Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,500 --> 00:01:15,036
Banker win!
2
00:01:28,167 --> 00:01:29,907
This guy keeps on winning!
3
00:01:31,333 --> 00:01:33,619
Wait a minute. Zoom in on his ring!
4
00:01:39,542 --> 00:01:40,998
Yes! It's him!
5
00:01:58,292 --> 00:01:59,953
What kind of pictures is it?
6
00:02:00,667 --> 00:02:02,248
He never take pictures!
7
00:02:07,125 --> 00:02:11,118
Mr. ko, I am the manager here.
8
00:02:11,125 --> 00:02:14,037
We welcome you here.
9
00:02:14,042 --> 00:02:18,331
But the directors have just decided
10
00:02:18,458 --> 00:02:21,495
to cut your stake from U.S. $50,000
to U.S. $1,000.
11
00:02:24,000 --> 00:02:25,000
Cash!
12
00:02:27,708 --> 00:02:28,868
Who's this guy?
13
00:02:29,667 --> 00:02:30,667
God of gamblers!
14
00:02:42,708 --> 00:02:45,415
We came to Tokyo on jan. 3
15
00:02:46,292 --> 00:02:50,240
ko's rival is Mr. wang.
16
00:02:50,250 --> 00:02:53,492
He's the second best punter.
17
00:02:53,708 --> 00:02:57,701
Ko said if he won,
I could have a holiday in Hong Kong.
18
00:02:57,708 --> 00:02:59,414
And visit my friends.
19
00:02:59,417 --> 00:03:02,124
I hope this time is real.
20
00:03:06,125 --> 00:03:08,286
Chun, it's all ready now.
21
00:03:25,542 --> 00:03:26,542
No photos.!
22
00:04:05,500 --> 00:04:08,867
Quiet, it is a break even today
if each wins once.
23
00:04:13,750 --> 00:04:15,957
Tell him if I win only once,
I will lose it all.
24
00:04:17,958 --> 00:04:22,782
Ko said consider him loss
if he wins only once.
25
00:04:23,875 --> 00:04:26,116
First game is mah-jong.
26
00:04:27,792 --> 00:04:31,364
Fourteen pieces each to win the game.
27
00:04:31,917 --> 00:04:37,833
See who has got the highest point.
28
00:04:38,792 --> 00:04:41,579
Fourteen pieces each.
29
00:04:42,000 --> 00:04:45,822
And the highest total value
30
00:04:45,833 --> 00:04:50,031
like four 90,000 is 360,000.
31
00:05:13,458 --> 00:05:14,458
Start!
32
00:05:36,417 --> 00:05:37,452
Start!
33
00:05:46,083 --> 00:05:48,540
Mr. wang 790,000!
34
00:05:56,542 --> 00:05:58,703
Mr. ko 800,000!
35
00:06:05,208 --> 00:06:07,574
Mr. ko wins the first game.
36
00:06:09,625 --> 00:06:12,162
Second game is the dice.
37
00:06:14,542 --> 00:06:17,454
Sir, I want miss chi to replace me.
38
00:06:30,792 --> 00:06:35,582
The lowest score wins.
39
00:07:46,583 --> 00:07:48,369
6 points for miss chi.
40
00:07:49,292 --> 00:07:54,332
Mr. ko, you were so vain.
41
00:08:02,292 --> 00:08:04,248
This pot is too light.
42
00:08:05,333 --> 00:08:06,743
Can I have a heavy one?
43
00:09:02,417 --> 00:09:05,250
Sorry, I tried too hard.
44
00:09:16,792 --> 00:09:18,248
Only five dices.
45
00:09:20,083 --> 00:09:21,698
You are really god.
46
00:09:22,042 --> 00:09:24,704
5:6 you win again!
47
00:09:31,833 --> 00:09:32,833
Please!
48
00:09:35,125 --> 00:09:35,739
Cheers!
49
00:09:35,750 --> 00:09:36,750
Cheers!
50
00:09:47,708 --> 00:09:50,700
Mr. ko deserves this U.S. $500,000.
51
00:09:52,125 --> 00:09:54,832
He is well known.
52
00:09:58,208 --> 00:10:00,540
And I knew that I would lose.
53
00:10:02,292 --> 00:10:06,911
But just didn't believe that he's so good.
54
00:10:08,000 --> 00:10:09,911
Why did you gamble with me then?
55
00:10:10,417 --> 00:10:13,580
Well, it's just an excuse.
56
00:10:14,917 --> 00:10:16,828
I like to spend U.S. $1m.
57
00:10:17,167 --> 00:10:19,909
To ask Mr. ko to do me a favour!
58
00:10:20,208 --> 00:10:21,368
Tell me!
59
00:10:21,375 --> 00:10:24,492
The Singapore king chan kam shing!
60
00:10:26,417 --> 00:10:28,499
The one wanted by many countries
61
00:10:29,000 --> 00:10:31,457
any only free in international waters.
62
00:10:33,375 --> 00:10:37,448
My father was representing
our club 3 years ago
63
00:10:37,458 --> 00:10:40,996
to try to win a den.
64
00:10:41,625 --> 00:10:46,164
The other club had chan
to gamble with my dad.
65
00:10:46,708 --> 00:10:49,666
Chan cheated to win.
66
00:10:50,208 --> 00:10:52,449
And my dad killed himself.
67
00:10:52,958 --> 00:10:55,449
I have been practising
in the passed 3 years.
68
00:10:55,667 --> 00:10:58,249
I have to meet chan in two months time
69
00:10:58,250 --> 00:11:00,832
to have the last game with him.
70
00:11:01,667 --> 00:11:04,830
I don't have the confidence
71
00:11:05,250 --> 00:11:09,163
I might need to use weapons.
72
00:11:09,750 --> 00:11:11,115
You can solve it yourself.
73
00:11:11,125 --> 00:11:14,322
But my boss told me last month
74
00:11:16,000 --> 00:11:18,241
the two clubs had been friends again.
75
00:11:18,250 --> 00:11:20,707
I can't shoot chan anymore!
76
00:11:20,708 --> 00:11:25,327
I can't win by gambling.
77
00:11:31,500 --> 00:11:34,367
You want me to gamble with him?
78
00:11:34,375 --> 00:11:35,034
Yes!
79
00:11:35,042 --> 00:11:36,703
Chun, think it over!
80
00:11:37,042 --> 00:11:39,078
Chan is cunning.
81
00:11:39,083 --> 00:11:41,199
If he knows what you do
82
00:11:41,208 --> 00:11:42,744
you are in trouble
83
00:11:52,417 --> 00:11:53,452
Well, so!
84
00:11:54,583 --> 00:11:56,073
If Mr. ko doesn't agree
85
00:11:56,458 --> 00:11:59,825
I am so ashamed of myself.
86
00:11:59,833 --> 00:12:01,414
Your death is not my concern.
87
00:12:01,875 --> 00:12:02,705
But wait till
88
00:12:02,708 --> 00:12:04,949
I have a game with chan.
89
00:12:06,875 --> 00:12:08,285
You agree!
90
00:12:11,000 --> 00:12:14,367
I won't forget about you.
91
00:12:20,958 --> 00:12:25,657
Just buy me a nice box
of chocolate when the game is over.
92
00:12:26,250 --> 00:12:27,250
Mr. dragon!
93
00:12:32,583 --> 00:12:35,370
This is Mr. ko chun!
94
00:12:36,042 --> 00:12:37,282
Mr. dragon!
95
00:12:38,125 --> 00:12:40,707
Mr. dragon doesn't gamble.
96
00:12:41,667 --> 00:12:43,373
But he can solve any problem
97
00:12:43,375 --> 00:12:45,741
but gamble.
98
00:12:48,542 --> 00:12:49,657
Hi!
99
00:12:53,708 --> 00:12:54,914
Vietnamese?
100
00:12:54,917 --> 00:12:55,997
Chinese!
101
00:12:56,250 --> 00:12:57,490
Was a soldier?
102
00:12:57,917 --> 00:13:01,990
He was an officer!
103
00:13:03,292 --> 00:13:06,125
He will be your bodyguard!
104
00:13:07,625 --> 00:13:08,956
I don't think it's necessary.
105
00:13:14,125 --> 00:13:16,958
Call me at this number.
106
00:13:26,708 --> 00:13:28,369
Fix the air-conditioner.
107
00:13:28,375 --> 00:13:29,706
Or I take the light bus.
108
00:13:32,958 --> 00:13:35,415
No good to have the air-con.
109
00:13:35,417 --> 00:13:37,248
I have to collect the money.
110
00:13:41,750 --> 00:13:43,331
Look at him.
111
00:13:43,333 --> 00:13:46,200
And the one across, boss will win.
112
00:13:48,250 --> 00:13:49,410
See the first one.
113
00:13:51,625 --> 00:13:53,957
He's 8 and we are 10
114
00:13:54,042 --> 00:13:57,205
shut up!
115
00:13:57,208 --> 00:14:03,864
Three sides.
116
00:14:04,042 --> 00:14:09,912
More, more.
117
00:14:14,708 --> 00:14:17,780
8 as well.
118
00:14:18,083 --> 00:14:19,163
Banker wins!
119
00:14:20,083 --> 00:14:21,664
It's an even.
120
00:14:21,667 --> 00:14:23,578
It's the rule here.
121
00:14:23,583 --> 00:14:25,039
Shit!
122
00:14:25,167 --> 00:14:27,829
It's my place.
123
00:14:27,833 --> 00:14:29,039
I am the rule
124
00:14:29,042 --> 00:14:30,623
I mean what I say.
125
00:14:30,625 --> 00:14:32,115
Shut up!
126
00:14:32,125 --> 00:14:33,365
Fuck!
127
00:14:42,333 --> 00:14:45,291
Stop eating chocolate.
128
00:14:46,667 --> 00:14:49,955
What should I eat.
129
00:14:50,125 --> 00:14:51,490
Help me to finish it.
130
00:15:02,708 --> 00:15:03,708
Yeel
131
00:15:03,833 --> 00:15:06,996
go with Janet to croc's villa
132
00:15:07,000 --> 00:15:09,036
I have a game with him tonight.
133
00:15:09,333 --> 00:15:10,493
Yes! Boss chun!
134
00:15:11,083 --> 00:15:12,289
You gamble again!
135
00:15:13,083 --> 00:15:14,493
Just have a look!
136
00:15:15,750 --> 00:15:18,662
So romantic!
137
00:15:20,792 --> 00:15:22,282
Is that enough!
138
00:15:23,292 --> 00:15:26,364
I have to study the races.
139
00:15:26,375 --> 00:15:29,117
Go to look for a job.
140
00:15:29,125 --> 00:15:32,288
Don't be a punter save
more money for marriage.
141
00:15:35,750 --> 00:15:36,956
Do you know?
142
00:15:37,333 --> 00:15:39,449
Gamble has its way.
143
00:15:40,000 --> 00:15:42,582
I may get rich.
144
00:15:45,667 --> 00:15:47,123
I am an elite.
145
00:15:47,792 --> 00:15:50,454
I can't live down there.
146
00:15:50,625 --> 00:15:53,287
I will live up there.
147
00:15:53,292 --> 00:15:54,292
Yes!
148
00:15:54,458 --> 00:15:57,325
I will be rich.
149
00:15:57,333 --> 00:15:59,449
I will buy them all
150
00:15:59,458 --> 00:16:01,744
and they will live down there.
151
00:16:02,083 --> 00:16:03,493
What about me?
152
00:16:03,500 --> 00:16:06,867
You will have a big one.
153
00:16:07,083 --> 00:16:08,914
Let's live down there.
154
00:16:09,125 --> 00:16:11,787
Let's go!
155
00:16:26,708 --> 00:16:28,539
This is private road.
156
00:16:28,542 --> 00:16:31,124
What are you doing here?
157
00:16:31,625 --> 00:16:32,956
None of your business!
158
00:16:32,958 --> 00:16:33,572
Right!
159
00:16:33,583 --> 00:16:35,119
It's your road?
160
00:16:35,125 --> 00:16:37,161
A rough road.
161
00:16:37,167 --> 00:16:38,998
What do you want to do?
162
00:16:39,000 --> 00:16:41,457
To beat you puffier.
163
00:16:41,458 --> 00:16:42,573
Puffier?
164
00:16:42,583 --> 00:16:43,413
- Stop!
- Let me go!
165
00:16:43,417 --> 00:16:44,372
- Don't!
- Don't stop me!
166
00:16:44,375 --> 00:16:45,114
No!
167
00:16:45,125 --> 00:16:45,955
Don't stop me!
168
00:16:45,958 --> 00:16:48,825
Don't let me see you again!
169
00:16:51,208 --> 00:16:52,243
You are puffier!
170
00:16:52,250 --> 00:16:53,250
Yes!
171
00:16:53,542 --> 00:16:54,622
Hay!
172
00:16:58,500 --> 00:17:01,082
You son of the bitch!
173
00:17:05,125 --> 00:17:08,913
Don't forget about him.
174
00:17:08,917 --> 00:17:11,033
He leans on the railing all the time.
175
00:17:12,167 --> 00:17:13,031
Make it loose!
176
00:17:13,042 --> 00:17:14,077
O.k.
177
00:17:16,292 --> 00:17:18,157
It's dark night tonight!
178
00:17:18,625 --> 00:17:20,661
And if he falls in the trap.
179
00:17:20,667 --> 00:17:22,783
Leans on the railing.
180
00:17:22,792 --> 00:17:25,955
He will fall.
181
00:17:25,958 --> 00:17:28,415
Shit in there!
182
00:17:28,417 --> 00:17:29,577
Piss there too?
183
00:17:29,583 --> 00:17:32,655
Right, he gets your shit and piss.
184
00:17:32,833 --> 00:17:34,414
What a man you are boss
185
00:17:34,958 --> 00:17:35,663
let's go!
186
00:17:35,667 --> 00:17:36,747
Yes!
187
00:17:55,250 --> 00:17:56,410
$300,000!
188
00:17:58,375 --> 00:17:59,706
$1m more.
189
00:17:59,708 --> 00:18:01,244
It's only two pair.
190
00:18:04,250 --> 00:18:06,741
No reason not to risk.
191
00:18:09,500 --> 00:18:10,706
O.k. $1m.
192
00:18:21,625 --> 00:18:26,494
I have a better chance, $2m.
193
00:18:26,500 --> 00:18:29,082
Hay, stop before it gets worse.
194
00:18:37,417 --> 00:18:40,250
Croc. Stop before it's too late.
195
00:18:40,958 --> 00:18:42,573
Goodnight, everybody!
196
00:18:43,625 --> 00:18:45,707
Croc, you have a good friend tonight.
197
00:18:45,875 --> 00:18:47,581
We'll play through the night.
198
00:18:49,458 --> 00:18:51,824
He's very sleepy.
199
00:18:51,833 --> 00:18:53,164
Yee, wake the drive up!
200
00:18:53,167 --> 00:18:53,872
Yes!
201
00:18:53,875 --> 00:18:55,911
Croc, you are not really going?
202
00:18:55,917 --> 00:18:58,499
Yes, let's play tomorrow night.
203
00:18:58,500 --> 00:19:01,617
Let him go, he can't afford.
204
00:19:01,625 --> 00:19:03,365
What? I can't afford?
205
00:19:04,583 --> 00:19:05,993
This is nam?!
206
00:19:06,000 --> 00:19:07,911
As you wish
207
00:19:08,292 --> 00:19:10,374
or shut up!
208
00:19:11,667 --> 00:19:13,783
As we are in a good mood tonight
209
00:19:14,583 --> 00:19:16,244
I'll stay.
210
00:19:20,083 --> 00:19:21,163
Chun?
211
00:19:25,083 --> 00:19:26,539
Am I welcome?
212
00:19:26,542 --> 00:19:27,782
Welcome!
213
00:19:33,583 --> 00:19:36,700
You must be tired after the work
214
00:19:38,042 --> 00:19:39,157
take a rest!
215
00:19:42,125 --> 00:19:43,331
- Miss!
- Yes?
216
00:19:43,667 --> 00:19:45,658
Do you mind to draw the cards.
217
00:19:46,667 --> 00:19:47,531
I can't!
218
00:19:47,542 --> 00:19:48,782
That's why I want you to do it.
219
00:19:51,208 --> 00:19:52,493
No one objects!
220
00:19:56,208 --> 00:19:57,243
Do the cards!
221
00:19:58,167 --> 00:19:59,282
Alright!
222
00:20:16,167 --> 00:20:17,282
"Ace" to call.
223
00:20:19,083 --> 00:20:20,323
$500!
224
00:20:20,833 --> 00:20:25,281
Gee, at least $1000!
225
00:20:26,958 --> 00:20:29,415
Well $5m.
226
00:20:31,375 --> 00:20:32,490
Don't be tricky!
227
00:20:34,042 --> 00:20:39,116
"Ace" or try another game.
228
00:20:53,083 --> 00:20:55,290
What? No one plays?
229
00:20:55,292 --> 00:20:58,830
It's only a&2,
230
00:21:02,667 --> 00:21:04,157
thank you!
231
00:21:09,708 --> 00:21:14,031
These two are yours, they are mine.
232
00:21:16,542 --> 00:21:18,373
Keep them.
233
00:21:19,958 --> 00:21:20,868
Thanks!
234
00:21:20,875 --> 00:21:23,412
This one is for the next game.
235
00:21:23,958 --> 00:21:25,118
Do the cards, miss!
236
00:21:32,500 --> 00:21:35,207
See "Ace" to call.
237
00:21:37,583 --> 00:21:41,075
$1m.
238
00:21:41,792 --> 00:21:42,872
Well!
239
00:21:45,625 --> 00:21:50,745
I put $1m and I will put.
240
00:21:51,667 --> 00:21:53,908
$3m more
241
00:21:56,292 --> 00:22:00,365
so nam, you want to play?
242
00:22:04,000 --> 00:22:05,035
And this one?
243
00:22:05,500 --> 00:22:06,580
Finish!
244
00:22:07,875 --> 00:22:08,955
Well!
245
00:22:13,208 --> 00:22:14,493
Thanks!
246
00:22:16,917 --> 00:22:18,077
Do the cards, please!
247
00:22:35,333 --> 00:22:36,368
Your turn.
248
00:22:38,042 --> 00:22:42,365
It's only a "q", $3000!
249
00:22:49,750 --> 00:22:51,536
So lucky!
250
00:22:52,667 --> 00:22:53,873
Pair "q" to call.
251
00:22:53,875 --> 00:22:56,662
$2m.
252
00:22:56,917 --> 00:22:58,498
So lucky every game.
253
00:23:01,708 --> 00:23:02,993
I put $2m.
254
00:23:06,250 --> 00:23:07,581
And more also as what you have.
255
00:23:08,958 --> 00:23:11,620
Nam, don't be tricky.
256
00:23:13,667 --> 00:23:16,624
I have no choice
257
00:23:16,625 --> 00:23:18,115
but to follow.
258
00:23:21,583 --> 00:23:23,574
Beauty, draw the card!
259
00:23:34,708 --> 00:23:37,370
How come "10" dropped out.
260
00:23:37,375 --> 00:23:39,957
Well, I can still stay.
261
00:23:42,333 --> 00:23:44,073
Some people may scare.
262
00:23:44,500 --> 00:23:46,866
Nam, I know you always play safe
263
00:23:47,667 --> 00:23:48,907
and you can afford.
264
00:23:52,292 --> 00:23:53,407
3 "q s.
265
00:23:57,708 --> 00:23:58,708
You!
266
00:23:58,875 --> 00:23:59,955
Let's play another day.
267
00:24:12,250 --> 00:24:14,866
No loss tonight.
268
00:24:16,625 --> 00:24:18,536
Chun, let's play another day.
269
00:24:19,083 --> 00:24:20,289
Thanks!
270
00:24:22,042 --> 00:24:23,828
You left win $10,000,000 last time.
271
00:24:23,833 --> 00:24:26,495
And I got $9m back
272
00:24:26,500 --> 00:24:27,865
don't push too much.
273
00:24:28,208 --> 00:24:30,244
Goodnight every body.
274
00:24:33,083 --> 00:24:34,448
Nam, what to do?
275
00:24:35,625 --> 00:24:36,956
Call scarface
276
00:24:37,583 --> 00:24:39,494
stop his car, get the cheque back,
277
00:24:39,500 --> 00:24:40,660
yes!
278
00:24:48,917 --> 00:24:50,282
Keep your cheque.
279
00:24:51,208 --> 00:24:53,824
Yee, follow the road down there.
280
00:24:54,333 --> 00:24:55,368
Why?
281
00:24:55,625 --> 00:24:57,832
It wouldn't be so easy.
282
00:24:59,000 --> 00:25:00,240
Be careful!
283
00:25:04,042 --> 00:25:05,157
Give me the phone
284
00:25:08,250 --> 00:25:09,365
let's go!
285
00:25:19,500 --> 00:25:20,785
- Hay!
- Pall
286
00:25:21,417 --> 00:25:22,657
are you alright, scarface?
287
00:25:22,667 --> 00:25:24,123
I couldn't stop them.
288
00:25:24,125 --> 00:25:25,410
I told you to stop their car.
289
00:25:25,417 --> 00:25:27,032
I couldn't stop the car.
290
00:25:27,042 --> 00:25:28,042
Why?
291
00:25:28,208 --> 00:25:29,698
They caught the train
292
00:27:16,125 --> 00:27:17,865
Don't kill me.
293
00:27:23,292 --> 00:27:24,372
Where are you from?
294
00:27:44,708 --> 00:27:46,664
We are all vietnamese, why did it?
295
00:27:47,167 --> 00:27:48,452
He's from north Vietnam!
296
00:27:50,708 --> 00:27:52,539
You fix it, I go first!
297
00:28:00,042 --> 00:28:01,031
Go ahead!
298
00:28:01,042 --> 00:28:03,499
Go on! Go on!
299
00:28:03,833 --> 00:28:04,788
Still a head's length.
300
00:28:04,792 --> 00:28:05,372
Quick!
301
00:28:05,375 --> 00:28:07,457
Just a little bit!
302
00:28:07,458 --> 00:28:10,074
Just a little bit...
303
00:28:10,458 --> 00:28:13,074
Great, loose again!
304
00:28:13,083 --> 00:28:14,368
- Crawl!
- Yes!
305
00:28:14,375 --> 00:28:15,535
You are useless!
306
00:28:15,542 --> 00:28:17,123
Did you piss on the grave?
307
00:28:17,125 --> 00:28:18,535
No! - Di ID you say sorry?
308
00:28:18,542 --> 00:28:19,156
Yes!
309
00:28:19,167 --> 00:28:20,782
Shit! How come?
310
00:28:20,792 --> 00:28:22,202
Why? Why?
311
00:28:22,208 --> 00:28:24,119
Pal, don't hit me on the head.
312
00:28:24,125 --> 00:28:25,786
Shut up!
313
00:28:25,792 --> 00:28:27,657
I am helping, damn!
314
00:28:27,792 --> 00:28:29,328
Go to say sorry!
315
00:28:53,250 --> 00:28:56,287
My friend, you are handsome!
316
00:28:58,083 --> 00:28:59,198
What did you say?
317
00:28:59,208 --> 00:29:00,664
You don't understand hindi?
318
00:29:00,667 --> 00:29:02,123
I was born in Hong Kong.
319
00:29:02,125 --> 00:29:04,867
Go away before I bite you.
320
00:29:05,542 --> 00:29:07,874
Pal, go back to India.
321
00:29:18,750 --> 00:29:20,286
Come back!
322
00:29:43,583 --> 00:29:44,698
Give me the incense stick.
323
00:29:47,333 --> 00:29:48,493
You singn, shit!
324
00:29:50,750 --> 00:29:52,365
Pal, he's not singn!
325
00:29:52,375 --> 00:29:53,535
- Have a look!
- Yes!
326
00:29:56,500 --> 00:30:00,869
Hay, wait!
327
00:30:02,500 --> 00:30:04,536
Pal, he's bleeding a lot.
328
00:30:06,000 --> 00:30:06,989
Send him to the hospital.
329
00:30:07,000 --> 00:30:09,161
Are you insane? We set up the trap
330
00:30:09,167 --> 00:30:10,452
- we'll be in big trouble sending him there.
- Hay!
331
00:30:10,458 --> 00:30:12,289
I didn't set the trap.
332
00:30:12,292 --> 00:30:13,077
Me?
333
00:30:13,083 --> 00:30:13,868
Yes!
334
00:30:13,875 --> 00:30:15,115
How's he?
335
00:30:15,125 --> 00:30:16,205
He's bleeding a lot.
336
00:30:16,208 --> 00:30:17,664
Send him to the hospital, quick!
337
00:30:17,667 --> 00:30:20,864
We both set the trap.
338
00:30:26,917 --> 00:30:28,202
Back off!
339
00:30:28,208 --> 00:30:29,994
Hold him up, I knock on the door.
340
00:30:31,167 --> 00:30:32,498
Nanny, open up!
341
00:30:32,500 --> 00:30:34,661
I am having a shower, wait!
342
00:30:34,667 --> 00:30:37,659
I can't make it.
343
00:30:37,917 --> 00:30:39,032
Don't, give up!
344
00:30:41,417 --> 00:30:42,657
I am fading out.
345
00:30:48,833 --> 00:30:51,290
Pal, so much money.
346
00:30:52,083 --> 00:30:53,243
Give them to me.
347
00:30:53,250 --> 00:30:54,706
Will it do, nanny?
348
00:30:54,708 --> 00:30:58,280
Of course, experience tells me so
349
00:30:58,292 --> 00:30:59,828
it will help.
350
00:30:59,833 --> 00:31:03,280
Half of the ash for external use
351
00:31:03,292 --> 00:31:06,705
the other half internal.
352
00:31:06,708 --> 00:31:08,869
Let me mix it in the kitchen.
353
00:31:09,750 --> 00:31:11,331
We are rich.
354
00:31:11,958 --> 00:31:13,619
Half half for us.
355
00:31:13,625 --> 00:31:16,332
Don't steal the money.
356
00:31:17,792 --> 00:31:19,077
None of her business!
357
00:31:19,500 --> 00:31:20,956
- See what's inside.
- No ll.D. Card.
358
00:31:20,958 --> 00:31:23,665
A lot of people are without l.D. Cards.
359
00:31:24,375 --> 00:31:27,037
How can we inform his relatives?
360
00:31:27,042 --> 00:31:28,157
Put it in the paper.
361
00:31:28,167 --> 00:31:31,079
Leave the money alone.
362
00:31:32,208 --> 00:31:34,290
Pal, what to do with him?
363
00:31:34,458 --> 00:31:36,449
Let him stay here for the night.
364
00:33:03,958 --> 00:33:06,074
No!
365
00:33:06,083 --> 00:33:06,947
No!
366
00:33:06,958 --> 00:33:08,289
Just once!
367
00:33:08,292 --> 00:33:09,327
No!
368
00:33:09,333 --> 00:33:10,448
Coming!
369
00:33:10,458 --> 00:33:13,370
Let me make a Mark on your chest.
370
00:33:13,375 --> 00:33:14,911
No. I want to wear low-cuts.
371
00:33:14,917 --> 00:33:17,124
Never! Or I will burn the shop.
372
00:33:17,125 --> 00:33:17,989
Have one.
373
00:33:18,000 --> 00:33:19,706
- No.
- Help!
374
00:33:19,708 --> 00:33:21,790
Nanny is in trouble.
375
00:33:34,125 --> 00:33:35,240
- Oh!
- You bastard,
376
00:33:35,250 --> 00:33:36,410
be smart.
377
00:33:36,417 --> 00:33:38,078
You must be insane.
378
00:33:38,917 --> 00:33:40,373
- Stop beating him.
- Stop fooling me.
379
00:33:40,375 --> 00:33:42,582
He looks like insane
380
00:33:42,583 --> 00:33:46,201
what is your history?
381
00:33:47,667 --> 00:33:50,204
Tell me! Tell me!
382
00:33:51,875 --> 00:33:53,365
Damn it! Tell me!
383
00:33:53,375 --> 00:33:55,240
Bullshit!
384
00:33:56,417 --> 00:33:59,204
Tell me who you are
385
00:34:01,000 --> 00:34:03,958
or I'll beat you up.
386
00:34:04,333 --> 00:34:05,823
He's really insane.
387
00:34:05,833 --> 00:34:08,074
He's not, he's fooling us.
388
00:34:08,083 --> 00:34:09,948
Beat him up and he will talk.
389
00:34:11,250 --> 00:34:14,492
- Don't beat him.
- Fool us!
390
00:34:14,500 --> 00:34:15,410
Fool us!
391
00:34:15,417 --> 00:34:17,829
- Go to hell!
- Stop beating him!
392
00:34:17,833 --> 00:34:22,076
Knife, don't beat him!
393
00:34:22,083 --> 00:34:24,699
He deserves it.
394
00:34:25,583 --> 00:34:26,823
Don't be afraid!
395
00:34:26,958 --> 00:34:28,744
Tell me your name?
396
00:34:28,750 --> 00:34:30,206
Come on, tell us!
397
00:34:30,208 --> 00:34:31,493
Stop beating him!
398
00:34:31,500 --> 00:34:32,956
- Don't stop me.
- Did you hear me?
399
00:34:32,958 --> 00:34:33,572
He deserves it.
400
00:34:33,583 --> 00:34:35,039
Stop! All mighty god!
401
00:34:35,042 --> 00:34:37,203
I remember a show.
402
00:34:37,208 --> 00:34:38,869
Similar situation.
403
00:34:38,875 --> 00:34:39,614
And.
404
00:34:39,625 --> 00:34:42,697
The guy got pushed down and hit the head
405
00:34:42,708 --> 00:34:44,539
look like us now.
406
00:34:45,250 --> 00:34:46,990
Well, loss memory!
407
00:34:47,000 --> 00:34:48,956
Come on, be real.
408
00:34:48,958 --> 00:34:51,415
Big mouth should loss his memory.
409
00:34:51,417 --> 00:34:52,577
No, knife.
410
00:34:52,583 --> 00:34:55,416
Loss memory can be partial.
411
00:34:55,958 --> 00:34:57,744
Well, you know it?
412
00:34:57,750 --> 00:34:59,786
I studied nursing for one year.
413
00:35:00,125 --> 00:35:02,582
If not because of you.
414
00:35:02,583 --> 00:35:03,948
I am a nurse now.
415
00:35:04,583 --> 00:35:05,583
Really?
416
00:35:06,500 --> 00:35:08,491
Good, I'll have his money.
417
00:35:08,500 --> 00:35:10,206
No, you can't.
418
00:35:10,208 --> 00:35:11,208
Hay!
419
00:35:12,000 --> 00:35:14,707
I put them in a bag
420
00:35:14,708 --> 00:35:15,788
and put it in the pocket
421
00:35:15,792 --> 00:35:17,202
don't let people take it.
422
00:35:18,333 --> 00:35:19,823
Tell me where you live?
423
00:35:20,333 --> 00:35:22,540
Let me tell your family.
424
00:35:23,583 --> 00:35:25,744
Where is my chocolate?
425
00:35:25,750 --> 00:35:27,081
This one?
426
00:35:30,542 --> 00:35:31,622
Thanks!
427
00:35:32,667 --> 00:35:33,952
He's like a kid.
428
00:35:33,958 --> 00:35:35,789
He's from the mental hospital.
429
00:35:35,792 --> 00:35:37,282
Call him insane!
430
00:35:37,292 --> 00:35:39,374
No, so ugly!
431
00:35:39,375 --> 00:35:40,410
Then what?
432
00:35:41,250 --> 00:35:42,490
Chocolate!
433
00:35:42,500 --> 00:35:43,410
As you like!
434
00:35:43,417 --> 00:35:44,452
O.k.
435
00:35:55,000 --> 00:35:56,456
Try harder!
436
00:36:00,083 --> 00:36:01,072
Higher!
437
00:36:01,083 --> 00:36:04,450
He should not be doing this.
438
00:36:04,833 --> 00:36:06,824
You shout at me?
439
00:36:06,833 --> 00:36:07,743
You don't like me doing this?
440
00:36:07,750 --> 00:36:08,750
No!
441
00:36:08,958 --> 00:36:10,914
It's hard work for you.
442
00:36:10,917 --> 00:36:12,407
- Then shout up!
- I am sorry!
443
00:36:14,542 --> 00:36:16,123
- Oh! Have one.
- Let's eat.
444
00:36:18,333 --> 00:36:18,947
Dinner?
445
00:36:18,958 --> 00:36:21,415
My god! No more rice?
446
00:36:21,417 --> 00:36:23,282
No, chocolate has them all.
447
00:36:23,292 --> 00:36:24,873
- Chocolate has them all.
- Yes!
448
00:36:24,917 --> 00:36:25,997
This one is mine.
449
00:36:26,000 --> 00:36:27,365
No, mine.
450
00:36:27,375 --> 00:36:28,581
Hay!
451
00:36:29,375 --> 00:36:30,410
No more rice.
452
00:36:31,000 --> 00:36:32,365
- No!
- What about me?
453
00:36:32,375 --> 00:36:33,660
He's got a big stomach.
454
00:36:33,667 --> 00:36:35,953
- Send him away! He's so troublesome!
- No!
455
00:36:35,958 --> 00:36:37,118
He's having a lot of our food.
456
00:36:37,125 --> 00:36:39,366
Get some money from him first.
457
00:36:40,208 --> 00:36:41,914
Finish it, don't waste!
458
00:36:44,375 --> 00:36:46,741
1,2,3,4,5,6...
459
00:36:47,292 --> 00:36:48,873
- Watching TV?
- Yes!
460
00:36:51,000 --> 00:36:52,080
Here's a cheque
461
00:36:52,083 --> 00:36:54,244
$20,000 to cash your money.
462
00:36:54,625 --> 00:36:55,831
You get more!
463
00:36:55,833 --> 00:36:56,913
So many zeroes on the cheque.
464
00:36:56,917 --> 00:36:57,906
Of course!
465
00:36:57,917 --> 00:36:59,748
You have the cheque, I have the cash.
466
00:36:59,750 --> 00:37:00,990
Give them to me.
467
00:37:01,000 --> 00:37:02,035
Give me first!
468
00:37:02,042 --> 00:37:03,873
Give me the money.
469
00:37:05,458 --> 00:37:06,447
Come on!
470
00:37:06,458 --> 00:37:07,447
Why should I?
471
00:37:07,458 --> 00:37:08,368
Jane asked me
472
00:37:08,375 --> 00:37:10,055
- not to give you money.
- Give them to me.
473
00:37:11,875 --> 00:37:14,491
Stop, Jane protects me.
474
00:38:07,792 --> 00:38:08,872
Don't!
475
00:38:09,208 --> 00:38:10,539
Don't, pal!
476
00:38:10,542 --> 00:38:11,748
You bastard!
477
00:38:11,750 --> 00:38:14,116
I didn't take the money.
478
00:38:14,125 --> 00:38:15,661
No, you lie to me.
479
00:38:15,667 --> 00:38:16,531
Believe me, I haven't.
480
00:38:16,542 --> 00:38:18,533
You have got the money?
481
00:38:18,542 --> 00:38:19,452
I have only one hundred.
482
00:38:19,458 --> 00:38:20,288
One hundred!
483
00:38:20,292 --> 00:38:21,202
- See!
- No!
484
00:38:21,208 --> 00:38:23,540
Stop lying, come back, quick!
485
00:38:23,542 --> 00:38:25,373
Tell me you won't beat me!
486
00:38:27,208 --> 00:38:28,288
Don't be foolish!
487
00:38:28,292 --> 00:38:29,498
Come back!
488
00:38:36,542 --> 00:38:37,622
He can drive fast.
489
00:38:37,625 --> 00:38:38,785
Knife!
490
00:38:39,000 --> 00:38:39,989
Don't take him there.
491
00:38:40,000 --> 00:38:41,456
Big mouth will kill him.
492
00:38:41,458 --> 00:38:43,289
It's alright, he has enough practise.
493
00:38:43,292 --> 00:38:44,702
Tell me how to say it.
494
00:38:44,875 --> 00:38:45,910
Three more sticks.
495
00:38:45,917 --> 00:38:48,158
No, $300,000 more.
496
00:38:48,167 --> 00:38:49,247
Say, $300,000 more.
497
00:38:49,250 --> 00:38:51,161
Yes, good!
498
00:38:53,000 --> 00:38:54,240
What's going on?
499
00:38:54,250 --> 00:38:55,865
I tell you once more.
500
00:38:56,042 --> 00:38:58,078
When you see the race on TV
501
00:38:58,083 --> 00:39:00,369
say you forgot to bet on the tips.
502
00:39:00,917 --> 00:39:02,498
And then take a cheque out.
503
00:39:02,500 --> 00:39:04,456
Ask crawl to bet on
504
00:39:04,458 --> 00:39:05,458
no.7 of race 3.
505
00:39:05,667 --> 00:39:09,034
And I say "banks are close on Saturday".
506
00:39:09,208 --> 00:39:10,118
And then what do you say?
507
00:39:10,125 --> 00:39:11,240
I don't know!
508
00:39:11,250 --> 00:39:16,199
You say "the jockey said sure win".
509
00:39:16,458 --> 00:39:18,039
Big mouth, something nice for you.
510
00:39:18,042 --> 00:39:20,158
Cash my cheque and 10% commission
511
00:39:20,167 --> 00:39:22,783
and then play cards with him.
512
00:39:22,792 --> 00:39:25,283
I am not sure if I can remember.
513
00:39:25,458 --> 00:39:27,574
You can, of course!
514
00:39:27,583 --> 00:39:28,789
Knife!
515
00:39:30,333 --> 00:39:33,120
Don't be so cruel to him.
516
00:39:33,125 --> 00:39:34,240
No!
517
00:39:34,250 --> 00:39:35,956
Big mouth won't beat him.
518
00:39:36,542 --> 00:39:39,033
I only want his stake money.
519
00:39:39,250 --> 00:39:41,366
The timing to call the cops is important
520
00:39:41,375 --> 00:39:43,036
and he can be saved.
521
00:39:43,375 --> 00:39:46,742
Don't worry, it's o.K.
522
00:39:47,708 --> 00:39:49,699
Be quick...
523
00:39:50,125 --> 00:39:51,125
Brother big!
524
00:39:51,708 --> 00:39:54,541
How dare you are here?
525
00:39:54,542 --> 00:39:58,660
Boss, come here!
526
00:40:02,792 --> 00:40:04,282
My cousin from the states.
527
00:40:04,292 --> 00:40:05,748
None of my business!
528
00:40:05,750 --> 00:40:06,739
He has a lot of money.
529
00:40:06,750 --> 00:40:08,957
He wants to get a wife from China
530
00:40:08,958 --> 00:40:11,415
better let me "steal" money from him.
531
00:40:11,417 --> 00:40:13,703
And we share the money.
532
00:40:14,042 --> 00:40:16,374
30/70, and the old debt too.
533
00:40:16,375 --> 00:40:18,411
You decide, come!
534
00:40:20,167 --> 00:40:21,703
Boss big, my cousin!
535
00:40:21,708 --> 00:40:22,413
What's your name?
536
00:40:22,417 --> 00:40:23,532
Chocolate!
537
00:40:24,167 --> 00:40:26,374
He is a funny man.
538
00:40:27,417 --> 00:40:31,535
Tell me what you like to play.
539
00:40:32,750 --> 00:40:34,240
I like cards.
540
00:40:34,250 --> 00:40:35,581
Cards?
541
00:40:36,792 --> 00:40:42,458
Boss big, can I have this "sweet"?
542
00:40:42,750 --> 00:40:45,241
No problem.
543
00:40:45,625 --> 00:40:46,740
Thanks!
544
00:40:48,667 --> 00:40:49,827
Keep the change.
545
00:40:49,833 --> 00:40:50,788
Thanks!
546
00:40:50,792 --> 00:40:53,625
Must be that expensive one.
547
00:40:56,250 --> 00:40:57,330
No card games, let's go!
548
00:40:57,333 --> 00:41:01,372
Of course we have card games.
549
00:41:01,583 --> 00:41:03,790
This is the last game.
550
00:41:03,792 --> 00:41:04,827
Last game.
551
00:41:05,125 --> 00:41:06,661
$1000 each, o.K.?
552
00:41:07,917 --> 00:41:08,952
O.k.
553
00:41:17,792 --> 00:41:19,498
How come no TV here?
554
00:41:19,500 --> 00:41:20,910
Not working.
555
00:41:20,917 --> 00:41:22,157
Not working.
556
00:41:25,917 --> 00:41:27,202
What should we do without the TV?
557
00:41:27,208 --> 00:41:30,041
What's the TV to do with card games?
558
00:41:30,917 --> 00:41:33,158
Tell them you wanna watch TV
559
00:41:33,167 --> 00:41:34,998
horse racing!
560
00:41:35,000 --> 00:41:38,913
I forgot to bet on my tips.
561
00:41:38,917 --> 00:41:40,748
I put the bet for you if you have money.
562
00:41:40,750 --> 00:41:43,116
The jockey said sure win.
563
00:41:43,542 --> 00:41:45,749
- Really?
- He told me to bet on.
564
00:41:45,750 --> 00:41:47,832
- Which one?
- What?
565
00:41:48,083 --> 00:41:51,621
$10,000 each way,
566
00:41:51,625 --> 00:41:53,536
- $20,000!
- No. 7 race 3.
567
00:41:53,833 --> 00:41:54,913
He said sure win.
568
00:41:54,917 --> 00:41:56,248
You gave me the cheque.
569
00:41:56,250 --> 00:41:58,161
Banks are close on Saturday afternoon.
570
00:41:58,167 --> 00:42:00,158
- Right!
- What can we do?
571
00:42:01,125 --> 00:42:02,240
Damn it!
572
00:42:04,292 --> 00:42:07,204
What if we cash 90% of the cheque.
573
00:42:08,792 --> 00:42:11,454
No hassle, let me settle it for you.
574
00:42:11,458 --> 00:42:13,824
No, you just give him cash.
575
00:42:13,833 --> 00:42:14,743
Right!
576
00:42:14,750 --> 00:42:16,615
Shut up! None of your business!
577
00:42:16,958 --> 00:42:18,368
Each way no. 7 race 3.
578
00:42:19,208 --> 00:42:23,201
I have the phone, no problem.
579
00:42:27,333 --> 00:42:33,954
Hello, 1237689, code 45699
580
00:42:34,208 --> 00:42:39,498
$20,000 each way, race 3, no. 7
581
00:42:45,667 --> 00:42:46,782
$5,000!
582
00:42:47,917 --> 00:42:49,873
- More!
- Watch!
583
00:42:50,167 --> 00:42:51,703
Big mouth, I wanna piss.
584
00:42:51,708 --> 00:42:53,198
Someone go with him.
585
00:42:55,333 --> 00:42:56,539
Not necessary!
586
00:42:56,542 --> 00:42:59,534
Then finish this game first.
587
00:42:59,833 --> 00:43:00,993
You wanna double.
588
00:43:04,000 --> 00:43:05,035
I go along!
589
00:43:11,458 --> 00:43:13,665
Let me see!
590
00:43:13,667 --> 00:43:15,157
- Let me have a look.
- I am playing the card game.
591
00:43:15,167 --> 00:43:16,577
Calm down the two of you.
592
00:43:23,958 --> 00:43:24,958
What?
593
00:43:26,000 --> 00:43:27,206
Both the same!
594
00:43:30,833 --> 00:43:31,913
$10,000!
595
00:43:32,583 --> 00:43:34,790
Me too, and $300,000 more.
596
00:43:34,958 --> 00:43:36,243
- Are you mad?
- $300,00!
597
00:43:36,250 --> 00:43:38,536
Nol...
598
00:43:39,250 --> 00:43:40,330
None of your business!
599
00:43:41,583 --> 00:43:42,618
You said so.
600
00:43:42,625 --> 00:43:44,081
Yes! $300,000!
601
00:43:45,083 --> 00:43:46,619
No problem, draw the card!
602
00:43:48,375 --> 00:43:49,740
My god!
603
00:43:50,083 --> 00:43:53,041
See, another pair.
604
00:43:53,750 --> 00:43:54,956
All your money there.
605
00:43:54,958 --> 00:43:56,494
How much?
606
00:43:56,500 --> 00:43:59,572
There's less than $200,000.
607
00:44:01,708 --> 00:44:03,198
- I go along!
- Are you mad?
608
00:44:03,208 --> 00:44:06,905
Shut up!
609
00:44:08,833 --> 00:44:09,833
Card please!
610
00:44:11,250 --> 00:44:12,956
The phone is not working.
611
00:44:12,958 --> 00:44:14,539
It's out of order for a few days.
612
00:44:25,500 --> 00:44:26,285
Nine!
613
00:44:26,292 --> 00:44:27,998
- Nine!
- Tiger nine!
614
00:44:28,000 --> 00:44:29,786
Tiger nine!
615
00:44:29,792 --> 00:44:30,952
What are you shouting for?
616
00:44:33,792 --> 00:44:35,748
Nine...
617
00:44:38,917 --> 00:44:40,327
You have no money
618
00:44:40,333 --> 00:44:41,914
let you see the whole lot.
619
00:44:45,792 --> 00:44:48,329
Nine, three, two pairs.
620
00:45:06,708 --> 00:45:08,323
"A", "j", two pair, so what?
621
00:45:12,917 --> 00:45:14,953
Draw!
622
00:45:17,125 --> 00:45:19,457
Three "3's"!
623
00:45:20,583 --> 00:45:22,323
Three "3's" for me.
624
00:45:23,250 --> 00:45:25,115
Three "3's" I
625
00:45:25,125 --> 00:45:29,664
we will get rich.
626
00:45:30,083 --> 00:45:31,744
You bastard, trap me.
627
00:45:31,750 --> 00:45:34,241
Brother, be serious.
628
00:45:34,250 --> 00:45:36,161
You have all the advantage.
629
00:45:36,167 --> 00:45:39,000
When can you pay us the debt of 0.5m.
630
00:45:40,917 --> 00:45:42,202
Don't gamble with Hong Kong money.
631
00:45:42,208 --> 00:45:43,573
We use Taiwan money.
632
00:45:43,583 --> 00:45:44,914
What?
633
00:45:44,917 --> 00:45:47,203
Right, $150,000 Taiwan.
634
00:45:47,208 --> 00:45:48,618
O.k. $150,000!
635
00:45:50,167 --> 00:45:52,499
I give you the cheque.
636
00:45:54,167 --> 00:45:57,830
Still owe you $130,000!
637
00:45:57,833 --> 00:46:00,666
Deduct the interest of $40,000
still owe you $80,000!
638
00:46:01,000 --> 00:46:03,616
We draw random and count the points.
639
00:46:05,250 --> 00:46:08,367
What? I draw first!
640
00:46:10,625 --> 00:46:12,411
A heart "a"
641
00:46:12,417 --> 00:46:14,078
- draw!
- Have a look!
642
00:46:17,333 --> 00:46:18,618
- What is it?
- What is it?
643
00:46:18,625 --> 00:46:19,705
Have a look!
644
00:46:21,125 --> 00:46:22,240
Oh!
645
00:46:22,708 --> 00:46:23,914
- What is it?
- So lucky,
646
00:46:23,917 --> 00:46:25,373
a little bit bigger!
647
00:46:27,667 --> 00:46:29,999
A spade "2"
648
00:46:30,000 --> 00:46:32,582
give me the money.
649
00:46:32,583 --> 00:46:34,039
Go to hell!
650
00:46:35,042 --> 00:46:36,657
Spade "2" is the biggest!
651
00:46:36,917 --> 00:46:37,906
Don't touch my head.
652
00:46:37,917 --> 00:46:39,202
You are mad!
653
00:46:39,875 --> 00:46:41,240
He's bad to me.
654
00:46:42,083 --> 00:46:44,074
Who told you to draw?
655
00:46:44,083 --> 00:46:45,698
We lost more than $100,000!
656
00:46:45,708 --> 00:46:47,164
- Oh... oh...
- Are you mad?
657
00:46:47,167 --> 00:46:47,872
- To draw like this!
- Stop pushing!
658
00:46:47,875 --> 00:46:49,957
- It hurts my neck!
- Stop it!
659
00:46:50,208 --> 00:46:53,496
How could it become "3"
660
00:46:54,708 --> 00:46:56,949
master said so!
661
00:46:59,500 --> 00:47:00,455
The phone is broken
662
00:47:00,458 --> 00:47:01,914
and not one close by.
663
00:47:01,917 --> 00:47:03,282
Forget it, let's go!
664
00:47:03,292 --> 00:47:04,953
Stop! Hay!
665
00:47:04,958 --> 00:47:07,495
We didn't win, why can't we go?
666
00:47:07,500 --> 00:47:09,331
Get lost!
667
00:47:11,458 --> 00:47:16,703
You win on the horse race.
668
00:47:16,708 --> 00:47:17,367
What?
669
00:47:17,375 --> 00:47:19,161
No. 7 race 3 wins.
670
00:47:19,167 --> 00:47:20,623
Each way is $92,000!
671
00:47:20,625 --> 00:47:24,368
I will take $32,000 for service charge.
672
00:47:24,375 --> 00:47:25,660
This $60,000 is yours!
673
00:47:25,667 --> 00:47:26,998
Give me back!
674
00:47:27,000 --> 00:47:28,240
- I am rich!
- I am rich!
675
00:47:28,250 --> 00:47:29,990
I am rich!
676
00:47:30,000 --> 00:47:32,412
I am very fair.
677
00:47:32,417 --> 00:47:33,748
I know!
678
00:47:34,417 --> 00:47:35,452
Thanks!
679
00:47:35,542 --> 00:47:37,783
Let's have equal share.
680
00:47:37,792 --> 00:47:38,907
Give it to me!
681
00:47:40,750 --> 00:47:42,160
Try it again!
682
00:47:47,333 --> 00:47:50,905
How to do it?
683
00:47:52,208 --> 00:47:53,208
Try again!
684
00:48:06,583 --> 00:48:07,618
Show me!
685
00:48:10,083 --> 00:48:11,163
Open up!
686
00:48:16,458 --> 00:48:18,164
How come?
687
00:48:27,833 --> 00:48:28,993
I win again!
688
00:48:37,083 --> 00:48:39,074
I am scare!
689
00:48:43,208 --> 00:48:44,744
- It's o.K.
- What?
690
00:48:44,750 --> 00:48:47,492
- We are rich.
- Rich?
691
00:48:47,500 --> 00:48:48,615
- Yes!
- What rich?
692
00:48:48,625 --> 00:48:50,786
We've found a gamble talent.
693
00:48:50,792 --> 00:48:53,124
We will be rich.
694
00:48:54,958 --> 00:48:55,958
Right!
695
00:48:56,125 --> 00:48:59,538
We take him to "raid" the gamble dens.
696
00:48:59,542 --> 00:49:02,614
Good!
697
00:49:02,667 --> 00:49:04,282
Softer!
698
00:50:20,333 --> 00:50:22,949
My god!
699
00:50:25,042 --> 00:50:28,990
Give me sometime
700
00:50:29,000 --> 00:50:32,913
I know, tomorrow.
701
00:50:33,375 --> 00:50:35,707
Not sure, he's busy!
702
00:50:42,333 --> 00:50:43,072
Aim!
703
00:50:43,083 --> 00:50:44,789
Where's your boss?
704
00:50:44,792 --> 00:50:47,579
He's looking for a new location.
705
00:50:47,750 --> 00:50:48,830
- Target!
- Bastard!
706
00:50:48,833 --> 00:50:52,200
Stop that!
707
00:50:52,375 --> 00:50:53,375
What?
708
00:50:55,167 --> 00:50:58,830
My parents want to meet "knife" tomorrow.
709
00:50:58,833 --> 00:51:00,494
We can't hide
710
00:51:01,250 --> 00:51:03,491
boss doesn't have the pager.
711
00:51:03,667 --> 00:51:06,283
Chocolate, can you do me a favour?
712
00:51:06,292 --> 00:51:07,292
I can't
713
00:51:07,500 --> 00:51:08,785
say no!
714
00:51:13,292 --> 00:51:15,157
Do you remember what you are saying?
715
00:51:15,167 --> 00:51:16,077
Of course!
716
00:51:16,083 --> 00:51:17,914
Stop eating!
717
00:51:18,125 --> 00:51:20,662
What do you do?
718
00:51:22,750 --> 00:51:23,739
I do...
719
00:51:23,750 --> 00:51:24,910
Plastic...
720
00:51:24,917 --> 00:51:26,373
Moulding!
721
00:51:26,375 --> 00:51:28,457
Moulding!
722
00:51:28,667 --> 00:51:30,407
When do we get married?
723
00:51:31,125 --> 00:51:34,242
I am still working on my career
724
00:51:35,042 --> 00:51:36,782
wait till I have succeeded.
725
00:51:36,792 --> 00:51:37,497
Do you have enough?
726
00:51:37,500 --> 00:51:39,081
I have enough.
727
00:51:39,083 --> 00:51:41,119
I give you crawl's pager.
728
00:51:41,125 --> 00:51:42,410
What if it beeps?
729
00:51:42,417 --> 00:51:47,332
My brother pages me.
730
00:51:47,333 --> 00:51:50,780
I come on new year's day!
731
00:51:51,000 --> 00:51:52,956
Be good!
732
00:51:52,958 --> 00:51:54,789
I will! Where's the chocolate?
733
00:51:54,792 --> 00:51:56,123
I'll buy ten boxes for your.
734
00:51:56,125 --> 00:51:57,160
Jane!
735
00:51:57,917 --> 00:51:59,623
Mum, dad!
736
00:52:04,458 --> 00:52:05,447
Knife!
737
00:52:05,458 --> 00:52:06,573
Uncle, auntie!
738
00:52:15,708 --> 00:52:16,948
He likes to play.
739
00:52:19,708 --> 00:52:21,198
Quite nice!
740
00:52:22,833 --> 00:52:25,245
Knife, where do you work?
741
00:52:25,250 --> 00:52:26,160
Work?
742
00:52:26,167 --> 00:52:27,907
- Roast pork bun!
- Roast pork bun!
743
00:52:29,250 --> 00:52:30,911
Roast pork buns are nice here!
744
00:52:32,583 --> 00:52:34,073
Where do you work?
745
00:52:34,083 --> 00:52:35,243
Work...
746
00:52:35,708 --> 00:52:37,323
What do you do?
747
00:52:40,875 --> 00:52:42,285
Moulding!
748
00:52:43,875 --> 00:52:45,285
Cleaner!
749
00:52:45,292 --> 00:52:50,207
No, clean the shit.
750
00:52:50,208 --> 00:52:53,530
Cleaning business, not bad!
751
00:52:54,458 --> 00:52:55,618
Am I clever?
752
00:52:56,625 --> 00:52:57,580
Kids nowadays
753
00:52:57,583 --> 00:52:59,995
not willing to do such job.
754
00:53:02,083 --> 00:53:03,698
Let's be frankly.
755
00:53:03,708 --> 00:53:05,323
You and Jane know for such a long time.
756
00:53:05,333 --> 00:53:06,994
We are very open.
757
00:53:07,000 --> 00:53:10,037
Still the relatives have to know.
758
00:53:10,042 --> 00:53:11,828
No problem!
759
00:53:11,833 --> 00:53:13,039
That's no problem!
760
00:53:13,042 --> 00:53:15,158
I can handle.
761
00:53:16,958 --> 00:53:19,495
It's better like this.
762
00:53:19,500 --> 00:53:21,707
At least no trouble.
763
00:53:22,750 --> 00:53:24,741
When will you get married?
764
00:53:24,750 --> 00:53:26,365
Soon!
765
00:53:26,375 --> 00:53:29,208
But still have to wait.
766
00:53:29,583 --> 00:53:31,949
Till I get promoted then we will marry.
767
00:53:32,542 --> 00:53:34,828
You get promoted as a cleaner?
768
00:53:35,583 --> 00:53:37,574
Dad, take it easy!
769
00:53:37,583 --> 00:53:40,541
I can't control my self.
770
00:53:40,542 --> 00:53:41,782
Do you want buns?
771
00:53:45,042 --> 00:53:46,748
My boss pages me.
772
00:53:46,750 --> 00:53:48,786
I have to go first.
773
00:53:49,542 --> 00:53:51,498
Return the call, come!
774
00:53:51,500 --> 00:53:53,456
I wanna...
775
00:53:53,875 --> 00:53:54,990
Return the call!
776
00:53:56,208 --> 00:53:58,290
I bless you on new year's day.
777
00:53:58,917 --> 00:54:00,623
I'll remember.
778
00:54:01,250 --> 00:54:03,332
- What did you say?
- Stop!
779
00:54:04,292 --> 00:54:06,032
- He's uncle?
- What uncle?
780
00:54:06,458 --> 00:54:08,449
Knife, they are my parents.
781
00:54:10,917 --> 00:54:12,123
Hi!
782
00:54:12,125 --> 00:54:13,240
Who are you?
783
00:54:13,333 --> 00:54:15,198
Her boy-friend!
784
00:54:15,208 --> 00:54:16,288
And him?
785
00:54:16,542 --> 00:54:18,578
When he's not here
786
00:54:18,583 --> 00:54:20,574
then I am her boy-friend!
787
00:54:21,708 --> 00:54:22,868
What a mess?
788
00:54:22,875 --> 00:54:26,743
Listen to me, mum!
789
00:54:26,875 --> 00:54:27,705
No!
790
00:54:27,708 --> 00:54:29,118
One is a cleaner.
791
00:54:29,125 --> 00:54:31,241
And the other is triad and threatened me.
792
00:54:31,250 --> 00:54:32,615
There will be a third one
793
00:54:32,625 --> 00:54:33,705
to chop me up!
794
00:54:33,708 --> 00:54:34,788
Let's go!
795
00:54:34,792 --> 00:54:35,497
Bye!
796
00:54:35,500 --> 00:54:36,660
- Rice rolls!
- Bye!
797
00:54:36,667 --> 00:54:37,497
Let's drink!
798
00:54:37,500 --> 00:54:38,660
- We don't want.
- Rice rolls!
799
00:54:38,667 --> 00:54:39,372
- No!
- Do you want rice rolls?
800
00:54:39,375 --> 00:54:41,491
But I want.
801
00:54:44,292 --> 00:54:45,907
What are you doing?
802
00:54:47,125 --> 00:54:48,410
Why we go to borrow money?
803
00:54:48,417 --> 00:54:51,739
We had spent out all the money, how to bet?
804
00:54:54,208 --> 00:54:56,950
Don't worry. We can sure win later.
805
00:54:56,958 --> 00:54:57,617
I stay here.
806
00:54:57,625 --> 00:55:00,207
I have ice-cream with chocolate!
807
00:55:00,208 --> 00:55:01,618
- We go first!
- Come on!
808
00:55:06,792 --> 00:55:08,282
Sure rich company.
809
00:55:09,583 --> 00:55:14,202
Your credit is bad.
810
00:55:15,125 --> 00:55:18,572
It's different now.
811
00:55:18,583 --> 00:55:21,620
I am different nowadays.
812
00:55:22,125 --> 00:55:22,989
If I am not sure
813
00:55:23,000 --> 00:55:26,163
I won't borrow money from you.
814
00:55:26,167 --> 00:55:28,579
Shit!
815
00:55:28,583 --> 00:55:31,541
Will I believe you and lend you $80,000!
816
00:55:32,417 --> 00:55:34,078
Damn it!
817
00:55:34,083 --> 00:55:36,825
How can I trust you?
818
00:55:37,458 --> 00:55:39,540
This is classified.
819
00:55:39,542 --> 00:55:41,123
Well keep your secret.
820
00:55:41,750 --> 00:55:45,197
Brother shing, trust me.
821
00:55:45,208 --> 00:55:48,245
Look at my gear.
822
00:55:48,583 --> 00:55:51,780
I have reason to borrow from you.
823
00:55:52,333 --> 00:55:54,324
You mean sure win.
824
00:55:54,583 --> 00:55:57,370
Not really!
825
00:55:57,375 --> 00:55:59,616
But I mean it.
826
00:55:59,625 --> 00:56:02,742
Don't be proud!
827
00:56:03,417 --> 00:56:06,375
Good, I like to help youths.
828
00:56:07,292 --> 00:56:10,159
Kwong, $72,000 for him.
829
00:56:10,167 --> 00:56:12,749
Why $72,000?
830
00:56:13,333 --> 00:56:14,448
Are you new?
831
00:56:14,458 --> 00:56:16,995
No need interest!
832
00:56:17,750 --> 00:56:20,162
Don't!
833
00:56:20,167 --> 00:56:21,156
Hello!
834
00:56:21,167 --> 00:56:22,167
How?
835
00:56:22,417 --> 00:56:23,406
It's alright!
836
00:56:23,417 --> 00:56:25,783
Ask nanny to prepare dinner.
837
00:56:25,792 --> 00:56:26,872
- I go to get my pay.
- You are always like this.
838
00:56:26,875 --> 00:56:28,206
Come on!
839
00:56:28,750 --> 00:56:30,365
The chocolate is all gone.
840
00:56:30,375 --> 00:56:31,490
Wait till the game is over.
841
00:56:31,500 --> 00:56:32,785
I want chocolate.
842
00:56:33,542 --> 00:56:34,372
Crawl, you go to buy some
843
00:56:34,375 --> 00:56:35,785
and then join me at the den.
844
00:56:35,792 --> 00:56:38,659
Buy my favorite.
845
00:56:38,667 --> 00:56:39,497
Of course!
846
00:56:39,500 --> 00:56:40,330
Quick!
847
00:56:40,333 --> 00:56:43,496
- Hands clear!
- Excuse me!
848
00:56:43,500 --> 00:56:45,957
I go first!
849
00:56:48,292 --> 00:56:51,534
Why are you so sad?
850
00:56:51,542 --> 00:56:52,782
I want chocolate.
851
00:56:53,917 --> 00:56:56,954
Won't be long, have some games first.
852
00:56:59,083 --> 00:57:02,450
Don't upset me!
853
00:57:03,167 --> 00:57:04,282
Quick!
854
00:57:10,542 --> 00:57:12,032
The retarded king of gambles!
855
00:57:12,042 --> 00:57:13,122
Sit!
856
00:57:13,500 --> 00:57:14,910
The retarded king of gambles!
857
00:57:16,875 --> 00:57:18,740
You decide!
858
00:57:19,167 --> 00:57:23,365
Not a bad game3.
859
00:57:23,875 --> 00:57:25,160
Make a good bet.
860
00:57:25,167 --> 00:57:26,577
I want chocolate.
861
00:57:26,792 --> 00:57:28,157
- What?
- I want chocolate.
862
00:57:28,167 --> 00:57:29,407
Shut up!
863
00:57:30,500 --> 00:57:32,661
Follow his bet!
864
00:57:33,000 --> 00:57:34,456
- Looking for boss?
- Yes!
865
00:57:34,458 --> 00:57:35,458
Come in!
866
00:57:37,958 --> 00:57:38,617
What about this game?
867
00:57:38,625 --> 00:57:40,866
The chocolate is here!
868
00:57:41,333 --> 00:57:42,789
Thanks!
869
00:57:42,792 --> 00:57:44,999
What about this game?
870
00:57:45,000 --> 00:57:46,456
Banker or not?
871
00:57:46,750 --> 00:57:48,991
- Right!
- Not the same chocolate!
872
00:57:49,000 --> 00:57:50,240
Didn't you get his favourite?
873
00:57:50,250 --> 00:57:52,707
It's all gone.
874
00:57:53,875 --> 00:57:56,332
It's a good game.
875
00:57:56,333 --> 00:57:57,413
Put down the bet first.
876
00:57:57,417 --> 00:57:59,453
I want my favorite.
877
00:57:59,458 --> 00:58:01,414
Fine, but put the bet first.
878
00:58:01,417 --> 00:58:03,157
Hands clear!
879
00:58:11,958 --> 00:58:13,118
8, banker wins!
880
00:58:13,875 --> 00:58:15,115
Shit!
881
00:58:15,125 --> 00:58:16,831
We have lost more that 100,000.
882
00:58:22,292 --> 00:58:24,453
Go to get it!
883
00:58:24,458 --> 00:58:25,458
Yes!
884
00:58:29,917 --> 00:58:31,032
Get another one.
885
00:58:32,375 --> 00:58:33,831
It's alright!
886
00:58:33,833 --> 00:58:35,198
Wait till crawl comes back.
887
00:58:36,500 --> 00:58:37,615
I want to piss
888
00:58:37,625 --> 00:58:40,537
stay here!
889
00:58:40,708 --> 00:58:44,781
Put you bet!
890
00:59:24,333 --> 00:59:27,200
So many smokes?
891
00:59:27,875 --> 00:59:29,957
The banker gave me!
892
00:59:29,958 --> 00:59:32,415
Thanks, what's goods?
893
00:59:32,417 --> 00:59:33,406
I have bet them all.
894
00:59:33,417 --> 00:59:34,953
Good! Where's the money?
895
00:59:35,542 --> 00:59:37,032
Over there!
896
00:59:37,792 --> 00:59:39,623
He's lost all the money.
897
00:59:40,375 --> 00:59:41,375
Want a smoke.
898
00:59:46,417 --> 00:59:47,827
What did I tell you?
899
00:59:48,500 --> 00:59:51,207
I told you to stay.
900
00:59:51,667 --> 00:59:54,329
I did it purposely.
901
00:59:55,292 --> 00:59:56,452
Go to hell!
902
01:00:01,083 --> 01:00:02,323
Where do you want to go?
903
01:00:02,333 --> 01:00:03,539
Come with me!
904
01:00:09,792 --> 01:00:11,032
Wait for me here!
905
01:00:11,042 --> 01:00:12,122
Where are you going?
906
01:00:12,125 --> 01:00:12,989
Have a piss!
907
01:00:13,000 --> 01:00:13,955
So much!
908
01:00:13,958 --> 01:00:15,994
Shut up! Wait here!
909
01:00:16,000 --> 01:00:16,910
Yes!
910
01:00:16,917 --> 01:00:18,453
- Be quick!
- O.K.
911
01:01:07,750 --> 01:01:09,160
Thanks!
912
01:01:30,958 --> 01:01:33,040
You bastard!
913
01:01:33,042 --> 01:01:35,454
You drop them all on the floor.
914
01:01:35,458 --> 01:01:37,540
Useless!
915
01:01:37,542 --> 01:01:39,783
Shut up!
916
01:01:39,792 --> 01:01:41,282
Shut up!
917
01:01:41,292 --> 01:01:42,623
Useless!
918
01:01:42,625 --> 01:01:43,364
No.!
919
01:01:43,375 --> 01:01:45,081
Shut up!
920
01:01:45,083 --> 01:01:47,199
Go away!
921
01:01:47,458 --> 01:01:49,870
Useless!
922
01:01:49,875 --> 01:01:51,160
Shut up!
923
01:01:51,167 --> 01:01:52,873
- Or I smack you!
- Stop!
924
01:02:16,500 --> 01:02:17,500
Chocolate!
925
01:02:22,208 --> 01:02:24,950
Chocolate!
926
01:02:34,125 --> 01:02:35,331
Chocolate!
927
01:02:54,250 --> 01:02:55,285
Chocolate!
928
01:03:04,833 --> 01:03:05,913
Chocolate!
929
01:03:46,333 --> 01:03:47,618
Where did you go?
930
01:03:47,625 --> 01:03:49,161
To buy Micky mouse!
931
01:03:49,167 --> 01:03:50,282
I told you to stay.
932
01:03:50,292 --> 01:03:52,157
- I'll smack you!
- No!
933
01:03:53,875 --> 01:03:57,038
Come over!
934
01:03:59,833 --> 01:04:02,119
Stay here!
935
01:04:02,125 --> 01:04:03,410
I don't want to look for you.
936
01:04:03,417 --> 01:04:04,532
You shouldn't piss
937
01:04:04,542 --> 01:04:07,204
I was scare!
938
01:04:10,125 --> 01:04:12,411
I promise you
939
01:04:12,417 --> 01:04:13,623
that I won't leave you alone!
940
01:04:13,625 --> 01:04:14,660
I know you won't!
941
01:04:14,667 --> 01:04:15,531
It hurts!
942
01:04:15,542 --> 01:04:18,079
It's Micky mouse!
943
01:04:18,500 --> 01:04:19,615
You look so cute!
944
01:04:19,625 --> 01:04:20,990
You are cute!
945
01:04:43,750 --> 01:04:45,456
Take it easy, doc.
946
01:04:52,208 --> 01:04:53,688
I think he's lost part of the memory.
947
01:04:53,917 --> 01:04:54,906
Loss memory?
948
01:04:54,917 --> 01:04:57,203
His head had been beaten heavily.
949
01:04:57,208 --> 01:04:59,665
And the veins blocked
950
01:05:00,417 --> 01:05:02,874
so he has lost part of the memory.
951
01:05:05,000 --> 01:05:08,163
H's like a youth mentally.
952
01:05:10,667 --> 01:05:11,907
Can he recover?
953
01:05:11,917 --> 01:05:13,953
Hard to say 100%
954
01:05:15,000 --> 01:05:18,037
but if I fix the veins.
955
01:05:18,500 --> 01:05:19,706
He'll be a lot better.
956
01:05:19,708 --> 01:05:20,708
You want it.
957
01:05:20,917 --> 01:05:22,123
Are you relatives?
958
01:05:24,000 --> 01:05:25,035
He's my cousin!
959
01:05:25,042 --> 01:05:27,078
The operation is expensive.
960
01:05:27,792 --> 01:05:30,534
It will cost $200,000
961
01:05:30,625 --> 01:05:33,287
where do we get the money?
962
01:05:33,292 --> 01:05:37,581
We sell everything
963
01:05:37,583 --> 01:05:40,120
even the piece of land at the back.
964
01:05:40,125 --> 01:05:41,615
What about shing's debts?
965
01:05:41,625 --> 01:05:44,332
We pay later.
966
01:05:44,333 --> 01:05:46,415
But if they come to ask.
967
01:05:46,500 --> 01:05:49,788
We'll move to kowloon
968
01:05:50,042 --> 01:05:52,829
friend of mine has a bungalow.
969
01:05:52,833 --> 01:05:53,868
Bungalow?
970
01:06:17,042 --> 01:06:18,282
Insane!
971
01:06:22,833 --> 01:06:24,915
Let's go!
972
01:06:24,917 --> 01:06:27,329
The rooms are the same.
973
01:06:30,500 --> 01:06:31,990
A round bed.
974
01:06:32,000 --> 01:06:35,367
Such a big one.
975
01:06:35,833 --> 01:06:37,949
Stop playing.
976
01:06:38,125 --> 01:06:39,535
Have a rest.
977
01:06:39,542 --> 01:06:41,373
I go to get some food and beer.
978
01:06:41,375 --> 01:06:42,865
Sorry to trouble you.
979
01:06:42,875 --> 01:06:46,242
That's alright!
980
01:06:46,250 --> 01:06:47,410
I am going!
981
01:06:48,792 --> 01:06:50,828
Great! Set him up properly.
982
01:06:52,667 --> 01:06:57,081
Knife, the chocolate is the wrong one.
983
01:06:57,500 --> 01:06:58,330
It's a balloon.
984
01:06:58,333 --> 01:06:59,618
Balloon?
985
01:07:01,833 --> 01:07:04,666
Quite!
986
01:07:04,667 --> 01:07:06,623
Why should I be quite?
987
01:07:07,500 --> 01:07:09,081
It's the rule, men should keep quiet.
988
01:07:09,083 --> 01:07:11,165
Or the chop it off.
989
01:07:11,167 --> 01:07:12,657
- Chop it off?
- Yes!
990
01:07:14,375 --> 01:07:18,118
And so bad to be without it.
991
01:07:18,500 --> 01:07:19,580
Put it away!
992
01:07:42,167 --> 01:07:42,826
What's matter?
993
01:07:42,833 --> 01:07:46,155
Don't talk too loud!
994
01:07:47,292 --> 01:07:48,327
Not a room check.
995
01:07:48,333 --> 01:07:51,746
Only women are allowed to yell.
996
01:07:51,750 --> 01:07:53,957
Or they'll cut it off!
997
01:07:53,958 --> 01:07:55,539
You are mad!
998
01:07:55,542 --> 01:07:56,873
Me mad, I'll cut yours.
999
01:07:56,875 --> 01:07:59,161
Help! Help!
1000
01:07:59,167 --> 01:08:01,909
Don't mess around, it's my only...
1001
01:08:03,542 --> 01:08:05,032
It's out again.
1002
01:08:05,667 --> 01:08:08,624
Sorry, what's happening?
1003
01:08:08,625 --> 01:08:09,660
What is he yelling for?
1004
01:08:09,667 --> 01:08:12,659
That's nothing to do with you.
1005
01:08:13,208 --> 01:08:16,041
You told me no yelling.
1006
01:08:24,000 --> 01:08:25,000
Hay!
1007
01:08:31,208 --> 01:08:33,324
Have some chocolate!
1008
01:08:33,333 --> 01:08:34,333
No!
1009
01:08:36,375 --> 01:08:37,615
Two pieces!
1010
01:08:38,625 --> 01:08:39,625
No!
1011
01:08:42,083 --> 01:08:43,789
Three!
1012
01:08:43,792 --> 01:08:47,865
Come on!
1013
01:08:50,458 --> 01:08:51,664
Say sorry!
1014
01:08:54,125 --> 01:08:55,125
Come on!
1015
01:08:55,500 --> 01:08:56,580
Sorry!
1016
01:08:58,333 --> 01:08:59,914
Cut you off!
1017
01:09:00,333 --> 01:09:01,698
Damn you!
1018
01:09:06,583 --> 01:09:07,663
Your turn!
1019
01:09:08,917 --> 01:09:11,329
I have to go to the toilet.
1020
01:09:11,792 --> 01:09:12,952
Be back soon.
1021
01:09:13,208 --> 01:09:15,199
Damn it!
1022
01:09:15,208 --> 01:09:18,041
Fuck it!
1023
01:09:18,042 --> 01:09:20,328
Go to hell!
1024
01:09:20,792 --> 01:09:21,907
Knife!
1025
01:09:28,000 --> 01:09:30,366
Brother shing, pissing?
1026
01:09:31,750 --> 01:09:32,830
Fight back!
1027
01:09:36,625 --> 01:09:37,330
Yes boss?
1028
01:09:37,333 --> 01:09:40,951
Chase after him!
1029
01:09:47,750 --> 01:09:48,830
Stay there, pal!
1030
01:09:56,000 --> 01:09:57,206
You can't get away!
1031
01:09:57,208 --> 01:09:59,199
Jump if you wanna get away!
1032
01:10:00,792 --> 01:10:02,123
Damn you!
1033
01:10:02,500 --> 01:10:03,740
Go to hell!
1034
01:10:09,917 --> 01:10:10,952
Stop!
1035
01:10:10,958 --> 01:10:12,664
I tell you not to come up!
1036
01:10:14,125 --> 01:10:15,125
You can't get away!
1037
01:10:18,958 --> 01:10:20,073
Go to hell!
1038
01:10:24,875 --> 01:10:25,864
Put him dead.
1039
01:10:25,875 --> 01:10:27,957
Throw him.
1040
01:10:29,583 --> 01:10:31,949
Go over to catch him!
1041
01:10:38,917 --> 01:10:40,248
You fool!
1042
01:10:40,250 --> 01:10:42,241
Damn you!
1043
01:10:43,375 --> 01:10:44,581
Go over! Catch him!
1044
01:10:49,458 --> 01:10:52,450
- Quick!
- Come on!
1045
01:10:57,333 --> 01:10:59,244
Superman!
1046
01:10:59,333 --> 01:11:00,413
- Jump over!
- Down there!
1047
01:11:00,417 --> 01:11:01,417
Catch him!
1048
01:11:01,833 --> 01:11:02,913
Jump over!
1049
01:11:07,167 --> 01:11:07,952
Over there!
1050
01:11:07,958 --> 01:11:08,947
Stop!
1051
01:11:08,958 --> 01:11:10,278
I'll fix you up when I catch you.
1052
01:11:10,333 --> 01:11:11,823
Damn you!
1053
01:11:12,333 --> 01:11:15,496
You bastard!
1054
01:11:15,500 --> 01:11:16,706
You bastard!
1055
01:11:20,167 --> 01:11:21,202
Surround him!
1056
01:11:23,083 --> 01:11:25,119
Quick, catch him!
1057
01:11:26,792 --> 01:11:27,792
Stop!
1058
01:11:48,542 --> 01:11:49,622
Over there!
1059
01:11:53,583 --> 01:11:56,040
I am here!
1060
01:11:56,042 --> 01:11:57,157
No where out.
1061
01:11:58,042 --> 01:11:59,248
- Go over!
- I am here!
1062
01:11:59,250 --> 01:12:00,239
You can't get away!
1063
01:12:00,250 --> 01:12:01,114
You bastard!
1064
01:12:01,125 --> 01:12:02,160
Come over!
1065
01:12:02,167 --> 01:12:02,952
Come over!
1066
01:12:02,958 --> 01:12:04,038
You bastard!
1067
01:12:05,667 --> 01:12:07,123
Hay! I am here for you.
1068
01:12:07,125 --> 01:12:08,331
Come, catch me!
1069
01:12:08,917 --> 01:12:10,782
Bastard!
1070
01:12:10,792 --> 01:12:11,907
See how I'll fix you.
1071
01:12:12,458 --> 01:12:13,573
Quick, get out!
1072
01:12:15,125 --> 01:12:16,285
He'll fall to death.
1073
01:12:16,792 --> 01:12:17,622
Hit him!
1074
01:12:17,625 --> 01:12:18,865
You bastard!
1075
01:12:21,625 --> 01:12:22,910
He'll fall to death.
1076
01:12:23,750 --> 01:12:25,365
Brother!
1077
01:12:25,375 --> 01:12:26,660
Bastard! What's matter?
1078
01:12:26,667 --> 01:12:28,658
Let me come back.
1079
01:12:29,625 --> 01:12:32,367
- Go to hell!
- He'll be dead!
1080
01:12:39,167 --> 01:12:40,327
Looking for me!
1081
01:12:40,708 --> 01:12:43,199
So you are here at last!
1082
01:12:44,292 --> 01:12:45,372
Where to go?
1083
01:12:55,667 --> 01:12:57,123
So?
1084
01:12:57,125 --> 01:12:58,160
O.k.
1085
01:12:58,167 --> 01:13:00,783
You have been around.
1086
01:13:00,792 --> 01:13:02,328
You are here now.
1087
01:13:02,333 --> 01:13:04,449
And how can you work here tomorrow!
1088
01:13:04,458 --> 01:13:06,414
I care about knife!
1089
01:13:06,417 --> 01:13:07,417
Let's go!
1090
01:13:15,542 --> 01:13:16,907
No more chocolate!
1091
01:13:43,042 --> 01:13:47,741
3896296, 3896296
1092
01:13:52,083 --> 01:13:53,083
hi!
1093
01:13:53,417 --> 01:13:54,417
Hi!
1094
01:13:54,667 --> 01:13:56,453
Ko chun!
1095
01:13:56,917 --> 01:13:58,407
Is that ko chun?
1096
01:13:58,417 --> 01:14:00,499
Who are you looking for?
1097
01:14:00,500 --> 01:14:01,500
Ko chun!
1098
01:14:02,250 --> 01:14:03,285
Hello!
1099
01:14:19,333 --> 01:14:20,698
Don't play with the phone.
1100
01:14:20,708 --> 01:14:21,708
Yes!
1101
01:14:36,292 --> 01:14:37,202
Hello!
1102
01:14:37,208 --> 01:14:38,664
Hello, brother shing please!
1103
01:14:38,667 --> 01:14:40,032
Speaking, who's that?
1104
01:14:40,042 --> 01:14:41,157
I am knife's girl-friend!
1105
01:14:41,167 --> 01:14:42,373
So you call at last!
1106
01:14:42,375 --> 01:14:44,411
Knife is really suffering.
1107
01:14:45,167 --> 01:14:46,577
Release him!
1108
01:14:46,583 --> 01:14:47,823
I pay you half tonight!
1109
01:14:47,833 --> 01:14:49,869
No half!
1110
01:14:49,875 --> 01:14:51,831
It is $210,000 altogether.
1111
01:14:53,125 --> 01:14:54,661
$210,000?
1112
01:14:54,667 --> 01:14:56,953
He'll lose his hand if no money tomorrow.
1113
01:14:56,958 --> 01:14:57,958
O.k.
1114
01:14:58,417 --> 01:15:00,157
Brother shing!
1115
01:15:02,750 --> 01:15:04,331
How is it?
1116
01:15:05,750 --> 01:15:07,706
He said $210,000!
1117
01:15:08,125 --> 01:15:10,207
How can I get$130,000 more!
1118
01:15:10,833 --> 01:15:12,369
What about his medical payment?
1119
01:15:12,917 --> 01:15:14,032
More than half is gone.
1120
01:15:14,042 --> 01:15:15,873
And the operation is tomorrow.
1121
01:15:15,875 --> 01:15:17,240
We have paid the deposit.
1122
01:15:17,250 --> 01:15:19,366
I don't know where the
rest of the money is.
1123
01:15:19,833 --> 01:15:20,868
What shall we do?
1124
01:15:21,958 --> 01:15:23,323
I don't know!
1125
01:15:27,250 --> 01:15:28,831
Only if god of gamblers saves us.
1126
01:15:45,125 --> 01:15:46,205
Come in!
1127
01:15:48,000 --> 01:15:50,116
Boss, knife's girl-friend is here!
1128
01:15:50,625 --> 01:15:51,625
Brother shing!
1129
01:15:51,833 --> 01:15:55,997
Not bad!
1130
01:15:56,583 --> 01:15:58,119
Should join me!
1131
01:15:59,458 --> 01:16:03,406
I have $80,000, please let knife go!
1132
01:16:06,792 --> 01:16:09,158
That's not enough for interest!
1133
01:16:10,875 --> 01:16:12,331
Please, brother shing!
1134
01:16:16,250 --> 01:16:19,322
Who the hell do you think you are!
1135
01:16:19,333 --> 01:16:20,948
I have to respect you.
1136
01:16:27,500 --> 01:16:29,786
Not me, god of gamblers!
1137
01:16:35,875 --> 01:16:37,285
God of gamblers!
1138
01:16:47,500 --> 01:16:52,244
Let's be fair!
1139
01:16:52,792 --> 01:16:56,489
And be friends!
1140
01:16:56,917 --> 01:16:59,158
Is he the real god of gamblers?
1141
01:17:03,417 --> 01:17:05,999
Of course not!
1142
01:17:08,583 --> 01:17:11,575
Don't fool me!
1143
01:17:11,958 --> 01:17:13,789
I am tough.
1144
01:17:19,958 --> 01:17:21,494
Sol
1145
01:17:27,208 --> 01:17:28,698
You are really the god of gamblers?
1146
01:17:28,708 --> 01:17:33,327
Yes, I am!
1147
01:17:38,458 --> 01:17:41,450
Good!
1148
01:17:42,750 --> 01:17:45,583
Give me proof!
1149
01:17:48,708 --> 01:17:50,494
I am the god of gamblers!
1150
01:17:55,292 --> 01:17:56,498
Mix the cards!
1151
01:17:56,500 --> 01:17:57,500
What cards?
1152
01:17:57,583 --> 01:17:59,949
Give me "1" to "king" in sequence.
1153
01:18:00,583 --> 01:18:01,538
Let me do it!
1154
01:18:01,542 --> 01:18:02,577
Stay away!
1155
01:18:04,250 --> 01:18:05,250
You show me.
1156
01:18:42,083 --> 01:18:44,495
Hay, have it!
1157
01:19:27,917 --> 01:19:28,917
O.k.
1158
01:19:29,292 --> 01:19:33,786
You gave me a pure "dragon"?
1159
01:19:33,792 --> 01:19:36,659
That's mine, this is yours.
1160
01:19:42,333 --> 01:19:44,665
How did you do it?
1161
01:19:45,333 --> 01:19:47,824
I don't know, you still
owe me 7 chocolates!
1162
01:19:48,292 --> 01:19:51,409
Here's $80,000!
1163
01:19:54,292 --> 01:19:56,123
Did I say yes?
1164
01:19:56,458 --> 01:20:00,326
Let knife go!
1165
01:20:00,333 --> 01:20:02,699
I don't believe!
1166
01:20:04,583 --> 01:20:08,155
I am god of gamblers!
1167
01:20:29,750 --> 01:20:30,750
Freeze!
1168
01:20:35,167 --> 01:20:37,533
Damn it!
1169
01:20:37,542 --> 01:20:39,453
Stay away!
1170
01:20:43,125 --> 01:20:44,125
Release "knife"!
1171
01:20:44,500 --> 01:20:45,615
He's not here!
1172
01:20:45,625 --> 01:20:46,205
Not here?
1173
01:20:46,208 --> 01:20:49,280
He's here!
1174
01:20:49,292 --> 01:20:51,248
Bring him out!
1175
01:20:56,958 --> 01:20:58,494
- Move!
- Stop!
1176
01:20:59,167 --> 01:21:00,031
"Knife"!
1177
01:21:00,042 --> 01:21:01,042
Boss!
1178
01:21:01,500 --> 01:21:03,161
- Are you alright?
- I am fine!
1179
01:21:03,167 --> 01:21:05,999
Brother "knife"!
1180
01:21:06,000 --> 01:21:07,865
You bastard!
1181
01:21:07,875 --> 01:21:08,910
Brother "knife"!
1182
01:21:08,917 --> 01:21:10,453
Is it fair?
1183
01:21:10,458 --> 01:21:12,198
I am bastard!
1184
01:21:12,208 --> 01:21:13,243
Is it fair?
1185
01:21:13,250 --> 01:21:15,457
You have your knife.
1186
01:21:15,458 --> 01:21:17,289
Of course I have to say fair.
1187
01:21:17,542 --> 01:21:18,748
You are smart!
1188
01:21:19,500 --> 01:21:20,785
Tell them to go over there!
1189
01:21:20,792 --> 01:21:22,407
Crawl over!
1190
01:21:22,417 --> 01:21:23,782
- Quick!
- Bastard!
1191
01:21:23,792 --> 01:21:24,952
Shut up!
1192
01:21:26,958 --> 01:21:28,073
Crawl over!
1193
01:21:28,250 --> 01:21:30,536
- Knife, run, quick!
- Stand up!
1194
01:21:30,542 --> 01:21:32,032
I need to call the ambulance!
1195
01:21:32,042 --> 01:21:34,203
Stand up! Go out!
1196
01:21:34,208 --> 01:21:35,869
Be careful!
1197
01:21:35,875 --> 01:21:38,457
Be careful!
1198
01:21:38,458 --> 01:21:41,530
Be careful of your knife.
1199
01:21:41,542 --> 01:21:42,873
Let's go!
1200
01:21:43,000 --> 01:21:44,365
Please, brother knife!
1201
01:21:44,375 --> 01:21:46,707
Bastard!
1202
01:21:46,708 --> 01:21:47,914
I am bastard!
1203
01:21:47,917 --> 01:21:49,578
Boss!
1204
01:21:49,583 --> 01:21:51,699
Call the ambulance.
1205
01:21:51,708 --> 01:21:52,708
Call the ambulance.
1206
01:21:55,792 --> 01:22:00,206
Eleven days already, no news about chun.
1207
01:22:01,083 --> 01:22:03,950
Call the police tomorrow.
1208
01:22:05,542 --> 01:22:08,739
I suspect yee's faith.
1209
01:22:10,375 --> 01:22:15,540
He's kind of funny lately.
1210
01:22:23,333 --> 01:22:24,413
What are you doing?
1211
01:22:25,125 --> 01:22:26,456
Have a drink.
1212
01:22:30,375 --> 01:22:33,082
I want to sleep.
1213
01:22:35,958 --> 01:22:39,371
I just want to accompany you.
1214
01:22:39,375 --> 01:22:41,286
Get out!
1215
01:22:42,500 --> 01:22:43,535
Come on!
1216
01:22:44,167 --> 01:22:47,989
Don't you want?
1217
01:22:50,125 --> 01:22:51,456
Get out!
1218
01:22:51,458 --> 01:22:53,073
Or I will tell chun.
1219
01:22:54,917 --> 01:22:58,705
So what?
1220
01:22:59,083 --> 01:23:01,290
I am smart too.
1221
01:23:01,667 --> 01:23:03,407
Chung can be the god of gamblers.
1222
01:23:03,417 --> 01:23:05,248
And I am of no importance.
1223
01:23:08,750 --> 01:23:09,956
Let go of me!
1224
01:23:10,625 --> 01:23:11,956
Listen to me!
1225
01:23:11,958 --> 01:23:14,119
I'll treat you better than chun
1226
01:23:14,625 --> 01:23:15,535
say yes to me.
1227
01:23:15,542 --> 01:23:18,499
I promise you that
1228
01:23:18,500 --> 01:23:20,206
you come first
1229
01:23:21,125 --> 01:23:23,036
I will take care of you.
1230
01:23:35,333 --> 01:23:37,790
Have you thought of chun.
1231
01:23:37,792 --> 01:23:39,328
I have enough.
1232
01:23:39,625 --> 01:23:41,206
No one knows about me.
1233
01:23:41,208 --> 01:23:44,405
Every one knows that
1234
01:23:44,417 --> 01:23:45,827
I am just a follower.
1235
01:23:46,708 --> 01:23:49,120
Why can't I love you too?
1236
01:23:49,708 --> 01:23:52,871
I have to wait till the day he dies.
1237
01:23:53,667 --> 01:23:56,204
No wonder you object calling the police.
1238
01:23:56,208 --> 01:23:57,288
He forces me to do so.
1239
01:23:57,583 --> 01:24:00,245
He keeps all the money.
1240
01:24:00,708 --> 01:24:03,199
I'll put him dead.
1241
01:24:03,375 --> 01:24:05,707
Then I can have you
1242
01:24:06,125 --> 01:24:08,616
and his money in the Swiss bank.
1243
01:24:42,417 --> 01:24:43,873
You put the tape on.
1244
01:25:02,083 --> 01:25:04,324
Who will know now.
1245
01:25:09,000 --> 01:25:11,582
You bitch!
1246
01:25:13,000 --> 01:25:14,285
You can never stop me.
1247
01:25:14,917 --> 01:25:17,829
I want you whether dead or alive.
1248
01:25:24,875 --> 01:25:29,494
I know that you are chan's partner.
1249
01:25:29,833 --> 01:25:32,666
If we eliminate ko chun together.
1250
01:25:32,667 --> 01:25:34,282
I think you are interested.
1251
01:25:34,292 --> 01:25:36,283
Ko chun is a fool
1252
01:25:36,583 --> 01:25:38,995
to have a pal like you.
1253
01:25:39,542 --> 01:25:41,157
I am smart.
1254
01:25:41,458 --> 01:25:43,574
It's not easy to be like me.
1255
01:25:44,000 --> 01:25:45,536
Ko chun is lost
1256
01:25:47,167 --> 01:25:51,080
wait till we are sure about that
1257
01:25:53,000 --> 01:25:56,037
I put U.S. 2m into your account.
1258
01:25:56,417 --> 01:25:58,373
If ko chun is dead, you'll be happy
1259
01:25:58,833 --> 01:26:01,119
and I have erased an enemy
1260
01:26:01,125 --> 01:26:02,706
I pay you to do the job.
1261
01:26:03,000 --> 01:26:07,744
Mr. chan doesn't have to worry
1262
01:26:08,125 --> 01:26:09,285
I can send someone to do it.
1263
01:26:09,292 --> 01:26:10,748
But how to find ko chun?
1264
01:26:11,542 --> 01:26:14,375
I heard that he's in mongkok
1265
01:26:14,750 --> 01:26:17,082
with a villain called "knife"
1266
01:26:17,500 --> 01:26:18,910
send someone to look for him.
1267
01:26:23,125 --> 01:26:24,615
Brother nam, they are up there.
1268
01:27:11,750 --> 01:27:12,750
Open up!
1269
01:27:15,333 --> 01:27:16,368
Oh!
1270
01:27:16,792 --> 01:27:18,123
I am knife, who you are?
1271
01:27:18,125 --> 01:27:19,490
My hand.
1272
01:27:19,500 --> 01:27:20,500
Ko chun!
1273
01:27:20,750 --> 01:27:22,866
You are not ko chun!
1274
01:27:22,875 --> 01:27:24,240
- My hand.
- Are you alright?
1275
01:27:28,917 --> 01:27:30,317
Haven't heard from you for so long.
1276
01:27:34,708 --> 01:27:36,289
Who are you?
1277
01:27:36,708 --> 01:27:38,323
I am dragon, ko chun's friend.
1278
01:27:38,333 --> 01:27:39,869
Who is ko chun?
1279
01:27:44,500 --> 01:27:45,785
He is!
1280
01:27:46,917 --> 01:27:48,157
He is the god of gamblers.
1281
01:27:48,333 --> 01:27:53,077
I am not involved.
1282
01:27:57,167 --> 01:27:58,167
Who are they?
1283
01:27:59,417 --> 01:28:00,417
Enemy!
1284
01:28:00,542 --> 01:28:02,453
Rubbish!
1285
01:28:02,458 --> 01:28:06,121
Is there a back door here?
1286
01:28:06,125 --> 01:28:07,661
One over there to the mall.
1287
01:28:28,417 --> 01:28:29,657
Give me the gun!
1288
01:28:30,375 --> 01:28:31,615
- You know how?
- I thank so!
1289
01:28:35,875 --> 01:28:36,910
So you said so.
1290
01:28:37,333 --> 01:28:38,288
I said how to hold it..
1291
01:28:38,292 --> 01:28:39,953
Hold it with two hands.
1292
01:28:39,958 --> 01:28:40,958
O.k.
1293
01:28:41,500 --> 01:28:42,910
Be careful!
1294
01:28:56,167 --> 01:28:59,364
I am alright, leave me alone!
1295
01:29:23,625 --> 01:29:27,163
Master! Master!
1296
01:29:35,833 --> 01:29:37,414
He's alright!
1297
01:29:37,792 --> 01:29:39,157
Knife, it's alright!
1298
01:29:39,167 --> 01:29:40,282
Let's go!
1299
01:29:44,542 --> 01:29:45,327
Where's ko chun?
1300
01:29:45,333 --> 01:29:47,164
Over there with knife.
1301
01:29:47,167 --> 01:29:48,122
Hide away!
1302
01:29:48,125 --> 01:29:49,125
O.k.
1303
01:30:34,750 --> 01:30:36,115
- Stop!
- Over here!
1304
01:30:44,292 --> 01:30:45,407
- Over there!
- Get down!
1305
01:30:53,458 --> 01:30:54,664
Master, let's go!
1306
01:30:59,125 --> 01:31:00,456
Master, come over!
1307
01:31:01,917 --> 01:31:02,952
Stop!
1308
01:31:08,583 --> 01:31:10,119
Master, let me handle it.
1309
01:31:36,000 --> 01:31:37,740
Where is master?
1310
01:31:55,792 --> 01:31:56,702
Don't shoot!
1311
01:31:56,708 --> 01:31:57,708
Chun!
1312
01:31:58,792 --> 01:32:00,032
Don't get close.
1313
01:32:00,042 --> 01:32:02,408
Where have you been?
1314
01:32:02,500 --> 01:32:04,536
I don't know you, stay away!
1315
01:32:04,750 --> 01:32:06,456
Chun, don't fool me
1316
01:32:07,333 --> 01:32:09,915
I am here to save you, let's go back.
1317
01:32:12,792 --> 01:32:14,828
A lot of guns pointing at us.
1318
01:32:18,542 --> 01:32:20,783
Chun, are you alright?
1319
01:32:21,125 --> 01:32:23,741
I am scare!
1320
01:32:24,083 --> 01:32:26,825
I am yee, remember me?
1321
01:32:27,625 --> 01:32:29,991
I am scare, so many guns.
1322
01:32:37,083 --> 01:32:41,452
Ko chun, I don't care if you are insane
1323
01:32:41,667 --> 01:32:43,407
you are a dead man now.
1324
01:32:47,708 --> 01:32:48,948
Master, you go first!
1325
01:34:04,333 --> 01:34:05,789
Ko chun!
1326
01:34:07,708 --> 01:34:09,573
Pick up the gun
1327
01:34:51,792 --> 01:34:52,872
Come out!
1328
01:34:53,583 --> 01:34:56,825
Come out!
1329
01:35:24,333 --> 01:35:26,699
Be careful!
1330
01:35:26,708 --> 01:35:29,415
Oh!
1331
01:36:14,417 --> 01:36:15,417
Ko chun!
1332
01:36:31,583 --> 01:36:32,948
Bleeding!
1333
01:36:34,333 --> 01:36:37,496
Stand clear, what's matter?
1334
01:36:39,667 --> 01:36:44,286
Are you alright, stop!
1335
01:36:55,833 --> 01:36:58,449
How many casualty in the mall?
1336
01:36:58,458 --> 01:36:59,538
Does it involve vietnamese?
1337
01:36:59,542 --> 01:37:01,328
Is the god of gamblers involved?
1338
01:37:01,833 --> 01:37:05,530
No comment!
1339
01:37:05,542 --> 01:37:09,330
Sorry!
1340
01:37:09,583 --> 01:37:11,539
Is the god of gamblers up there?
1341
01:37:11,542 --> 01:37:12,577
I am not sure!
1342
01:37:12,583 --> 01:37:15,950
How's the guy? Is he going to recover room?
1343
01:37:15,958 --> 01:37:19,200
No comment! No comment!
1344
01:37:19,542 --> 01:37:20,827
Sorry, no comment!
1345
01:37:53,792 --> 01:37:56,829
Chun, I am yee!
1346
01:37:57,208 --> 01:37:59,790
Do you recognise me?
1347
01:38:01,792 --> 01:38:02,907
I am yee!
1348
01:38:04,500 --> 01:38:05,500
Yee?
1349
01:38:15,375 --> 01:38:19,243
So good you are o.K.
1350
01:38:29,167 --> 01:38:30,282
Yeel
1351
01:38:33,083 --> 01:38:34,698
what's happened?
1352
01:38:35,500 --> 01:38:36,660
You don't know?
1353
01:38:45,542 --> 01:38:50,366
I only remember that night after the train
1354
01:38:51,667 --> 01:38:53,453
I was walking along a path
1355
01:38:55,167 --> 01:38:57,283
and I fell suddenly
1356
01:38:58,708 --> 01:39:00,664
and then I can't remember anything.
1357
01:39:04,375 --> 01:39:05,706
How did I come here?
1358
01:39:06,208 --> 01:39:07,493
I have told the police.
1359
01:39:07,917 --> 01:39:10,624
You were knocked down by a car.
1360
01:39:13,958 --> 01:39:15,073
Where's Janet?
1361
01:39:23,625 --> 01:39:26,788
Where's she?
1362
01:39:28,708 --> 01:39:32,121
I am sorry, chun!
1363
01:39:32,958 --> 01:39:37,873
Yee, tell me what had happened?
1364
01:39:41,708 --> 01:39:44,871
I was looking for you after the 10th day.
1365
01:39:46,458 --> 01:39:48,574
And Janet was all alone at croc's villa
1366
01:39:50,250 --> 01:39:55,995
when I went back there.
1367
01:39:56,708 --> 01:39:58,118
Blood was on the floor.
1368
01:39:59,750 --> 01:40:01,331
And Janet was gone.
1369
01:40:27,542 --> 01:40:29,624
How come?
1370
01:40:31,000 --> 01:40:32,365
Chun, smack me!
1371
01:40:33,875 --> 01:40:37,242
I am useless!
1372
01:40:38,417 --> 01:40:41,250
I couldn't protect her.
1373
01:40:41,625 --> 01:40:43,035
Chun, smack me!
1374
01:40:59,542 --> 01:41:01,828
Excuse me!
1375
01:41:01,833 --> 01:41:04,199
Excuse me!
1376
01:41:04,583 --> 01:41:06,790
So many people.
1377
01:41:06,792 --> 01:41:08,498
They are reporters!
1378
01:41:08,667 --> 01:41:09,747
Hay...
1379
01:41:11,000 --> 01:41:12,410
No!
1380
01:41:12,417 --> 01:41:14,783
Why no, come!
1381
01:41:14,792 --> 01:41:15,907
O.k.
1382
01:41:19,125 --> 01:41:25,496
Help, help!
1383
01:41:26,083 --> 01:41:27,914
- Chun, where do you want to go?
- Let me check out,
1384
01:41:27,917 --> 01:41:28,952
I have to find Janet!
1385
01:41:28,958 --> 01:41:30,368
Calm down!
1386
01:41:30,375 --> 01:41:31,615
You can go nowhere?
1387
01:41:32,000 --> 01:41:33,000
Chocolate!
1388
01:41:34,875 --> 01:41:36,285
You bastard!
1389
01:41:38,083 --> 01:41:39,448
Stop fighting!
1390
01:41:44,833 --> 01:41:46,198
You help my rivals!
1391
01:41:46,208 --> 01:41:47,208
Yeel
1392
01:41:48,917 --> 01:41:49,952
who's he?
1393
01:41:49,958 --> 01:41:53,246
You forget about me!
1394
01:41:53,250 --> 01:41:54,956
I have kept you for months.
1395
01:41:54,958 --> 01:41:56,164
- What are you talking about?
- What I mean?
1396
01:41:56,167 --> 01:41:57,373
He's insane!
1397
01:41:57,375 --> 01:41:58,285
- What's matter?
- I am insane!
1398
01:41:58,292 --> 01:41:59,202
He's mad!
1399
01:41:59,208 --> 01:42:00,368
Officer, get him out!
1400
01:42:00,375 --> 01:42:01,535
- Let me go!
- He disturbs the patient!
1401
01:42:01,542 --> 01:42:04,158
Don't trust him!
1402
01:42:04,167 --> 01:42:06,249
Don't trust him!
1403
01:42:09,917 --> 01:42:12,203
I have to fix it.
1404
01:42:13,750 --> 01:42:15,240
The police will take care.
1405
01:42:17,667 --> 01:42:20,579
Make some calls for me to look for Janet!
1406
01:42:21,375 --> 01:42:22,375
Yes!
1407
01:42:28,458 --> 01:42:31,416
Hay, so what cops!
1408
01:42:31,708 --> 01:42:33,369
I am a tax payer!
1409
01:42:33,667 --> 01:42:35,703
Respect me!
1410
01:42:35,708 --> 01:42:37,869
You have never paid tax.
1411
01:42:38,500 --> 01:42:39,785
Are you kidding!
1412
01:42:39,792 --> 01:42:41,874
I am not!
1413
01:42:41,875 --> 01:42:43,206
Do you know that?
1414
01:42:43,500 --> 01:42:46,492
He said he didn't know me!
1415
01:42:46,500 --> 01:42:48,240
And wanna arrest me!
1416
01:42:51,208 --> 01:42:52,448
You are crying, boss?
1417
01:42:52,667 --> 01:42:54,203
Who said so?
1418
01:42:54,208 --> 01:42:57,530
That's because of the sand in my eye.
1419
01:42:58,125 --> 01:42:59,160
Hay, so?
1420
01:42:59,167 --> 01:43:01,032
Don't ask me!
1421
01:43:01,042 --> 01:43:04,910
I'll be back!
1422
01:43:04,917 --> 01:43:07,829
See who is the loser!
1423
01:43:08,292 --> 01:43:09,828
Be careful, boss!
1424
01:43:09,833 --> 01:43:11,698
Leave me alone!
1425
01:43:11,708 --> 01:43:14,700
I wanna proof he will lose.
1426
01:43:47,333 --> 01:43:48,448
This one?
1427
01:43:51,292 --> 01:43:53,874
Not this one, another one.
1428
01:44:11,958 --> 01:44:14,870
You'll get too fat, no more chocolate.
1429
01:44:23,083 --> 01:44:24,198
- Hay!
- Chun?
1430
01:44:24,667 --> 01:44:26,578
- Yes!
- So nice to see you.
1431
01:44:26,583 --> 01:44:28,699
I ring you up as soon as I hear about you.
1432
01:44:28,958 --> 01:44:30,744
Something important to discuss.
1433
01:44:31,708 --> 01:44:32,708
What?
1434
01:44:42,542 --> 01:44:44,908
You son of the bitch!
1435
01:44:44,917 --> 01:44:48,455
Brother nam, that's a way to make money.
1436
01:44:48,458 --> 01:44:49,868
What about the U.S. 2m.?
1437
01:44:50,500 --> 01:44:53,913
I'll pay you after you have fixed ko chun.
1438
01:44:54,250 --> 01:44:56,866
You have plenty of chance.
1439
01:44:57,667 --> 01:44:59,578
I don't want him dead.
1440
01:45:00,250 --> 01:45:01,490
You fool me?
1441
01:45:01,833 --> 01:45:02,913
Nam!
1442
01:45:05,125 --> 01:45:06,490
Stop!
1443
01:45:06,500 --> 01:45:07,500
Mr. chan!
1444
01:45:09,625 --> 01:45:11,536
Why do you want ko chun alive?
1445
01:45:12,875 --> 01:45:17,039
You are smart Mr. chan.
1446
01:45:17,625 --> 01:45:20,082
The bet between you and ko chun
1447
01:45:20,083 --> 01:45:23,871
is hot stuff to other punters.
1448
01:45:24,458 --> 01:45:27,825
They bet 3:1 to say ko chun will win.
1449
01:45:29,125 --> 01:45:30,535
No more rubbish!
1450
01:45:30,542 --> 01:45:33,614
If I can make him lose
1451
01:45:33,750 --> 01:45:35,160
it is a way to make money.
1452
01:45:35,958 --> 01:45:37,539
How to make me win?
1453
01:45:51,833 --> 01:45:52,868
Stop
1454
01:45:56,708 --> 01:46:01,372
I thought the god of gamblers is perfect.
1455
01:46:04,250 --> 01:46:07,037
But, not well experienced.
1456
01:46:07,500 --> 01:46:11,573
Mr. chan we have watched tapes of ko's
1457
01:46:11,958 --> 01:46:13,198
nothing wrong with his games.
1458
01:46:13,833 --> 01:46:15,573
I have watched his 500 card games.
1459
01:46:16,375 --> 01:46:20,288
He has some minor habit.
1460
01:46:21,958 --> 01:46:23,539
He may not know himself!
1461
01:46:24,583 --> 01:46:28,326
If yee didn't tell me his last card
1462
01:46:29,417 --> 01:46:30,702
I wouldn't have noticed.
1463
01:46:30,708 --> 01:46:31,823
What is it?
1464
01:46:33,375 --> 01:46:34,785
When he plays the trick
1465
01:46:34,792 --> 01:46:37,704
he would touch his Jade finger ring.
1466
01:46:38,625 --> 01:46:40,331
Mr. chan, leave it to me
1467
01:46:41,958 --> 01:46:44,574
Ace, king, queen & Jack.
1468
01:46:49,792 --> 01:46:51,032
What can you see now?
1469
01:46:58,250 --> 01:47:03,449
Nothing!
1470
01:47:06,000 --> 01:47:07,991
Take my glasses.
1471
01:47:14,875 --> 01:47:19,448
Ace has a dot, "k" two, "q" three
and "j" a line.
1472
01:47:20,958 --> 01:47:22,243
This chemical
1473
01:47:22,250 --> 01:47:26,163
needs a special pair of glasses.
1474
01:47:27,125 --> 01:47:28,990
The glass has chemical
1475
01:47:29,000 --> 01:47:30,831
and only the states can do it.
1476
01:47:31,375 --> 01:47:32,911
I have ordered one pair.
1477
01:47:34,833 --> 01:47:38,075
Lost U.S. $10,000.
1478
01:47:42,208 --> 01:47:43,698
But it won't work.
1479
01:47:43,708 --> 01:47:46,871
There will be someone to inspect the cards
1480
01:47:47,042 --> 01:47:49,499
and if they use the same glasses
1481
01:47:49,500 --> 01:47:50,660
they will find out.
1482
01:47:51,042 --> 01:47:54,079
You are right.
1483
01:47:54,083 --> 01:47:56,039
It is common practice.
1484
01:47:56,542 --> 01:47:59,204
Mr. chan, who will do
the inspection for you?
1485
01:47:59,875 --> 01:48:01,035
Me!
1486
01:48:01,042 --> 01:48:04,489
Right ko chun will ask me to do it.
1487
01:48:04,667 --> 01:48:06,578
No one says anything.
1488
01:48:06,583 --> 01:48:08,665
Who will know the trick?
1489
01:48:09,167 --> 01:48:12,239
He is not really the god!
1490
01:48:38,625 --> 01:48:39,705
Uncle hing!
1491
01:48:39,958 --> 01:48:41,038
I am sorry!
1492
01:48:41,042 --> 01:48:43,579
- Chun, you are late!
- Yes!
1493
01:48:44,167 --> 01:48:45,327
Let's go!
1494
01:48:45,333 --> 01:48:48,245
Have a drink!
1495
01:48:48,500 --> 01:48:50,786
I only drink with my friends.
1496
01:48:50,792 --> 01:48:51,792
What?
1497
01:48:52,375 --> 01:48:53,375
See you later!
1498
01:49:01,083 --> 01:49:03,074
Uncle hing, I wanna go the toilet.
1499
01:49:03,917 --> 01:49:05,032
- Show him where.
- Please!
1500
01:49:10,292 --> 01:49:11,292
Please!
1501
01:49:14,667 --> 01:49:16,282
What do you want?
1502
01:49:16,958 --> 01:49:19,040
I promised not to leave you alone!
1503
01:49:19,042 --> 01:49:20,623
I tell you only once
1504
01:49:20,625 --> 01:49:23,367
your cousin wanted to shoot you.
1505
01:49:29,750 --> 01:49:32,582
Yee, he said you wanted to kill me
1506
01:49:32,583 --> 01:49:33,493
is it right?
1507
01:49:33,500 --> 01:49:34,580
I dared not!
1508
01:49:39,417 --> 01:49:41,078
I know you want to talk to me.
1509
01:49:41,542 --> 01:49:44,124
Wait till I've finished the game.
1510
01:49:44,208 --> 01:49:45,789
Yee, bring him in!
1511
01:49:45,792 --> 01:49:48,829
Remember to keep quite!
1512
01:49:48,833 --> 01:49:49,833
Yes!
1513
01:50:38,125 --> 01:50:39,661
Mutual inspection of cards!
1514
01:51:01,208 --> 01:51:04,041
We can start!
1515
01:51:33,292 --> 01:51:34,782
"Ace"!
1516
01:51:37,417 --> 01:51:38,452
$20,000!
1517
01:52:02,000 --> 01:52:03,000
$50,000!
1518
01:52:10,500 --> 01:52:12,832
Mr. chan, so careful!
1519
01:52:12,833 --> 01:52:14,994
Is better be careful!
1520
01:52:15,500 --> 01:52:19,448
I want to celebrate my 70th next year.
1521
01:52:26,250 --> 01:52:27,456
"7" pair to call!
1522
01:52:41,167 --> 01:52:42,167
$2m!
1523
01:52:45,750 --> 01:52:46,956
Good price!
1524
01:52:48,000 --> 01:52:51,663
No "heart" I could have "fa"!
1525
01:52:51,667 --> 01:52:52,782
$2m for me too!
1526
01:53:13,042 --> 01:53:16,830
How lucky!
1527
01:53:18,542 --> 01:53:21,534
It's $2m after the 4th card.
1528
01:53:22,208 --> 01:53:25,166
The 5th should not less than $5m.
1529
01:53:35,417 --> 01:53:38,909
Same "fa" $5m!
1530
01:53:44,667 --> 01:53:46,783
What a tricky one!
1531
01:53:51,375 --> 01:53:54,993
I should not be threatened.
1532
01:53:56,833 --> 01:53:59,620
I put $5m too.
1533
01:54:05,583 --> 01:54:06,663
Master...
1534
01:54:10,917 --> 01:54:13,829
You seem to be able to read my cards!
1535
01:54:14,250 --> 01:54:19,370
You are not perfect yet.
1536
01:54:29,333 --> 01:54:30,413
Freeze!
1537
01:54:33,208 --> 01:54:35,745
Chun, it's the last box.
1538
01:54:55,500 --> 01:54:56,500
"Ace" to call!
1539
01:54:58,417 --> 01:54:59,497
$200,000!
1540
01:55:03,958 --> 01:55:05,118
No problem!
1541
01:55:13,417 --> 01:55:14,452
Pair "Ace" to call!
1542
01:55:15,667 --> 01:55:18,579
$2m!
1543
01:55:19,208 --> 01:55:20,618
I will follow.
1544
01:55:27,333 --> 01:55:28,698
My turn again?
1545
01:55:30,208 --> 01:55:32,870
I have to get back my last loss.
1546
01:55:34,000 --> 01:55:35,080
$4m
1547
01:55:36,583 --> 01:55:39,074
I don't think you have so much cash!
1548
01:55:42,792 --> 01:55:45,704
I have a Swiss bank draft.
1549
01:55:46,292 --> 01:55:47,702
It is of U.S. $30m!
1550
01:55:48,792 --> 01:55:50,157
We don't trust you.
1551
01:55:52,792 --> 01:55:55,204
Ask an expert to check it.
1552
01:55:58,375 --> 01:56:01,742
Mr. ko, no reason to use your money.
1553
01:56:03,958 --> 01:56:05,869
It's not just because of you!
1554
01:56:06,333 --> 01:56:09,746
Mr. chan, check this cheque up.
1555
01:56:10,000 --> 01:56:14,039
Your name wroth more that U.S. $30m.
1556
01:56:14,917 --> 01:56:17,750
I believe you! I follow!
1557
01:56:31,458 --> 01:56:33,574
I have lucky today!
1558
01:56:39,917 --> 01:56:41,657
You are not the only one.
1559
01:56:51,458 --> 01:56:54,074
Chun, we get everything back.
1560
01:56:55,500 --> 01:56:56,660
Have a look at the last one.
1561
01:57:03,708 --> 01:57:05,915
It's a "king"!
1562
01:57:10,750 --> 01:57:14,789
Three "Ace" vs three "queen"!
1563
01:57:15,667 --> 01:57:17,658
What a coincidence!
1564
01:57:19,750 --> 01:57:23,242
Don't waste time, $26m!
1565
01:57:23,917 --> 01:57:29,708
You are very pushy!
1566
01:57:31,167 --> 01:57:35,991
Can't keep calm!
1567
01:57:37,792 --> 01:57:43,583
I put $26m too, I have four "queen"!
1568
01:57:59,042 --> 01:58:02,364
Good lord!
1569
01:58:05,292 --> 01:58:10,366
You have four "queen", but.
1570
01:58:11,542 --> 01:58:13,157
Four "Ace"!
1571
01:58:21,542 --> 01:58:22,542
You have lost.
1572
01:58:29,000 --> 01:58:32,163
Mr. chan, you are far behind.
1573
01:58:32,792 --> 01:58:35,283
Your special glasses
1574
01:58:35,292 --> 01:58:37,829
is of two years ago!
1575
01:58:43,292 --> 01:58:47,080
The one that I have
1576
01:58:47,083 --> 01:58:49,199
is the latest from Germany!
1577
01:58:49,458 --> 01:58:51,540
It costs U.S. $110,000!
1578
01:58:55,750 --> 01:58:58,947
I put the two dots on this "Ace"!
1579
01:59:00,167 --> 01:59:04,581
And my habit to touch the Jade ring
1580
01:59:05,292 --> 01:59:08,784
is to trap you
1581
01:59:09,250 --> 01:59:11,332
to make you fall into my trap.
1582
01:59:14,750 --> 01:59:18,447
I have to thank you, yee!
1583
01:59:18,667 --> 01:59:22,080
You have helped me to beat him.
1584
01:59:22,625 --> 01:59:25,947
He thought that he knew everything.
1585
01:59:29,708 --> 01:59:31,164
You betrayed me?
1586
01:59:31,167 --> 01:59:32,657
You bastard!
1587
01:59:33,042 --> 01:59:35,749
You son of the bitch!
1588
01:59:38,750 --> 01:59:40,115
Don't shoot!
1589
01:59:52,208 --> 01:59:53,323
Freeze!
1590
01:59:55,625 --> 01:59:56,625
Freeze!
1591
02:00:01,625 --> 02:00:03,286
No problem!
1592
02:00:03,292 --> 02:00:06,739
Don't move!
1593
02:00:07,875 --> 02:00:09,957
Don't move!
1594
02:00:18,542 --> 02:00:21,249
You expected the tape to finish.
1595
02:00:24,792 --> 02:00:26,328
Ko chun, what do you want?
1596
02:00:26,333 --> 02:00:29,825
Everyone saw you kill!
1597
02:00:36,750 --> 02:00:38,035
What are you laughing at?
1598
02:00:38,042 --> 02:00:39,623
I was self defending.
1599
02:00:40,042 --> 02:00:41,907
Everyone knew it was a toy gun.
1600
02:00:42,875 --> 02:00:46,367
You plan has a little loop hole.
1601
02:00:47,125 --> 02:00:50,572
It is international water
1602
02:00:50,833 --> 02:00:55,122
only the registered nation can arrest me.
1603
02:00:56,125 --> 02:00:57,035
Is it right, uncle hing?
1604
02:00:57,042 --> 02:01:00,330
My ship is of Panama!
1605
02:01:00,333 --> 02:01:03,450
The Panama president and I are friends.
1606
02:01:03,458 --> 02:01:07,121
Come look through the window
1607
02:01:07,667 --> 02:01:08,998
see if you can see lantau island?
1608
02:01:24,000 --> 02:01:25,285
Sorry, uncle hing
1609
02:01:25,667 --> 02:01:27,953
my men forced the captain not to go!
1610
02:01:28,167 --> 02:01:31,159
It's alright, no problem!
1611
02:01:31,542 --> 02:01:34,739
Ko chun, you don't make any good
1612
02:01:34,750 --> 02:01:36,035
you break the law too!
1613
02:01:36,208 --> 02:01:40,156
It's not serious!
1614
02:01:40,875 --> 02:01:44,072
But you will serve 30 yeas!
1615
02:01:47,583 --> 02:01:50,416
You can't celebrate your 70th.
1616
02:01:56,167 --> 02:01:59,989
No celebration for you!
1617
02:02:27,583 --> 02:02:33,158
Mr. ko, thanks for helping me!
1618
02:02:35,250 --> 02:02:36,330
That's alright!
1619
02:02:36,708 --> 02:02:39,074
It is my concern
1620
02:02:39,083 --> 02:02:40,323
as well!
1621
02:02:41,375 --> 02:02:42,615
How can I pay you back?
1622
02:02:46,125 --> 02:02:48,081
Buy me a nice box of chocolate.
1623
02:02:54,417 --> 02:02:56,282
I haven't seen you smile
1624
02:02:56,292 --> 02:02:58,157
can you smile once for me?
1625
02:02:58,750 --> 02:03:01,082
No, I look ugly if I smile!
1626
02:03:08,250 --> 02:03:09,250
God of gamblers!
1627
02:03:12,625 --> 02:03:13,625
Good-bye!
1628
02:03:16,667 --> 02:03:17,667
God...
1629
02:03:21,333 --> 02:03:22,664
He won't remember me!
1630
02:03:52,375 --> 02:03:53,455
Crawl!
1631
02:03:58,333 --> 02:03:59,333
Jane!
1632
02:04:33,958 --> 02:04:36,791
Calm down!
1633
02:04:41,583 --> 02:04:43,323
- You?
- I am chocolate!
1634
02:04:43,500 --> 02:04:45,081
You recognise me?
1635
02:04:45,458 --> 02:04:47,164
Why fooled me three times?
1636
02:04:47,167 --> 02:04:49,909
It is my plan!
1637
02:04:50,417 --> 02:04:51,953
So you fooled me!
1638
02:04:51,958 --> 02:04:55,371
I had tried to tell you.
1639
02:04:55,833 --> 02:04:57,494
Your 1.Q. Is low
1640
02:04:57,500 --> 02:04:59,161
how can you be my partner?
1641
02:04:59,167 --> 02:05:00,623
Why should I be...
1642
02:05:03,042 --> 02:05:05,829
- What did you say?
- Les Vegas!
1643
02:05:06,375 --> 02:05:08,991
Les Vegas!
1644
02:05:09,500 --> 02:05:12,697
Right, 30/70!
1645
02:05:12,708 --> 02:05:13,823
No! No!
1646
02:05:13,833 --> 02:05:15,619
If you betrayed me again?
1647
02:05:15,625 --> 02:05:17,161
I won't!
1648
02:05:17,167 --> 02:05:18,953
If you don't recognise me.
1649
02:05:18,958 --> 02:05:20,698
I'll cut...
91888
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.