All language subtitles for 36. Why Do We Need Scope

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,330 --> 00:00:06,030 I want to address a question that you may or may not have but it's something that's taken me years to 2 00:00:06,030 --> 00:00:12,780 understand and that is why not just have everything as global variables. 3 00:00:12,780 --> 00:00:16,140 I mean all this confusion of who has access to who. 4 00:00:16,170 --> 00:00:19,410 How easy would it be if everything was just on the main page. 5 00:00:19,440 --> 00:00:25,820 All our information all the data on our global scope so that everything has access to everything. 6 00:00:25,830 --> 00:00:31,030 Wouldn't that be easier and you'd be kind of right. 7 00:00:31,080 --> 00:00:34,550 I mean that would make all this headache go away. 8 00:00:34,560 --> 00:00:35,630 Right. 9 00:00:35,730 --> 00:00:43,470 But you have to remember that machines don't have infinite power don't have infinite CPR you don't have 10 00:00:43,530 --> 00:00:47,660 infinite memory they all have limited resources. 11 00:00:47,850 --> 00:00:54,240 And as programmers we have to be conscious of what resources we use because sometimes that can cost 12 00:00:54,240 --> 00:00:55,020 us money. 13 00:00:55,050 --> 00:01:01,100 Sometimes that can crash our computers and scope is a great demonstration of this. 14 00:01:01,170 --> 00:01:11,780 For example this code right here when this function is run we're creating technically just one location 15 00:01:12,410 --> 00:01:16,370 in memory for the x variable. 16 00:01:16,490 --> 00:01:23,210 So we have that bookshelf in our computer that is X. That's pointing to local when we actually call 17 00:01:23,210 --> 00:01:23,970 this function. 18 00:01:24,590 --> 00:01:32,380 And then when we say non-local here Well we're saying just don't create another bookshelf for us. 19 00:01:32,390 --> 00:01:39,950 Just use the one that we already have and assign it non-local if we didn't have this line by the time 20 00:01:39,950 --> 00:01:42,030 we get to line seven. 21 00:01:42,260 --> 00:01:47,250 We've placed in memory x equals two local and x equals two non-local. 22 00:01:47,270 --> 00:01:49,740 So we have two locations now in memory. 23 00:01:49,760 --> 00:01:56,390 Now this isn't a big deal because well in this day and age we do have a lot of memory but as programs 24 00:01:56,390 --> 00:02:00,050 get larger and larger this does become a bit of a problem. 25 00:02:00,860 --> 00:02:01,420 OK. 26 00:02:01,490 --> 00:02:04,060 But what about a function. 27 00:02:04,070 --> 00:02:09,920 I mean we learned that functions allow us to not repeat ourselves and being able to call out our multiple 28 00:02:09,920 --> 00:02:10,570 times. 29 00:02:10,640 --> 00:02:19,280 But another good use of functions is that once we call this function and all of this is done the computer 30 00:02:19,700 --> 00:02:27,530 and the Python interpreter specifically destroys all this memory that is once we finish with the outer 31 00:02:27,530 --> 00:02:28,150 function. 32 00:02:28,280 --> 00:02:31,330 I can't really call print x here. 33 00:02:31,430 --> 00:02:32,690 It's going to give me an error. 34 00:02:32,690 --> 00:02:39,580 It's going to say I have no idea what X is and why is that it's because after we call this function 35 00:02:40,150 --> 00:02:46,480 the python will be called the garbage collector is going to say hey it looks like we're done with this 36 00:02:46,480 --> 00:02:47,170 function. 37 00:02:47,170 --> 00:02:53,710 And I see that this x variable well in this x variable we're not gonna use because we're done with this 38 00:02:53,710 --> 00:02:54,060 function. 39 00:02:54,070 --> 00:02:57,240 So I'm going to collect that garbage and then just throw it out. 40 00:02:57,250 --> 00:03:04,390 So I'm going to empty that memory cupboard so that other resources or other programs can use that. 41 00:03:04,630 --> 00:03:10,630 And that is a really nice feature where python just automatically removes these for you so that you 42 00:03:10,630 --> 00:03:15,430 don't clog up the computer's memory and that's why scope is useful. 43 00:03:15,430 --> 00:03:20,290 We don't have to think about it in such detail like I've mentioned it but it's nice to know that it's 44 00:03:20,290 --> 00:03:26,070 there so that your programs don't hog up a lot of memory and they can run efficiently. 45 00:03:26,110 --> 00:03:31,860 This is a bit of an advance topic but I did want to include it in here so that you can think about why 46 00:03:31,870 --> 00:03:34,490 programs are designed the way they are. 47 00:03:34,510 --> 00:03:36,300 All right let's stop talking now. 48 00:03:36,310 --> 00:03:38,240 I'll see you in the next video by. 4886

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.