry sometimes.
20
00:04:57,444 --> 00:04:58,963
Hi Veronica.
21
00:04:58,963 --> 00:05:01,033
Hi.
22
00:05:02,593 --> 00:05:04,951
Okay now where is he?
23
00:05:04,951 --> 00:05:08,466
He's right behind me.
24
00:05:19,952 --> 00:05:24,719
Oh it's so nice to finally meet you.
Emily has told us so much about you.
25
00:05:24,719 --> 00:05:26,526
Nothing bad I hope.
26
00:05:26,526 --> 00:05:31,335
Oh of course not, she has nothing
but wonderful things to say about you.
27
00:05:31,335 --> 00:05:33,648
What kind of gas mileage does that thing get?
28
00:05:33,648 --> 00:05:35,887
Mom you're suffocating him.
29
00:05:35,887 --> 00:05:37,313
Oh, I'm sorry.
30
00:05:41,688 --> 00:05:45,000
Oh, here comes Max!
31
00:05:54,243 --> 00:05:56,597
Oh, it's my baby boy.
32
00:05:56,597 --> 00:05:59,376
Mom I'm 21.
33
00:06:00,000 --> 00:06:03,345
Wendy, he'll always be my baby boy.
34
00:06:03,345 --> 00:06:05,489
Veronica are you okay?
35
00:06:05,489 --> 00:06:11,835
I'm fine, I don't need any help. Thank you.
36
00:06:20,013 --> 00:06:22,566
Mom, why is there a treadmill in my old room?
37
00:06:22,566 --> 00:06:25,626
I didn't have anywhere else to put it.
38
00:06:42,710 --> 00:06:46,042
[Squeak]
39
00:06:54,902 --> 00:06:57,667
Merry Christmas.
40
00:07:48,126 --> 00:07:51,415
Veronica it's so good to see you.
41
00:07:51,415 --> 00:07:52,477
You too.
42
00:07:52,477 --> 00:07:56,174
I see Emily brought her boyfriend did you bring yours too?
43
00:07:56,174 --> 00:07:57,610
I don't have one.
44
00:07:58,047 --> 00:08:00,357
So are you seeing anybody?
45
00:08:01,104 --> 00:08:02,398
I'm afraid not.
46
00:08:03,352 --> 00:08:05,751
So Veronica when are you getting married?
47
00:08:06,349 --> 00:08:10,484
Why hasn't some young man put a ring on that finger?
48
00:08:10,858 --> 00:08:15,680
So why don't you go on that show.
You know the one where the guy gives the girls the roses.
49
00:08:16,174 --> 00:08:17,866
So how did you two meet?
50
00:08:17,866 --> 00:08:24,566
Well... both of our firms were working on a joint case
and Davis came into our office for a big meeting.
51
00:08:24,566 --> 00:08:28,173
I was helping our lead attorney with a big presentation when...
52
00:08:28,173 --> 00:08:30,436
When she caught my eye.
53
00:08:30,436 --> 00:08:38,091
He started coming into my office to pick up papers and folders,
things we usually leave the interns to do.
54
00:08:38,091 --> 00:08:40,126
Honestly I just wanted to see her.
55
00:08:40,126 --> 00:08:44,000
Finally he came in and asked me out.
56
00:08:44,000 --> 00:08:50,562
I just plead my case, threw myself to the mercy of her court and thankfully she accepted.
57
00:08:51,786 --> 00:08:53,783
So how's school?
58
00:08:53,783 --> 00:08:56,746
It's going great. I've applied for several scholarships,
59
00:08:56,746 --> 00:09:00,974
my professor thinks I've got a real good shot
of getting at least one or two of them.
60
00:09:00,974 --> 00:09:03,052
I'm very proud of you.
61
00:09:03,317 --> 00:09:07,881
If I do get them I'm going to go ahead
and apply for that study abroad program in England.
62
00:09:08,894 --> 00:09:11,758
So how did you two meet?
63
00:09:11,758 --> 00:09:17,584
It was midterms, studying with a group of friends
and we just sort of ran into each other.
64
00:09:17,584 --> 00:09:21,680
Are you studying to be a psychiatrist too?
65
00:09:22,587 --> 00:09:29,580
Uh, no, uh, Wendy's a communications major
she's studying to be a public speaker.
66
00:09:33,393 --> 00:09:36,140
So how's your job Veronica?
67
00:09:36,140 --> 00:09:38,060
It's fine, you know same old same old.
68
00:09:38,060 --> 00:09:40,780
Have they hired any new cute lawyers yet?
69
00:09:41,415 --> 00:09:45,700
Uh, you know, there's a couple but I don't
really interact with them much.
70
00:09:45,700 --> 00:09:49,084
Besides senior officers really look down on
workplace romances.
71
00:09:49,084 --> 00:09:50,776
Oh, are you a lawyer as well?
72
00:09:50,776 --> 00:09:56,930
No. Veronica is still a paralegal.
She hasn't passed the bar yet.
73
00:09:56,930 --> 00:10:00,672
I do research, you know, I pull files,
stuff my boss might need.
74
00:10:00,960 --> 00:10:05,328
That's great, I was a paralegal before I passed the bar.
It's really important work.
75
00:10:05,751 --> 00:10:08,798
Yeah, you know, keeps you busy.
76
00:10:08,798 --> 00:10:11,975
So are you seeing anybody outside of work?
77
00:10:11,975 --> 00:10:14,293
No not really.
78
00:10:14,293 --> 00:10:21,522
Well then, my friend Edna has a nephew who
lives in town and is just about your age.
79
00:10:21,522 --> 00:10:25,900
Mom, I don't, I don't really want to be set
up with anybody okay.
80
00:10:25,900 --> 00:10:28,530
The whole distance thing never really works out.
81
00:10:28,530 --> 00:10:31,232
Oh, but you would really like this guy.
82
00:10:32,608 --> 00:10:34,830
Do you do you remember the last guy you set me up with?
83
00:10:35,433 --> 00:10:38,050
Sarah's grandson, the one going to Sam Houston.
84
00:10:38,050 --> 00:10:41,039
Yeah, he goes to Sam Houston.
He goes to Sam Houston High School!
85
00:10:41,251 --> 00:10:42,930
[Cough]
86
00:10:42,930 --> 00:10:44,705
Sorry.
87
00:10:45,699 --> 00:10:48,780
Edna gave me his phone number you should give him a call.
88
00:10:48,780 --> 00:10:50,260
I'm not interested.
89
00:10:50,260 --> 00:10:51,885
But you two would really hit it off.
90
00:10:51,885 --> 00:10:53,430
Why are you doing this?
91
00:10:53,430 --> 00:10:54,710
I just want you to be happy.
92
00:10:54,710 --> 00:10:56,070
Ughhh!!!
93
00:10:56,070 --> 00:10:59,727
Can y'all just drop it!
94
00:11:09,993 --> 00:11:16,130
So... communications you say.
95
00:11:23,909 --> 00:11:28,819
[Traffic]
96
00:11:30,936 --> 00:11:32,456
So when did you get in?
97
00:11:32,456 --> 00:11:34,418
Oh, I got in earlier this afternoon.
98
00:11:34,418 --> 00:11:39,334
I wasn't planning on coming by until tomorrow,
but I really needed to get out of the house.
99
00:11:39,334 --> 00:11:45,417
Say no more I understand.
So, uh, have you started writing your book?
100
00:11:45,417 --> 00:11:48,120
My book? No not, not yet.
101
00:11:49,281 --> 00:11:50,493
Why not?
102
00:11:50,493 --> 00:11:54,255
We were snowed under at the firm and honestly
I don't think my boss would know what to do
103
00:11:54,255 --> 00:11:56,000
if I wasn't putting the right papers in front of him.
104
00:11:56,000 --> 00:11:58,250
I thought you didn't want to be a lawyer in the first place.
105
00:11:58,250 --> 00:12:02,796
The law was always more Emily's thing you know,
but I wanted to prove I could do something
106
00:12:02,796 --> 00:12:05,703
just as good as she could...
107
00:12:05,703 --> 00:12:08,668
but... I realized it wasn't what I wanted to do.
108
00:12:08,668 --> 00:12:10,447
Why work at a law firm then?
109
00:12:10,447 --> 00:12:12,480
I didn't want to disappoint my parents.
110
00:12:12,480 --> 00:12:16,980
I thought paralegal was a good compromise,
at least until I could support myself writing
111
00:12:16,980 --> 00:12:20,816
but, I never seem to have the time now.
112
00:12:20,816 --> 00:12:23,615
Well maybe this will help.
113
00:12:23,615 --> 00:12:25,409
Boom.
114
00:12:25,409 --> 00:12:26,770
Guys!
115
00:12:26,770 --> 00:12:28,193
Merry Christmas Veronica.
116
00:12:28,193 --> 00:12:31,097
I didn't think to bring y'all's presents
they're back at the house.
117
00:12:31,097 --> 00:12:34,561
Nah, nah, it's fine. Go ahead, open it!
118
00:12:34,561 --> 00:12:35,561
Okay.
119
00:12:41,329 --> 00:12:45,418
We thought that if you had something to write
down your thoughts in that maybe it would
120
00:12:45,418 --> 00:12:47,774
help you in writing your book.
121
00:12:48,197 --> 00:12:49,862
I'm not gonna have the time.
122
00:12:49,862 --> 00:12:53,187
Veronica, find time and make it happen.
123
00:12:53,187 --> 00:12:57,240
Me and Tyler would still be bartending at
Joe's if we hadn't bought this place.
124
00:12:57,584 --> 00:12:59,305
Y'all are still bartending.
125
00:12:59,305 --> 00:13:05,172
Yeah, but now we own the bar!
Besides we've got big plans.
126
00:13:05,172 --> 00:13:07,684
Really?
127
00:13:09,271 --> 00:13:10,618
Voila.
128
00:13:10,618 --> 00:13:12,390
Try it.
129
00:13:15,777 --> 00:13:18,300
Oh it's good what brand is that.
130
00:13:18,300 --> 00:13:21,289
Our own, well it will be eventually.
131
00:13:21,289 --> 00:13:23,337
Tyler wants to open our own brewery.
132
00:13:23,337 --> 00:13:24,950
It tastes really good.
133
00:13:24,950 --> 00:13:28,715
Yeah but there's still room for improvements.
134
00:13:28,715 --> 00:13:33,014
We are making it happen for us so you should do the same.
135
00:13:33,014 --> 00:13:41,251
Well... how about I start by being y'all's first investor.
136
00:13:41,428 --> 00:13:42,450
Sold!
137
00:13:42,450 --> 00:13:43,917
[Laughter]
138
00:13:43,917 --> 00:13:45,052
Wow!
139
00:13:45,317 --> 00:13:52,000
One... share... of... brewery.
140
00:13:52,000 --> 00:13:53,493
[Laughter]
141
00:13:53,493 --> 00:13:54,649
Yes...there you go.
142
00:13:54,649 --> 00:13:55,740
[Laughter]
143
00:13:59,126 --> 00:14:02,388
Hey Zach come on in.
144
00:14:07,215 --> 00:14:08,855
Who's that guy?
145
00:14:08,855 --> 00:14:13,164
Zach Moore. Remember... high school?
146
00:14:13,958 --> 00:14:15,334
No.
147
00:14:15,622 --> 00:14:20,422
He's been working here part-time...
for the past few months.
148
00:14:21,163 --> 00:14:22,615
Okay?
149
00:14:22,615 --> 00:14:28,334
Oh... so we're actually having our first New
Year's Eve party since we bought the bar.
150
00:14:30,000 --> 00:14:35,722
You should ask him out. I could, let him off early too.
151
00:14:36,126 --> 00:14:38,376
No, no, don't do, don't do that.
152
00:14:38,592 --> 00:14:40,126
A girl can ask a guy out.
153
00:14:40,126 --> 00:14:46,376
I really don't want to do that.
Besides Debbie I really gotta get back home.
154
00:14:46,376 --> 00:14:48,448
Oh! Jeez, sorry excuse me.
155
00:14:48,448 --> 00:14:50,136
Excuse me.
156
00:14:50,983 --> 00:14:55,338
Sorry don't you know who I am?
157
00:14:55,338 --> 00:14:58,960
It's Veronica Novak, we went to high school together.
158
00:14:58,960 --> 00:15:01,440
Sorry, not ringing any bells.
159
00:15:01,440 --> 00:15:05,957
I was just telling Veronica about uh,
the New Year's Eve party we're having.
160
00:15:05,957 --> 00:15:08,852
Yeah, it should be fun.
161
00:15:12,186 --> 00:15:20,086
Uh yeah, why don't, I was wondering,
how about you refill my beer glass?
162
00:15:20,086 --> 00:15:23,020
Uh... yeah, sure.
163
00:15:26,089 --> 00:15:30,376
What it's not my fault that he's not interested.
Okay? He didn't even know who I was.
164
00:15:30,693 --> 00:15:31,655
[Laugh]
165
00:15:31,655 --> 00:15:32,793
You're such a pushover.
166
00:15:32,793 --> 00:15:33,906
[Laugh]
167
00:15:33,906 --> 00:15:37,267
I know... I know.
168
00:15:37,267 --> 00:15:42,710
Trust me, a year from now things will be different.
169
00:16:32,163 --> 00:16:34,459
[Bam!]
170
00:17:57,918 --> 00:18:13,387
[Traffic]
171
00:18:13,387 --> 00:18:21,084
[Wind]
172
00:18:21,084 --> 00:18:23,835
[Squeaking]
173
00:18:23,835 --> 00:18:27,501
[Trees Creaking]
174
00:18:27,501 --> 00:18:30,499
[Leaves Blowing In Wind]
175
00:18:30,499 --> 00:18:35,835
[Bells Jingle]
176
00:18:35,835 --> 00:18:41,732
[Wind]
177
00:18:47,831 --> 00:18:57,966
Wake up sleepyhead, it's Christmas morning.
Come on get up dad's making his Christmas pancakes.
178
00:18:57,966 --> 00:19:00,582
[Groans]
179
00:19:00,582 --> 00:19:03,580
[Sighs]
180
00:19:37,604 --> 00:19:41,942
Oh look who decided to get up this morning
you want some coffee?
181
00:19:41,942 --> 00:19:44,126
I don't drink coffee dad.
182
00:19:45,000 --> 00:19:46,369
Who moved the tree?
183
00:19:46,369 --> 00:19:47,587
The Christmas tree?
184
00:19:47,587 --> 00:19:50,629
Yeah wasn't it behind the sofa last night?
185
00:19:50,629 --> 00:19:55,549
Well that's where the supreme allied commander
of Christmas festivities usually puts it,
186
00:19:55,549 --> 00:19:57,799
but I want to try something new this year.
187
00:19:58,434 --> 00:19:59,760
What are you going on about?
188
00:19:59,760 --> 00:20:02,100
The tree. Who moved the tree?
189
00:20:02,100 --> 00:20:05,918
No one moved the tree.
Sounds like you stayed out too late last night.
190
00:20:06,243 --> 00:20:09,205
What time did you get in last night?
191
00:20:09,734 --> 00:20:14,610
Late but it was it was before midnight.
All I did was go to see Debbie.
192
00:20:14,610 --> 00:20:17,780
Are they hosting another New Year's Eve party this year?
193
00:20:17,780 --> 00:20:19,309
Another one?
194
00:20:19,309 --> 00:20:22,409
Yes didn't they have one last year?
195
00:20:22,409 --> 00:20:25,248
No this year's gonna be their first party.
196
00:20:25,248 --> 00:20:26,460
Are you sure?
197
00:20:26,460 --> 00:20:28,865
Yeah I'm positive they told me about it last night.
198
00:20:28,865 --> 00:20:32,919
If you say so.
199
00:20:32,919 --> 00:20:34,690
Did you already open presents?
200
00:20:34,690 --> 00:20:38,331
No, not until we have my special Christmas pancakes first.
201
00:20:39,347 --> 00:20:42,157
Where'd you get that apron?
202
00:20:42,157 --> 00:20:45,290
You gave it to me last year.
203
00:20:45,290 --> 00:20:47,480
That's impossible I got that for you this year.
204
00:20:47,480 --> 00:20:54,950
Oh no did you get him another one by mistake?
Oh I did something like that years ago.
205
00:20:54,950 --> 00:21:00,454
I was getting a gift from my friend Edna but
I forgot she gave me the same thing the year before.
206
00:21:00,454 --> 00:21:04,490
Remember that Ronald? Now who wants pancakes?
207
00:21:04,490 --> 00:21:13,590
This Christmas I believe that I have made
possibly the best pancakes I've ever made.
208
00:21:14,788 --> 00:21:16,371
Pass the syrup, please.
209
00:21:16,371 --> 00:21:18,371
There's plenty more pancakes coming up.
210
00:21:18,371 --> 00:21:20,035
Can you pass the butter?
211
00:21:20,035 --> 00:21:22,035
Mmmm, mmmm, pancakes.
212
00:21:22,035 --> 00:21:27,297
Dad, how many pancakes are you making? Are you making enough?
213
00:21:28,091 --> 00:21:31,223
Thanks Mom.
214
00:21:39,108 --> 00:21:48,206
[Sizzle]
215
00:21:48,206 --> 00:21:53,434
Hey Ronald, we're gonna need some more pancakes!
216
00:22:02,059 --> 00:22:02,958
[Doorbell]
217
00:22:02,958 --> 00:22:05,202
Oh, that must be Davis.
218
00:22:08,853 --> 00:22:11,358
Merry Christmas.
219
00:22:16,809 --> 00:22:19,239
Veronica come help us with all these presents.
220
00:22:22,924 --> 00:22:25,118
Merry Christmas, Mrs. Novak.
221
00:22:25,118 --> 00:22:31,211
Oh, Emily I'm so happy for you.
Davis is such a wonderful guy.
222
00:22:31,211 --> 00:22:34,834
Do you want any pancakes?
I can get Ronald to whip you up some.
223
00:22:34,834 --> 00:22:36,522
No, no, no, no. I'm alright.
224
00:22:36,522 --> 00:22:41,437
Oh no I insist.
Ronald will be more than happy to make you some.
225
00:22:41,887 --> 00:22:46,115
Are you okay?
You've been kind of spacing out.
226
00:22:46,115 --> 00:22:52,613
I'm fine I just um, I'm just kind of tired this morning.
227
00:22:55,417 --> 00:23:00,179
Okay first things first your Mom's present.
228
00:23:00,179 --> 00:23:06,561
I was wondering where you hid it this year
I was looking everywhere for it.
229
00:23:06,561 --> 00:23:12,201
And here's one for Emily from mom and dad.
230
00:23:12,730 --> 00:23:18,620
And Max from Emily.
231
00:23:20,790 --> 00:23:26,388
And this one's for Amelia?
232
00:23:26,388 --> 00:23:28,135
Who's Amelia?
233
00:23:28,135 --> 00:23:30,090
Amelia is my girlfriend.
234
00:23:30,090 --> 00:23:31,619
The communications major?
235
00:23:31,619 --> 00:23:35,874
Eww, no that's my ex. We broke up months ago.
236
00:23:35,874 --> 00:23:38,136
Sorry I didn't know.
237
00:23:38,376 --> 00:23:40,000
When does Amelia get here?
238
00:23:40,000 --> 00:23:41,909
She's on her way.
239
00:23:41,909 --> 00:23:46,682
And this one's for Veronica from Mom and Dad.
240
00:23:46,682 --> 00:23:49,347
Ronald come sit down you're getting tired.
241
00:23:49,347 --> 00:23:58,441
Okay yeah I can't bend over like I used to.
Ronnie will you uh hand out the rest of the presents for me.
242
00:23:59,325 --> 00:24:00,190
Veronica.
243
00:24:00,190 --> 00:24:01,751
Huh?
244
00:24:01,751 --> 00:24:04,858
Could you hand out the rest of the presents for your father?
245
00:24:04,858 --> 00:24:14,004
Oh yeah, um, yeah this is for Max from me.
246
00:24:14,004 --> 00:24:15,510
So what'd you get me?
247
00:24:15,510 --> 00:24:19,705
Honestly I have no idea.
248
00:24:19,705 --> 00:24:25,419
[Paper crinkling]
249
00:24:25,419 --> 00:24:30,042
Well thank you Veronica this will go nice
alongside the cat you got me last year.
250
00:24:30,042 --> 00:24:33,457
Yeah thats why I got it.
251
00:24:33,457 --> 00:24:36,624
All right that's the last of the presents.
252
00:24:36,624 --> 00:24:41,290
Well actually... there's one more that I just found.
253
00:24:45,735 --> 00:24:49,144
Emily Novak will you marry me?
254
00:24:49,144 --> 00:24:53,509
Yes, of course yes!
255
00:24:55,149 --> 00:24:57,659
Oh my gosh this is the best Christmas ever.
256
00:24:57,659 --> 00:25:03,794
Oh Emily I'm so happy for you two.
Ronald do you remember when you proposed to me?
257
00:25:04,217 --> 00:25:06,802
Are you all right?
258
00:25:08,707 --> 00:25:12,990
Veronica, are you all right? You've been spacing out again.
259
00:25:14,313 --> 00:25:19,249
It's just... they've only been dating a few months.
Don't you think it's a little fast?
260
00:25:19,249 --> 00:25:24,268
They've been dating for over a year now.
261
00:25:24,268 --> 00:25:31,830
Yeah, yeah it's just um, only seems like just yesterday I met him.
262
00:25:31,830 --> 00:25:34,590
Veronica come take our picture.
263
00:25:34,590 --> 00:25:37,551
Yay okay.
264
00:25:44,429 --> 00:25:51,325
Thanks. I'm gonna post this right now.
This is gonna get so many likes.
265
00:25:55,133 --> 00:25:56,189
[Bam]
266
00:26:50,593 --> 00:26:52,054
[Knocking]
267
00:26:52,054 --> 00:26:56,145
Are you all right?
You've been acting weird all morning.
268
00:26:56,145 --> 00:27:02,129
Um yeah I'm fine I just, I just need some fresh air.
269
00:27:27,021 --> 00:27:29,704
Excuse me?
270
00:27:33,037 --> 00:27:36,578
Go buy your own newspaper.
271
00:27:40,864 --> 00:27:44,567
[Phone buzz]
272
00:27:50,389 --> 00:27:53,309
Oh hey girl Merry Christmas.
273
00:27:53,309 --> 00:27:54,690
Merry Christmas.
274
00:27:54,690 --> 00:28:01,929
Wow I haven't seen you since uh, last year, yeah.
275
00:28:01,929 --> 00:28:04,749
Right.
276
00:28:04,749 --> 00:28:09,420
Why the long face? You look kind of out of it.
277
00:28:09,420 --> 00:28:15,059
It's just been a strange day you know.
I just really need to get away from my family.
278
00:28:15,059 --> 00:28:17,835
Ah, I mean, that's why we're open.
279
00:28:17,835 --> 00:28:20,126
Oh speaking of family I heard that your sister got engaged.
280
00:28:20,126 --> 00:28:22,669
Yeah that's one of the reasons I needed to get away.
281
00:28:22,669 --> 00:28:27,292
I mean I just met this guy yesterday
and now all sudden he's gonna be my brother-in-law.
282
00:28:27,292 --> 00:28:31,807
Yesterday? I thought you met him last year.
283
00:28:31,807 --> 00:28:37,080
Yeah yeah I did, it's just that it seems so fast.
284
00:28:37,080 --> 00:28:41,739
A year is longer than me and Tyler waited.
I mean as soon as we graduated senior year
285
00:28:41,739 --> 00:28:44,779
we already knew that we were meant to be together.
286
00:28:44,779 --> 00:28:48,890
Yeah but see that's the thing you knew what
you wanted I don't know what I want.
287
00:28:48,890 --> 00:28:53,970
Well I know what you don't want and that is
working at the bottom of a law firm.
288
00:28:53,970 --> 00:28:55,241
Maybe.
289
00:28:55,241 --> 00:28:58,991
Oh how's your book coming along? I'm so excited to read it.
290
00:28:58,991 --> 00:28:59,721
My book?
291
00:28:59,721 --> 00:29:00,896
Uh, huh.
292
00:29:02,166 --> 00:29:07,167
Let me guess you haven't started, have you?
293
00:29:07,167 --> 00:29:08,936
I don't know what to say.
294
00:29:08,936 --> 00:29:12,126
You said that things would be different.
Come on life is passing you by!
295
00:29:12,126 --> 00:29:15,835
No it isn't!
296
00:29:17,249 --> 00:29:18,876
Let me make you a drink.
297
00:29:18,876 --> 00:29:22,204
Yeah. Let me just, I'm going to go to the bathroom first. Okay?
298
00:29:22,204 --> 00:29:23,516
Okay.
299
00:29:26,486 --> 00:29:30,543
Oh! Oh, wait why are you in the ladies room?
300
00:29:30,543 --> 00:29:32,749
I was fixing a leaky toilet.
301
00:29:32,749 --> 00:29:36,000
Right it's fine I don't have to go anyway.
302
00:29:36,000 --> 00:29:37,167
Well it's working now if you need to go.
303
00:29:37,167 --> 00:29:44,126
No besides that's fine I really need to go.
I mean I need to need to leave bye.
304
00:29:45,394 --> 00:29:51,042
Veronica where are you going?
305
00:31:35,089 --> 00:31:37,168
Ahhhhhh!
306
00:31:37,168 --> 00:31:38,837
Oh my god, oh my god!
307
00:31:38,837 --> 00:31:40,003
My nose!
308
00:31:40,003 --> 00:31:41,434
I'm sorry oh my god, oh my god, oh my god!
309
00:31:41,434 --> 00:31:42,611
Look I didn't mean to startle you.
310
00:31:42,611 --> 00:31:45,677
I didn't mean to punch you.
I just I didn't expect you to be here.
311
00:31:45,677 --> 00:31:49,766
What? I'm married to your sister!
312
00:31:50,727 --> 00:31:52,976
I'll go get ice.
313
00:32:04,406 --> 00:32:05,751
Who move the tree?
314
00:32:05,751 --> 00:32:08,700
The Christmas tree? No one
315
00:32:08,700 --> 00:32:12,359
Mom it was by the fireplace last night I saw it when I came in.
316
00:32:12,359 --> 00:32:16,879
That was last year I wanted to try another spot again this year.
317
00:32:19,683 --> 00:32:21,187
What day is it?
318
00:32:21,187 --> 00:32:23,470
December 26th.
319
00:32:23,470 --> 00:32:24,840
What year?
320
00:32:25,840 --> 00:32:28,057
2014.
321
00:32:28,057 --> 00:32:32,190
My god it happened again, it happened again
this isn't a dream, this is a nightmare.
322
00:32:32,190 --> 00:32:33,637
Are you all right?
323
00:32:33,637 --> 00:32:34,849
What's going on?
324
00:32:34,849 --> 00:32:38,452
Your sister can't remember what day or year it is.
325
00:32:38,452 --> 00:32:44,000
Oh really, what she do? Drink too much eggnog last night.
326
00:32:44,000 --> 00:32:47,862
No! All I need is my morning coffee.
327
00:32:47,862 --> 00:32:50,376
Hey, but you don't drink coffee!
328
00:32:50,376 --> 00:32:53,424
Not this year.
329
00:32:57,869 --> 00:33:03,179
Ah, oh, that's hot!
330
00:33:03,179 --> 00:33:07,861
Hey, where's the ice?
331
00:33:46,221 --> 00:33:49,454
[Slurp]
332
00:33:54,163 --> 00:33:57,280
[Slurp]
333
00:34:02,254 --> 00:34:05,112
[Slurp]
334
00:34:05,112 --> 00:34:10,400
So Emily now that you've made partner at your
law firm do you get a bigger office?
335
00:34:10,400 --> 00:34:16,350
I do. I forgot to tell you about it.
It's a beautiful corner office with a terrific view of downtown.
336
00:34:16,350 --> 00:34:17,612
Well that's wonderful.
337
00:34:17,612 --> 00:34:22,607
I also get a lot of bonus perks, my own parking
space, a bigger expense account
338
00:34:22,607 --> 00:34:26,587
and use of the firm's private box at the Texan stadium.
339
00:34:26,587 --> 00:34:28,360
Oh can you bring guests?
340
00:34:28,360 --> 00:34:29,341
I can.
341
00:34:29,341 --> 00:34:34,961
So no more sitting in the nose bleed section?
342
00:34:39,353 --> 00:34:43,531
All right gang it's time for us to get ready to go.
343
00:34:43,531 --> 00:34:45,233
When's your girlfriend coming.
344
00:34:45,233 --> 00:34:46,284
She's on her way.
345
00:34:46,284 --> 00:34:49,478
If she's not here by noon she has to meet us at the mall.
346
00:34:49,478 --> 00:34:53,148
She's gonna pick me up, we're gonna look for
backpacks at the sporting goods store.
347
00:34:53,148 --> 00:34:54,980
Why do you need a backpack?
348
00:34:54,980 --> 00:34:57,476
For my trip to England.
349
00:34:58,164 --> 00:34:59,668
You're going to England?
350
00:34:59,668 --> 00:35:05,209
For my study abroad program. That was my big
news whenever I came home I told you all that.
351
00:35:05,209 --> 00:35:07,686
Yeah that's right.
352
00:35:07,686 --> 00:35:10,376
Are you okay? You've been acting weird all morning?
353
00:35:10,376 --> 00:35:13,088
You do look like a deer in the headlights.
354
00:35:13,088 --> 00:35:15,804
Maybe it's the crimbo limbo.
355
00:35:15,804 --> 00:35:19,025
Crimbo limbo is that like mono?
356
00:35:19,025 --> 00:35:23,433
No no crimbo limbo is after Christmas but before New Year's
357
00:35:23,433 --> 00:35:27,835
when everything gets hazy and you start forgetting your days.
358
00:35:27,835 --> 00:35:32,749
No it's not the days it's the years.
359
00:35:32,749 --> 00:35:35,797
You know they seem to be going by so fast.
360
00:35:35,797 --> 00:35:38,260
Welcome to our world.
361
00:35:38,260 --> 00:35:41,892
Speaking of fast, it's time to get going.
Davis will you start the car?
362
00:35:41,892 --> 00:35:43,397
Dad!
363
00:35:43,397 --> 00:35:47,225
No it's okay I'd be happy to.
364
00:35:53,528 --> 00:35:57,468
Think fast!
365
00:36:03,236 --> 00:36:04,900
Got 'em
366
00:36:11,345 --> 00:36:16,572
I'm nuts. I'm going insane. Thats the only explanation.
367
00:36:18,921 --> 00:36:20,829
We thought you might be hungry.
368
00:36:20,829 --> 00:36:22,334
Thanks.
369
00:36:22,334 --> 00:36:26,710
If you want to we're gonna head on down the
mall and go to the movies.
370
00:36:27,809 --> 00:36:34,767
No I think I just want to stay here by myself for a minute.
371
00:36:34,767 --> 00:36:38,379
Suit yourself.
372
00:36:46,210 --> 00:36:50,987
Veronica! We wanted to introduce you to somebody.
373
00:36:50,987 --> 00:36:57,918
It's my friend Edna's nephew the one I was telling you about last year
and here he is now.
374
00:36:57,918 --> 00:36:59,668
Zach?
375
00:36:59,668 --> 00:37:01,320
Do you already know each other?
376
00:37:01,320 --> 00:37:04,100
Zach and I went to high school together.
377
00:37:04,100 --> 00:37:07,990
Well that's great.
Why don't you sit down and join her?
378
00:37:09,842 --> 00:37:14,820
We'll let you two catch up.
I'll call you when we're ready to leave.
379
00:37:16,161 --> 00:37:18,296
[Coughing]
380
00:37:18,788 --> 00:37:20,490
Oh my god I'm so sorry.
381
00:37:20,490 --> 00:37:25,608
You have some cheese on your mouth.
382
00:37:33,016 --> 00:37:35,985
Listen. this is, this is a really bad time Zach.
383
00:37:35,985 --> 00:37:40,320
I was on my way to K.D.Nickel when your parents ambushed me.
384
00:37:40,320 --> 00:37:42,423
Are they hiding over there?
385
00:37:49,303 --> 00:37:50,799
Look I gotta go.
386
00:37:50,799 --> 00:37:55,207
Listen, listen, can I tag along with you?
Maybe it'll get them both off our backs.
387
00:37:56,802 --> 00:38:00,000
Yeah, okay sure.
388
00:38:10,565 --> 00:38:13,430
Well I think we lost your parents.
389
00:38:13,430 --> 00:38:15,735
Oh.
390
00:38:15,735 --> 00:38:17,932
I guess I'll see you later.
391
00:38:17,932 --> 00:38:20,135
Bye.
392
00:38:41,978 --> 00:38:45,958
So Veronica Mom was telling me about Zach,
sounds like you two hit it off.
393
00:38:45,958 --> 00:38:47,199
I don't want to talk about it.
394
00:38:47,199 --> 00:38:48,807
Okay.
395
00:38:48,807 --> 00:38:50,230
What happened?
396
00:38:50,230 --> 00:38:52,253
Nothing happened, he's just got interested.
397
00:38:52,253 --> 00:38:55,570
Not interested?
That's not how it looked to your dad and I.
398
00:38:55,570 --> 00:38:57,450
Well it's true. He already has a girlfriend.
399
00:38:57,450 --> 00:38:59,410
Are you sure?
400
00:38:59,410 --> 00:39:01,120
Yeah I'm sure. I saw her.
401
00:39:01,120 --> 00:39:05,653
Well this morning you didn't know what year
it was and you punched Davis in the face, so.
402
00:39:05,653 --> 00:39:09,348
Well I saw her she was there I'm not crazy.
403
00:39:09,348 --> 00:39:12,420
Nobody said you were crazy.
404
00:39:15,859 --> 00:39:18,278
You don't have to.
405
00:41:30,000 --> 00:41:35,215
[Baby cry]
406
00:41:46,554 --> 00:41:52,486
[Baby cry]
407
00:41:52,486 --> 00:41:59,400
You're okay. It's all right. Shhhhhh.
408
00:41:59,400 --> 00:42:04,945
Oh I'm sorry I didn't mean for the baby to
wake you up. Are you okay?
409
00:42:04,945 --> 00:42:10,480
I'm fine I just, I didn't get a whole lot of sleep last night.
410
00:42:10,480 --> 00:42:14,570
Yeah the baby was up all night crying.
I couldn't get her to settle down.
411
00:42:14,570 --> 00:42:16,958
That's okay.
412
00:42:16,958 --> 00:42:19,480
Do you want to hold her?
413
00:42:19,480 --> 00:42:20,790
Who me?
414
00:42:20,790 --> 00:42:24,153
Come on you're the only one that hasn't held her yet.
415
00:42:24,153 --> 00:42:27,380
Mind the head.
416
00:42:36,960 --> 00:42:43,042
Hey I've got the... that works too.
417
00:42:43,042 --> 00:42:44,470
She likes you.
418
00:42:44,470 --> 00:42:46,376
Yeah she does doesn't she.
419
00:42:46,376 --> 00:42:49,324
Abigail loves her Aunt Veronica.
420
00:42:50,541 --> 00:42:52,748
Abigail.
421
00:42:52,748 --> 00:42:59,074
[Coughing]
422
00:43:07,792 --> 00:43:10,750
So who got Abigail to quit crying?
423
00:43:10,750 --> 00:43:13,095
Aunt Veronica did.
424
00:43:13,095 --> 00:43:16,017
Wow. Way to go Ronnie.
425
00:43:19,721 --> 00:43:22,207
[Baby cries]
426
00:43:22,207 --> 00:43:25,054
Oh, no, no, I'll take her.
427
00:43:26,084 --> 00:43:31,339
She's got a conference call with her firm.
428
00:43:31,339 --> 00:43:34,753
[Baby cries]
429
00:43:34,753 --> 00:43:39,357
Oh hey Veronica would you mind going to the
store for some more formula.
430
00:43:39,357 --> 00:43:40,901
Yeah I can do that.
431
00:43:40,901 --> 00:43:44,154
Thank you.
432
00:43:44,154 --> 00:43:58,729
[Baby Cries]
433
00:44:00,422 --> 00:44:04,478
Hey does anyone need anything from the grocery store?
434
00:44:05,325 --> 00:44:08,530
Yeah I'll go with you.
435
00:44:10,540 --> 00:44:12,393
[Engine starts]
436
00:44:12,393 --> 00:44:21,223
You're listening to KRNK 100.7 be sure to
tune in on New Year's Eve as we say goodbye to 2015 and ring...
437
00:44:21,223 --> 00:44:24,334
[Click]
438
00:44:26,355 --> 00:44:37,947
We need to talk about Dad. I'm sure that you've
noticed that chemotherapy's taken a toll on him.
439
00:44:37,947 --> 00:44:46,502
Emily and I were talking and we were wondering
if you would be willing to move back home and help them out.
440
00:44:46,502 --> 00:44:47,501
What do you mean?
441
00:44:47,501 --> 00:44:54,320
I mean... cooking and cleaning uh, driving them
to and from the doctor, shopping,
442
00:44:54,320 --> 00:44:56,730
running the errands, that sort of thing.
443
00:44:56,730 --> 00:44:59,710
Why me? Can't you take a semester off?
444
00:44:59,710 --> 00:45:07,292
I would but I'm going back to England this
January for the semester. I can't change that.
445
00:45:08,456 --> 00:45:11,178
I didn't know.
446
00:45:11,178 --> 00:45:14,876
And Emily and Davis can't do it because they have the new baby.
447
00:45:14,876 --> 00:45:20,960
We just thought that you'd be willing to come back home, for the family.
448
00:45:20,960 --> 00:45:25,799
Davis and Emily are willing to pay you for the hours that you miss.
449
00:45:25,799 --> 00:45:31,611
They just, they would just rather it be family than...
450
00:45:31,611 --> 00:45:33,084
What are you reading?
451
00:45:33,084 --> 00:45:34,180
My diary.
452
00:45:34,180 --> 00:45:36,595
Oh, you're not going through that whole amnesia
thing again are you?
453
00:45:36,595 --> 00:45:39,542
No I'm fine.
454
00:45:39,542 --> 00:45:45,000
I know this whole thing with Dad's illness
is affecting everyone and if you need to talk...
455
00:45:45,000 --> 00:45:47,319
I'm fine.
456
00:45:47,319 --> 00:45:56,459
Okay. Just, just think about it. We'll talk
more when we get back.
457
00:45:59,227 --> 00:46:03,731
So are you going to do it?
458
00:46:03,731 --> 00:46:06,607
I mean yeah, they're my parents and they need me.
459
00:46:06,607 --> 00:46:10,913
Yeah, well just as long as you remember to
take some time for yourself.
460
00:46:10,913 --> 00:46:16,172
I mean I don't know what I'm gonna do I basically
have to put my entire life on hold.
461
00:46:16,172 --> 00:46:20,295
You could start writing your book, work from home, huh.
462
00:46:20,295 --> 00:46:30,717
Yeah... you know I could. Gosh I've just been so overwhelmed
these past few days, years, that it never crossed my mind.
463
00:46:30,717 --> 00:46:34,672
Well there you go. You're going to be at home
so now's the perfect time to do it.
464
00:46:34,672 --> 00:46:37,726
Yeah. This time next year I'm going to have a book.
465
00:46:37,726 --> 00:46:38,618
That's the spirit.
466
00:46:38,618 --> 00:46:44,283
Actually these are the spirits.
467
00:46:44,283 --> 00:46:45,251
To the new year.
468
00:46:45,251 --> 00:46:46,290
To the new year.
469
00:48:56,079 --> 00:48:59,770
Oh my god.
470
00:49:11,623 --> 00:49:12,908
Hey Emily where is everybody?
471
00:49:12,908 --> 00:49:15,597
Oh Mom's outside with Abigail.
472
00:49:15,597 --> 00:49:17,597
Oh.
473
00:49:23,640 --> 00:49:26,637
She got so big.
474
00:49:26,637 --> 00:49:30,147
You know it seems like just yesterday she was a little baby.
475
00:49:30,147 --> 00:49:32,128
Yeah.
476
00:49:32,128 --> 00:49:33,846
How's your book coming along?
477
00:49:33,846 --> 00:49:38,768
You know it's, um, it's coming together a lot faster than I thought it would.
478
00:49:38,768 --> 00:49:48,793
Well that's good because dad... dad can't wait to read it.
479
00:50:08,510 --> 00:50:13,810
Ronnie is that you? Come in, I want to see you.
480
00:50:19,419 --> 00:50:21,569
Is that your book?
481
00:50:21,569 --> 00:50:23,021
It is.
482
00:50:23,021 --> 00:50:25,509
Would you read it to me.
483
00:50:25,509 --> 00:50:28,020
It's just a rough draft.
484
00:50:28,020 --> 00:50:33,590
That's okay I want to hear what you have so far.
485
00:53:30,693 --> 00:53:33,851
I miss him so much.
486
00:53:33,851 --> 00:53:37,940
I can't believe he's been gone for six months already.
487
00:53:39,210 --> 00:53:42,685
The house just isn't the same without all his decorations up.
488
00:53:42,685 --> 00:53:47,208
He used to make the house look so wonderful.
489
00:53:48,531 --> 00:53:52,692
Now it just looks empty.
490
00:53:54,650 --> 00:54:00,014
I'm really glad you were able to convince
Mom to put the tree and the stockings up for Abigail.
491
00:54:00,014 --> 00:54:03,614
I know how much Christmas reminds her of Dad.
492
00:54:06,418 --> 00:54:08,758
Yeah.
493
00:54:08,758 --> 00:54:11,981
I'm gonna be leaving later today.
494
00:54:11,981 --> 00:54:17,839
I have a doctor's appointment and with the due date fast approaching I can't reschedule it.
495
00:54:25,565 --> 00:54:27,176
Excuse me.
496
00:55:04,692 --> 00:55:06,947
I wish you weren't leaving so soon.
497
00:55:06,947 --> 00:55:12,292
I know Mom. We wish we could stay through
New Year's but tomorrow is the only day we can get in to see the obstetrician.
498
00:55:12,292 --> 00:55:14,715
I'm lucky she didn't take the rest of the year off.
499
00:55:14,715 --> 00:55:21,400
I know I just hate to see you go.
Now give grandma a great big hug before you leave.
500
00:55:21,400 --> 00:55:26,425
You too come here. You're my favorite son-in-law.
501
00:55:26,425 --> 00:55:31,712
Oh... yeah it's easy when you're the only one.
502
00:55:31,712 --> 00:55:36,226
About what I said yesterday I really think
you should go back to school get your law degree.
503
00:55:36,226 --> 00:55:37,360
Okay.
504
00:55:37,360 --> 00:55:41,661
You know just in case the writing thing doesn't work out.
Just think about it.
505
00:55:41,661 --> 00:55:44,793
Alright gang it's time to go.
506
00:55:50,661 --> 00:55:52,258
Bye, love you.
507
00:55:52,258 --> 00:55:57,751
Drive safe.
508
00:55:57,751 --> 00:56:01,130
I'm so glad you guys are staying through New Year's.
509
00:56:01,130 --> 00:56:05,871
My girlfriend wasn't too happy about it though,
she wanted me to spend New Year's Eve with her.
510
00:56:05,871 --> 00:56:07,453
Well you didn't tell me that.
511
00:56:07,453 --> 00:56:11,393
That's all right she ain't my girlfriend anymore.
512
00:56:35,945 --> 00:56:38,710
Can you go ahead and take down the tree and stockings?
513
00:56:38,710 --> 00:56:42,719
Yeah sure thing mom.
514
00:57:57,026 --> 00:58:01,400
Hey, um, mom its Veronica can I come in?
515
00:58:01,400 --> 00:58:05,193
Of course come in.
516
00:58:06,993 --> 00:58:08,663
What is it?
517
00:58:08,663 --> 00:58:13,170
It's something for you from Dad.
518
00:58:17,584 --> 00:58:20,618
Where did you find this?
519
00:58:20,618 --> 00:58:28,422
Back in the storage room, up on the shelf
where we keep the ornaments.
520
00:58:28,422 --> 00:58:34,555
Your dad had to keep putting my presents in
harder and harder to reach places.
521
00:58:38,471 --> 00:58:42,240
One year he hide my gift in the tank of the
downstairs toilet.
522
00:58:42,240 --> 00:58:44,580
That's so gross.
523
00:58:44,580 --> 00:58:48,883
He wrapped it in plastic and taped it to the
inside of the lid.
524
00:58:48,883 --> 00:58:54,351
It was a smart place to hide it until the
toilet handle broke.
525
00:58:54,351 --> 00:58:59,634
I kept hounding on him to fix it and he kept
saying he would get to it later.
526
00:58:59,634 --> 00:59:04,911
Finally I had had enough and decided to fix it myself.
527
00:59:04,911 --> 00:59:14,735
I pulled off the lid and looked down and there
was a Christmas present floating in the tank.
528
00:59:14,735 --> 00:59:16,421
What was it?
529
00:59:16,421 --> 00:59:23,375
Oh, it was this watch and I told him this was
my reward for fixing the toilet.
530
00:59:23,375 --> 00:59:26,839
He turned redder than a tomato.
531
00:59:26,839 --> 00:59:28,916
Why don't we see what this one is.
532
00:59:48,178 --> 00:59:53,374
It's one last gift from dad.
533
00:59:54,697 --> 00:59:56,549
[Doorbell]
534
00:59:59,089 --> 01:00:00,000
Veronica Novak?
535
01:00:00,000 --> 01:00:00,765
Yes.
536
01:00:00,765 --> 01:00:02,526
I have a package here for you.
537
01:00:07,666 --> 01:00:09,134
What is that?
538
01:00:09,134 --> 01:00:11,607
I'm not sure.
539
01:00:23,513 --> 01:00:27,214
It's my book.
540
01:00:27,214 --> 01:00:29,718
First edition!
541
01:00:38,819 --> 01:00:50,768
My book came in today the cover's nice,
the photo on the back is real nice too.
542
01:00:51,668 --> 01:00:58,406
I wish you were here to see it.
I just wish you were here.
543
01:01:01,792 --> 01:01:05,518
It just doesn't seem real.
544
01:01:05,518 --> 01:01:09,418
I don't even know what real is anymore.
545
01:01:09,418 --> 01:01:15,000
One day everything's normal and then the next it's not.
546
01:01:15,000 --> 01:01:19,119
You're the only one I can really talk to about any of this.
547
01:01:19,119 --> 01:01:29,154
I keep trying to take it day by day but the
years keep going by faster and faster.
548
01:01:32,382 --> 01:01:40,459
I guess all I can do is make the most of the
time I've got left.
549
01:02:19,543 --> 01:02:21,511
Wake up, Aunt Ronnie. Wake up!
550
01:02:25,850 --> 01:02:29,251
Oh, I'm gonna get you. I'm gonna get you.
551
01:02:29,251 --> 01:02:31,467
Hey come here.
552
01:02:31,467 --> 01:02:32,438
Come get me.
553
01:02:32,438 --> 01:02:36,518
I'm gonna get ya.
554
01:02:36,518 --> 01:02:38,518
No, no, no, no, no...
555
01:02:38,518 --> 01:02:39,936
Come on!
556
01:02:39,936 --> 01:02:41,936
Ahhh, I got you and now I'm going to kiss you!
557
01:02:41,936 --> 01:02:43,936
[Laughter]
558
01:02:43,936 --> 01:02:45,672
Stop you're tickling me!
559
01:02:45,672 --> 01:02:48,476
All right all right that's enough.
560
01:02:48,476 --> 01:02:51,985
Now go play but don't wake up Maddie she's still sleeping.
561
01:02:51,985 --> 01:02:54,651
Okay mama.
562
01:03:00,524 --> 01:03:02,215
What was that for?
563
01:03:02,215 --> 01:03:08,110
It's just, you know, it's nice seeing all
the decorations back up.
564
01:03:08,110 --> 01:03:12,254
It feels like he's still here when we put
them all up.
565
01:03:12,254 --> 01:03:13,150
I love you Mom.
566
01:03:13,150 --> 01:03:14,571
I love you too Ronnie.
567
01:03:23,883 --> 01:03:25,042
Hey good morning.
568
01:03:25,042 --> 01:03:26,413
Good morning.
569
01:03:26,413 --> 01:03:28,202
You want some pancakes.
570
01:03:28,202 --> 01:03:30,000
It's dad's recipe.
571
01:03:30,000 --> 01:03:32,919
Yeah, yeah I would.
572
01:03:35,628 --> 01:03:41,257
Oh, hey we're thinking about going to the
movies later if you want to join us.
573
01:03:41,257 --> 01:03:44,715
Sure sounds like fun.
574
01:03:56,886 --> 01:04:00,026
Nice.
575
01:04:37,808 --> 01:04:40,876
[Car horn]
576
01:04:40,876 --> 01:04:45,238
Who's car is that? You're going to wake the baby.
577
01:04:45,238 --> 01:04:47,179
[Baby cries]
578
01:04:47,179 --> 01:04:49,924
You woke the baby.
579
01:04:49,924 --> 01:04:51,988
Sorry. My bad.
580
01:05:21,303 --> 01:05:24,761
Hey look at you. I'm so glad you could make it.
581
01:05:24,761 --> 01:05:31,012
Uh, Deb is around here somewhere.
In the meantime what can I get you?
582
01:05:31,012 --> 01:05:32,847
Well you gotta give me your family's recipe.
583
01:05:32,847 --> 01:05:38,924
Absolutely. You know I've made a number of
refinements over the years.
584
01:05:38,924 --> 01:05:40,277
Yeah?
585
01:05:40,277 --> 01:05:41,783
Yeah.
586
01:05:42,682 --> 01:05:45,261
Ooh, how you liking Tyler's beer?
587
01:05:45,261 --> 01:05:46,543
Perfect.
588
01:05:46,543 --> 01:05:51,531
Uh-huh. I think it's one of the best ideas
he's ever had, besides marrying me.
589
01:05:51,531 --> 01:05:54,375
I don't know, the beer is really good.
590
01:05:54,375 --> 01:05:56,321
Why don't you go wait some tables?
591
01:05:56,321 --> 01:05:58,990
Yes ma'am.
592
01:05:59,784 --> 01:06:04,842
Hey... thank you so much.
593
01:06:04,842 --> 01:06:09,818
If we didn't have you as an investor then we
would have never gotten this place off the ground.
594
01:06:09,818 --> 01:06:13,584
Deb if you hadn't kept encouraging me to write
then I wouldn t have been able to help.
595
01:06:13,584 --> 01:06:18,132
Seriously we couldn't thank you enough.
I owe you.
596
01:06:18,132 --> 01:06:23,508
You don't owe me a thing.
That's what friends are for.
597
01:06:31,657 --> 01:06:32,652
What?
598
01:06:32,652 --> 01:06:34,652
Nothing.
599
01:06:44,145 --> 01:06:46,376
So are you getting back out there?
600
01:06:46,376 --> 01:06:50,739
Oh, I hadn't even thought about it.
I've had other things on my mind you know.
601
01:06:50,739 --> 01:06:58,201
Yeah of course, but let me tell you about
Zach, his wife left him.
602
01:06:59,312 --> 01:07:01,032
Didn't even know he was married.
603
01:07:01,032 --> 01:07:07,661
Yeah to that girl from a few years back.
Apparently she just up and left him one day for another man.
604
01:07:07,661 --> 01:07:09,733
Sorry to hear that.
605
01:07:09,733 --> 01:07:14,145
He's free now if you're interested.
606
01:07:14,145 --> 01:07:16,075
Excuse me?
607
01:07:16,075 --> 01:07:16,987
I'm just saying.
608
01:07:16,987 --> 01:07:23,663
Don't go trying to set us up again, okay.
Do you remember when my parents tried that? It didn't work.
609
01:07:24,258 --> 01:07:26,633
I thought you could use a refill.
610
01:07:26,633 --> 01:07:28,292
You didn't have to bring me another
611
01:07:28,292 --> 01:07:33,107
It's no problem. I wanted to talk to you anyway.
My personal life's wide open right now.
612
01:07:33,107 --> 01:07:41,118
I was wondering if you would be interested in
maybe getting dinner or a movie sometime.
613
01:07:41,118 --> 01:07:44,760
You don't have to decide now.
Just think about it.
614
01:07:44,760 --> 01:07:46,459
Yeah, okay.
615
01:07:50,554 --> 01:07:53,270
See girl I told you, he wants you.
616
01:07:53,270 --> 01:07:57,920
Yeah I don't know he just never really seemed interested.
He didn't even remember me from high school.
617
01:07:57,920 --> 01:08:00,459
Well, he knows who you are now.
618
01:08:00,459 --> 01:08:03,021
Yeah, now he knows.
619
01:08:27,044 --> 01:08:28,459
Good morning.
620
01:08:28,459 --> 01:08:29,810
Ahhhhhhhh!!!
621
01:08:31,874 --> 01:08:45,870
Zach why are you here? What do you mean? I live here.
622
01:08:48,304 --> 01:08:49,918
Are you all right?
623
01:08:49,918 --> 01:08:56,959
I'm fine, it's just a nightmare, that's all, just a nightmare.
624
01:08:58,705 --> 01:09:02,550
Well it's all over now.
625
01:09:07,126 --> 01:09:12,193
Well I'm gonna go take a shower so uh,
why don't you go make me something to eat.
626
01:09:12,193 --> 01:09:14,193
Ahhh!
627
01:09:16,626 --> 01:09:30,836
[TV set]
628
01:09:30,836 --> 01:09:37,705
Mom, mom wake up. Mom, where is everybody?
629
01:09:37,705 --> 01:09:39,332
Who?
630
01:09:39,332 --> 01:09:42,866
Max, Emily, Davis, the kids. Where'd they go?
631
01:09:42,866 --> 01:09:49,514
They went home the day after Christmas.
632
01:09:49,514 --> 01:09:54,426
Right, yeah, yeah, I remember, I'm sorry.
Go back to sleep, okay. Sorry.
633
01:09:54,426 --> 01:10:02,376
[TV set]
634
01:10:02,376 --> 01:10:13,466
[Singing, poorly]
635
01:11:24,540 --> 01:11:25,167
Hi
636
01:11:25,167 --> 01:11:26,310
I have a delivery for Debbie Jones.
637
01:11:26,310 --> 01:11:27,286
That's me.
638
01:11:27,286 --> 01:11:28,590
Uh, sign here please.
639
01:11:28,590 --> 01:11:29,755
Thank you.
640
01:11:36,581 --> 01:11:38,202
Thank you again.
641
01:11:41,918 --> 01:11:45,251
Excuse me aren't you Veronica Novak, the author?
642
01:11:45,251 --> 01:11:46,750
Yeah that's me.
643
01:11:46,750 --> 01:11:50,945
I knew it was you. I'm such a huge fan.
I actually have one of your books in my truck.
644
01:11:50,945 --> 01:11:52,126
Would you mind signing it for me.
645
01:11:52,126 --> 01:11:53,251
Oh sure.
646
01:11:53,251 --> 01:11:55,166
Thank you.
647
01:12:06,500 --> 01:12:08,478
So who should I make it out to?
648
01:12:08,478 --> 01:12:11,062
Wendy, Wendy Sanchez.
649
01:12:15,824 --> 01:12:16,324
Here you go.
650
01:12:16,324 --> 01:12:17,138
Thank you.
651
01:12:17,138 --> 01:12:18,290
Thanks again.
652
01:12:18,290 --> 01:12:21,647
Yeah, you look familiar, have we met before?
653
01:12:21,647 --> 01:12:25,426
Actually we have. It was before you were famous,
about seven years ago.
654
01:12:25,426 --> 01:12:30,723
I dated your brother, he brought me home for Christmas Eve
but then we broke up a few weeks later.
655
01:12:30,723 --> 01:12:35,968
Um, sorry about that.
Max can be really indecisive about what he wants.
656
01:12:35,968 --> 01:12:39,510
Well thanks to your book now I know exactly what I want.
I'm going to be an author just like you.
657
01:12:39,510 --> 01:12:41,460
Oh thanks I'm flattered.
658
01:12:41,460 --> 01:12:42,947
Well it was really nice meeting you.
659
01:12:42,947 --> 01:12:44,135
Yeah.
660
01:12:44,135 --> 01:12:45,000
Bye.
661
01:12:47,170 --> 01:12:49,205
I bet you don't get used to that.
662
01:12:49,205 --> 01:12:50,652
It's a weird feeling.
663
01:12:50,652 --> 01:12:52,484
But still it's nice hearing it from the fans.
664
01:12:52,484 --> 01:12:54,826
Oh yeah, it's real nice.
665
01:12:54,826 --> 01:13:02,855
I'm so happy for you. You have it all, a life, success, love.
666
01:13:03,490 --> 01:13:08,793
It's everything I ever wanted.
667
01:13:40,534 --> 01:13:42,508
Hey babe. You want to give me another beer?
668
01:13:42,508 --> 01:13:44,281
Yeah I think you had enough.
669
01:13:44,281 --> 01:13:47,520
Oh come on babe. It's New Year's Eve!
670
01:13:47,520 --> 01:13:50,081
No. I said no.
671
01:13:50,081 --> 01:13:56,000
Come on babe. It's not like you don't have the money.
This bar is basically yours anyway.
672
01:13:56,000 --> 01:13:58,430
Come on its New Year's Eve.
673
01:13:58,430 --> 01:14:00,000
Here, give him this.
674
01:14:08,213 --> 01:14:09,126
[Burp]
675
01:14:09,126 --> 01:14:11,965
Thanks babe. Love you.
676
01:14:16,304 --> 01:14:21,772
Hey are you okay? You look really down.
677
01:14:21,772 --> 01:14:25,516
Why did I get married?
678
01:14:25,516 --> 01:14:26,834
Excuse me?
679
01:14:26,834 --> 01:14:29,426
Why did I get married?
680
01:14:30,220 --> 01:14:32,626
Where is this coming from?
681
01:14:32,626 --> 01:14:35,820
You tell me why did I get married?
682
01:14:37,672 --> 01:14:42,239
Because it's something you wanted.
683
01:14:42,239 --> 01:14:47,501
No... it's not
684
01:14:49,613 --> 01:14:52,570
I don't understand.
685
01:14:52,570 --> 01:14:54,762
It's what everybody else wanted.
686
01:14:54,762 --> 01:15:01,702
Yeah I know that marriage is this thing that we're all
supposed to do, but not me, not yet.
687
01:15:01,702 --> 01:15:05,930
It's like there's all these milestones in life
that you have to reach by a certain age
688
01:15:05,930 --> 01:15:11,290
and if you don't then everyone thinks
that there's something wrong with you.
689
01:15:12,560 --> 01:15:16,245
I thought that you and Zach were doing great.
690
01:15:16,245 --> 01:15:19,920
Deb, I made a huge mistake.
691
01:15:24,365 --> 01:15:32,004
I didn't know. I'm sorry if I pushed you to
do something that you didn't want to do.
692
01:15:32,004 --> 01:15:38,758
I just... I just wanted you to be happy.
693
01:15:38,758 --> 01:15:45,242
I was already happy.
I was happy with my career and my life and...
694
01:15:45,242 --> 01:15:50,726
I guess I just convinced myself that I
needed something I wasn't ready for.
695
01:15:50,726 --> 01:15:54,560
I was okay with the way things were.
696
01:15:54,560 --> 01:15:59,084
I get to decide my own happiness.
697
01:16:11,731 --> 01:16:13,507
Hand me that pitcher.
698
01:16:15,042 --> 01:16:18,336
Not that one the other one.
699
01:16:34,845 --> 01:16:41,418
Oh hey babe. I was just talking to my ex,
you remember her don't you?
700
01:16:41,418 --> 01:16:45,584
Yeah I do. Happy New Year.
701
01:16:50,825 --> 01:16:54,624
Hey everybody it's all most midnight!
702
01:16:54,624 --> 01:16:58,071
[Countdown]
703
01:16:58,071 --> 01:17:01,767
Tomorrow things WILL be different.
704
01:17:01,767 --> 01:17:02,656
Three!
705
01:17:02,656 --> 01:17:03,546
Two!
706
01:17:03,546 --> 01:17:04,626
One!
707
01:17:04,626 --> 01:17:10,875
Happy New Year!
708
01:18:23,334 --> 01:18:25,869
I'm back.
709
01:18:25,869 --> 01:18:29,298
[Pots and pans]
710
01:18:38,303 --> 01:18:41,545
Merry Christmas.
711
01:18:41,545 --> 01:18:44,923
Merry Christmas Ronnie.
712
01:18:49,421 --> 01:18:51,758
I love you Dad.
713
01:18:51,758 --> 01:18:53,798
I love you Ronnie.
714
01:18:53,798 --> 01:18:55,145
[Cough]
715
01:18:55,145 --> 01:19:00,000
Oh, yeah we gotta get that cough checked out right away.
716
01:19:00,000 --> 01:19:02,422
No there's nothing to worry about I'm fine.
717
01:19:02,422 --> 01:19:07,663
No, no, no, we're going.
Even if I have to drive you myself.
718
01:19:07,663 --> 01:19:10,450
That's an order.
719
01:19:13,095 --> 01:19:15,575
Yes ma'am.
720
01:19:16,157 --> 01:19:19,889
You want some Christmas pancakes?
721
01:19:29,066 --> 01:19:32,288
Mom! Merry Christmas mom.
722
01:19:32,288 --> 01:19:33,446
Merry Christmas Ronnie.
723
01:19:33,446 --> 01:19:34,394
I love you.
724
01:19:34,394 --> 01:19:35,923
I love you too.
725
01:19:35,923 --> 01:19:39,161
Dad hid your present under the treadmill.
726
01:19:40,113 --> 01:19:43,145
Max!
727
01:19:43,145 --> 01:19:44,476
I really like your girlfriend.
728
01:19:44,476 --> 01:19:45,346
Wendy?
729
01:19:45,346 --> 01:19:48,672
Yeah, I say she's a keeper.
730
01:19:50,895 --> 01:19:52,951
Oh Emily!
731
01:19:52,951 --> 01:19:59,590
Emily I'm really sorry about yesterday and my outburst at the party
and I'm really happy for you and Davis.
732
01:19:59,590 --> 01:20:01,418
Thanks.
733
01:20:02,582 --> 01:20:05,208
Are you okay?
734
01:20:05,208 --> 01:20:06,608
Never better.
735
01:20:06,608 --> 01:20:08,459
Okay.
736
01:20:12,427 --> 01:20:14,427
[Doorbell]
737
01:20:17,026 --> 01:20:18,206
Hey Merry Christmas.
738
01:20:18,206 --> 01:20:20,555
Hey, Merry Christmas. Uh, where's Emily?
739
01:20:20,555 --> 01:20:22,376
She's in the kitchen.
740
01:20:22,376 --> 01:20:24,671
Hey, when are you going to pop the question?
741
01:20:25,812 --> 01:20:28,230
[Laughter]
742
01:20:35,535 --> 01:20:39,745
[Leaves blowing in the wind]
743
01:20:39,745 --> 01:20:44,401
[Bells jingle]
744
01:20:44,401 --> 01:20:49,712
Veronica! You better come in here quick they'll all be gone.
54235
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.