Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,524 --> 00:00:54,902
This is WSBF, and it's
a beautiful day in South Carolina.
2
00:00:54,986 --> 00:00:55,987
Fall is here.
3
00:00:56,112 --> 00:01:00,116
So, it's time to warm up the pecan pie
and pour a nice glass of sweet tea,
4
00:01:00,199 --> 00:01:01,742
because the wait is over, folks.
5
00:01:01,826 --> 00:01:03,452
Clemson Football is back.
6
00:01:03,536 --> 00:01:05,621
I know the seniors
are anxious for redemption.
7
00:01:05,705 --> 00:01:08,791
And the new group of talented freshmen
are entering campus today,
8
00:01:08,875 --> 00:01:10,960
hoping to define their legacy.
9
00:01:11,043 --> 00:01:13,462
If you don't have your season tickets,
get 'em fast
10
00:01:13,546 --> 00:01:15,131
'cause they're selling like hot cakes.
11
00:01:15,214 --> 00:01:17,508
There's rumors of a special
half-time performance
12
00:01:17,592 --> 00:01:20,720
during this year's Bowden Bowl
that you don't wanna miss.
13
00:01:20,803 --> 00:01:24,765
Both coaches, father versus son.
It'll be the rivalry of the year.
14
00:01:39,071 --> 00:01:41,741
My fault. My fault, my fault.
15
00:01:43,910 --> 00:01:45,578
- Bad time?
- Oh, no, sorry.
16
00:01:46,204 --> 00:01:47,413
- I'm Daniel.
- Ray.
17
00:01:47,496 --> 00:01:49,040
- Hey.
- Are you...
18
00:01:50,082 --> 00:01:51,083
You on the team?
19
00:01:51,167 --> 00:01:54,587
- Ouch. Okay. Okay.
- Hey, hey, no disrespect.
20
00:01:54,670 --> 00:01:56,714
No, no, no. It's cool.
What position?
21
00:01:56,797 --> 00:01:57,798
Safety.
22
00:01:57,882 --> 00:01:59,926
Yeah?
Yeah, you look like a safety.
23
00:02:00,009 --> 00:02:02,094
I was a Long Island linebacker,
two years runnin'.
24
00:02:02,178 --> 00:02:03,179
For real?
25
00:02:03,262 --> 00:02:05,431
No. Look at me.
I'm the third-string kicker.
26
00:02:05,515 --> 00:02:08,893
But don't get it twisted.
I could lay a lick on someone if I gotta.
27
00:02:09,185 --> 00:02:10,686
Yes, sir.
28
00:02:11,437 --> 00:02:12,730
What you got over there?
29
00:02:13,105 --> 00:02:14,190
Ah.
30
00:02:14,273 --> 00:02:15,733
Care package from a special lady?
31
00:02:15,816 --> 00:02:18,486
Nah.
It's a joke from my little brother.
32
00:02:18,569 --> 00:02:19,737
Oh, that's cute.
33
00:02:19,820 --> 00:02:21,572
Yeah, I have five older brothers,
you know?
34
00:02:21,656 --> 00:02:23,950
Felt like a punching bag all my life.
35
00:02:24,033 --> 00:02:25,159
Are you hungry?
36
00:02:25,660 --> 00:02:29,038
We got lasagna, braciole, homemade bread.
37
00:02:30,081 --> 00:02:31,207
Mama's special.
38
00:02:32,041 --> 00:02:33,042
There you go.
39
00:02:33,459 --> 00:02:35,878
Oh. No, thank you.
I can't take your food.
40
00:02:35,962 --> 00:02:39,090
Oh, no, no, no. Where I'm from,
not takin' the food is the insult.
41
00:02:39,173 --> 00:02:41,551
Besides, we're roommates now, Ray.
What's mine is yours.
42
00:02:41,634 --> 00:02:42,718
Mangia, come on.
43
00:02:46,013 --> 00:02:48,057
What does sacrifice mean to you?
44
00:02:49,267 --> 00:02:52,186
To me, means puttin' it all on the line.
45
00:02:52,270 --> 00:02:53,813
It means being selfless...
46
00:02:53,896 --> 00:02:54,897
Let's go.
47
00:02:54,981 --> 00:02:55,982
Committed.
48
00:02:56,065 --> 00:02:57,066
Let's go! Let's go!
49
00:02:57,149 --> 00:02:58,860
You can't be satisfied.
50
00:02:58,943 --> 00:03:00,987
There ain't no room for comfortable.
51
00:03:01,070 --> 00:03:02,947
You must sacrifice.
52
00:03:03,030 --> 00:03:04,991
- Pick 'em up!
- Get down!
53
00:03:05,074 --> 00:03:06,301
- Go.
- Turn it up.
54
00:03:06,325 --> 00:03:07,365
- Move!
- Let's go!
55
00:03:07,410 --> 00:03:09,579
We Tigers over here, baby.
That's what Tigers do!
56
00:03:09,662 --> 00:03:10,663
Let's go!
57
00:03:10,746 --> 00:03:12,391
The hell's goin' on, Ray?
You tired?
58
00:03:12,415 --> 00:03:14,417
Want us to stop practice for you?
We'll wait.
59
00:03:14,500 --> 00:03:15,835
It's through sacrifice...
60
00:03:15,918 --> 00:03:17,211
Turn it up!
61
00:03:17,295 --> 00:03:19,463
- ...we find honor and tradition.
- Let's go!
62
00:03:19,547 --> 00:03:23,175
Now our tradition here,
it's unlike any other.
63
00:03:23,259 --> 00:03:25,887
Now I know you all
saw the hill on your official visits.
64
00:03:25,970 --> 00:03:29,140
If you're fortunate enough to make it
through training camp, some won't,
65
00:03:29,223 --> 00:03:32,059
you'll get to experience
that honor of runnin' down that hill.
66
00:03:32,143 --> 00:03:33,644
And I'll tell ya,
67
00:03:33,728 --> 00:03:36,647
I guarantee that is
the most exciting 25 seconds of your life.
68
00:03:37,690 --> 00:03:39,859
The Howard's Rock is sacred.
69
00:03:41,027 --> 00:03:43,321
It's sacred to this team,
it's sacred to this community.
70
00:03:43,404 --> 00:03:45,823
We touch it
every single game for a reason.
71
00:03:45,907 --> 00:03:47,867
It's up to you to figure out why.
72
00:03:47,950 --> 00:03:49,160
But I will tell ya this.
73
00:03:49,243 --> 00:03:51,370
If you are not gonna give me 110%,
74
00:03:51,454 --> 00:03:53,164
you keep your filthy hands off it.
75
00:03:55,124 --> 00:03:56,125
Coach?
76
00:03:56,209 --> 00:03:58,252
For those who don't know me,
I'm Coach Simmons,
77
00:03:58,336 --> 00:04:01,047
but I did get to know most of you
during recruitment.
78
00:04:02,048 --> 00:04:04,634
And if you remember my first day,
what'd I tell ya?
79
00:04:04,717 --> 00:04:06,552
Bein' a student athlete's gonna be hard.
80
00:04:06,636 --> 00:04:09,305
Now, you upperclassmen,
you already know what I'm talkin' about.
81
00:04:09,388 --> 00:04:11,015
Freshmen, you're about to find out.
82
00:04:11,098 --> 00:04:14,727
So tomorrow mornin', 5:30 a.m.,
you got first practice.
83
00:04:16,062 --> 00:04:18,439
Don't be late.
Hey, Keller, where are ya?
84
00:04:18,523 --> 00:04:19,565
Here, Coach.
85
00:04:20,274 --> 00:04:21,859
Got any advice for these young pups?
86
00:04:21,943 --> 00:04:22,944
Good luck.
87
00:04:25,363 --> 00:04:27,490
No.
88
00:04:34,872 --> 00:04:38,334
Five more minutes.
89
00:04:43,464 --> 00:04:44,757
Daniel! Wake up!
90
00:04:44,840 --> 00:04:46,634
Daniel, wake up! It's 5:26.
91
00:04:47,760 --> 00:04:48,761
Ow!
92
00:04:51,097 --> 00:04:52,098
Daniel!
93
00:04:57,770 --> 00:05:00,982
Let's go! Push it! Come on now!
94
00:05:03,067 --> 00:05:04,443
Let's go!
95
00:05:04,527 --> 00:05:06,612
Let's go, Keller!
Good knees, good knees!
96
00:05:06,696 --> 00:05:09,198
Head up! Find that ball! Let's go!
97
00:05:10,116 --> 00:05:11,284
Move! Let's move!
98
00:05:11,367 --> 00:05:13,786
Push yourself! Let's go!
Don't you touch my back. Let's go!
99
00:05:13,870 --> 00:05:16,080
- Hands up, eyes up...
- I like that one!
100
00:05:19,083 --> 00:05:20,710
Cramp, cramp, cramp.
101
00:05:20,793 --> 00:05:23,254
- Hey, you all right, man?
- Hold on.
102
00:05:23,337 --> 00:05:26,465
- Hey, what's up?
- Cramp, cramp, cramp...
103
00:05:31,929 --> 00:05:32,930
Thanks, man.
104
00:05:40,188 --> 00:05:43,482
Don't cheat my drill, son.
Don't cheat my drill.
105
00:05:44,692 --> 00:05:46,527
If we're in base temp of two,
106
00:05:46,611 --> 00:05:49,655
and they come out trips
to the wide side of the field,
107
00:05:49,739 --> 00:05:51,657
we know what we have to do.
108
00:05:51,741 --> 00:05:53,409
We need to go cover six, right?
109
00:05:53,492 --> 00:05:55,077
This our bread and butter here.
110
00:05:55,161 --> 00:05:57,705
This is the base nickel cover two.
And the third-and-long?
111
00:05:57,788 --> 00:06:00,124
All you corners,
I want you hard on the flat.
112
00:06:00,208 --> 00:06:02,668
And the safeties, nothin' over the top.
113
00:06:02,752 --> 00:06:04,462
Don't you dare let anything get over you.
114
00:06:04,545 --> 00:06:07,340
And the nickel,
it's real important here, all right?
115
00:06:07,423 --> 00:06:08,799
Ray? Listen to me.
116
00:06:08,883 --> 00:06:12,011
Anything comes across your face,
you let 'em have it. You got that?
117
00:06:12,094 --> 00:06:14,138
Come on, man,
we got some of that...
118
00:06:30,571 --> 00:06:32,740
- Run 'em, Riley!
- Hold that stretch!
119
00:06:32,823 --> 00:06:33,908
Back it up!
120
00:06:33,991 --> 00:06:35,785
- Yo, Coach.
- Yo.
121
00:06:35,868 --> 00:06:38,871
You think I could leave practice early
to pick up my textbooks?
122
00:06:38,955 --> 00:06:40,873
Don't wanna miss the deadline to get 'em.
123
00:06:40,957 --> 00:06:42,833
Sounds like a personal problem to me, son.
124
00:06:42,917 --> 00:06:45,086
You can pick up
your textbooks after practice.
125
00:06:45,169 --> 00:06:48,464
By the time we finish, there's only a few
minutes left to get back to campus.
126
00:06:48,548 --> 00:06:51,300
I see. You're sayin' it's my fault
and I scheduled it wrong?
127
00:06:51,384 --> 00:06:52,635
No. That's not what I meant.
128
00:06:52,718 --> 00:06:55,638
- That's not what you meant? Hey, Morrow.
- Yes, sir. 'Sup, Coach?
129
00:06:55,721 --> 00:06:57,041
- You senior?
- Yes, sir.
130
00:06:57,098 --> 00:06:59,392
Ever have any problems
gettin' your textbooks on time?
131
00:06:59,475 --> 00:07:01,769
- No, sir. Come on, now.
- I thought so.
132
00:07:02,186 --> 00:07:04,939
It's called time management,
and the faster you learn that,
133
00:07:05,022 --> 00:07:07,775
the faster you're gonna build our trust
to put you on the field.
134
00:07:07,859 --> 00:07:10,945
Now, I told you it wasn't
gonna be easy when I recruited you.
135
00:07:11,487 --> 00:07:14,907
And what I tell you right now,
great players only need to hear once.
136
00:07:14,991 --> 00:07:16,242
Scholarships are yearly.
137
00:07:16,325 --> 00:07:18,995
So, if you don't perform
on the field and in the classroom,
138
00:07:19,078 --> 00:07:21,914
they're gonna take it away.
You hear me?
139
00:07:21,998 --> 00:07:23,207
Yes, sir.
140
00:07:29,005 --> 00:07:31,090
Wait, wait, wait...
141
00:07:32,592 --> 00:07:34,635
Sorry, we're closed.
We open again at 8:00 a.m.
142
00:07:34,719 --> 00:07:37,805
Just have to pick up the textbooks
I ordered. It won't take long.
143
00:07:37,889 --> 00:07:39,098
Sorry, we're closed.
144
00:07:39,182 --> 00:07:42,810
You don't understand.
I gotta have 'em today or I get in trouble.
145
00:07:42,894 --> 00:07:45,021
And I have to close on time
or I'll get in trouble.
146
00:07:45,104 --> 00:07:46,564
Hey, I got it, Chris.
147
00:07:47,356 --> 00:07:49,275
I can grab the books.
You can go.
148
00:07:50,026 --> 00:07:51,861
You sure?
149
00:07:51,944 --> 00:07:55,656
Yeah, no, I still gotta put some
things up, anyway, so I can lock up.
150
00:08:03,956 --> 00:08:06,375
Thank you.
151
00:08:08,169 --> 00:08:09,837
Ray McElrathbey.
152
00:08:11,589 --> 00:08:12,924
Psychology 101.
153
00:08:13,966 --> 00:08:16,510
You sure you don't wanna take
Nutrition for Athletes
154
00:08:16,594 --> 00:08:17,762
like every other player?
155
00:08:17,845 --> 00:08:20,139
Good thing I'm not "every other player."
156
00:08:20,223 --> 00:08:24,185
Besides, I can't depend on football
to hold me down for life.
157
00:08:24,268 --> 00:08:25,436
Need to plan after.
158
00:08:26,270 --> 00:08:29,232
Okay.
A real, uh, student athlete, huh?
159
00:08:29,315 --> 00:08:31,526
Thanks for helpin' me with the books...
160
00:08:31,609 --> 00:08:33,194
- Kaycee.
- Nice to meet you.
161
00:08:33,277 --> 00:08:37,657
Oh, man! You're batting 2-0-5 against
a pitcher that can't throw a fastball.
162
00:08:37,740 --> 00:08:40,034
Just be patient.
It's not that hard, dude!
163
00:08:40,785 --> 00:08:42,453
Take it you like sports?
164
00:08:42,537 --> 00:08:44,080
Sports reporter.
165
00:08:44,580 --> 00:08:48,292
I've been on the Tigers' staff
since last year. I just do this part-time.
166
00:08:49,085 --> 00:08:50,503
Sorry for my diatribe.
167
00:08:50,586 --> 00:08:52,296
- I'm trying to get better...
- I love you.
168
00:08:53,673 --> 00:08:54,674
What?
169
00:08:56,926 --> 00:08:58,761
- I love it.
- Oh, okay.
170
00:08:58,844 --> 00:09:03,099
Yeah, you likin' sports.
I love that you like sports.
171
00:09:03,182 --> 00:09:04,267
Right. Yeah.
172
00:09:04,350 --> 00:09:06,853
I play sports, so I thought...
173
00:09:06,936 --> 00:09:08,312
- Right. Yeah.
- Yeah. Okay.
174
00:09:08,396 --> 00:09:10,398
- Uh... Walk me out?
- Yeah.
175
00:09:13,776 --> 00:09:16,904
You know, I actually been followin' sports
my whole life.
176
00:09:16,988 --> 00:09:18,906
- Oh, really?
- Yeah, yeah, yeah.
177
00:09:18,990 --> 00:09:22,827
I'm so sorry. One second. Gotta take it.
178
00:09:28,207 --> 00:09:29,458
Fay, what do you want?
179
00:09:29,542 --> 00:09:32,003
For starters, little bit more excitement
to hear from me.
180
00:09:32,086 --> 00:09:34,297
- I'm busy.
- Talkin'-to-a-girl busy?
181
00:09:36,090 --> 00:09:37,884
- Hey!
- Yep. It's a girl.
182
00:09:38,175 --> 00:09:39,260
What do you want?
183
00:09:39,343 --> 00:09:42,013
Man, I need you to sign
this discipline paper for class.
184
00:09:42,096 --> 00:09:43,222
What did you do this time?
185
00:09:43,306 --> 00:09:45,367
Man, the system's against me.
186
00:09:45,391 --> 00:09:48,352
- So am I! Go to bed, Fay!
- Come on, bro!
187
00:09:48,436 --> 00:09:50,229
Go to bed! Go, go.
188
00:09:52,815 --> 00:09:54,025
Yeah, so...
189
00:09:57,361 --> 00:09:58,362
Kaycee?
190
00:10:00,239 --> 00:10:01,282
Oh, my...
191
00:10:02,074 --> 00:10:03,951
- Come on!
- Yeah! Simmons!
192
00:10:04,035 --> 00:10:05,036
You're the man!
193
00:10:05,119 --> 00:10:07,121
Our favorite time of day, right?
194
00:10:07,205 --> 00:10:09,332
All right, y'all know
what time it is right here.
195
00:10:09,415 --> 00:10:10,934
- Let's do it!
- Check it out.
196
00:10:10,958 --> 00:10:12,919
- You get it now.
- As my upperclassmen know,
197
00:10:13,002 --> 00:10:18,132
- the game is won or lost in the trenches.
- Yes. Yes.
198
00:10:18,216 --> 00:10:19,217
Yes, sir.
199
00:10:19,300 --> 00:10:21,636
Now, I don't care
who you're goin' up against,
200
00:10:21,719 --> 00:10:24,388
I just wanna hear some pads flappin'.
201
00:10:27,183 --> 00:10:29,852
I like the sound of that, you know?
202
00:10:29,936 --> 00:10:31,395
Hey, what's up, Solo?
203
00:10:31,479 --> 00:10:33,356
Come on up, you're up, son.
Let's go.
204
00:10:33,439 --> 00:10:34,607
You got this, big guy.
205
00:10:34,690 --> 00:10:36,150
Let's go, big Solo.
206
00:10:36,234 --> 00:10:38,611
- Who you got, Simmons?
- Hey, Solomon,
207
00:10:38,694 --> 00:10:40,071
where's your roommate?
208
00:10:40,154 --> 00:10:41,697
- Tobin!
- Run it, baby!
209
00:10:42,323 --> 00:10:43,866
- Set!
- Time to eat, baby!
210
00:10:45,701 --> 00:10:46,994
- Heel!
- No doubt!
211
00:10:47,078 --> 00:10:48,305
You got it, big dawg!
212
00:10:48,329 --> 00:10:52,375
Check this out. Keep your head up,
unless you want your neck broke out there.
213
00:11:07,849 --> 00:11:09,517
Break it up. Break it up.
214
00:11:09,600 --> 00:11:12,520
No way I'm goin' out there.
I thought this was light contact.
215
00:11:12,603 --> 00:11:13,896
I think this is light contact.
216
00:11:13,980 --> 00:11:15,773
I need somebody
to take it to the next level.
217
00:11:15,857 --> 00:11:16,941
I just need somebody to...
218
00:11:17,024 --> 00:11:18,401
- Somebody step...
- Coach.
219
00:11:18,484 --> 00:11:20,444
- Say no more! I'm right here.
- Okay. All right.
220
00:11:20,528 --> 00:11:23,865
Who's my victim? I just want you to know,
blood is on your hands, Coach.
221
00:11:23,948 --> 00:11:26,075
Who's it...
222
00:11:26,158 --> 00:11:28,119
Hey, Simmons got you covered. Simmons?
223
00:11:28,202 --> 00:11:29,829
- Hey, Ray Ray.
- Who?
224
00:11:29,912 --> 00:11:31,747
- Who's Ray Ray?
- Get some.
225
00:11:31,831 --> 00:11:32,915
Uh-oh.
226
00:11:32,999 --> 00:11:35,293
- That's Ray Ray? A freshman?
- Let's go, Ray!
227
00:11:35,376 --> 00:11:37,420
You hold this?
Do I need to wear this?
228
00:11:38,588 --> 00:11:41,299
All right, um,
this is the last one right here.
229
00:11:42,174 --> 00:11:44,427
Show him how we play up here.
This big time.
230
00:11:44,510 --> 00:11:46,637
Show him what you got.
231
00:11:46,721 --> 00:11:49,640
All right. Show 'em what it is.
232
00:11:54,979 --> 00:11:57,064
All right. Let's go, let's go.
233
00:12:03,863 --> 00:12:05,615
Yeah! Let's go!
234
00:12:05,698 --> 00:12:07,491
You're lucky I slipped, boy. Hey!
235
00:12:07,575 --> 00:12:09,869
Better pray they don't
line you up against me again.
236
00:12:09,952 --> 00:12:12,955
I hope you're happy right now,
but I got hawk eyes on you all season.
237
00:12:13,039 --> 00:12:14,224
You hear me?
238
00:12:14,248 --> 00:12:16,250
- Chill, baby.
- Don't touch me, dawg!
239
00:12:42,151 --> 00:12:45,738
- Hey! What up, what's up, Ray Ray?
- What up, what up?
240
00:12:45,821 --> 00:12:48,824
Yo, yo, yo.
Looks like Keller got the invite.
241
00:12:48,908 --> 00:12:50,660
I said get me a drink, rookie.
242
00:12:50,743 --> 00:12:52,346
- Let me get...
- Keller, let it go.
243
00:12:52,370 --> 00:12:55,248
- It's cool.
- Come on, man, I'm dancing.
244
00:12:55,331 --> 00:12:57,583
- Go check yourself...
- Are you serious?
245
00:12:57,667 --> 00:13:00,253
This is where the freshman
gets the senior a drink.
246
00:13:00,336 --> 00:13:01,379
What you doin', man?
247
00:13:01,462 --> 00:13:03,965
- Hey. One drink for the captain?
- Uh-uh.
248
00:13:04,048 --> 00:13:05,508
I asked for him to get me a drink.
249
00:13:05,591 --> 00:13:08,261
Now, when it's your turn,
I will tell you.
250
00:13:08,344 --> 00:13:09,530
Big dawg, I got you.
251
00:13:09,554 --> 00:13:11,722
You need to learn
how things are done around here.
252
00:13:11,806 --> 00:13:15,059
- Don't touch me again, hear me?
- I don't want any problems, bruh.
253
00:13:15,142 --> 00:13:17,436
- Come on.
- No, Kaycee, it's cool.
254
00:13:19,313 --> 00:13:22,024
You know what?
I'll see you later, funny guy.
255
00:13:29,532 --> 00:13:31,617
Addiction is a family disease, right?
256
00:13:31,701 --> 00:13:34,787
One person may use,
but the entire family suffers.
257
00:13:34,871 --> 00:13:38,249
Can anybody explain
the causes of addiction?
258
00:13:41,002 --> 00:13:42,420
Stone, how about you?
259
00:13:42,962 --> 00:13:44,088
Yeah.
260
00:13:44,797 --> 00:13:50,928
It has something to do
with physical or mental trauma.
261
00:13:51,470 --> 00:13:53,514
Okay, I mean, it's part of it.
262
00:13:54,891 --> 00:13:58,019
Can anybody tell me
what Miss Stone is leaving out?
263
00:13:58,811 --> 00:14:00,062
The Newman study.
264
00:14:02,148 --> 00:14:03,983
Yeah, that's correct.
265
00:14:05,693 --> 00:14:06,861
What about him?
266
00:14:07,320 --> 00:14:11,365
In the '70s, Dr. Newman studied
the brains of dead addicts.
267
00:14:11,449 --> 00:14:14,952
The orbitofrontal cortex,
which deals with impulse control,
268
00:14:15,036 --> 00:14:16,996
was underdeveloped.
269
00:14:17,079 --> 00:14:19,707
So, they concluded
that someone might be an addict
270
00:14:19,790 --> 00:14:21,542
'cause that's how they were made.
271
00:14:23,711 --> 00:14:25,254
It's impressive.
272
00:14:25,338 --> 00:14:28,799
Dr. Newman's research
was not included in the reading.
273
00:14:29,926 --> 00:14:31,260
It was in the footnotes.
274
00:14:32,720 --> 00:14:33,804
Right on.
275
00:14:34,555 --> 00:14:37,308
Much learning
does not teach understanding.
276
00:14:37,391 --> 00:14:40,770
All right, everybody, have a good weekend,
I'll see you next week.
277
00:14:48,569 --> 00:14:49,570
Hey!
278
00:14:50,071 --> 00:14:52,323
Why didn't you tell me
you was in the same class?
279
00:14:52,406 --> 00:14:54,534
I didn't know I was supposed to.
280
00:14:54,617 --> 00:14:58,454
FYI, I wasn't tryin' to
show you up in class.
281
00:14:58,538 --> 00:14:59,914
- Just tryin' to help.
- Mm.
282
00:14:59,997 --> 00:15:04,210
Well, you know, helping would have been
raising your hand before he called on me.
283
00:15:06,003 --> 00:15:07,797
- Yeah.
- Yeah.
284
00:15:07,880 --> 00:15:10,841
Hey, hey, hey. Hey, bro.
Little freshman down there
285
00:15:10,925 --> 00:15:12,718
- makin' a move on...
- Hey, chill out.
286
00:15:12,802 --> 00:15:13,803
Um...
287
00:15:13,886 --> 00:15:16,138
Take it you two haven't kissed
and made up yet.
288
00:15:16,222 --> 00:15:18,975
That's the nicest look he's given me
since we first met.
289
00:15:20,309 --> 00:15:22,478
Uh, hey, sorry about that party.
290
00:15:22,562 --> 00:15:24,897
I was the one that told Keller
to go get me a drink,
291
00:15:24,981 --> 00:15:28,568
and then, next thing I know,
he's harassing some freshman.
292
00:15:28,651 --> 00:15:31,112
Yeah. I should've stayed out of it.
293
00:15:31,821 --> 00:15:34,448
Now I'm at the top
of his hit list in practice.
294
00:15:34,532 --> 00:15:38,244
Well, I'm not a coach.
But I'd say talk to him.
295
00:15:38,786 --> 00:15:41,163
You can't win if you ain't right within.
296
00:15:42,415 --> 00:15:45,209
Girlfriend, let me break it down
for you again
297
00:15:45,293 --> 00:15:48,379
You know I only say it
'cause I'm truly genuine
298
00:15:48,462 --> 00:15:51,048
Hold up, hold up.
What do you know about Lauryn Hill?
299
00:15:51,132 --> 00:15:53,342
- Everything. What you mean?
- Okay.
300
00:15:53,426 --> 00:15:55,595
- Okay.
- Okay, I'm impressed.
301
00:16:02,143 --> 00:16:07,064
You know, there's this neo soul night
at Esso Club this weekend.
302
00:16:07,732 --> 00:16:08,733
I'll be there.
303
00:16:08,816 --> 00:16:13,696
Uh, you goin' with your friends
or with your crazy boyfriend?
304
00:16:16,616 --> 00:16:18,367
Well, I guess I'll see you around.
305
00:16:21,078 --> 00:16:22,705
Oh, yeah.
306
00:16:28,169 --> 00:16:29,545
And, Ray?
307
00:16:30,296 --> 00:16:32,173
Keller's not my boyfriend.
308
00:16:32,256 --> 00:16:33,716
We went to high school together.
309
00:16:54,195 --> 00:16:55,488
Feels too dressy.
310
00:16:55,571 --> 00:16:56,572
Mmm?
311
00:16:57,198 --> 00:16:58,449
This dressy?
312
00:16:58,533 --> 00:17:00,868
Oh, no, you're good.
Listen, those poetry clubs,
313
00:17:00,952 --> 00:17:04,330
you have to dress like you don't care,
but you really do care.
314
00:17:05,790 --> 00:17:06,916
Just trust me on this.
315
00:17:09,085 --> 00:17:11,254
Is that Kaycee checkin' in?
316
00:17:11,754 --> 00:17:12,755
No.
317
00:17:13,130 --> 00:17:15,591
It's my brother. Again.
318
00:17:16,342 --> 00:17:18,719
Fahmarr, why aren't you asleep?
319
00:17:18,803 --> 00:17:20,513
Man, I need you to sign somethin' for me.
320
00:17:20,596 --> 00:17:22,640
- Sign what?
- Another discipline report.
321
00:17:22,723 --> 00:17:24,892
But, before you trip,
322
00:17:25,643 --> 00:17:27,520
I wasn't the only one that got in trouble.
323
00:17:27,603 --> 00:17:30,898
This is not funny, dawg.
Why you can't get Momma to sign it?
324
00:17:32,400 --> 00:17:33,609
Yo, little homie!
325
00:17:33,693 --> 00:17:35,319
Why don't you get that for me?
326
00:17:35,403 --> 00:17:36,612
Is that Jarren?
327
00:17:36,696 --> 00:17:39,156
I told you! He's not safe.
328
00:17:39,240 --> 00:17:41,909
Fahmarr, why are you there?
329
00:17:41,993 --> 00:17:42,994
Hello?
330
00:17:49,208 --> 00:17:50,334
I gotta run back home.
331
00:17:50,710 --> 00:17:51,711
Why? What happened?
332
00:17:52,420 --> 00:17:54,255
I just need to go.
333
00:17:56,132 --> 00:17:58,217
I'll be back before practice, Monday.
334
00:18:05,099 --> 00:18:09,812
Bus 1304, 8:20 departure
to Atlanta, Georgia,
335
00:18:09,896 --> 00:18:11,647
now boarding at Bay Three.
336
00:18:11,731 --> 00:18:14,567
- I'll take that.
- Thank you.
337
00:18:32,877 --> 00:18:34,253
Yo! Where my money at?
338
00:18:34,337 --> 00:18:35,880
Make me come up here again...
339
00:18:35,963 --> 00:18:37,465
- Nobody's home...
- 'Sup?
340
00:18:37,548 --> 00:18:38,758
Mind your own business!
341
00:18:38,841 --> 00:18:41,093
- I guarantee you!
- Ain't botherin' nobody!
342
00:18:54,273 --> 00:18:55,566
Hey, it's open.
343
00:18:56,943 --> 00:18:58,361
Get up. Let's go.
344
00:18:59,278 --> 00:19:00,863
I said, let's go.
345
00:19:00,947 --> 00:19:03,241
Where's Momma?
She not at the apartment.
346
00:19:05,993 --> 00:19:07,245
Ray Ray, that you?
347
00:19:16,170 --> 00:19:19,340
Dang, my boy.
It's been a minute.
348
00:19:19,882 --> 00:19:21,300
For a good reason, too.
349
00:19:21,801 --> 00:19:23,636
Don't be like that.
I'm a changed man.
350
00:19:23,719 --> 00:19:26,264
Been readin' self-help books
and meditating.
351
00:19:34,146 --> 00:19:35,731
Fay, let's go.
352
00:19:36,357 --> 00:19:37,900
The least you could say is thank you,
353
00:19:39,235 --> 00:19:42,154
since I been keepin' a eye off on him
since your moms went to Fulton.
354
00:19:46,367 --> 00:19:47,410
Damn.
355
00:19:50,037 --> 00:19:52,456
You didn't know mom's
a guest of the state again.
356
00:20:14,896 --> 00:20:15,897
Let's go.
357
00:20:23,404 --> 00:20:25,114
Good seein' you, superstar.
358
00:20:27,241 --> 00:20:29,327
I almost thought you forgot about me.
359
00:20:30,536 --> 00:20:32,997
What'd I tell you?
'Bout movin' my stuff!
360
00:20:33,080 --> 00:20:35,791
I been tryin' to tell you, I ain't scared.
361
00:20:36,459 --> 00:20:37,460
Brenda, go!
362
00:20:37,835 --> 00:20:38,836
Close it.
363
00:20:45,051 --> 00:20:46,691
Man, you ain't heard nothin'.
364
00:20:47,803 --> 00:20:49,138
I already said no!
365
00:21:02,109 --> 00:21:05,530
Yo! How dare you
disrespect Frosted Flakes?
366
00:21:14,455 --> 00:21:15,831
How long has she been gone?
367
00:21:15,915 --> 00:21:19,335
Man, about a week or so.
Probably got her on possession.
368
00:21:20,920 --> 00:21:23,381
She gonna be out, like,
tomorrow or the next day.
369
00:21:24,006 --> 00:21:27,218
She always come back
sooner or later, so I ain't even trippin'.
370
00:21:27,677 --> 00:21:29,262
You should've just called me.
371
00:21:29,345 --> 00:21:30,846
Yo, I did.
372
00:21:31,639 --> 00:21:33,057
But you kept ignorin'.
373
00:21:44,277 --> 00:21:46,612
We'll go see her and figure this out.
374
00:21:50,992 --> 00:21:52,410
Where's Dad old toolbox?
375
00:21:54,287 --> 00:21:55,580
Mom sold it.
376
00:21:56,372 --> 00:21:57,582
The TV, too?
377
00:21:58,457 --> 00:21:59,458
Yeah.
378
00:22:05,923 --> 00:22:08,676
Based on the results
of your most recent drug test,
379
00:22:08,759 --> 00:22:12,597
we've made the determination that Juan
is to go to foster care at this time.
380
00:22:12,680 --> 00:22:14,432
- No. It's not his fault.
- Please.
381
00:22:14,515 --> 00:22:16,726
- It's for the best interest of you both.
- No.
382
00:22:16,809 --> 00:22:19,329
- I'm the one... Right now?
- Let's go. Just procedure.
383
00:22:19,353 --> 00:22:20,414
Best thing for him.
384
00:22:20,438 --> 00:22:22,315
- You're doing this right now? Come on.
- Mom.
385
00:22:22,398 --> 00:22:23,983
You're gonna have to calm down.
386
00:22:24,066 --> 00:22:26,569
I'm so sorry, baby.
I'm so sorry.
387
00:22:31,908 --> 00:22:34,202
- Ray McElrathbey?
- Yes.
388
00:22:34,285 --> 00:22:36,495
Hi, I'm Stephanie Soltero.
389
00:22:36,579 --> 00:22:38,789
I'm your mother's public defender.
390
00:22:40,374 --> 00:22:42,752
I'm sorry,
but your mother is not here anymore.
391
00:22:45,379 --> 00:22:47,006
They said she's bein' held here.
392
00:22:47,089 --> 00:22:49,467
She was.
But earlier this morning,
393
00:22:49,550 --> 00:22:51,761
I got her into
a 30-day in-patient program.
394
00:22:53,054 --> 00:22:55,723
She'll get great care.
All covered by the state.
395
00:22:55,806 --> 00:22:57,892
So she's not comin' home?
396
00:22:58,518 --> 00:22:59,519
Uh...
397
00:23:01,562 --> 00:23:03,147
Not for 30 days.
398
00:23:03,231 --> 00:23:05,233
But when she does, she'll be all better.
399
00:23:06,275 --> 00:23:08,861
This is Mr. Balasky from Social Services.
400
00:23:09,403 --> 00:23:10,863
It's good to meet you both.
401
00:23:11,197 --> 00:23:12,281
So, uh...
402
00:23:13,199 --> 00:23:15,785
Ray. I'm gonna
go over some things with you,
403
00:23:15,868 --> 00:23:18,579
and if you have any questions,
feel free to ask.
404
00:23:18,663 --> 00:23:22,124
Since your mother
was the only registered parent updated,
405
00:23:22,208 --> 00:23:24,293
- we'll be placing Fahmarr in...
- Fahmarr.
406
00:23:24,835 --> 00:23:26,879
- Fahmarr.
- His name is Fahmarr.
407
00:23:27,505 --> 00:23:29,423
I'm sorry. Sorry.
408
00:23:29,507 --> 00:23:33,302
We'll be placing Fahmarr in foster care,
409
00:23:33,386 --> 00:23:35,263
while your mom receives treatment.
410
00:23:35,346 --> 00:23:38,391
Okay? If she completes the program,
he'll be able to go back to her.
411
00:23:40,351 --> 00:23:43,437
So, if everything makes sense,
412
00:23:44,105 --> 00:23:46,899
then we have a car out back.
Whenever you're ready.
413
00:23:51,279 --> 00:23:55,408
Wait. Can't I just have
a family member watch him?
414
00:23:56,409 --> 00:23:57,994
Technically, yes.
415
00:23:58,077 --> 00:24:00,746
As long as they're over 18.
You have someone in mind?
416
00:24:02,498 --> 00:24:03,833
Uh...
417
00:24:09,338 --> 00:24:10,590
It's cool.
418
00:24:10,673 --> 00:24:14,176
You should be gettin' back
to school anyway. I'll be good.
419
00:24:15,469 --> 00:24:18,890
I heard they got AC and Cinemax,
so I'll survive.
420
00:24:20,600 --> 00:24:22,727
All right.
All right, see you later.
421
00:24:30,359 --> 00:24:31,527
I'll take him.
422
00:24:36,365 --> 00:24:38,075
It's just 30 days, right?
423
00:24:39,410 --> 00:24:40,953
I guess I'll take him.
424
00:24:45,917 --> 00:24:48,252
Thirty days can be substantial.
425
00:24:48,336 --> 00:24:49,712
Without adequate support...
426
00:24:49,795 --> 00:24:51,172
I'll take him. I'm sure.
427
00:25:12,443 --> 00:25:14,570
Man, this joint nice!
428
00:25:16,989 --> 00:25:20,993
What are you doin'? No one can see you,
especially the dude at the desk.
429
00:25:35,841 --> 00:25:37,009
Okay. Let's go.
430
00:25:37,093 --> 00:25:39,971
Come on, come on, come on.
One door. One door.
431
00:25:41,138 --> 00:25:42,139
Two.
432
00:25:45,309 --> 00:25:47,436
- Yes, let's go.
- It's this way.
433
00:25:47,937 --> 00:25:50,398
- Let's go. Go, go, go.
- Sure looks pretty dope.
434
00:26:00,908 --> 00:26:02,952
Go. Come on, come on.
435
00:26:03,995 --> 00:26:06,873
Look.
This is the room, this is the key.
436
00:26:09,125 --> 00:26:10,626
This is Ray.
437
00:26:11,043 --> 00:26:12,920
- Yes. Go.
- Ooh, snap!
438
00:26:14,380 --> 00:26:15,715
There's me.
439
00:26:16,549 --> 00:26:17,550
No!
440
00:26:19,010 --> 00:26:21,178
Get your feet off my bed.
441
00:26:22,013 --> 00:26:24,390
Stay inside until I figure out
a better place to hide you.
442
00:26:24,473 --> 00:26:25,641
What are my options?
443
00:26:25,725 --> 00:26:28,978
I need time to figure it out.
Just stay inside until I do.
444
00:26:29,061 --> 00:26:30,605
What if I gotta go number one?
445
00:26:32,815 --> 00:26:34,942
Then use a water bottle.
446
00:26:42,033 --> 00:26:45,912
But if boosters, alumni,
or God forbid, gamblers come to you,
447
00:26:45,995 --> 00:26:49,332
with money, gifts, cars,
448
00:26:49,415 --> 00:26:53,419
homes for your parents
or anyone else you care for,
449
00:26:53,502 --> 00:26:55,004
say no.
450
00:26:55,087 --> 00:26:57,298
Because if you accept
these improper gifts,
451
00:26:57,840 --> 00:27:00,718
it will be you,
not your parents, that'll get hurt.
452
00:27:00,801 --> 00:27:02,386
You will lose your scholarship.
453
00:27:03,512 --> 00:27:06,682
You will lose an opportunity
to be an NCAA athlete.
454
00:27:07,099 --> 00:27:08,684
You will lose your education.
455
00:27:09,769 --> 00:27:12,230
I know a lot of you
come from tough backgrounds.
456
00:27:12,897 --> 00:27:14,440
And it's hard to say no.
457
00:27:15,441 --> 00:27:17,109
But when it comes to this issue,
458
00:27:17,693 --> 00:27:19,987
the NCAA isn't messing around.
459
00:27:20,071 --> 00:27:22,031
- Ray Ray!
- Get back! Get back!
460
00:27:22,114 --> 00:27:23,199
You the L-Two!
461
00:27:23,282 --> 00:27:26,118
McElrathbey, you got time for us today!
What's goin' on?
462
00:27:26,202 --> 00:27:28,680
- What're you waiting for?
- Get out there. Razor left!
463
00:27:31,916 --> 00:27:34,377
- Ready, Ray?
- Get into it, Ray! Razor left!
464
00:27:34,877 --> 00:27:36,963
Ray, line up! Let's go!
465
00:27:38,172 --> 00:27:40,216
Left! Left side!
466
00:27:40,299 --> 00:27:42,218
Let's go, boys! Let's go, boys!
467
00:27:42,301 --> 00:27:44,387
Come on now! Line 'em up! Let's go!
468
00:27:44,470 --> 00:27:45,471
Let's go!
469
00:27:46,305 --> 00:27:47,306
Come on!
470
00:27:49,475 --> 00:27:50,768
Bring the pad, baby!
471
00:27:52,562 --> 00:27:54,564
Get your helmet on! Let's go!
472
00:28:00,069 --> 00:28:01,749
There we go! Set it up! Set it up!
473
00:28:01,821 --> 00:28:03,155
Let's go, baby! Let's go!
474
00:28:04,365 --> 00:28:05,700
Switch! Switch! Outside!
475
00:28:13,583 --> 00:28:16,168
McElrathbey!
476
00:28:16,252 --> 00:28:19,005
Razor left,
you got outside contain. Outside!
477
00:28:19,088 --> 00:28:21,841
Coach, we don't have time.
Get him off the field.
478
00:28:21,924 --> 00:28:24,510
Let's get someone who wants to be here
and learn the plays.
479
00:28:44,697 --> 00:28:46,282
- Ray.
- Yo.
480
00:28:46,824 --> 00:28:49,118
My bad, man.
481
00:28:49,202 --> 00:28:51,871
- Don't run up on me like that.
- All right. All right.
482
00:28:52,622 --> 00:28:55,750
I called your phone after you took off,
but you didn't answer.
483
00:28:55,833 --> 00:28:58,252
- Is everything good?
- Yeah, yeah. Why?
484
00:28:58,753 --> 00:29:00,338
Well, you were off in practice today.
485
00:29:00,421 --> 00:29:03,174
Then you ran out of the locker room
like you were a Mob boss.
486
00:29:03,257 --> 00:29:07,178
I just got a lot goin' on
with school and everything.
487
00:29:08,221 --> 00:29:10,765
Don't you have night class?
488
00:29:11,057 --> 00:29:13,142
Uh, that's tomorrow, so...
489
00:29:19,482 --> 00:29:22,360
All right. What?
You're gonna open the door or not?
490
00:29:31,744 --> 00:29:35,373
Get 'em, Luke! You're not my dad!
491
00:29:40,253 --> 00:29:43,214
You crazy?
I told you to lay low.
492
00:29:43,297 --> 00:29:44,632
I was bored.
493
00:29:47,051 --> 00:29:49,262
Hey, listen.
Please don't punish Ray.
494
00:29:50,054 --> 00:29:53,015
He didn't know I was here.
I snuck in while he was practice...
495
00:29:53,099 --> 00:29:54,600
It's not security.
496
00:29:55,101 --> 00:29:56,519
He's my roommate.
497
00:29:57,144 --> 00:29:58,354
And teammate.
498
00:30:00,648 --> 00:30:01,649
Really?
499
00:30:03,067 --> 00:30:05,236
- He plays football?
- I'm right here, kid.
500
00:30:05,778 --> 00:30:07,655
- No offense.
- Oh, a lot taken.
501
00:30:07,738 --> 00:30:10,032
Look, I can explain all of this.
502
00:30:10,950 --> 00:30:13,244
Hey, it's Jimmy, the RA.
503
00:30:15,997 --> 00:30:16,998
Whoa!
504
00:30:18,374 --> 00:30:19,500
Hey!
505
00:30:19,584 --> 00:30:21,627
Fellas. Um...
506
00:30:22,420 --> 00:30:24,547
It's no noise during study hours.
507
00:30:25,381 --> 00:30:28,843
I'm sorry. The knob was switched up
when I turned on the TV.
508
00:30:28,926 --> 00:30:31,387
There's actually a remote setting
to prevent that.
509
00:30:32,263 --> 00:30:33,598
- Here, let me show...
- Ah...
510
00:30:35,266 --> 00:30:37,435
It's okay.
We'll figure it out. Thanks.
511
00:30:44,609 --> 00:30:46,694
You know I got detergent allergies.
512
00:30:56,370 --> 00:30:57,371
Oh!
513
00:31:00,333 --> 00:31:02,001
Ah!
514
00:31:02,376 --> 00:31:05,004
You know, I'm almost positive
you can't use that anymore.
515
00:31:05,087 --> 00:31:06,672
It used to be mine.
516
00:31:07,340 --> 00:31:08,883
Until Fay took it.
517
00:31:09,508 --> 00:31:10,509
Hey!
518
00:31:11,552 --> 00:31:13,346
We played with that every day.
519
00:31:14,513 --> 00:31:15,515
Wow.
520
00:31:19,393 --> 00:31:21,187
We don't have to do this on our own.
521
00:31:21,270 --> 00:31:23,147
It's just for a few weeks.
522
00:31:23,856 --> 00:31:25,816
I already hate that I brought you into it.
523
00:31:25,900 --> 00:31:26,901
Hey,
524
00:31:28,027 --> 00:31:30,780
it's not often
I get asked to do many things,
525
00:31:30,863 --> 00:31:33,866
especially harborin' a kid,
526
00:31:33,950 --> 00:31:36,994
so, uh, the pleasure's all mine.
527
00:31:38,538 --> 00:31:40,706
Promise you'll keep it between us?
528
00:31:40,790 --> 00:31:41,832
No doubt.
529
00:31:46,587 --> 00:31:49,799
- Fay, don't make a sound.
- Okay.
530
00:31:49,882 --> 00:31:50,883
Good boy.
531
00:32:25,751 --> 00:32:27,420
All of this to pee?
532
00:32:49,609 --> 00:32:50,610
Yo!
533
00:32:55,364 --> 00:32:56,490
Ow!
534
00:32:59,285 --> 00:33:01,287
Hey, Jimmy, how are you doing?
535
00:33:01,370 --> 00:33:04,123
How's it going? All right. Hey.
536
00:33:12,256 --> 00:33:15,134
I don't know what you did to that.
After class...
537
00:33:15,218 --> 00:33:16,385
Did you hear about...
538
00:33:27,146 --> 00:33:29,774
- Look who it is.
- Hey, what's up?
539
00:33:30,274 --> 00:33:32,193
Not much. What about you?
540
00:33:33,277 --> 00:33:34,737
How was your weekend?
541
00:33:35,404 --> 00:33:37,490
I'm sorry.
I was plannin' to come
542
00:33:37,573 --> 00:33:40,993
and I got pulled into somethin'
last minute I couldn't get out of.
543
00:33:41,077 --> 00:33:42,703
- Are you okay?
- Yeah. Yeah.
544
00:33:42,787 --> 00:33:45,873
I'm sorry. I'm just runnin' late.
I'll make it up to you. I promise.
545
00:33:45,957 --> 00:33:48,209
- Okay.
- Yeah, I promise. Yeah.
546
00:33:50,503 --> 00:33:51,754
Bye.
547
00:34:05,518 --> 00:34:10,314
All work must be completed and signed off
each day before you can leave.
548
00:34:10,898 --> 00:34:12,233
No talking.
549
00:34:13,359 --> 00:34:14,360
Hey, Ray.
550
00:34:14,944 --> 00:34:17,822
I noticed you're signed up
for 18 credit hours this semester?
551
00:34:17,905 --> 00:34:19,699
Am I not allowed?
552
00:34:19,782 --> 00:34:24,370
Well, technically, yes, but that's a lot
to carry during your first semester.
553
00:34:24,453 --> 00:34:25,580
Anytime, really.
554
00:34:27,540 --> 00:34:28,749
They're free classes.
555
00:34:29,166 --> 00:34:30,626
Why not take advantage?
556
00:34:32,628 --> 00:34:35,506
I just want you to be aware
of the load you're accepting.
557
00:34:37,133 --> 00:34:38,551
Thanks, Mr. Kurt.
558
00:34:41,512 --> 00:34:43,139
Why do I have to go to school?
559
00:34:44,557 --> 00:34:46,559
I'm only here for a few weeks.
560
00:34:46,642 --> 00:34:50,229
So I don't have to keep
sneaking you around as much.
561
00:34:50,313 --> 00:34:52,857
You need to do more
than just playin' video games all day.
562
00:34:52,940 --> 00:34:54,609
Hey! Wake up.
563
00:34:55,151 --> 00:34:57,445
Repeat after me. "I am a winner."
564
00:34:57,528 --> 00:34:59,113
- I am a winner.
- I am a winner.
565
00:34:59,197 --> 00:35:01,073
- I am a winner.
- I am a winner.
566
00:35:01,157 --> 00:35:02,658
I am a winner.
567
00:35:04,827 --> 00:35:05,828
Let's go.
568
00:35:08,956 --> 00:35:11,250
Yo, stop the bus!
569
00:35:16,672 --> 00:35:18,341
- Thank you.
- Excuse me.
570
00:35:22,511 --> 00:35:23,512
That guy.
571
00:35:26,557 --> 00:35:28,476
Nope. Get up.
572
00:35:28,559 --> 00:35:30,978
- It's just a seat, man.
- No, no, no.
573
00:35:34,815 --> 00:35:35,858
Where's my lunch?
574
00:35:38,069 --> 00:35:39,070
Oh.
575
00:35:39,612 --> 00:35:40,821
Sorry. I forgot.
576
00:35:42,156 --> 00:35:43,324
You suck at this.
577
00:35:47,078 --> 00:35:48,913
Ray, yeah, I'm Mr. Potts.
578
00:35:49,747 --> 00:35:51,040
- Ray McElrathbey.
- Yeah,
579
00:35:51,123 --> 00:35:53,626
- and you must be Fahmarr.
- Guilty.
580
00:35:53,709 --> 00:35:56,420
Well, the principal
explained your situation.
581
00:35:56,504 --> 00:35:59,924
I'm sure your brother's gonna have a lot
of fun over the next couple of weeks.
582
00:36:00,007 --> 00:36:02,260
I'll be his teacher for the duration.
583
00:36:02,343 --> 00:36:05,054
So, feel free to reach out at any time.
584
00:36:05,555 --> 00:36:08,641
Sure thing.
Fay, I'll pick you up after practice?
585
00:36:08,724 --> 00:36:09,725
Mm-hmm.
586
00:36:09,976 --> 00:36:10,977
Gotcha.
587
00:36:12,144 --> 00:36:13,354
- Thank you.
- You're welcome.
588
00:36:14,146 --> 00:36:16,941
- So, what's your name again?
- I'm Mr. Potts.
589
00:36:19,026 --> 00:36:22,697
So, first, we're gonna go to the mall,
and get, like, this super cute necklace,
590
00:36:22,780 --> 00:36:26,826
and these adorable shoes
that have little, tiny stars on them.
591
00:36:26,909 --> 00:36:28,953
And then we're gonna go to Chick-fil-A,
592
00:36:29,036 --> 00:36:31,664
and then we're going
to the Kelly Clarkson concert!
593
00:36:31,747 --> 00:36:33,457
That is so awesome!
594
00:36:33,541 --> 00:36:35,543
I know. I just can't wait.
595
00:36:36,127 --> 00:36:37,128
Hey.
596
00:36:40,715 --> 00:36:42,758
Did you catch the Falcons game?
597
00:36:42,842 --> 00:36:44,302
It was crazy.
598
00:36:45,052 --> 00:36:47,638
No, I actually missed it
'cause something came up.
599
00:36:49,140 --> 00:36:51,976
I'm sorry.
I know that was weird.
600
00:36:52,560 --> 00:36:55,563
Which part?
The laundry room or the no-show?
601
00:36:57,273 --> 00:36:58,441
I deserved that.
602
00:36:59,317 --> 00:37:02,695
I'm truly sorry, and I know you
don't have a reason to believe it,
603
00:37:02,778 --> 00:37:04,071
but that's not me.
604
00:37:07,033 --> 00:37:08,034
Where are you headed?
605
00:37:09,327 --> 00:37:13,956
Interview. Or was.
But my cameraman bailed last minute.
606
00:37:14,624 --> 00:37:15,625
I'll do it.
607
00:37:17,418 --> 00:37:18,419
Seriously.
608
00:37:18,502 --> 00:37:20,296
It can't be that hard.
609
00:37:20,379 --> 00:37:21,797
Press record. Press stop.
610
00:37:23,466 --> 00:37:25,218
Make sure it's not shaky, right?
611
00:37:25,885 --> 00:37:27,053
More or less.
612
00:37:27,929 --> 00:37:28,930
Seriously?
613
00:37:29,722 --> 00:37:33,684
Yeah. As long as I can
finish in time before practice.
614
00:37:35,811 --> 00:37:37,813
All right. You're hired.
615
00:37:39,899 --> 00:37:40,900
Come on.
616
00:37:41,776 --> 00:37:44,570
- This is a lot of stuff.
- Yeah, it is.
617
00:37:47,323 --> 00:37:50,076
I heard you've been Clemson fans
for a long time.
618
00:37:50,159 --> 00:37:52,203
- Probably about 50 years.
- Wow.
619
00:37:52,912 --> 00:37:56,249
You know, there's no place I'd rather be
on a Saturday night in Death Valley
620
00:37:56,332 --> 00:37:57,875
than watching the Tigers play.
621
00:37:57,959 --> 00:37:59,919
Except maybe on a date with you.
622
00:38:00,002 --> 00:38:02,338
Oh, you make me blush.
623
00:38:03,589 --> 00:38:06,676
We're good. Okay, that was perfect.
I loved your passion.
624
00:38:06,759 --> 00:38:10,930
And we're glad that you are coming
to our Clemson family, Ray Ray.
625
00:38:11,806 --> 00:38:13,891
- Thank you, ma'am.
- He's got good manners.
626
00:38:13,975 --> 00:38:14,976
Yes, he does.
627
00:38:15,059 --> 00:38:18,104
Your mother has taught you correctly.
Will she be coming to the games?
628
00:38:19,856 --> 00:38:23,776
Whenever she can.
She travels a lot with work. So...
629
00:38:23,860 --> 00:38:25,820
Oh, she does?
What does she do?
630
00:38:25,903 --> 00:38:29,198
She's a travel nurse.
631
00:38:29,282 --> 00:38:31,617
Well, that's okay.
I hope she gets there,
632
00:38:31,701 --> 00:38:34,871
and we welcome you to the Clemson family
and playing in Death Valley.
633
00:38:34,954 --> 00:38:36,080
Go, Clemson.
634
00:38:36,163 --> 00:38:38,916
So? How did I do?
635
00:38:40,918 --> 00:38:42,295
Surprisingly well.
636
00:38:43,254 --> 00:38:46,048
You might be better off
behind the camera than on the field.
637
00:38:46,507 --> 00:38:47,508
Ouch.
638
00:38:48,259 --> 00:38:49,468
That's how you feel?
639
00:38:50,011 --> 00:38:52,430
Don't think I haven't read
the practice reports.
640
00:38:52,513 --> 00:38:54,307
Big difference from high school, huh?
641
00:38:54,515 --> 00:39:01,022
Yeah, it's hard
when you have ball, class, and...
642
00:39:01,105 --> 00:39:02,273
And what?
643
00:39:06,903 --> 00:39:08,196
Life, I guess.
644
00:39:09,989 --> 00:39:11,949
Next stop, Tiger Athletic Center.
645
00:39:12,533 --> 00:39:14,660
- Ooh, this is me.
- Okay.
646
00:39:24,712 --> 00:39:27,089
There's this open mic event next week.
647
00:39:28,633 --> 00:39:29,717
Could be fun.
648
00:39:29,800 --> 00:39:30,801
I'm in.
649
00:39:45,441 --> 00:39:47,735
Hey, Ray.
Little heads up for you, man.
650
00:39:47,818 --> 00:39:50,071
We're gonna start
on two-minute drills this week.
651
00:39:50,154 --> 00:39:51,572
- Okay. Thanks.
- All right.
652
00:39:51,656 --> 00:39:55,076
Yeah. It's time for you to separate
yourself from the rest of the pack.
653
00:39:56,118 --> 00:39:57,119
Show up, Ray!
654
00:40:02,166 --> 00:40:03,376
What are the five cards?
655
00:40:03,459 --> 00:40:08,214
Commitment, accountability,
responsibility, discipline, sacrifice.
656
00:40:08,297 --> 00:40:10,633
I don't care if you're
hand-picked or walk-on.
657
00:40:10,716 --> 00:40:13,844
There's no guaranteed spot on my team.
Am I clear?
658
00:40:13,928 --> 00:40:15,137
- Yes, sir!
- Come on!
659
00:40:15,221 --> 00:40:17,139
- Come on! Move! Move!
- Power it, man.
660
00:40:17,223 --> 00:40:19,809
I like that. Right in the hips.
Bring it back to six. Explode!
661
00:40:19,892 --> 00:40:23,145
Keep your head up!
Nice. Nice. Like it. Like it.
662
00:40:23,229 --> 00:40:25,648
Pull it back.
All right, come on, Ray. Explode!
663
00:40:25,731 --> 00:40:27,191
Don't you cheat me, Ray.
664
00:40:27,275 --> 00:40:29,110
- Explode! Go!
- Let's go.
665
00:40:29,527 --> 00:40:31,571
- Bring it back. 30.
- Hard.
666
00:40:31,654 --> 00:40:32,905
You got a good form.
667
00:40:32,989 --> 00:40:35,992
41, get your eyes on that ball.
I don't see your eyes on that ball.
668
00:40:50,590 --> 00:40:51,841
Fay, get up.
669
00:40:51,924 --> 00:40:54,886
Come on! Get up, boy! Get up!
670
00:41:02,351 --> 00:41:05,396
- Why is my shirt pink?
- Doesn't matter. Put it on.
671
00:41:05,479 --> 00:41:06,898
I ain't wearing no pink shirt.
672
00:41:06,981 --> 00:41:09,275
Look, Fay, I gotta get you on the bus,
673
00:41:09,358 --> 00:41:12,236
then all the way back to campus
for my psych exam.
674
00:41:12,320 --> 00:41:15,573
The last thing I'm worried about
is the color of your shirt.
675
00:41:16,282 --> 00:41:17,325
Get dressed.
676
00:41:17,742 --> 00:41:19,327
All right, crisscross.
677
00:41:19,410 --> 00:41:20,411
What?
678
00:41:36,552 --> 00:41:39,347
Ray, you're gonna
have to miss this exam.
679
00:41:39,430 --> 00:41:42,850
Look, I asked everybody to be here on time.
This is a disruption.
680
00:41:44,727 --> 00:41:48,731
Dr. Matthews, I'm here.
I can't miss this exam.
681
00:41:51,150 --> 00:41:52,151
I'm sorry.
682
00:42:07,542 --> 00:42:09,043
- Let's go!
- Now to me.
683
00:42:09,126 --> 00:42:11,796
Right here! Rover Hawk-Two!
684
00:42:11,879 --> 00:42:13,714
Let me see you, Rover Hawk-Two.
685
00:42:13,798 --> 00:42:15,508
Box it!
On the feet, in your head.
686
00:42:15,591 --> 00:42:17,802
Hey, Ray? Boundary, right?
687
00:42:17,885 --> 00:42:19,804
- To left!
- Back up! Come on!
688
00:42:19,887 --> 00:42:22,139
- That's it!
- We go motion, motion...
689
00:42:22,223 --> 00:42:24,809
Hey, check zero! Check zero.
690
00:42:24,892 --> 00:42:26,644
- Get back, 9.
- Get back. Get back.
691
00:42:26,727 --> 00:42:29,355
- Sweep.
- Check zero! Check zero!
692
00:42:29,981 --> 00:42:31,232
Zero, now.
693
00:42:32,525 --> 00:42:33,693
Here we go, hey!
694
00:42:34,527 --> 00:42:35,528
Close your left!
695
00:42:36,487 --> 00:42:38,823
No! No! No! Out!
696
00:42:38,906 --> 00:42:41,075
- That's you, man!
- Ray, come on!
697
00:42:41,617 --> 00:42:44,829
Ray, what are you doing?
Rover-hawk zero, who do you have?
698
00:42:44,912 --> 00:42:46,664
That man's in motion.
Who do you have?
699
00:42:47,164 --> 00:42:48,207
Runnin' back, Coach.
700
00:42:48,291 --> 00:42:50,334
Well, why didn't you get him, son?
701
00:42:50,418 --> 00:42:52,670
You just cost us six points.
702
00:42:56,090 --> 00:42:57,800
Get your head in the game, boy!
703
00:42:58,801 --> 00:43:01,053
So this is the freshman
you telling me about?
704
00:43:01,137 --> 00:43:02,972
Ain't nothin' special about him.
705
00:43:03,055 --> 00:43:05,016
We're out here
givin' out scholarships, huh?
706
00:43:05,975 --> 00:43:08,644
Salvation Army takin' in strays
and put 'em on field.
707
00:43:08,728 --> 00:43:09,937
Right, Ray?
708
00:43:10,021 --> 00:43:11,898
You're gonna be a backup
for the backups, son.
709
00:43:11,981 --> 00:43:15,651
On your way downstairs with rollerblades.
That's what you're on your way to.
710
00:43:15,735 --> 00:43:17,195
Take a knee, gentlemen.
711
00:43:19,530 --> 00:43:22,950
Now, we're gonna be posting
the travel squad list after practice.
712
00:43:23,034 --> 00:43:24,327
Make no mistake, gentlemen.
713
00:43:24,410 --> 00:43:26,996
Boston College is coming ready to play.
714
00:43:27,079 --> 00:43:29,832
And if we lose,
we'll be out of contention. You men ready?
715
00:43:29,916 --> 00:43:31,083
Yes, sir!
716
00:43:31,167 --> 00:43:32,877
Raheem, break 'em down.
717
00:43:34,128 --> 00:43:36,422
Now, bring it up. Bring it up...
718
00:43:36,505 --> 00:43:38,424
Make sure
y'all get your study hall hours in.
719
00:43:38,507 --> 00:43:40,843
- Once test has begun.
- Once test has begun.
720
00:43:40,927 --> 00:43:43,596
- Never leave until it's done.
- Never leave until it's done.
721
00:43:43,679 --> 00:43:46,557
- Be not labeled great or small.
- Be not labeled great or small.
722
00:43:46,641 --> 00:43:48,017
- Do it well.
- Do it well.
723
00:43:48,100 --> 00:43:49,435
- Or not at all.
- Or not at all.
724
00:43:49,519 --> 00:43:51,729
- Power work, on three. One, two, three.
- Power work!
725
00:43:51,812 --> 00:43:53,064
- Let's go.
- Do it.
726
00:43:53,147 --> 00:43:54,148
At ease.
727
00:43:54,232 --> 00:43:56,192
Yep. My coach hates me.
728
00:44:05,785 --> 00:44:07,787
So, number five is A.
729
00:44:08,788 --> 00:44:10,081
Number six is C.
730
00:44:13,834 --> 00:44:14,961
Hello?
731
00:44:15,044 --> 00:44:16,587
We have a problem with Fay.
732
00:44:16,671 --> 00:44:17,964
What kind of problem?
733
00:44:18,047 --> 00:44:21,092
He refuses to change into
the school's gym uniform.
734
00:44:21,175 --> 00:44:22,635
He sits out every day.
735
00:44:22,718 --> 00:44:24,554
Look, he's only got a few days left.
736
00:44:24,637 --> 00:44:27,723
No, I understand.
But it encourages insubordination.
737
00:44:27,807 --> 00:44:29,517
Now, no students wanna wear the uniform.
738
00:44:29,600 --> 00:44:31,227
So, that makes him a leader.
739
00:44:31,310 --> 00:44:32,645
If I can interject.
740
00:44:33,729 --> 00:44:36,399
Ray, the more serious issue here
is Fahmarr's education.
741
00:44:37,942 --> 00:44:41,863
He's years behind where he should be
in reading, math.
742
00:44:41,946 --> 00:44:45,950
My advice? When Fahmarr goes back home,
he should drop a grade.
743
00:44:46,033 --> 00:44:47,618
But he's a smart kid.
744
00:44:47,702 --> 00:44:50,288
He's too smart to be doing this poorly.
745
00:44:51,581 --> 00:44:53,833
When your mom gets out of the hospital,
746
00:44:53,916 --> 00:44:55,835
she should explore counseling for him.
747
00:45:00,798 --> 00:45:01,966
Hmm.
748
00:45:04,218 --> 00:45:05,511
What you in for?
749
00:45:06,053 --> 00:45:07,054
Swearing.
750
00:45:07,847 --> 00:45:09,140
Said the big one.
751
00:45:11,642 --> 00:45:12,643
You?
752
00:45:13,811 --> 00:45:14,812
Tax fraud.
753
00:45:18,149 --> 00:45:19,150
Let's go.
754
00:45:22,236 --> 00:45:24,071
- Nice talkin' to you.
- Yeah.
755
00:45:27,742 --> 00:45:30,453
Did you know white kids
cut the edges off they toast
756
00:45:30,536 --> 00:45:32,205
and don't get in trouble for it?
757
00:45:33,539 --> 00:45:37,168
Oh, man.
Why is everything so difficult with you?
758
00:45:37,251 --> 00:45:40,171
The teacher says wear the gym clothes,
then just wear 'em.
759
00:45:41,464 --> 00:45:43,591
I leave my clothes in my locker.
760
00:45:43,674 --> 00:45:45,801
Someone's gonna take my lunch money.
761
00:45:45,885 --> 00:45:47,178
They don't have locks.
762
00:45:47,261 --> 00:45:48,763
That's 'cause they don't need 'em.
763
00:45:48,846 --> 00:45:52,934
Look around. No one's gonna go through
your pockets and steal your food money.
764
00:45:53,017 --> 00:45:54,393
That's what Mom did.
765
00:45:54,852 --> 00:45:56,187
What are you talkin' about?
766
00:45:56,604 --> 00:45:58,481
While you were livin' with your coaches,
767
00:45:58,564 --> 00:46:01,734
I put money under my pillow
and I'd hide it in my shoes.
768
00:46:02,235 --> 00:46:04,820
She still find it. Always.
769
00:46:07,281 --> 00:46:08,491
I didn't know that.
770
00:46:08,574 --> 00:46:09,700
And you wouldn't.
771
00:46:10,826 --> 00:46:12,203
'Cause you left me!
772
00:46:16,040 --> 00:46:17,458
You still don't understand.
773
00:46:29,720 --> 00:46:30,721
Stop!
774
00:46:41,190 --> 00:46:43,484
Here. Smallest size they had.
775
00:46:43,985 --> 00:46:45,111
Clemson gloves!
776
00:46:45,194 --> 00:46:47,071
Ooh, snap!
777
00:46:47,488 --> 00:46:48,489
For real?
778
00:46:48,990 --> 00:46:50,616
Sorry for raisin' my voice.
779
00:46:50,700 --> 00:46:53,035
Don't start with the mushy stuff, Ray.
780
00:46:53,911 --> 00:46:55,621
You had me at Nike.
781
00:46:55,705 --> 00:47:00,001
But speakin' of mushy,
ain't you got that open mic thing tonight?
782
00:47:00,751 --> 00:47:03,129
Not goin' anymore.
783
00:47:04,297 --> 00:47:06,340
Are you not goin' because of me?
784
00:47:07,633 --> 00:47:09,385
Somebody has to keep an eye on you.
785
00:47:09,468 --> 00:47:10,845
Italian!
786
00:47:11,345 --> 00:47:14,348
- He's already done enough.
- Yep.
787
00:47:15,516 --> 00:47:19,729
Standin' your girlfriend up
is real smooth.
788
00:47:20,188 --> 00:47:23,566
Or you could just be lookin'
for an excuse not to go
789
00:47:23,649 --> 00:47:24,650
because you're...
790
00:47:25,526 --> 00:47:26,652
Scared of commitment?
791
00:47:28,863 --> 00:47:29,864
Oprah.
792
00:47:32,491 --> 00:47:37,955
So you want me to babysit him?
793
00:47:38,039 --> 00:47:40,917
I'll be babysittin' you, Mini-Me.
794
00:47:41,459 --> 00:47:42,627
Uh-huh.
795
00:47:42,710 --> 00:47:46,464
Look, I just need you around
while I'm gone for a few hours.
796
00:47:48,966 --> 00:47:50,134
Of course I will.
797
00:47:50,218 --> 00:47:52,345
- As long as the rest of the crew knows.
- No!
798
00:47:52,428 --> 00:47:54,972
There's no way the rest
of the team can find out.
799
00:47:55,556 --> 00:47:58,142
And then Coach?
Are you crazy?
800
00:47:58,226 --> 00:47:59,727
They can keep secrets.
801
00:47:59,810 --> 00:48:01,479
But the point is, we need help.
802
00:48:01,562 --> 00:48:03,481
No offense, but it's become exhausting.
803
00:48:03,564 --> 00:48:06,025
It doesn't have to be
if we lighten some of your load.
804
00:48:11,781 --> 00:48:13,032
We about to get hazed?
805
00:48:14,242 --> 00:48:16,744
This is Ray's brother, Fahmarr.
806
00:48:16,827 --> 00:48:18,371
- What's up?
- What's good?
807
00:48:18,454 --> 00:48:19,914
- What's up?
- What's up, little man?
808
00:48:19,997 --> 00:48:24,001
So, when y'all gonna tell me about
this secret you all was talkin' about?
809
00:48:24,085 --> 00:48:26,045
Ain't there supposed to be a secret?
810
00:48:26,128 --> 00:48:28,714
- This is my secret.
- That you got a little brother?
811
00:48:28,798 --> 00:48:30,758
Hey, man, I got a little brother, too.
812
00:48:30,841 --> 00:48:32,969
Not as tall as you
but he's got a green shirt.
813
00:48:33,052 --> 00:48:36,639
No. That he's secretly
livin' on campus with me.
814
00:48:38,015 --> 00:48:39,475
Oh!
815
00:48:39,559 --> 00:48:41,394
- Makes sense now.
- I get it.
816
00:48:41,477 --> 00:48:44,230
Ray's been freakin' out, but I told him
we have each other's backs.
817
00:48:44,313 --> 00:48:48,150
No doubt, bro. We got you.
As long as you family, so is the kid.
818
00:48:52,113 --> 00:48:53,114
You okay?
819
00:48:53,823 --> 00:48:55,074
You look nervous.
820
00:48:55,741 --> 00:48:57,451
What would I be nervous about?
821
00:48:57,535 --> 00:48:59,370
I don't know.
That you secretly hated it
822
00:48:59,453 --> 00:49:01,998
so you're debating
if you're gonna tell me or not.
823
00:49:03,916 --> 00:49:06,168
No. Nothin', no, no...
824
00:49:06,252 --> 00:49:07,253
I loved it.
825
00:49:07,920 --> 00:49:10,339
That was a good call. Thank you.
826
00:49:11,465 --> 00:49:12,466
Seriously.
827
00:49:15,761 --> 00:49:19,098
When I ran into you,
at the laundromat on campus,
828
00:49:19,724 --> 00:49:21,559
you dropped some kids' underwear.
829
00:49:21,642 --> 00:49:25,730
I didn't ask at first,
but also, I don't wanna be naive to think
830
00:49:25,813 --> 00:49:28,149
that you couldn't have a kid
because you could.
831
00:49:30,860 --> 00:49:31,903
Do you?
832
00:49:31,986 --> 00:49:34,238
No. No kids.
833
00:49:34,322 --> 00:49:38,117
That could be left over from a duffle bag
I brought back from home.
834
00:49:38,701 --> 00:49:41,370
My family switches 'em out all the time.
835
00:49:41,454 --> 00:49:43,623
You would know if you've been to my house.
836
00:49:47,710 --> 00:49:48,711
Cool.
837
00:49:49,212 --> 00:49:50,213
That's settled.
838
00:49:55,885 --> 00:49:56,886
'Sup, Ray?
839
00:50:00,640 --> 00:50:01,641
Ray!
840
00:50:03,851 --> 00:50:04,852
Ray!
841
00:50:06,062 --> 00:50:08,689
Ray! It's me. Come on.
842
00:50:13,611 --> 00:50:15,988
Are you crazy?
What are you doin' here?
843
00:50:16,656 --> 00:50:17,657
You forgot this.
844
00:50:17,740 --> 00:50:20,368
I was hoping to see you practice
before I went back.
845
00:50:21,827 --> 00:50:23,412
You can't, Fay. It's too risky.
846
00:50:26,249 --> 00:50:27,875
Just... Hold on tight.
847
00:50:29,585 --> 00:50:32,463
Come on now, boys!
Time to get this working! Time to eat!
848
00:50:32,547 --> 00:50:33,923
Oh! Come on, come on.
849
00:50:34,006 --> 00:50:35,216
What's goin' on?
850
00:50:36,092 --> 00:50:37,385
- Can I touch this?
- No!
851
00:50:42,807 --> 00:50:44,350
Okay, come on. Come on.
852
00:50:46,185 --> 00:50:47,186
Yo...
853
00:50:48,020 --> 00:50:49,188
I have never...
854
00:50:49,564 --> 00:50:51,524
- No way!
- This stuff looks cool.
855
00:50:51,607 --> 00:50:52,859
Come on.
856
00:50:54,193 --> 00:50:55,403
Yo, my bad.
857
00:50:55,486 --> 00:50:57,488
- Point in the right direction.
- Here.
858
00:50:57,572 --> 00:50:58,698
Y'all got a lot of laundry.
859
00:50:58,781 --> 00:51:00,992
Get in one of these bins
until I figure out...
860
00:51:01,075 --> 00:51:02,076
- Seriously?
- Man!
861
00:51:10,293 --> 00:51:12,503
No, no, no. Don't, don't...
862
00:51:16,090 --> 00:51:17,800
Oh, what if I gotta use the restroom?
863
00:51:17,884 --> 00:51:20,052
I don't know.
You asked that too many times today.
864
00:51:50,124 --> 00:51:51,125
What...
865
00:51:51,834 --> 00:51:53,336
What are you doin', little man?
866
00:51:54,712 --> 00:51:56,547
Please don't tell anyone I'm here.
867
00:51:56,631 --> 00:52:00,051
Oh, man, Ray, you know
they got me playin' the wrong position.
868
00:52:00,134 --> 00:52:01,928
The sexy aim position.
869
00:52:02,011 --> 00:52:03,763
Oh, yeah, Tobin the Quarterback. Pow!
870
00:52:03,846 --> 00:52:06,849
- Met your little brother.
- What? What'd you do now?
871
00:52:07,850 --> 00:52:10,603
If Coach finds out you're hidin'
a kid on campus, you'd be done.
872
00:52:12,730 --> 00:52:14,190
And that hurts the team.
873
00:52:15,066 --> 00:52:17,068
- Where is he?
- Where you left him.
874
00:52:19,237 --> 00:52:21,239
Look, man, just please don't tell Coach.
875
00:52:21,322 --> 00:52:22,615
Oh, I'm not.
876
00:52:22,698 --> 00:52:23,699
You are.
877
00:52:25,117 --> 00:52:26,118
Ray, Ray, Ray.
878
00:52:27,662 --> 00:52:29,413
It wasn't planned, Coach.
879
00:52:29,497 --> 00:52:32,792
I was caught off-guard just like you,
but I had no choice.
880
00:52:32,875 --> 00:52:34,460
Why wouldn't you tell us?
881
00:52:35,878 --> 00:52:37,296
I wanted to, but I didn't...
882
00:52:37,380 --> 00:52:39,257
You knew it was wrong, so you didn't.
883
00:52:45,513 --> 00:52:47,682
I didn't think
it would get so complicated.
884
00:52:47,765 --> 00:52:50,852
You didn't think managing school,
football, and hidin' a kid on campus
885
00:52:50,935 --> 00:52:52,311
would get complicated?
886
00:52:52,937 --> 00:52:54,355
Who else knew about this?
887
00:52:58,734 --> 00:52:59,861
No one did.
888
00:53:02,905 --> 00:53:04,323
This is me, alone.
889
00:53:06,200 --> 00:53:07,243
He leaves tomorrow.
890
00:53:07,994 --> 00:53:09,954
You put yourself
and your team in jeopardy.
891
00:53:10,037 --> 00:53:12,748
- Coach, I had no choice.
- You had a choice,
892
00:53:12,832 --> 00:53:16,085
but you decided it'd be better
to hide from us than tell the truth.
893
00:53:20,798 --> 00:53:21,883
Pack his things.
894
00:53:26,804 --> 00:53:29,682
- Ray, I'm sorry, I just was...
- Fay, not now.
895
00:53:30,391 --> 00:53:32,727
- Pack your things.
- It wasn't my fault, man.
896
00:53:32,810 --> 00:53:33,936
It never is.
897
00:53:34,020 --> 00:53:37,273
Just like showin' up to practice
when I told you to stay home.
898
00:53:37,356 --> 00:53:38,357
You're stubborn.
899
00:53:39,817 --> 00:53:42,570
- Ray, take it easy on him, man.
- Bro...
900
00:53:46,824 --> 00:53:49,869
- Come on, let's go.
- You ain't gotta be so hard on him.
901
00:53:49,952 --> 00:53:51,913
Bro, can I handle
my little brother, please?
902
00:53:56,292 --> 00:53:57,668
You need to chill out.
903
00:53:58,544 --> 00:54:00,213
- Is that everything?
- Yes.
904
00:54:01,172 --> 00:54:03,090
- What are you doin'?
- Give me the bag.
905
00:54:04,091 --> 00:54:06,427
- Come on, man!
- Bright and early tomorrow.
906
00:54:07,345 --> 00:54:09,013
You need to sit down some more.
907
00:54:18,189 --> 00:54:20,149
- Okay.
- Don't be nervous.
908
00:54:20,233 --> 00:54:21,859
- Well, I am.
- It's Momma.
909
00:54:21,943 --> 00:54:23,236
It's Momma. Look, look.
910
00:54:23,778 --> 00:54:25,196
She's lookin' good.
911
00:54:27,573 --> 00:54:29,492
- Momma!
- Fahmarr!
912
00:54:30,743 --> 00:54:34,205
Oh, my goodness!
How'd you get so big in just a month?
913
00:54:34,914 --> 00:54:36,916
- Missed you.
- Missed you, too.
914
00:54:39,544 --> 00:54:40,795
Thank you, Raymond.
915
00:54:42,338 --> 00:54:43,923
Knowing Fay was with you,
916
00:54:44,006 --> 00:54:46,676
it helped me
concentrate on getting better.
917
00:54:47,468 --> 00:54:48,803
You look good, Momma.
918
00:54:48,886 --> 00:54:50,805
I feel good, baby.
919
00:54:50,888 --> 00:54:52,265
Star of the program.
920
00:54:52,723 --> 00:54:54,892
We know she'll continue to flourish there.
921
00:54:55,643 --> 00:54:56,644
Continue?
922
00:54:56,727 --> 00:54:58,938
She's been accepted
into our full-time treatment.
923
00:54:59,564 --> 00:55:00,565
Free of charge.
924
00:55:01,440 --> 00:55:03,067
It'll be a few more months,
925
00:55:03,150 --> 00:55:05,570
but it significantly reduces
the chances of a relapse.
926
00:55:05,653 --> 00:55:07,822
I've been clean for weeks.
927
00:55:08,656 --> 00:55:12,201
I wanna stay that way,
so I could be the mother that you deserve.
928
00:55:15,329 --> 00:55:16,706
You're not comin' home?
929
00:55:17,623 --> 00:55:20,084
I am. I just...
930
00:55:22,044 --> 00:55:23,296
I need a little time.
931
00:55:23,379 --> 00:55:24,839
You said 30 days, Ma.
932
00:55:25,631 --> 00:55:26,966
I can't keep Fay anymore,
933
00:55:27,049 --> 00:55:29,719
or I'll lose my spot on the team,
my scholarship at school.
934
00:55:29,802 --> 00:55:30,970
You said 30 days, Ma.
935
00:55:31,053 --> 00:55:33,472
It's just a little while longer.
I understand.
936
00:55:34,265 --> 00:55:35,808
I just... I need to stop.
937
00:55:43,399 --> 00:55:46,068
You've done more
than anyone could ask, Ray.
938
00:55:47,445 --> 00:55:51,699
We can step in and help with arrangements
for Fahmarr, if necessary.
939
00:55:57,872 --> 00:55:58,873
Hey.
940
00:56:00,124 --> 00:56:01,125
Fahmarr.
941
00:56:03,794 --> 00:56:06,172
You think you could
hold out a while longer,
942
00:56:06,255 --> 00:56:09,175
so when Momma comes home,
it'll be for good this time?
943
00:56:10,593 --> 00:56:11,594
Fahmarr?
944
00:56:12,553 --> 00:56:13,763
I won't, Ma.
945
00:56:15,681 --> 00:56:16,682
Fay?
946
00:56:27,485 --> 00:56:29,445
Ray, you're doing the right thing, okay?
947
00:56:29,529 --> 00:56:30,863
Like we talked about.
948
00:56:30,947 --> 00:56:32,823
This is the best place for him right now.
949
00:56:32,907 --> 00:56:35,451
He's gonna be taken care of.
Classes, kids his own age.
950
00:56:35,993 --> 00:56:37,411
It's best for you, best for him.
951
00:56:38,579 --> 00:56:39,747
- Thank you.
- All right.
952
00:56:54,804 --> 00:56:57,849
They're gonna set you up
in a Child Center.
953
00:56:59,433 --> 00:57:01,978
This has classes
and everything you'll need.
954
00:57:03,437 --> 00:57:05,356
You don't have to hide around anymore.
955
00:57:08,943 --> 00:57:10,820
I'm sorry for everything.
956
00:58:05,499 --> 00:58:09,253
How do you expect him to carry the team
with a bruised quad?
957
00:58:09,337 --> 00:58:11,672
He's already shooting 33% from the field.
958
00:58:12,423 --> 00:58:14,550
Move him to a three,
let D-Wade take point.
959
00:58:17,011 --> 00:58:18,971
Hello? Earth to Ray?
960
00:58:20,598 --> 00:58:22,517
Yeah, shoot the shot.
961
00:58:23,935 --> 00:58:24,977
Are you okay?
962
00:58:25,770 --> 00:58:27,813
You seem occupied the last couple of days.
963
00:58:28,439 --> 00:58:29,440
Yeah, I'm good.
964
00:58:29,982 --> 00:58:30,983
Sorry.
965
00:58:32,527 --> 00:58:34,654
I have to be at practice early.
I'll call you later?
966
00:58:34,904 --> 00:58:35,905
Uh... Yeah.
967
00:58:35,988 --> 00:58:38,699
- You want me to take this?
- No, it's fine. It's fine.
968
00:58:48,793 --> 00:58:50,795
We're gonna do these until I get tired.
969
00:58:52,547 --> 00:58:54,131
Let's go.
970
00:58:55,049 --> 00:58:58,261
Every sprint you run
is for every day you wasted
971
00:58:58,344 --> 00:59:00,012
lyin' to us about hidin' your brother.
972
00:59:03,015 --> 00:59:04,350
Don't cheat me.
973
00:59:06,060 --> 00:59:07,103
Make that time.
974
00:59:08,354 --> 00:59:10,648
Three, two, one.
975
00:59:12,108 --> 00:59:13,776
Now, don't throw up on my field.
976
00:59:16,279 --> 00:59:17,572
Let's go. That's 19.
977
00:59:18,197 --> 00:59:19,991
You said it was 19 last time.
978
00:59:20,074 --> 00:59:22,243
I did? My fault.
979
00:59:22,326 --> 00:59:24,203
It's 19. Let's go.
980
00:59:28,916 --> 00:59:30,084
Morelli, what are you doin'?
981
00:59:30,167 --> 00:59:32,044
Save the fun.
Come on, get off the line now.
982
00:59:32,670 --> 00:59:36,132
I helped Ray hide the kid, Coach.
He runs, I should be runnin'.
983
00:59:38,509 --> 00:59:40,011
Get your foot behind the line.
984
00:59:44,765 --> 00:59:47,310
Touch that line.
I can see that line now.
985
00:59:50,271 --> 00:59:53,024
Better make that time.
I'll add on five more, let's go.
986
00:59:53,107 --> 00:59:54,775
- Three, two...
- Y'all, too?
987
00:59:56,402 --> 00:59:59,572
- That was close on that one.
- Let's go. Put your hands up.
988
01:00:06,454 --> 01:00:09,081
Hey. You guys don't have to do this.
989
01:00:09,165 --> 01:00:10,958
I made the decision.
990
01:00:11,042 --> 01:00:14,503
We had a big lunch.
Few laps won't hurt us.
991
01:00:14,587 --> 01:00:17,590
We're family, right?
We got your back, man.
992
01:00:17,673 --> 01:00:20,009
Now, why don't y'all
get back behind the line.
993
01:00:34,023 --> 01:00:36,776
Let's go, ladies.
Push it, push it. Let's go.
994
01:00:37,443 --> 01:00:39,237
Three, two...
995
01:00:42,782 --> 01:00:44,283
That's 19.
996
01:00:45,159 --> 01:00:47,036
I'm almost tired. Ready?
997
01:00:50,581 --> 01:00:51,707
Kaycee!
998
01:00:54,502 --> 01:00:56,622
- Just give me a minute.
- Sorry. We're closed.
999
01:00:56,712 --> 01:00:57,755
Kaycee!
1000
01:00:58,839 --> 01:00:59,882
Kaycee.
1001
01:01:01,008 --> 01:01:02,301
I'm busy.
1002
01:01:02,760 --> 01:01:04,011
What's up?
1003
01:01:04,095 --> 01:01:06,264
I'm sorry.
It's just been a rough couple of days.
1004
01:01:08,140 --> 01:01:09,559
Yeah, I've been worried about you.
1005
01:01:10,518 --> 01:01:11,769
Is everything okay?
1006
01:01:14,272 --> 01:01:15,398
Um...
1007
01:01:17,191 --> 01:01:19,485
Kaycee, my mom isn't a nurse.
1008
01:01:22,864 --> 01:01:24,115
She's a drug addict.
1009
01:01:26,826 --> 01:01:28,703
For the past month,
1010
01:01:28,786 --> 01:01:31,414
I had to bring my little brother
to live with me on campus
1011
01:01:31,497 --> 01:01:32,665
while she's in treatment.
1012
01:01:33,875 --> 01:01:35,877
That's the underwear you found
1013
01:01:37,295 --> 01:01:39,672
and why I was acting weird towards you.
1014
01:01:39,755 --> 01:01:41,591
Why would you keep that from me?
1015
01:01:42,341 --> 01:01:45,511
I didn't want you to see me as baggage.
1016
01:01:46,304 --> 01:01:48,180
We all have baggage, Ray.
1017
01:01:48,681 --> 01:01:51,976
But taking care of your family
isn't something you hide.
1018
01:01:52,059 --> 01:01:54,270
And it's nothing to be embarrassed about.
1019
01:01:54,353 --> 01:01:56,272
Trust me, you don't know my family.
1020
01:01:56,355 --> 01:01:57,899
And you clearly don't know me.
1021
01:01:58,983 --> 01:02:00,151
I'm sorry.
1022
01:02:04,322 --> 01:02:05,573
What else have you lied about?
1023
01:02:05,656 --> 01:02:08,117
That's it. I promise. That's it.
1024
01:02:13,206 --> 01:02:16,292
- What's his name?
- Fahmarr.
1025
01:02:17,543 --> 01:02:19,462
But I call him Fay.
1026
01:02:20,171 --> 01:02:22,340
I assume your father isn't around.
1027
01:02:24,008 --> 01:02:26,594
No. He left
a few years after Fay was born.
1028
01:02:27,011 --> 01:02:28,721
Is Fay with your mom again, now?
1029
01:02:28,846 --> 01:02:32,225
No. She's in treatment
a little bit longer.
1030
01:02:32,767 --> 01:02:34,227
So, he's in a group home.
1031
01:02:34,310 --> 01:02:37,522
- And you're okay with that?
- Kaycee, I have no choice.
1032
01:02:37,772 --> 01:02:40,399
Fay being here
almost cost me my spot on the team.
1033
01:02:40,483 --> 01:02:44,278
But what happens to Fay
if your mom doesn't get better?
1034
01:02:52,912 --> 01:02:54,664
- Morning, Coach.
- Hey, Ray.
1035
01:02:54,997 --> 01:02:56,123
Um...
1036
01:02:56,207 --> 01:02:57,708
Can I talk to you for a second?
1037
01:02:59,001 --> 01:03:00,002
Yeah.
1038
01:03:00,920 --> 01:03:02,421
Door's always open, Ray.
1039
01:03:06,467 --> 01:03:08,636
Now, Ray, we've looked
into all the rules here.
1040
01:03:08,719 --> 01:03:10,555
You're in danger
of losing your scholarship
1041
01:03:10,638 --> 01:03:12,640
if they find him
living with you on campus.
1042
01:03:12,723 --> 01:03:14,976
It's a miracle you got away with it
as long as you did.
1043
01:03:15,935 --> 01:03:18,855
The last thing I wanna be
is a distraction to this team,
1044
01:03:19,605 --> 01:03:21,732
but I'm the only person Fay has right now.
1045
01:03:22,525 --> 01:03:25,778
So if that means leaving the team,
then I'd have to accept that.
1046
01:03:36,289 --> 01:03:37,290
Let's go.
1047
01:03:39,542 --> 01:03:42,253
- Where are we going?
- We're going to get your brother.
1048
01:03:53,806 --> 01:03:56,601
In order for this to work,
we have to move you out of the dorms
1049
01:03:56,684 --> 01:03:58,811
and get you an apartment you can't afford.
1050
01:03:58,895 --> 01:04:00,855
Coach Bowden,
he's on the fence about this,
1051
01:04:00,938 --> 01:04:02,440
worried if you can handle it.
1052
01:04:03,316 --> 01:04:05,026
Juggling a lot right now, Ray.
1053
01:04:06,402 --> 01:04:08,863
- I can handle it.
- I hope so.
1054
01:04:08,946 --> 01:04:11,032
Once we get your brother,
that's a commitment.
1055
01:04:11,490 --> 01:04:13,451
He needs stability, now more than ever.
1056
01:04:15,786 --> 01:04:18,206
Coach, why are you helping me?
1057
01:04:20,374 --> 01:04:21,751
That shirt you're wearing, son.
1058
01:04:28,341 --> 01:04:30,718
Temporary custody
is effective immediately.
1059
01:04:32,011 --> 01:04:33,221
Thank you.
1060
01:04:41,521 --> 01:04:42,647
He's all yours.
1061
01:04:52,406 --> 01:04:53,407
I got this.
1062
01:04:56,244 --> 01:04:58,663
Cheap apartments near Keaton off Route 9.
1063
01:04:58,746 --> 01:05:00,998
But you're gonna need a job
to pay that rent.
1064
01:05:02,792 --> 01:05:04,085
Fay, keep your window up.
1065
01:05:05,503 --> 01:05:06,921
And put your foot down.
1066
01:05:07,922 --> 01:05:10,216
That job's gonna cut into your study time.
1067
01:05:10,299 --> 01:05:12,301
Keep up your grades up.
I need you eligible.
1068
01:05:15,054 --> 01:05:16,180
Pull over, Coach.
1069
01:05:31,654 --> 01:05:32,697
Yo!
1070
01:05:37,076 --> 01:05:39,161
Mom's out of the equation, Fay.
1071
01:05:40,079 --> 01:05:42,456
I love her and I want her to get better,
1072
01:05:42,540 --> 01:05:44,876
but we both know
there's a chance she might not.
1073
01:05:44,959 --> 01:05:48,087
So, right now, I'm all you got.
1074
01:05:48,170 --> 01:05:50,715
And I'm risking everything
for us to have a real life,
1075
01:05:50,798 --> 01:05:53,050
but you will not disrespect me anymore.
1076
01:05:53,968 --> 01:05:55,052
That's it.
1077
01:05:55,845 --> 01:05:59,098
North, you do what I say
and when I say it.
1078
01:05:59,182 --> 01:06:03,227
South, you go back to the system
and wait on Mom.
1079
01:06:04,228 --> 01:06:05,271
Your choice.
1080
01:06:15,323 --> 01:06:16,449
North.
1081
01:06:16,532 --> 01:06:18,618
- What?
- North.
1082
01:06:19,285 --> 01:06:20,453
That's what I thought.
1083
01:06:23,873 --> 01:06:24,999
We're good, Coach.
1084
01:06:32,465 --> 01:06:34,467
We painted it not long ago,
1085
01:06:34,550 --> 01:06:36,552
but it will still need some touchups.
Up top.
1086
01:06:36,636 --> 01:06:38,197
- Are you good with heights?
- Yeah.
1087
01:06:38,221 --> 01:06:39,764
- No, he's not.
- Yeah?
1088
01:06:39,847 --> 01:06:42,225
- You sure? Okay.
- Yeah.
1089
01:06:42,308 --> 01:06:44,852
You see that fell?
There might be some wasps in there.
1090
01:06:44,936 --> 01:06:46,270
Are you good with insects?
1091
01:06:46,854 --> 01:06:48,189
Half off, so no problem.
1092
01:06:49,106 --> 01:06:51,984
Gas heater has a leak,
so the hot water goes in and out.
1093
01:06:54,320 --> 01:06:55,696
You sure you can fix all this?
1094
01:06:57,198 --> 01:06:58,533
For half off of the rent,
1095
01:06:59,242 --> 01:07:01,452
I'll fix whatever you want
in this building.
1096
01:07:03,704 --> 01:07:05,122
Then we have a deal.
1097
01:07:05,206 --> 01:07:06,958
You can start
by cleaning out the basement.
1098
01:07:08,042 --> 01:07:09,544
- The basement?
- The basement?
1099
01:07:10,836 --> 01:07:13,047
- So we gotta move all this?
- Yep.
1100
01:07:22,265 --> 01:07:24,725
Our apartment's outside the county line,
1101
01:07:24,809 --> 01:07:26,811
so you can't use the school bus anymore.
1102
01:07:26,894 --> 01:07:28,980
But I don't want you changing schools,
1103
01:07:29,063 --> 01:07:31,983
so you're gonna have to walk
until I figure something out.
1104
01:07:36,445 --> 01:07:38,823
- Ray?
- Yo, Doc.
1105
01:07:39,615 --> 01:07:42,159
I was going through the notes
you posted online,
1106
01:07:42,577 --> 01:07:44,954
and I had a few questions
about the theories.
1107
01:07:45,037 --> 01:07:48,249
Okay, can I put my wheel down first?
1108
01:07:48,541 --> 01:07:51,043
- Sure. Take your time.
- Okay.
1109
01:08:09,145 --> 01:08:11,564
Hey. Go show 'em how it's done.
1110
01:08:12,565 --> 01:08:13,566
Really?
1111
01:08:34,545 --> 01:08:36,714
Come on, man. Point the light.
1112
01:08:38,799 --> 01:08:39,800
Is that okay?
1113
01:08:50,561 --> 01:08:52,230
What is it?
1114
01:08:52,897 --> 01:08:55,399
Thought it was a, a spider.
1115
01:08:55,483 --> 01:08:56,692
Seriously?
1116
01:08:56,776 --> 01:08:58,277
Why are you hiding there for?
1117
01:08:58,361 --> 01:09:00,238
I run and ask questions later.
1118
01:09:01,822 --> 01:09:02,907
Hey, yo, Ray.
1119
01:09:04,450 --> 01:09:05,952
Thanks for coming back for me.
1120
01:09:06,619 --> 01:09:07,870
Mmm-hmm.
1121
01:09:08,079 --> 01:09:09,205
Get back to work.
1122
01:09:09,580 --> 01:09:10,748
Bring the light, man.
1123
01:09:11,541 --> 01:09:13,626
I will, but the next time you scare me...
1124
01:09:37,692 --> 01:09:38,860
I ain't gonna help you.
1125
01:09:44,073 --> 01:09:45,408
Not bad, young gun.
1126
01:09:57,044 --> 01:09:58,045
Nope. Mmm-mmm.
1127
01:10:02,842 --> 01:10:04,302
Don't touch my bar.
1128
01:10:11,309 --> 01:10:13,102
You know I was a walk-on before?
1129
01:10:14,145 --> 01:10:16,564
- Really?
- Yeah.
1130
01:10:21,694 --> 01:10:23,905
Till spring, my sophomore year, actually.
1131
01:10:25,489 --> 01:10:27,825
So, for two and a half years,
1132
01:10:27,909 --> 01:10:31,996
I had to carry just about every player's
shoulder pads who came before me.
1133
01:10:32,496 --> 01:10:34,207
How many have you carried so far?
1134
01:10:37,001 --> 01:10:39,253
Look, Ray. This right here, man.
1135
01:10:40,171 --> 01:10:43,341
I bleed this.
I made this thing my life.
1136
01:10:43,925 --> 01:10:47,595
And I will go to war
for any person on this team,
1137
01:10:47,678 --> 01:10:49,096
including you.
1138
01:10:49,680 --> 01:10:51,557
But I have to know you'd do the same.
1139
01:10:56,270 --> 01:10:57,271
All right.
1140
01:11:02,902 --> 01:11:04,320
Let me carry those for you.
1141
01:11:05,196 --> 01:11:06,822
Really? My gloves?
1142
01:11:07,532 --> 01:11:08,824
Gotta start somewhere.
1143
01:11:12,286 --> 01:11:13,454
Sure you strong enough?
1144
01:11:13,871 --> 01:11:15,706
Think you learned the first day at pads.
1145
01:11:15,790 --> 01:11:18,084
Oh, come on, now.
I slipped on that one, Ray.
1146
01:11:18,167 --> 01:11:20,545
- Oh, you slipped?
- Everybody knows I slipped on that.
1147
01:11:20,628 --> 01:11:23,172
Camera knows I slipped.
That eye in the sky don't lie, now.
1148
01:11:23,256 --> 01:11:25,132
Hey, man.
We working those legs all week now.
1149
01:11:25,216 --> 01:11:27,718
No, no, no. Come on, dawg.
You better not, Ray.
1150
01:11:27,802 --> 01:11:30,638
Listen up, now. We got a party
at the Bowl, I'll meet you there.
1151
01:11:30,721 --> 01:11:33,641
We head hunt! Over mug three!
Over mug three!
1152
01:11:33,724 --> 01:11:35,518
- Ready? Break!
- Let's go, man!
1153
01:11:35,601 --> 01:11:36,811
Let's go! Light it up!
1154
01:11:38,521 --> 01:11:39,981
Let's get it, baby!
1155
01:11:44,110 --> 01:11:45,611
Motion! Motion!
1156
01:11:45,695 --> 01:11:47,238
Slide over! Slide over!
1157
01:11:55,246 --> 01:11:56,289
Let's go, Ray!
1158
01:11:57,498 --> 01:11:58,708
Bring it back! Go, go!
1159
01:11:58,791 --> 01:12:00,209
2 Go, go, go!
1160
01:12:01,961 --> 01:12:04,922
That's how you make a play!
Let's go, baby!
1161
01:12:05,715 --> 01:12:09,176
I never wanna see you lateral like that.
Remember your fumble against Seton Prep?
1162
01:12:09,260 --> 01:12:10,970
- It was raining, Coach.
- It was raining?
1163
01:12:11,053 --> 01:12:13,389
That's a lot of excuses.
What are you? Hurricane Ray?
1164
01:12:13,472 --> 01:12:15,183
Thank you, though. Let's go.
1165
01:12:27,320 --> 01:12:28,696
Wow, you must be Fay.
1166
01:12:29,697 --> 01:12:31,532
You must be straight from heaven.
1167
01:12:32,366 --> 01:12:33,409
Fay!
1168
01:12:35,620 --> 01:12:38,623
Hello, Miss Kaycee. Welcome.
Right this way, please.
1169
01:12:39,040 --> 01:12:40,041
Thank you.
1170
01:12:49,383 --> 01:12:50,551
Wow.
1171
01:12:54,347 --> 01:12:55,598
- I got that.
- Oh.
1172
01:12:56,974 --> 01:12:58,267
Thank you, sir.
1173
01:12:58,893 --> 01:13:01,187
- Just call me Fay.
- Okay. Fay.
1174
01:13:04,315 --> 01:13:05,399
Yeah. That's...
1175
01:13:05,983 --> 01:13:07,902
Yeah. That's good.
1176
01:13:09,695 --> 01:13:11,239
Dinner coming up.
1177
01:13:17,578 --> 01:13:18,746
This is fancy.
1178
01:13:26,754 --> 01:13:29,048
We have to be sound with our checks.
1179
01:13:29,590 --> 01:13:32,468
Especially in big "third down" situations.
1180
01:13:32,552 --> 01:13:35,263
And when we run our nickel
against their spread,
1181
01:13:35,346 --> 01:13:37,849
what are we looking for? Hmm? Ray?
1182
01:13:37,932 --> 01:13:40,810
They like the curl out combo
to free up the backside post.
1183
01:13:40,893 --> 01:13:42,228
That's exactly right!
1184
01:13:42,311 --> 01:13:44,897
They wanna bait you in.
So, what are you gonna do here?
1185
01:13:44,981 --> 01:13:47,233
Disguise, cover five,
check cloud in the boundaries.
1186
01:13:47,316 --> 01:13:49,944
Take out the screens
and cover three against the deep route.
1187
01:13:50,528 --> 01:13:51,529
I like that.
1188
01:13:52,613 --> 01:13:53,614
Nice job.
1189
01:14:08,462 --> 01:14:10,965
Yeah, boy!
1190
01:14:15,469 --> 01:14:16,512
Hey!
1191
01:14:18,389 --> 01:14:20,099
Man, what's wrong with y'all boys?
1192
01:14:24,187 --> 01:14:25,438
L'il freshman.
1193
01:14:29,692 --> 01:14:31,861
Here we go!
1194
01:14:39,202 --> 01:14:41,412
LBs, make sure you get a good jam
1195
01:14:41,495 --> 01:14:44,248
on these tight ends
coming off this line of scrimmage.
1196
01:14:44,332 --> 01:14:46,042
Touch 'em up.
Let 'em know you're there.
1197
01:14:46,125 --> 01:14:48,294
Boss 'em. No free releases.
1198
01:14:48,377 --> 01:14:49,378
And all you safeties,
1199
01:14:49,462 --> 01:14:51,547
I don't want you
taking peeks from the back field.
1200
01:14:51,631 --> 01:14:53,674
Now, you guys get eyes on 'em early.
1201
01:14:53,758 --> 01:14:55,176
These guys can run and catch.
1202
01:14:55,259 --> 01:14:56,510
It's gonna be a run.
1203
01:14:58,262 --> 01:15:00,056
I'm sorry, what did you say, son?
1204
01:15:00,431 --> 01:15:02,433
Sorry, Coach.
I'll take him to the locker room.
1205
01:15:02,934 --> 01:15:05,061
Look, I'm just saying.
1206
01:15:05,144 --> 01:15:07,480
23 tugs on his jersey every time he runs.
1207
01:15:07,563 --> 01:15:08,689
Look at the tapes.
1208
01:15:10,900 --> 01:15:11,901
Run it back.
1209
01:15:18,950 --> 01:15:19,951
Yeah.
1210
01:15:20,034 --> 01:15:21,327
Mmm-hmm.
1211
01:15:23,663 --> 01:15:24,830
Run another one.
1212
01:15:30,836 --> 01:15:32,088
Yeah.
1213
01:15:34,340 --> 01:15:36,842
- There it is.
- Superstitions die hard, right?
1214
01:15:37,885 --> 01:15:39,887
Yeah, we could roll a safety in the box.
1215
01:15:39,971 --> 01:15:41,430
Yeah, we'll be all over that.
1216
01:15:41,514 --> 01:15:43,474
- Nice catch, kid.
- I know.
1217
01:15:44,141 --> 01:15:46,894
Look like somebody
gunning for your job, Coach.
1218
01:15:53,734 --> 01:15:55,820
We ready
1219
01:15:57,572 --> 01:15:59,657
We ready
1220
01:16:01,409 --> 01:16:03,661
We ready
1221
01:16:05,162 --> 01:16:07,707
For y'all
1222
01:16:09,542 --> 01:16:11,878
We ready
1223
01:16:12,962 --> 01:16:15,548
We ready
1224
01:16:15,631 --> 01:16:16,924
Say what, say what?
1225
01:16:17,008 --> 01:16:19,427
We ready
1226
01:16:20,344 --> 01:16:23,306
For y'all
1227
01:16:24,056 --> 01:16:25,975
We ready
1228
01:16:26,058 --> 01:16:27,101
What, what?
1229
01:16:27,185 --> 01:16:29,020
We ready
1230
01:16:29,103 --> 01:16:30,188
Say what?
1231
01:16:30,271 --> 01:16:32,273
We ready
1232
01:16:32,356 --> 01:16:33,357
Say what?
1233
01:16:33,441 --> 01:16:35,943
For y'all
1234
01:16:36,736 --> 01:16:38,613
We ready
1235
01:16:39,822 --> 01:16:41,908
We ready
1236
01:16:42,867 --> 01:16:45,119
We ready
1237
01:16:46,120 --> 01:16:48,039
For y'all
1238
01:16:50,082 --> 01:16:51,792
We ready
1239
01:16:52,877 --> 01:16:54,879
We ready
1240
01:16:55,796 --> 01:16:57,506
We ready
1241
01:16:59,133 --> 01:17:01,135
For y'all
1242
01:17:06,140 --> 01:17:09,894
This isn't the game
for Clemson to take lightly,
1243
01:17:09,977 --> 01:17:11,145
as a loss to FAU
1244
01:17:11,229 --> 01:17:14,482
would dash any hopes
for a national championship run.
1245
01:17:14,565 --> 01:17:17,151
...S-O-N!
1246
01:17:18,027 --> 01:17:21,364
Let's go!
Let's go! Game time, baby.
1247
01:17:22,615 --> 01:17:24,200
Go, Tigers!
1248
01:17:28,120 --> 01:17:29,247
Y'all ready?
1249
01:17:30,331 --> 01:17:31,916
Yeah!
1250
01:17:31,999 --> 01:17:34,460
Let's go, boys! Here we go, baby!
1251
01:17:48,850 --> 01:17:50,726
Go, go, go! Yeah!
1252
01:17:51,269 --> 01:17:53,646
Get it out, y'all! Get it out.
1253
01:17:53,729 --> 01:17:55,064
Let's go, Ray!
1254
01:17:57,400 --> 01:18:00,570
Great tackle by Morrow
and Ray Ray McElrathbey.
1255
01:18:00,653 --> 01:18:03,447
Brought down on the FAU 11-yard line.
1256
01:18:03,823 --> 01:18:05,908
All right, Ray! There you go!
1257
01:18:06,659 --> 01:18:09,328
- Good job, Ray Ray!
- For those just tuning in,
1258
01:18:09,412 --> 01:18:12,832
we're locked in a battle
with Clemson leading FAU 3-0.
1259
01:18:18,296 --> 01:18:19,297
Let's go, man!
1260
01:18:19,380 --> 01:18:21,507
Second down
in the Clemson 33-yard line.
1261
01:18:21,591 --> 01:18:24,093
FAU hoping to capitalize
on a big drive here,
1262
01:18:24,176 --> 01:18:25,177
now in Tiger territory.
1263
01:18:28,764 --> 01:18:31,934
A big hit by team captain
and vocal leader, Ron Keller,
1264
01:18:32,018 --> 01:18:35,021
for no gain on the play
and the clock's still running.
1265
01:18:35,938 --> 01:18:37,481
Where's Ray? Come here, son.
1266
01:18:37,565 --> 01:18:39,859
You ready to play?
We got base nickel covering five.
1267
01:18:39,984 --> 01:18:41,068
All right? Let's go.
1268
01:18:41,194 --> 01:18:43,463
Brings up a huge
third and seven for the Owls,
1269
01:18:43,487 --> 01:18:45,198
hoping to get in scoring position.
1270
01:18:45,281 --> 01:18:47,533
The ball on the Clemson 33.
1271
01:18:47,617 --> 01:18:49,386
All right, it's time to lock in, boys.
1272
01:18:49,410 --> 01:18:52,079
Get off the field! We got Falcon.
Three, red, dog.
1273
01:18:52,163 --> 01:18:54,248
Falcon, three, red, dog. Ready?
1274
01:18:56,167 --> 01:18:59,629
Close left! Eight-eight, Ray!
He's right here.
1275
01:19:01,214 --> 01:19:03,090
Let's go! Come on!
1276
01:19:07,511 --> 01:19:09,347
- Move!
- Right here!
1277
01:19:09,430 --> 01:19:10,890
Tight, tight, tight!
1278
01:19:21,526 --> 01:19:24,320
Check Fahmarr! Check Fahmarr!
1279
01:19:24,403 --> 01:19:25,530
Check Fahmarr!
1280
01:19:26,989 --> 01:19:29,158
Ay, check Fahmarr! Fahmarr!
1281
01:19:32,411 --> 01:19:33,871
Blue eighty!
1282
01:19:38,417 --> 01:19:43,130
McElrathbey stops 23
for a six-yard loss, fourth down for FAU.
1283
01:19:44,340 --> 01:19:47,093
Whoo! There we go, Ray!
Get 'em off my field!
1284
01:19:47,176 --> 01:19:49,387
That's how we do it, Ray!
Come on! Come on!
1285
01:19:49,470 --> 01:19:51,055
FAU is gonna have to punt,
1286
01:19:51,138 --> 01:19:53,641
giving the ball back
to the dangerous Clemson offense.
1287
01:19:53,724 --> 01:19:55,935
That's how you do it!
1288
01:19:56,018 --> 01:19:58,104
You understand me?
That's how you come down here.
1289
01:19:58,187 --> 01:19:59,188
Where's Keller?
1290
01:19:59,605 --> 01:20:03,025
Congratulations. You just did your job!
You keep doing that!
1291
01:20:18,791 --> 01:20:21,669
- Let's go, Fay.
- Don't know why I gotta do this.
1292
01:20:27,717 --> 01:20:29,468
Aw, you looking handsome, Fay.
1293
01:20:30,177 --> 01:20:31,304
You put on deodorant?
1294
01:20:31,387 --> 01:20:33,973
I'm 11, Einstein.
I don't need deodorant.
1295
01:20:34,515 --> 01:20:37,185
'Sides, I don't plan to sweat
'cause I ain't dancing.
1296
01:20:37,977 --> 01:20:39,353
You can dance, right?
1297
01:20:40,271 --> 01:20:42,023
Does Beyoncé know how to sing?
1298
01:20:46,444 --> 01:20:47,570
You can't dance?
1299
01:20:50,656 --> 01:20:53,659
Hey, you know what?
That's fine, Fay.
1300
01:20:54,493 --> 01:20:56,329
I will give you a crash course.
1301
01:20:58,915 --> 01:20:59,916
Uh, yeah.
1302
01:21:07,256 --> 01:21:08,299
Eh?
1303
01:21:09,926 --> 01:21:11,677
Making her do all the work.
1304
01:21:12,094 --> 01:21:13,721
You making her do all the work.
1305
01:21:21,187 --> 01:21:22,438
- Me?
- Yes, you.
1306
01:21:22,522 --> 01:21:23,773
Oh.
1307
01:21:23,856 --> 01:21:25,274
- Not him.
- Back up, back up.
1308
01:21:25,358 --> 01:21:27,068
- You back up.
- Perfect.
1309
01:21:27,151 --> 01:21:28,903
And now just like that.
1310
01:21:30,363 --> 01:21:31,739
You out your mind?
1311
01:21:31,822 --> 01:21:34,784
Look, if you have the most awkward dance
of your life now,
1312
01:21:34,867 --> 01:21:36,869
school dance will be a walk in the park.
1313
01:21:39,121 --> 01:21:41,332
So, Ray will play Shannon.
1314
01:21:41,415 --> 01:21:43,793
Now, Fay, put your hand on her back.
1315
01:21:45,795 --> 01:21:47,004
Slow your roll.
1316
01:21:54,136 --> 01:21:57,014
Okay. Now, sway to the music.
1317
01:21:59,433 --> 01:22:00,726
There you go.
1318
01:22:01,602 --> 01:22:04,772
Now, see, the key
is to make her forget that she's dancing.
1319
01:22:05,815 --> 01:22:07,733
I'm not a magician.
1320
01:22:07,817 --> 01:22:11,654
Okay, keep the jokes to a minimum.
It makes you look more nervous.
1321
01:22:11,737 --> 01:22:16,075
And it is equally as important for her
to show you that she's interested as well.
1322
01:22:16,617 --> 01:22:18,452
- I'm interested.
- I know.
1323
01:22:20,079 --> 01:22:24,500
And if things go well, she may
even rest her head on your shoulder.
1324
01:22:30,882 --> 01:22:32,884
What's the point if we're barely moving?
1325
01:22:33,676 --> 01:22:35,511
She won't do it 'cause she's tired.
1326
01:22:36,053 --> 01:22:37,346
Oh...
1327
01:22:37,430 --> 01:22:38,431
Yeah, yeah.
1328
01:22:39,348 --> 01:22:42,894
Oh, yeah... yeah, ha
1329
01:22:42,977 --> 01:22:45,271
That's the way
1330
01:22:45,980 --> 01:22:47,398
Of the world
1331
01:22:47,481 --> 01:22:48,858
Of the world
1332
01:22:48,941 --> 01:22:50,026
Plant your flower
1333
01:22:50,109 --> 01:22:51,194
Gonna plant your flower
1334
01:22:51,277 --> 01:22:54,697
And you grow a pearl
1335
01:22:54,780 --> 01:22:56,490
Child is born
1336
01:23:11,172 --> 01:23:13,549
What's up, Shannon? Wanna dance?
1337
01:23:14,634 --> 01:23:15,635
Sure.
1338
01:23:16,302 --> 01:23:18,304
I hope
1339
01:23:19,305 --> 01:23:22,058
Life treats you kind
1340
01:23:23,434 --> 01:23:25,478
And I hope
1341
01:23:25,561 --> 01:23:30,608
You have all you've dreamed of
1342
01:23:30,691 --> 01:23:36,614
And I'm wishing you joy and happiness
1343
01:23:37,532 --> 01:23:39,367
But above all this
1344
01:23:39,450 --> 01:23:45,289
I wish you love
1345
01:23:49,418 --> 01:23:54,840
And I...
1346
01:23:54,924 --> 01:23:59,011
Will always love you
1347
01:23:59,971 --> 01:24:01,430
That was a good call.
1348
01:24:02,181 --> 01:24:03,641
I love TD's.
1349
01:24:04,392 --> 01:24:06,185
Did Fay make it home safely?
1350
01:24:06,686 --> 01:24:08,896
Yeah, the guys took him home.
1351
01:24:09,647 --> 01:24:10,648
Hmm.
1352
01:24:11,649 --> 01:24:13,401
What?
1353
01:24:14,068 --> 01:24:17,655
Look at Ray.
Embracing the village.
1354
01:24:17,738 --> 01:24:19,282
No, I'm not.
1355
01:24:19,365 --> 01:24:23,119
It's not a bad thing.
Everyone's family here.
1356
01:24:24,662 --> 01:24:27,582
Yeah, you and everyone else
keeps saying that.
1357
01:24:27,665 --> 01:24:29,959
But it's one thing to get outta my shell.
1358
01:24:30,042 --> 01:24:32,587
But getting handouts is another story.
1359
01:24:32,670 --> 01:24:35,047
I'm not a charity case.
1360
01:24:35,131 --> 01:24:36,632
I don't need anyone's pity.
1361
01:24:36,716 --> 01:24:39,635
Okay, you don't have to ask for anything.
1362
01:24:40,803 --> 01:24:43,180
But you could inspire.
1363
01:24:43,848 --> 01:24:45,016
How?
1364
01:24:45,808 --> 01:24:49,854
Let me tell your story.
It could be perfect.
1365
01:24:49,937 --> 01:24:54,317
Coming off the game you had last week,
going into the Bowden Bowl.
1366
01:24:54,400 --> 01:24:56,194
A family rivalry
1367
01:24:57,195 --> 01:25:00,698
and a student athlete
sacrificing for their family.
1368
01:25:00,781 --> 01:25:03,534
Wow, so was this a date
or a business meeting?
1369
01:25:03,618 --> 01:25:07,413
Either way, you got to spend time
with me, so why should you care?
1370
01:25:09,498 --> 01:25:12,710
Think about it. No pressure.
1371
01:25:13,836 --> 01:25:15,046
Come on.
1372
01:26:12,728 --> 01:26:14,021
How was the date?
1373
01:26:17,817 --> 01:26:19,819
Good. And yours?
1374
01:26:20,987 --> 01:26:22,446
She loves me.
1375
01:26:41,841 --> 01:26:46,846
Just the two of us
1376
01:26:48,890 --> 01:26:50,600
Just the two of us
1377
01:26:52,101 --> 01:26:56,397
Just the two of us
1378
01:26:56,981 --> 01:27:00,943
"Ray McElrathbey, affectionately known as Ray Ray.
1379
01:27:01,652 --> 01:27:05,364
"Sacrifices sleep, social life,
1380
01:27:05,448 --> 01:27:08,117
"and any semblance
of a normal college experience
1381
01:27:08,201 --> 01:27:09,702
"to care for his younger brother.
1382
01:27:09,785 --> 01:27:13,289
"He exemplifies the true spirit
of Clemson University."
1383
01:27:17,293 --> 01:27:19,128
What about me?
I sacrificed sleep.
1384
01:27:19,670 --> 01:27:20,963
I better be in here.
1385
01:27:21,881 --> 01:27:25,092
Ah! Daniel Morelli.
Everybody's favorite Italian.
1386
01:27:26,260 --> 01:27:27,678
Fathers, on your marks!
1387
01:27:30,765 --> 01:27:32,517
Get set...
1388
01:27:32,600 --> 01:27:33,976
Just the two of us
1389
01:27:34,644 --> 01:27:36,979
We can make it if we try
1390
01:27:37,063 --> 01:27:39,482
Just me, just me and you
1391
01:27:39,565 --> 01:27:40,608
Go!
1392
01:27:40,691 --> 01:27:42,735
All right, all right.
Guys, we got it.
1393
01:27:43,319 --> 01:27:44,695
So, Fay, what do we got?
1394
01:27:44,779 --> 01:27:46,989
We gonna start off
with this one right here.
1395
01:27:47,073 --> 01:27:48,074
Yeah, four fourths.
1396
01:27:48,157 --> 01:27:50,368
- In its simplest form though.
- One whole.
1397
01:27:50,451 --> 01:27:51,744
- Beautiful!
- My man!
1398
01:27:51,827 --> 01:27:53,871
Just the two of us
1399
01:27:54,830 --> 01:27:57,333
We can make it if we try
1400
01:27:57,416 --> 01:27:59,460
Just me and you
1401
01:27:59,544 --> 01:28:01,087
Nope. Nope.
1402
01:28:01,170 --> 01:28:02,713
- I won.
- Ooh! I won.
1403
01:28:02,797 --> 01:28:04,590
- What are you talking about?
- Thank you.
1404
01:28:04,674 --> 01:28:05,800
- Here you go.
- Uh...
1405
01:28:05,883 --> 01:28:07,218
I actually didn't order this...
1406
01:28:07,301 --> 01:28:10,137
No, baby. We got this.
You just keep making us proud.
1407
01:28:11,639 --> 01:28:13,349
- Thank you.
- Thank you.
1408
01:28:15,226 --> 01:28:17,019
Hey, guys! I'm Samantha.
1409
01:28:17,103 --> 01:28:19,272
I'm Coach Simmons' wife. Hi!
1410
01:28:19,355 --> 01:28:21,440
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
1411
01:28:21,524 --> 01:28:23,943
If it's okay,
I'd love to help get Fay to school.
1412
01:28:24,026 --> 01:28:25,361
Yes, God!
1413
01:28:27,196 --> 01:28:28,614
What do you say, huh?
1414
01:28:30,616 --> 01:28:32,869
- Go ahead.
- All right, man. Thank you.
1415
01:28:32,952 --> 01:28:34,829
- Thanks, Ray.
- What's up, y'all?
1416
01:28:35,413 --> 01:28:37,164
Just me and you
1417
01:28:37,248 --> 01:28:39,584
I'm always here for you
1418
01:28:39,667 --> 01:28:41,752
Look over your shoulder, I'll be there
1419
01:28:42,712 --> 01:28:45,464
How 'bout that filing cabinet there?
We can do it.
1420
01:28:45,548 --> 01:28:48,718
Thank you. God bless you.
We're doing the Lord's work today!
1421
01:28:48,801 --> 01:28:51,304
- Let's go!
- Excuse me.
1422
01:28:51,846 --> 01:28:53,514
Come on, everybody!
1423
01:28:53,598 --> 01:28:55,516
Thank you so much. Come on!
1424
01:28:55,600 --> 01:28:57,518
God gave you strong backs for a reason!
1425
01:28:57,602 --> 01:28:58,728
How you doing, Ray?
1426
01:28:58,811 --> 01:29:00,146
Let's get this right here.
1427
01:29:03,149 --> 01:29:04,358
Oh, there they go.
1428
01:29:06,360 --> 01:29:08,487
Somebody is gonna be an athlete
like his brother.
1429
01:29:08,571 --> 01:29:10,907
- Watch him be the fastest.
- He will be. You're right.
1430
01:29:10,990 --> 01:29:12,825
A friendly competition
never hurt anything.
1431
01:29:12,909 --> 01:29:15,369
- Yeah. Yeah, he have a lot of energy.
- He sure does.
1432
01:29:15,453 --> 01:29:16,954
You know, all three. Oh, my gosh.
1433
01:29:17,038 --> 01:29:19,582
Should've seen him in the dorm room. Man!
1434
01:29:21,667 --> 01:29:24,879
It's Ray and Fay.
Say what you gotta say. Beep.
1435
01:29:24,962 --> 01:29:27,798
I know you know who this is.
1436
01:29:27,882 --> 01:29:30,009
I need you to come down
as soon as you get this.
1437
01:29:31,886 --> 01:29:33,930
Coach. It's me.
1438
01:29:34,388 --> 01:29:35,431
Ray...
1439
01:29:35,890 --> 01:29:39,185
I'm here to determine if you've received
any financial assistance
1440
01:29:39,268 --> 01:29:41,354
outside of your designated school stipend.
1441
01:29:42,021 --> 01:29:43,648
No one's giving me any money.
1442
01:29:44,440 --> 01:29:45,942
Okay, that's good.
1443
01:29:46,484 --> 01:29:50,071
Have you or your brother received
any rides from coaches and their wives?
1444
01:29:54,534 --> 01:29:55,660
Rides?
1445
01:29:57,537 --> 01:29:59,247
Yes, sometimes.
1446
01:29:59,330 --> 01:30:01,624
And you've been
to coaches' homes for meals?
1447
01:30:01,707 --> 01:30:03,918
Would you like my wife
to give him an itemized bill?
1448
01:30:04,502 --> 01:30:08,130
I'm just doing my job, Coach.
After all, we both work for Clemson.
1449
01:30:08,214 --> 01:30:09,215
Okay.
1450
01:30:10,383 --> 01:30:14,470
I also learned that the church
assisted you with free labor?
1451
01:30:14,554 --> 01:30:18,015
Just moving junk to a dumpster,
but I didn't ask them to.
1452
01:30:18,099 --> 01:30:19,392
Look, I understand.
1453
01:30:20,226 --> 01:30:22,436
But that could be considered
an improper benefit.
1454
01:30:22,520 --> 01:30:23,646
Hold on here a second.
1455
01:30:24,689 --> 01:30:27,441
These are people trying to help him
and his little brother out.
1456
01:30:27,525 --> 01:30:29,819
Now, Fay living with Ray
is not a violation.
1457
01:30:30,695 --> 01:30:32,238
People have visitors all the time.
1458
01:30:32,321 --> 01:30:36,075
Look, it's my job to overreact so that
we don't get blind-sided by infractions.
1459
01:30:36,158 --> 01:30:37,910
It's a thin line with these things.
1460
01:30:37,994 --> 01:30:40,204
And we prefer
to be on the right side of it.
1461
01:30:40,496 --> 01:30:43,791
I appreciate you, Mike.
But your side of the line is crap.
1462
01:30:43,875 --> 01:30:46,669
I wonder if another player
has a sick grandfather
1463
01:30:46,752 --> 01:30:48,629
or a mother who can't pay the bills.
1464
01:30:49,422 --> 01:30:52,800
These rules are in place
so that schools recruit players
1465
01:30:53,759 --> 01:30:54,802
instead of buying them.
1466
01:30:55,469 --> 01:30:57,388
Look, I'm not thrilled with this.
1467
01:30:57,805 --> 01:31:01,851
But legally, if we're not careful,
this could be an issue.
1468
01:31:01,934 --> 01:31:04,228
We heard you the first time, Mike.
Get to the point.
1469
01:31:07,190 --> 01:31:08,191
Ray,
1470
01:31:09,150 --> 01:31:11,402
if you wanna keep playing college ball,
1471
01:31:12,653 --> 01:31:14,155
something's got to give.
1472
01:31:16,699 --> 01:31:17,825
I'm sorry.
1473
01:31:29,629 --> 01:31:31,005
I can't send him back.
1474
01:31:32,715 --> 01:31:34,425
They'll stick him in a group home.
1475
01:31:35,134 --> 01:31:36,761
Coach, y'all got my back, right?
1476
01:31:36,844 --> 01:31:40,264
I have everybody in this building's back.
But it's a fine line, Ray.
1477
01:31:42,266 --> 01:31:44,810
The longer Fay is here,
the bigger risk you run
1478
01:31:45,353 --> 01:31:47,980
of slipping up with some violation
we don't even see coming.
1479
01:31:49,106 --> 01:31:52,360
We're talking fines, lost scholarships,
1480
01:31:53,569 --> 01:31:56,739
- forfeiting wins.
- Can't they make an exception?
1481
01:31:57,281 --> 01:32:00,618
I just want a waiver
that says I can get a little help.
1482
01:32:00,701 --> 01:32:04,956
No. You're asking the NCAA
to reverse themselves,
1483
01:32:05,039 --> 01:32:06,374
and before a game at that.
1484
01:32:06,457 --> 01:32:09,377
I'm not asking them to reverse anything.
1485
01:32:09,460 --> 01:32:11,462
Just consider my circumstances.
1486
01:32:11,546 --> 01:32:15,049
Ray, I'm considering your circumstances.
But this right here is a Hail Mary.
1487
01:32:15,132 --> 01:32:16,801
I don't think we're gonna win this one.
1488
01:32:16,884 --> 01:32:20,388
They're asking me to choose
between football and my brother!
1489
01:32:24,141 --> 01:32:26,185
But clearly, y'all already chose.
1490
01:32:33,901 --> 01:32:34,944
Ray!
1491
01:32:36,112 --> 01:32:39,615
Ray, you will not disrespect us like that
while I am your coach.
1492
01:32:39,699 --> 01:32:40,867
You understand that?
1493
01:32:41,742 --> 01:32:43,828
We put our jobs on the line for you also.
1494
01:32:43,911 --> 01:32:45,496
This just got bigger than us.
1495
01:32:46,163 --> 01:32:48,249
- Okay? So, I get it.
- You don't get it.
1496
01:32:48,332 --> 01:32:51,168
You're helping another Black kid in need
so you can sleep better.
1497
01:32:51,252 --> 01:32:52,879
Stop fronting like you care.
1498
01:32:55,298 --> 01:32:56,841
Let me tell you something, son.
1499
01:32:57,633 --> 01:33:00,845
I grew up in $8-a-night motels
with my mother till we got evicted.
1500
01:33:00,928 --> 01:33:05,016
So, when I played college ball,
she slept on a cot in my room.
1501
01:33:05,099 --> 01:33:06,517
Does that sound familiar to you?
1502
01:33:08,060 --> 01:33:10,938
So, maybe I do know
a little bit of what you're going through.
1503
01:33:11,022 --> 01:33:13,774
And you cannot help
your brother or your mother
1504
01:33:13,858 --> 01:33:16,319
if you get thrown outta here
for violations.
1505
01:33:17,195 --> 01:33:18,738
I can't let him down.
1506
01:33:21,282 --> 01:33:22,658
I know, son.
1507
01:33:22,742 --> 01:33:25,661
And you have done more for that kid
than you can ever imagine.
1508
01:33:27,246 --> 01:33:30,208
It ain't fair. But it's reality.
1509
01:33:33,586 --> 01:33:36,672
Well, I'm not
accepting that reality again, Coach.
1510
01:33:36,756 --> 01:33:39,217
I'm tired of that excuse
hanging over my life.
1511
01:33:39,300 --> 01:33:41,802
So if you and everyone else
is done fighting with me,
1512
01:33:41,886 --> 01:33:43,804
I'll fight by myself.
1513
01:33:44,931 --> 01:33:46,140
Used to it.
1514
01:33:51,229 --> 01:33:54,398
Thank you. And speaking of which,
you look hungry.
1515
01:33:54,482 --> 01:33:55,983
Eat you some of this.
1516
01:33:56,526 --> 01:33:58,194
This is caramel, so I like it.
1517
01:33:58,277 --> 01:33:59,922
I'm hungry, too.
Can I get a piece?
1518
01:33:59,946 --> 01:34:02,406
Hey, Fahmarr. Where'd you get that?
1519
01:34:02,490 --> 01:34:03,658
Solo gave it to me.
1520
01:34:06,744 --> 01:34:09,163
Yo! It's literally just a candy bar.
1521
01:34:09,247 --> 01:34:11,457
It's food paid for by the school.
1522
01:34:11,541 --> 01:34:13,626
In a few days,
I'm gonna be asking the NCAA
1523
01:34:13,709 --> 01:34:15,419
to bend the rules so I can keep you here.
1524
01:34:15,503 --> 01:34:17,838
- You think this helps?
- My fault, man.
1525
01:34:19,298 --> 01:34:20,299
I'm sorry.
1526
01:34:21,175 --> 01:34:22,176
Ray?
1527
01:34:22,677 --> 01:34:24,929
You didn't call.
I wanted to see how you guys were.
1528
01:34:25,012 --> 01:34:26,013
We're fine.
1529
01:34:29,725 --> 01:34:31,686
But I drove.
I could take you home.
1530
01:34:31,769 --> 01:34:34,730
Your dad's alumni.
He paid for that car.
1531
01:34:34,814 --> 01:34:37,817
No rides, no food, no help.
So, stop.
1532
01:34:37,900 --> 01:34:39,527
Everybody, stop.
1533
01:34:39,610 --> 01:34:42,405
We can take care of ourselves
by ourselves.
1534
01:34:44,073 --> 01:34:45,658
Hope that article was worth it.
1535
01:34:46,617 --> 01:34:47,910
Let's go, Fay.
1536
01:34:47,994 --> 01:34:50,079
- Yo, I'm sorry.
- Sorry, man.
1537
01:34:50,538 --> 01:34:51,998
I'll catch you, little bro.
1538
01:34:52,081 --> 01:34:53,416
Goodbye, bro.
1539
01:34:54,292 --> 01:34:56,127
- Bye, nephew.
- Fahmarr!
1540
01:34:56,210 --> 01:34:57,211
Okay!
1541
01:34:57,920 --> 01:34:59,088
Stop yelling at me!
1542
01:35:00,965 --> 01:35:02,800
Why are you so mad, man?
1543
01:35:03,676 --> 01:35:04,844
You need to chill, bro.
1544
01:35:21,903 --> 01:35:22,904
Fay!
1545
01:35:23,988 --> 01:35:26,657
I don't think I should get in.
Thank you, though.
1546
01:35:26,741 --> 01:35:27,867
Sorry, buddy.
1547
01:35:41,547 --> 01:35:43,132
From students, alumni and professors,
1548
01:35:43,216 --> 01:35:45,134
voicing their support
for Ray and his brother.
1549
01:35:45,218 --> 01:35:46,844
We don't like this situation, either.
1550
01:35:48,346 --> 01:35:49,680
But between us, Coach,
1551
01:35:50,389 --> 01:35:53,267
there's no way he's getting that waiver
passed this week.
1552
01:35:54,185 --> 01:35:55,978
At least you know where you stand on this.
1553
01:35:56,062 --> 01:35:58,940
Look, I didn't ask Ray McElrathbey
to take his brother in.
1554
01:35:59,023 --> 01:36:00,107
No, you didn't.
1555
01:36:00,191 --> 01:36:02,527
You're asking him to give him up
or give up his future.
1556
01:36:02,610 --> 01:36:07,073
If we have any more perceived violations,
they could sanction the entire program.
1557
01:36:07,949 --> 01:36:09,450
And if I'm being candid,
1558
01:36:10,368 --> 01:36:12,495
that's too much to risk for one player.
1559
01:36:12,578 --> 01:36:14,455
That's where you and me differ, Mike.
1560
01:36:14,539 --> 01:36:17,291
'Cause he's not just one player to me.
He's part of a family.
1561
01:36:17,375 --> 01:36:19,043
I'll take that risk any day of the week.
1562
01:36:20,419 --> 01:36:21,546
Enjoy your reading.
1563
01:36:36,102 --> 01:36:39,230
Fahmarr?
You want the rest of these noodles
1564
01:36:40,356 --> 01:36:41,732
'fore I throw 'em away?
1565
01:36:47,154 --> 01:36:48,281
Fahmarr?
1566
01:37:06,340 --> 01:37:08,092
"You belong at Clemson."
1567
01:37:08,843 --> 01:37:09,844
Fay?
1568
01:37:15,016 --> 01:37:16,100
Thanks, bro.
1569
01:37:20,396 --> 01:37:23,566
Solomon and Tobin said
that he hasn't been to the bus stop.
1570
01:37:24,150 --> 01:37:26,402
Oh, man, oh, man.
1571
01:37:26,485 --> 01:37:29,655
Well, the rest of your team
has the campus covered.
1572
01:37:29,739 --> 01:37:31,949
And the cops
are checking the train station.
1573
01:37:32,617 --> 01:37:33,701
Fahmarr!
1574
01:37:34,243 --> 01:37:36,162
Yo, Fay, where are you at, dawg?
1575
01:37:37,205 --> 01:37:39,207
Ray Ray's kid, man, come out!
1576
01:37:42,168 --> 01:37:43,419
Kaycee...
1577
01:37:45,004 --> 01:37:47,256
- Thank you.
- Yeah, for what?
1578
01:37:48,674 --> 01:37:50,551
Just for always being here for me.
1579
01:37:53,137 --> 01:37:55,097
Even when I tried to push you away.
1580
01:37:56,432 --> 01:37:58,100
You didn't deserve that.
1581
01:38:00,478 --> 01:38:01,896
It's okay.
1582
01:38:03,231 --> 01:38:04,357
All right?
1583
01:38:05,358 --> 01:38:06,734
I'm sorry, too.
1584
01:38:09,862 --> 01:38:10,947
Hello, Pastor?
1585
01:38:12,406 --> 01:38:15,243
Yes, yes, yes.
I'm not far at all.
1586
01:38:18,120 --> 01:38:19,121
We found him.
1587
01:38:19,205 --> 01:38:20,206
- Oh, God.
- He's not far.
1588
01:38:20,331 --> 01:38:21,811
- Just straight down the road.
- Okay.
1589
01:38:38,558 --> 01:38:39,559
Where is he?
1590
01:38:39,642 --> 01:38:42,645
I was walking out of the diner
and I saw him hitchhiking.
1591
01:39:00,872 --> 01:39:03,708
I'm not trying to be the reason
you gotta leave Clemson.
1592
01:39:04,959 --> 01:39:06,377
When you were a kid,
1593
01:39:06,878 --> 01:39:08,921
I said that I'd always be there for you.
1594
01:39:09,630 --> 01:39:11,507
That's one promise I'll never break.
1595
01:39:12,383 --> 01:39:14,969
Whatever happens, we'll be okay, Fay.
1596
01:39:15,845 --> 01:39:18,347
You and me. We'll be okay.
1597
01:39:34,989 --> 01:39:35,990
Let's go.
1598
01:39:43,372 --> 01:39:45,708
Ray Ray, you know
I'm with you till the end,
1599
01:39:45,791 --> 01:39:47,710
but swinging at the NCAA?
1600
01:39:49,003 --> 01:39:52,506
Hey, whatever they decide is final.
And our coaches can't protect you.
1601
01:39:54,008 --> 01:39:57,595
Tell Fay I'm pulling an all-nighter
at the complex.
1602
01:39:58,387 --> 01:40:01,557
Make sure he does his homework.
Please.
1603
01:40:03,809 --> 01:40:05,686
I don't understand. Relinquishment?
1604
01:40:06,354 --> 01:40:08,439
It means that you'd irrevocably terminate
1605
01:40:08,523 --> 01:40:10,942
all parental and custodial rights
from Fahmarr.
1606
01:40:11,025 --> 01:40:12,109
And transfer them to Ray.
1607
01:40:12,193 --> 01:40:14,529
- I can't do that.
- Ma, you have to.
1608
01:40:14,904 --> 01:40:16,322
I'm getting better, Ray.
1609
01:40:16,405 --> 01:40:19,116
I go to group.
I work with counselors now.
1610
01:40:19,200 --> 01:40:20,701
You said yourself.
1611
01:40:21,327 --> 01:40:23,204
You don't know
how long your rehab will take.
1612
01:40:23,287 --> 01:40:25,706
It's just a couple of months.
I'll be stable again.
1613
01:40:25,790 --> 01:40:27,291
Fay needs someone right now.
1614
01:40:28,084 --> 01:40:30,920
Not in a couple of months.
Fay needs stability right now
1615
01:40:31,003 --> 01:40:32,547
and no one can give him that but me.
1616
01:40:32,630 --> 01:40:35,424
Things will be different this time.
Son, I promise.
1617
01:40:36,300 --> 01:40:37,301
Mom...
1618
01:40:39,220 --> 01:40:43,224
We've done this too many times,
but the reality is, you're sick.
1619
01:40:46,227 --> 01:40:48,062
And I pray every night
1620
01:40:48,145 --> 01:40:50,731
that the day you leave rehab,
you'll never go back,
1621
01:40:52,024 --> 01:40:55,361
but I can't keep risking Fay's life
like this anymore.
1622
01:40:55,444 --> 01:40:57,321
It's not fair to him or me.
1623
01:41:07,707 --> 01:41:09,625
You'll always be his mother,
1624
01:41:10,585 --> 01:41:12,837
always be our mother, but...
1625
01:41:15,548 --> 01:41:19,385
You asked me to promise
that I'll always be there for him.
1626
01:41:20,887 --> 01:41:22,555
Now I'm asking you to be there for me.
1627
01:41:27,518 --> 01:41:29,145
Sign the paper, Mom.
1628
01:41:32,648 --> 01:41:33,900
Sign the paper, Mom.
1629
01:41:50,124 --> 01:41:51,500
Where do I sign?
1630
01:42:25,451 --> 01:42:26,911
I'll leave you two alone.
1631
01:42:44,762 --> 01:42:46,722
You must be so mad at me.
1632
01:42:48,891 --> 01:42:50,184
Can I have a hug?
1633
01:42:55,314 --> 01:42:56,524
Yeah.
1634
01:43:12,582 --> 01:43:14,917
I'm so sorry I put you through all this.
1635
01:43:18,004 --> 01:43:19,797
I'mma be all right.
1636
01:43:20,590 --> 01:43:23,885
I promise you, I'mma be all right.
1637
01:43:50,203 --> 01:43:51,204
Coach.
1638
01:43:52,079 --> 01:43:53,080
Hey.
1639
01:43:53,873 --> 01:43:55,333
Come in. Come in.
1640
01:44:01,047 --> 01:44:02,256
Oh.
1641
01:44:02,840 --> 01:44:04,759
Uh, sorry about that, Coach.
1642
01:44:05,718 --> 01:44:07,053
Sorry about that.
1643
01:44:07,136 --> 01:44:09,055
Have a seat, have a seat, have a seat.
1644
01:44:11,974 --> 01:44:13,935
That's your speech for the hearing?
1645
01:44:14,310 --> 01:44:15,436
Yes, sir.
1646
01:44:17,146 --> 01:44:19,148
Not too sure what to say yet.
1647
01:44:20,733 --> 01:44:23,027
Well, turns out it might not matter much.
1648
01:44:24,320 --> 01:44:26,155
Simmons talked to Mike Ferro.
1649
01:44:27,490 --> 01:44:30,576
It's looking likely they're not gonna
grant your waiver, son.
1650
01:44:32,161 --> 01:44:34,038
I just wanted you to hear it from me.
1651
01:44:34,747 --> 01:44:36,457
I'm still gonna go to the hearing.
1652
01:44:36,958 --> 01:44:39,293
Not giving up until I hear it myself.
1653
01:44:39,377 --> 01:44:42,088
And something tells me
you don't know how to give up.
1654
01:44:44,840 --> 01:44:50,054
You know, press is having a field day
with this game Saturday.
1655
01:44:50,596 --> 01:44:53,766
Bowden Bowl.
Father versus son, all that nonsense.
1656
01:44:54,141 --> 01:44:55,518
The truth is,
1657
01:44:56,936 --> 01:44:58,563
when that game is over,
1658
01:44:59,230 --> 01:45:02,525
I'll meet my father mid-field.
We're gonna hug.
1659
01:45:03,276 --> 01:45:04,986
And we're all gonna go out to eat.
1660
01:45:05,903 --> 01:45:07,071
'Cause we're family.
1661
01:45:08,447 --> 01:45:09,740
That's what matters.
1662
01:45:11,951 --> 01:45:15,329
And I guess sometimes
I even take that privilege for granted.
1663
01:45:22,879 --> 01:45:24,505
Some of the toughest men I know
1664
01:45:24,589 --> 01:45:27,258
could not endure
what you have these past few months.
1665
01:45:29,427 --> 01:45:31,345
You proved a lot of people wrong, Ray.
1666
01:45:32,346 --> 01:45:33,556
Including me.
1667
01:46:04,003 --> 01:46:07,215
I'm Ray McElrathbey.
I have a hearing today.
1668
01:46:08,424 --> 01:46:10,176
Straight down the hall.
1669
01:46:11,636 --> 01:46:12,845
- Thank you.
- Mmm-hmm.
1670
01:46:28,736 --> 01:46:29,737
Petition will begin.
1671
01:46:30,321 --> 01:46:33,032
Mr. McElrathbey,
we have received your petition
1672
01:46:33,115 --> 01:46:34,784
for a waiver of NCAA rules
1673
01:46:34,867 --> 01:46:36,786
regarding assistance for you
and your brother,
1674
01:46:36,869 --> 01:46:38,079
and have reviewed it.
1675
01:46:38,162 --> 01:46:41,791
In addition to the petition,
you are entitled to a statement.
1676
01:46:50,174 --> 01:46:51,175
My...
1677
01:46:57,139 --> 01:46:59,725
My brother and I
had it kinda tough growing up.
1678
01:47:03,604 --> 01:47:05,398
The kinda life that hardens you.
1679
01:47:06,899 --> 01:47:08,818
Makes you think you don't need anyone.
1680
01:47:09,569 --> 01:47:11,654
That you could do everything by yourself.
1681
01:47:13,030 --> 01:47:15,783
I didn't have
a picture-perfect family growing up.
1682
01:47:17,869 --> 01:47:20,079
It was always
just me and my little brother.
1683
01:47:21,539 --> 01:47:22,999
So, when I took Fay in,
1684
01:47:23,875 --> 01:47:25,626
I figured that would stay the same.
1685
01:47:26,961 --> 01:47:31,382
I admit I underestimated
the responsibilities
1686
01:47:31,465 --> 01:47:34,260
of being a student athlete and having Fay.
1687
01:47:34,343 --> 01:47:35,928
But the people in this room
1688
01:47:36,012 --> 01:47:39,098
kept telling me they would help
if I just let them.
1689
01:47:39,182 --> 01:47:41,809
I never wanted to be seen
as a charity case.
1690
01:47:45,855 --> 01:47:47,690
But I realize that wasn't true.
1691
01:47:49,317 --> 01:47:51,027
They saw me as family.
1692
01:47:51,611 --> 01:47:53,905
That's why they're all here
behind me today.
1693
01:47:55,907 --> 01:47:57,200
My coaches,
1694
01:47:59,368 --> 01:48:00,578
my teammates,
1695
01:48:02,288 --> 01:48:03,497
my community,
1696
01:48:05,583 --> 01:48:06,709
people I love.
1697
01:48:11,339 --> 01:48:14,884
Clemson taught me it's okay
to open your heart and accept help.
1698
01:48:18,763 --> 01:48:20,765
Everyone needs a little
every once in a while.
1699
01:48:21,307 --> 01:48:23,559
But believe me, I never meant to do that.
1700
01:48:24,936 --> 01:48:28,606
Because Clemson has given me
the opportunity to change my life.
1701
01:48:28,689 --> 01:48:31,651
And I never intentionally jeopardized
1702
01:48:31,734 --> 01:48:33,277
or hurt my school in any way.
1703
01:48:34,570 --> 01:48:38,950
But now I have to choose
between football and my brother.
1704
01:48:40,826 --> 01:48:42,995
So, before you make your decision,
1705
01:48:44,372 --> 01:48:47,208
I thought you should know
that I have already made mine.
1706
01:48:58,427 --> 01:48:59,804
Waiver or not.
1707
01:49:15,069 --> 01:49:19,115
Let the record reflect that
Mr. McElrathbey has given a court order
1708
01:49:19,198 --> 01:49:22,910
making him the permanent and legal
guardian of his brother, Fahmarr.
1709
01:49:24,912 --> 01:49:26,497
There's no going back for me.
1710
01:49:28,875 --> 01:49:30,251
I'm Fay's brother,
1711
01:49:30,835 --> 01:49:33,629
his father, and anything else
he'll ever need me to be.
1712
01:49:34,672 --> 01:49:36,465
But these men are my brothers, too.
1713
01:49:38,384 --> 01:49:39,594
So, respectfully,
1714
01:49:40,678 --> 01:49:43,598
I ask you not to make me leave one family
1715
01:49:45,558 --> 01:49:47,435
so that I can care for another.
1716
01:49:49,353 --> 01:49:50,438
Thank you.
1717
01:49:51,355 --> 01:49:54,650
The by-laws require a majority vote
to approve a waiver.
1718
01:49:56,319 --> 01:49:58,821
"Nay" to signify no waiver,
"yea" will support a waiver.
1719
01:49:59,947 --> 01:50:01,157
Member Davis?
1720
01:50:01,908 --> 01:50:03,326
A regretful nay.
1721
01:50:04,493 --> 01:50:05,661
Mr. Kolbrenner?
1722
01:50:07,288 --> 01:50:08,289
Yea.
1723
01:50:11,375 --> 01:50:12,668
Mr. Johnson?
1724
01:50:13,836 --> 01:50:15,046
Yea.
1725
01:50:16,547 --> 01:50:17,590
Ms. O'Brien?
1726
01:50:20,676 --> 01:50:22,845
I'm sorry to have to vote nay.
1727
01:50:28,392 --> 01:50:29,393
Well,
1728
01:50:30,603 --> 01:50:32,730
looks like I have the deciding vote.
1729
01:50:35,107 --> 01:50:36,734
But before I cast it,
1730
01:50:37,693 --> 01:50:40,112
let me just say that rarely
1731
01:50:40,196 --> 01:50:43,491
does the board
see such support for a cause,
1732
01:50:44,617 --> 01:50:47,703
and rarely do we have the pleasure
1733
01:50:47,787 --> 01:50:52,208
of hearing from such a dedicated
and impressive student athlete.
1734
01:50:55,419 --> 01:50:58,965
However, our emotions
cannot dictate our actions.
1735
01:51:00,675 --> 01:51:03,803
Mr. McElrathbey, what you are asking for
is unprecedented.
1736
01:51:06,264 --> 01:51:08,307
You want the NCAA
1737
01:51:08,933 --> 01:51:11,769
to allow a university and its community
1738
01:51:11,853 --> 01:51:13,896
to provide you assistance
1739
01:51:13,980 --> 01:51:16,524
so you can support
a member of your family.
1740
01:51:20,444 --> 01:51:21,904
And in this case,
1741
01:51:23,990 --> 01:51:25,408
considering the circumstances,
1742
01:51:28,995 --> 01:51:32,498
I find adequate justification
to create precedent.
1743
01:51:33,124 --> 01:51:34,542
My vote is yea.
1744
01:51:36,168 --> 01:51:39,797
All donations will be administered through
a trust fund for Fahmarr's benefit,
1745
01:51:39,881 --> 01:51:42,758
reasonable transportation
to and from school will be permitted,
1746
01:51:43,384 --> 01:51:45,845
after-school care will be allowed.
1747
01:51:45,928 --> 01:51:48,389
Congratulations, son.
1748
01:52:00,193 --> 01:52:01,694
We've been through a lot together.
1749
01:52:02,862 --> 01:52:04,572
I told you we'd have to sacrifice.
1750
01:52:05,198 --> 01:52:07,742
Both individually and as a team.
1751
01:52:08,826 --> 01:52:11,954
Being selfless and committed
to what it takes to be a Clemson Tiger.
1752
01:52:13,456 --> 01:52:14,665
Gentlemen,
1753
01:52:15,374 --> 01:52:18,294
you've checked off every single box
a coach could ever ask for.
1754
01:52:19,337 --> 01:52:22,173
I wouldn't wanna run down that hill
with any other team.
1755
01:52:23,257 --> 01:52:24,300
Fahmarr?
1756
01:52:43,194 --> 01:52:44,654
Four and half, baby!
1757
01:52:48,658 --> 01:52:50,243
Thank you, Coach.
1758
01:53:10,846 --> 01:53:12,306
That's right, that's right!
1759
01:53:12,390 --> 01:53:13,933
Come on, come on!
1760
01:53:15,518 --> 01:53:17,061
Whoo!
1761
01:53:22,275 --> 01:53:23,568
Fay, take us out!
1762
01:53:25,695 --> 01:53:26,946
Let's go!
1763
01:53:31,117 --> 01:53:32,785
- One, two, three!
- Family!
1764
01:53:53,931 --> 01:53:56,434
Let's go!
Show 'em what we've worked for!
1765
01:53:56,726 --> 01:53:58,102
Show 'em what we've worked for!
1766
01:53:58,811 --> 01:54:02,106
Let's go, baby! Let's go!
1767
01:54:05,651 --> 01:54:08,738
Let's play! Let's play! Let's play! Yeah!
1768
01:54:21,417 --> 01:54:28,257
C-L-E-M-S-O-N!
1769
01:55:05,628 --> 01:55:08,506
Twenty-year-old Ramon McElrathbey,
known as Ray Ray,
1770
01:55:08,589 --> 01:55:12,385
has been all over the news lately
for something he did off the field.
1771
01:55:12,468 --> 01:55:15,012
Just last year,
he won a full football scholarship
1772
01:55:15,096 --> 01:55:16,514
to Clemson University.
1773
01:55:16,597 --> 01:55:17,765
But...
1774
01:55:17,849 --> 01:55:19,350
Thank you for that.
1775
01:55:20,142 --> 01:55:21,769
But listen to this.
1776
01:55:21,853 --> 01:55:24,188
After his freshman year, troubles at home
1777
01:55:24,272 --> 01:55:27,191
brought him back to Atlanta
to face another family crisis.
1778
01:55:27,275 --> 01:55:30,194
This fall, Ray Ray returned to Clemson
with his little brother in tow.
1779
01:55:31,362 --> 01:55:34,031
Now, mornings start at 6:30 a.m.
1780
01:55:34,115 --> 01:55:36,868
Ray Ray gets Fahmarr dressed
and off to school,
1781
01:55:36,951 --> 01:55:39,245
and then, he heads to class.
1782
01:55:39,328 --> 01:55:42,081
Fahmarr is now a part
of the Clemson football team.
1783
01:55:42,498 --> 01:55:43,499
Ow!
1784
01:55:44,000 --> 01:55:47,044
He helps out in practices
and has become the unofficial team mascot.
1785
01:55:50,464 --> 01:55:52,383
When they're losing,
I have to cheer them up.
1786
01:55:52,466 --> 01:55:55,177
Or sometimes, I'll just give 'em them
a pat on the back
1787
01:55:55,261 --> 01:55:57,805
if they're doing a good job.
1788
01:55:57,889 --> 01:56:01,184
The hardest part of being a parent is,
I guess, being a parent.
1789
01:56:01,267 --> 01:56:03,102
You're not the priority anymore.
1790
01:56:03,477 --> 01:56:06,647
But for Ray Ray,
the sacrifice is well worth it.
1791
01:56:06,731 --> 01:56:08,608
Now, I really, really get the feeling
1792
01:56:08,691 --> 01:56:10,902
of how it feels to have a dad
that really cares,
1793
01:56:11,736 --> 01:56:13,696
and a dad that'll always be around.
1794
01:56:15,031 --> 01:56:18,034
Last month, the NCAA
made a rare exception to the rule.
1795
01:56:18,117 --> 01:56:22,622
Ray Ray and Fahmarr join us via satellite
from Clemson University in South Carolina.
1796
01:56:22,705 --> 01:56:24,790
Thank you for joining us today.
Thank you.
1797
01:56:26,083 --> 01:56:29,795
Yes! Thank you!
We'll be right back.
1798
01:56:35,593 --> 01:56:39,138
Howard tries to brush it aside,
tries to cut back...
1799
01:56:39,222 --> 01:56:40,806
And finally, ripped down.
1800
01:56:40,890 --> 01:56:42,350
Ray Ray makes the play.
1801
01:56:42,433 --> 01:56:45,102
Ray Ray McElrathbey.
1802
01:56:46,020 --> 01:56:48,231
And Ray Ray, earlier this year,
1803
01:56:48,314 --> 01:56:51,609
had to take in a younger brother, Fahmarr.
1804
01:56:51,692 --> 01:56:55,905
And you just gotta applaud this young man
for taking over a tough situation.
132012
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.