Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:45,833 --> 00:02:49,169
I AM MERLIN, AND I AM BACK,
2
00:02:49,203 --> 00:02:54,141
AWAKENED FROM
MY ETERNAL SLUMBER
TO REACH OUT ACROSS TIME...
3
00:02:54,174 --> 00:02:58,045
FOR A BRAVE WARRIOR WHO CAN
TAKE UP THE SWORD EXCALIBUR...
4
00:02:58,078 --> 00:03:00,180
AND SAVE CAMELOT.
5
00:03:00,214 --> 00:03:03,083
OH, GREAT SPIRIT OF LIGHT,
6
00:03:03,116 --> 00:03:06,520
BRING ME THAT KNIGHT.
7
00:03:06,554 --> 00:03:09,022
STRIKE. OUT.
8
00:03:09,056 --> 00:03:11,225
YOU'RE UP, FULLER.
9
00:03:14,728 --> 00:03:17,698
-VENTILATE HIM, CALVIN.
-TRY SWINGIN' THIS TIME, FULLER.
10
00:03:19,300 --> 00:03:22,069
[ Spectators Clapping,
Chattering ]
11
00:03:26,240 --> 00:03:28,876
WHOO-OOO !
COME ON, CAL !
12
00:03:28,909 --> 00:03:32,680
- IT'S ONLY A GAME, SON.
JUST GIVE IT YOUR BEST SHOT.
- GOOD LUCK, HONEY.
13
00:03:32,713 --> 00:03:36,016
- WE'RE ALL ROOTIN' FOR YA.
- I GET YOUR ROOM
IF YOU GET KILLED.
14
00:03:36,049 --> 00:03:39,052
- IF I DIE, YOU CAN
TAKE OUT THE TRASH.
- MMM !
15
00:03:39,086 --> 00:03:43,857
FULLER. NOW LOOK, JUST
REMEMBER WHAT I TOLD YOU.
THREE THINGS:
16
00:03:43,891 --> 00:03:48,862
YA LEAN IN.
YA COVER THE PLATE.
YA PICK A POINT IN THE OUTFIELD.
17
00:03:48,896 --> 00:03:52,900
THEN YA LET HER RIP.
ACTUALLY, THAT'S
FOUR THINGS.
18
00:03:52,933 --> 00:03:55,903
JUST TRY AND HIT THE BALL,
WILL YA, FULLER ?
19
00:03:55,936 --> 00:03:59,039
COME ON. PLAY BALL.
COME ON, CAL !
20
00:03:59,072 --> 00:04:01,909
THREE THINGS:
21
00:04:01,942 --> 00:04:05,979
LEAN IN.
COVER THE PLATE. PICK
A POINT IN THE OUTFIELD.
22
00:04:06,013 --> 00:04:08,115
- LET HER RIP.
- YOU'RE DEAD MEAT, FULLER.
23
00:04:11,285 --> 00:04:13,821
OH, GOD.
OH, GOD. OH, GOD.
24
00:04:13,854 --> 00:04:15,823
STRIKE ONE.
25
00:04:15,856 --> 00:04:17,958
OHH !
26
00:04:20,828 --> 00:04:25,299
- STRIKE TWO.
- KEEP YOUR EYE
ON THE BALL, CAL !
27
00:04:27,267 --> 00:04:29,303
HASTA LA VISTA, FULLER.
28
00:04:32,706 --> 00:04:34,775
NOW SWING !
29
00:04:38,846 --> 00:04:42,750
- STRIKE THREE. YOU'RE OUT.
30
00:04:42,783 --> 00:04:45,152
IT'S ALL RIGHT, SON.
31
00:04:47,287 --> 00:04:51,625
- MOM, HE DIDN'T EVEN TRY !
32
00:04:52,960 --> 00:04:56,196
FULLER.
GET ME MY BAT.
33
00:04:56,229 --> 00:04:58,165
AS YOU WISH,
YOUR HIGHNESS.
34
00:05:03,003 --> 00:05:05,806
[ Rumbling Intensifies,
Woman Screams ]
35
00:05:05,839 --> 00:05:10,143
EARTHQUAKE ! EVERYBODY,
OUT OF THE DUGOUT.
COME ON ! COME ON !
36
00:05:33,333 --> 00:05:37,004
THE BLACK KNIGHT
HAS STOLEN THE ROYAL
MONEY BOX. STOP HIM !
37
00:05:40,874 --> 00:05:43,744
HURRY !
38
00:06:06,133 --> 00:06:09,069
AAAH !
39
00:06:19,279 --> 00:06:22,215
FORWARD ! TOGETHER !
HERE !
40
00:06:22,249 --> 00:06:24,885
WHOA !
HOLD, BOY !
41
00:06:35,429 --> 00:06:39,066
WHOA UP. WHOA UP.
AH.
42
00:06:39,099 --> 00:06:41,469
SIRE.
FIND THE BRAVE MAN WHO
FOILED THE BLACK KNIGHT.
43
00:06:41,502 --> 00:06:43,771
I WANT TO THANK HIM
PERSONALLY.
44
00:06:43,804 --> 00:06:46,073
PLEASE.
45
00:06:48,909 --> 00:06:52,145
- THANK THEE, LORD BELASCO.
- MY PLEASURE, YOUR HIGHNESS.
46
00:06:56,850 --> 00:06:59,152
SPREAD OUT !
FIND THE BOY.
47
00:07:04,992 --> 00:07:06,994
WHERE AM I ?
48
00:07:09,930 --> 00:07:12,265
RIDE ON !
49
00:07:19,439 --> 00:07:22,109
EXCUSE ME.
50
00:07:23,443 --> 00:07:26,013
OH !
CLUMSY MUTTON.
SORRY.
51
00:07:31,184 --> 00:07:33,020
THAT-A-WAY.
52
00:07:36,156 --> 00:07:37,991
- THAT WAY, SIRE.
HE WENT THAT WAY.
53
00:07:38,025 --> 00:07:40,528
THIS WAY !
54
00:07:49,002 --> 00:07:50,971
WHOA.
55
00:07:53,140 --> 00:07:55,943
[ Cal Grunting,
Chicken Clucking ]
56
00:08:19,399 --> 00:08:22,035
THERE'S NOTHING
LEFT TO STEAL
IN ALL OF CAMELOT !
57
00:08:22,069 --> 00:08:26,473
THE KING DOES NOT STEAL.
HE MERELY TAKES HIS FAIR SHARE.
58
00:08:26,506 --> 00:08:28,909
IN OTHER WORDS,
EVERYTHING.
59
00:08:28,942 --> 00:08:32,445
- I HAVE NO TIME FOR THIS !
60
00:08:35,182 --> 00:08:39,152
I AM LOOKING FOR A BOY.
61
00:08:39,186 --> 00:08:43,657
DO NOT FIGHT HIM.
THE KING IS NO LONGER
A MAN OF THE PEOPLE.
62
00:08:47,194 --> 00:08:51,198
AH, THE LITTLE MOUSE.
63
00:08:51,231 --> 00:08:54,001
GET HIM !
64
00:08:54,034 --> 00:08:56,303
OH, BOY.
65
00:08:57,537 --> 00:08:59,940
DON'T KILL ME !
66
00:08:59,973 --> 00:09:02,509
I DIDN'T MEAN TO DO IT.
I DON'T EVEN KNOW
WHAT I'M DOING HERE.
67
00:09:02,542 --> 00:09:05,112
TAKE HIM TO CAMELOT.
LET ME GO !
68
00:09:05,145 --> 00:09:06,914
THE KING
AWAITS HIS PRESENCE.
69
00:09:06,947 --> 00:09:09,416
KING ?
70
00:09:16,323 --> 00:09:21,228
HEY, GUYS, WHERE'S THE BOYS'
ROOM ? I'VE BEEN HOLDING IT
SINCE THE THIRD INNING.
71
00:09:21,261 --> 00:09:23,897
WHERE WE GOING ?
HEY, DON'T I GET
A PHONE CALL OR SOMETHING ?
72
00:09:23,931 --> 00:09:29,603
**
73
00:09:29,637 --> 00:09:31,605
HO !
HO !
HO !
74
00:09:40,247 --> 00:09:44,051
LOOK HERE !
75
00:09:44,084 --> 00:09:47,420
AH ! 'TIS THE BRAVE MAN WHO
FRIGHTENED OFF THE BLACK KNIGHT.
76
00:09:47,454 --> 00:09:51,591
BRING HIM CLOSER.
NOT A MAN, FATHER.
JUST A BOY.
77
00:09:51,625 --> 00:09:54,461
HE HAS A VERY PLEASANT FACE.
78
00:09:54,494 --> 00:09:57,430
DON'T BE RIDICULOUS, SISTER.
HE DRESSES LIKE A FOOL.
79
00:10:00,467 --> 00:10:02,569
DID YOU FIND THE BOY ?
OF COURSE.
80
00:10:02,602 --> 00:10:06,406
THEN BRING HIM TO ME.
AH, HE WAS TAKEN TO
THE GREAT HALL, MILORD.
81
00:10:06,439 --> 00:10:08,375
THE KING.
82
00:10:10,177 --> 00:10:14,682
YOU TAKE YOUR ORDERS FROM ME,
NOT THAT STUPID OLD FOOL.
83
00:10:14,715 --> 00:10:17,284
LOOK, I HAVE ARTHUR
EXACTLY WHERE I WANT HIM.
84
00:10:17,317 --> 00:10:20,287
THE BLACK KNIGHT'S WORKING
HIS MAGIC WONDERFULLY.
85
00:10:20,320 --> 00:10:23,456
WE DO NOT NEED INTERLOPERS
LIKE THIS LITTLE BOY
SPOILING IT.
86
00:10:23,490 --> 00:10:26,526
NOW YOU ARE
MY HIGH CHAMBERLAIN.
87
00:10:26,559 --> 00:10:28,561
DEAL WITH IT !
88
00:10:31,231 --> 00:10:33,266
DOST THOU KNOW
WHO I AM, LAD ?
89
00:10:33,300 --> 00:10:35,602
UM, THE KING ?
90
00:10:35,635 --> 00:10:37,470
THAT'S RIGHT, LAD.
91
00:10:39,072 --> 00:10:41,274
I AM KING ARTHUR.
92
00:10:41,308 --> 00:10:44,311
COOL.
93
00:10:44,344 --> 00:10:46,680
COOL ? AH.
94
00:10:46,714 --> 00:10:48,716
AH !
95
00:10:53,553 --> 00:10:55,555
YOUR HIGHNESS.
96
00:10:55,588 --> 00:10:58,158
OH !
97
00:10:58,191 --> 00:11:01,328
IT'S OBVIOUS THIS BOY
IS IN LEAGUE WITH
THE BLACK KNIGHT.
98
00:11:01,361 --> 00:11:03,296
WHO ME ? NO !
NO, I'M NOT !
99
00:11:03,330 --> 00:11:06,466
HE'S NOTHING BUT
A COMMON SPY AND
A LITTLE THIEF !
100
00:11:06,499 --> 00:11:10,337
I DON'T KNOW HOW I GOT HERE,
YOUR HONOR, BUT I'M NOT
A SPY-- OR A THIEF.
101
00:11:10,370 --> 00:11:12,405
THOU HAS BEEN CHALLENGED, LAD.
102
00:11:12,439 --> 00:11:15,075
STEP UP AND
PROVE THYSELF WORTHY.
103
00:11:15,108 --> 00:11:19,312
OF COURSE, THE, UH, THE BOY
MAY BE ALLOWED TO CHOOSE
THE MODE OF COMBAT, HMM ?
104
00:11:19,346 --> 00:11:22,149
COMBAT ?
CAN WE TALK ABOUT
THIS FOR A MINUTE ?
105
00:11:22,182 --> 00:11:24,484
OH, WAKE UP.
106
00:11:24,517 --> 00:11:27,755
THIS ISN'T
A DREAM.
QUITE RIGHT.
107
00:11:27,788 --> 00:11:31,591
IT'S YOUR WORST NIGHTMARE
COME TRUE.
108
00:11:33,193 --> 00:11:35,495
CHOOSE.
109
00:11:35,528 --> 00:11:38,265
MODE OF COMBAT.
110
00:11:38,298 --> 00:11:40,200
I GOTTA CHOOSE A WEAPON.
111
00:11:41,701 --> 00:11:44,304
OH, MY GOD.
I GOTTA CHOOSE.
I GOTTA CHOOSE.
112
00:11:53,713 --> 00:11:56,583
I CHOOSE COMBAT ROCK.
113
00:12:22,409 --> 00:12:25,412
- HERE GOES.
114
00:12:31,618 --> 00:12:33,686
**
115
00:12:39,592 --> 00:12:43,630
- 'TIS A MIRACLE.
- IN FULL-BLOWN
DIGITAL STEREO.
116
00:12:43,663 --> 00:12:46,733
I NEVER HEARD
SUCH A CLAMOR
IN ALL MY DAYS.
117
00:12:46,766 --> 00:12:49,336
THAT WAS NO CLAMOR.
THAT WAS ROCK AND ROLL.
118
00:12:52,339 --> 00:12:55,142
COME. SIT HERE, LAD.
119
00:13:02,883 --> 00:13:06,753
NOW TELL ME:
WHAT DO THEY CALL THEE, BOY,
AND FROM WHENCE DOTH THOU HAIL ?
120
00:13:06,786 --> 00:13:09,689
UH, CALVIN FULLER, SIR.
FROM RESEDA.
121
00:13:09,722 --> 00:13:11,925
OH !
122
00:13:11,959 --> 00:13:14,361
I GIVE THEE...
123
00:13:14,394 --> 00:13:18,265
CALVIN FULLER OF RESEDA !
124
00:13:18,298 --> 00:13:20,868
CALVIN FULLER
OF RESEDA !
CALVIN FULLER
OF RESEDA !
125
00:13:20,901 --> 00:13:23,170
WELL, NOW, LET US EAT.
126
00:13:26,339 --> 00:13:30,310
OH. LOOKS REAL GOOD.
127
00:13:30,343 --> 00:13:35,415
-BRAISED BOAR'S SNOUT WITH
HAGGIS. COME ON. EAT UP, BOY.
128
00:13:37,484 --> 00:13:40,687
I HEARD WHAT TRANSPIRED
BETWEEN THEE AND
THE BLACK KNIGHT.
129
00:13:40,720 --> 00:13:44,624
WHO IS THIS
BLACK KNIGHT GUY ANYWAY ?
A SCOUNDREL !
130
00:13:44,657 --> 00:13:47,627
HIS MISSION
IS TO BRING DOWN
MY FATHER'S KINGDOM.
131
00:13:47,660 --> 00:13:52,299
EAT. IT LOSES ITS BOUQUET
WHEN IT IS TAKEN COLD.
132
00:14:02,943 --> 00:14:04,744
HMM, HE'S GOT A GOOD CUT.
133
00:14:06,846 --> 00:14:09,482
SAY, WHERE'S MERLIN ?
WHEN DOES HE SHOW UP ?
134
00:14:09,516 --> 00:14:12,519
SADLY, MERLIN PASSED AWAY
MANY YEARS AGO.
135
00:14:12,552 --> 00:14:15,255
YOUR HIGHNESS ?
136
00:14:15,288 --> 00:14:18,425
I DON'T MEAN
TO BUTT IN HERE, BUT
WHERE'S THE ROUND TABLE ?
137
00:14:18,458 --> 00:14:22,662
- YOU KNOW, WHERE YOU AND YOUR
KNIGHTS HAVE YOUR MEETINGS.
138
00:14:22,695 --> 00:14:26,833
IT'S ROUND SO YOU GOTTA
LOOK EVERYBODY IN THE EYE. NO
FAVORITES. EVERYBODY'S EQUAL.
139
00:14:26,866 --> 00:14:30,670
EVERYBODY'S EQUAL ?
140
00:14:30,703 --> 00:14:34,007
- WHERE DID YOU SAY
YOU WERE FROM ?
- UH, RESEDA.
141
00:14:34,041 --> 00:14:36,843
RESEDA.
WHAT AN ODD NAME.
142
00:14:36,876 --> 00:14:39,512
HEY, IT'S THE BOWLING
CAPITAL OF THE WORLD.
143
00:14:39,546 --> 00:14:42,215
MAY I SUGGEST FOR OUR HONORED
VISITOR FROM RESEDA...
144
00:14:42,249 --> 00:14:44,517
A FORTNIGHT OF TRAINING
WITH MASTER KANE ?
145
00:14:44,551 --> 00:14:47,754
OH, A SPLENDID IDEA, DAUGHTER.
TOMORROW, MY MASTER AT ARMS...
146
00:14:47,787 --> 00:14:50,523
SHALL INSTRUCT THEE
IN THE WAYS OF
THE KNIGHTS OF CAMELOT.
147
00:14:50,557 --> 00:14:52,892
PREPARE HIS QUARTERS !
COME ON !
148
00:14:58,498 --> 00:15:00,867
WELCOME TO
CAMELOT, SIR.
149
00:15:00,900 --> 00:15:03,303
THANKS... I THINK.
150
00:15:29,929 --> 00:15:32,599
OKAY, WHERE'S THE BATHROOM ?
151
00:15:56,623 --> 00:15:59,692
LORD ELASTIC !
BELASCO.
152
00:15:59,726 --> 00:16:03,363
RIGHT.
153
00:16:03,396 --> 00:16:06,766
LISTEN.
154
00:16:06,799 --> 00:16:09,302
I DON'T HEAR ANYTHING.
EXACTLY !
155
00:16:10,803 --> 00:16:15,008
I COULD CHOKE THE LIFE
RIGHT OUT OF YOU RIGHT NOW.
156
00:16:15,042 --> 00:16:17,377
NO ONE WOULD
HEAR YOU SCREAM.
157
00:16:17,410 --> 00:16:19,912
HOLD THAT THOUGHT.
158
00:16:45,772 --> 00:16:48,075
HYAH !
159
00:16:48,108 --> 00:16:51,544
OH ! EXCUSE ME, GOOD SIR.
PARDON MY INTRUSION.
160
00:16:51,578 --> 00:16:55,648
MY FATHER ASKED THAT I
MAKE SURE THOU ART COMFORTABLE
IN THY NEW QUARTERS.
161
00:16:55,682 --> 00:16:59,819
YOU WANT ME COMFORTABLE, HOW
ABOUT GETTING ME A ROAD MAP
OUT OF THE MIDDLE AGES ?
162
00:16:59,852 --> 00:17:02,922
IF I DON'T GET HOME,
I'M GROUNDED.
163
00:17:02,955 --> 00:17:05,892
YOU RESEDIANS WEAR
VERY STRANGE GARMENTS.
164
00:17:05,925 --> 00:17:08,528
OH ! EXCUSE ME.
165
00:17:15,735 --> 00:17:18,838
OKAY.
166
00:17:18,871 --> 00:17:21,841
WAIT. YOUR FATHER
SENT YOU HERE ?
167
00:17:24,077 --> 00:17:29,582
I CANNOT LIE TO THEE, SIR.
MY FATHER KNOWS NOTHING OF
MY NOCTURNAL TRANSGRESSION.
168
00:17:29,616 --> 00:17:32,919
DO ME A FAVOR.
CALL ME "CALVIN."
169
00:17:32,952 --> 00:17:34,721
CALVIN.
170
00:17:35,922 --> 00:17:39,592
THAT DANCE.
WHAT WAS IT ?
171
00:17:39,626 --> 00:17:41,828
DANCE ?
YOU KNOW.
172
00:17:44,731 --> 00:17:48,535
OH. THAT'S NOT A DANCE.
THAT'S KARATE.
173
00:17:48,568 --> 00:17:53,540
YOU SEE, THERE WAS THIS BIG KID
WHO WAS BEATING ME UP EVERY DAY
AND STEALING MY LUNCH MONEY,
174
00:17:53,573 --> 00:17:57,043
SO MY DAD SIGNED ME UP
FOR KARATE SCHOOL.
175
00:17:57,076 --> 00:17:59,712
I REALLY MISS THEM.
176
00:17:59,746 --> 00:18:01,581
MY SISTER TOO.
177
00:18:04,016 --> 00:18:06,786
YOU HAVE NO IDEA
WHAT I'M TALKING ABOUT,
DO YOU ?
178
00:18:06,819 --> 00:18:11,724
I FEAR I KNOW NOTHING OF
KARATE OR LUNCH MONEY,
179
00:18:11,758 --> 00:18:14,761
BUT I DO KNOW
WHAT IT IS LIKE
TO MISS ONE'S PARENTS.
180
00:18:14,794 --> 00:18:19,599
MY FATHER HAS NEVER BEEN
THE SAME SINCE MOTHER DIED.
181
00:18:21,100 --> 00:18:22,835
I MISS MY MOTHER DEEPLY.
182
00:18:24,103 --> 00:18:26,606
I MISS MY FATHER EVEN MORE.
183
00:18:29,942 --> 00:18:33,946
I REALLY NEED
TO GET HOME, KATEY.
CAN YOU HELP ME ?
184
00:18:33,980 --> 00:18:36,115
I TRULY CANNOT.
185
00:18:39,118 --> 00:18:41,821
PERHAPS THERE IS
SOMEBODY WHO CAN !
186
00:18:41,854 --> 00:18:44,591
- MERLIN.
187
00:18:44,624 --> 00:18:47,560
- BUT YOU SAID HE WAS DEAD.
- NOT QUITE.
188
00:18:58,638 --> 00:19:00,907
COOL.
A SECRET DOOR.
COME.
189
00:19:10,149 --> 00:19:12,118
THIS WAY.
190
00:19:16,223 --> 00:19:18,825
WE'VE LOST THE LIGHT !
191
00:19:18,858 --> 00:19:20,993
NO PROBLEM.
192
00:19:22,729 --> 00:19:24,497
IT'S INCREDIBLE !
193
00:19:29,001 --> 00:19:30,737
JUST LIKE
THE TEMPLE OF DOOM.
194
00:19:33,606 --> 00:19:36,743
THIS IS IT.
195
00:19:44,016 --> 00:19:48,855
THESE WERE ONCE MERLIN'S
QUARTERS. 'TIS NOW MY
FATHER'S PRIVATE SANCTUARY.
196
00:19:57,930 --> 00:20:01,668
IS THAT--
AW, IT CAN'T BE.
197
00:20:01,701 --> 00:20:05,071
OH, THAT. THAT'S JUST
FATHER'S OLD SWORD.
198
00:20:05,104 --> 00:20:08,775
"OLD SWORD" ?
THAT'S EXCALIBUR.
199
00:20:10,377 --> 00:20:14,213
MY, THOU DOST
KNOW A LOT.
I WATCH A LOT OF CNN.
200
00:20:16,215 --> 00:20:17,984
NO ONE'S TOUCHED IT
IN YEARS.
201
00:20:20,119 --> 00:20:22,121
'TIS TRUE.
202
00:20:24,624 --> 00:20:28,027
WOW, YOU EVEN HAVE
A HOT TUB.
'TIS THE WELL OF DESTINY.
203
00:20:28,060 --> 00:20:30,930
OH.
THAT IS ALL THAT
REMAINS OF MERLIN.
204
00:20:30,963 --> 00:20:34,767
IF THERE IS A WAY HOME,
IT WILL BE IN THERE.
205
00:20:34,801 --> 00:20:36,603
SWEET.
206
00:20:40,239 --> 00:20:42,775
QUICK.
SOMEONE COMES.
HURRY !
207
00:20:56,323 --> 00:20:58,257
HERE IS WHERE
WE MUST PART.
208
00:21:03,095 --> 00:21:05,865
THERE'S SOMETHING
VERY SPECIAL ABOUT YOU,
CALVIN OF RESEDA.
209
00:21:07,767 --> 00:21:09,836
PERHAPS YOUR ARRIVAL HERE
WAS NO ACCIDENT.
210
00:21:12,939 --> 00:21:17,677
HEY, HOW DO I GET BACK ?
FOLLOW THE WALL.
IT STOPS AT YOUR QUARTERS.
211
00:21:17,710 --> 00:21:19,312
GOOD NIGHT, SIR.
212
00:21:47,874 --> 00:21:51,778
AH, THE KNIGHT I SENT FOR.
213
00:21:51,811 --> 00:21:56,148
COME TO THE WELL
SO THAT I MAY GAZE
UPON THE FACE OF GREATNESS.
214
00:21:56,182 --> 00:21:59,118
WHO SAID THAT ?
COME.
COME.
215
00:21:59,151 --> 00:22:01,721
WE HAVEN'T MUCH TIME.
IS SOMEONE DOWN THERE ?
216
00:22:05,091 --> 00:22:09,862
WHAT ARE YOU DOING HERE, BOY ?
STAND ASIDE SO I MAY SEE
MY GREAT WARRIOR.
217
00:22:09,896 --> 00:22:13,132
WHERE IS HE ?
COME, COME.
STEP FORWARD.
218
00:22:13,165 --> 00:22:17,804
UM, I HATE TO TELL YOU THIS,
BUT I'M THE ONLY ONE HERE.
219
00:22:17,837 --> 00:22:20,673
- YOU MUST BE JOKING.
- NO.
220
00:22:21,874 --> 00:22:24,377
YOU'RE MERLIN, RIGHT ?
221
00:22:24,411 --> 00:22:28,381
SOMETHING HAS GONE
HORRIBLY WRONG. WHAT WAS
THAT WRETCHED SPELL I CAST ?
222
00:22:28,415 --> 00:22:32,985
HALF A QUART OF PIG VOMIT
AND THE TWO MONKEY BLADDERS ?
223
00:22:33,019 --> 00:22:36,823
- OR WAS IT
THE OTHER WAY AROUND ?
224
00:22:36,856 --> 00:22:40,059
GOOD LORD !
OH, I GET IT.
225
00:22:40,092 --> 00:22:44,163
THIS IS ALL A BIG MISTAKE.
THAT'S OKAY.
EVERYBODY PICKS ME LAST.
226
00:22:44,196 --> 00:22:48,835
NO, I COULDN'T
HAVE GOT IT WRONG.
BUT LOOK AT YOU !
227
00:22:48,868 --> 00:22:54,106
WHAT MANNER OF ARMOR
IS THAT ? AND THAT ANIMAL
SLEEPING ON YOUR HEAD.
228
00:22:54,140 --> 00:22:57,009
ANIMAL ?
IT'S MY HAIR !
229
00:22:57,043 --> 00:22:59,846
LOOK, YOUR WETNESS,
I DON'T UNDERSTAND
ANY OF THIS.
230
00:22:59,879 --> 00:23:03,450
- I BROUGHT YOU HERE...
231
00:23:03,483 --> 00:23:06,185
TO SAVE CAMELOT.
232
00:23:06,218 --> 00:23:09,288
- ARTHUR IS IN TROUBLE. HIS
KINGDOM HAS BEEN SHATTERED...
233
00:23:09,321 --> 00:23:11,357
BY THE IRON FIST
OF LORD BELASCO.
234
00:23:11,390 --> 00:23:14,193
OH, THE DORK
IN THE PURPLE DRESS.
WE'VE MET.
235
00:23:14,226 --> 00:23:18,197
AND YOU HAVEN'T SEEN
THE LAST OF HIM.
HE IS A DANGEROUS MAN.
236
00:23:18,230 --> 00:23:21,300
HE MEANS TO STEAL CAMELOT
FROM ARTHUR. AND YOU...
237
00:23:24,303 --> 00:23:26,906
ARE GOING TO STOP HIM.
238
00:23:26,939 --> 00:23:30,276
LOOK, YOU DEFINITELY
HAVE THE WRONG GUY.
239
00:23:30,309 --> 00:23:33,112
WHY DON'T YOU
JUST SEND ME HOME ? I MEAN,
MY FAMILY REALLY NEEDS ME.
240
00:23:33,145 --> 00:23:36,048
CAMELOT NEEDS YOU !
241
00:23:38,585 --> 00:23:42,121
HELP ARTHUR
FIND HIS WAY BACK,
242
00:23:42,154 --> 00:23:44,924
AND I WILL HELP YOU
FIND YOURS.
243
00:23:50,262 --> 00:23:53,332
[ Battle Cry,
Shield Clanging ]
244
00:24:14,020 --> 00:24:16,989
NICELY DONE.
THANK YOU.
245
00:24:17,023 --> 00:24:19,992
NOW, WOULD YOU
CARE TO SHOW US HOW
IT IS DONE IN RESEDA ?
246
00:24:20,026 --> 00:24:23,429
UH, ACTUALLY I WAS
HOPING FOR A DESK JOB.
247
00:24:23,462 --> 00:24:26,833
AS FROM TODAY,
YOU'RE A KNIGHT
IN TRAINING.
248
00:24:26,866 --> 00:24:30,102
THANKS, BUT I WON'T
BE HERE THAT LONG.
DON'T TELL ME...
249
00:24:30,136 --> 00:24:34,106
A BRAVE LAD LIKE YOU,
WHO FACED THE FULL FURY
OF THE BLACK KNIGHT,
250
00:24:34,140 --> 00:24:36,275
IS AFRAID OF A DUMMY.
251
00:24:36,308 --> 00:24:38,477
UH, NO WAY.
I WAS JUST TESTING YOU.
252
00:24:43,149 --> 00:24:46,052
GOD, THESE THINGS
ARE A LOT HEAVIER
THAN THEY LOOK ON TV.
253
00:24:46,085 --> 00:24:50,857
"TV" ? ONE OF YOUR
KNIGHTS OF RESEDA,
NO DOUBT ?
254
00:24:50,890 --> 00:24:52,491
UH, SOMETHING LIKE THAT.
255
00:24:55,327 --> 00:24:59,498
GOOD FIT.
CAN YOU SEE ?
PERFECTLY.
256
00:25:01,433 --> 00:25:04,503
OH, IT SMELLS LIKE
SOMETHING DIED IN HERE.
257
00:25:06,205 --> 00:25:09,341
EXCUSE ME.
258
00:25:12,278 --> 00:25:15,047
THIS WAY.
YEAH, I KNEW THAT.
259
00:25:17,617 --> 00:25:20,186
THERE. WHOA !
260
00:25:21,187 --> 00:25:23,189
CALVIN ?
YEAH ?
261
00:25:27,694 --> 00:25:29,862
REMEMBER THREE THINGS:
262
00:25:29,896 --> 00:25:32,164
LEAN IN.
PROTECT YOUR STEED.
263
00:25:32,198 --> 00:25:35,602
FIX A POINT ON YOUR
OPPONENT'S PERSON
AND HAVE AT HIM.
264
00:25:35,635 --> 00:25:38,070
THAT'S FOUR THINGS.
WHAT ?
265
00:25:38,104 --> 00:25:40,072
NEVER MIND.
266
00:25:42,441 --> 00:25:44,410
HIT IT.
267
00:25:49,081 --> 00:25:51,517
AH !
268
00:25:54,253 --> 00:25:58,124
WELL, I'D LIKE TO SEE
YOU TRY THAT.
269
00:26:06,065 --> 00:26:09,435
I THOUGHT ALL KNIGHTS
SPENT THEIR TIME RESCUING
DAMSELS AND FIGHTING DRAGONS.
270
00:26:09,468 --> 00:26:11,638
WHAT ARE THEY ALL
DOING HERE ?
271
00:26:11,671 --> 00:26:15,141
THEY'RE ALL TRAINING HARD
FOR THE BIG TOURNAMENT.
272
00:26:15,174 --> 00:26:18,444
YOU SEE, THE PRIZE
IS QUITE APPEALING
TO ALL MEN OF ROYAL BLOOD.
273
00:26:18,477 --> 00:26:20,446
REALLY ?
WHAT'S THE PRIZE ?
274
00:26:20,479 --> 00:26:24,951
MY SISTER.
AND CAMELOT.
275
00:26:24,984 --> 00:26:27,286
WHAT ABOUT HER ?
DOESN'T SHE HAVE A CHOICE ?
276
00:26:27,319 --> 00:26:30,256
SHE HAS REFUSED ALL SUITORS.
277
00:26:30,289 --> 00:26:33,059
THEREFORE,
ON HER 21ST BIRTHDAY,
278
00:26:33,092 --> 00:26:35,394
THE TOURNAMENT
MUST DECIDE FOR HER.
279
00:26:35,427 --> 00:26:39,666
BUMMER.
I THINK I AGREE.
280
00:26:39,699 --> 00:26:41,600
COME. YOU TRY.
281
00:27:29,481 --> 00:27:32,451
YOU ARE THE MOST
EXQUISITE FLOWER
IN THIS GARDEN, PRINCESS.
282
00:27:32,484 --> 00:27:36,288
THERE IS ONE MAJOR DIFFERENCE
BETWEEN THE GARDEN FLOWERS
AND MYSELF, LORD BELASCO.
283
00:27:36,322 --> 00:27:39,325
MMM ?
A ROSE WILL PRICK YOU,
284
00:27:39,358 --> 00:27:41,460
BUT I WILL DO FAR WORSE.
285
00:27:41,493 --> 00:27:44,330
YOU CUT ME TO THE QUICK.
286
00:27:44,363 --> 00:27:49,168
ALL I WANT
IS WHAT IS BEST FOR MY KING
AND HIS KINGDOM.
287
00:27:49,201 --> 00:27:53,205
CAMELOT COULD BE GREAT.
WE COULD MAKE IT GREAT AGAIN.
288
00:27:53,239 --> 00:27:56,075
"WE" ?
YES, OF COURSE.
289
00:27:56,108 --> 00:27:59,645
THE TWO OF US TOGETHER,
IN WEDDED BLISS.
290
00:27:59,678 --> 00:28:02,514
I WILL MARRY THE MAN
WHO WINS THE TOURNAMENT.
291
00:28:03,783 --> 00:28:06,185
ENTER IT...
292
00:28:06,218 --> 00:28:08,755
IF YOU HAVE THE NERVE.
293
00:28:08,788 --> 00:28:10,622
GOOD DAY, SIR.
294
00:28:19,766 --> 00:28:22,568
SO, MASTER KANE,
WHERE'S YOUR CASTLE ?
295
00:28:22,601 --> 00:28:25,537
OH, I HAVE NO LAND
OF MY OWN.
296
00:28:25,571 --> 00:28:27,539
DOES THAT MEAN
YOU CAN'T ENTER
THE TOURNAMENT ?
297
00:28:27,573 --> 00:28:31,277
ALAS, THE TOURNAMENT
IS RESERVED FOR
FAR BETTER MEN THAN I.
298
00:28:31,310 --> 00:28:33,412
NO WAY.
YOU'RE THE BEST.
299
00:28:33,445 --> 00:28:36,282
IF THOU ART TRYING
TO GET ON MY GOOD SIDE,
300
00:28:36,315 --> 00:28:39,852
THOU HAS SUCCEEDED
WITH ROYAL COLORS.
301
00:28:39,886 --> 00:28:43,622
AH. HERE IS THY OPPONENT.
302
00:28:43,655 --> 00:28:45,691
WAIT !
I CAN'T FIGHT THE PRINCESS.
303
00:28:45,724 --> 00:28:48,094
YOU ARE RIGHT
ABOUT THAT, SIR.
304
00:28:48,127 --> 00:28:51,630
COME.
I WONDER.
305
00:28:51,663 --> 00:28:54,066
DO THE KNIGHTS
OF RESEDA SWIM ?
306
00:28:56,335 --> 00:28:59,371
YOU HAVE MUCH TO LEARN
BEFORE SUPPER.
307
00:28:59,405 --> 00:29:02,741
I HEAR THE KITCHEN IS SERVING
A POACHED GOAT'S HEAD
IN A BROWN GRUB SAUCE.
308
00:29:02,775 --> 00:29:06,478
OH !
OR PERHAPS WE COULD
CATCH YON GOOSE.
309
00:29:07,847 --> 00:29:10,249
OH. WHOA !
310
00:29:13,452 --> 00:29:15,621
OH, GEEZ.
311
00:29:15,654 --> 00:29:19,091
I CANNOT BELIEVE
I FELL FOR THE OLDEST
TRICK IN THE BOOK.
312
00:29:19,125 --> 00:29:21,727
THEN AGAIN,
SINCE I'M HERE,
313
00:29:21,760 --> 00:29:25,431
MAYBE IT'S THE NEWEST
TRICK IN THE BOOK.
314
00:29:39,278 --> 00:29:41,580
HEY. HOW'S IT GOIN' ?
315
00:29:41,613 --> 00:29:45,852
AH, GOOD SIR. MY SHOP
IS AT YOUR SERVICE.
316
00:29:45,885 --> 00:29:50,256
REALLY ? WELL, THANKS. UH,
I HEAR YOU CAN MAKE ANYTHING.
317
00:29:50,289 --> 00:29:52,191
INDEED, I HAVE
THAT REPUTATION.
318
00:29:52,224 --> 00:29:54,493
WHAT ABOUT THIS ?
319
00:29:56,362 --> 00:29:58,797
BY THE CIRCLE BUILDERS
THEMSELVES.
320
00:30:00,799 --> 00:30:04,470
WELL, I NEED
ANOTHER PAIR,
LIKE, YESTERDAY.
321
00:30:06,405 --> 00:30:08,374
AH.
322
00:30:18,517 --> 00:30:23,522
YEAH. WE ALL DID-- ME
AND THE FOREST OF CRAWLING
THINGS LIVING IN MY BED.
323
00:30:28,360 --> 00:30:31,497
ALL RIGHT.
324
00:30:31,530 --> 00:30:35,201
COME. BREAKFAST IS SERVED
IN THE GREAT HALL. WE MUST
HURRY OR WE'LL BE LATE.
325
00:30:35,234 --> 00:30:37,836
JUST A MINUTE.
I HAVE SOMETHIN'
TO SHOW YA.
326
00:30:45,945 --> 00:30:48,180
WHAT IS IT FOR ?
327
00:30:49,415 --> 00:30:52,684
[ Princess Gasping,
Both Laughing ]
328
00:30:52,718 --> 00:30:54,520
COME ON.
THIS WAY.
329
00:30:57,856 --> 00:30:59,625
OH, CAREFUL.
COME ON.
330
00:31:04,931 --> 00:31:08,534
SO IF IT'S "BAD,"
IT'S GOOD.
RIGHT.
331
00:31:08,567 --> 00:31:11,403
AND IF IT'S "COOL,"
IT'S HOT.
332
00:31:11,437 --> 00:31:15,374
OH, I FEAR I WILL NEVER
UNDERSTAND YOUR VALLEY SPEAK.
333
00:31:20,712 --> 00:31:25,417
WELL, BELASCO. WHAT DOST THOU
WISH TO SPEAK ABOUT ?
334
00:31:25,451 --> 00:31:28,620
DECISIONS, YOUR HIGHNESS.
IT'S TIME YOU MADE ONE.
335
00:31:28,654 --> 00:31:30,957
WHAT DIDST THOU
HAVE IN MIND ?
336
00:31:30,990 --> 00:31:33,926
I'VE BEEN LOYAL TO YOU
FOR YEARS, YOUR HIGHNESS,
337
00:31:33,960 --> 00:31:36,495
AND ALL I ASK FOR IN RETURN
IS SARAH'S HAND IN MARRIAGE.
338
00:31:37,997 --> 00:31:40,599
THOU KNOWEST
THE LAWS OF CAMELOT.
339
00:31:40,632 --> 00:31:43,235
THE TOURNAMENT
SHALL DECIDE FOR HER.
340
00:31:43,269 --> 00:31:48,040
THE FATE OF CAMELOT
CANNOT REST UPON
THE FOLLY OF A TOURNAMENT.
341
00:31:48,074 --> 00:31:50,909
CAN IT, YOUR HIGHNESS ?
342
00:31:57,016 --> 00:32:01,587
I-- I SHALL SPEAK
TO MY DAUGHTER
ON THY BEHALF.
343
00:32:01,620 --> 00:32:04,756
- I THANK THEE, YOUR HIGHNESS.
- WATCH OUT !
344
00:32:04,790 --> 00:32:08,260
[ Belasco
Gasping ]
345
00:32:08,294 --> 00:32:11,497
HEY, THE ROUND TABLE.
HISTORY BOOKS ARE
GONNA LOVE YA.
346
00:32:12,965 --> 00:32:15,334
NOT STAYING FOR BREAKFAST,
LORD BELASCO ?
347
00:32:15,367 --> 00:32:17,369
I DO NOT EAT WITH CHILDREN !
348
00:32:18,770 --> 00:32:22,408
WELL, SIT, SIT
BEFORE IT GETS COLD.
349
00:32:22,441 --> 00:32:24,743
SO WHAT'S
FOR BREAKFAST ?
350
00:32:24,776 --> 00:32:26,512
LEFTOVERS !
351
00:32:27,779 --> 00:32:29,648
MMM.
352
00:32:32,451 --> 00:32:35,287
GUARD IT
WITH YOUR LIFE.
353
00:32:36,322 --> 00:32:38,657
GO FOR IT.
354
00:32:51,370 --> 00:32:54,006
FOR WHAT DO WE OWE
THIS UNEXPECTED PLEASURE,
LORD BELASCO ?
355
00:32:54,040 --> 00:32:56,542
OUT OF MY WAY, TEACHER.
356
00:32:58,544 --> 00:33:01,647
WELL, IF YOU'VE HAD ENOUGH
OF FIGHTING WOODEN MEN,
357
00:33:01,680 --> 00:33:05,051
HOW DO YOU FANCY
TAKING ON A REAL MAN
FOR A CHANGE ?
358
00:33:05,084 --> 00:33:08,520
BUT, SIR--
THIS HAS NOTHING TO DO
WITH YOU, TEACHER.
359
00:33:08,554 --> 00:33:11,890
BOY, YOU GUYS ARE REALLY HUNG UP
ON THIS DOMINANT MALE MONKEY
THING, AREN'T YOU ?
360
00:33:11,923 --> 00:33:14,926
- I TAKE IT
YOUR ANSWER'S NO.
- CALVIN !
361
00:33:32,678 --> 00:33:36,582
I COULD BE WRONG, BUT
I THINK I JUST QUALIFIED
FOR A BLACK BELT.
362
00:33:40,686 --> 00:33:43,522
YOU'D BETTER USE IT
TO HANG YOURSELF WITH,
363
00:33:43,555 --> 00:33:46,992
BECAUSE WHEN I COME FOR YOU,
IT'LL BE WORSE.
364
00:33:47,025 --> 00:33:49,728
FAR, FAR WORSE.
365
00:33:56,535 --> 00:34:00,106
AS A REWARD,
THOU HAST EARNED
A GRAND SUPPER.
366
00:34:00,139 --> 00:34:02,674
ON ONE CONDITION.
WHAT IS THAT ?
367
00:34:02,708 --> 00:34:04,910
I DO THE COOKING.
OH.
368
00:34:04,943 --> 00:34:09,081
MMM, SMELLS DIVINE.
WHAT IS IT ?
A SURPRISE, PRINCESS.
369
00:34:15,954 --> 00:34:18,557
- OH, NO ! THOSE ARE
POISONOUS LOVE APPLES.
- TRUST ME.
370
00:34:18,590 --> 00:34:20,659
AND NO PEEKING.
371
00:34:22,728 --> 00:34:25,564
IT SMELLS SO WONDERFUL
I CAN HARDLY WAIT.
372
00:34:28,634 --> 00:34:30,602
PATIENCE.
373
00:34:34,140 --> 00:34:35,941
OKAY. YOU CAN LOOK NOW.
374
00:34:39,978 --> 00:34:44,583
'TIS BEAUTIFUL,
BUT WHAT IS IT ?
375
00:34:45,751 --> 00:34:47,953
IT'S A MEAL FIT
FOR THE ROUND TABLE:
376
00:34:47,986 --> 00:34:50,622
DOUBLE CHEESEBURGER,
LETTUCE AND TOMATO
ON A WHOLE WHEAT BUN.
377
00:34:50,656 --> 00:34:53,759
- BIG MAC.
378
00:34:58,530 --> 00:35:01,733
MMM. IT'S GOOD !
379
00:35:01,767 --> 00:35:05,003
I MEAN... "BAD."
380
00:35:14,680 --> 00:35:17,015
THOU CALLED
FOR ME, FATHER ?
381
00:35:18,717 --> 00:35:21,153
I DID ? OH, YES, YES, YES.
OF COURSE I DID.
382
00:35:22,988 --> 00:35:24,923
OH, MY DEAR DAUGHTER,
383
00:35:24,956 --> 00:35:28,660
I BELIEVE I KNOW WHAT IS
BEST FOR MY KINGDOM.
384
00:35:28,694 --> 00:35:32,664
I MEAN, A GAME TO SETTLE
THE FATE OF CAMELOT ?
385
00:35:32,698 --> 00:35:35,967
I FEAR THE TOURNAMENT
IS AN OUTDATED NOTION.
386
00:35:36,001 --> 00:35:38,970
THOU ART DANCING, FATHER.
GET TO THE POINT.
387
00:35:41,973 --> 00:35:44,710
I HAVE DECIDED
THAT THOU SHALT MARRY
LORD BELASCO.
388
00:35:49,248 --> 00:35:52,484
IF I CANNOT
MARRY FOR LOVE,
389
00:35:52,518 --> 00:35:56,121
THEN THE LAW OF THE LAND
WILL PREVAIL.
390
00:35:56,154 --> 00:35:58,089
I SHALL LET
THE TOURNAMENT DECIDE.
391
00:36:04,996 --> 00:36:06,832
THOU ART AS STUBBORN
AS THY MOTHER.
392
00:36:18,009 --> 00:36:20,011
RIDING ISN'T AS HARD
AS I THOUGHT.
393
00:36:24,850 --> 00:36:26,752
AVERT THY EYES.
394
00:36:32,891 --> 00:36:37,095
THOU WAS NOT TO SEE THAT.
SWEAR YOUR SILENCE TO ME NOW,
SIR, OR RISK MY WRATH.
395
00:36:37,128 --> 00:36:39,164
HEY, IT'S NONE
OF MY BUSINESS--
SWEAR IT !
396
00:36:39,197 --> 00:36:41,633
OKAY, OKAY !
I SWEAR IT.
397
00:36:49,207 --> 00:36:51,610
CAN WE PUT THIS OFF
'TIL NEXT TUESDAY ?
398
00:36:51,643 --> 00:36:53,845
IT IS TIME TO PUT
A REAL LANCE IN YOUR HAND.
399
00:36:53,879 --> 00:36:58,216
LOOK, THIS IS TOO SOON.
I STILL GET CAR SICK
ON MERRY-GO-ROUNDS.
400
00:36:58,250 --> 00:37:01,887
LEAN INTO THE CHARGE
AND THE LANCE WILL
DO THE WORK FOR YOU.
401
00:37:01,920 --> 00:37:04,256
WHY DON'T YOU
DO THE WORK FOR ME ?
HAST THOU NO...
402
00:37:04,290 --> 00:37:06,925
CONFIDENCE IN THYSELF ?
403
00:37:06,958 --> 00:37:09,661
LOOK ! THERE'S
A TWO-HEADED DRAGON !
404
00:37:16,668 --> 00:37:19,070
I SEE ONLY TREES.
405
00:37:19,104 --> 00:37:22,708
YEAH. MAYBE I NEED
TO GET MY EYES CHECKED.
406
00:37:22,741 --> 00:37:25,711
CALVIN, PERHAPS
YOU'RE NOT QUITE READY.
407
00:37:25,744 --> 00:37:29,114
OF COURSE I AM.
LET HER RIP, PROFESSOR.
408
00:37:29,147 --> 00:37:31,750
HYAH !
WHOA !
409
00:37:31,783 --> 00:37:34,386
WHOA.
410
00:37:34,420 --> 00:37:37,923
NO. NO, NO !
GO LEFT ! GO LEFT !
411
00:37:37,956 --> 00:37:40,326
- HOLD IT ! OH !
412
00:37:43,829 --> 00:37:45,797
OH. AAH !
413
00:37:45,831 --> 00:37:49,601
CALVIN ?
414
00:37:49,635 --> 00:37:51,637
LOOK WHAT YOU'VE DONE.
HOW COULD YOU ?
415
00:37:51,670 --> 00:37:54,340
- BUT, PRINCESS,
IT WAS YOU WHO ASKED--
416
00:37:54,373 --> 00:37:57,008
THIS IS YOUR FAULT !
417
00:37:57,042 --> 00:38:00,679
OHH.
I'M SO SORRY.
418
00:38:00,712 --> 00:38:02,314
PLEASE SPEAK TO ME.
419
00:38:05,851 --> 00:38:09,355
YOU DECEIVED ME !
THOU ART IMPERTINENT !
OW !
420
00:38:09,388 --> 00:38:13,091
HONEST, PRINCESS-- WAIT !
421
00:38:13,124 --> 00:38:14,960
I THINK SHE LIKES ME.
422
00:38:24,403 --> 00:38:27,005
DID NOT EXPECT
TO SEE YOU AGAIN
SO SOON, SIR.
423
00:38:27,038 --> 00:38:30,709
THE BLADE ROLLERS
DID NOT MEET WITH
SATISFACTION ?
424
00:38:30,742 --> 00:38:32,844
NO, NO, THEY WERE
A KILLER.
425
00:38:32,878 --> 00:38:35,814
BUT THIS TIME,
I NEED SOMETHIN' BIGGER.
BIGGER ?
426
00:38:37,716 --> 00:38:41,119
IT'S GOTTA BE LIGHT AS A FEATHER
BUT HARD AS BELASCO'S HEAD.
427
00:38:41,152 --> 00:38:43,121
I KNOW OF
NO SUCH METAL.
428
00:38:43,154 --> 00:38:47,158
YOU WILL.
MELT THIS AND THAT TOGETHER,
429
00:38:47,192 --> 00:38:50,128
STIR...
AND THEN STAND BACK.
430
00:38:50,161 --> 00:38:52,297
HOW DOES A BOY
KNOW SO MUCH ?
431
00:38:52,330 --> 00:38:55,266
METAL SHOP,
EIGHTH GRADE.
432
00:38:58,504 --> 00:39:00,672
SEE, YOU START
WITH THE FRAME.
433
00:39:03,775 --> 00:39:06,077
WHAT IS IT,
SISTER ?
434
00:39:06,111 --> 00:39:10,882
DISTRESS.
BURNING OF THE HEART.
435
00:39:10,916 --> 00:39:13,018
NO, 'TIS NOT
HEARTBURN.
436
00:39:13,051 --> 00:39:15,854
'TIS HEARTACHE.
437
00:39:15,887 --> 00:39:18,724
YOU ARE IN LOVE,
LITTLE ONE.
DON'T BE SILLY !
438
00:39:21,460 --> 00:39:24,430
CAN'T HIDE ANYTHING
FROM YOU, CAN I ?
439
00:39:24,463 --> 00:39:26,865
I KNOW IT ALL
TOO WELL MYSELF.
440
00:39:28,867 --> 00:39:31,437
DOES IT ALWAYS
HURT THIS MUCH ?
441
00:39:31,470 --> 00:39:35,441
OH, SOMETIMES
IT HURTS MUCH WORSE.
442
00:39:39,478 --> 00:39:42,280
POOR FATHER.
443
00:39:42,313 --> 00:39:45,116
EVERY DAY HE DRIFTS
FURTHER AWAY FROM US.
444
00:39:47,385 --> 00:39:50,021
WHAT IS TO BECOME
OF OUR FAMILY, SARAH ?
445
00:39:50,055 --> 00:39:52,524
I KNOW NOT,
446
00:39:52,558 --> 00:39:55,126
BUT I WILL ALWAYS
LOOK AFTER THEE.
447
00:40:00,265 --> 00:40:03,401
FAREWELL, MY BEAUTIES.
448
00:40:03,435 --> 00:40:06,271
WHAT ARE THOU
EATING, LAD ?
OH, MAD DOG BUBBLE GUM.
449
00:40:06,304 --> 00:40:08,373
WHAT ?
450
00:40:08,406 --> 00:40:10,341
HERE.
451
00:40:14,279 --> 00:40:16,782
NO ! YOU'RE NOT
SUPPOSED TO SWALLOW.
452
00:40:16,815 --> 00:40:18,984
YOU'RE NOT ?
453
00:40:19,017 --> 00:40:22,754
HERE. JUST PUT IT
IN YOUR MOUTH AND CHEW.
CHEW.
454
00:40:24,355 --> 00:40:27,459
NEVER SWALLOW.
NEVER SWALLOW.
455
00:40:27,493 --> 00:40:30,496
THEN WHAT IS
ITS PURPOSE ?
456
00:40:30,529 --> 00:40:35,266
THERE IS NO PURPOSE.
NO PURPOSE ?
STRANGE.
457
00:40:38,003 --> 00:40:40,271
WHY DO THEY CALL IT
"MAD DOG BUBBLE GUM" ?
458
00:40:40,305 --> 00:40:43,875
I HAVE NO IDEA,
YOUR HIGHNESS.
459
00:40:46,945 --> 00:40:48,914
MMM. LORD BELASCO.
460
00:40:48,947 --> 00:40:51,149
UH-- MMM.
TAKE A SEAT.
461
00:40:54,820 --> 00:40:59,090
GET OUT.
AFFAIRS OF THE COURT, LAD.
YOU UNDERSTAND.
462
00:40:59,124 --> 00:41:01,392
IT'S OKAY.
I HAVE A DATE.
463
00:41:02,894 --> 00:41:05,797
- I'LL EXPLAIN LATER.
464
00:41:11,903 --> 00:41:15,173
HAVE YOU SPOKEN
TO YOUR DAUGHTER ?
YES, OF COURSE, OF COURSE.
465
00:41:16,575 --> 00:41:19,177
AND ?
466
00:41:19,210 --> 00:41:21,479
WELL, I CANNOT FORCE HER
TO MARRY THEE.
467
00:41:23,481 --> 00:41:27,152
BUT IF SHE MEANS
THAT MUCH TO YOU,
I MEAN,
468
00:41:27,185 --> 00:41:29,020
THERE'S ALWAYS
THE TOURNAMENT.
469
00:41:47,906 --> 00:41:50,876
SHE WILL BE MINE.
NO ONE WILL HAVE HER.
470
00:41:50,909 --> 00:41:53,278
AH, SO YOU ARE PLANNING
TO ENTER THE TOURNAMENT.
471
00:41:54,345 --> 00:41:56,582
ARE YOU
A COMPLETE IDIOT ?
472
00:41:56,615 --> 00:41:59,217
DO YOU THINK
I WANT TO DIE ?
473
00:41:59,250 --> 00:42:01,252
THERE'S ANOTHER WAY.
474
00:42:16,968 --> 00:42:20,005
I CAME ONLY BECAUSE
MY MUSIC LESSONS
WERE CANCELLED.
475
00:42:20,038 --> 00:42:23,341
YOU'RE STILL
IMPERTINENT.
I'LL TAKE THAT AS A COMPLIMENT.
476
00:42:23,374 --> 00:42:26,477
STATE YOUR BUSINESS
AND I SHALL BE ON MY WAY.
I HAVE A SURPRISE FOR YOU.
477
00:42:35,086 --> 00:42:38,256
WHAT IS IT ?
IT'S A MOUNTAIN BIKE.
478
00:42:38,289 --> 00:42:42,360
WHAT IS IT FOR ?
IN RESEDA,
WE HAVE A CUSTOM.
479
00:42:42,393 --> 00:42:44,395
IT'S CALLED A PICNIC.
480
00:42:46,564 --> 00:42:49,067
HOP ON.
WATCH YOUR STEP.
481
00:42:52,403 --> 00:42:54,405
HERE WE GO.
482
00:42:57,308 --> 00:42:59,277
LOOK AT THAT.
483
00:43:06,417 --> 00:43:08,419
OH !
484
00:43:08,453 --> 00:43:10,488
IT'S NOT SO BAD,
IS IT ?
485
00:43:10,521 --> 00:43:12,490
'TIS SO FAST.
486
00:43:19,164 --> 00:43:22,267
YOU KNOW THE NIGHT
YOU TOOK ME TO SEE
MERLIN'S BOOK OF SPELLS ?
487
00:43:22,300 --> 00:43:25,003
MM-HMM.
WELL, I WENT BACK,
488
00:43:25,036 --> 00:43:29,274
AND I DON'T KNOW IF I'M
GOIN' CRAZY OR WHAT, BUT
I SAW MERLIN IN THE WELL.
489
00:43:29,307 --> 00:43:34,579
HE CAME TO YOU ?
YEAH, HE SAID THAT HE
BROUGHT ME HERE TO SAVE CAMELOT.
490
00:43:34,612 --> 00:43:37,683
WELL, ACTUALLY,
HE DIDN'T BRING ME HERE.
491
00:43:37,716 --> 00:43:40,351
HE-- HE MEANT
TO BRING SOMEONE ELSE.
HE CHOSE WELL.
492
00:43:43,188 --> 00:43:46,057
WHAT ARE THE GIRLS LIKE
IN RESEDA ?
493
00:43:47,125 --> 00:43:49,027
I DON'T KNOW.
494
00:43:49,060 --> 00:43:51,062
COURSE YOU DO.
495
00:43:52,330 --> 00:43:55,701
WELL, THEY'RE
NOTHING LIKE YOU.
496
00:44:11,516 --> 00:44:14,319
NOW WHAT DO YOU
MAKE OF THAT ?
497
00:44:24,562 --> 00:44:28,133
HURRY, BEFORE
BELASCO'S MEN COME !
498
00:44:28,166 --> 00:44:30,401
BOY, THEY SURE
ARE HUNGRY.
499
00:44:30,435 --> 00:44:33,404
BETTER SAVE THE REST.
'TIS LORD BELASCO I FEAR.
500
00:44:33,438 --> 00:44:36,474
WHERE DID IT ALL
COME FROM ?
OUR ONLY FRIEND--
501
00:44:36,507 --> 00:44:40,611
GOD BLESS
THE BLACK KNIGHT !
502
00:44:43,248 --> 00:44:46,084
THE BLACK KNIGHT
IS ONE OF THE GOOD GUYS ?
503
00:44:46,117 --> 00:44:48,119
IT CANNOT BE TRUE.
504
00:44:56,694 --> 00:44:59,230
ARE YOU OKAY ?
505
00:44:59,264 --> 00:45:03,234
CONFUSED.
ABOUT THE BLACK KNIGHT ?
506
00:45:03,268 --> 00:45:05,236
AND OTHER THINGS.
507
00:45:14,545 --> 00:45:16,581
I SHALL NEVER FORGET
THIS MOMENT.
508
00:45:17,715 --> 00:45:20,351
HEY, WHERE YOU GOING ?
509
00:45:26,457 --> 00:45:28,459
I'LL WALK YOU
TO YOUR ROOM.
510
00:45:30,128 --> 00:45:32,597
OLD RESEDA CUSTOM.
511
00:45:32,630 --> 00:45:36,401
THE MORE I HEAR OF RESEDA,
THE MORE I WANT TO SEE IT.
512
00:45:37,602 --> 00:45:39,437
I WISH I COULD
TAKE YOU THERE.
513
00:45:41,739 --> 00:45:43,741
GOOD NIGHT.
514
00:45:52,583 --> 00:45:55,420
PRINCESS,
515
00:45:55,453 --> 00:45:58,323
I HAVEN'T HAD THIS MUCH FUN
IN MY WHOLE LIFE.
516
00:45:59,757 --> 00:46:02,260
I KNOW YOU'RE WORRIED
ABOUT YOUR FATHER.
517
00:46:02,293 --> 00:46:05,163
ME TOO.
518
00:46:05,196 --> 00:46:09,400
I PROMISE I'LL DO
EVERYTHING I CAN TO KEEP
BELASCO FROM SCREWING THINGS UP.
519
00:46:09,434 --> 00:46:11,502
I GUESS THAT'S ALL.
520
00:46:13,872 --> 00:46:17,275
OH, YEAH.
YOU'RE A GREAT KISSER.
521
00:46:21,612 --> 00:46:24,349
WISE GIRL.
COME ON !
522
00:46:27,618 --> 00:46:30,788
ONE SOUND AND IT
WOULD HAVE BEEN YOUR LAST.
523
00:46:35,160 --> 00:46:37,795
GET IN THERE !
524
00:46:39,497 --> 00:46:42,200
COME WITH ME !
[ Katey
Screaming ]
525
00:46:49,307 --> 00:46:51,476
HELP ME !
526
00:46:54,479 --> 00:46:56,481
HAH !
527
00:47:01,519 --> 00:47:06,791
WHAT SORCERY IS THIS, MERLIN,
THAT I'M NO LONGER ABLE TO
BRANDISH THE SWORD EXCALIBUR ?
528
00:47:06,824 --> 00:47:10,261
I THOUGHT WITH THEE,
I WOULD REIGN FOREVER.
529
00:47:11,897 --> 00:47:13,899
I WAS WRONG.
530
00:47:14,933 --> 00:47:16,902
CAMELOT ROTS,
531
00:47:19,237 --> 00:47:21,839
AND I PLAY AT BEING KING.
532
00:47:23,241 --> 00:47:25,510
I WANT HER
GREAT AGAIN.
533
00:47:28,379 --> 00:47:31,182
BUT I FEAR I'M TOO WEAK
TO BRING HER BACK.
534
00:47:32,951 --> 00:47:35,186
OH, GUINEVERE.
535
00:47:37,222 --> 00:47:39,190
MY GUINEVERE.
536
00:47:43,528 --> 00:47:46,697
I'M TOO OLD.
I'M TOO TIRED.
537
00:48:14,759 --> 00:48:17,228
GO AHEAD.
TAKE IT.
538
00:48:17,262 --> 00:48:19,564
I WANT YOU
TO HAVE IT.
539
00:48:22,433 --> 00:48:24,802
WE NEED TO TALK.
OH.
540
00:48:24,835 --> 00:48:28,239
YOU'RE NOT TRYING TO DODGE YOUR
WAY OUT OF OUR DEAL, ARE YOU ?
541
00:48:28,273 --> 00:48:30,408
OH, NO, NO,
NOTHIN' LIKE THAT.
542
00:48:30,441 --> 00:48:32,978
- I'M JUST NOT SO SURE
I WANNA GO HOME YET.
543
00:48:33,011 --> 00:48:35,546
OHH.
544
00:48:35,580 --> 00:48:38,749
OF COURSE.
THE PRINCESS KATHERINE.
545
00:48:39,951 --> 00:48:42,787
YEAH. SHE'S INCREDIBLE.
546
00:48:42,820 --> 00:48:47,925
TRUE, BUT YOU WON'T HAVE
MUCH OF A HONEYMOON
IN BELASCO'S DUNGEON.
547
00:48:47,959 --> 00:48:51,396
- GOOD POINT.
- I SUGGEST YOU
TAKE EXCALIBUR.
548
00:48:51,429 --> 00:48:56,334
- YOU MUST LEAD THE WAY.
549
00:48:56,367 --> 00:48:58,603
NOW.
550
00:48:58,636 --> 00:49:01,339
WAIT !
551
00:49:01,372 --> 00:49:04,509
- AREN'T YOU GONNA
WISH ME LUCK ?
552
00:49:04,542 --> 00:49:07,278
VERY WELL.
GOOD LUCK.
553
00:49:11,949 --> 00:49:13,718
ARE YOU GOING TO NEED IT.
554
00:49:17,788 --> 00:49:22,927
AH ! PRINCESS.
SO GOOD OF YOU TO COME
ON SUCH SHORT NOTICE.
555
00:49:22,960 --> 00:49:26,931
YOUR SERVANT SAID
I WOULD BE SUPREMELY INTERESTED
IN WHAT YOU HAVE TO SAY.
556
00:49:26,964 --> 00:49:31,036
WELL, HE DID NOT
EXAGGERATE.
THEN SAY IT
AND I SHALL BE ON MY WAY.
557
00:49:31,069 --> 00:49:35,440
HOW DARE YOU !
WHEN MY FATHER HEARS
HOW YOU'RE TREATING ME--
558
00:49:35,473 --> 00:49:39,610
LOOK, I DIDN'T BRING YOU HERE
TO LISTEN TO YOUR INCESSANT
ROYAL PRATTLE !
559
00:49:39,644 --> 00:49:43,781
NOW SHUT YOUR MOUTH
AND YOUR SISTER
WILL REMAIN UNHARMED.
560
00:49:43,814 --> 00:49:46,717
WHAT HAVE YOU DONE
WITH MY SISTER ?
SHE'S SAFE.
561
00:49:47,718 --> 00:49:50,355
FOR NOW.
562
00:49:50,388 --> 00:49:52,957
BUT I'M GETTING TIRED
OF WAITING FOR YOU
TO ACCEPT MY OFFER.
563
00:49:52,990 --> 00:49:55,960
YOU ARE MAD.
564
00:49:55,993 --> 00:49:58,463
YOU CANNOT FORCE ME
TO MARRY YOU.
565
00:49:58,496 --> 00:50:04,069
WELL, IF YOU DO NOT CONSENT,
THEN PRINCESS KATHERINE
WILL DIE.
566
00:50:06,437 --> 00:50:10,007
THIS PACT IS BETWEEN YOU
AND ME. YOU UTTER ONE WORD
OF THIS TO ANYONE...
567
00:50:10,041 --> 00:50:12,543
AND YOU'LL NEVER SEE
YOUR SISTER AGAIN.
568
00:50:15,380 --> 00:50:17,682
I AWAIT YOUR ANSWER.
569
00:50:17,715 --> 00:50:20,351
YOU HAVE UNTIL
THE TOURNAMENT.
570
00:50:20,385 --> 00:50:22,853
SWEET DREAMS.
NIGHT-NIGHT.
571
00:50:35,866 --> 00:50:38,669
HUH ?
572
00:50:38,703 --> 00:50:41,539
- YOU'RE UNDER ARREST...
573
00:50:43,641 --> 00:50:46,777
FOR THE MURDER
OF PRINCESS KATHERINE.
574
00:50:46,811 --> 00:50:49,447
SEIZE HIM.
575
00:50:55,620 --> 00:50:59,090
FIND HIM
AND THEN KILL HIM.
576
00:51:11,602 --> 00:51:13,971
CALVIN, I MUST
SPEAK TO YOU OF KATEY.
577
00:51:14,004 --> 00:51:17,808
I DIDN'T DO IT.
ALL WE DID WAS GO ON A PICNIC.
I SWEAR. I DIDN'T KILL HER.
578
00:51:17,842 --> 00:51:21,112
SHE'S BEEN KIDNAPPED
UNDER BELASCO'S ORDERS.
I NEED YOUR HELP.
579
00:51:21,146 --> 00:51:24,048
MY HELP ?
YOU MUST BRING HER BACK.
580
00:51:24,081 --> 00:51:25,850
AHEM. ALL RIGHT,
THIS WAY.
581
00:51:30,921 --> 00:51:35,726
THEY'RE LOOKING FOR ME.
BELASCO TRIED TO ARREST ME.
THEN YOU ONLY HAVE ONE CHANCE.
582
00:51:35,760 --> 00:51:39,630
JUST ONE, HUH ?
MY FATHER--
583
00:51:39,664 --> 00:51:42,133
GIVE HIM THIS.
HE WILL KNOW
YOU SPEAK THE TRUTH.
584
00:51:45,203 --> 00:51:48,539
- GUARDS. HE WENT THIS WAY.
- COME WITH ME.
585
00:51:51,542 --> 00:51:53,778
CALVIN.
CALVIN, COME.
HUH ?
586
00:52:07,692 --> 00:52:11,929
BY MERLIN'S PROPHECIES,
DOST THOU COME AT ME
IN MY SLEEP ?
587
00:52:11,962 --> 00:52:16,100
THOU SHALT NOT TAKE ME
THAT EASILY.
588
00:52:16,133 --> 00:52:18,869
COME INTO THE LIGHT,
YOU COWARDS !
589
00:52:20,137 --> 00:52:22,106
CALVIN, WHICH WAY
DID THEY FLEE ?
590
00:52:22,139 --> 00:52:24,675
HOW MANY WERE THERE ?
FIVE
591
00:52:24,709 --> 00:52:29,680
OH, THE ROYAL BLOOD
IS PUMPING NOW. LEAVE US
RIDE AFTER THE INTERLOPERS.
592
00:52:29,714 --> 00:52:34,652
SIRE, STOP ! THERE ARE NO
INTERLOPERS OR OUTER-LOPERS.
DON'T BE RIDICULOUS, BOY.
593
00:52:34,685 --> 00:52:38,289
GET ME MY ROYAL WARDROBE.
THE HUNT IS ON.
594
00:52:38,323 --> 00:52:41,826
KATEY HAS BEEN KIDNAPPED.
KIDNAPPED ?
595
00:52:41,859 --> 00:52:43,961
MY BABY IS SLEEPING
WITH THE GOATS ?
596
00:52:43,994 --> 00:52:46,163
SHE'S BEEN
TAKEN PRISONER.
597
00:52:46,197 --> 00:52:49,133
THAT'S IMPOSSIBLE.
BELASCO'S ORDERS.
598
00:52:49,166 --> 00:52:53,571
BUT I WOULD TRUST BELASCO
WITH MY LIFE.
BAD IDEA, SIRE.
599
00:52:53,604 --> 00:52:57,141
YOU'VE BEEN FAKED OUT, PLAYED
FOR A SUCKER. YOUR CHAIN
HAS BEEN ROYALLY PULLED.
600
00:52:57,174 --> 00:53:00,010
ALL RIGHT, BOY,
I GET THE POINT.
601
00:53:00,044 --> 00:53:03,047
BELASCO PLANS ON
STEALING CAMELOT
JUST LIKE HE STOLE KATEY.
602
00:53:04,081 --> 00:53:06,016
I CANNOT BELIEVE IT.
603
00:53:12,957 --> 00:53:16,026
SO, IT'S ALL TRUE.
604
00:53:19,864 --> 00:53:22,700
YES
LORD BELASCO, YOUR HIGHNESS.
605
00:53:32,777 --> 00:53:37,181
OH, LORD BELASCO.
WHY ART THOU
DISTURBING MY SLEEP ?
606
00:53:37,214 --> 00:53:40,251
I'M SORRY,
YOUR HIGHNESS.
607
00:53:40,285 --> 00:53:44,555
I HAVE SOME TERRIBLE NEWS.
PRINCESS KATHERINE IS DEAD.
608
00:53:47,224 --> 00:53:50,060
DEAD
609
00:53:51,128 --> 00:53:54,265
MY POOR,
POOR KATEY DEAD !
610
00:53:57,935 --> 00:54:00,137
WHO HAS DONE THIS ?
611
00:54:00,170 --> 00:54:04,074
CALVIN OF RESEDA,
YOUR HIGHNESS.
CALVIN OF RESEDA !
612
00:54:04,108 --> 00:54:08,313
AFTER I FED HIM AND
CLOTHED HIM, THIS IS
THE THANKS I GET !
613
00:54:08,346 --> 00:54:13,318
WHY ART THOU WASTING MY TIME ?
FIND THE BOY. BRING ME
HIS HEAD ON A PIKE.
614
00:54:13,351 --> 00:54:16,621
YOUR WISH IS
MY COMMAND, SIRE.
615
00:54:16,654 --> 00:54:18,689
HE'LL BE DEAD
BY DAYBREAK,
YOUR HIGHNESS.
616
00:54:24,762 --> 00:54:28,232
CALVIN
617
00:54:28,265 --> 00:54:33,070
AH. MY ARTIFICE WAS
WELL NIGH REWARDED, LAD.
618
00:54:33,103 --> 00:54:35,340
HE BOUGHT IT ?
HE BOUGHT IT.
619
00:54:35,373 --> 00:54:38,676
YOU KNOW WHERE THEY
MIGHT'VE TAKEN HER ?
620
00:54:38,709 --> 00:54:40,711
I DO INDEED, LAD.
621
00:54:45,983 --> 00:54:47,718
HYAH ! COME ON !
622
00:54:51,121 --> 00:54:53,358
WHAT ARE YOU GOING
TO DO WITH ME ?
NOTHING...
623
00:54:53,391 --> 00:54:57,094
IF YOUR SISTER GIVES HERSELF
TO LORD BELASCO IN BETROTHAL.
624
00:54:57,127 --> 00:54:59,296
IN YOU GO.
AND IF SHE DOESN'T ?
625
00:54:59,330 --> 00:55:01,332
HMM.
626
00:55:05,970 --> 00:55:08,839
ANYWAY, WE'RE GONNA
HAVE TO GO IN DISGUISE.
627
00:55:08,873 --> 00:55:11,008
DISGUISE ?
YEAH, I FIGURE
IF WE LOOK LIKE...
628
00:55:11,041 --> 00:55:13,844
MISERABLE, STARVING,
PATHETIC PEASANTS,
NO ONE WILL NOTICE.
629
00:55:13,878 --> 00:55:17,281
PEASANTS ? HMPH !
DON'T BE RIDICULOUS, BOY.
630
00:55:17,314 --> 00:55:21,285
THE ROYAL PENDRAGON
STRIKES FEAR INTO THE HEARTS
OF MY ENEMIES.
631
00:55:21,318 --> 00:55:23,253
NOT ANYMORE IT DOESN'T.
632
00:55:30,260 --> 00:55:32,029
WHAT DO YOU KNOW, BOY ?
633
00:55:32,997 --> 00:55:34,999
THEY HATE YOU.
634
00:55:37,334 --> 00:55:39,269
HATE ME ?
635
00:55:41,038 --> 00:55:44,409
BELASCO'S BEEN STEALING
FROM YOUR PEOPLE FOR YEARS.
636
00:55:44,442 --> 00:55:47,978
THERE'S NOTHING BUT
SICKNESS AND STARVATION
IN CAMELOT, AND...
637
00:55:48,012 --> 00:55:50,347
THEY THINK YOU DON'T
CARE ABOUT THEM.
638
00:55:55,953 --> 00:55:57,722
THEY HATE ME.
639
00:55:59,056 --> 00:56:02,259
YOU DO CARE,
DON'T YOU ?
640
00:56:02,292 --> 00:56:05,329
OF COURSE I DO, LAD.
641
00:56:05,362 --> 00:56:08,733
COME. I KNOW
A WAY OUT.
642
00:56:08,766 --> 00:56:12,903
[ Arthur, Cal
Yelling ]
643
00:56:12,937 --> 00:56:17,374
[ Pigs Grunting,
Squealing ]
644
00:56:19,810 --> 00:56:22,379
YUCK !
MORE BOAR SNOUTS ?
645
00:56:24,882 --> 00:56:27,384
COME ON. THIS IS WHERE
WE GET OFF. JUMP.
646
00:56:30,254 --> 00:56:36,060
OH !
I RATHER LIKE THIS:
OUT AMONG MY OWN PEOPLE.
647
00:56:40,397 --> 00:56:43,868
WATCH WHOM YOU BATHE,
O WASHERWOMAN.
648
00:56:43,901 --> 00:56:48,773
WASHERWOMAN, EH ? AND
WHO DO YOU THINK YOU ARE ?
THE BLOODY KING OF ENGLAND ?
649
00:56:48,806 --> 00:56:52,242
AS A MATTER OF FACT,
I AM YOUR KING.
650
00:56:52,276 --> 00:56:54,879
AND I'M
CLEO-BLEEDIN'-PATRA.
651
00:56:54,912 --> 00:56:58,382
COME ON. LET'S GO.
IF THOU WERE A MAN,
I WOULD CALL THEE OUT !
652
00:56:58,415 --> 00:57:00,951
IF YOU WERE A MAN,
I'D THROW MORE
THAN A BATH OVER YA.
653
00:57:00,985 --> 00:57:03,220
LET'S GO.
STOP !
654
00:57:03,253 --> 00:57:07,057
LOOK, YOUR MAJESTY,
I DON'T WANNA INSULT YOU,
BUT ARE YOU NUTS ?
655
00:57:07,091 --> 00:57:10,828
THIS ISN'T THE CASTLE
WHERE EVERYONE KISSES YOUR BUTT.
THIS IS THE REAL, IN-YOUR-FACE,
656
00:57:10,861 --> 00:57:14,765
CAR-JACKING, DRIVE-BY-SHOOTING,
KILL-YOU-FOR-YOUR-REEBOKS
STREET LIFE.
657
00:57:14,799 --> 00:57:16,967
WHAT LANGUAGE
ART THOU SPEAKING, BOY ?
658
00:57:17,001 --> 00:57:20,505
LET ME GIVE IT TO YOU STRAIGHT.
THEY FIND OUT YOU'RE THE KING,
YOU'RE DEAD MEAT.
659
00:57:20,538 --> 00:57:23,173
THE MURDERER !
660
00:57:23,207 --> 00:57:25,476
COME ON, MEN !
661
00:57:38,556 --> 00:57:41,792
MERLIN,
WHERE ART THOU NOW ?
662
00:57:45,963 --> 00:57:49,033
SIRE !
663
00:57:50,300 --> 00:57:52,269
SIRE, RUN !
664
00:57:57,875 --> 00:58:01,879
WE ARE LOST.
THE ROYAL STABLES
IS UNDER HEAVY GUARD.
665
00:58:01,912 --> 00:58:04,148
WE SHALL NEVER
REACH THE PRINCESS IN TIME.
666
00:58:04,181 --> 00:58:07,317
YEAH, WE WILL.
HUH ?
667
00:58:12,056 --> 00:58:16,493
THIS IS SORCERY !
WE ARE GOING TO DIE !
668
00:58:20,330 --> 00:58:23,568
YOUR HIGHNESS,
ARE YOU OKAY ?
669
00:58:23,601 --> 00:58:26,837
IF "OKAY" MEANS
A SORE BUM, THEN YES.
670
00:58:28,606 --> 00:58:31,909
- GREAT.
- THE BLACK KNIGHT !
671
00:58:31,942 --> 00:58:35,412
AFTER HIM !
CHILL OUT.
HE'S ON OUR SIDE.
672
00:58:35,445 --> 00:58:40,484
ON OUR SIDE ?
I DON'T UNDERSTAND.
673
00:58:40,517 --> 00:58:43,554
LET'S BOOGIE.
BOOGIE ?
674
00:58:46,591 --> 00:58:48,358
BOOGIE ?
675
00:58:57,301 --> 00:58:59,436
I'M SO SORRY ABOUT
THE PRINCESS KATEY.
676
00:59:02,206 --> 00:59:04,241
I MISSED YOU
DESPERATELY.
677
00:59:04,274 --> 00:59:06,611
I CAME NOT FOR COMFORT.
I CAME TO SAY GOOD-BYE.
678
00:59:06,644 --> 00:59:09,013
GOOD
679
00:59:09,046 --> 00:59:12,182
OH, DEAR SWEET KANE,
680
00:59:12,216 --> 00:59:16,286
I HAVE LOST EVERYONE
I HAVE EVER LOVED,
AND NOW I HAVE LOST YOU.
681
00:59:16,320 --> 00:59:19,624
NO ! YOU HAVE
NOT LOST ME.
682
00:59:19,657 --> 00:59:25,362
NO MATTER WHAT WE THINK,
NO MATTER HOW WE FEEL,
OUR LIVES ARE NOT OUR OWN.
683
00:59:25,395 --> 00:59:27,698
WELL, THEN, WE WILL
MAKE THEM OUR OWN.
684
00:59:27,732 --> 00:59:30,601
IT IS TOO LATE.
I MUST MARRY LORD BELASCO.
685
00:59:36,406 --> 00:59:38,976
COME ON, MEN !
WE'VE GOT HIM !
686
00:59:45,650 --> 00:59:47,551
GO ON.
687
00:59:47,584 --> 00:59:49,419
RIGHT.
688
01:00:09,273 --> 01:00:13,010
YOU KNOW,
WHEN I WAS A BOY,
689
01:00:13,043 --> 01:00:17,081
MUCH THE SAME AS YOU,
I COULD NOT FACE
THE THINGS I FEARED.
690
01:00:17,114 --> 01:00:21,585
IT WAS BY SHEER ACCIDENT
I PULLED THE SWORD EXCALIBUR
FROM THE STONE.
691
01:00:21,618 --> 01:00:26,957
OH, IT'S TRUE
OVER THE YEARS I GREW
INTO A STRONG KING, BUT...
692
01:00:26,991 --> 01:00:32,029
NOW, ALAS,
I FEAR I'VE BECOME
THAT COWERING BOY AGAIN.
693
01:00:32,062 --> 01:00:33,630
I'VE LOST ALL FAITH
IN MYSELF.
694
01:00:36,500 --> 01:00:39,203
AND IF I CANNOT BELIEVE
IN MYSELF, WHO WILL ?
695
01:00:40,637 --> 01:00:43,007
YOU KNOW, SIRE,
696
01:00:43,040 --> 01:00:47,377
WHERE I COME FROM, THERE ARE
NO SWORDS IN STONES THAT TURN
DWEEBS LIKE ME INTO HEROES.
697
01:00:49,313 --> 01:00:52,216
I USED TO THINK
I NEEDED ONE.
698
01:00:52,249 --> 01:00:54,651
BUT YOU KNOW WHAT ?
I DON'T.
699
01:01:01,726 --> 01:01:04,494
YOU'RE A GOOD MAN,
CALVIN FULLER.
700
01:01:20,677 --> 01:01:24,181
THIS IS IMPOSSIBLE.
THERE'S NO WAY
INTO THIS PLACE.
701
01:01:24,214 --> 01:01:27,651
HOW DID YOU SAY IT ?
"CHILL OUT."
702
01:02:08,658 --> 01:02:11,195
COOL.
A SECRET PASSAGE.
703
01:02:11,228 --> 01:02:14,364
AHH. MERLIN SHOWED IT
TO ME LONG AGO...
704
01:02:14,398 --> 01:02:17,634
WHEN I PLAYED HERE
AS A BOY.
705
01:02:36,453 --> 01:02:39,723
- SHH.
706
01:02:39,756 --> 01:02:42,426
HELP !
HE'S GOT HER
IN THE DUNGEON.
707
01:02:53,270 --> 01:02:56,740
HEY, YOU.
HEY, WHERE DO YOU THINK
YOU'RE GOING ?
708
01:02:56,773 --> 01:02:58,542
BOW TO THE KING,
YOU DOG !
709
01:03:08,886 --> 01:03:12,356
- FATHER !
- KATEY !
710
01:03:12,389 --> 01:03:14,324
OH, I KNEW YOU'D COME !
711
01:03:14,358 --> 01:03:16,493
HI.
712
01:03:17,794 --> 01:03:20,130
YOU WOULDN'T HAPPEN
TO HAVE A KEY, WOULD YA ?
713
01:03:20,164 --> 01:03:22,199
I HAVE SOMETHING
BETTER, LAD.
714
01:03:22,232 --> 01:03:24,869
A FATHER'S LOVE
FOR A DAUGHTER.
715
01:03:24,902 --> 01:03:27,204
AND A KING'S SHOULDER !
716
01:03:27,237 --> 01:03:29,874
OHH !
717
01:03:29,907 --> 01:03:34,511
AH ! I'M SORRY, LAD.
I'M NO MATCH
FOR MERLIN'S DOOR.
718
01:03:34,544 --> 01:03:36,546
MAYBE NOT.
719
01:03:38,382 --> 01:03:40,384
BUT THIS IS.
720
01:03:42,252 --> 01:03:45,489
- A SWISS ARMY KNIFE.
721
01:03:45,522 --> 01:03:50,694
"A SWISS ARMY KNIFE."
THE VERY NAME
CONJURES UP GREATNESS.
722
01:03:50,727 --> 01:03:52,829
YEAH,
IT'S RIGHT UP THERE
WITH HARLEY DAVIDSON.
723
01:03:54,331 --> 01:03:56,967
COOL.
724
01:03:57,001 --> 01:03:59,403
COME, DAUGHTER.
COME. QUICK. COME.
725
01:04:14,351 --> 01:04:16,720
GUARDS !
726
01:04:19,856 --> 01:04:21,858
NICE ONE.
727
01:04:32,636 --> 01:04:34,438
SHH.
728
01:04:40,911 --> 01:04:43,613
YOUR MAJESTY.
729
01:04:45,249 --> 01:04:47,751
- WELCOME.
- WE'RE IN BIG TROUBLE.
730
01:04:51,388 --> 01:04:54,591
- WHAT I'D GIVE
FOR EXCALIBUR NOW.
- YOU'VE GOT IT.
731
01:05:03,467 --> 01:05:05,970
[ Excalibur Ringing,
Vibrating ]
732
01:05:22,419 --> 01:05:24,688
BEHIND YOU, KATEY !
733
01:05:31,528 --> 01:05:33,830
GEE, THIS ALWAYS WORKS
IN THE MOVIES.
734
01:05:33,863 --> 01:05:36,366
HYAH !
735
01:05:46,776 --> 01:05:49,746
- HELP ! LET ME DOWN !
KATEY !
736
01:05:49,779 --> 01:05:52,482
KATEY !
AFTER HIM, BOY !
737
01:05:53,717 --> 01:05:55,852
LET ME GO !
738
01:05:55,885 --> 01:05:59,623
RICHARD.
STAY WHERE YOU ARE.
LET MY DAUGHTER GO.
739
01:05:59,656 --> 01:06:04,528
STOP THERE !
OR SHE FLIES LIKE A BIRD.
740
01:06:06,563 --> 01:06:08,598
- NO, TAKE ME !
- STAY PUT !
741
01:06:08,632 --> 01:06:12,502
OR HER BLOOD WILL BE
ON YOUR HANDS, BOY.
742
01:06:12,536 --> 01:06:14,471
COME. WE'LL
CHARGE TOGETHER.
743
01:06:14,504 --> 01:06:16,640
I HAVE A BETTER IDEA.
744
01:06:19,476 --> 01:06:24,114
OH, I'M AFRAID ROCK AND ROLL
WILL NOT WORK THIS TIME.
745
01:06:24,148 --> 01:06:27,551
YOU'RE WRONG.
IT IS THE GREAT EQUALIZER.
746
01:06:45,001 --> 01:06:48,038
OH, CALVIN.
747
01:06:48,072 --> 01:06:51,007
SO, WHAT ABOUT ME ?
748
01:06:53,043 --> 01:06:55,912
FATHER.
749
01:07:16,032 --> 01:07:18,034
WHY ARE WE STOPPING HERE ?
COME.
750
01:07:21,571 --> 01:07:24,007
THIS IS AS FINE
A PLACE AS ANY.
751
01:07:24,040 --> 01:07:25,909
FOR WHAT, SIRE ?
752
01:07:28,878 --> 01:07:31,014
KNEEL, LAD.
753
01:07:31,047 --> 01:07:33,383
- JUST DO IT.
754
01:07:37,987 --> 01:07:41,725
CALVIN FULLER
OF RESEDA,
755
01:07:41,758 --> 01:07:45,462
DOST THOU SWEAR
ALLEGIANCE TO THY KING
AND THY KINGDOM ?
756
01:07:46,896 --> 01:07:50,467
DOST THOU SWEAR
TO UPHOLD THE LAWS
OF CAMELOT ?
757
01:07:50,500 --> 01:07:55,038
AND TO ALWAYS FOLLOW
THE PATHS OF RIGHTEOUSNESS
AND GOODNESS ?
758
01:07:55,071 --> 01:07:57,474
I'LL TRY, YOUR HIGHNESS.
759
01:07:59,643 --> 01:08:01,645
I WILL.
760
01:08:03,580 --> 01:08:05,582
THEN LET ALL
WHO WITNESS THIS KNOW--
761
01:08:07,751 --> 01:08:10,654
IT DOTH NOT TAKE A SWORD
IN STONE TO MAKE A HERO.
762
01:08:13,757 --> 01:08:17,527
BY THE SWORD EXCALIBUR,
I DUB THEE...
763
01:08:19,763 --> 01:08:22,732
KNIGHT OF THE ROUND TABLE.
764
01:08:22,766 --> 01:08:27,103
ARISE... SIR CALVIN
OF RESEDA.
765
01:08:33,943 --> 01:08:36,613
WE HAVE SOME
UNFINISHED BUSINESS.
766
01:08:53,963 --> 01:08:58,602
THANK YOU FOR COMING.
YOUR WISH
IS MY COMMAND, PRINCESS.
767
01:08:58,635 --> 01:09:01,538
MADE YOUR DECISION YET ?
YES.
768
01:09:01,571 --> 01:09:05,108
AND ?
I WILL CONSENT
TO MARRY YOU.
769
01:09:05,141 --> 01:09:08,845
I ALWAYS KNEW YOU WERE
THE SMART ONE IN THE FAMILY.
770
01:09:19,756 --> 01:09:21,658
OH, THANK GOD.
771
01:09:24,861 --> 01:09:29,566
OH, FATHER !
I SEE YOU HAVE
YOUR OLD FRIEND WITH YOU.
772
01:09:29,599 --> 01:09:32,569
I DO INDEED,
DEAR DAUGHTER.
773
01:09:32,602 --> 01:09:35,171
I, TOO, AM DELIVERED.
774
01:09:38,208 --> 01:09:40,977
YOU'RE LOOKING, UH,
EXTREMELY WELL,
YOUR HIGHNESS.
775
01:09:41,010 --> 01:09:46,149
IF YOU'LL EXCUSE ME, I'LL GO AND
GET READY FOR THE TOURNAMENT.
WELCOME BACK, DARLING.
776
01:09:46,182 --> 01:09:49,986
YOU'RE GONNA LET HIM WALK
AFTER ALL HE'S DONE ?
WELL, I'M NOT.
777
01:09:50,019 --> 01:09:53,657
WAIT, LAD.
NOW REMEMBER:
778
01:09:53,690 --> 01:09:58,928
THE PEOPLE BELIEVE ME
TO BE A COWARD, AND THE GUARDS
ARE STILL LOYAL TO BELASCO.
779
01:09:58,962 --> 01:10:04,634
BIDE THY TIME, YOUNG KNIGHT.
WHEN THE HOUR IS NIGH,
WE'LL NAIL HIM.
780
01:10:06,570 --> 01:10:08,538
FATHER.
781
01:10:09,739 --> 01:10:17,180
**
782
01:10:17,213 --> 01:10:19,583
MY PEOPLE--
783
01:10:19,616 --> 01:10:21,718
MY PEOPLE,
784
01:10:21,751 --> 01:10:26,956
YOU BELONG TO THE LAND,
AND SO DO I.
785
01:10:26,990 --> 01:10:32,729
I WAS BUT A STABLE BOY WHEN I
PULLED EXCALIBUR FROM THE STONE
AND YOU MADE ME YOUR KING.
786
01:10:32,762 --> 01:10:36,199
FOR YEARS, TOGETHER,
787
01:10:36,232 --> 01:10:39,068
WE MADE CAMELOT GREAT.
788
01:10:40,404 --> 01:10:43,206
AND THEN I TURNED
MY BACK ON YOU.
789
01:10:43,239 --> 01:10:45,775
I BETRAYED YOUR TRUST.
790
01:10:45,809 --> 01:10:47,844
BUT, MY PEOPLE,
791
01:10:51,180 --> 01:10:54,183
I SHALL FAIL YOU
NO LONGER !
792
01:10:55,184 --> 01:10:57,921
FROM THIS DAY HENCEFORTH,
793
01:10:57,954 --> 01:11:01,825
THE TOURNAMENT SHALL BE
OPEN TO ALL FREE MEN.
794
01:11:10,099 --> 01:11:12,268
AND LET IT BE KNOWN:
795
01:11:12,302 --> 01:11:14,938
THE GREAT SWORD EXCALIBUR,
796
01:11:14,971 --> 01:11:17,073
CAMELOT,
797
01:11:17,106 --> 01:11:20,243
MY DAUGHTER'S HAND,
798
01:11:20,276 --> 01:11:23,813
ALL SHALL BELONG
TO MY SUCCESSOR,
799
01:11:23,847 --> 01:11:28,151
THE LAST MAN UNHORSED
IN HONORABLE COMBAT.
800
01:11:29,386 --> 01:11:31,688
LET THE TOURNAMENT BEGIN.
801
01:11:37,994 --> 01:11:40,697
THAT'S YOUR CUE,
PROFESSOR.
I CAN'T BELIEVE MY EARS.
802
01:11:40,730 --> 01:11:42,899
GO, SON.
PREPARE THYSELF.
803
01:11:44,133 --> 01:11:47,103
THOU DESERVETH A PLACE
IN MY COURT.
804
01:11:47,136 --> 01:11:49,973
LET'S GO, LOVERBOY.
YOU STILL GOTTA WIN
THIS TURKEY.
805
01:12:30,780 --> 01:12:34,117
HERE. I'VE BEEN
SAVING THIS FOR
A SPECIAL OCCASION.
806
01:12:36,185 --> 01:12:39,088
IT'S CALLED
A CANDY BAR.
IS IT FOOD ?
807
01:12:39,122 --> 01:12:41,391
COMPARED TO WHAT
YOU'RE USED TO,
IT'S GOURMET DINING.
808
01:12:45,294 --> 01:12:47,063
YOU ARE TRULY
A GREAT KNIGHT.
809
01:13:02,746 --> 01:13:05,415
[ Crowd Applauding,
Cheering ]
810
01:14:53,356 --> 01:14:56,025
YOU HAVE DEFEATED
ALL OPPONENTS.
811
01:14:56,059 --> 01:14:59,328
ONLY ONE OF YOU WILL LEAVE
THIS FIELD OF HONOR...
812
01:14:59,362 --> 01:15:02,999
AND ONE DAY RULE
IN MY STEAD.
813
01:15:08,905 --> 01:15:11,207
KICK HIS BUTT.
814
01:15:46,409 --> 01:15:48,912
NO !
815
01:15:48,945 --> 01:15:50,947
I FEAR THAT KANE
IS DEFEATED.
816
01:15:50,980 --> 01:15:54,250
HEY, YOU KNOW THE RULES.
HE'S STILL ON HIS HORSE.
817
01:15:54,283 --> 01:15:57,553
HE'S RIGHT, FATHER. AS LONG
AS HE'S ON HIS STEED,
HE'S STILL IN THE GAME.
818
01:15:59,388 --> 01:16:01,557
STALL HIM.
I'LL BE RIGHT BACK.
819
01:16:06,630 --> 01:16:09,398
IT IS DONE.
I CLAIM MY VICTORY.
820
01:16:11,668 --> 01:16:14,537
AS YOU'VE NOT
UNHORSED MASTER KANE,
HE IS NOT YET DEFEATED.
821
01:16:14,570 --> 01:16:16,973
- BUT, SIRE--
- RULES ARE RULES.
822
01:16:18,341 --> 01:16:20,576
VERY WELL THEN.
823
01:16:20,610 --> 01:16:24,648
I SHALL AWAIT THE ALLOTTED TIME.
THEN YOU CAN PROCLAIM MY LEGACY.
824
01:16:26,515 --> 01:16:28,584
AH, I CAN HARDLY WAIT.
825
01:16:31,655 --> 01:16:33,456
HURRY.
826
01:16:38,027 --> 01:16:40,997
SIR KANE, HOW MANY FINGERS
AM I HOLDING UP ?
827
01:16:41,030 --> 01:16:44,734
JUST A LITTLE OFF THE TOP.
KEEP THE SIDEBURNS.
828
01:16:44,768 --> 01:16:48,137
HE SPEAKS IN TONGUES.
829
01:16:48,171 --> 01:16:51,507
HEY ! WHERE ARE
YOU GOING ?
TO ANNOUNCE SIR KANE'S DEFEAT.
830
01:16:51,540 --> 01:16:53,509
HE'S NOT DEFEATED.
HE'S--
831
01:16:55,044 --> 01:16:57,681
HE'S MEDITATING.
832
01:17:03,186 --> 01:17:05,354
OH, HURRY, CALVIN.
833
01:17:08,624 --> 01:17:11,460
THE TIME HAS PASSED,
YOUR HIGHNESS. PLEASE,
DECLARE MY VICTORY.
834
01:17:15,464 --> 01:17:18,267
WRONG AGAIN... DWEEB.
835
01:17:48,664 --> 01:17:52,001
OHH !
836
01:18:06,716 --> 01:18:09,052
'TIS BLACK MAGIC.
837
01:18:48,724 --> 01:18:51,394
YOU'RE HISTORY, BELASCO.
838
01:18:52,728 --> 01:18:56,399
YOUR BLOOD IS MINE !
HEY, CHILL OUT, DUDE !
839
01:18:58,567 --> 01:19:01,737
PREPARE TO MEET
THY ANCESTORS.
840
01:19:10,513 --> 01:19:13,749
HE'S GOT MY CLOTH !
841
01:19:29,332 --> 01:19:33,769
[ Crowd Laughing,
Cheering ]
842
01:19:53,656 --> 01:19:56,125
THOU HAST WON
THE TOURNAMENT,
SIR KNIGHT.
843
01:19:56,159 --> 01:19:58,862
SARAH'S HAND IS THINE.
844
01:19:58,895 --> 01:20:01,865
SARAH ?
BUT I HARDLY KNOW HER.
845
01:20:01,898 --> 01:20:07,336
OH, IT IS NOT A QUESTION OF
FAMILIARITY. IT IS A QUESTION
OF VICTORY. ISN'T IT ?
846
01:20:07,370 --> 01:20:10,773
NO, FATHER.
IT IS NOT.
HMM.
847
01:20:10,806 --> 01:20:15,244
LISTEN,
I'M NOT YOUR KNIGHT
IN SHINING ARMOR. HE IS.
848
01:20:17,246 --> 01:20:20,183
IT SEEMS I OWE THEE
MORE THAN ONE DEBT
OF GRATITUDE, SIR KNIGHT.
849
01:20:20,216 --> 01:20:23,652
REVEAL THYSELF SO THAT
WE MAY ALL KNOW THEE.
850
01:20:26,255 --> 01:20:27,756
WHO IS IT ?
851
01:20:29,825 --> 01:20:32,228
OHH !
852
01:20:32,261 --> 01:20:34,797
HELLO, FATHER.
853
01:20:34,830 --> 01:20:36,900
THE PRINCESS !
854
01:20:49,678 --> 01:20:51,814
DAUGHTER.
855
01:20:51,847 --> 01:20:54,550
DAUGHTER,
856
01:20:54,583 --> 01:20:56,785
THOU HAST WON
THE RIGHT TO CHOOSE.
857
01:21:03,927 --> 01:21:08,531
GOD BLESS PRINCESS SARAH
AND MASTER KANE !
858
01:21:18,641 --> 01:21:22,845
AS FOR THEE, LORD BELASCO,
THOU ART BANISHED
FROM MY KINGDOM FOREVER.
859
01:21:22,878 --> 01:21:26,682
IF I WERE THEE,
I WOULD NOT STOP
UNTIL THOU REACHEST--
860
01:21:26,715 --> 01:21:28,918
- CUCAMONGA.
- CUCAMONGA.
861
01:21:28,952 --> 01:21:31,254
CUCAMONGA ?
862
01:21:39,428 --> 01:21:41,697
YOU ARE
A GREAT KNIGHT.
863
01:21:41,730 --> 01:21:43,699
I HAD
A GREAT TEACHER.
864
01:21:43,732 --> 01:21:45,701
SIR CALVIN.
865
01:21:45,734 --> 01:21:47,636
MY KINGDOM IS THINE.
866
01:21:49,738 --> 01:21:54,343
WHAT DOST THOU WANT ?
A CASTLE
867
01:21:57,346 --> 01:21:59,315
I JUST WANNA GO HOME.
868
01:22:04,020 --> 01:22:06,355
GODSPEED, SIR CALVIN.
869
01:22:08,091 --> 01:22:11,727
YOU'VE GIVEN ME SO MUCH.
IS THERE ANYTHING
I CAN GIVE YOU ?
870
01:22:11,760 --> 01:22:14,397
NO.
871
01:22:16,665 --> 01:22:18,601
I WOULDN'T MIND
THAT SWISS ARMY KNIFE.
872
01:22:32,648 --> 01:22:34,950
IS THERE NOTHING
I CAN SAY OR DO
TO MAKE YOU STAY ?
873
01:22:36,319 --> 01:22:38,387
I HAVE TO GO BACK.
874
01:22:40,723 --> 01:22:43,959
YOU WON'T FORGET ME ?
HOW COULD I ?
875
01:23:03,812 --> 01:23:05,814
I'M READY, MERLIN.
876
01:23:08,817 --> 01:23:11,320
YOU HAVE DONE WELL,
BRAVE KNIGHT.
877
01:23:12,388 --> 01:23:15,958
THANK YOU,
SIR CALVIN.
878
01:23:15,991 --> 01:23:20,363
AND NOW IT'S TIME
FOR ME TO KEEP MY END
OF THE BARGAIN.
879
01:23:20,396 --> 01:23:23,432
BEHOLD:
YOUR WAY HOME.
880
01:23:26,069 --> 01:23:27,836
ARE YOU SURE ABOUT THIS ?
881
01:23:29,105 --> 01:23:31,440
TRUST ME.
882
01:23:43,719 --> 01:23:46,489
I'M BACK.
883
01:23:46,522 --> 01:23:48,424
THERE WASN'T
ANY EARTHQUAKE.
884
01:23:48,457 --> 01:23:51,994
YOU'RE UP, FULLER.
885
01:23:52,027 --> 01:23:55,698
- VENTILATE 'EM, CALVIN.
- HE BROUGHT ME BACK
BEFORE I STRUCK OUT.
886
01:23:55,731 --> 01:23:57,866
TRY SWINGIN' THIS TIME,
FULLER.
887
01:23:59,034 --> 01:24:02,004
THANKS, HAL.
I LOVE YOUR TAN.
888
01:24:02,037 --> 01:24:04,039
COME ON ! WHOO !
889
01:24:07,743 --> 01:24:10,746
IT'S ONLY A GAME, SON.
JUST GIVE IT YOUR BEST SHOT.
890
01:24:10,779 --> 01:24:12,948
GOOD LUCK, HONEY.
WE'RE ALL ROOTIN' FOR YA.
891
01:24:12,981 --> 01:24:15,418
I GET YOUR ROOM
IF YOU GET KILLED.
892
01:24:15,451 --> 01:24:19,855
- YOU GOT IT.
- YES ! YES !
893
01:24:19,888 --> 01:24:22,725
RELAX. JUST REMEMBER
WHAT I TOLD YOU.
894
01:24:22,758 --> 01:24:25,128
THREE THINGS,
RIGHT, COACH ?
895
01:24:25,161 --> 01:24:27,096
GO FOR IT, KID.
896
01:24:27,130 --> 01:24:32,101
COME ON ! COME ON !
YOU CAN DO IT !
897
01:24:53,822 --> 01:24:56,125
CALVIN.
898
01:24:56,159 --> 01:25:00,529
REMEMBER:
IT DOES NOT TAKE A SWORD
IN STONE TO MAKE A HERO.
899
01:25:06,935 --> 01:25:08,771
YOU'RE DEAD MEAT,
FULLER.
900
01:25:08,804 --> 01:25:10,973
NOT THIS TIME, BAKER.
901
01:25:54,850 --> 01:25:56,485
RUN !
902
01:26:02,024 --> 01:26:03,926
NICE GOING, FULLER.
903
01:26:05,594 --> 01:26:08,564
KATEY ?
904
01:26:12,901 --> 01:26:15,904
YOU WERE GREAT.
I KNEW YOU
COULD DO IT !
905
01:26:32,020 --> 01:26:34,223
TAUGHT THE KID
EVERYTHING HE KNOWS.
63933
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.