All language subtitles for 9.CHINESE.1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,500 --> 00:01:15,036 Banker win! 2 00:01:28,167 --> 00:01:29,907 This guy keeps on winning! 3 00:01:31,333 --> 00:01:33,619 Wait a minute. Zoom in on his ring! 4 00:01:39,542 --> 00:01:40,998 Yes! It's him! 5 00:01:58,292 --> 00:01:59,953 What kind of pictures is it? 6 00:02:00,667 --> 00:02:02,248 He never take pictures! 7 00:02:07,125 --> 00:02:11,118 Mr. ko, I am the manager here. 8 00:02:11,125 --> 00:02:14,037 We welcome you here. 9 00:02:14,042 --> 00:02:18,331 But the directors have just decided 10 00:02:18,458 --> 00:02:21,495 to cut your stake from U.S. $50,000 to U.S. $1,000. 11 00:02:24,000 --> 00:02:25,000 Cash! 12 00:02:27,708 --> 00:02:28,868 Who's this guy? 13 00:02:29,667 --> 00:02:30,667 God of gamblers! 14 00:02:42,708 --> 00:02:45,415 We came to Tokyo on jan. 3 15 00:02:46,292 --> 00:02:50,240 ko's rival is Mr. wang. 16 00:02:50,250 --> 00:02:53,492 He's the second best punter. 17 00:02:53,708 --> 00:02:57,701 Ko said if he won, I could have a holiday in Hong Kong. 18 00:02:57,708 --> 00:02:59,414 And visit my friends. 19 00:02:59,417 --> 00:03:02,124 I hope this time is real. 20 00:03:06,125 --> 00:03:08,286 Chun, it's all ready now. 21 00:03:25,542 --> 00:03:26,542 No photos.! 22 00:04:05,500 --> 00:04:08,867 Quiet, it is a break even today if each wins once. 23 00:04:13,750 --> 00:04:15,957 Tell him if I win only once, I will lose it all. 24 00:04:17,958 --> 00:04:22,782 Ko said consider him loss if he wins only once. 25 00:04:23,875 --> 00:04:26,116 First game is mah-jong. 26 00:04:27,792 --> 00:04:31,364 Fourteen pieces each to win the game. 27 00:04:31,917 --> 00:04:37,833 See who has got the highest point. 28 00:04:38,792 --> 00:04:41,579 Fourteen pieces each. 29 00:04:42,000 --> 00:04:45,822 And the highest total value 30 00:04:45,833 --> 00:04:50,031 like four 90,000 is 360,000. 31 00:05:13,458 --> 00:05:14,458 Start! 32 00:05:36,417 --> 00:05:37,452 Start! 33 00:05:46,083 --> 00:05:48,540 Mr. wang 790,000! 34 00:05:56,542 --> 00:05:58,703 Mr. ko 800,000! 35 00:06:05,208 --> 00:06:07,574 Mr. ko wins the first game. 36 00:06:09,625 --> 00:06:12,162 Second game is the dice. 37 00:06:14,542 --> 00:06:17,454 Sir, I want miss chi to replace me. 38 00:06:30,792 --> 00:06:35,582 The lowest score wins. 39 00:07:46,583 --> 00:07:48,369 6 points for miss chi. 40 00:07:49,292 --> 00:07:54,332 Mr. ko, you were so vain. 41 00:08:02,292 --> 00:08:04,248 This pot is too light. 42 00:08:05,333 --> 00:08:06,743 Can I have a heavy one? 43 00:09:02,417 --> 00:09:05,250 Sorry, I tried too hard. 44 00:09:16,792 --> 00:09:18,248 Only five dices. 45 00:09:20,083 --> 00:09:21,698 You are really god. 46 00:09:22,042 --> 00:09:24,704 5:6 you win again! 47 00:09:31,833 --> 00:09:32,833 Please! 48 00:09:35,125 --> 00:09:35,739 Cheers! 49 00:09:35,750 --> 00:09:36,750 Cheers! 50 00:09:47,708 --> 00:09:50,700 Mr. ko deserves this U.S. $500,000. 51 00:09:52,125 --> 00:09:54,832 He is well known. 52 00:09:58,208 --> 00:10:00,540 And I knew that I would lose. 53 00:10:02,292 --> 00:10:06,911 But just didn't believe that he's so good. 54 00:10:08,000 --> 00:10:09,911 Why did you gamble with me then? 55 00:10:10,417 --> 00:10:13,580 Well, it's just an excuse. 56 00:10:14,917 --> 00:10:16,828 I like to spend U.S. $1m. 57 00:10:17,167 --> 00:10:19,909 To ask Mr. ko to do me a favour! 58 00:10:20,208 --> 00:10:21,368 Tell me! 59 00:10:21,375 --> 00:10:24,492 The Singapore king chan kam shing! 60 00:10:26,417 --> 00:10:28,499 The one wanted by many countries 61 00:10:29,000 --> 00:10:31,457 any only free in international waters. 62 00:10:33,375 --> 00:10:37,448 My father was representing our club 3 years ago 63 00:10:37,458 --> 00:10:40,996 to try to win a den. 64 00:10:41,625 --> 00:10:46,164 The other club had chan to gamble with my dad. 65 00:10:46,708 --> 00:10:49,666 Chan cheated to win. 66 00:10:50,208 --> 00:10:52,449 And my dad killed himself. 67 00:10:52,958 --> 00:10:55,449 I have been practising in the passed 3 years. 68 00:10:55,667 --> 00:10:58,249 I have to meet chan in two months time 69 00:10:58,250 --> 00:11:00,832 to have the last game with him. 70 00:11:01,667 --> 00:11:04,830 I don't have the confidence 71 00:11:05,250 --> 00:11:09,163 I might need to use weapons. 72 00:11:09,750 --> 00:11:11,115 You can solve it yourself. 73 00:11:11,125 --> 00:11:14,322 But my boss told me last month 74 00:11:16,000 --> 00:11:18,241 the two clubs had been friends again. 75 00:11:18,250 --> 00:11:20,707 I can't shoot chan anymore! 76 00:11:20,708 --> 00:11:25,327 I can't win by gambling. 77 00:11:31,500 --> 00:11:34,367 You want me to gamble with him? 78 00:11:34,375 --> 00:11:35,034 Yes! 79 00:11:35,042 --> 00:11:36,703 Chun, think it over! 80 00:11:37,042 --> 00:11:39,078 Chan is cunning. 81 00:11:39,083 --> 00:11:41,199 If he knows what you do 82 00:11:41,208 --> 00:11:42,744 you are in trouble 83 00:11:52,417 --> 00:11:53,452 Well, so! 84 00:11:54,583 --> 00:11:56,073 If Mr. ko doesn't agree 85 00:11:56,458 --> 00:11:59,825 I am so ashamed of myself. 86 00:11:59,833 --> 00:12:01,414 Your death is not my concern. 87 00:12:01,875 --> 00:12:02,705 But wait till 88 00:12:02,708 --> 00:12:04,949 I have a game with chan. 89 00:12:06,875 --> 00:12:08,285 You agree! 90 00:12:11,000 --> 00:12:14,367 I won't forget about you. 91 00:12:20,958 --> 00:12:25,657 Just buy me a nice box of chocolate when the game is over. 92 00:12:26,250 --> 00:12:27,250 Mr. dragon! 93 00:12:32,583 --> 00:12:35,370 This is Mr. ko chun! 94 00:12:36,042 --> 00:12:37,282 Mr. dragon! 95 00:12:38,125 --> 00:12:40,707 Mr. dragon doesn't gamble. 96 00:12:41,667 --> 00:12:43,373 But he can solve any problem 97 00:12:43,375 --> 00:12:45,741 but gamble. 98 00:12:48,542 --> 00:12:49,657 Hi! 99 00:12:53,708 --> 00:12:54,914 Vietnamese? 100 00:12:54,917 --> 00:12:55,997 Chinese! 101 00:12:56,250 --> 00:12:57,490 Was a soldier? 102 00:12:57,917 --> 00:13:01,990 He was an officer! 103 00:13:03,292 --> 00:13:06,125 He will be your bodyguard! 104 00:13:07,625 --> 00:13:08,956 I don't think it's necessary. 105 00:13:14,125 --> 00:13:16,958 Call me at this number. 106 00:13:26,708 --> 00:13:28,369 Fix the air-conditioner. 107 00:13:28,375 --> 00:13:29,706 Or I take the light bus. 108 00:13:32,958 --> 00:13:35,415 No good to have the air-con. 109 00:13:35,417 --> 00:13:37,248 I have to collect the money. 110 00:13:41,750 --> 00:13:43,331 Look at him. 111 00:13:43,333 --> 00:13:46,200 And the one across, boss will win. 112 00:13:48,250 --> 00:13:49,410 See the first one. 113 00:13:51,625 --> 00:13:53,957 He's 8 and we are 10 114 00:13:54,042 --> 00:13:57,205 shut up! 115 00:13:57,208 --> 00:14:03,864 Three sides. 116 00:14:04,042 --> 00:14:09,912 More, more. 117 00:14:14,708 --> 00:14:17,780 8 as well. 118 00:14:18,083 --> 00:14:19,163 Banker wins! 119 00:14:20,083 --> 00:14:21,664 It's an even. 120 00:14:21,667 --> 00:14:23,578 It's the rule here. 121 00:14:23,583 --> 00:14:25,039 Shit! 122 00:14:25,167 --> 00:14:27,829 It's my place. 123 00:14:27,833 --> 00:14:29,039 I am the rule 124 00:14:29,042 --> 00:14:30,623 I mean what I say. 125 00:14:30,625 --> 00:14:32,115 Shut up! 126 00:14:32,125 --> 00:14:33,365 Fuck! 127 00:14:42,333 --> 00:14:45,291 Stop eating chocolate. 128 00:14:46,667 --> 00:14:49,955 What should I eat. 129 00:14:50,125 --> 00:14:51,490 Help me to finish it. 130 00:15:02,708 --> 00:15:03,708 Yeel 131 00:15:03,833 --> 00:15:06,996 go with Janet to croc's villa 132 00:15:07,000 --> 00:15:09,036 I have a game with him tonight. 133 00:15:09,333 --> 00:15:10,493 Yes! Boss chun! 134 00:15:11,083 --> 00:15:12,289 You gamble again! 135 00:15:13,083 --> 00:15:14,493 Just have a look! 136 00:15:15,750 --> 00:15:18,662 So romantic! 137 00:15:20,792 --> 00:15:22,282 Is that enough! 138 00:15:23,292 --> 00:15:26,364 I have to study the races. 139 00:15:26,375 --> 00:15:29,117 Go to look for a job. 140 00:15:29,125 --> 00:15:32,288 Don't be a punter save more money for marriage. 141 00:15:35,750 --> 00:15:36,956 Do you know? 142 00:15:37,333 --> 00:15:39,449 Gamble has its way. 143 00:15:40,000 --> 00:15:42,582 I may get rich. 144 00:15:45,667 --> 00:15:47,123 I am an elite. 145 00:15:47,792 --> 00:15:50,454 I can't live down there. 146 00:15:50,625 --> 00:15:53,287 I will live up there. 147 00:15:53,292 --> 00:15:54,292 Yes! 148 00:15:54,458 --> 00:15:57,325 I will be rich. 149 00:15:57,333 --> 00:15:59,449 I will buy them all 150 00:15:59,458 --> 00:16:01,744 and they will live down there. 151 00:16:02,083 --> 00:16:03,493 What about me? 152 00:16:03,500 --> 00:16:06,867 You will have a big one. 153 00:16:07,083 --> 00:16:08,914 Let's live down there. 154 00:16:09,125 --> 00:16:11,787 Let's go! 155 00:16:26,708 --> 00:16:28,539 This is private road. 156 00:16:28,542 --> 00:16:31,124 What are you doing here? 157 00:16:31,625 --> 00:16:32,956 None of your business! 158 00:16:32,958 --> 00:16:33,572 Right! 159 00:16:33,583 --> 00:16:35,119 It's your road? 160 00:16:35,125 --> 00:16:37,161 A rough road. 161 00:16:37,167 --> 00:16:38,998 What do you want to do? 162 00:16:39,000 --> 00:16:41,457 To beat you puffier. 163 00:16:41,458 --> 00:16:42,573 Puffier? 164 00:16:42,583 --> 00:16:43,413 - Stop! - Let me go! 165 00:16:43,417 --> 00:16:44,372 - Don't! - Don't stop me! 166 00:16:44,375 --> 00:16:45,114 No! 167 00:16:45,125 --> 00:16:45,955 Don't stop me! 168 00:16:45,958 --> 00:16:48,825 Don't let me see you again! 169 00:16:51,208 --> 00:16:52,243 You are puffier! 170 00:16:52,250 --> 00:16:53,250 Yes! 171 00:16:53,542 --> 00:16:54,622 Hay! 172 00:16:58,500 --> 00:17:01,082 You son of the bitch! 173 00:17:05,125 --> 00:17:08,913 Don't forget about him. 174 00:17:08,917 --> 00:17:11,033 He leans on the railing all the time. 175 00:17:12,167 --> 00:17:13,031 Make it loose! 176 00:17:13,042 --> 00:17:14,077 O.k. 177 00:17:16,292 --> 00:17:18,157 It's dark night tonight! 178 00:17:18,625 --> 00:17:20,661 And if he falls in the trap. 179 00:17:20,667 --> 00:17:22,783 Leans on the railing. 180 00:17:22,792 --> 00:17:25,955 He will fall. 181 00:17:25,958 --> 00:17:28,415 Shit in there! 182 00:17:28,417 --> 00:17:29,577 Piss there too? 183 00:17:29,583 --> 00:17:32,655 Right, he gets your shit and piss. 184 00:17:32,833 --> 00:17:34,414 What a man you are boss 185 00:17:34,958 --> 00:17:35,663 let's go! 186 00:17:35,667 --> 00:17:36,747 Yes! 187 00:17:55,250 --> 00:17:56,410 $300,000! 188 00:17:58,375 --> 00:17:59,706 $1m more. 189 00:17:59,708 --> 00:18:01,244 It's only two pair. 190 00:18:04,250 --> 00:18:06,741 No reason not to risk. 191 00:18:09,500 --> 00:18:10,706 O.k. $1m. 192 00:18:21,625 --> 00:18:26,494 I have a better chance, $2m. 193 00:18:26,500 --> 00:18:29,082 Hay, stop before it gets worse. 194 00:18:37,417 --> 00:18:40,250 Croc. Stop before it's too late. 195 00:18:40,958 --> 00:18:42,573 Goodnight, everybody! 196 00:18:43,625 --> 00:18:45,707 Croc, you have a good friend tonight. 197 00:18:45,875 --> 00:18:47,581 We'll play through the night. 198 00:18:49,458 --> 00:18:51,824 He's very sleepy. 199 00:18:51,833 --> 00:18:53,164 Yee, wake the drive up! 200 00:18:53,167 --> 00:18:53,872 Yes! 201 00:18:53,875 --> 00:18:55,911 Croc, you are not really going? 202 00:18:55,917 --> 00:18:58,499 Yes, let's play tomorrow night. 203 00:18:58,500 --> 00:19:01,617 Let him go, he can't afford. 204 00:19:01,625 --> 00:19:03,365 What? I can't afford? 205 00:19:04,583 --> 00:19:05,993 This is nam?! 206 00:19:06,000 --> 00:19:07,911 As you wish 207 00:19:08,292 --> 00:19:10,374 or shut up! 208 00:19:11,667 --> 00:19:13,783 As we are in a good mood tonight 209 00:19:14,583 --> 00:19:16,244 I'll stay. 210 00:19:20,083 --> 00:19:21,163 Chun? 211 00:19:25,083 --> 00:19:26,539 Am I welcome? 212 00:19:26,542 --> 00:19:27,782 Welcome! 213 00:19:33,583 --> 00:19:36,700 You must be tired after the work 214 00:19:38,042 --> 00:19:39,157 take a rest! 215 00:19:42,125 --> 00:19:43,331 - Miss! - Yes? 216 00:19:43,667 --> 00:19:45,658 Do you mind to draw the cards. 217 00:19:46,667 --> 00:19:47,531 I can't! 218 00:19:47,542 --> 00:19:48,782 That's why I want you to do it. 219 00:19:51,208 --> 00:19:52,493 No one objects! 220 00:19:56,208 --> 00:19:57,243 Do the cards! 221 00:19:58,167 --> 00:19:59,282 Alright! 222 00:20:16,167 --> 00:20:17,282 "Ace" to call. 223 00:20:19,083 --> 00:20:20,323 $500! 224 00:20:20,833 --> 00:20:25,281 Gee, at least $1000! 225 00:20:26,958 --> 00:20:29,415 Well $5m. 226 00:20:31,375 --> 00:20:32,490 Don't be tricky! 227 00:20:34,042 --> 00:20:39,116 "Ace" or try another game. 228 00:20:53,083 --> 00:20:55,290 What? No one plays? 229 00:20:55,292 --> 00:20:58,830 It's only a&2, 230 00:21:02,667 --> 00:21:04,157 thank you! 231 00:21:09,708 --> 00:21:14,031 These two are yours, they are mine. 232 00:21:16,542 --> 00:21:18,373 Keep them. 233 00:21:19,958 --> 00:21:20,868 Thanks! 234 00:21:20,875 --> 00:21:23,412 This one is for the next game. 235 00:21:23,958 --> 00:21:25,118 Do the cards, miss! 236 00:21:32,500 --> 00:21:35,207 See "Ace" to call. 237 00:21:37,583 --> 00:21:41,075 $1m. 238 00:21:41,792 --> 00:21:42,872 Well! 239 00:21:45,625 --> 00:21:50,745 I put $1m and I will put. 240 00:21:51,667 --> 00:21:53,908 $3m more 241 00:21:56,292 --> 00:22:00,365 so nam, you want to play? 242 00:22:04,000 --> 00:22:05,035 And this one? 243 00:22:05,500 --> 00:22:06,580 Finish! 244 00:22:07,875 --> 00:22:08,955 Well! 245 00:22:13,208 --> 00:22:14,493 Thanks! 246 00:22:16,917 --> 00:22:18,077 Do the cards, please! 247 00:22:35,333 --> 00:22:36,368 Your turn. 248 00:22:38,042 --> 00:22:42,365 It's only a "q", $3000! 249 00:22:49,750 --> 00:22:51,536 So lucky! 250 00:22:52,667 --> 00:22:53,873 Pair "q" to call. 251 00:22:53,875 --> 00:22:56,662 $2m. 252 00:22:56,917 --> 00:22:58,498 So lucky every game. 253 00:23:01,708 --> 00:23:02,993 I put $2m. 254 00:23:06,250 --> 00:23:07,581 And more also as what you have. 255 00:23:08,958 --> 00:23:11,620 Nam, don't be tricky. 256 00:23:13,667 --> 00:23:16,624 I have no choice 257 00:23:16,625 --> 00:23:18,115 but to follow. 258 00:23:21,583 --> 00:23:23,574 Beauty, draw the card! 259 00:23:34,708 --> 00:23:37,370 How come "10" dropped out. 260 00:23:37,375 --> 00:23:39,957 Well, I can still stay. 261 00:23:42,333 --> 00:23:44,073 Some people may scare. 262 00:23:44,500 --> 00:23:46,866 Nam, I know you always play safe 263 00:23:47,667 --> 00:23:48,907 and you can afford. 264 00:23:52,292 --> 00:23:53,407 3 "q s. 265 00:23:57,708 --> 00:23:58,708 You! 266 00:23:58,875 --> 00:23:59,955 Let's play another day. 267 00:24:12,250 --> 00:24:14,866 No loss tonight. 268 00:24:16,625 --> 00:24:18,536 Chun, let's play another day. 269 00:24:19,083 --> 00:24:20,289 Thanks! 270 00:24:22,042 --> 00:24:23,828 You left win $10,000,000 last time. 271 00:24:23,833 --> 00:24:26,495 And I got $9m back 272 00:24:26,500 --> 00:24:27,865 don't push too much. 273 00:24:28,208 --> 00:24:30,244 Goodnight every body. 274 00:24:33,083 --> 00:24:34,448 Nam, what to do? 275 00:24:35,625 --> 00:24:36,956 Call scarface 276 00:24:37,583 --> 00:24:39,494 stop his car, get the cheque back, 277 00:24:39,500 --> 00:24:40,660 yes! 278 00:24:48,917 --> 00:24:50,282 Keep your cheque. 279 00:24:51,208 --> 00:24:53,824 Yee, follow the road down there. 280 00:24:54,333 --> 00:24:55,368 Why? 281 00:24:55,625 --> 00:24:57,832 It wouldn't be so easy. 282 00:24:59,000 --> 00:25:00,240 Be careful! 283 00:25:04,042 --> 00:25:05,157 Give me the phone 284 00:25:08,250 --> 00:25:09,365 let's go! 285 00:25:19,500 --> 00:25:20,785 - Hay! - Pall 286 00:25:21,417 --> 00:25:22,657 are you alright, scarface? 287 00:25:22,667 --> 00:25:24,123 I couldn't stop them. 288 00:25:24,125 --> 00:25:25,410 I told you to stop their car. 289 00:25:25,417 --> 00:25:27,032 I couldn't stop the car. 290 00:25:27,042 --> 00:25:28,042 Why? 291 00:25:28,208 --> 00:25:29,698 They caught the train 292 00:27:16,125 --> 00:27:17,865 Don't kill me. 293 00:27:23,292 --> 00:27:24,372 Where are you from? 294 00:27:44,708 --> 00:27:46,664 We are all vietnamese, why did it? 295 00:27:47,167 --> 00:27:48,452 He's from north Vietnam! 296 00:27:50,708 --> 00:27:52,539 You fix it, I go first! 297 00:28:00,042 --> 00:28:01,031 Go ahead! 298 00:28:01,042 --> 00:28:03,499 Go on! Go on! 299 00:28:03,833 --> 00:28:04,788 Still a head's length. 300 00:28:04,792 --> 00:28:05,372 Quick! 301 00:28:05,375 --> 00:28:07,457 Just a little bit! 302 00:28:07,458 --> 00:28:10,074 Just a little bit... 303 00:28:10,458 --> 00:28:13,074 Great, loose again! 304 00:28:13,083 --> 00:28:14,368 - Crawl! - Yes! 305 00:28:14,375 --> 00:28:15,535 You are useless! 306 00:28:15,542 --> 00:28:17,123 Did you piss on the grave? 307 00:28:17,125 --> 00:28:18,535 No! - Di ID you say sorry? 308 00:28:18,542 --> 00:28:19,156 Yes! 309 00:28:19,167 --> 00:28:20,782 Shit! How come? 310 00:28:20,792 --> 00:28:22,202 Why? Why? 311 00:28:22,208 --> 00:28:24,119 Pal, don't hit me on the head. 312 00:28:24,125 --> 00:28:25,786 Shut up! 313 00:28:25,792 --> 00:28:27,657 I am helping, damn! 314 00:28:27,792 --> 00:28:29,328 Go to say sorry! 315 00:28:53,250 --> 00:28:56,287 My friend, you are handsome! 316 00:28:58,083 --> 00:28:59,198 What did you say? 317 00:28:59,208 --> 00:29:00,664 You don't understand hindi? 318 00:29:00,667 --> 00:29:02,123 I was born in Hong Kong. 319 00:29:02,125 --> 00:29:04,867 Go away before I bite you. 320 00:29:05,542 --> 00:29:07,874 Pal, go back to India. 321 00:29:18,750 --> 00:29:20,286 Come back! 322 00:29:43,583 --> 00:29:44,698 Give me the incense stick. 323 00:29:47,333 --> 00:29:48,493 You singn, shit! 324 00:29:50,750 --> 00:29:52,365 Pal, he's not singn! 325 00:29:52,375 --> 00:29:53,535 - Have a look! - Yes! 326 00:29:56,500 --> 00:30:00,869 Hay, wait! 327 00:30:02,500 --> 00:30:04,536 Pal, he's bleeding a lot. 328 00:30:06,000 --> 00:30:06,989 Send him to the hospital. 329 00:30:07,000 --> 00:30:09,161 Are you insane? We set up the trap 330 00:30:09,167 --> 00:30:10,452 - we'll be in big trouble sending him there. - Hay! 331 00:30:10,458 --> 00:30:12,289 I didn't set the trap. 332 00:30:12,292 --> 00:30:13,077 Me? 333 00:30:13,083 --> 00:30:13,868 Yes! 334 00:30:13,875 --> 00:30:15,115 How's he? 335 00:30:15,125 --> 00:30:16,205 He's bleeding a lot. 336 00:30:16,208 --> 00:30:17,664 Send him to the hospital, quick! 337 00:30:17,667 --> 00:30:20,864 We both set the trap. 338 00:30:26,917 --> 00:30:28,202 Back off! 339 00:30:28,208 --> 00:30:29,994 Hold him up, I knock on the door. 340 00:30:31,167 --> 00:30:32,498 Nanny, open up! 341 00:30:32,500 --> 00:30:34,661 I am having a shower, wait! 342 00:30:34,667 --> 00:30:37,659 I can't make it. 343 00:30:37,917 --> 00:30:39,032 Don't, give up! 344 00:30:41,417 --> 00:30:42,657 I am fading out. 345 00:30:48,833 --> 00:30:51,290 Pal, so much money. 346 00:30:52,083 --> 00:30:53,243 Give them to me. 347 00:30:53,250 --> 00:30:54,706 Will it do, nanny? 348 00:30:54,708 --> 00:30:58,280 Of course, experience tells me so 349 00:30:58,292 --> 00:30:59,828 it will help. 350 00:30:59,833 --> 00:31:03,280 Half of the ash for external use 351 00:31:03,292 --> 00:31:06,705 the other half internal. 352 00:31:06,708 --> 00:31:08,869 Let me mix it in the kitchen. 353 00:31:09,750 --> 00:31:11,331 We are rich. 354 00:31:11,958 --> 00:31:13,619 Half half for us. 355 00:31:13,625 --> 00:31:16,332 Don't steal the money. 356 00:31:17,792 --> 00:31:19,077 None of her business! 357 00:31:19,500 --> 00:31:20,956 - See what's inside. - No ll.D. Card. 358 00:31:20,958 --> 00:31:23,665 A lot of people are without l.D. Cards. 359 00:31:24,375 --> 00:31:27,037 How can we inform his relatives? 360 00:31:27,042 --> 00:31:28,157 Put it in the paper. 361 00:31:28,167 --> 00:31:31,079 Leave the money alone. 362 00:31:32,208 --> 00:31:34,290 Pal, what to do with him? 363 00:31:34,458 --> 00:31:36,449 Let him stay here for the night. 364 00:33:03,958 --> 00:33:06,074 No! 365 00:33:06,083 --> 00:33:06,947 No! 366 00:33:06,958 --> 00:33:08,289 Just once! 367 00:33:08,292 --> 00:33:09,327 No! 368 00:33:09,333 --> 00:33:10,448 Coming! 369 00:33:10,458 --> 00:33:13,370 Let me make a Mark on your chest. 370 00:33:13,375 --> 00:33:14,911 No. I want to wear low-cuts. 371 00:33:14,917 --> 00:33:17,124 Never! Or I will burn the shop. 372 00:33:17,125 --> 00:33:17,989 Have one. 373 00:33:18,000 --> 00:33:19,706 - No. - Help! 374 00:33:19,708 --> 00:33:21,790 Nanny is in trouble. 375 00:33:34,125 --> 00:33:35,240 - Oh! - You bastard, 376 00:33:35,250 --> 00:33:36,410 be smart. 377 00:33:36,417 --> 00:33:38,078 You must be insane. 378 00:33:38,917 --> 00:33:40,373 - Stop beating him. - Stop fooling me. 379 00:33:40,375 --> 00:33:42,582 He looks like insane 380 00:33:42,583 --> 00:33:46,201 what is your history? 381 00:33:47,667 --> 00:33:50,204 Tell me! Tell me! 382 00:33:51,875 --> 00:33:53,365 Damn it! Tell me! 383 00:33:53,375 --> 00:33:55,240 Bullshit! 384 00:33:56,417 --> 00:33:59,204 Tell me who you are 385 00:34:01,000 --> 00:34:03,958 or I'll beat you up. 386 00:34:04,333 --> 00:34:05,823 He's really insane. 387 00:34:05,833 --> 00:34:08,074 He's not, he's fooling us. 388 00:34:08,083 --> 00:34:09,948 Beat him up and he will talk. 389 00:34:11,250 --> 00:34:14,492 - Don't beat him. - Fool us! 390 00:34:14,500 --> 00:34:15,410 Fool us! 391 00:34:15,417 --> 00:34:17,829 - Go to hell! - Stop beating him! 392 00:34:17,833 --> 00:34:22,076 Knife, don't beat him! 393 00:34:22,083 --> 00:34:24,699 He deserves it. 394 00:34:25,583 --> 00:34:26,823 Don't be afraid! 395 00:34:26,958 --> 00:34:28,744 Tell me your name? 396 00:34:28,750 --> 00:34:30,206 Come on, tell us! 397 00:34:30,208 --> 00:34:31,493 Stop beating him! 398 00:34:31,500 --> 00:34:32,956 - Don't stop me. - Did you hear me? 399 00:34:32,958 --> 00:34:33,572 He deserves it. 400 00:34:33,583 --> 00:34:35,039 Stop! All mighty god! 401 00:34:35,042 --> 00:34:37,203 I remember a show. 402 00:34:37,208 --> 00:34:38,869 Similar situation. 403 00:34:38,875 --> 00:34:39,614 And. 404 00:34:39,625 --> 00:34:42,697 The guy got pushed down and hit the head 405 00:34:42,708 --> 00:34:44,539 look like us now. 406 00:34:45,250 --> 00:34:46,990 Well, loss memory! 407 00:34:47,000 --> 00:34:48,956 Come on, be real. 408 00:34:48,958 --> 00:34:51,415 Big mouth should loss his memory. 409 00:34:51,417 --> 00:34:52,577 No, knife. 410 00:34:52,583 --> 00:34:55,416 Loss memory can be partial. 411 00:34:55,958 --> 00:34:57,744 Well, you know it? 412 00:34:57,750 --> 00:34:59,786 I studied nursing for one year. 413 00:35:00,125 --> 00:35:02,582 If not because of you. 414 00:35:02,583 --> 00:35:03,948 I am a nurse now. 415 00:35:04,583 --> 00:35:05,583 Really? 416 00:35:06,500 --> 00:35:08,491 Good, I'll have his money. 417 00:35:08,500 --> 00:35:10,206 No, you can't. 418 00:35:10,208 --> 00:35:11,208 Hay! 419 00:35:12,000 --> 00:35:14,707 I put them in a bag 420 00:35:14,708 --> 00:35:15,788 and put it in the pocket 421 00:35:15,792 --> 00:35:17,202 don't let people take it. 422 00:35:18,333 --> 00:35:19,823 Tell me where you live? 423 00:35:20,333 --> 00:35:22,540 Let me tell your family. 424 00:35:23,583 --> 00:35:25,744 Where is my chocolate? 425 00:35:25,750 --> 00:35:27,081 This one? 426 00:35:30,542 --> 00:35:31,622 Thanks! 427 00:35:32,667 --> 00:35:33,952 He's like a kid. 428 00:35:33,958 --> 00:35:35,789 He's from the mental hospital. 429 00:35:35,792 --> 00:35:37,282 Call him insane! 430 00:35:37,292 --> 00:35:39,374 No, so ugly! 431 00:35:39,375 --> 00:35:40,410 Then what? 432 00:35:41,250 --> 00:35:42,490 Chocolate! 433 00:35:42,500 --> 00:35:43,410 As you like! 434 00:35:43,417 --> 00:35:44,452 O.k. 435 00:35:55,000 --> 00:35:56,456 Try harder! 436 00:36:00,083 --> 00:36:01,072 Higher! 437 00:36:01,083 --> 00:36:04,450 He should not be doing this. 438 00:36:04,833 --> 00:36:06,824 You shout at me? 439 00:36:06,833 --> 00:36:07,743 You don't like me doing this? 440 00:36:07,750 --> 00:36:08,750 No! 441 00:36:08,958 --> 00:36:10,914 It's hard work for you. 442 00:36:10,917 --> 00:36:12,407 - Then shout up! - I am sorry! 443 00:36:14,542 --> 00:36:16,123 - Oh! Have one. - Let's eat. 444 00:36:18,333 --> 00:36:18,947 Dinner? 445 00:36:18,958 --> 00:36:21,415 My god! No more rice? 446 00:36:21,417 --> 00:36:23,282 No, chocolate has them all. 447 00:36:23,292 --> 00:36:24,873 - Chocolate has them all. - Yes! 448 00:36:24,917 --> 00:36:25,997 This one is mine. 449 00:36:26,000 --> 00:36:27,365 No, mine. 450 00:36:27,375 --> 00:36:28,581 Hay! 451 00:36:29,375 --> 00:36:30,410 No more rice. 452 00:36:31,000 --> 00:36:32,365 - No! - What about me? 453 00:36:32,375 --> 00:36:33,660 He's got a big stomach. 454 00:36:33,667 --> 00:36:35,953 - Send him away! He's so troublesome! - No! 455 00:36:35,958 --> 00:36:37,118 He's having a lot of our food. 456 00:36:37,125 --> 00:36:39,366 Get some money from him first. 457 00:36:40,208 --> 00:36:41,914 Finish it, don't waste! 458 00:36:44,375 --> 00:36:46,741 1,2,3,4,5,6... 459 00:36:47,292 --> 00:36:48,873 - Watching TV? - Yes! 460 00:36:51,000 --> 00:36:52,080 Here's a cheque 461 00:36:52,083 --> 00:36:54,244 $20,000 to cash your money. 462 00:36:54,625 --> 00:36:55,831 You get more! 463 00:36:55,833 --> 00:36:56,913 So many zeroes on the cheque. 464 00:36:56,917 --> 00:36:57,906 Of course! 465 00:36:57,917 --> 00:36:59,748 You have the cheque, I have the cash. 466 00:36:59,750 --> 00:37:00,990 Give them to me. 467 00:37:01,000 --> 00:37:02,035 Give me first! 468 00:37:02,042 --> 00:37:03,873 Give me the money. 469 00:37:05,458 --> 00:37:06,447 Come on! 470 00:37:06,458 --> 00:37:07,447 Why should I? 471 00:37:07,458 --> 00:37:08,368 Jane asked me 472 00:37:08,375 --> 00:37:10,055 - not to give you money. - Give them to me. 473 00:37:11,875 --> 00:37:14,491 Stop, Jane protects me. 474 00:38:07,792 --> 00:38:08,872 Don't! 475 00:38:09,208 --> 00:38:10,539 Don't, pal! 476 00:38:10,542 --> 00:38:11,748 You bastard! 477 00:38:11,750 --> 00:38:14,116 I didn't take the money. 478 00:38:14,125 --> 00:38:15,661 No, you lie to me. 479 00:38:15,667 --> 00:38:16,531 Believe me, I haven't. 480 00:38:16,542 --> 00:38:18,533 You have got the money? 481 00:38:18,542 --> 00:38:19,452 I have only one hundred. 482 00:38:19,458 --> 00:38:20,288 One hundred! 483 00:38:20,292 --> 00:38:21,202 - See! - No! 484 00:38:21,208 --> 00:38:23,540 Stop lying, come back, quick! 485 00:38:23,542 --> 00:38:25,373 Tell me you won't beat me! 486 00:38:27,208 --> 00:38:28,288 Don't be foolish! 487 00:38:28,292 --> 00:38:29,498 Come back! 488 00:38:36,542 --> 00:38:37,622 He can drive fast. 489 00:38:37,625 --> 00:38:38,785 Knife! 490 00:38:39,000 --> 00:38:39,989 Don't take him there. 491 00:38:40,000 --> 00:38:41,456 Big mouth will kill him. 492 00:38:41,458 --> 00:38:43,289 It's alright, he has enough practise. 493 00:38:43,292 --> 00:38:44,702 Tell me how to say it. 494 00:38:44,875 --> 00:38:45,910 Three more sticks. 495 00:38:45,917 --> 00:38:48,158 No, $300,000 more. 496 00:38:48,167 --> 00:38:49,247 Say, $300,000 more. 497 00:38:49,250 --> 00:38:51,161 Yes, good! 498 00:38:53,000 --> 00:38:54,240 What's going on? 499 00:38:54,250 --> 00:38:55,865 I tell you once more. 500 00:38:56,042 --> 00:38:58,078 When you see the race on TV 501 00:38:58,083 --> 00:39:00,369 say you forgot to bet on the tips. 502 00:39:00,917 --> 00:39:02,498 And then take a cheque out. 503 00:39:02,500 --> 00:39:04,456 Ask crawl to bet on 504 00:39:04,458 --> 00:39:05,458 no.7 of race 3. 505 00:39:05,667 --> 00:39:09,034 And I say "banks are close on Saturday". 506 00:39:09,208 --> 00:39:10,118 And then what do you say? 507 00:39:10,125 --> 00:39:11,240 I don't know! 508 00:39:11,250 --> 00:39:16,199 You say "the jockey said sure win". 509 00:39:16,458 --> 00:39:18,039 Big mouth, something nice for you. 510 00:39:18,042 --> 00:39:20,158 Cash my cheque and 10% commission 511 00:39:20,167 --> 00:39:22,783 and then play cards with him. 512 00:39:22,792 --> 00:39:25,283 I am not sure if I can remember. 513 00:39:25,458 --> 00:39:27,574 You can, of course! 514 00:39:27,583 --> 00:39:28,789 Knife! 515 00:39:30,333 --> 00:39:33,120 Don't be so cruel to him. 516 00:39:33,125 --> 00:39:34,240 No! 517 00:39:34,250 --> 00:39:35,956 Big mouth won't beat him. 518 00:39:36,542 --> 00:39:39,033 I only want his stake money. 519 00:39:39,250 --> 00:39:41,366 The timing to call the cops is important 520 00:39:41,375 --> 00:39:43,036 and he can be saved. 521 00:39:43,375 --> 00:39:46,742 Don't worry, it's o.K. 522 00:39:47,708 --> 00:39:49,699 Be quick... 523 00:39:50,125 --> 00:39:51,125 Brother big! 524 00:39:51,708 --> 00:39:54,541 How dare you are here? 525 00:39:54,542 --> 00:39:58,660 Boss, come here! 526 00:40:02,792 --> 00:40:04,282 My cousin from the states. 527 00:40:04,292 --> 00:40:05,748 None of my business! 528 00:40:05,750 --> 00:40:06,739 He has a lot of money. 529 00:40:06,750 --> 00:40:08,957 He wants to get a wife from China 530 00:40:08,958 --> 00:40:11,415 better let me "steal" money from him. 531 00:40:11,417 --> 00:40:13,703 And we share the money. 532 00:40:14,042 --> 00:40:16,374 30/70, and the old debt too. 533 00:40:16,375 --> 00:40:18,411 You decide, come! 534 00:40:20,167 --> 00:40:21,703 Boss big, my cousin! 535 00:40:21,708 --> 00:40:22,413 What's your name? 536 00:40:22,417 --> 00:40:23,532 Chocolate! 537 00:40:24,167 --> 00:40:26,374 He is a funny man. 538 00:40:27,417 --> 00:40:31,535 Tell me what you like to play. 539 00:40:32,750 --> 00:40:34,240 I like cards. 540 00:40:34,250 --> 00:40:35,581 Cards? 541 00:40:36,792 --> 00:40:42,458 Boss big, can I have this "sweet"? 542 00:40:42,750 --> 00:40:45,241 No problem. 543 00:40:45,625 --> 00:40:46,740 Thanks! 544 00:40:48,667 --> 00:40:49,827 Keep the change. 545 00:40:49,833 --> 00:40:50,788 Thanks! 546 00:40:50,792 --> 00:40:53,625 Must be that expensive one. 547 00:40:56,250 --> 00:40:57,330 No card games, let's go! 548 00:40:57,333 --> 00:41:01,372 Of course we have card games. 549 00:41:01,583 --> 00:41:03,790 This is the last game. 550 00:41:03,792 --> 00:41:04,827 Last game. 551 00:41:05,125 --> 00:41:06,661 $1000 each, o.K.? 552 00:41:07,917 --> 00:41:08,952 O.k. 553 00:41:17,792 --> 00:41:19,498 How come no TV here? 554 00:41:19,500 --> 00:41:20,910 Not working. 555 00:41:20,917 --> 00:41:22,157 Not working. 556 00:41:25,917 --> 00:41:27,202 What should we do without the TV? 557 00:41:27,208 --> 00:41:30,041 What's the TV to do with card games? 558 00:41:30,917 --> 00:41:33,158 Tell them you wanna watch TV 559 00:41:33,167 --> 00:41:34,998 horse racing! 560 00:41:35,000 --> 00:41:38,913 I forgot to bet on my tips. 561 00:41:38,917 --> 00:41:40,748 I put the bet for you if you have money. 562 00:41:40,750 --> 00:41:43,116 The jockey said sure win. 563 00:41:43,542 --> 00:41:45,749 - Really? - He told me to bet on. 564 00:41:45,750 --> 00:41:47,832 - Which one? - What? 565 00:41:48,083 --> 00:41:51,621 $10,000 each way, 566 00:41:51,625 --> 00:41:53,536 - $20,000! - No. 7 race 3. 567 00:41:53,833 --> 00:41:54,913 He said sure win. 568 00:41:54,917 --> 00:41:56,248 You gave me the cheque. 569 00:41:56,250 --> 00:41:58,161 Banks are close on Saturday afternoon. 570 00:41:58,167 --> 00:42:00,158 - Right! - What can we do? 571 00:42:01,125 --> 00:42:02,240 Damn it! 572 00:42:04,292 --> 00:42:07,204 What if we cash 90% of the cheque. 573 00:42:08,792 --> 00:42:11,454 No hassle, let me settle it for you. 574 00:42:11,458 --> 00:42:13,824 No, you just give him cash. 575 00:42:13,833 --> 00:42:14,743 Right! 576 00:42:14,750 --> 00:42:16,615 Shut up! None of your business! 577 00:42:16,958 --> 00:42:18,368 Each way no. 7 race 3. 578 00:42:19,208 --> 00:42:23,201 I have the phone, no problem. 579 00:42:27,333 --> 00:42:33,954 Hello, 1237689, code 45699 580 00:42:34,208 --> 00:42:39,498 $20,000 each way, race 3, no. 7 581 00:42:45,667 --> 00:42:46,782 $5,000! 582 00:42:47,917 --> 00:42:49,873 - More! - Watch! 583 00:42:50,167 --> 00:42:51,703 Big mouth, I wanna piss. 584 00:42:51,708 --> 00:42:53,198 Someone go with him. 585 00:42:55,333 --> 00:42:56,539 Not necessary! 586 00:42:56,542 --> 00:42:59,534 Then finish this game first. 587 00:42:59,833 --> 00:43:00,993 You wanna double. 588 00:43:04,000 --> 00:43:05,035 I go along! 589 00:43:11,458 --> 00:43:13,665 Let me see! 590 00:43:13,667 --> 00:43:15,157 - Let me have a look. - I am playing the card game. 591 00:43:15,167 --> 00:43:16,577 Calm down the two of you. 592 00:43:23,958 --> 00:43:24,958 What? 593 00:43:26,000 --> 00:43:27,206 Both the same! 594 00:43:30,833 --> 00:43:31,913 $10,000! 595 00:43:32,583 --> 00:43:34,790 Me too, and $300,000 more. 596 00:43:34,958 --> 00:43:36,243 - Are you mad? - $300,00! 597 00:43:36,250 --> 00:43:38,536 Nol... 598 00:43:39,250 --> 00:43:40,330 None of your business! 599 00:43:41,583 --> 00:43:42,618 You said so. 600 00:43:42,625 --> 00:43:44,081 Yes! $300,000! 601 00:43:45,083 --> 00:43:46,619 No problem, draw the card! 602 00:43:48,375 --> 00:43:49,740 My god! 603 00:43:50,083 --> 00:43:53,041 See, another pair. 604 00:43:53,750 --> 00:43:54,956 All your money there. 605 00:43:54,958 --> 00:43:56,494 How much? 606 00:43:56,500 --> 00:43:59,572 There's less than $200,000. 607 00:44:01,708 --> 00:44:03,198 - I go along! - Are you mad? 608 00:44:03,208 --> 00:44:06,905 Shut up! 609 00:44:08,833 --> 00:44:09,833 Card please! 610 00:44:11,250 --> 00:44:12,956 The phone is not working. 611 00:44:12,958 --> 00:44:14,539 It's out of order for a few days. 612 00:44:25,500 --> 00:44:26,285 Nine! 613 00:44:26,292 --> 00:44:27,998 - Nine! - Tiger nine! 614 00:44:28,000 --> 00:44:29,786 Tiger nine! 615 00:44:29,792 --> 00:44:30,952 What are you shouting for? 616 00:44:33,792 --> 00:44:35,748 Nine... 617 00:44:38,917 --> 00:44:40,327 You have no money 618 00:44:40,333 --> 00:44:41,914 let you see the whole lot. 619 00:44:45,792 --> 00:44:48,329 Nine, three, two pairs. 620 00:45:06,708 --> 00:45:08,323 "A", "j", two pair, so what? 621 00:45:12,917 --> 00:45:14,953 Draw! 622 00:45:17,125 --> 00:45:19,457 Three "3's"! 623 00:45:20,583 --> 00:45:22,323 Three "3's" for me. 624 00:45:23,250 --> 00:45:25,115 Three "3's" I 625 00:45:25,125 --> 00:45:29,664 we will get rich. 626 00:45:30,083 --> 00:45:31,744 You bastard, trap me. 627 00:45:31,750 --> 00:45:34,241 Brother, be serious. 628 00:45:34,250 --> 00:45:36,161 You have all the advantage. 629 00:45:36,167 --> 00:45:39,000 When can you pay us the debt of 0.5m. 630 00:45:40,917 --> 00:45:42,202 Don't gamble with Hong Kong money. 631 00:45:42,208 --> 00:45:43,573 We use Taiwan money. 632 00:45:43,583 --> 00:45:44,914 What? 633 00:45:44,917 --> 00:45:47,203 Right, $150,000 Taiwan. 634 00:45:47,208 --> 00:45:48,618 O.k. $150,000! 635 00:45:50,167 --> 00:45:52,499 I give you the cheque. 636 00:45:54,167 --> 00:45:57,830 Still owe you $130,000! 637 00:45:57,833 --> 00:46:00,666 Deduct the interest of $40,000 still owe you $80,000! 638 00:46:01,000 --> 00:46:03,616 We draw random and count the points. 639 00:46:05,250 --> 00:46:08,367 What? I draw first! 640 00:46:10,625 --> 00:46:12,411 A heart "a" 641 00:46:12,417 --> 00:46:14,078 - draw! - Have a look! 642 00:46:17,333 --> 00:46:18,618 - What is it? - What is it? 643 00:46:18,625 --> 00:46:19,705 Have a look! 644 00:46:21,125 --> 00:46:22,240 Oh! 645 00:46:22,708 --> 00:46:23,914 - What is it? - So lucky, 646 00:46:23,917 --> 00:46:25,373 a little bit bigger! 647 00:46:27,667 --> 00:46:29,999 A spade "2" 648 00:46:30,000 --> 00:46:32,582 give me the money. 649 00:46:32,583 --> 00:46:34,039 Go to hell! 650 00:46:35,042 --> 00:46:36,657 Spade "2" is the biggest! 651 00:46:36,917 --> 00:46:37,906 Don't touch my head. 652 00:46:37,917 --> 00:46:39,202 You are mad! 653 00:46:39,875 --> 00:46:41,240 He's bad to me. 654 00:46:42,083 --> 00:46:44,074 Who told you to draw? 655 00:46:44,083 --> 00:46:45,698 We lost more than $100,000! 656 00:46:45,708 --> 00:46:47,164 - Oh... oh... - Are you mad? 657 00:46:47,167 --> 00:46:47,872 - To draw like this! - Stop pushing! 658 00:46:47,875 --> 00:46:49,957 - It hurts my neck! - Stop it! 659 00:46:50,208 --> 00:46:53,496 How could it become "3" 660 00:46:54,708 --> 00:46:56,949 master said so! 661 00:46:59,500 --> 00:47:00,455 The phone is broken 662 00:47:00,458 --> 00:47:01,914 and not one close by. 663 00:47:01,917 --> 00:47:03,282 Forget it, let's go! 664 00:47:03,292 --> 00:47:04,953 Stop! Hay! 665 00:47:04,958 --> 00:47:07,495 We didn't win, why can't we go? 666 00:47:07,500 --> 00:47:09,331 Get lost! 667 00:47:11,458 --> 00:47:16,703 You win on the horse race. 668 00:47:16,708 --> 00:47:17,367 What? 669 00:47:17,375 --> 00:47:19,161 No. 7 race 3 wins. 670 00:47:19,167 --> 00:47:20,623 Each way is $92,000! 671 00:47:20,625 --> 00:47:24,368 I will take $32,000 for service charge. 672 00:47:24,375 --> 00:47:25,660 This $60,000 is yours! 673 00:47:25,667 --> 00:47:26,998 Give me back! 674 00:47:27,000 --> 00:47:28,240 - I am rich! - I am rich! 675 00:47:28,250 --> 00:47:29,990 I am rich! 676 00:47:30,000 --> 00:47:32,412 I am very fair. 677 00:47:32,417 --> 00:47:33,748 I know! 678 00:47:34,417 --> 00:47:35,452 Thanks! 679 00:47:35,542 --> 00:47:37,783 Let's have equal share. 680 00:47:37,792 --> 00:47:38,907 Give it to me! 681 00:47:40,750 --> 00:47:42,160 Try it again! 682 00:47:47,333 --> 00:47:50,905 How to do it? 683 00:47:52,208 --> 00:47:53,208 Try again! 684 00:48:06,583 --> 00:48:07,618 Show me! 685 00:48:10,083 --> 00:48:11,163 Open up! 686 00:48:16,458 --> 00:48:18,164 How come? 687 00:48:27,833 --> 00:48:28,993 I win again! 688 00:48:37,083 --> 00:48:39,074 I am scare! 689 00:48:43,208 --> 00:48:44,744 - It's o.K. - What? 690 00:48:44,750 --> 00:48:47,492 - We are rich. - Rich? 691 00:48:47,500 --> 00:48:48,615 - Yes! - What rich? 692 00:48:48,625 --> 00:48:50,786 We've found a gamble talent. 693 00:48:50,792 --> 00:48:53,124 We will be rich. 694 00:48:54,958 --> 00:48:55,958 Right! 695 00:48:56,125 --> 00:48:59,538 We take him to "raid" the gamble dens. 696 00:48:59,542 --> 00:49:02,614 Good! 697 00:49:02,667 --> 00:49:04,282 Softer! 698 00:50:20,333 --> 00:50:22,949 My god! 699 00:50:25,042 --> 00:50:28,990 Give me sometime 700 00:50:29,000 --> 00:50:32,913 I know, tomorrow. 701 00:50:33,375 --> 00:50:35,707 Not sure, he's busy! 702 00:50:42,333 --> 00:50:43,072 Aim! 703 00:50:43,083 --> 00:50:44,789 Where's your boss? 704 00:50:44,792 --> 00:50:47,579 He's looking for a new location. 705 00:50:47,750 --> 00:50:48,830 - Target! - Bastard! 706 00:50:48,833 --> 00:50:52,200 Stop that! 707 00:50:52,375 --> 00:50:53,375 What? 708 00:50:55,167 --> 00:50:58,830 My parents want to meet "knife" tomorrow. 709 00:50:58,833 --> 00:51:00,494 We can't hide 710 00:51:01,250 --> 00:51:03,491 boss doesn't have the pager. 711 00:51:03,667 --> 00:51:06,283 Chocolate, can you do me a favour? 712 00:51:06,292 --> 00:51:07,292 I can't 713 00:51:07,500 --> 00:51:08,785 say no! 714 00:51:13,292 --> 00:51:15,157 Do you remember what you are saying? 715 00:51:15,167 --> 00:51:16,077 Of course! 716 00:51:16,083 --> 00:51:17,914 Stop eating! 717 00:51:18,125 --> 00:51:20,662 What do you do? 718 00:51:22,750 --> 00:51:23,739 I do... 719 00:51:23,750 --> 00:51:24,910 Plastic... 720 00:51:24,917 --> 00:51:26,373 Moulding! 721 00:51:26,375 --> 00:51:28,457 Moulding! 722 00:51:28,667 --> 00:51:30,407 When do we get married? 723 00:51:31,125 --> 00:51:34,242 I am still working on my career 724 00:51:35,042 --> 00:51:36,782 wait till I have succeeded. 725 00:51:36,792 --> 00:51:37,497 Do you have enough? 726 00:51:37,500 --> 00:51:39,081 I have enough. 727 00:51:39,083 --> 00:51:41,119 I give you crawl's pager. 728 00:51:41,125 --> 00:51:42,410 What if it beeps? 729 00:51:42,417 --> 00:51:47,332 My brother pages me. 730 00:51:47,333 --> 00:51:50,780 I come on new year's day! 731 00:51:51,000 --> 00:51:52,956 Be good! 732 00:51:52,958 --> 00:51:54,789 I will! Where's the chocolate? 733 00:51:54,792 --> 00:51:56,123 I'll buy ten boxes for your. 734 00:51:56,125 --> 00:51:57,160 Jane! 735 00:51:57,917 --> 00:51:59,623 Mum, dad! 736 00:52:04,458 --> 00:52:05,447 Knife! 737 00:52:05,458 --> 00:52:06,573 Uncle, auntie! 738 00:52:15,708 --> 00:52:16,948 He likes to play. 739 00:52:19,708 --> 00:52:21,198 Quite nice! 740 00:52:22,833 --> 00:52:25,245 Knife, where do you work? 741 00:52:25,250 --> 00:52:26,160 Work? 742 00:52:26,167 --> 00:52:27,907 - Roast pork bun! - Roast pork bun! 743 00:52:29,250 --> 00:52:30,911 Roast pork buns are nice here! 744 00:52:32,583 --> 00:52:34,073 Where do you work? 745 00:52:34,083 --> 00:52:35,243 Work... 746 00:52:35,708 --> 00:52:37,323 What do you do? 747 00:52:40,875 --> 00:52:42,285 Moulding! 748 00:52:43,875 --> 00:52:45,285 Cleaner! 749 00:52:45,292 --> 00:52:50,207 No, clean the shit. 750 00:52:50,208 --> 00:52:53,530 Cleaning business, not bad! 751 00:52:54,458 --> 00:52:55,618 Am I clever? 752 00:52:56,625 --> 00:52:57,580 Kids nowadays 753 00:52:57,583 --> 00:52:59,995 not willing to do such job. 754 00:53:02,083 --> 00:53:03,698 Let's be frankly. 755 00:53:03,708 --> 00:53:05,323 You and Jane know for such a long time. 756 00:53:05,333 --> 00:53:06,994 We are very open. 757 00:53:07,000 --> 00:53:10,037 Still the relatives have to know. 758 00:53:10,042 --> 00:53:11,828 No problem! 759 00:53:11,833 --> 00:53:13,039 That's no problem! 760 00:53:13,042 --> 00:53:15,158 I can handle. 761 00:53:16,958 --> 00:53:19,495 It's better like this. 762 00:53:19,500 --> 00:53:21,707 At least no trouble. 763 00:53:22,750 --> 00:53:24,741 When will you get married? 764 00:53:24,750 --> 00:53:26,365 Soon! 765 00:53:26,375 --> 00:53:29,208 But still have to wait. 766 00:53:29,583 --> 00:53:31,949 Till I get promoted then we will marry. 767 00:53:32,542 --> 00:53:34,828 You get promoted as a cleaner? 768 00:53:35,583 --> 00:53:37,574 Dad, take it easy! 769 00:53:37,583 --> 00:53:40,541 I can't control my self. 770 00:53:40,542 --> 00:53:41,782 Do you want buns? 771 00:53:45,042 --> 00:53:46,748 My boss pages me. 772 00:53:46,750 --> 00:53:48,786 I have to go first. 773 00:53:49,542 --> 00:53:51,498 Return the call, come! 774 00:53:51,500 --> 00:53:53,456 I wanna... 775 00:53:53,875 --> 00:53:54,990 Return the call! 776 00:53:56,208 --> 00:53:58,290 I bless you on new year's day. 777 00:53:58,917 --> 00:54:00,623 I'll remember. 778 00:54:01,250 --> 00:54:03,332 - What did you say? - Stop! 779 00:54:04,292 --> 00:54:06,032 - He's uncle? - What uncle? 780 00:54:06,458 --> 00:54:08,449 Knife, they are my parents. 781 00:54:10,917 --> 00:54:12,123 Hi! 782 00:54:12,125 --> 00:54:13,240 Who are you? 783 00:54:13,333 --> 00:54:15,198 Her boy-friend! 784 00:54:15,208 --> 00:54:16,288 And him? 785 00:54:16,542 --> 00:54:18,578 When he's not here 786 00:54:18,583 --> 00:54:20,574 then I am her boy-friend! 787 00:54:21,708 --> 00:54:22,868 What a mess? 788 00:54:22,875 --> 00:54:26,743 Listen to me, mum! 789 00:54:26,875 --> 00:54:27,705 No! 790 00:54:27,708 --> 00:54:29,118 One is a cleaner. 791 00:54:29,125 --> 00:54:31,241 And the other is triad and threatened me. 792 00:54:31,250 --> 00:54:32,615 There will be a third one 793 00:54:32,625 --> 00:54:33,705 to chop me up! 794 00:54:33,708 --> 00:54:34,788 Let's go! 795 00:54:34,792 --> 00:54:35,497 Bye! 796 00:54:35,500 --> 00:54:36,660 - Rice rolls! - Bye! 797 00:54:36,667 --> 00:54:37,497 Let's drink! 798 00:54:37,500 --> 00:54:38,660 - We don't want. - Rice rolls! 799 00:54:38,667 --> 00:54:39,372 - No! - Do you want rice rolls? 800 00:54:39,375 --> 00:54:41,491 But I want. 801 00:54:44,292 --> 00:54:45,907 What are you doing? 802 00:54:47,125 --> 00:54:48,410 Why we go to borrow money? 803 00:54:48,417 --> 00:54:51,739 We had spent out all the money, how to bet? 804 00:54:54,208 --> 00:54:56,950 Don't worry. We can sure win later. 805 00:54:56,958 --> 00:54:57,617 I stay here. 806 00:54:57,625 --> 00:55:00,207 I have ice-cream with chocolate! 807 00:55:00,208 --> 00:55:01,618 - We go first! - Come on! 808 00:55:06,792 --> 00:55:08,282 Sure rich company. 809 00:55:09,583 --> 00:55:14,202 Your credit is bad. 810 00:55:15,125 --> 00:55:18,572 It's different now. 811 00:55:18,583 --> 00:55:21,620 I am different nowadays. 812 00:55:22,125 --> 00:55:22,989 If I am not sure 813 00:55:23,000 --> 00:55:26,163 I won't borrow money from you. 814 00:55:26,167 --> 00:55:28,579 Shit! 815 00:55:28,583 --> 00:55:31,541 Will I believe you and lend you $80,000! 816 00:55:32,417 --> 00:55:34,078 Damn it! 817 00:55:34,083 --> 00:55:36,825 How can I trust you? 818 00:55:37,458 --> 00:55:39,540 This is classified. 819 00:55:39,542 --> 00:55:41,123 Well keep your secret. 820 00:55:41,750 --> 00:55:45,197 Brother shing, trust me. 821 00:55:45,208 --> 00:55:48,245 Look at my gear. 822 00:55:48,583 --> 00:55:51,780 I have reason to borrow from you. 823 00:55:52,333 --> 00:55:54,324 You mean sure win. 824 00:55:54,583 --> 00:55:57,370 Not really! 825 00:55:57,375 --> 00:55:59,616 But I mean it. 826 00:55:59,625 --> 00:56:02,742 Don't be proud! 827 00:56:03,417 --> 00:56:06,375 Good, I like to help youths. 828 00:56:07,292 --> 00:56:10,159 Kwong, $72,000 for him. 829 00:56:10,167 --> 00:56:12,749 Why $72,000? 830 00:56:13,333 --> 00:56:14,448 Are you new? 831 00:56:14,458 --> 00:56:16,995 No need interest! 832 00:56:17,750 --> 00:56:20,162 Don't! 833 00:56:20,167 --> 00:56:21,156 Hello! 834 00:56:21,167 --> 00:56:22,167 How? 835 00:56:22,417 --> 00:56:23,406 It's alright! 836 00:56:23,417 --> 00:56:25,783 Ask nanny to prepare dinner. 837 00:56:25,792 --> 00:56:26,872 - I go to get my pay. - You are always like this. 838 00:56:26,875 --> 00:56:28,206 Come on! 839 00:56:28,750 --> 00:56:30,365 The chocolate is all gone. 840 00:56:30,375 --> 00:56:31,490 Wait till the game is over. 841 00:56:31,500 --> 00:56:32,785 I want chocolate. 842 00:56:33,542 --> 00:56:34,372 Crawl, you go to buy some 843 00:56:34,375 --> 00:56:35,785 and then join me at the den. 844 00:56:35,792 --> 00:56:38,659 Buy my favorite. 845 00:56:38,667 --> 00:56:39,497 Of course! 846 00:56:39,500 --> 00:56:40,330 Quick! 847 00:56:40,333 --> 00:56:43,496 - Hands clear! - Excuse me! 848 00:56:43,500 --> 00:56:45,957 I go first! 849 00:56:48,292 --> 00:56:51,534 Why are you so sad? 850 00:56:51,542 --> 00:56:52,782 I want chocolate. 851 00:56:53,917 --> 00:56:56,954 Won't be long, have some games first. 852 00:56:59,083 --> 00:57:02,450 Don't upset me! 853 00:57:03,167 --> 00:57:04,282 Quick! 854 00:57:10,542 --> 00:57:12,032 The retarded king of gambles! 855 00:57:12,042 --> 00:57:13,122 Sit! 856 00:57:13,500 --> 00:57:14,910 The retarded king of gambles! 857 00:57:16,875 --> 00:57:18,740 You decide! 858 00:57:19,167 --> 00:57:23,365 Not a bad game3. 859 00:57:23,875 --> 00:57:25,160 Make a good bet. 860 00:57:25,167 --> 00:57:26,577 I want chocolate. 861 00:57:26,792 --> 00:57:28,157 - What? - I want chocolate. 862 00:57:28,167 --> 00:57:29,407 Shut up! 863 00:57:30,500 --> 00:57:32,661 Follow his bet! 864 00:57:33,000 --> 00:57:34,456 - Looking for boss? - Yes! 865 00:57:34,458 --> 00:57:35,458 Come in! 866 00:57:37,958 --> 00:57:38,617 What about this game? 867 00:57:38,625 --> 00:57:40,866 The chocolate is here! 868 00:57:41,333 --> 00:57:42,789 Thanks! 869 00:57:42,792 --> 00:57:44,999 What about this game? 870 00:57:45,000 --> 00:57:46,456 Banker or not? 871 00:57:46,750 --> 00:57:48,991 - Right! - Not the same chocolate! 872 00:57:49,000 --> 00:57:50,240 Didn't you get his favourite? 873 00:57:50,250 --> 00:57:52,707 It's all gone. 874 00:57:53,875 --> 00:57:56,332 It's a good game. 875 00:57:56,333 --> 00:57:57,413 Put down the bet first. 876 00:57:57,417 --> 00:57:59,453 I want my favorite. 877 00:57:59,458 --> 00:58:01,414 Fine, but put the bet first. 878 00:58:01,417 --> 00:58:03,157 Hands clear! 879 00:58:11,958 --> 00:58:13,118 8, banker wins! 880 00:58:13,875 --> 00:58:15,115 Shit! 881 00:58:15,125 --> 00:58:16,831 We have lost more that 100,000. 882 00:58:22,292 --> 00:58:24,453 Go to get it! 883 00:58:24,458 --> 00:58:25,458 Yes! 884 00:58:29,917 --> 00:58:31,032 Get another one. 885 00:58:32,375 --> 00:58:33,831 It's alright! 886 00:58:33,833 --> 00:58:35,198 Wait till crawl comes back. 887 00:58:36,500 --> 00:58:37,615 I want to piss 888 00:58:37,625 --> 00:58:40,537 stay here! 889 00:58:40,708 --> 00:58:44,781 Put you bet! 890 00:59:24,333 --> 00:59:27,200 So many smokes? 891 00:59:27,875 --> 00:59:29,957 The banker gave me! 892 00:59:29,958 --> 00:59:32,415 Thanks, what's goods? 893 00:59:32,417 --> 00:59:33,406 I have bet them all. 894 00:59:33,417 --> 00:59:34,953 Good! Where's the money? 895 00:59:35,542 --> 00:59:37,032 Over there! 896 00:59:37,792 --> 00:59:39,623 He's lost all the money. 897 00:59:40,375 --> 00:59:41,375 Want a smoke. 898 00:59:46,417 --> 00:59:47,827 What did I tell you? 899 00:59:48,500 --> 00:59:51,207 I told you to stay. 900 00:59:51,667 --> 00:59:54,329 I did it purposely. 901 00:59:55,292 --> 00:59:56,452 Go to hell! 902 01:00:01,083 --> 01:00:02,323 Where do you want to go? 903 01:00:02,333 --> 01:00:03,539 Come with me! 904 01:00:09,792 --> 01:00:11,032 Wait for me here! 905 01:00:11,042 --> 01:00:12,122 Where are you going? 906 01:00:12,125 --> 01:00:12,989 Have a piss! 907 01:00:13,000 --> 01:00:13,955 So much! 908 01:00:13,958 --> 01:00:15,994 Shut up! Wait here! 909 01:00:16,000 --> 01:00:16,910 Yes! 910 01:00:16,917 --> 01:00:18,453 - Be quick! - O.K. 911 01:01:07,750 --> 01:01:09,160 Thanks! 912 01:01:30,958 --> 01:01:33,040 You bastard! 913 01:01:33,042 --> 01:01:35,454 You drop them all on the floor. 914 01:01:35,458 --> 01:01:37,540 Useless! 915 01:01:37,542 --> 01:01:39,783 Shut up! 916 01:01:39,792 --> 01:01:41,282 Shut up! 917 01:01:41,292 --> 01:01:42,623 Useless! 918 01:01:42,625 --> 01:01:43,364 No.! 919 01:01:43,375 --> 01:01:45,081 Shut up! 920 01:01:45,083 --> 01:01:47,199 Go away! 921 01:01:47,458 --> 01:01:49,870 Useless! 922 01:01:49,875 --> 01:01:51,160 Shut up! 923 01:01:51,167 --> 01:01:52,873 - Or I smack you! - Stop! 924 01:02:16,500 --> 01:02:17,500 Chocolate! 925 01:02:22,208 --> 01:02:24,950 Chocolate! 926 01:02:34,125 --> 01:02:35,331 Chocolate! 927 01:02:54,250 --> 01:02:55,285 Chocolate! 928 01:03:04,833 --> 01:03:05,913 Chocolate! 929 01:03:46,333 --> 01:03:47,618 Where did you go? 930 01:03:47,625 --> 01:03:49,161 To buy Micky mouse! 931 01:03:49,167 --> 01:03:50,282 I told you to stay. 932 01:03:50,292 --> 01:03:52,157 - I'll smack you! - No! 933 01:03:53,875 --> 01:03:57,038 Come over! 934 01:03:59,833 --> 01:04:02,119 Stay here! 935 01:04:02,125 --> 01:04:03,410 I don't want to look for you. 936 01:04:03,417 --> 01:04:04,532 You shouldn't piss 937 01:04:04,542 --> 01:04:07,204 I was scare! 938 01:04:10,125 --> 01:04:12,411 I promise you 939 01:04:12,417 --> 01:04:13,623 that I won't leave you alone! 940 01:04:13,625 --> 01:04:14,660 I know you won't! 941 01:04:14,667 --> 01:04:15,531 It hurts! 942 01:04:15,542 --> 01:04:18,079 It's Micky mouse! 943 01:04:18,500 --> 01:04:19,615 You look so cute! 944 01:04:19,625 --> 01:04:20,990 You are cute! 945 01:04:43,750 --> 01:04:45,456 Take it easy, doc. 946 01:04:52,208 --> 01:04:53,688 I think he's lost part of the memory. 947 01:04:53,917 --> 01:04:54,906 Loss memory? 948 01:04:54,917 --> 01:04:57,203 His head had been beaten heavily. 949 01:04:57,208 --> 01:04:59,665 And the veins blocked 950 01:05:00,417 --> 01:05:02,874 so he has lost part of the memory. 951 01:05:05,000 --> 01:05:08,163 H's like a youth mentally. 952 01:05:10,667 --> 01:05:11,907 Can he recover? 953 01:05:11,917 --> 01:05:13,953 Hard to say 100% 954 01:05:15,000 --> 01:05:18,037 but if I fix the veins. 955 01:05:18,500 --> 01:05:19,706 He'll be a lot better. 956 01:05:19,708 --> 01:05:20,708 You want it. 957 01:05:20,917 --> 01:05:22,123 Are you relatives? 958 01:05:24,000 --> 01:05:25,035 He's my cousin! 959 01:05:25,042 --> 01:05:27,078 The operation is expensive. 960 01:05:27,792 --> 01:05:30,534 It will cost $200,000 961 01:05:30,625 --> 01:05:33,287 where do we get the money? 962 01:05:33,292 --> 01:05:37,581 We sell everything 963 01:05:37,583 --> 01:05:40,120 even the piece of land at the back. 964 01:05:40,125 --> 01:05:41,615 What about shing's debts? 965 01:05:41,625 --> 01:05:44,332 We pay later. 966 01:05:44,333 --> 01:05:46,415 But if they come to ask. 967 01:05:46,500 --> 01:05:49,788 We'll move to kowloon 968 01:05:50,042 --> 01:05:52,829 friend of mine has a bungalow. 969 01:05:52,833 --> 01:05:53,868 Bungalow? 970 01:06:17,042 --> 01:06:18,282 Insane! 971 01:06:22,833 --> 01:06:24,915 Let's go! 972 01:06:24,917 --> 01:06:27,329 The rooms are the same. 973 01:06:30,500 --> 01:06:31,990 A round bed. 974 01:06:32,000 --> 01:06:35,367 Such a big one. 975 01:06:35,833 --> 01:06:37,949 Stop playing. 976 01:06:38,125 --> 01:06:39,535 Have a rest. 977 01:06:39,542 --> 01:06:41,373 I go to get some food and beer. 978 01:06:41,375 --> 01:06:42,865 Sorry to trouble you. 979 01:06:42,875 --> 01:06:46,242 That's alright! 980 01:06:46,250 --> 01:06:47,410 I am going! 981 01:06:48,792 --> 01:06:50,828 Great! Set him up properly. 982 01:06:52,667 --> 01:06:57,081 Knife, the chocolate is the wrong one. 983 01:06:57,500 --> 01:06:58,330 It's a balloon. 984 01:06:58,333 --> 01:06:59,618 Balloon? 985 01:07:01,833 --> 01:07:04,666 Quite! 986 01:07:04,667 --> 01:07:06,623 Why should I be quite? 987 01:07:07,500 --> 01:07:09,081 It's the rule, men should keep quiet. 988 01:07:09,083 --> 01:07:11,165 Or the chop it off. 989 01:07:11,167 --> 01:07:12,657 - Chop it off? - Yes! 990 01:07:14,375 --> 01:07:18,118 And so bad to be without it. 991 01:07:18,500 --> 01:07:19,580 Put it away! 992 01:07:42,167 --> 01:07:42,826 What's matter? 993 01:07:42,833 --> 01:07:46,155 Don't talk too loud! 994 01:07:47,292 --> 01:07:48,327 Not a room check. 995 01:07:48,333 --> 01:07:51,746 Only women are allowed to yell. 996 01:07:51,750 --> 01:07:53,957 Or they'll cut it off! 997 01:07:53,958 --> 01:07:55,539 You are mad! 998 01:07:55,542 --> 01:07:56,873 Me mad, I'll cut yours. 999 01:07:56,875 --> 01:07:59,161 Help! Help! 1000 01:07:59,167 --> 01:08:01,909 Don't mess around, it's my only... 1001 01:08:03,542 --> 01:08:05,032 It's out again. 1002 01:08:05,667 --> 01:08:08,624 Sorry, what's happening? 1003 01:08:08,625 --> 01:08:09,660 What is he yelling for? 1004 01:08:09,667 --> 01:08:12,659 That's nothing to do with you. 1005 01:08:13,208 --> 01:08:16,041 You told me no yelling. 1006 01:08:24,000 --> 01:08:25,000 Hay! 1007 01:08:31,208 --> 01:08:33,324 Have some chocolate! 1008 01:08:33,333 --> 01:08:34,333 No! 1009 01:08:36,375 --> 01:08:37,615 Two pieces! 1010 01:08:38,625 --> 01:08:39,625 No! 1011 01:08:42,083 --> 01:08:43,789 Three! 1012 01:08:43,792 --> 01:08:47,865 Come on! 1013 01:08:50,458 --> 01:08:51,664 Say sorry! 1014 01:08:54,125 --> 01:08:55,125 Come on! 1015 01:08:55,500 --> 01:08:56,580 Sorry! 1016 01:08:58,333 --> 01:08:59,914 Cut you off! 1017 01:09:00,333 --> 01:09:01,698 Damn you! 1018 01:09:06,583 --> 01:09:07,663 Your turn! 1019 01:09:08,917 --> 01:09:11,329 I have to go to the toilet. 1020 01:09:11,792 --> 01:09:12,952 Be back soon. 1021 01:09:13,208 --> 01:09:15,199 Damn it! 1022 01:09:15,208 --> 01:09:18,041 Fuck it! 1023 01:09:18,042 --> 01:09:20,328 Go to hell! 1024 01:09:20,792 --> 01:09:21,907 Knife! 1025 01:09:28,000 --> 01:09:30,366 Brother shing, pissing? 1026 01:09:31,750 --> 01:09:32,830 Fight back! 1027 01:09:36,625 --> 01:09:37,330 Yes boss? 1028 01:09:37,333 --> 01:09:40,951 Chase after him! 1029 01:09:47,750 --> 01:09:48,830 Stay there, pal! 1030 01:09:56,000 --> 01:09:57,206 You can't get away! 1031 01:09:57,208 --> 01:09:59,199 Jump if you wanna get away! 1032 01:10:00,792 --> 01:10:02,123 Damn you! 1033 01:10:02,500 --> 01:10:03,740 Go to hell! 1034 01:10:09,917 --> 01:10:10,952 Stop! 1035 01:10:10,958 --> 01:10:12,664 I tell you not to come up! 1036 01:10:14,125 --> 01:10:15,125 You can't get away! 1037 01:10:18,958 --> 01:10:20,073 Go to hell! 1038 01:10:24,875 --> 01:10:25,864 Put him dead. 1039 01:10:25,875 --> 01:10:27,957 Throw him. 1040 01:10:29,583 --> 01:10:31,949 Go over to catch him! 1041 01:10:38,917 --> 01:10:40,248 You fool! 1042 01:10:40,250 --> 01:10:42,241 Damn you! 1043 01:10:43,375 --> 01:10:44,581 Go over! Catch him! 1044 01:10:49,458 --> 01:10:52,450 - Quick! - Come on! 1045 01:10:57,333 --> 01:10:59,244 Superman! 1046 01:10:59,333 --> 01:11:00,413 - Jump over! - Down there! 1047 01:11:00,417 --> 01:11:01,417 Catch him! 1048 01:11:01,833 --> 01:11:02,913 Jump over! 1049 01:11:07,167 --> 01:11:07,952 Over there! 1050 01:11:07,958 --> 01:11:08,947 Stop! 1051 01:11:08,958 --> 01:11:10,278 I'll fix you up when I catch you. 1052 01:11:10,333 --> 01:11:11,823 Damn you! 1053 01:11:12,333 --> 01:11:15,496 You bastard! 1054 01:11:15,500 --> 01:11:16,706 You bastard! 1055 01:11:20,167 --> 01:11:21,202 Surround him! 1056 01:11:23,083 --> 01:11:25,119 Quick, catch him! 1057 01:11:26,792 --> 01:11:27,792 Stop! 1058 01:11:48,542 --> 01:11:49,622 Over there! 1059 01:11:53,583 --> 01:11:56,040 I am here! 1060 01:11:56,042 --> 01:11:57,157 No where out. 1061 01:11:58,042 --> 01:11:59,248 - Go over! - I am here! 1062 01:11:59,250 --> 01:12:00,239 You can't get away! 1063 01:12:00,250 --> 01:12:01,114 You bastard! 1064 01:12:01,125 --> 01:12:02,160 Come over! 1065 01:12:02,167 --> 01:12:02,952 Come over! 1066 01:12:02,958 --> 01:12:04,038 You bastard! 1067 01:12:05,667 --> 01:12:07,123 Hay! I am here for you. 1068 01:12:07,125 --> 01:12:08,331 Come, catch me! 1069 01:12:08,917 --> 01:12:10,782 Bastard! 1070 01:12:10,792 --> 01:12:11,907 See how I'll fix you. 1071 01:12:12,458 --> 01:12:13,573 Quick, get out! 1072 01:12:15,125 --> 01:12:16,285 He'll fall to death. 1073 01:12:16,792 --> 01:12:17,622 Hit him! 1074 01:12:17,625 --> 01:12:18,865 You bastard! 1075 01:12:21,625 --> 01:12:22,910 He'll fall to death. 1076 01:12:23,750 --> 01:12:25,365 Brother! 1077 01:12:25,375 --> 01:12:26,660 Bastard! What's matter? 1078 01:12:26,667 --> 01:12:28,658 Let me come back. 1079 01:12:29,625 --> 01:12:32,367 - Go to hell! - He'll be dead! 1080 01:12:39,167 --> 01:12:40,327 Looking for me! 1081 01:12:40,708 --> 01:12:43,199 So you are here at last! 1082 01:12:44,292 --> 01:12:45,372 Where to go? 1083 01:12:55,667 --> 01:12:57,123 So? 1084 01:12:57,125 --> 01:12:58,160 O.k. 1085 01:12:58,167 --> 01:13:00,783 You have been around. 1086 01:13:00,792 --> 01:13:02,328 You are here now. 1087 01:13:02,333 --> 01:13:04,449 And how can you work here tomorrow! 1088 01:13:04,458 --> 01:13:06,414 I care about knife! 1089 01:13:06,417 --> 01:13:07,417 Let's go! 1090 01:13:15,542 --> 01:13:16,907 No more chocolate! 1091 01:13:43,042 --> 01:13:47,741 3896296, 3896296 1092 01:13:52,083 --> 01:13:53,083 hi! 1093 01:13:53,417 --> 01:13:54,417 Hi! 1094 01:13:54,667 --> 01:13:56,453 Ko chun! 1095 01:13:56,917 --> 01:13:58,407 Is that ko chun? 1096 01:13:58,417 --> 01:14:00,499 Who are you looking for? 1097 01:14:00,500 --> 01:14:01,500 Ko chun! 1098 01:14:02,250 --> 01:14:03,285 Hello! 1099 01:14:19,333 --> 01:14:20,698 Don't play with the phone. 1100 01:14:20,708 --> 01:14:21,708 Yes! 1101 01:14:36,292 --> 01:14:37,202 Hello! 1102 01:14:37,208 --> 01:14:38,664 Hello, brother shing please! 1103 01:14:38,667 --> 01:14:40,032 Speaking, who's that? 1104 01:14:40,042 --> 01:14:41,157 I am knife's girl-friend! 1105 01:14:41,167 --> 01:14:42,373 So you call at last! 1106 01:14:42,375 --> 01:14:44,411 Knife is really suffering. 1107 01:14:45,167 --> 01:14:46,577 Release him! 1108 01:14:46,583 --> 01:14:47,823 I pay you half tonight! 1109 01:14:47,833 --> 01:14:49,869 No half! 1110 01:14:49,875 --> 01:14:51,831 It is $210,000 altogether. 1111 01:14:53,125 --> 01:14:54,661 $210,000? 1112 01:14:54,667 --> 01:14:56,953 He'll lose his hand if no money tomorrow. 1113 01:14:56,958 --> 01:14:57,958 O.k. 1114 01:14:58,417 --> 01:15:00,157 Brother shing! 1115 01:15:02,750 --> 01:15:04,331 How is it? 1116 01:15:05,750 --> 01:15:07,706 He said $210,000! 1117 01:15:08,125 --> 01:15:10,207 How can I get$130,000 more! 1118 01:15:10,833 --> 01:15:12,369 What about his medical payment? 1119 01:15:12,917 --> 01:15:14,032 More than half is gone. 1120 01:15:14,042 --> 01:15:15,873 And the operation is tomorrow. 1121 01:15:15,875 --> 01:15:17,240 We have paid the deposit. 1122 01:15:17,250 --> 01:15:19,366 I don't know where the rest of the money is. 1123 01:15:19,833 --> 01:15:20,868 What shall we do? 1124 01:15:21,958 --> 01:15:23,323 I don't know! 1125 01:15:27,250 --> 01:15:28,831 Only if god of gamblers saves us. 1126 01:15:45,125 --> 01:15:46,205 Come in! 1127 01:15:48,000 --> 01:15:50,116 Boss, knife's girl-friend is here! 1128 01:15:50,625 --> 01:15:51,625 Brother shing! 1129 01:15:51,833 --> 01:15:55,997 Not bad! 1130 01:15:56,583 --> 01:15:58,119 Should join me! 1131 01:15:59,458 --> 01:16:03,406 I have $80,000, please let knife go! 1132 01:16:06,792 --> 01:16:09,158 That's not enough for interest! 1133 01:16:10,875 --> 01:16:12,331 Please, brother shing! 1134 01:16:16,250 --> 01:16:19,322 Who the hell do you think you are! 1135 01:16:19,333 --> 01:16:20,948 I have to respect you. 1136 01:16:27,500 --> 01:16:29,786 Not me, god of gamblers! 1137 01:16:35,875 --> 01:16:37,285 God of gamblers! 1138 01:16:47,500 --> 01:16:52,244 Let's be fair! 1139 01:16:52,792 --> 01:16:56,489 And be friends! 1140 01:16:56,917 --> 01:16:59,158 Is he the real god of gamblers? 1141 01:17:03,417 --> 01:17:05,999 Of course not! 1142 01:17:08,583 --> 01:17:11,575 Don't fool me! 1143 01:17:11,958 --> 01:17:13,789 I am tough. 1144 01:17:19,958 --> 01:17:21,494 Sol 1145 01:17:27,208 --> 01:17:28,698 You are really the god of gamblers? 1146 01:17:28,708 --> 01:17:33,327 Yes, I am! 1147 01:17:38,458 --> 01:17:41,450 Good! 1148 01:17:42,750 --> 01:17:45,583 Give me proof! 1149 01:17:48,708 --> 01:17:50,494 I am the god of gamblers! 1150 01:17:55,292 --> 01:17:56,498 Mix the cards! 1151 01:17:56,500 --> 01:17:57,500 What cards? 1152 01:17:57,583 --> 01:17:59,949 Give me "1" to "king" in sequence. 1153 01:18:00,583 --> 01:18:01,538 Let me do it! 1154 01:18:01,542 --> 01:18:02,577 Stay away! 1155 01:18:04,250 --> 01:18:05,250 You show me. 1156 01:18:42,083 --> 01:18:44,495 Hay, have it! 1157 01:19:27,917 --> 01:19:28,917 O.k. 1158 01:19:29,292 --> 01:19:33,786 You gave me a pure "dragon"? 1159 01:19:33,792 --> 01:19:36,659 That's mine, this is yours. 1160 01:19:42,333 --> 01:19:44,665 How did you do it? 1161 01:19:45,333 --> 01:19:47,824 I don't know, you still owe me 7 chocolates! 1162 01:19:48,292 --> 01:19:51,409 Here's $80,000! 1163 01:19:54,292 --> 01:19:56,123 Did I say yes? 1164 01:19:56,458 --> 01:20:00,326 Let knife go! 1165 01:20:00,333 --> 01:20:02,699 I don't believe! 1166 01:20:04,583 --> 01:20:08,155 I am god of gamblers! 1167 01:20:29,750 --> 01:20:30,750 Freeze! 1168 01:20:35,167 --> 01:20:37,533 Damn it! 1169 01:20:37,542 --> 01:20:39,453 Stay away! 1170 01:20:43,125 --> 01:20:44,125 Release "knife"! 1171 01:20:44,500 --> 01:20:45,615 He's not here! 1172 01:20:45,625 --> 01:20:46,205 Not here? 1173 01:20:46,208 --> 01:20:49,280 He's here! 1174 01:20:49,292 --> 01:20:51,248 Bring him out! 1175 01:20:56,958 --> 01:20:58,494 - Move! - Stop! 1176 01:20:59,167 --> 01:21:00,031 "Knife"! 1177 01:21:00,042 --> 01:21:01,042 Boss! 1178 01:21:01,500 --> 01:21:03,161 - Are you alright? - I am fine! 1179 01:21:03,167 --> 01:21:05,999 Brother "knife"! 1180 01:21:06,000 --> 01:21:07,865 You bastard! 1181 01:21:07,875 --> 01:21:08,910 Brother "knife"! 1182 01:21:08,917 --> 01:21:10,453 Is it fair? 1183 01:21:10,458 --> 01:21:12,198 I am bastard! 1184 01:21:12,208 --> 01:21:13,243 Is it fair? 1185 01:21:13,250 --> 01:21:15,457 You have your knife. 1186 01:21:15,458 --> 01:21:17,289 Of course I have to say fair. 1187 01:21:17,542 --> 01:21:18,748 You are smart! 1188 01:21:19,500 --> 01:21:20,785 Tell them to go over there! 1189 01:21:20,792 --> 01:21:22,407 Crawl over! 1190 01:21:22,417 --> 01:21:23,782 - Quick! - Bastard! 1191 01:21:23,792 --> 01:21:24,952 Shut up! 1192 01:21:26,958 --> 01:21:28,073 Crawl over! 1193 01:21:28,250 --> 01:21:30,536 - Knife, run, quick! - Stand up! 1194 01:21:30,542 --> 01:21:32,032 I need to call the ambulance! 1195 01:21:32,042 --> 01:21:34,203 Stand up! Go out! 1196 01:21:34,208 --> 01:21:35,869 Be careful! 1197 01:21:35,875 --> 01:21:38,457 Be careful! 1198 01:21:38,458 --> 01:21:41,530 Be careful of your knife. 1199 01:21:41,542 --> 01:21:42,873 Let's go! 1200 01:21:43,000 --> 01:21:44,365 Please, brother knife! 1201 01:21:44,375 --> 01:21:46,707 Bastard! 1202 01:21:46,708 --> 01:21:47,914 I am bastard! 1203 01:21:47,917 --> 01:21:49,578 Boss! 1204 01:21:49,583 --> 01:21:51,699 Call the ambulance. 1205 01:21:51,708 --> 01:21:52,708 Call the ambulance. 1206 01:21:55,792 --> 01:22:00,206 Eleven days already, no news about chun. 1207 01:22:01,083 --> 01:22:03,950 Call the police tomorrow. 1208 01:22:05,542 --> 01:22:08,739 I suspect yee's faith. 1209 01:22:10,375 --> 01:22:15,540 He's kind of funny lately. 1210 01:22:23,333 --> 01:22:24,413 What are you doing? 1211 01:22:25,125 --> 01:22:26,456 Have a drink. 1212 01:22:30,375 --> 01:22:33,082 I want to sleep. 1213 01:22:35,958 --> 01:22:39,371 I just want to accompany you. 1214 01:22:39,375 --> 01:22:41,286 Get out! 1215 01:22:42,500 --> 01:22:43,535 Come on! 1216 01:22:44,167 --> 01:22:47,989 Don't you want? 1217 01:22:50,125 --> 01:22:51,456 Get out! 1218 01:22:51,458 --> 01:22:53,073 Or I will tell chun. 1219 01:22:54,917 --> 01:22:58,705 So what? 1220 01:22:59,083 --> 01:23:01,290 I am smart too. 1221 01:23:01,667 --> 01:23:03,407 Chung can be the god of gamblers. 1222 01:23:03,417 --> 01:23:05,248 And I am of no importance. 1223 01:23:08,750 --> 01:23:09,956 Let go of me! 1224 01:23:10,625 --> 01:23:11,956 Listen to me! 1225 01:23:11,958 --> 01:23:14,119 I'll treat you better than chun 1226 01:23:14,625 --> 01:23:15,535 say yes to me. 1227 01:23:15,542 --> 01:23:18,499 I promise you that 1228 01:23:18,500 --> 01:23:20,206 you come first 1229 01:23:21,125 --> 01:23:23,036 I will take care of you. 1230 01:23:35,333 --> 01:23:37,790 Have you thought of chun. 1231 01:23:37,792 --> 01:23:39,328 I have enough. 1232 01:23:39,625 --> 01:23:41,206 No one knows about me. 1233 01:23:41,208 --> 01:23:44,405 Every one knows that 1234 01:23:44,417 --> 01:23:45,827 I am just a follower. 1235 01:23:46,708 --> 01:23:49,120 Why can't I love you too? 1236 01:23:49,708 --> 01:23:52,871 I have to wait till the day he dies. 1237 01:23:53,667 --> 01:23:56,204 No wonder you object calling the police. 1238 01:23:56,208 --> 01:23:57,288 He forces me to do so. 1239 01:23:57,583 --> 01:24:00,245 He keeps all the money. 1240 01:24:00,708 --> 01:24:03,199 I'll put him dead. 1241 01:24:03,375 --> 01:24:05,707 Then I can have you 1242 01:24:06,125 --> 01:24:08,616 and his money in the Swiss bank. 1243 01:24:42,417 --> 01:24:43,873 You put the tape on. 1244 01:25:02,083 --> 01:25:04,324 Who will know now. 1245 01:25:09,000 --> 01:25:11,582 You bitch! 1246 01:25:13,000 --> 01:25:14,285 You can never stop me. 1247 01:25:14,917 --> 01:25:17,829 I want you whether dead or alive. 1248 01:25:24,875 --> 01:25:29,494 I know that you are chan's partner. 1249 01:25:29,833 --> 01:25:32,666 If we eliminate ko chun together. 1250 01:25:32,667 --> 01:25:34,282 I think you are interested. 1251 01:25:34,292 --> 01:25:36,283 Ko chun is a fool 1252 01:25:36,583 --> 01:25:38,995 to have a pal like you. 1253 01:25:39,542 --> 01:25:41,157 I am smart. 1254 01:25:41,458 --> 01:25:43,574 It's not easy to be like me. 1255 01:25:44,000 --> 01:25:45,536 Ko chun is lost 1256 01:25:47,167 --> 01:25:51,080 wait till we are sure about that 1257 01:25:53,000 --> 01:25:56,037 I put U.S. 2m into your account. 1258 01:25:56,417 --> 01:25:58,373 If ko chun is dead, you'll be happy 1259 01:25:58,833 --> 01:26:01,119 and I have erased an enemy 1260 01:26:01,125 --> 01:26:02,706 I pay you to do the job. 1261 01:26:03,000 --> 01:26:07,744 Mr. chan doesn't have to worry 1262 01:26:08,125 --> 01:26:09,285 I can send someone to do it. 1263 01:26:09,292 --> 01:26:10,748 But how to find ko chun? 1264 01:26:11,542 --> 01:26:14,375 I heard that he's in mongkok 1265 01:26:14,750 --> 01:26:17,082 with a villain called "knife" 1266 01:26:17,500 --> 01:26:18,910 send someone to look for him. 1267 01:26:23,125 --> 01:26:24,615 Brother nam, they are up there. 1268 01:27:11,750 --> 01:27:12,750 Open up! 1269 01:27:15,333 --> 01:27:16,368 Oh! 1270 01:27:16,792 --> 01:27:18,123 I am knife, who you are? 1271 01:27:18,125 --> 01:27:19,490 My hand. 1272 01:27:19,500 --> 01:27:20,500 Ko chun! 1273 01:27:20,750 --> 01:27:22,866 You are not ko chun! 1274 01:27:22,875 --> 01:27:24,240 - My hand. - Are you alright? 1275 01:27:28,917 --> 01:27:30,317 Haven't heard from you for so long. 1276 01:27:34,708 --> 01:27:36,289 Who are you? 1277 01:27:36,708 --> 01:27:38,323 I am dragon, ko chun's friend. 1278 01:27:38,333 --> 01:27:39,869 Who is ko chun? 1279 01:27:44,500 --> 01:27:45,785 He is! 1280 01:27:46,917 --> 01:27:48,157 He is the god of gamblers. 1281 01:27:48,333 --> 01:27:53,077 I am not involved. 1282 01:27:57,167 --> 01:27:58,167 Who are they? 1283 01:27:59,417 --> 01:28:00,417 Enemy! 1284 01:28:00,542 --> 01:28:02,453 Rubbish! 1285 01:28:02,458 --> 01:28:06,121 Is there a back door here? 1286 01:28:06,125 --> 01:28:07,661 One over there to the mall. 1287 01:28:28,417 --> 01:28:29,657 Give me the gun! 1288 01:28:30,375 --> 01:28:31,615 - You know how? - I thank so! 1289 01:28:35,875 --> 01:28:36,910 So you said so. 1290 01:28:37,333 --> 01:28:38,288 I said how to hold it.. 1291 01:28:38,292 --> 01:28:39,953 Hold it with two hands. 1292 01:28:39,958 --> 01:28:40,958 O.k. 1293 01:28:41,500 --> 01:28:42,910 Be careful! 1294 01:28:56,167 --> 01:28:59,364 I am alright, leave me alone! 1295 01:29:23,625 --> 01:29:27,163 Master! Master! 1296 01:29:35,833 --> 01:29:37,414 He's alright! 1297 01:29:37,792 --> 01:29:39,157 Knife, it's alright! 1298 01:29:39,167 --> 01:29:40,282 Let's go! 1299 01:29:44,542 --> 01:29:45,327 Where's ko chun? 1300 01:29:45,333 --> 01:29:47,164 Over there with knife. 1301 01:29:47,167 --> 01:29:48,122 Hide away! 1302 01:29:48,125 --> 01:29:49,125 O.k. 1303 01:30:34,750 --> 01:30:36,115 - Stop! - Over here! 1304 01:30:44,292 --> 01:30:45,407 - Over there! - Get down! 1305 01:30:53,458 --> 01:30:54,664 Master, let's go! 1306 01:30:59,125 --> 01:31:00,456 Master, come over! 1307 01:31:01,917 --> 01:31:02,952 Stop! 1308 01:31:08,583 --> 01:31:10,119 Master, let me handle it. 1309 01:31:36,000 --> 01:31:37,740 Where is master? 1310 01:31:55,792 --> 01:31:56,702 Don't shoot! 1311 01:31:56,708 --> 01:31:57,708 Chun! 1312 01:31:58,792 --> 01:32:00,032 Don't get close. 1313 01:32:00,042 --> 01:32:02,408 Where have you been? 1314 01:32:02,500 --> 01:32:04,536 I don't know you, stay away! 1315 01:32:04,750 --> 01:32:06,456 Chun, don't fool me 1316 01:32:07,333 --> 01:32:09,915 I am here to save you, let's go back. 1317 01:32:12,792 --> 01:32:14,828 A lot of guns pointing at us. 1318 01:32:18,542 --> 01:32:20,783 Chun, are you alright? 1319 01:32:21,125 --> 01:32:23,741 I am scare! 1320 01:32:24,083 --> 01:32:26,825 I am yee, remember me? 1321 01:32:27,625 --> 01:32:29,991 I am scare, so many guns. 1322 01:32:37,083 --> 01:32:41,452 Ko chun, I don't care if you are insane 1323 01:32:41,667 --> 01:32:43,407 you are a dead man now. 1324 01:32:47,708 --> 01:32:48,948 Master, you go first! 1325 01:34:04,333 --> 01:34:05,789 Ko chun! 1326 01:34:07,708 --> 01:34:09,573 Pick up the gun 1327 01:34:51,792 --> 01:34:52,872 Come out! 1328 01:34:53,583 --> 01:34:56,825 Come out! 1329 01:35:24,333 --> 01:35:26,699 Be careful! 1330 01:35:26,708 --> 01:35:29,415 Oh! 1331 01:36:14,417 --> 01:36:15,417 Ko chun! 1332 01:36:31,583 --> 01:36:32,948 Bleeding! 1333 01:36:34,333 --> 01:36:37,496 Stand clear, what's matter? 1334 01:36:39,667 --> 01:36:44,286 Are you alright, stop! 1335 01:36:55,833 --> 01:36:58,449 How many casualty in the mall? 1336 01:36:58,458 --> 01:36:59,538 Does it involve vietnamese? 1337 01:36:59,542 --> 01:37:01,328 Is the god of gamblers involved? 1338 01:37:01,833 --> 01:37:05,530 No comment! 1339 01:37:05,542 --> 01:37:09,330 Sorry! 1340 01:37:09,583 --> 01:37:11,539 Is the god of gamblers up there? 1341 01:37:11,542 --> 01:37:12,577 I am not sure! 1342 01:37:12,583 --> 01:37:15,950 How's the guy? Is he going to recover room? 1343 01:37:15,958 --> 01:37:19,200 No comment! No comment! 1344 01:37:19,542 --> 01:37:20,827 Sorry, no comment! 1345 01:37:53,792 --> 01:37:56,829 Chun, I am yee! 1346 01:37:57,208 --> 01:37:59,790 Do you recognise me? 1347 01:38:01,792 --> 01:38:02,907 I am yee! 1348 01:38:04,500 --> 01:38:05,500 Yee? 1349 01:38:15,375 --> 01:38:19,243 So good you are o.K. 1350 01:38:29,167 --> 01:38:30,282 Yeel 1351 01:38:33,083 --> 01:38:34,698 what's happened? 1352 01:38:35,500 --> 01:38:36,660 You don't know? 1353 01:38:45,542 --> 01:38:50,366 I only remember that night after the train 1354 01:38:51,667 --> 01:38:53,453 I was walking along a path 1355 01:38:55,167 --> 01:38:57,283 and I fell suddenly 1356 01:38:58,708 --> 01:39:00,664 and then I can't remember anything. 1357 01:39:04,375 --> 01:39:05,706 How did I come here? 1358 01:39:06,208 --> 01:39:07,493 I have told the police. 1359 01:39:07,917 --> 01:39:10,624 You were knocked down by a car. 1360 01:39:13,958 --> 01:39:15,073 Where's Janet? 1361 01:39:23,625 --> 01:39:26,788 Where's she? 1362 01:39:28,708 --> 01:39:32,121 I am sorry, chun! 1363 01:39:32,958 --> 01:39:37,873 Yee, tell me what had happened? 1364 01:39:41,708 --> 01:39:44,871 I was looking for you after the 10th day. 1365 01:39:46,458 --> 01:39:48,574 And Janet was all alone at croc's villa 1366 01:39:50,250 --> 01:39:55,995 when I went back there. 1367 01:39:56,708 --> 01:39:58,118 Blood was on the floor. 1368 01:39:59,750 --> 01:40:01,331 And Janet was gone. 1369 01:40:27,542 --> 01:40:29,624 How come? 1370 01:40:31,000 --> 01:40:32,365 Chun, smack me! 1371 01:40:33,875 --> 01:40:37,242 I am useless! 1372 01:40:38,417 --> 01:40:41,250 I couldn't protect her. 1373 01:40:41,625 --> 01:40:43,035 Chun, smack me! 1374 01:40:59,542 --> 01:41:01,828 Excuse me! 1375 01:41:01,833 --> 01:41:04,199 Excuse me! 1376 01:41:04,583 --> 01:41:06,790 So many people. 1377 01:41:06,792 --> 01:41:08,498 They are reporters! 1378 01:41:08,667 --> 01:41:09,747 Hay... 1379 01:41:11,000 --> 01:41:12,410 No! 1380 01:41:12,417 --> 01:41:14,783 Why no, come! 1381 01:41:14,792 --> 01:41:15,907 O.k. 1382 01:41:19,125 --> 01:41:25,496 Help, help! 1383 01:41:26,083 --> 01:41:27,914 - Chun, where do you want to go? - Let me check out, 1384 01:41:27,917 --> 01:41:28,952 I have to find Janet! 1385 01:41:28,958 --> 01:41:30,368 Calm down! 1386 01:41:30,375 --> 01:41:31,615 You can go nowhere? 1387 01:41:32,000 --> 01:41:33,000 Chocolate! 1388 01:41:34,875 --> 01:41:36,285 You bastard! 1389 01:41:38,083 --> 01:41:39,448 Stop fighting! 1390 01:41:44,833 --> 01:41:46,198 You help my rivals! 1391 01:41:46,208 --> 01:41:47,208 Yeel 1392 01:41:48,917 --> 01:41:49,952 who's he? 1393 01:41:49,958 --> 01:41:53,246 You forget about me! 1394 01:41:53,250 --> 01:41:54,956 I have kept you for months. 1395 01:41:54,958 --> 01:41:56,164 - What are you talking about? - What I mean? 1396 01:41:56,167 --> 01:41:57,373 He's insane! 1397 01:41:57,375 --> 01:41:58,285 - What's matter? - I am insane! 1398 01:41:58,292 --> 01:41:59,202 He's mad! 1399 01:41:59,208 --> 01:42:00,368 Officer, get him out! 1400 01:42:00,375 --> 01:42:01,535 - Let me go! - He disturbs the patient! 1401 01:42:01,542 --> 01:42:04,158 Don't trust him! 1402 01:42:04,167 --> 01:42:06,249 Don't trust him! 1403 01:42:09,917 --> 01:42:12,203 I have to fix it. 1404 01:42:13,750 --> 01:42:15,240 The police will take care. 1405 01:42:17,667 --> 01:42:20,579 Make some calls for me to look for Janet! 1406 01:42:21,375 --> 01:42:22,375 Yes! 1407 01:42:28,458 --> 01:42:31,416 Hay, so what cops! 1408 01:42:31,708 --> 01:42:33,369 I am a tax payer! 1409 01:42:33,667 --> 01:42:35,703 Respect me! 1410 01:42:35,708 --> 01:42:37,869 You have never paid tax. 1411 01:42:38,500 --> 01:42:39,785 Are you kidding! 1412 01:42:39,792 --> 01:42:41,874 I am not! 1413 01:42:41,875 --> 01:42:43,206 Do you know that? 1414 01:42:43,500 --> 01:42:46,492 He said he didn't know me! 1415 01:42:46,500 --> 01:42:48,240 And wanna arrest me! 1416 01:42:51,208 --> 01:42:52,448 You are crying, boss? 1417 01:42:52,667 --> 01:42:54,203 Who said so? 1418 01:42:54,208 --> 01:42:57,530 That's because of the sand in my eye. 1419 01:42:58,125 --> 01:42:59,160 Hay, so? 1420 01:42:59,167 --> 01:43:01,032 Don't ask me! 1421 01:43:01,042 --> 01:43:04,910 I'll be back! 1422 01:43:04,917 --> 01:43:07,829 See who is the loser! 1423 01:43:08,292 --> 01:43:09,828 Be careful, boss! 1424 01:43:09,833 --> 01:43:11,698 Leave me alone! 1425 01:43:11,708 --> 01:43:14,700 I wanna proof he will lose. 1426 01:43:47,333 --> 01:43:48,448 This one? 1427 01:43:51,292 --> 01:43:53,874 Not this one, another one. 1428 01:44:11,958 --> 01:44:14,870 You'll get too fat, no more chocolate. 1429 01:44:23,083 --> 01:44:24,198 - Hay! - Chun? 1430 01:44:24,667 --> 01:44:26,578 - Yes! - So nice to see you. 1431 01:44:26,583 --> 01:44:28,699 I ring you up as soon as I hear about you. 1432 01:44:28,958 --> 01:44:30,744 Something important to discuss. 1433 01:44:31,708 --> 01:44:32,708 What? 1434 01:44:42,542 --> 01:44:44,908 You son of the bitch! 1435 01:44:44,917 --> 01:44:48,455 Brother nam, that's a way to make money. 1436 01:44:48,458 --> 01:44:49,868 What about the U.S. 2m.? 1437 01:44:50,500 --> 01:44:53,913 I'll pay you after you have fixed ko chun. 1438 01:44:54,250 --> 01:44:56,866 You have plenty of chance. 1439 01:44:57,667 --> 01:44:59,578 I don't want him dead. 1440 01:45:00,250 --> 01:45:01,490 You fool me? 1441 01:45:01,833 --> 01:45:02,913 Nam! 1442 01:45:05,125 --> 01:45:06,490 Stop! 1443 01:45:06,500 --> 01:45:07,500 Mr. chan! 1444 01:45:09,625 --> 01:45:11,536 Why do you want ko chun alive? 1445 01:45:12,875 --> 01:45:17,039 You are smart Mr. chan. 1446 01:45:17,625 --> 01:45:20,082 The bet between you and ko chun 1447 01:45:20,083 --> 01:45:23,871 is hot stuff to other punters. 1448 01:45:24,458 --> 01:45:27,825 They bet 3:1 to say ko chun will win. 1449 01:45:29,125 --> 01:45:30,535 No more rubbish! 1450 01:45:30,542 --> 01:45:33,614 If I can make him lose 1451 01:45:33,750 --> 01:45:35,160 it is a way to make money. 1452 01:45:35,958 --> 01:45:37,539 How to make me win? 1453 01:45:51,833 --> 01:45:52,868 Stop 1454 01:45:56,708 --> 01:46:01,372 I thought the god of gamblers is perfect. 1455 01:46:04,250 --> 01:46:07,037 But, not well experienced. 1456 01:46:07,500 --> 01:46:11,573 Mr. chan we have watched tapes of ko's 1457 01:46:11,958 --> 01:46:13,198 nothing wrong with his games. 1458 01:46:13,833 --> 01:46:15,573 I have watched his 500 card games. 1459 01:46:16,375 --> 01:46:20,288 He has some minor habit. 1460 01:46:21,958 --> 01:46:23,539 He may not know himself! 1461 01:46:24,583 --> 01:46:28,326 If yee didn't tell me his last card 1462 01:46:29,417 --> 01:46:30,702 I wouldn't have noticed. 1463 01:46:30,708 --> 01:46:31,823 What is it? 1464 01:46:33,375 --> 01:46:34,785 When he plays the trick 1465 01:46:34,792 --> 01:46:37,704 he would touch his Jade finger ring. 1466 01:46:38,625 --> 01:46:40,331 Mr. chan, leave it to me 1467 01:46:41,958 --> 01:46:44,574 Ace, king, queen & Jack. 1468 01:46:49,792 --> 01:46:51,032 What can you see now? 1469 01:46:58,250 --> 01:47:03,449 Nothing! 1470 01:47:06,000 --> 01:47:07,991 Take my glasses. 1471 01:47:14,875 --> 01:47:19,448 Ace has a dot, "k" two, "q" three and "j" a line. 1472 01:47:20,958 --> 01:47:22,243 This chemical 1473 01:47:22,250 --> 01:47:26,163 needs a special pair of glasses. 1474 01:47:27,125 --> 01:47:28,990 The glass has chemical 1475 01:47:29,000 --> 01:47:30,831 and only the states can do it. 1476 01:47:31,375 --> 01:47:32,911 I have ordered one pair. 1477 01:47:34,833 --> 01:47:38,075 Lost U.S. $10,000. 1478 01:47:42,208 --> 01:47:43,698 But it won't work. 1479 01:47:43,708 --> 01:47:46,871 There will be someone to inspect the cards 1480 01:47:47,042 --> 01:47:49,499 and if they use the same glasses 1481 01:47:49,500 --> 01:47:50,660 they will find out. 1482 01:47:51,042 --> 01:47:54,079 You are right. 1483 01:47:54,083 --> 01:47:56,039 It is common practice. 1484 01:47:56,542 --> 01:47:59,204 Mr. chan, who will do the inspection for you? 1485 01:47:59,875 --> 01:48:01,035 Me! 1486 01:48:01,042 --> 01:48:04,489 Right ko chun will ask me to do it. 1487 01:48:04,667 --> 01:48:06,578 No one says anything. 1488 01:48:06,583 --> 01:48:08,665 Who will know the trick? 1489 01:48:09,167 --> 01:48:12,239 He is not really the god! 1490 01:48:38,625 --> 01:48:39,705 Uncle hing! 1491 01:48:39,958 --> 01:48:41,038 I am sorry! 1492 01:48:41,042 --> 01:48:43,579 - Chun, you are late! - Yes! 1493 01:48:44,167 --> 01:48:45,327 Let's go! 1494 01:48:45,333 --> 01:48:48,245 Have a drink! 1495 01:48:48,500 --> 01:48:50,786 I only drink with my friends. 1496 01:48:50,792 --> 01:48:51,792 What? 1497 01:48:52,375 --> 01:48:53,375 See you later! 1498 01:49:01,083 --> 01:49:03,074 Uncle hing, I wanna go the toilet. 1499 01:49:03,917 --> 01:49:05,032 - Show him where. - Please! 1500 01:49:10,292 --> 01:49:11,292 Please! 1501 01:49:14,667 --> 01:49:16,282 What do you want? 1502 01:49:16,958 --> 01:49:19,040 I promised not to leave you alone! 1503 01:49:19,042 --> 01:49:20,623 I tell you only once 1504 01:49:20,625 --> 01:49:23,367 your cousin wanted to shoot you. 1505 01:49:29,750 --> 01:49:32,582 Yee, he said you wanted to kill me 1506 01:49:32,583 --> 01:49:33,493 is it right? 1507 01:49:33,500 --> 01:49:34,580 I dared not! 1508 01:49:39,417 --> 01:49:41,078 I know you want to talk to me. 1509 01:49:41,542 --> 01:49:44,124 Wait till I've finished the game. 1510 01:49:44,208 --> 01:49:45,789 Yee, bring him in! 1511 01:49:45,792 --> 01:49:48,829 Remember to keep quite! 1512 01:49:48,833 --> 01:49:49,833 Yes! 1513 01:50:38,125 --> 01:50:39,661 Mutual inspection of cards! 1514 01:51:01,208 --> 01:51:04,041 We can start! 1515 01:51:33,292 --> 01:51:34,782 "Ace"! 1516 01:51:37,417 --> 01:51:38,452 $20,000! 1517 01:52:02,000 --> 01:52:03,000 $50,000! 1518 01:52:10,500 --> 01:52:12,832 Mr. chan, so careful! 1519 01:52:12,833 --> 01:52:14,994 Is better be careful! 1520 01:52:15,500 --> 01:52:19,448 I want to celebrate my 70th next year. 1521 01:52:26,250 --> 01:52:27,456 "7" pair to call! 1522 01:52:41,167 --> 01:52:42,167 $2m! 1523 01:52:45,750 --> 01:52:46,956 Good price! 1524 01:52:48,000 --> 01:52:51,663 No "heart" I could have "fa"! 1525 01:52:51,667 --> 01:52:52,782 $2m for me too! 1526 01:53:13,042 --> 01:53:16,830 How lucky! 1527 01:53:18,542 --> 01:53:21,534 It's $2m after the 4th card. 1528 01:53:22,208 --> 01:53:25,166 The 5th should not less than $5m. 1529 01:53:35,417 --> 01:53:38,909 Same "fa" $5m! 1530 01:53:44,667 --> 01:53:46,783 What a tricky one! 1531 01:53:51,375 --> 01:53:54,993 I should not be threatened. 1532 01:53:56,833 --> 01:53:59,620 I put $5m too. 1533 01:54:05,583 --> 01:54:06,663 Master... 1534 01:54:10,917 --> 01:54:13,829 You seem to be able to read my cards! 1535 01:54:14,250 --> 01:54:19,370 You are not perfect yet. 1536 01:54:29,333 --> 01:54:30,413 Freeze! 1537 01:54:33,208 --> 01:54:35,745 Chun, it's the last box. 1538 01:54:55,500 --> 01:54:56,500 "Ace" to call! 1539 01:54:58,417 --> 01:54:59,497 $200,000! 1540 01:55:03,958 --> 01:55:05,118 No problem! 1541 01:55:13,417 --> 01:55:14,452 Pair "Ace" to call! 1542 01:55:15,667 --> 01:55:18,579 $2m! 1543 01:55:19,208 --> 01:55:20,618 I will follow. 1544 01:55:27,333 --> 01:55:28,698 My turn again? 1545 01:55:30,208 --> 01:55:32,870 I have to get back my last loss. 1546 01:55:34,000 --> 01:55:35,080 $4m 1547 01:55:36,583 --> 01:55:39,074 I don't think you have so much cash! 1548 01:55:42,792 --> 01:55:45,704 I have a Swiss bank draft. 1549 01:55:46,292 --> 01:55:47,702 It is of U.S. $30m! 1550 01:55:48,792 --> 01:55:50,157 We don't trust you. 1551 01:55:52,792 --> 01:55:55,204 Ask an expert to check it. 1552 01:55:58,375 --> 01:56:01,742 Mr. ko, no reason to use your money. 1553 01:56:03,958 --> 01:56:05,869 It's not just because of you! 1554 01:56:06,333 --> 01:56:09,746 Mr. chan, check this cheque up. 1555 01:56:10,000 --> 01:56:14,039 Your name wroth more that U.S. $30m. 1556 01:56:14,917 --> 01:56:17,750 I believe you! I follow! 1557 01:56:31,458 --> 01:56:33,574 I have lucky today! 1558 01:56:39,917 --> 01:56:41,657 You are not the only one. 1559 01:56:51,458 --> 01:56:54,074 Chun, we get everything back. 1560 01:56:55,500 --> 01:56:56,660 Have a look at the last one. 1561 01:57:03,708 --> 01:57:05,915 It's a "king"! 1562 01:57:10,750 --> 01:57:14,789 Three "Ace" vs three "queen"! 1563 01:57:15,667 --> 01:57:17,658 What a coincidence! 1564 01:57:19,750 --> 01:57:23,242 Don't waste time, $26m! 1565 01:57:23,917 --> 01:57:29,708 You are very pushy! 1566 01:57:31,167 --> 01:57:35,991 Can't keep calm! 1567 01:57:37,792 --> 01:57:43,583 I put $26m too, I have four "queen"! 1568 01:57:59,042 --> 01:58:02,364 Good lord! 1569 01:58:05,292 --> 01:58:10,366 You have four "queen", but. 1570 01:58:11,542 --> 01:58:13,157 Four "Ace"! 1571 01:58:21,542 --> 01:58:22,542 You have lost. 1572 01:58:29,000 --> 01:58:32,163 Mr. chan, you are far behind. 1573 01:58:32,792 --> 01:58:35,283 Your special glasses 1574 01:58:35,292 --> 01:58:37,829 is of two years ago! 1575 01:58:43,292 --> 01:58:47,080 The one that I have 1576 01:58:47,083 --> 01:58:49,199 is the latest from Germany! 1577 01:58:49,458 --> 01:58:51,540 It costs U.S. $110,000! 1578 01:58:55,750 --> 01:58:58,947 I put the two dots on this "Ace"! 1579 01:59:00,167 --> 01:59:04,581 And my habit to touch the Jade ring 1580 01:59:05,292 --> 01:59:08,784 is to trap you 1581 01:59:09,250 --> 01:59:11,332 to make you fall into my trap. 1582 01:59:14,750 --> 01:59:18,447 I have to thank you, yee! 1583 01:59:18,667 --> 01:59:22,080 You have helped me to beat him. 1584 01:59:22,625 --> 01:59:25,947 He thought that he knew everything. 1585 01:59:29,708 --> 01:59:31,164 You betrayed me? 1586 01:59:31,167 --> 01:59:32,657 You bastard! 1587 01:59:33,042 --> 01:59:35,749 You son of the bitch! 1588 01:59:38,750 --> 01:59:40,115 Don't shoot! 1589 01:59:52,208 --> 01:59:53,323 Freeze! 1590 01:59:55,625 --> 01:59:56,625 Freeze! 1591 02:00:01,625 --> 02:00:03,286 No problem! 1592 02:00:03,292 --> 02:00:06,739 Don't move! 1593 02:00:07,875 --> 02:00:09,957 Don't move! 1594 02:00:18,542 --> 02:00:21,249 You expected the tape to finish. 1595 02:00:24,792 --> 02:00:26,328 Ko chun, what do you want? 1596 02:00:26,333 --> 02:00:29,825 Everyone saw you kill! 1597 02:00:36,750 --> 02:00:38,035 What are you laughing at? 1598 02:00:38,042 --> 02:00:39,623 I was self defending. 1599 02:00:40,042 --> 02:00:41,907 Everyone knew it was a toy gun. 1600 02:00:42,875 --> 02:00:46,367 You plan has a little loop hole. 1601 02:00:47,125 --> 02:00:50,572 It is international water 1602 02:00:50,833 --> 02:00:55,122 only the registered nation can arrest me. 1603 02:00:56,125 --> 02:00:57,035 Is it right, uncle hing? 1604 02:00:57,042 --> 02:01:00,330 My ship is of Panama! 1605 02:01:00,333 --> 02:01:03,450 The Panama president and I are friends. 1606 02:01:03,458 --> 02:01:07,121 Come look through the window 1607 02:01:07,667 --> 02:01:08,998 see if you can see lantau island? 1608 02:01:24,000 --> 02:01:25,285 Sorry, uncle hing 1609 02:01:25,667 --> 02:01:27,953 my men forced the captain not to go! 1610 02:01:28,167 --> 02:01:31,159 It's alright, no problem! 1611 02:01:31,542 --> 02:01:34,739 Ko chun, you don't make any good 1612 02:01:34,750 --> 02:01:36,035 you break the law too! 1613 02:01:36,208 --> 02:01:40,156 It's not serious! 1614 02:01:40,875 --> 02:01:44,072 But you will serve 30 yeas! 1615 02:01:47,583 --> 02:01:50,416 You can't celebrate your 70th. 1616 02:01:56,167 --> 02:01:59,989 No celebration for you! 1617 02:02:27,583 --> 02:02:33,158 Mr. ko, thanks for helping me! 1618 02:02:35,250 --> 02:02:36,330 That's alright! 1619 02:02:36,708 --> 02:02:39,074 It is my concern 1620 02:02:39,083 --> 02:02:40,323 as well! 1621 02:02:41,375 --> 02:02:42,615 How can I pay you back? 1622 02:02:46,125 --> 02:02:48,081 Buy me a nice box of chocolate. 1623 02:02:54,417 --> 02:02:56,282 I haven't seen you smile 1624 02:02:56,292 --> 02:02:58,157 can you smile once for me? 1625 02:02:58,750 --> 02:03:01,082 No, I look ugly if I smile! 1626 02:03:08,250 --> 02:03:09,250 God of gamblers! 1627 02:03:12,625 --> 02:03:13,625 Good-bye! 1628 02:03:16,667 --> 02:03:17,667 God... 1629 02:03:21,333 --> 02:03:22,664 He won't remember me! 1630 02:03:52,375 --> 02:03:53,455 Crawl! 1631 02:03:58,333 --> 02:03:59,333 Jane! 1632 02:04:33,958 --> 02:04:36,791 Calm down! 1633 02:04:41,583 --> 02:04:43,323 - You? - I am chocolate! 1634 02:04:43,500 --> 02:04:45,081 You recognise me? 1635 02:04:45,458 --> 02:04:47,164 Why fooled me three times? 1636 02:04:47,167 --> 02:04:49,909 It is my plan! 1637 02:04:50,417 --> 02:04:51,953 So you fooled me! 1638 02:04:51,958 --> 02:04:55,371 I had tried to tell you. 1639 02:04:55,833 --> 02:04:57,494 Your 1.Q. Is low 1640 02:04:57,500 --> 02:04:59,161 how can you be my partner? 1641 02:04:59,167 --> 02:05:00,623 Why should I be... 1642 02:05:03,042 --> 02:05:05,829 - What did you say? - Les Vegas! 1643 02:05:06,375 --> 02:05:08,991 Les Vegas! 1644 02:05:09,500 --> 02:05:12,697 Right, 30/70! 1645 02:05:12,708 --> 02:05:13,823 No! No! 1646 02:05:13,833 --> 02:05:15,619 If you betrayed me again? 1647 02:05:15,625 --> 02:05:17,161 I won't! 1648 02:05:17,167 --> 02:05:18,953 If you don't recognise me. 1649 02:05:18,958 --> 02:05:20,698 I'll cut... 91888

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.