All language subtitles for Veronica.Mars.s04e04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,040 --> 00:00:03,872 Previously on Veronica Mars... 2 00:00:04,760 --> 00:00:06,592 Give me your wallet and phone. 3 00:00:06,760 --> 00:00:07,910 I'm sorry. 4 00:00:10,080 --> 00:00:11,355 Give me your wallet, kid. 5 00:00:11,520 --> 00:00:12,696 They're saying four dead. 6 00:00:12,720 --> 00:00:14,359 The motel owner, Sul Ross... 7 00:00:14,520 --> 00:00:15,840 No to NUTT. 8 00:00:16,000 --> 00:00:17,000 ...was one of them. 9 00:00:17,200 --> 00:00:19,669 I'm waiting on forensic results from a piece of shrapnel 10 00:00:20,240 --> 00:00:21,336 that I think may prove to be 11 00:00:21,360 --> 00:00:23,397 the proverbial nail in Maloof's coffin. 12 00:00:23,680 --> 00:00:26,593 This nail was pulled from my back. 13 00:00:26,760 --> 00:00:28,080 "Reenter the Senate race. 14 00:00:28,240 --> 00:00:29,674 The next time we won't miss." 15 00:00:30,360 --> 00:00:32,000 Someone's claiming credit for the bombing? 16 00:00:32,200 --> 00:00:34,510 The same emailer's been blackmailing me for the past year. 17 00:00:34,720 --> 00:00:36,279 Where's the ring, raghead?! 18 00:00:36,440 --> 00:00:37,440 I don't know! 19 00:00:37,640 --> 00:00:40,314 Liar! Abu Ghraib! 20 00:00:42,200 --> 00:00:44,874 Kill those two guys back there. I never want to see them again. 21 00:00:58,560 --> 00:00:59,596 How you doin' out there? 22 00:00:59,760 --> 00:01:01,319 So, my stunt double on this movie 23 00:01:01,480 --> 00:01:03,472 was Chris Hemsworth's stunt double on Thor, 24 00:01:04,040 --> 00:01:06,839 which basically makes us Eskimo brothers. 25 00:01:07,040 --> 00:01:09,874 So, you slept with your stunt double? 26 00:01:10,040 --> 00:01:11,997 Hm? Mm! What? No. 27 00:01:12,160 --> 00:01:12,991 That doesn't mean... 28 00:01:13,160 --> 00:01:16,073 And hey, I don't, but if I did, 29 00:01:16,240 --> 00:01:17,336 I could do a lot worse than my stunt guy. 30 00:01:17,360 --> 00:01:18,874 Know what I mean? 31 00:01:19,040 --> 00:01:20,997 'Sup. Hey, I'm Bryce. 32 00:01:21,160 --> 00:01:23,755 Hey, Bryce, this is a private convo, buddy. 33 00:01:23,920 --> 00:01:25,320 C'mon, share the wealth, bro. 34 00:01:25,880 --> 00:01:27,200 Alyssa, you'd be into that, right? 35 00:01:27,320 --> 00:01:28,549 A little two-on-you action? 36 00:01:29,680 --> 00:01:31,717 Move along! God, I am so sorry. 37 00:01:31,880 --> 00:01:34,111 - Yeah, your friend sucks. - Hmm? 38 00:01:34,320 --> 00:01:35,320 Mm-mmm! 39 00:01:39,320 --> 00:01:41,471 Hey, come back! 40 00:01:42,520 --> 00:01:44,136 I was a hundred feet away from a bombing today. 41 00:01:44,160 --> 00:01:45,389 I need to be held. 42 00:01:48,680 --> 00:01:49,511 You got Dick. 43 00:01:49,680 --> 00:01:53,230 They're now saying one dead, 12 injured, two critically. 44 00:01:54,840 --> 00:01:57,400 I've seen people blown up by IEDs. 45 00:01:57,840 --> 00:01:59,911 It's horrifying, but you kind of expect it in Yemen. 46 00:02:00,080 --> 00:02:02,595 Like, how do you not just keep reliving that in your head? 47 00:02:02,760 --> 00:02:03,989 How you get past that? 48 00:02:04,160 --> 00:02:06,595 Ohhhh, baby! Yes! 49 00:02:07,000 --> 00:02:08,514 - I got it. - Chlamydia? 50 00:02:08,680 --> 00:02:10,416 Could have been so much worse. 51 00:02:10,440 --> 00:02:11,635 No, dude, 52 00:02:11,800 --> 00:02:13,560 the new Lifetime Christmas movie, I got that. 53 00:02:13,680 --> 00:02:15,114 OK, it's gonna be so rad. 54 00:02:15,320 --> 00:02:17,232 It's about this sad but smokin' hot chick 55 00:02:17,400 --> 00:02:19,480 who falls in love with a mannequin who comes to life. 56 00:02:19,880 --> 00:02:22,952 I play her jealous ex, who's also a mannequin. 57 00:02:23,480 --> 00:02:24,630 Ripped from the headlines. 58 00:02:24,800 --> 00:02:26,656 I'm sorry. She fell in love with two mannequins? 59 00:02:26,680 --> 00:02:28,194 Ahh. So goodbye, Neptune, 60 00:02:28,360 --> 00:02:29,960 and hello, Romania. 61 00:02:30,520 --> 00:02:32,320 Hey, the bartender said that you're the owner? 62 00:02:32,440 --> 00:02:34,557 - Yeah. - Well, I saw this clown's friend 63 00:02:34,720 --> 00:02:36,712 put some powdery shit in those girls' drinks. 64 00:02:37,240 --> 00:02:38,356 That guy over there. 65 00:02:39,080 --> 00:02:40,878 That guy is not my friend. 66 00:02:41,040 --> 00:02:43,874 I lose two-thirds of my patrons, but the predators stick around. 67 00:02:45,240 --> 00:02:46,360 Yeah, Kyle? 68 00:02:46,400 --> 00:02:48,336 - Yeah. - Yeah, you see the doofus at table 20? 69 00:02:48,360 --> 00:02:50,033 - I see him. - I wanna talk to him. 70 00:02:50,200 --> 00:02:53,955 Hey. You familiar with Lifetime? Or... Christmas? 71 00:02:54,120 --> 00:02:55,315 Or mannequins? 72 00:02:55,640 --> 00:02:57,438 Hm. Mm-mmm. 73 00:02:58,640 --> 00:02:59,471 All right, buddy, let's go. 74 00:02:59,640 --> 00:03:01,074 Yeah, yeah, yeah. It's... okay. 75 00:03:04,840 --> 00:03:07,719 Maybe he'll get hit by a car. 76 00:03:09,680 --> 00:03:12,115 Wait. They speak English in Romania, don't they? 77 00:03:13,800 --> 00:03:17,680 No, don't do this! Please! 78 00:03:17,880 --> 00:03:20,839 Okay! We'll go home! You'll never hear from us again! 79 00:03:31,640 --> 00:03:33,836 ♪ A long time ago ♪ 80 00:03:34,000 --> 00:03:35,639 ♪ We used to be friends ♪ 81 00:03:35,800 --> 00:03:40,352 ♪ But I haven't thought of you lately at all ♪ 82 00:03:42,240 --> 00:03:44,072 ♪ Bring it on, bring it on, yeah ♪ 83 00:03:44,280 --> 00:03:46,715 ♪ Just remember me when ♪ 84 00:03:46,880 --> 00:03:49,076 ♪ We used to be friends ♪ 85 00:03:50,480 --> 00:03:53,200 ♪ A long time ago ♪ 86 00:03:53,360 --> 00:03:55,591 ♪ We used to be friends ♪ 87 00:03:55,760 --> 00:03:58,036 ♪ A long time ago ♪ 88 00:03:58,200 --> 00:04:00,431 ♪ We used to be friends ♪ 89 00:04:00,600 --> 00:04:01,670 ♪ Hey ♪ 90 00:04:07,800 --> 00:04:09,075 This latest explosion 91 00:04:09,240 --> 00:04:11,755 just reinforces our sense that... 92 00:04:11,920 --> 00:04:13,149 what happened at the Sea Sprite 93 00:04:13,320 --> 00:04:14,800 was bigger than Perry Walsh. 94 00:04:14,960 --> 00:04:16,997 That's not what the police chief is saying. 95 00:04:17,160 --> 00:04:19,994 She says he planted the bomb before he died. 96 00:04:20,800 --> 00:04:22,000 You're stickin' to your theory? 97 00:04:23,040 --> 00:04:24,360 Yes. 98 00:04:24,760 --> 00:04:26,592 We still believe that it's possible 99 00:04:26,760 --> 00:04:29,639 that these bombings are part of an orchestrated campaign 100 00:04:29,800 --> 00:04:32,998 to destroy Neptune's reputation as a spring break destination. 101 00:04:33,160 --> 00:04:35,117 If we are going to continue paying you, 102 00:04:35,280 --> 00:04:38,591 you could at least find the ring the Carr family stole from us. 103 00:04:38,960 --> 00:04:40,553 No one stole anything. 104 00:04:41,120 --> 00:04:42,634 I gave Tawny that ring. 105 00:04:49,520 --> 00:04:50,520 Enough! 106 00:04:53,960 --> 00:04:54,960 Sorry. 107 00:04:56,080 --> 00:04:57,480 That was, uh... 108 00:04:58,560 --> 00:05:00,677 I'm just eager for us to put this behind us. 109 00:05:00,840 --> 00:05:02,069 We're gonna keep digging. 110 00:05:02,840 --> 00:05:04,256 I'm talking to some of the other businesses 111 00:05:04,280 --> 00:05:05,350 on the boardwalk. 112 00:05:05,520 --> 00:05:06,749 Veronica is heading out of town 113 00:05:06,920 --> 00:05:08,559 to speak to some past associates 114 00:05:08,720 --> 00:05:11,235 of people that we believe might be involved. 115 00:05:11,400 --> 00:05:12,914 We'll keep you apprised. 116 00:05:14,320 --> 00:05:15,600 Business was already shot to hell 117 00:05:15,760 --> 00:05:17,035 after the first bomb, 118 00:05:17,200 --> 00:05:18,634 and judging by last night's crowd, 119 00:05:18,800 --> 00:05:19,517 Chattanooga Charlie's 120 00:05:19,680 --> 00:05:21,478 is on a rocket ship to oblivion. 121 00:05:22,040 --> 00:05:24,350 You ever seen the Country Girl Shake with four people? 122 00:05:24,760 --> 00:05:26,035 Can't say I have. 123 00:05:26,200 --> 00:05:27,395 Yeah. It's sad. 124 00:05:27,560 --> 00:05:29,040 And spring break pays for my year. 125 00:05:29,200 --> 00:05:30,720 It pays for everybody's year down here. 126 00:05:31,320 --> 00:05:33,440 Ya know, now you got that quote-unquote "civic group," 127 00:05:33,560 --> 00:05:35,791 the nutjobs or nutball... what is it? 128 00:05:35,960 --> 00:05:37,553 I think it's just NUTT. 129 00:05:37,720 --> 00:05:39,837 Well, the measures they wanna pass, 130 00:05:40,000 --> 00:05:41,480 even if I could scrape enough together 131 00:05:41,600 --> 00:05:42,716 to adjust my signage, 132 00:05:42,880 --> 00:05:44,280 the parking regs and one-way streets 133 00:05:44,320 --> 00:05:45,800 would do me in, I mean... 134 00:05:46,560 --> 00:05:47,776 But I guess the owner of the Sea Sprite 135 00:05:47,800 --> 00:05:49,598 would probably trade problems. 136 00:05:49,760 --> 00:05:51,240 You two were friends? 137 00:05:51,600 --> 00:05:52,875 I just got to know him recently. 138 00:05:53,080 --> 00:05:54,376 I mean, all us boardwalk businesses 139 00:05:54,400 --> 00:05:55,800 are under siege right now, 140 00:05:56,000 --> 00:05:58,037 and Sul was kind of our Princess Leia, 141 00:05:58,200 --> 00:05:59,919 organizing the resistance. 142 00:06:00,080 --> 00:06:02,675 You know, sendin' out emails, passin' out flyers. 143 00:06:03,920 --> 00:06:06,230 When you say "under siege," um... 144 00:06:07,000 --> 00:06:08,640 there's no delicate way to put this, um... 145 00:06:11,000 --> 00:06:13,117 has anyone taken a dump in your ice machine? 146 00:06:13,280 --> 00:06:14,873 See, where I'm from, 147 00:06:15,040 --> 00:06:17,350 the phrase is "turd in a punchbowl." 148 00:06:18,200 --> 00:06:20,157 It's a crazy question, I know, I... 149 00:06:20,400 --> 00:06:21,834 I just learned that Sul was dealing 150 00:06:22,040 --> 00:06:25,078 with a serial defecator at his motel. 151 00:06:25,560 --> 00:06:26,560 Oh. 152 00:06:26,720 --> 00:06:28,871 Gotcha. I... 153 00:06:29,520 --> 00:06:31,120 I mean, there's been some pretty bad shit 154 00:06:31,160 --> 00:06:32,640 goin' down around here, yeah. 155 00:06:32,800 --> 00:06:34,075 Did you see the mural outside... 156 00:06:34,240 --> 00:06:36,277 Dolly Parton, Davy Crockett, Phil Fulmer, 157 00:06:36,440 --> 00:06:38,193 Smoky Mountains risin' up behind 'em... 158 00:06:38,360 --> 00:06:39,656 on the side of my buildin' out here? 159 00:06:39,680 --> 00:06:41,000 Can't say I did. 160 00:06:41,160 --> 00:06:42,958 Yeah, damn right you didn't. You know why? 161 00:06:43,120 --> 00:06:45,056 'Cause a bunch of dickhead bikers kept taggin' it, 162 00:06:45,080 --> 00:06:46,800 so I just painted over the whole damn thing. 163 00:06:46,960 --> 00:06:48,280 It's just as well I'm gettin' out. 164 00:06:49,840 --> 00:06:50,876 You're closin' down? 165 00:06:51,120 --> 00:06:52,736 Done sold the place. I ain't stickin' around 166 00:06:52,760 --> 00:06:55,070 for that piece of shrapnel with my name on it. 167 00:06:55,200 --> 00:06:58,398 If you don't mind my asking, to Team Casablancas Realty? 168 00:06:58,560 --> 00:06:59,994 Hell no. No. 169 00:07:00,160 --> 00:07:02,880 I mean, they made an offer, but that offer was a joke. 170 00:07:03,760 --> 00:07:05,616 No, I'm sellin' to some nice people from back home 171 00:07:05,640 --> 00:07:06,391 who reached out to me. 172 00:07:06,560 --> 00:07:08,552 I mean, they're gonna keep the place as-is, so... 173 00:07:08,760 --> 00:07:09,830 - Huh. - Yeah. 174 00:07:10,000 --> 00:07:11,229 Folks are from Murfreesboro. 175 00:07:11,800 --> 00:07:12,976 Yeah, I mean, I'm gonna be takin' a haircut, 176 00:07:13,000 --> 00:07:14,480 but it ain't nothin' like the scalpin' 177 00:07:14,600 --> 00:07:16,273 Big Shithead was gonna give me. 178 00:07:16,760 --> 00:07:17,880 Plus, they're big Vols fans, 179 00:07:17,920 --> 00:07:20,116 so I know they're accustomed to misery. 180 00:07:20,240 --> 00:07:21,720 Besides, 181 00:07:21,880 --> 00:07:24,236 it's not like I got much of a choice at this point. 182 00:07:24,760 --> 00:07:26,353 You said they reached out to you. 183 00:07:27,960 --> 00:07:29,110 How, exactly? 184 00:07:32,400 --> 00:07:34,073 I've sent men to jail, 185 00:07:34,240 --> 00:07:37,153 and I've taken satisfaction from it. Always. 186 00:07:37,320 --> 00:07:39,357 When you're raped and your best friend is murdered, 187 00:07:39,560 --> 00:07:41,631 all before your 17th birthday, 188 00:07:41,800 --> 00:07:44,952 you don't develop a keen sense of mercy. 189 00:07:45,120 --> 00:07:48,477 My trip to Chino to visit the ghosts of cases past 190 00:07:48,600 --> 00:07:50,273 didn't soften my stance. 191 00:07:51,760 --> 00:07:54,798 So... 192 00:07:54,960 --> 00:07:57,600 you're still a private investigator. 193 00:07:57,960 --> 00:07:59,110 In Neptune. 194 00:08:00,120 --> 00:08:01,120 Yep. 195 00:08:01,800 --> 00:08:02,950 Aww. 196 00:08:04,360 --> 00:08:07,080 There are a few names I wanted to run by you... 197 00:08:07,240 --> 00:08:08,276 P.I. 198 00:08:09,440 --> 00:08:11,955 That was your job in high school, right? 199 00:08:12,360 --> 00:08:14,158 Huh? 200 00:08:14,320 --> 00:08:16,960 But by now, I suppose now, you... 201 00:08:17,120 --> 00:08:19,840 you probably got big, fancy offices, 202 00:08:20,360 --> 00:08:21,760 an assistant. 203 00:08:21,920 --> 00:08:24,640 Hmm? No? 204 00:08:25,000 --> 00:08:26,000 Huh. 205 00:08:27,200 --> 00:08:28,200 Kids? 206 00:08:28,440 --> 00:08:30,033 I'd love to see pictures. Come on. 207 00:08:30,200 --> 00:08:32,271 Sorry, I... 208 00:08:32,440 --> 00:08:33,874 I'm getting ahead of myself. 209 00:08:34,040 --> 00:08:35,440 Have you landed a husband? 210 00:08:36,200 --> 00:08:37,998 What have you been up to, Tim? 211 00:08:38,800 --> 00:08:39,800 Kill anyone else? 212 00:08:40,360 --> 00:08:43,592 I see you haven't made use of the copious free weights. 213 00:08:44,040 --> 00:08:46,509 Have... you landed a husband? 214 00:08:47,480 --> 00:08:49,039 Well, if you must know... 215 00:08:49,200 --> 00:08:51,317 I must. I must. 216 00:08:51,480 --> 00:08:53,949 I've been writing legal motions for my fellow prisoners, 217 00:08:54,120 --> 00:08:55,873 and a number of them have been released. 218 00:08:56,040 --> 00:08:57,633 I'm quite well thought of around here. 219 00:08:57,800 --> 00:09:00,872 MS-13, the Bloods, the Aryan Brotherhood... 220 00:09:01,040 --> 00:09:03,236 they all think you're a righteous dude? 221 00:09:03,400 --> 00:09:04,754 About those names. 222 00:09:04,920 --> 00:09:06,957 There's nothing I'd like to do more 223 00:09:07,120 --> 00:09:10,192 than help the college freshman who put me here. Yes. 224 00:09:11,760 --> 00:09:13,160 Dick Casablancas. 225 00:09:13,840 --> 00:09:16,355 Clyde Pickett. Perry Walsh. 226 00:09:16,800 --> 00:09:17,800 What about 'em? 227 00:09:18,520 --> 00:09:20,876 Stop it, Tim. 228 00:09:21,080 --> 00:09:24,152 If I'm sure of anything about my old TA, it's this: 229 00:09:24,760 --> 00:09:25,830 you know what I'm asking. 230 00:09:26,840 --> 00:09:29,753 You know I'm unmarried, you know I don't have kids, 231 00:09:29,960 --> 00:09:32,680 you know the case I'm investigating. 232 00:09:33,480 --> 00:09:35,199 They have search engines in here. 233 00:09:36,320 --> 00:09:38,312 Now dazzle me with your insights. 234 00:09:44,120 --> 00:09:45,679 What's this, your autobiography? 235 00:09:46,120 --> 00:09:47,918 It's a list of books. 236 00:09:48,560 --> 00:09:49,560 We'll trade. 237 00:09:50,120 --> 00:09:51,336 I'll tell you what you wanna know, 238 00:09:51,360 --> 00:09:52,794 and you send me those books. 239 00:09:53,000 --> 00:09:54,832 They're hard to come by in here. 240 00:09:55,960 --> 00:09:57,440 Fine. 241 00:09:58,040 --> 00:09:59,269 Clyde Pickett? Don't know him. 242 00:10:02,440 --> 00:10:03,440 Now, Big Dick and Perry, 243 00:10:03,480 --> 00:10:04,880 those two I saw a lot of. 244 00:10:05,080 --> 00:10:06,176 They both worked in the library. 245 00:10:06,200 --> 00:10:07,600 I spend many hours in there. 246 00:10:08,480 --> 00:10:09,480 Were they friendly? 247 00:10:10,080 --> 00:10:13,551 Can't say, but they had nothing in common. 248 00:10:14,200 --> 00:10:16,556 I suppose they both were misogynists, 249 00:10:16,760 --> 00:10:19,116 though in very, uh, different ways. 250 00:10:19,280 --> 00:10:20,839 Awful people. 251 00:10:21,560 --> 00:10:22,560 You know what it's like 252 00:10:22,640 --> 00:10:24,597 when someone makes your skin crawl? 253 00:10:25,040 --> 00:10:26,315 I sure do. 254 00:10:27,200 --> 00:10:30,318 Oh. Self-awareness was never your strong suit, was it? 255 00:10:31,000 --> 00:10:33,390 Which is why I've had to rely on charm and good looks. 256 00:10:34,200 --> 00:10:36,840 God. It is good to see you, Veronica. 257 00:10:37,040 --> 00:10:38,360 How's tricks? 258 00:10:38,520 --> 00:10:40,239 You still with... Puz? 259 00:10:40,680 --> 00:10:42,512 I think that's the last that I heard. 260 00:10:42,640 --> 00:10:43,960 News does travel slow around here. 261 00:10:44,200 --> 00:10:47,716 So few Hearst alums around to shoot the shit with. 262 00:10:48,320 --> 00:10:49,993 You told me you knew Clyde Pickett. 263 00:10:52,200 --> 00:10:53,793 So, you ever see Logan? 264 00:10:53,920 --> 00:10:56,674 God, the way he treated you back in the day. 265 00:10:56,880 --> 00:10:58,520 It's a good thing you got rid of that guy. 266 00:10:58,960 --> 00:11:00,030 Total train wreck, huh? 267 00:11:00,440 --> 00:11:03,558 Logan Echolls is a decorated Navy pilot 268 00:11:03,800 --> 00:11:06,315 now serving as an intelligence officer for his country. 269 00:11:06,480 --> 00:11:08,870 How 'bout you? Are you still a rapist? 270 00:11:09,400 --> 00:11:12,393 So you two keep in touch, huh? 271 00:11:12,800 --> 00:11:14,951 Next time you see him... 272 00:11:15,120 --> 00:11:17,191 this is gonna make him laugh... 273 00:11:17,360 --> 00:11:19,795 ask him about that time that we went to this club in Tijuana. 274 00:11:19,960 --> 00:11:21,160 Dirty's, I think it was called. 275 00:11:21,320 --> 00:11:22,720 That may be a loose translation. 276 00:11:22,880 --> 00:11:26,237 He was with Rosa, or Easy Ezzy. Hmm. 277 00:11:26,400 --> 00:11:28,392 Now me, I... I didn't consider her easy per se, 278 00:11:28,560 --> 00:11:30,711 I considered her a capitalist. 279 00:11:31,000 --> 00:11:33,117 Eh, hold on, hold on. 280 00:11:33,680 --> 00:11:36,149 I'm gonna tell you some stuff, okay? 281 00:11:36,320 --> 00:11:40,280 I just miss discourse with someone worthy. 282 00:11:40,920 --> 00:11:41,920 Clyde Pickett. 283 00:11:44,080 --> 00:11:45,912 So you and Logan, huh? 284 00:11:46,080 --> 00:11:47,256 That's a love story for the ages. 285 00:11:47,280 --> 00:11:48,555 Good for you kids. 286 00:11:49,720 --> 00:11:50,949 Last chance. 287 00:11:51,080 --> 00:11:53,151 Got a parole hearing comin' up. 288 00:11:53,320 --> 00:11:55,118 It's about goddamn time, right? 289 00:11:55,280 --> 00:11:56,634 But we get the news in here. 290 00:11:56,800 --> 00:11:58,757 Ya know, guy at Stanford, he gets six months. 291 00:11:58,920 --> 00:12:00,056 Guy at University of Wisconsin 292 00:12:00,080 --> 00:12:02,834 gets three years for multiple rapes, 293 00:12:03,000 --> 00:12:05,435 and yet, here I am. Hmm? 294 00:12:05,760 --> 00:12:06,760 Learnin' harmonica 295 00:12:06,840 --> 00:12:09,639 and draggin' my tin cup across the bars of my cell, 296 00:12:09,800 --> 00:12:11,473 well into my second decade. 297 00:12:12,720 --> 00:12:13,949 Where's the justice? 298 00:12:16,480 --> 00:12:18,870 When did you say that parole hearing was again? 299 00:12:19,960 --> 00:12:21,155 - I didn't. - Oh. 300 00:12:21,320 --> 00:12:22,754 That'll be easy enough to find out. 301 00:12:22,920 --> 00:12:24,513 I'm gonna put it in my datebook. 302 00:12:24,720 --> 00:12:26,960 There's a lot of stuff I'd like to tell the parole board. 303 00:12:27,120 --> 00:12:29,351 Clyde Pickett... you say? 304 00:12:32,680 --> 00:12:33,955 Mercer told me 305 00:12:34,080 --> 00:12:36,675 Clyde was Big Dick's protector, 306 00:12:36,840 --> 00:12:39,355 and it was kind of a joke to the rest of the prisoners. 307 00:12:39,480 --> 00:12:42,951 Clyde was respected, people didn't mess with him, 308 00:12:43,440 --> 00:12:46,194 but Clyde conned Big Dick, 309 00:12:46,360 --> 00:12:50,479 saw him as a future payday, which seems to be coming true. 310 00:12:50,800 --> 00:12:52,996 And Big Dick worked for Perry Walsh in the library. 311 00:12:53,160 --> 00:12:54,435 That's interesting. 312 00:12:54,560 --> 00:12:57,678 Perry's misogyny fits with his manifesto. 313 00:12:57,800 --> 00:13:01,555 Or fits with someone writing a manifesto 314 00:13:01,720 --> 00:13:02,949 to sound like Walsh. 315 00:13:03,840 --> 00:13:04,591 And who appears 316 00:13:04,800 --> 00:13:06,678 clever enough to do that? 317 00:13:06,840 --> 00:13:09,639 - Your buddy Clyde. - He's not my buddy. 318 00:13:10,240 --> 00:13:11,840 What did you learn down at the boardwalk? 319 00:13:11,960 --> 00:13:13,838 Same sort of harassment happening to Sul Ross 320 00:13:14,000 --> 00:13:15,673 has been going on everywhere. 321 00:13:15,800 --> 00:13:17,871 Just enough to imagine it's a conspiracy. 322 00:13:18,040 --> 00:13:19,838 At the same time, just enough to believe 323 00:13:20,000 --> 00:13:23,277 that we're batshit-crazy conspiracy theorists. 324 00:13:24,840 --> 00:13:25,840 Matty, hi. 325 00:13:26,000 --> 00:13:28,151 You guys talking about the bombing case? 326 00:13:28,320 --> 00:13:29,390 As a matter of fact. 327 00:13:29,520 --> 00:13:31,512 You... mind givin' us a minute? 328 00:13:31,680 --> 00:13:33,080 Sure. 329 00:13:35,240 --> 00:13:38,312 Her dad was trying to organize the boardwalk businesses. 330 00:13:38,480 --> 00:13:40,437 Well, that explains why he was targeted. 331 00:13:40,640 --> 00:13:42,840 Big Dick has been trying to buy up boardwalk real estate 332 00:13:42,960 --> 00:13:44,816 for the past couple of years... lowball offers, though. 333 00:13:44,840 --> 00:13:47,071 Most resisted. Spring break was a gold mine, 334 00:13:47,280 --> 00:13:50,239 so property owners never felt like they needed to sell. 335 00:13:50,400 --> 00:13:51,675 Post bombings, 336 00:13:51,840 --> 00:13:54,674 Casablancas is getting even more aggressive. 337 00:13:54,840 --> 00:13:56,513 Offers are pennies on the dollar. 338 00:13:56,680 --> 00:13:59,195 He can't even overpay 339 00:13:59,480 --> 00:14:01,870 to destroy a community like a regular cuss-head. 340 00:14:15,760 --> 00:14:17,160 ...gets weird. 341 00:14:17,360 --> 00:14:20,000 Most owners have also recently been approached 342 00:14:20,160 --> 00:14:21,674 by Mom-and-Pop outfits. 343 00:14:21,880 --> 00:14:24,714 They got letters with personal appeals. 344 00:14:24,920 --> 00:14:26,559 Better offers than... than Dick's, 345 00:14:26,760 --> 00:14:27,989 but not by much. 346 00:14:28,160 --> 00:14:30,072 Some have sold, some are holding out. 347 00:14:30,840 --> 00:14:33,309 Did you get offer sheets on the ones selling? 348 00:14:33,480 --> 00:14:35,472 Yeah. Buyers are all shell companies. 349 00:14:36,320 --> 00:14:37,913 I'm looking into it. 350 00:14:38,400 --> 00:14:39,675 Wish we had Mac around. 351 00:14:39,840 --> 00:14:42,435 This computer stuff ain't my strong suit. 352 00:15:11,520 --> 00:15:13,796 Hey... Hey! Hey! Hey! 353 00:15:14,000 --> 00:15:16,640 Hey. Hey. Can you see what's around my neck?! 354 00:15:16,800 --> 00:15:19,031 Can you see what's around my neck? Is it a bomb? 355 00:15:19,160 --> 00:15:20,196 It's a bomb. 356 00:15:20,360 --> 00:15:21,555 Stop! You can't just... 357 00:15:21,720 --> 00:15:23,518 - He's got a bomb! - Hey! Somebody help me! 358 00:15:23,680 --> 00:15:25,080 - Oh, my God! - Somebody help! 359 00:15:25,240 --> 00:15:27,471 911. What's your emergency? 360 00:15:27,600 --> 00:15:29,990 - There's a bomb! - What's your address? 361 00:15:32,200 --> 00:15:34,000 Ma'am, please tell me your address. 362 00:15:35,680 --> 00:15:36,875 Where are we? 363 00:15:37,480 --> 00:15:39,756 Where are we... 364 00:15:54,200 --> 00:15:55,816 The forensics report as soon as it comes in. 365 00:15:55,840 --> 00:15:56,637 Yes, Chief. 366 00:15:56,800 --> 00:15:59,110 I want a copy of the witness canvass on my desk now. 367 00:15:59,280 --> 00:16:00,280 You got it. 368 00:16:00,320 --> 00:16:01,959 Hey, Chief, phones don't stop ringin'. 369 00:16:02,120 --> 00:16:03,736 People think anything the size of a bread box 370 00:16:03,760 --> 00:16:04,936 they don't recognize is a bomb. 371 00:16:04,960 --> 00:16:06,917 - Wonderful. - And just to remind you, 372 00:16:07,080 --> 00:16:09,117 San Diego mayor's office and the chief of staff. 373 00:16:09,200 --> 00:16:11,954 - Oh, shit. That's this morning? - It's now. 374 00:16:12,120 --> 00:16:14,237 They're both in your office waiting for you. 375 00:16:14,440 --> 00:16:15,476 And something else. 376 00:16:15,680 --> 00:16:17,239 - Is it related to the bombing? - No. 377 00:16:17,440 --> 00:16:19,875 - Well, kind of... But... - Just go deal with it yourself. 378 00:16:20,480 --> 00:16:22,153 Jim! Sheila! How are you? 379 00:16:22,360 --> 00:16:23,680 We heard on our way here. 380 00:16:23,800 --> 00:16:25,837 The boy had a bomb locked around his neck? 381 00:16:26,200 --> 00:16:27,520 Yeah, karmic justice. 382 00:16:27,680 --> 00:16:30,115 He spent last night trying to roofie girls at nightclubs. 383 00:16:30,280 --> 00:16:31,999 But we're on top of it. 384 00:16:32,960 --> 00:16:34,872 Uh, would you excuse me for just a moment? 385 00:16:35,040 --> 00:16:36,633 Just make yourself comfortable. 386 00:16:39,680 --> 00:16:40,680 Who's that with Dobbins? 387 00:16:40,760 --> 00:16:41,896 That's what I was trying to tell you. 388 00:16:41,920 --> 00:16:43,639 The mayor called in the FBI. 389 00:16:43,800 --> 00:16:45,519 Marcia, maybe it'd be best 390 00:16:45,720 --> 00:16:47,439 if we do this another time. 391 00:16:47,560 --> 00:16:50,075 Everyone still thinks you'd be a good fit for us in San Diego. 392 00:16:50,480 --> 00:16:51,480 Most everyone. 393 00:16:51,560 --> 00:16:53,756 You've come such a long way. 394 00:16:53,920 --> 00:16:56,160 I mean, it'd be a shame for you to have to turn around... 395 00:16:56,240 --> 00:16:57,879 You have a lot on your plate here. 396 00:16:58,000 --> 00:16:59,673 We'll have our offices reschedule. 397 00:16:59,840 --> 00:17:02,275 Well, should we just get them on the phone now? I... 398 00:17:02,480 --> 00:17:03,994 Worry about these bombs. 399 00:17:04,720 --> 00:17:05,720 We'll be in touch. 400 00:17:07,400 --> 00:17:08,400 Marcia. 401 00:17:08,880 --> 00:17:10,680 Come on over here. I want you to meet someone. 402 00:17:11,320 --> 00:17:13,915 Chief Langdon, this is Agent Woods from the FBI. 403 00:17:14,120 --> 00:17:15,395 Thanks for accommodating us. 404 00:17:18,040 --> 00:17:19,759 Leo D'Amato. How ya doin'? 405 00:17:20,640 --> 00:17:22,711 Agent D'Amato, Agent Woods. 406 00:17:22,920 --> 00:17:24,798 While it's lovely to meet both of you... 407 00:17:24,960 --> 00:17:26,200 Oh, no, it's lovely to meet you. 408 00:17:26,680 --> 00:17:28,000 Too. 409 00:17:28,200 --> 00:17:30,590 Ah... you weren't done, were you? 410 00:17:31,840 --> 00:17:34,435 Well, as I've already explained to the mayor, 411 00:17:34,680 --> 00:17:36,433 this is not an FBI matter. 412 00:17:36,600 --> 00:17:39,434 None of the bombings occurred at a college, university, 413 00:17:39,680 --> 00:17:42,149 or a property used in interstate or foreign commerce. 414 00:17:42,320 --> 00:17:44,391 We're not here to investigate terrorism. 415 00:17:44,600 --> 00:17:46,671 We think we might be dealing with a serial killer. 416 00:17:47,240 --> 00:17:50,392 Which is very much within the Bureau's jurisdiction. 417 00:17:51,680 --> 00:17:54,195 You know what? The more the merrier. Right? 418 00:17:54,360 --> 00:17:57,956 I mean, why not. We've already got a pizza boy, private investigators, and... 419 00:17:58,120 --> 00:17:59,270 Private investigators? 420 00:18:02,680 --> 00:18:03,909 Which ones? 421 00:18:20,880 --> 00:18:23,111 Hey. Uh, I'm Leo. 422 00:18:24,680 --> 00:18:26,353 I didn't order a pizza. 423 00:18:26,520 --> 00:18:27,556 Oh, I'm not... 424 00:18:27,720 --> 00:18:29,473 Okay. 425 00:18:29,720 --> 00:18:32,280 Um, I'm a friend of Veronica's. Is she around? 426 00:18:32,720 --> 00:18:34,598 She's not. Uh, was she expecting you? 427 00:18:34,800 --> 00:18:36,871 Not really. I haven't seen her in a few years. 428 00:18:37,040 --> 00:18:38,156 I lost her number. 429 00:18:38,320 --> 00:18:40,676 Normally, I woulda called first. 430 00:18:41,360 --> 00:18:42,714 Instead, you brought a pizza. 431 00:18:42,920 --> 00:18:43,920 I did. 432 00:18:45,240 --> 00:18:46,515 It's kind of a running joke. 433 00:18:47,080 --> 00:18:48,878 Oh, I love jokes! Let's hear it. 434 00:18:51,120 --> 00:18:52,793 It's not really a... 435 00:18:53,880 --> 00:18:55,519 Okay. Uh, in the past, 436 00:18:55,680 --> 00:18:57,353 when Veronica needed information, 437 00:18:58,320 --> 00:18:59,320 she would bring me food. 438 00:19:00,520 --> 00:19:02,273 Yeah. That's a good one. 439 00:19:02,440 --> 00:19:04,200 That's a good one. She does love information. 440 00:19:04,440 --> 00:19:05,510 She does. 441 00:19:06,440 --> 00:19:08,296 Well, would you mind letting her know I stopped by? 442 00:19:08,320 --> 00:19:11,074 Oh, don't worry. I'm sure she'll be back any minute. 443 00:19:11,680 --> 00:19:12,680 Come on in. 444 00:19:26,160 --> 00:19:29,517 Oh! Let's go! 445 00:19:30,000 --> 00:19:31,195 I'll be right back. 446 00:19:33,680 --> 00:19:34,680 Who are they? 447 00:19:37,480 --> 00:19:38,550 Hoodlums. 448 00:19:51,800 --> 00:19:53,792 This is you, right? 449 00:19:56,520 --> 00:19:57,680 Just keep running your mouth. 450 00:19:57,840 --> 00:19:59,752 Well, what I wanna know, Juan Diego, 451 00:19:59,920 --> 00:20:02,310 is, what do you have against the Sea Sprite? 452 00:20:02,480 --> 00:20:04,280 Or is it just when you gotta go, you gotta go? 453 00:20:04,400 --> 00:20:07,757 Somethin' like that. 454 00:20:08,280 --> 00:20:09,634 I don't think it is. 455 00:20:10,120 --> 00:20:12,960 Is the same person that's having you screw with the boardwalk businesses 456 00:20:13,160 --> 00:20:14,196 having you mug people? 457 00:20:15,040 --> 00:20:17,874 What is it, a hundy for every wallet you hand them? 458 00:20:18,520 --> 00:20:19,556 Tell me the truth, 459 00:20:19,800 --> 00:20:21,680 and I'll give you back the cash I took from you. 460 00:20:22,160 --> 00:20:24,197 Yo, Juan Diego, she took your money? 461 00:20:26,960 --> 00:20:28,997 How 'about I just take that money... 462 00:20:29,200 --> 00:20:30,759 and whatever else I want from you? 463 00:20:30,960 --> 00:20:32,240 Yeah, that's right, man. 464 00:20:32,360 --> 00:20:34,397 Come on, young buck. 465 00:20:34,560 --> 00:20:37,792 The money is one thing, but when you add the sexual component, 466 00:20:38,000 --> 00:20:40,674 it really makes me want to shoot you. 467 00:20:40,880 --> 00:20:42,473 Can't we all just get along? 468 00:20:44,720 --> 00:20:46,120 Too late for getting along now. 469 00:20:54,320 --> 00:20:55,320 Yo, Khan! 470 00:20:55,480 --> 00:20:56,640 Get her purse from her car... 471 00:20:56,760 --> 00:20:59,116 Aaah! Ohhh! 472 00:21:01,640 --> 00:21:02,790 Ratón! 473 00:21:04,480 --> 00:21:06,915 Let her go... before she hurts you too. 474 00:21:10,160 --> 00:21:11,594 Oh, damn. 475 00:21:11,760 --> 00:21:13,479 The next one goes in your bike. 476 00:21:15,400 --> 00:21:18,598 Hit the road, boys. You all got better things to do. 477 00:21:31,720 --> 00:21:33,791 Quite the mentoring program you've got here. 478 00:21:34,520 --> 00:21:36,034 How's the straight life? 479 00:21:36,720 --> 00:21:39,633 You wouldn't be chopping cars in here like your uncle did, right? 480 00:21:40,400 --> 00:21:43,074 I think the words you're looking for are "thank you." 481 00:21:43,840 --> 00:21:45,160 Who's she? 482 00:21:46,880 --> 00:21:48,758 Her dad used to be sheriff. 483 00:21:48,920 --> 00:21:50,479 The two of 'em are P.I.s now. 484 00:21:51,040 --> 00:21:53,555 They have some weird history with my brother. 485 00:21:57,400 --> 00:21:58,311 Muggings. 486 00:21:58,400 --> 00:22:01,040 Vandalism. Bombings. 487 00:22:01,200 --> 00:22:03,032 Regular Fagin now, huh? 488 00:22:03,240 --> 00:22:04,913 What did you say? 489 00:22:10,160 --> 00:22:11,799 Relax. It was a literary reference. 490 00:22:12,160 --> 00:22:14,117 Oh, I got the Oliver Twist shout-out. 491 00:22:14,280 --> 00:22:16,192 But did you say bombings? 492 00:22:16,960 --> 00:22:18,360 Yeah. 493 00:22:18,520 --> 00:22:21,718 It was me behind the grassy knoll, too. 494 00:22:22,160 --> 00:22:24,038 You, your boys... you're doing grunt work 495 00:22:24,200 --> 00:22:26,476 for the people who want to destroy this town. 496 00:22:27,960 --> 00:22:29,440 Fine. Whatever. 497 00:22:29,600 --> 00:22:30,716 Sell out, then! 498 00:22:32,160 --> 00:22:35,710 You know, it must be nice to have choices, Veronica. 499 00:22:43,680 --> 00:22:44,955 Hi. 500 00:22:46,480 --> 00:22:48,073 Hey, buddy. 501 00:22:48,240 --> 00:22:49,240 Hi! 502 00:22:50,080 --> 00:22:51,150 Hi yourself. 503 00:22:52,080 --> 00:22:54,276 Mushroom? That's not your usual. 504 00:22:55,000 --> 00:22:57,276 Okay. I think I see where this is headed. 505 00:22:57,440 --> 00:22:59,830 Are you accusing me of being with another woman, because...? 506 00:23:00,080 --> 00:23:02,470 I am definitely not accusing you of... 507 00:23:02,640 --> 00:23:04,757 Oh. Shit. 508 00:23:04,920 --> 00:23:06,240 The jig is up. 509 00:23:07,720 --> 00:23:08,870 Hey, Veronica. 510 00:23:09,840 --> 00:23:12,992 Hi... Leo. 511 00:23:15,200 --> 00:23:17,715 I think Piz is back there too. Somewhere. 512 00:23:17,920 --> 00:23:18,920 Piz? 513 00:23:27,000 --> 00:23:28,878 - The FBI. - Mm-hmm. 514 00:23:29,040 --> 00:23:31,430 Wow. I am very impressed. 515 00:23:31,720 --> 00:23:33,393 And a little jealous, I think. 516 00:23:34,040 --> 00:23:37,158 I heard you got married, but... I don't see a ring. 517 00:23:37,320 --> 00:23:38,515 I noticed that too. 518 00:23:39,080 --> 00:23:42,039 - Ah, divorced. - Hmm. 519 00:23:42,520 --> 00:23:44,591 I'm here on this bomber case. 520 00:23:44,760 --> 00:23:46,797 People upstairs knew I had some local knowledge. 521 00:23:46,920 --> 00:23:48,240 Police chief says you and your dad 522 00:23:48,480 --> 00:23:49,994 are workin' the case. 523 00:23:50,960 --> 00:23:52,235 She's a piece of work. 524 00:23:52,400 --> 00:23:53,675 That she is. 525 00:23:53,840 --> 00:23:55,433 So you G-men come to town 526 00:23:55,600 --> 00:23:57,751 and piggyback off the local shamuses? 527 00:23:57,960 --> 00:24:00,350 - It's page one in the handbook. - Okay. 528 00:24:00,520 --> 00:24:02,512 Fine. How about lunch tomorrow? 529 00:24:02,680 --> 00:24:05,878 Uh, yeah. That sounds good. 530 00:24:09,920 --> 00:24:11,115 Good to see you, Leo. 531 00:24:11,320 --> 00:24:13,152 Yeah, uh, you... you too. 532 00:24:13,400 --> 00:24:14,400 Oh. Sorry. 533 00:24:15,360 --> 00:24:16,953 Thanks for the hospitality. 534 00:24:17,120 --> 00:24:19,157 - Thank you for the pizza. - Yeah, you got it. 535 00:24:24,240 --> 00:24:27,233 Hey. I know that was a little, um... 536 00:24:27,440 --> 00:24:29,560 Sounds like you two spent quite a bit of time together 537 00:24:29,680 --> 00:24:32,040 when I was landing on aircraft carriers in the Persian Gulf. 538 00:24:33,080 --> 00:24:34,639 On the rape case at the Grand. 539 00:24:34,800 --> 00:24:36,678 I told you about that. 540 00:24:36,920 --> 00:24:39,833 My version, it was "this San Diego police detective." 541 00:24:40,400 --> 00:24:42,039 I didn't know there was a history. 542 00:24:42,200 --> 00:24:46,160 There it is, that vintage Logan Echolls jealousy. 543 00:24:46,360 --> 00:24:47,953 - Oh, I'm gonna mainline it. - No, no. 544 00:24:48,120 --> 00:24:50,157 It's no biggie. Seriously. 545 00:24:51,920 --> 00:24:52,920 Harlots? 546 00:25:00,800 --> 00:25:03,076 Hunt cannot bar us from Golden Square 547 00:25:03,160 --> 00:25:04,958 as long as we stay chaste within it. 548 00:25:05,200 --> 00:25:07,032 Go back and gather the girls. 549 00:25:07,200 --> 00:25:09,431 We'll send word to Abbadon to prepare the house. 550 00:25:09,600 --> 00:25:12,672 I have business with this harridan. 551 00:25:12,840 --> 00:25:15,799 All rightie. 552 00:25:15,960 --> 00:25:19,158 Got a six-foot sub if anyone's interested. 553 00:25:19,320 --> 00:25:20,720 No tomatoes. I... 554 00:25:20,880 --> 00:25:22,792 I know how you feel about tomatoes, Carol. 555 00:25:22,960 --> 00:25:24,474 Thanks. I'm... I'm not hungry. 556 00:25:25,640 --> 00:25:26,357 You know what? 557 00:25:26,520 --> 00:25:27,749 I'll have a piece. 558 00:25:29,480 --> 00:25:31,039 Good. You see how that doesn't work? 559 00:25:31,200 --> 00:25:32,998 Yes, I do, Don. 560 00:25:33,160 --> 00:25:34,992 So you're not going to go on TV 561 00:25:35,240 --> 00:25:36,959 and articulate some baseless theory 562 00:25:37,080 --> 00:25:38,230 about how you can insert 563 00:25:38,480 --> 00:25:40,790 a section of hoagie into your disc drive 564 00:25:40,960 --> 00:25:42,314 and then have said hoagie 565 00:25:42,480 --> 00:25:44,392 come out of my disc drive in D.C.? 566 00:25:44,600 --> 00:25:45,829 I don't have a disc drive, Don. 567 00:25:46,000 --> 00:25:47,354 Do you still have a disc drive? 568 00:25:47,560 --> 00:25:48,560 Several. 569 00:25:48,840 --> 00:25:51,514 Great. Uh, shall we get started? 570 00:25:51,680 --> 00:25:53,496 Why'd you have to mention the group on the air? 571 00:25:53,520 --> 00:25:55,000 My mother was watching, Penn. 572 00:25:55,320 --> 00:25:57,835 Okay, Carol, I... I didn't... I didn't mean... 573 00:25:58,000 --> 00:25:59,753 The group hadn't landed on Daniel Maloof. 574 00:25:59,880 --> 00:26:01,519 That was all you. 575 00:26:01,600 --> 00:26:04,877 I see half a stranger back there. 576 00:26:05,040 --> 00:26:06,679 Move into frame, love. 577 00:26:07,000 --> 00:26:08,832 Oh, this is Matty Ross. 578 00:26:09,040 --> 00:26:12,829 I invited her. Her... dad owned the Sea Sprite, 579 00:26:13,200 --> 00:26:14,953 and she's here looking for answers. 580 00:26:15,200 --> 00:26:17,157 - I'm so sorry for your loss. - Sorry. 581 00:26:17,720 --> 00:26:18,720 Matty. 582 00:26:19,920 --> 00:26:21,400 We were actually just discussing 583 00:26:21,600 --> 00:26:24,399 how Penn was shown up by the Neptune police. 584 00:26:24,600 --> 00:26:27,069 Uh, Neptune police didn't show him up. 585 00:26:27,480 --> 00:26:30,598 Well, they did find this Perry Walsh character. 586 00:26:30,760 --> 00:26:32,672 Although he's obviously the patsy, right? 587 00:26:33,040 --> 00:26:36,158 No. No, not the police. That was, um... 588 00:26:37,040 --> 00:26:38,952 that was me telling Veronica Mars 589 00:26:39,120 --> 00:26:41,032 about how we weren't supposed to have gum 590 00:26:41,240 --> 00:26:43,038 in our vending machines. 591 00:26:43,240 --> 00:26:44,959 Veronica and I staked out the place, 592 00:26:45,160 --> 00:26:46,276 got pictures of the guy, 593 00:26:46,480 --> 00:26:47,656 and then her dad tracked him down 594 00:26:47,680 --> 00:26:49,558 and gave the information to the police. 595 00:26:50,200 --> 00:26:52,317 Uh... Huh. Uh... 596 00:26:52,480 --> 00:26:54,870 What's that about blind squirrels and nuts? 597 00:26:54,960 --> 00:26:56,553 But... But they're wrong, right? 598 00:26:56,640 --> 00:27:00,873 There's no way that Perry Walsh attached a horse collar bomb 599 00:27:01,040 --> 00:27:02,713 to a guy that fell asleep on the beach. 600 00:27:02,880 --> 00:27:04,760 Well, they don't think Walsh is the guy, either. 601 00:27:04,800 --> 00:27:06,234 - What? - What? 602 00:27:07,000 --> 00:27:07,717 Well, what... 603 00:27:07,880 --> 00:27:09,394 what do they think? 604 00:27:09,600 --> 00:27:11,239 Does it matter? 605 00:27:11,440 --> 00:27:12,794 Neither has credibility. 606 00:27:12,960 --> 00:27:15,634 It has something to do with Chino 607 00:27:15,800 --> 00:27:17,996 and... and stuff happening on the boardwalk 608 00:27:18,200 --> 00:27:19,634 during spring break. 609 00:27:19,840 --> 00:27:21,593 Logic, folks. 610 00:27:22,080 --> 00:27:24,993 Let's focus on logic and facts. 611 00:27:29,000 --> 00:27:32,072 So, I just had a very weird experience. 612 00:27:32,200 --> 00:27:33,680 If this is one of your 613 00:27:33,800 --> 00:27:35,996 "I met a woman with a cane fetish" stories, 614 00:27:36,160 --> 00:27:37,389 I'm not interested. 615 00:27:37,560 --> 00:27:40,598 No such luck! 616 00:27:40,800 --> 00:27:43,520 I tracked down Clyde Pickett's ex, 617 00:27:43,800 --> 00:27:46,713 the lovely, lovely Ichiko Doi. 618 00:27:46,960 --> 00:27:48,736 You know how he mentioned she broke up with him 619 00:27:48,760 --> 00:27:50,558 - when, uh, he got arrested? - Mm-hmm. 620 00:27:50,720 --> 00:27:52,632 Here's what he didn't mention. 621 00:27:52,800 --> 00:27:55,360 She knew where he was stashing his cash reserves, 622 00:27:55,520 --> 00:27:59,070 and absconded with said reserves. 623 00:28:00,600 --> 00:28:01,875 How much did she steal? 624 00:28:02,520 --> 00:28:05,160 Three hundred and ninety-two thousand dollars, 625 00:28:05,440 --> 00:28:06,440 give or take. 626 00:28:06,640 --> 00:28:07,790 Whoa. 627 00:28:09,600 --> 00:28:12,638 You're not gonna tell Clyde where she is, are you? 628 00:28:12,800 --> 00:28:14,712 That was my recommendation to her, 629 00:28:14,960 --> 00:28:17,236 but, uh, Ichiko wants him to get in touch. 630 00:28:17,400 --> 00:28:19,119 She's still crazy about him. 631 00:28:19,280 --> 00:28:20,919 Or mostly just crazy? 632 00:28:21,080 --> 00:28:22,480 Told ya. Weird. 633 00:28:22,640 --> 00:28:23,920 Hello? 634 00:28:23,960 --> 00:28:24,960 Back here! 635 00:28:26,080 --> 00:28:27,480 Or she knows him better than we do. 636 00:28:27,920 --> 00:28:29,195 Clyde doesn't sound like a guy 637 00:28:29,360 --> 00:28:31,829 who would strap a bomb around a college student's neck. 638 00:28:32,120 --> 00:28:33,918 If he is who she says he is, it... 639 00:28:34,080 --> 00:28:36,720 it puts quite a dent in our operating theory. 640 00:28:37,120 --> 00:28:39,919 Ho-ho! The brain trust. 641 00:28:40,080 --> 00:28:41,912 I can feel the synapses firing. 642 00:28:42,160 --> 00:28:43,799 Did you order a pizza? 643 00:28:43,920 --> 00:28:45,718 Okay, fine. Yeah. I deserve that. 644 00:28:45,880 --> 00:28:47,633 So, no pizza? 645 00:28:47,800 --> 00:28:50,076 I just wanted to run a proposal by the two of you. 646 00:28:50,240 --> 00:28:51,240 Do you have a minute? 647 00:28:51,680 --> 00:28:52,680 I'll bite. 648 00:28:53,440 --> 00:28:56,558 What do you say... we pool our resources? 649 00:28:57,400 --> 00:28:58,400 - I say no. - Get... 650 00:28:58,520 --> 00:29:01,160 Let me get the pitch out first, okay? 651 00:29:01,320 --> 00:29:04,950 Mars and Murderheads united to solve the case. 652 00:29:05,080 --> 00:29:07,356 W-We would work for free, and yes, 653 00:29:07,520 --> 00:29:10,592 some of them are bozos, one in particular, 654 00:29:10,760 --> 00:29:14,800 but most of them have some serious investigative skills. 655 00:29:15,000 --> 00:29:16,000 Daniel Maloof. 656 00:29:16,080 --> 00:29:17,753 Wants to see us ASAP. 657 00:29:17,920 --> 00:29:19,559 You remember Maloof, right? 658 00:29:19,720 --> 00:29:21,677 You wrongly accused him of murder? 659 00:29:21,920 --> 00:29:24,355 I know that I've made a mess of things, 660 00:29:24,520 --> 00:29:26,796 but I-I'd love a chance to set things right. 661 00:29:27,040 --> 00:29:30,033 If not for me, for Matty and Sul. 662 00:29:31,800 --> 00:29:34,235 Well, that's a... a generous offer. We... 663 00:29:34,400 --> 00:29:37,313 There's... 'Kay. There's no need. 664 00:29:37,760 --> 00:29:39,319 Was probably a stupid idea anyway. 665 00:29:40,240 --> 00:29:42,630 Well... thank you for your time. 666 00:29:47,680 --> 00:29:49,353 Unless you were into it. 667 00:29:51,880 --> 00:29:53,394 She's out there, ya know. 668 00:29:53,960 --> 00:29:54,960 Who? 669 00:29:55,080 --> 00:29:56,912 The woman with the cane fetish. 670 00:29:57,160 --> 00:29:59,117 And she's smart as a whip. 671 00:29:59,280 --> 00:30:02,910 With legs up to here and dimples of Venus. 672 00:30:03,600 --> 00:30:06,832 I'm not gonna have to call this cane woman "Mom," am I? 673 00:30:07,000 --> 00:30:08,000 Time will tell. 674 00:30:10,080 --> 00:30:11,275 Well, look at this. 675 00:30:11,440 --> 00:30:13,193 Just the man we're hopin' to find. 676 00:30:13,760 --> 00:30:15,194 That's sweet, Keith. Thank you. 677 00:30:17,240 --> 00:30:18,594 So you said it was urgent? 678 00:30:20,160 --> 00:30:21,310 Uh, let's wait. 679 00:30:22,640 --> 00:30:24,096 I think he doesn't want me to hear. 680 00:30:30,680 --> 00:30:32,637 Logan, head on in. I'll just be a minute. 681 00:30:39,520 --> 00:30:40,840 It's from the blackmailer. 682 00:30:41,320 --> 00:30:42,816 He always sends from different email addresses, 683 00:30:42,840 --> 00:30:44,160 but I'm sure it's him. 684 00:30:44,360 --> 00:30:46,352 He claims responsibility for the Sea Sprite bomb. 685 00:30:47,280 --> 00:30:48,999 He says my family should live in fear 686 00:30:49,120 --> 00:30:51,401 if I don't resume my political career, run for the Senate. 687 00:30:51,800 --> 00:30:53,296 I'm just gonna forward myself this email. 688 00:30:53,320 --> 00:30:55,630 No, no. He said not to forward or to show it to anyone. 689 00:30:55,760 --> 00:30:57,360 That's why I asked you to come in person. 690 00:30:57,400 --> 00:31:00,313 Yeah. Gut feeling here: it's an empty threat. 691 00:31:00,480 --> 00:31:02,597 He wants something from you, Mister... 692 00:31:04,400 --> 00:31:06,153 - Maloof. - Maloof. 693 00:31:06,320 --> 00:31:07,959 Sorry, I, um... 694 00:31:08,120 --> 00:31:09,190 The point is, 695 00:31:09,360 --> 00:31:10,874 why would your blackmailer 696 00:31:11,040 --> 00:31:12,440 set off the other explosions? 697 00:31:12,640 --> 00:31:13,680 It doesn't make any sense. 698 00:31:15,040 --> 00:31:16,360 You all might want to see this. 699 00:31:22,960 --> 00:31:26,397 Hey! There's the rest of the dream team! 700 00:31:27,920 --> 00:31:29,798 - Pimpin' cane, Keith. - Vinnie. 701 00:31:30,560 --> 00:31:32,392 Maybe it's not a woman with a cane fetish. 702 00:31:32,960 --> 00:31:34,030 Mother, what's going on? 703 00:31:34,360 --> 00:31:36,238 I hired my own P.I. 704 00:31:36,400 --> 00:31:37,400 To find the ring. 705 00:31:37,880 --> 00:31:39,519 Oh, come on. 706 00:31:40,120 --> 00:31:41,600 You gotta let it go. The ring is gone. 707 00:31:41,920 --> 00:31:43,036 Is it? 708 00:31:44,200 --> 00:31:45,270 You have my word. 709 00:31:45,640 --> 00:31:46,710 I will scour the globe 710 00:31:46,920 --> 00:31:48,434 for as long as it takes... 711 00:31:48,560 --> 00:31:50,279 weeks, months, years... 712 00:31:50,440 --> 00:31:52,397 Decades. Centuries. Millennia! 713 00:31:52,560 --> 00:31:53,710 If necessary. 714 00:31:54,000 --> 00:31:55,275 And, oh, uh, hey, by the way, 715 00:31:55,520 --> 00:31:57,398 thank you for the opportunity. 716 00:31:57,600 --> 00:32:00,240 Ya know, if you guys didn't drop the ball on finding the ring... 717 00:32:00,400 --> 00:32:01,576 They don't care about the ring. 718 00:32:01,600 --> 00:32:02,776 They don't care about the ring? 719 00:32:02,800 --> 00:32:04,234 You don't care about the ring? 720 00:32:04,440 --> 00:32:05,874 From what I hear, it's an heirloom 721 00:32:06,040 --> 00:32:07,474 that dates back to the pharaohs. 722 00:32:07,640 --> 00:32:08,869 Yes. 723 00:32:10,560 --> 00:32:12,677 Ya know what, this is gonna be fantastic. 724 00:32:12,840 --> 00:32:14,877 This is gonna be absolutely fantastic, 725 00:32:15,040 --> 00:32:16,320 the three of us workin' together. 726 00:32:16,360 --> 00:32:17,874 We're not working together. 727 00:32:18,080 --> 00:32:19,416 Sure. We're like the Avengers, ya know? 728 00:32:19,440 --> 00:32:21,830 I'm Tony Stark, Iron Man... 729 00:32:21,960 --> 00:32:24,794 obviously... and your dad, he's... 730 00:32:25,000 --> 00:32:27,720 I don't know, is there a... a bald Avenger? 731 00:32:27,920 --> 00:32:29,149 And you're Pepper Potts. 732 00:32:29,320 --> 00:32:31,118 Ya know? You're, uh, you're the girl 733 00:32:31,280 --> 00:32:32,999 who helps me on with my iron suit 734 00:32:33,160 --> 00:32:34,160 and runs my errands. 735 00:32:34,240 --> 00:32:36,391 I got it: Captain No-hair-ica. 736 00:32:36,560 --> 00:32:39,155 Captain No-hair-ica. 737 00:32:39,320 --> 00:32:42,870 Oh, man, I wish my mom could see me now. 738 00:32:43,040 --> 00:32:44,679 Oh. Workin' for a congressman. 739 00:32:44,840 --> 00:32:46,096 Why don't you just tell her tomorrow 740 00:32:46,120 --> 00:32:47,280 when she's cleaning your room? 741 00:32:47,560 --> 00:32:49,677 Hey. Hey, Keith. Seriously. 742 00:32:49,840 --> 00:32:52,280 You know what you guys need to solve this whole bombing thing? 743 00:32:52,360 --> 00:32:53,680 Vision. 744 00:32:56,040 --> 00:32:57,599 Oh, wait. I was still on bald Avengers. 745 00:32:57,760 --> 00:33:01,595 No. More like a 1998 Econoline panel van, okay? 746 00:33:01,760 --> 00:33:04,434 Low mileage, great for surveillance and whatnot. 747 00:33:04,600 --> 00:33:06,216 You know what I mean? Wink-wink, nudge-nudge. 748 00:33:06,240 --> 00:33:07,240 We got it covered, Vin. 749 00:33:08,840 --> 00:33:10,638 I'm gonna need that retainer check now. 750 00:33:11,960 --> 00:33:12,996 Bang. 751 00:33:21,600 --> 00:33:22,795 I haven't found the ring yet. 752 00:33:22,960 --> 00:33:24,838 I'm good, but I'm not that good. 753 00:33:25,560 --> 00:33:27,916 No, I-I need your help on something else. 754 00:33:28,880 --> 00:33:30,792 I want you to locate two men. 755 00:33:31,480 --> 00:33:33,472 They're in a black Yukon with Mexican plates. 756 00:33:33,840 --> 00:33:36,196 Obviously, I'm willing to pay on top of the other fee. 757 00:33:38,680 --> 00:33:41,320 Well, obviously I wouldn't do it if you weren't. 758 00:33:49,200 --> 00:33:52,637 So, what is your big FBI brain 759 00:33:52,840 --> 00:33:54,638 telling you about these bombings? 760 00:33:54,840 --> 00:33:57,150 Well, I'd say it's even money that your chief of police 761 00:33:57,440 --> 00:34:00,080 detonates her next bomb right here in this office. 762 00:34:00,840 --> 00:34:02,672 You're not feelin' the love? 763 00:34:02,840 --> 00:34:04,115 Ooh, no. 764 00:34:05,280 --> 00:34:07,875 She is slow-walking every piece of evidence. 765 00:34:08,600 --> 00:34:10,193 Got nothin' on the first two bombs. 766 00:34:10,400 --> 00:34:13,154 I never thought I'd say this, but I kinda miss Sheriff Lamb. 767 00:34:13,880 --> 00:34:15,519 Yeah. He was dumb and easy to manipulate, 768 00:34:15,800 --> 00:34:16,800 I'll give him that. 769 00:34:16,840 --> 00:34:19,196 Yeah. A good lay, too. 770 00:34:19,320 --> 00:34:21,039 What? 771 00:34:21,240 --> 00:34:24,233 You know, those deputy jobs were very hard to come by. 772 00:34:26,400 --> 00:34:27,840 Off that, I think I'm gonna head out. 773 00:34:28,000 --> 00:34:31,710 What, because I sold my body to advance my career? 774 00:34:31,960 --> 00:34:33,997 Veronica, I was young. 775 00:34:34,640 --> 00:34:36,472 I think I'm gonna go do a little research. 776 00:34:36,640 --> 00:34:38,632 On this nail. 777 00:34:41,200 --> 00:34:44,352 Those are the nails that forensics found at the bomb sites. 778 00:34:48,080 --> 00:34:49,600 Wanna go with me to the hardware store? 779 00:34:51,480 --> 00:34:52,596 Why not? 780 00:34:56,040 --> 00:34:57,120 Nails are to the left. 781 00:35:00,720 --> 00:35:01,720 What? 782 00:35:02,240 --> 00:35:03,674 Clyde Pickett. 783 00:35:03,960 --> 00:35:05,314 Who's Clyde Pickett? 784 00:35:09,320 --> 00:35:12,597 Met Neptune's biggest real estate developer while doing time in Chino. 785 00:35:13,120 --> 00:35:15,200 We're working an angle that involves the two of them. 786 00:35:19,400 --> 00:35:20,993 Find everything all right? 787 00:35:25,400 --> 00:35:28,199 This looks like the one used in the bombs, doesn't it? 788 00:35:28,840 --> 00:35:29,990 Yeah. 789 00:35:30,960 --> 00:35:32,633 And here's your change, sir. 790 00:35:35,040 --> 00:35:36,599 - Thank you. - Have a great day. 791 00:35:38,760 --> 00:35:40,513 Would it be rude to follow him? 792 00:35:41,760 --> 00:35:43,240 Be malpractice not to. 793 00:35:52,680 --> 00:35:54,512 Huh. 794 00:35:54,680 --> 00:35:56,876 Looks a lot like Mars Investigations. 795 00:35:59,240 --> 00:36:01,038 You are in the FBI. 796 00:36:01,200 --> 00:36:02,270 Yes. 797 00:36:04,120 --> 00:36:06,396 Clyde asked us to find his ex. 798 00:36:06,600 --> 00:36:07,795 My dad thought taking the case 799 00:36:07,960 --> 00:36:10,429 would allow him to explore our theory. 800 00:36:10,560 --> 00:36:11,596 Ahh. 801 00:36:11,760 --> 00:36:13,479 This shouldn't take long. 802 00:36:13,640 --> 00:36:15,711 Dad's just filling him in on what he knows. 803 00:36:16,880 --> 00:36:19,031 So you found Ichiko! 804 00:36:19,320 --> 00:36:20,549 - A lovely woman. - Right? 805 00:36:20,800 --> 00:36:22,917 I can see why you were so interested in finding her. 806 00:36:23,880 --> 00:36:25,473 So where is she? 807 00:36:25,640 --> 00:36:28,200 Ah. Well, she wasn't quite ready for me 808 00:36:28,360 --> 00:36:29,919 to give you that information. 809 00:36:32,200 --> 00:36:33,200 Oh. 810 00:36:33,840 --> 00:36:37,151 But... here's her email address. 811 00:36:38,000 --> 00:36:39,878 She said she'd love to hear from you. 812 00:36:42,320 --> 00:36:44,596 Oh. Journey of a thousand miles 813 00:36:44,800 --> 00:36:46,757 begins with a single step, right? 814 00:36:47,520 --> 00:36:48,920 So, you never told me... 815 00:36:49,160 --> 00:36:51,720 what did you think of the concierge medical care? 816 00:36:51,880 --> 00:36:53,758 I never knew 817 00:36:53,880 --> 00:36:56,111 what velvet handcuffs were before, but now... 818 00:36:56,280 --> 00:36:57,600 Right? 819 00:36:57,720 --> 00:37:00,315 Once you taste luxury, it's hard to go back. 820 00:37:00,520 --> 00:37:02,216 If the hoi polloi find out about these places, 821 00:37:02,240 --> 00:37:04,755 I'm putting all my savings in guillotine futures. 822 00:37:05,200 --> 00:37:07,078 Pro tip. Invest in baskets. 823 00:37:07,280 --> 00:37:08,999 For the heads. Smart! 824 00:37:09,320 --> 00:37:11,152 Always think of the ancillary markets. 825 00:37:11,320 --> 00:37:12,879 I learned that from Big Dick. 826 00:37:13,520 --> 00:37:16,399 You two... are an unlikely pair. 827 00:37:17,280 --> 00:37:20,159 Yeah. Well, we can't all be Butch and Sundance, right? 828 00:37:21,360 --> 00:37:22,760 How did you two come to be? 829 00:37:22,920 --> 00:37:24,149 You want to hear the story? 830 00:37:24,440 --> 00:37:26,272 Ohh. Very much. 831 00:37:26,440 --> 00:37:27,760 You got somethin' to drink? 832 00:37:33,920 --> 00:37:35,274 Will this do? 833 00:37:36,040 --> 00:37:39,670 Redemption 10 Year. Yes, that will do very nicely. 834 00:37:50,160 --> 00:37:54,439 Must be pretty boring babysitting a congressman. 835 00:37:56,880 --> 00:37:58,473 "The life of the creative man is led, 836 00:37:58,640 --> 00:38:01,280 directed and controlled by boredom." 837 00:38:01,440 --> 00:38:02,874 Susan Sontag. 838 00:38:04,560 --> 00:38:06,119 You're a strange individual. 839 00:38:06,280 --> 00:38:07,714 Hm. 840 00:38:07,840 --> 00:38:11,117 So you're an active naval intelligence officer? 841 00:38:11,480 --> 00:38:13,358 Why aren't you somewhere more, uh... 842 00:38:13,760 --> 00:38:16,798 Dangerous than the presidential suite at the Neptune Grand? 843 00:38:17,840 --> 00:38:22,153 I'm gone for long stretches and back for extended leave. 844 00:38:23,080 --> 00:38:24,840 They're just never kind enough to let me know 845 00:38:24,920 --> 00:38:26,434 when those stretches are gonna happen. 846 00:38:27,600 --> 00:38:29,831 So how does that go over with your girlfriend? 847 00:38:31,440 --> 00:38:34,194 Uh, truthfully, I don't know if it helps us or harms us. 848 00:38:35,360 --> 00:38:37,795 Two natural loners and a 70-pound dog 849 00:38:37,960 --> 00:38:41,078 in a 600-square-foot apartment is its own kind of challenge. 850 00:38:42,960 --> 00:38:43,960 Hey. 851 00:38:45,160 --> 00:38:49,837 Why take this job for which you're completely overqualified? 852 00:38:51,440 --> 00:38:53,477 May have overspent on a ring. 853 00:38:54,600 --> 00:38:55,875 Oh. 854 00:38:56,120 --> 00:38:58,237 Ohh! 855 00:38:58,400 --> 00:38:59,834 I won't say a thing. 856 00:39:00,000 --> 00:39:01,593 Well, that's probably best. 857 00:39:12,280 --> 00:39:15,000 Uh, if you wanna... 858 00:39:15,480 --> 00:39:17,153 if you wanna head out, 859 00:39:17,320 --> 00:39:19,152 I'm gonna stay in for the night. 860 00:39:20,480 --> 00:39:22,073 You won't be ordering room service? 861 00:39:23,240 --> 00:39:24,913 I appreciate your vigilance. 862 00:39:27,160 --> 00:39:28,560 Good night, Logan. 863 00:40:02,240 --> 00:40:03,240 You won't believe it. 864 00:40:04,960 --> 00:40:07,395 - What are you doin' comin' here?! - I had to! 865 00:40:10,800 --> 00:40:11,916 I want to call it off. 866 00:40:13,480 --> 00:40:16,359 Don't kill anyone. Not for me. 867 00:40:19,880 --> 00:40:23,112 A day late and $100,000 short, my friend. 868 00:40:23,560 --> 00:40:25,711 This is from the congressman. 869 00:40:46,280 --> 00:40:47,475 You bring the money? 870 00:40:56,160 --> 00:40:57,958 What is going on in there? 871 00:41:05,120 --> 00:41:07,077 You got M&Ms in that jacket? 872 00:41:12,280 --> 00:41:13,280 Chocolate raisins? 873 00:41:13,360 --> 00:41:15,920 You're a human vending machine. 874 00:41:16,600 --> 00:41:19,195 Okay. Uh, yes? No? 875 00:41:21,040 --> 00:41:22,360 Yeah. 876 00:41:30,000 --> 00:41:31,434 Ya know, Liz... 877 00:41:31,600 --> 00:41:33,512 my... sh... that's my ex... 878 00:41:34,160 --> 00:41:36,720 she'd always give me a hard time about being fully stocked. 879 00:41:37,200 --> 00:41:40,671 Snacks, uh, may have gone through the wash. 880 00:41:40,840 --> 00:41:42,194 More than once. 881 00:41:43,520 --> 00:41:45,034 Is that why she left you? 882 00:41:45,200 --> 00:41:47,476 Why would you think that she left me? 883 00:41:48,280 --> 00:41:49,280 She left me. 884 00:41:54,120 --> 00:41:55,270 What happened? 885 00:41:55,440 --> 00:41:56,590 What happened. 886 00:41:57,640 --> 00:41:59,233 We got married too soon. 887 00:42:00,520 --> 00:42:02,398 It was in the madness of love, 888 00:42:02,520 --> 00:42:04,910 the madness faded, as it does, 889 00:42:05,120 --> 00:42:08,397 and neither of us were happy with what we found. 890 00:42:11,000 --> 00:42:12,639 How about you and Logan? 891 00:42:14,000 --> 00:42:15,320 What about me and Logan? 892 00:42:16,880 --> 00:42:19,395 Don't pretend like you don't understand the question. 893 00:42:20,640 --> 00:42:23,951 A... A woman well into her 30s... 894 00:42:24,160 --> 00:42:25,753 Ouch. 895 00:42:25,880 --> 00:42:29,430 has been with the same guy for five straight years. 896 00:42:29,680 --> 00:42:31,800 If marriage isn't the conversation that you're having, 897 00:42:31,840 --> 00:42:34,256 it's most certainly the conversation that you're dancing around. 898 00:42:34,280 --> 00:42:38,240 We quite gracefully danced around it until a couple weeks ago 899 00:42:38,400 --> 00:42:41,996 when he poleaxed me by proposing. 900 00:42:47,360 --> 00:42:49,955 Uh... I don't see a ring, 901 00:42:50,120 --> 00:42:52,510 so... I'm guessing... 902 00:42:52,600 --> 00:42:55,115 You're goddamn right I said no! 903 00:42:55,280 --> 00:42:58,398 And I don't even think he wanted to get married. 904 00:42:58,960 --> 00:43:01,759 He barely reacted to the rejection. 905 00:43:01,960 --> 00:43:05,749 Made me think he just asked so he could have the upper hand. 906 00:43:06,320 --> 00:43:07,549 Like he wanted 907 00:43:07,720 --> 00:43:11,509 to be able to wear the "I love you more" pants. 908 00:43:11,960 --> 00:43:14,077 You ever consider 909 00:43:14,240 --> 00:43:16,800 putting on the peace offering tank top? 910 00:43:17,200 --> 00:43:20,477 Me? Maybe he should put on 911 00:43:20,640 --> 00:43:23,519 the "I defied the well-established boundaries 912 00:43:23,680 --> 00:43:26,149 of our rock-solid relationship" hair shirt. 913 00:43:26,400 --> 00:43:28,392 All right. You know, 914 00:43:29,040 --> 00:43:31,157 from the way that you've talked about him, 915 00:43:31,400 --> 00:43:33,631 to be honest, I was expecting someone different. 916 00:43:34,560 --> 00:43:37,837 The hair-trigger temper, random acts of violence... 917 00:43:38,080 --> 00:43:42,199 what are other things that we expect from a young Marlon Brando? 918 00:43:43,560 --> 00:43:45,950 I don't like to use this term... 919 00:43:47,040 --> 00:43:49,077 but I'll do it because I'm in Southern California, 920 00:43:49,240 --> 00:43:51,960 but your boy... seems chill. 921 00:43:52,520 --> 00:43:53,317 Bleaahh. 922 00:43:53,520 --> 00:43:55,830 Bleaaah. 923 00:43:57,320 --> 00:43:59,437 Uhh. All right, we're goin' in. That's it. 924 00:43:59,720 --> 00:44:01,359 They better not be playin' Twister. 925 00:44:01,480 --> 00:44:02,755 All right. 926 00:44:05,320 --> 00:44:07,516 Yeah. Keith... 927 00:44:07,640 --> 00:44:10,678 if I ever write my auto... 928 00:44:10,880 --> 00:44:12,599 bi... ography, 929 00:44:12,680 --> 00:44:14,433 I got the title. Here it is. 930 00:44:14,720 --> 00:44:16,552 - What is it? - It's... It's... It's... 931 00:44:16,720 --> 00:44:18,712 "It's" is the first word of the title. 932 00:44:18,920 --> 00:44:22,197 "It's Hard to Find Good Help: the Clyde Pickett Story." 933 00:44:22,360 --> 00:44:23,794 - That is a good title. - Right? 934 00:44:23,960 --> 00:44:27,795 Case in point: we're doin' this job, 935 00:44:28,080 --> 00:44:30,959 a little savings & loan in Wallawa... whatever, 936 00:44:31,040 --> 00:44:33,271 Oregon, and, uh, 937 00:44:33,480 --> 00:44:37,110 I catch one of my boys carryin' a grenade. 938 00:44:37,280 --> 00:44:40,000 - No! No!!! - Yeah! Yeah! 939 00:44:40,160 --> 00:44:43,870 - And I say, "Kid, wh... why?!" - "Why?" 940 00:44:44,040 --> 00:44:46,714 And he... he says, "Just in case." 941 00:44:46,880 --> 00:44:48,712 So at this point, 942 00:44:48,880 --> 00:44:50,758 I know I'm gonna end up in jail. 943 00:44:50,960 --> 00:44:53,600 You're goin' down. You're goin' down. 944 00:44:53,760 --> 00:44:56,070 Mm. Mm. 945 00:44:56,240 --> 00:44:59,039 Let me tell ya about a couple of Darwin Award winners 946 00:44:59,240 --> 00:45:00,913 that deputied for me... 947 00:45:03,760 --> 00:45:05,797 Number one daughter! 948 00:45:06,200 --> 00:45:07,520 Dad. You remember... 949 00:45:07,720 --> 00:45:08,720 Leo! 950 00:45:08,840 --> 00:45:10,797 Leo! Oh... 951 00:45:11,000 --> 00:45:12,229 Hey, Sheriff. 952 00:45:12,400 --> 00:45:15,552 Leo was one of my deputies. One of the good ones. 953 00:45:16,000 --> 00:45:17,832 - Now he works for the FBI. - Yeah. 954 00:45:18,080 --> 00:45:21,039 Good for you, Leo. Leo, Leo. 955 00:45:21,160 --> 00:45:25,040 Leo, this is Clyde Pickett. Clyde Pickett. 956 00:45:25,240 --> 00:45:26,993 Leo D'Amato, it's nice to meet ya. 957 00:45:27,200 --> 00:45:29,431 Yeah. Fed, huh? 958 00:45:29,600 --> 00:45:32,638 Is anybody in this town not in law enforcement? 959 00:45:32,720 --> 00:45:36,111 You're here on business, I assume? 960 00:45:36,280 --> 00:45:38,237 Yeah, still lookin' for Jimmy Hoffa. 961 00:45:39,440 --> 00:45:41,193 So, boys, you just doin' some day drinking? 962 00:45:41,480 --> 00:45:43,790 Whoa! Whoa whoa whoa whoa! 963 00:45:46,000 --> 00:45:47,320 Here... No, I... I got it. 964 00:45:51,040 --> 00:45:54,317 Thanks. I think that's my cue to hit the road. 965 00:45:54,400 --> 00:45:55,516 Thanks for the drink. 966 00:45:57,040 --> 00:45:58,679 Ohh. Okay. 967 00:45:58,840 --> 00:46:01,150 Okay, let me know how it goes with Ichiko. 968 00:46:02,160 --> 00:46:04,152 Yeah, lovely Ichiko. 969 00:46:10,720 --> 00:46:12,120 - Dad... - Yeah. 970 00:46:12,280 --> 00:46:13,953 What the hell is goin' on here? 971 00:46:14,160 --> 00:46:16,152 Two old booze hounds deep in the giggle juice, 972 00:46:16,400 --> 00:46:18,596 - bumpin' gums? - I was doin' my job. 973 00:46:18,760 --> 00:46:20,991 And what's with the fake-aloo? Our mark's no Jasper. 974 00:46:21,120 --> 00:46:22,918 We tailed our meat from the hardware store. 975 00:46:23,160 --> 00:46:25,720 Coulda been the same kind of nails used as shrapnel in the bombs. 976 00:46:25,840 --> 00:46:26,990 But you came up dusty. 977 00:46:27,160 --> 00:46:29,436 I'm no bunny. I knew it was a long shot. 978 00:46:30,240 --> 00:46:31,594 Okay. 979 00:46:31,720 --> 00:46:34,030 I think I know how you turned out like you did. 980 00:46:35,800 --> 00:46:37,553 Sheriff Mars... 981 00:46:37,760 --> 00:46:38,955 always a pleasure. 982 00:46:39,120 --> 00:46:40,395 Back atcha, Leo. 983 00:46:40,560 --> 00:46:42,358 - Thanks for the company, Leo. - Bye. 984 00:46:43,440 --> 00:46:44,440 Hmm. 985 00:46:47,160 --> 00:46:49,356 Are you still good to hit the City Council meeting? 986 00:46:49,520 --> 00:46:51,716 There isn't a bottle of rye that can hold me down. 987 00:46:51,880 --> 00:46:53,553 All the same, I think I'll drive. 988 00:46:53,720 --> 00:46:56,030 So, assuming Dick is still the big cheese, 989 00:46:56,160 --> 00:46:57,674 what are we looking for tonight? 990 00:46:57,800 --> 00:47:00,190 - He's gonna want to turn the screws. - Yep. 991 00:47:00,360 --> 00:47:02,496 You see what happens when we don't prune the vine. 992 00:47:02,520 --> 00:47:04,352 Violence and death. 993 00:47:06,800 --> 00:47:08,439 I'm sorry, Mr. Casablancas. 994 00:47:08,600 --> 00:47:10,096 I may need a little help with the metaphor. 995 00:47:10,120 --> 00:47:12,271 I don't think I'm the only one. 996 00:47:12,440 --> 00:47:13,496 It's simple, Mark. 997 00:47:13,520 --> 00:47:14,636 Old Neptune, 998 00:47:14,920 --> 00:47:17,071 clean, decent, respectable Neptune, 999 00:47:17,240 --> 00:47:19,038 was the healthy fruit on tended vine. 1000 00:47:19,200 --> 00:47:20,839 And Neptune now...? 1001 00:47:21,040 --> 00:47:23,680 Rotten fruit... from an untended vine. 1002 00:47:23,840 --> 00:47:27,197 Violence is the unintended consequence of letting a town go to seed. 1003 00:47:27,400 --> 00:47:31,235 - What are we doing about the bombs? - Yeah! 1004 00:47:31,480 --> 00:47:34,314 I didn't find the analogy at all hard to follow, Mr. Casablancas. 1005 00:47:34,480 --> 00:47:36,676 - Thank you. - So you're saying 1006 00:47:36,800 --> 00:47:39,634 this serial killer that is terrorizing our town 1007 00:47:39,880 --> 00:47:43,874 is doing so because of a lack of one-way streets on the boardwalk 1008 00:47:44,040 --> 00:47:48,000 and neon signs taller than 12 feet? 1009 00:47:48,280 --> 00:47:49,953 Smirk if you want, 1010 00:47:50,080 --> 00:47:51,520 but I predict that this will continue 1011 00:47:51,600 --> 00:47:53,080 if these measures are not passed. 1012 00:47:53,320 --> 00:47:56,392 Dobbins just got my vote in the next mayoral election. 1013 00:47:56,680 --> 00:47:57,680 Veronica. 1014 00:47:58,160 --> 00:47:59,594 - Hey. - Max! 1015 00:47:59,840 --> 00:48:02,071 Wow, hi! Long time. 1016 00:48:02,240 --> 00:48:03,754 - Yeah. - How are you? 1017 00:48:03,920 --> 00:48:06,719 Screwed, actually, if these measures get put into effect. 1018 00:48:07,120 --> 00:48:09,191 Okay, I've made my point. 1019 00:48:11,240 --> 00:48:13,755 Keep fiddlin' while Rome burns! 1020 00:48:14,840 --> 00:48:16,354 You own a business on the boardwalk. 1021 00:48:16,600 --> 00:48:18,034 How, High Are You. 1022 00:48:18,280 --> 00:48:20,078 - Mm. - I'm good. Name's Keith. 1023 00:48:20,240 --> 00:48:21,336 - How are you? - No, no, Dad. 1024 00:48:21,360 --> 00:48:22,589 He owns the dispensary 1025 00:48:22,800 --> 00:48:24,678 at Dickens and 3rd, How, High Are You. 1026 00:48:24,960 --> 00:48:26,679 Ahh. How's clever workin' out? 1027 00:48:27,040 --> 00:48:29,430 Right now not so good. And just when 1028 00:48:29,600 --> 00:48:31,956 you thought it was safe to sell recreational marijuana. 1029 00:48:32,400 --> 00:48:34,073 Well, good luck to ya. 1030 00:48:34,240 --> 00:48:35,720 Are you gonna get up there and speak? 1031 00:48:35,880 --> 00:48:37,256 Ya know, I spoke to the other merchants, 1032 00:48:37,280 --> 00:48:38,555 and it was collectively decided 1033 00:48:38,720 --> 00:48:40,313 that the weed dealer going up there 1034 00:48:40,520 --> 00:48:41,896 wasn't putting our best foot forward, 1035 00:48:41,920 --> 00:48:43,593 so... no. 1036 00:48:43,760 --> 00:48:45,319 Hey, did you know Sul? 1037 00:48:46,880 --> 00:48:48,599 Hi, my name is Penn Epner. 1038 00:48:49,160 --> 00:48:52,870 You gain some clarity when you barely escape death 1039 00:48:53,040 --> 00:48:56,317 and you see people that you know and care about die 1040 00:48:56,480 --> 00:48:57,800 feet from you. 1041 00:48:58,840 --> 00:49:00,911 I have a restless mind, 1042 00:49:01,160 --> 00:49:03,391 and when I'm not earning a living 1043 00:49:03,520 --> 00:49:06,797 as a undervalued working class shmo 1044 00:49:07,000 --> 00:49:09,560 in a town that doesn't want us around... 1045 00:49:09,640 --> 00:49:12,314 I've been digging into this crime. 1046 00:49:12,480 --> 00:49:14,756 The focus here is the Tidy Town measures. 1047 00:49:15,040 --> 00:49:17,111 We were discussing the bombs earlier. 1048 00:49:17,640 --> 00:49:19,074 Right, well, let's get to it. 1049 00:49:19,240 --> 00:49:21,152 Vote no on NUTT. 1050 00:49:21,280 --> 00:49:23,158 - Okay... - Vote no, 1051 00:49:23,400 --> 00:49:25,480 because the people that are pushing these regulations 1052 00:49:25,520 --> 00:49:27,034 are trying to drive out the businesses 1053 00:49:27,200 --> 00:49:30,318 that own the valuable boardwalk real estate. 1054 00:49:30,480 --> 00:49:32,597 They're responsible for the muggings! 1055 00:49:32,760 --> 00:49:34,638 They're responsible for the vandalism! 1056 00:49:34,760 --> 00:49:37,753 And they're responsible for the bombings 1057 00:49:37,920 --> 00:49:42,517 that are killing Neptune as a spring break destination city! 1058 00:49:44,120 --> 00:49:45,200 Security! 1059 00:49:45,240 --> 00:49:46,515 Please remove the speaker. 1060 00:49:49,680 --> 00:49:53,037 - What is happening? - Who, exactly, 1061 00:49:53,200 --> 00:49:55,431 do you ask? Big Dick Casablancas 1062 00:49:55,600 --> 00:49:57,592 and his right-hand man Clyde Pickett! 1063 00:49:57,800 --> 00:49:59,393 You little piece of shit! 1064 00:49:59,640 --> 00:50:01,921 All right, given the chaos, 1065 00:50:02,080 --> 00:50:04,151 tonight's vote will be postponed. 1066 00:50:04,320 --> 00:50:06,016 The measures have the votes! Mark, call the vote! 1067 00:50:06,040 --> 00:50:07,736 You're gonna regret this! Call the goddamn vote! 1068 00:50:07,760 --> 00:50:09,035 Meeting's adjourned. 1069 00:50:09,200 --> 00:50:10,714 You come here! Come here! 1070 00:50:11,600 --> 00:50:12,795 You see these people! 1071 00:50:13,800 --> 00:50:16,110 That cussing mothercusser. He... 1072 00:50:16,320 --> 00:50:18,880 Bugged our office. I believe you're right. 77656

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.