All language subtitles for Teodora, emperatriz de Bizancio, parte 2 (1954)_Italy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:27,850 io di bellezza 2 00:00:27,860 --> 00:00:30,960 il prefetto del pretorio un adattatrice 3 00:00:30,960 --> 00:00:45,300 teodoro una verde tra i patrizi non 4 00:00:45,300 --> 00:01:02,250 credo resterà molto per di noi 5 00:01:02,260 --> 00:01:19,229 ecco la nostra regina continuate bene 6 00:01:19,229 --> 00:01:21,250 questi cibi non ti piacciono 7 00:01:21,250 --> 00:01:23,590 sì anche troppo ma non voglio fare come 8 00:01:23,590 --> 00:01:25,950 pedalino guarda e si ingrassano varie 9 00:01:25,950 --> 00:01:29,890 città e la cugina dell'imperatore e 10 00:01:29,890 --> 00:01:34,119 lascia la linea ragio resta sempre così 11 00:01:34,119 --> 00:01:39,159 teodora conserva la tua sincerità è 12 00:01:39,159 --> 00:01:43,700 degna della tua meravigliosa bellezza 13 00:01:43,710 --> 00:01:47,009 queste donne orientali sono veramente 14 00:01:47,009 --> 00:01:51,100 stupefacenti infatti con noi hanno 15 00:01:51,100 --> 00:01:56,500 sempre partita lista in gara nella 16 00:01:56,500 --> 00:02:28,929 strada e al palazzo 17 00:02:28,939 --> 00:02:32,609 per chi sono queste perle per i miei 18 00:02:32,609 --> 00:02:35,459 ospiti non darla le cortigiane dalle gli 19 00:02:35,459 --> 00:02:46,440 artisti come xavi degli azzurri sono 20 00:02:46,440 --> 00:02:48,060 pronti ad uccidersi per prendere una 21 00:02:48,060 --> 00:03:16,339 prima 22 00:03:16,349 --> 00:03:19,060 l'abbiamo tolto a quest'uomo cercava di 23 00:03:19,060 --> 00:03:20,620 introdursi nel palato attraverso il 24 00:03:20,620 --> 00:03:25,329 sotterraneo lo conosce non colui che 25 00:03:25,329 --> 00:03:26,920 scese sull'arena per supplicare mi di 26 00:03:26,920 --> 00:03:28,810 rimandare il tuo giudizio 27 00:03:28,810 --> 00:03:30,639 la bellezza di questa donna è molto 28 00:03:30,639 --> 00:03:33,250 pericolosa la bellezza di diadora non 29 00:03:33,250 --> 00:03:34,480 basta a giustificare l'azione di 30 00:03:34,480 --> 00:03:38,109 quest'uomo che sia pulito come si 31 00:03:38,109 --> 00:03:39,879 punisce chiunque tenti di violare la 32 00:03:39,879 --> 00:03:46,099 soglia di questo palazzo portate via 33 00:03:46,109 --> 00:03:54,400 qual è quindi spetta la morte vale 34 00:03:54,400 --> 00:03:56,439 dunque tanto la mia persona perché 35 00:03:56,439 --> 00:03:58,569 volevo uccidermi e non te non v'è altra 36 00:03:58,569 --> 00:04:00,579 pena per un peccato siffatto la tua mica 37 00:04:00,579 --> 00:04:02,379 male la mia anche se solo l'imperatore 38 00:04:02,379 --> 00:04:05,790 cassani perché mi sfugge così lo abitano 39 00:04:05,790 --> 00:04:24,170 e la sua vita 40 00:04:24,180 --> 00:04:28,240 i dono la vita di quell'uomo lo ami 41 00:04:28,240 --> 00:04:31,060 soltanto come se fosse un fratello 42 00:04:31,060 --> 00:04:32,290 del resto durante gli anni che gli 43 00:04:32,290 --> 00:04:34,930 trascorrerà nelle saline di anatolia 44 00:04:34,930 --> 00:04:40,389 non vi saranno malintesi e lasciami e 45 00:04:40,389 --> 00:04:42,430 altro vuoi adesso voglio che smetta di 46 00:04:42,430 --> 00:04:45,370 trattarmi con una cortigiana io lo sono 47 00:04:45,370 --> 00:04:47,740 cristiana ma conosco abbastanza bene la 48 00:04:47,740 --> 00:04:50,560 vostra religione sapere che per sapere 49 00:04:50,560 --> 00:04:53,560 cosa e non sarò mai due se non unite 50 00:04:53,560 --> 00:05:07,360 matrimonio un lei la mia sposa a 51 00:05:07,360 --> 00:05:09,640 insegnarmi quella sera e chinare la 52 00:05:09,640 --> 00:05:11,470 testa non significa sempre essere 53 00:05:11,470 --> 00:05:14,320 sconfitti uso la vittoria non volevo 54 00:05:14,320 --> 00:05:16,419 cedere e capire che proclamando il mio 55 00:05:16,419 --> 00:05:18,070 amore davanti a dio e davanti agli 56 00:05:18,070 --> 00:05:20,500 uomini spiega rossi la mia volontà di 57 00:05:20,500 --> 00:05:22,390 uomo di fronte all'intransigenza di una 58 00:05:22,390 --> 00:05:24,729 donna ma conquistavo la più sublime 59 00:05:24,729 --> 00:05:37,140 vittoria l'amore del mio popolo 60 00:05:37,150 --> 00:05:40,740 si no 61 00:05:40,750 --> 00:05:42,700 aprite le porte 62 00:05:42,700 --> 00:05:49,620 in generale 63 00:05:49,630 --> 00:06:13,530 in ballo 64 00:06:13,540 --> 00:06:15,650 gli onori che mi sono stati tributati 65 00:06:15,650 --> 00:06:16,940 oggi a bisanzio 66 00:06:16,940 --> 00:06:18,500 al mio ritorno dalla vittoriosa 67 00:06:18,500 --> 00:06:20,900 spedizione contro i persiani sono 68 00:06:20,900 --> 00:06:22,550 superiori ai miei meriti 69 00:06:22,550 --> 00:06:24,740 in realtà io non ho fatto che il mio 70 00:06:24,740 --> 00:06:26,090 dovere come lo hanno fatto i miei 71 00:06:26,090 --> 00:06:27,250 soldati 72 00:06:27,250 --> 00:06:30,470 purtroppo innumerevoli sono stati i 73 00:06:30,470 --> 00:06:32,870 caduti il nostro esercito è ora ben 74 00:06:32,870 --> 00:06:34,400 lontano dall'aver e quella superiorità 75 00:06:34,400 --> 00:06:37,640 numerica che sola può indurre i barbari 76 00:06:37,640 --> 00:06:39,950 a rispettare le nostre frontiere a non 77 00:06:39,950 --> 00:06:43,670 violare la pace i miei pochi uomini non 78 00:06:43,670 --> 00:06:45,290 possono affrontare altre campagne 79 00:06:45,290 --> 00:06:47,540 occorrono nuove forze per difendere di 80 00:06:47,540 --> 00:06:50,810 fazio ciò che kyrie giusto belisario ma 81 00:06:50,810 --> 00:06:53,000 le casse dello stato sono vuote 82 00:06:53,000 --> 00:06:54,440 non abbiamo denaro per pagare i 83 00:06:54,440 --> 00:06:56,150 mercenari i valorosi che andranno a 84 00:06:56,150 --> 00:06:58,640 difendere la patria potranno essere 85 00:06:58,640 --> 00:07:00,800 pagati con una moneta assai più preziosa 86 00:07:00,800 --> 00:07:03,500 di quella che reca la nostra effige che 87 00:07:03,500 --> 00:07:06,590 vuoi dire di che moneta parli di una 88 00:07:06,590 --> 00:07:08,600 moneta che non è mai entrata né uscita 89 00:07:08,600 --> 00:07:09,800 dalle casse dell'erario 90 00:07:09,800 --> 00:07:13,430 la libertà la libertà a quale libertà 91 00:07:13,430 --> 00:07:15,500 alludi teodoro imponga ai patrizi la 92 00:07:15,500 --> 00:07:17,060 liberazione degli schiavi che andranno a 93 00:07:17,060 --> 00:07:18,520 combattere contro i barbari 94 00:07:18,520 --> 00:07:21,050 credo che ben pochi di essi rifiuteranno 95 00:07:21,050 --> 00:07:22,700 di rischiare la loro vita a questo 96 00:07:22,700 --> 00:07:30,950 prezzo ancora una volta all'amore per 97 00:07:30,950 --> 00:07:33,230 bisanzio per i nostri sudditi ha 98 00:07:33,230 --> 00:07:35,120 ispirato all'imperatrice un atto di 99 00:07:35,120 --> 00:07:35,690 clemenza 100 00:07:35,690 --> 00:07:37,670 sono quindi sicuro che i più autorevoli 101 00:07:37,670 --> 00:07:39,740 rappresentanti degli azzurri saranno 102 00:07:39,740 --> 00:07:42,710 lieti di dimostrare senza riserve e gli 103 00:07:42,710 --> 00:07:44,600 interessi della patria del popolo devono 104 00:07:44,600 --> 00:07:46,580 essere sempre anteposti a ogni diritto 105 00:07:46,580 --> 00:07:47,620 di signoria 106 00:07:47,620 --> 00:07:50,600 la proposta fatta dalla mia sposa sarà 107 00:07:50,600 --> 00:07:53,750 così resa esecutiva nel più breve tempo 108 00:07:53,750 --> 00:07:54,500 possibile 109 00:07:54,500 --> 00:07:57,410 tale provvedimento sarà annoverato fra 110 00:07:57,410 --> 00:07:59,420 tutti quelli che la bontà e la carità di 111 00:07:59,420 --> 00:08:01,940 teodora mi hanno suggerito primi fra 112 00:08:01,940 --> 00:08:03,530 tutti la concessione di un'amnistia 113 00:08:03,530 --> 00:08:06,200 generale la promulgazione del nuovo 114 00:08:06,200 --> 00:08:07,420 codice di giustizia 115 00:08:07,420 --> 00:08:10,520 ricordate signori che bontà e carità non 116 00:08:10,520 --> 00:08:13,250 sono sinonimi di debolezza e che saremo 117 00:08:13,250 --> 00:08:16,070 spietati verso i nemici di cristo 118 00:08:16,070 --> 00:08:18,590 lo avrei visto non tutti mi hanno 119 00:08:18,590 --> 00:08:20,810 riprendiamo dunque mi di sole malvagi 120 00:08:20,810 --> 00:08:24,020 sono contro dtt ad ora pensi quando sono 121 00:08:24,020 --> 00:08:28,070 numerosi contenuto qualche cosa conosco 122 00:08:28,070 --> 00:08:29,960 molto bene certa gente che supervisiona 123 00:08:29,960 --> 00:08:31,460 le periodiche ribellione alle nostre 124 00:08:31,460 --> 00:08:34,070 frontiere e questo unicamente per 125 00:08:34,070 --> 00:08:36,470 inchiodare la suo esercito che qui 126 00:08:36,470 --> 00:08:37,820 potrebbe disturbare una causa dei 127 00:08:37,820 --> 00:08:40,400 traditori mi ero illuso di aver messo 128 00:08:40,400 --> 00:08:42,320 giovanni i suoi nell'impossibilità di 129 00:08:42,320 --> 00:08:43,970 nuocere 130 00:08:43,970 --> 00:08:45,710 ma vedo che stanno rialzando la testa 131 00:08:45,710 --> 00:08:50,810 poseranno ma non riusciranno a vs raw e 132 00:08:50,810 --> 00:08:53,930 sicura 41 o per giocar loro un brutto 133 00:08:53,930 --> 00:08:56,930 tiro visto che i barbari momento se ne 134 00:08:56,930 --> 00:08:58,460 stanno in pace 135 00:08:58,460 --> 00:08:59,930 ho deciso di cantare la canta meno 136 00:08:59,930 --> 00:09:02,390 lontana di qui sull'altra sponda del 137 00:09:02,390 --> 00:09:03,190 bosforo 138 00:09:03,190 --> 00:09:06,380 basterà un tuo segnale perché ancora 139 00:09:06,380 --> 00:09:10,610 date con i miei soldati una grande 140 00:09:10,610 --> 00:09:13,610 fumata che si vita anche da molto 141 00:09:13,610 --> 00:09:16,430 lontano e il 30 dalla forte soltanto 142 00:09:16,430 --> 00:09:18,470 quando non ci saranno più né verdini 143 00:09:18,470 --> 00:09:21,100 azzurri una vi sarà soltanto abitanti 144 00:09:21,100 --> 00:09:23,660 mentre i nostri generali e le nostre 145 00:09:23,660 --> 00:09:25,700 milizie combattono per allargare i 146 00:09:25,700 --> 00:09:27,860 nostri confini e per difenderci dalle 147 00:09:27,860 --> 00:09:28,850 invasioni barbariche 148 00:09:28,850 --> 00:09:31,100 bisogna che un solo cuore e fatta per 149 00:09:31,100 --> 00:09:34,220 loro che nelle feste ad essi tributate 150 00:09:34,220 --> 00:09:36,770 dopo la vittoria non trasferisca mai il 151 00:09:36,770 --> 00:09:39,410 dissidio dei partiti la diversità delle 152 00:09:39,410 --> 00:09:42,020 idee e delle religioni 153 00:09:42,020 --> 00:09:43,700 occorre che attorno a me e 154 00:09:43,700 --> 00:09:46,370 all'imperatrice si formi un unico blocco 155 00:09:46,370 --> 00:09:50,690 d'amore di devozione e di fiducia dovrà 156 00:09:50,690 --> 00:09:52,420 venire il giorno in cui azzurri e verdi 157 00:09:52,420 --> 00:09:55,040 uniti da un solo scopo invocheranno la 158 00:09:55,040 --> 00:09:57,490 pace e la libertà di pensiero 159 00:09:57,490 --> 00:09:59,720 l'unione dell'impero d'oriente con 160 00:09:59,720 --> 00:10:01,190 l'impero d'occidente 161 00:10:01,190 --> 00:10:03,200 in quel giorno le nostre truppe 162 00:10:03,200 --> 00:10:05,720 salveranno per l'africa e per l'italia e 163 00:10:05,720 --> 00:10:08,930 bisanzio sarà finalmente l'erede di roma 164 00:10:08,930 --> 00:10:10,850 il programma è così basta e ambizioso da 165 00:10:10,850 --> 00:10:12,920 sembrare inattuabile ricordate però che 166 00:10:12,920 --> 00:10:15,710 nessun programma è troppo ambizioso per 167 00:10:15,710 --> 00:10:17,450 un popolo che inneggia all'amore 168 00:10:17,450 --> 00:10:21,050 reciproco e bandisce la schiavitù sono 169 00:10:21,050 --> 00:10:23,150 felice che questa lampante prova della 170 00:10:23,150 --> 00:10:26,390 saggezza della mia sposa vostra 171 00:10:26,390 --> 00:10:29,690 imperatrice si manifesti 172 00:10:29,690 --> 00:10:32,090 il giorno in cui celebriamo il quinto 173 00:10:32,090 --> 00:10:33,890 anniversario del felice avvenimento 174 00:10:33,890 --> 00:11:08,840 delle nostre nozze 175 00:11:08,850 --> 00:11:11,550 non hai apprezzato il mio discorso 176 00:11:11,550 --> 00:11:13,990 sei stata tu amore che non hai suggerito 177 00:11:13,990 --> 00:11:16,600 come da cinque anni suggerisce ogni 178 00:11:16,600 --> 00:11:20,590 mezzo perché dici questo mentre parlavo 179 00:11:20,590 --> 00:11:22,420 osservato che il tuo sguardo era rivolta 180 00:11:22,420 --> 00:11:23,830 altro 181 00:11:23,830 --> 00:11:25,690 eppure dovevi considerare quel discorso 182 00:11:25,690 --> 00:11:28,330 più di ogni altro come segno della 183 00:11:28,330 --> 00:11:31,360 nostra fiducia reciproca se un pensiero 184 00:11:31,360 --> 00:11:34,060 ti tormenta è solo a me che devi 185 00:11:34,060 --> 00:11:39,400 confidarlo mi hai mai nascosto no io non 186 00:11:39,400 --> 00:11:41,800 avrò mai segreti per te ma la mia 187 00:11:41,800 --> 00:11:44,260 felicità è così grande che talvolta mi 188 00:11:44,260 --> 00:11:46,180 sembra di non meritarla 189 00:11:46,180 --> 00:11:48,430 oggi il mio spirito è appreso da 190 00:11:48,430 --> 00:11:51,280 un'insolita tristezza come 6 1 st ore 191 00:11:51,280 --> 00:11:54,160 dovesse spezzarsi troppo cristo pensieri 192 00:11:54,160 --> 00:11:56,290 tristi per un così bel giorno tu sei 193 00:11:56,290 --> 00:11:59,470 tutta la vive di giustiniano ora posso 194 00:11:59,470 --> 00:12:02,530 confessarmi che all'inizio e o 195 00:12:02,530 --> 00:12:05,670 trasportata verso di te solo dall'inizio 196 00:12:05,670 --> 00:12:09,300 l'onesta se tu hai agito per l'indizione 197 00:12:09,300 --> 00:12:11,790 a mia volta sono stato travolto soltanto 198 00:12:11,790 --> 00:12:14,490 della passione vedevo inteso una 199 00:12:14,490 --> 00:12:17,160 meravigliosa creatura non sospettava 200 00:12:17,160 --> 00:12:18,770 mike avrei diviso la mia vita con te 201 00:12:18,770 --> 00:12:22,350 ricordi ne osi sopra propri su questa 202 00:12:22,350 --> 00:12:25,760 terrazza poi si è compiuto il miracolo 203 00:12:25,760 --> 00:12:29,070 giorno per giorno ti si è rinata 204 00:12:29,070 --> 00:12:32,040 e capriccio passeggera ha ceduto il 205 00:12:32,040 --> 00:12:34,040 passo acquisti l'immobile tenerezza 206 00:12:34,040 --> 00:12:36,240 vivendo al tuo fianco cominciato a 207 00:12:36,240 --> 00:12:39,120 conoscerti a desiderare non solo gli 208 00:12:39,120 --> 00:12:41,580 onori ma anche le gravi responsabilità 209 00:12:41,580 --> 00:12:46,410 del potere andiamo e ama perdutamente 210 00:12:46,410 --> 00:12:48,750 a un tratto mi sono trovato senza più 211 00:12:48,750 --> 00:12:51,240 ambizioni e aspirazioni grande in una 212 00:12:51,240 --> 00:12:53,880 sola quella di essere sempre più degno 213 00:12:53,880 --> 00:13:03,360 di te 214 00:13:03,370 --> 00:13:06,580 ora è grave amici l'imperatrice di 215 00:13:06,580 --> 00:13:09,490 accaniti ha rinnegato i nostri più sacri 216 00:13:09,490 --> 00:13:16,180 diritti no nessuno di noi nessuno di noi 217 00:13:16,180 --> 00:13:19,089 deve alzare la mano su quella donna su 218 00:13:19,089 --> 00:13:22,210 quella zingara e la cielo c'era per sei 219 00:13:22,210 --> 00:13:25,060 più da morto che da vivo e o da ora 220 00:13:25,060 --> 00:13:26,980 vittima degli azzurri vittima del 221 00:13:26,980 --> 00:13:31,630 patriziato è simbolo amici miei 222 00:13:31,630 --> 00:13:36,880 ho stabilito sarà uno dei suoi sarà un 223 00:13:36,880 --> 00:13:44,920 verde che lo ucciderà il nostro odio 224 00:13:44,920 --> 00:13:48,220 perché odora e grande mai niente 225 00:13:48,220 --> 00:13:49,930 in paragone al sentimento che per cinque 226 00:13:49,930 --> 00:13:51,430 anni trascorsi nella salina d'anatolia 227 00:13:51,430 --> 00:13:54,310 se maturato giorno per giorno 228 00:13:54,310 --> 00:13:56,020 nell'animo di un uomo che alcuni di voi 229 00:13:56,020 --> 00:13:59,500 conoscono quest'uomo è presente nella 230 00:13:59,500 --> 00:14:00,700 capitale non anche un desiderio 231 00:14:00,700 --> 00:14:02,770 introdursi nel palazzo imperiale per 232 00:14:02,770 --> 00:14:06,720 vendicarsi non credete sia caritatevole 233 00:14:06,720 --> 00:15:37,319 aprire le porte conducente lo fa 234 00:15:37,329 --> 00:15:41,629 mi fa piacere di vederti vada no sei 235 00:15:41,629 --> 00:15:43,459 cambiato affatto lo credi 236 00:15:43,459 --> 00:15:45,290 perché non sai come l'odio è trasformato 237 00:15:45,290 --> 00:15:47,149 ora pagherà tutte le mie sofferenze di 238 00:15:47,149 --> 00:15:48,049 cinque lunghi anni 239 00:15:48,049 --> 00:15:51,169 lorca non mi fai paura ti conosco troppo 240 00:15:51,169 --> 00:15:52,629 bene 241 00:15:52,629 --> 00:15:57,980 colpisci colpisci qui non posso più vivi 242 00:15:57,980 --> 00:16:02,019 sei sempre un demo socheat oggi tu 243 00:16:02,019 --> 00:16:05,689 proprio tu volevi uccidermi e odore che 244 00:16:05,689 --> 00:16:07,549 cosa che è trascinata così lontana da me 245 00:16:07,549 --> 00:16:10,879 era necessario arca io sono andata con 246 00:16:10,879 --> 00:16:17,660 questo destino si sei nata per vivere 247 00:16:17,660 --> 00:16:19,489 nel lusso 248 00:16:19,489 --> 00:16:21,799 certo ho anche imparato ad apprezzare le 249 00:16:21,799 --> 00:16:26,569 belle stop i profumi gioielli e percorsi 250 00:16:26,569 --> 00:16:27,669 per i sei venduto 251 00:16:27,669 --> 00:16:31,189 chiedo dunque così difficile capirmi io 252 00:16:31,189 --> 00:16:32,929 ho portato in dote giustiniano la cosa 253 00:16:32,929 --> 00:16:35,629 più preziosa del mondo eco al l'anima 254 00:16:35,629 --> 00:16:37,189 del popolo 255 00:16:37,189 --> 00:16:38,600 l'imperatore non ha più bisogno di 256 00:16:38,600 --> 00:16:40,100 andare per le vie in cerca della verità 257 00:16:40,100 --> 00:16:43,459 e stai qui vicino a lui sempre ogni 258 00:16:43,459 --> 00:16:47,089 istante e si chiama teodora qui sono 259 00:16:47,089 --> 00:16:49,220 tutte le tue speranze arkan e quelle di 260 00:16:49,220 --> 00:16:51,769 egina scarpis di tutti i verdi e 261 00:16:51,769 --> 00:16:53,540 l'avvenire di bisanzio 262 00:16:53,540 --> 00:16:57,259 ora capisco tutto ognuno di noi nasce 263 00:16:57,259 --> 00:16:58,699 con un destino al cal 264 00:16:58,699 --> 00:17:01,879 il mio era quello di cercare di aiutare 265 00:17:01,879 --> 00:17:05,419 il popolo con l'aiuto di dio ti chiedo 266 00:17:05,419 --> 00:17:06,620 perdono 267 00:17:06,620 --> 00:17:08,689 sono un povero sciocco stavo per fare il 268 00:17:08,689 --> 00:17:09,860 gioco degli azzurri 269 00:17:09,860 --> 00:17:11,959 chi vuol dire è stato andres il capo 270 00:17:11,959 --> 00:17:13,610 delle guardie introdurmi nel palazzo 271 00:17:13,610 --> 00:17:15,439 ieri se lo ha partecipato a una loro 272 00:17:15,439 --> 00:17:17,539 riunione presieduta da giovanni sei 273 00:17:17,539 --> 00:17:19,370 sicuro di quello che dici come sono 274 00:17:19,370 --> 00:17:21,740 sicuro di essere qui difendici teodora 275 00:17:21,740 --> 00:17:24,799 e chiaro che vogliono la tua vita stayen 276 00:17:24,799 --> 00:17:27,500 e non mi conosce ancora da tempo 277 00:17:27,500 --> 00:17:30,220 aspettavo questo momento mi schiaccerà 278 00:17:30,220 --> 00:17:34,070 che forza in quanto deve amarti lui 279 00:17:34,070 --> 00:17:38,779 anche io lo amo norcal si coraggiosa voi 280 00:17:38,779 --> 00:17:41,629 dove siete molto diversi come il cielo e 281 00:17:41,629 --> 00:17:42,280 la terra 282 00:17:42,280 --> 00:17:48,160 e io amo anche ti va ad un'altra ora no 283 00:17:48,160 --> 00:17:51,040 a cannes non mi tentare questo momento 284 00:17:51,040 --> 00:17:52,600 di debolezza perché i nemici abbiano la 285 00:17:52,600 --> 00:17:56,290 vittoria tu mi ami come un fratello è 286 00:17:56,290 --> 00:18:12,530 così ma ora è quasi l'alba 287 00:18:12,540 --> 00:18:27,750 guardie arrestate quell'uomo uccidetelo 288 00:18:27,750 --> 00:18:31,350 no è innocente ma non ucciderlo non mi 289 00:18:31,350 --> 00:18:35,440 toccare di mais ai supporto visto a 290 00:18:35,450 --> 00:18:38,610 recale venuto soltanto per me e gli 291 00:18:38,610 --> 00:18:46,510 azzurri preparano insurrezione 292 00:18:46,520 --> 00:18:49,140 gli azzurri vogliono la mia vita la tua 293 00:18:49,140 --> 00:18:49,680 vita 294 00:18:49,680 --> 00:19:20,460 credimi commenti sono sicuro che 20 295 00:19:20,470 --> 00:19:24,020 non mi sembra contenta se il dio sa che 296 00:19:24,020 --> 00:19:27,500 pensi mi piacerebbe una veste di sfida 297 00:19:27,500 --> 00:19:31,100 bianca e una collana di ruby sarà meglio 298 00:19:31,100 --> 00:19:33,440 che tu pensi a cose più serie 299 00:19:33,440 --> 00:19:37,460 vuoi che vada in giro non da non 300 00:19:37,460 --> 00:19:39,400 sarebbero un brutto spettacolo 301 00:19:39,400 --> 00:19:44,540 e comunque poco costoso e vizioso quanto 302 00:19:44,540 --> 00:19:47,660 sei avaro no noi siamo fatti per 303 00:19:47,660 --> 00:19:50,120 intenderci il padrone xi ho avuto tempo 304 00:19:50,120 --> 00:19:52,130 di capire che non sei né generosa non è 305 00:19:52,130 --> 00:19:55,790 più la virtù della donna è alimentata 306 00:19:55,790 --> 00:19:57,800 solo dal denaro 307 00:19:57,800 --> 00:20:00,290 se tu mi trascurerà io sarò costruita a 308 00:20:00,290 --> 00:20:03,620 dedicarmi a qualcuno sei poco previdente 309 00:20:03,620 --> 00:20:06,620 saidia tra poche ore il solo fatto che 310 00:20:06,620 --> 00:20:07,600 sei stata mia 311 00:20:07,600 --> 00:20:09,500 farhadi è la donna più felice 312 00:20:09,500 --> 00:20:18,490 dell'impero 313 00:20:18,500 --> 00:20:27,660 chiedo scusa mio signore che c'è il 314 00:20:27,660 --> 00:20:36,280 senatore smirnov deve vedervi subito 315 00:20:36,290 --> 00:20:40,290 allora il nostro piano è fallito 316 00:20:40,290 --> 00:20:41,640 arca non ha avuto il coraggio di usare 317 00:20:41,640 --> 00:20:44,610 il suo pugnale e lo hanno arrestato 318 00:20:44,610 --> 00:20:48,210 è sfuggito alle guardie ha parlato non 319 00:20:48,210 --> 00:20:57,200 lo so 320 00:20:57,210 --> 00:21:00,360 in ogni modo ci scopriranno questione di 321 00:21:00,360 --> 00:21:00,929 ore 322 00:21:00,929 --> 00:21:04,169 a noi spetta l'iniziativa presto il 323 00:21:04,169 --> 00:21:25,350 segnale o sarà troppo tardi 324 00:21:25,360 --> 00:21:29,380 che è accaduto nulla credi che 10.000 se 325 00:21:29,380 --> 00:21:32,860 starti loro ti farebbero comodo a patto 326 00:21:32,860 --> 00:21:36,100 che tu li guadagni che devo fare niente 327 00:21:36,100 --> 00:21:39,490 di tanto difficile dire una bugia è una 328 00:21:39,490 --> 00:21:46,809 cosa che fai mirabilmente e ho detto la 329 00:21:46,809 --> 00:21:49,270 verità ci stavano e cosa posso fare per 330 00:21:49,270 --> 00:21:51,340 convincerti tutti i tuoi racconti non mi 331 00:21:51,340 --> 00:21:52,780 faranno mai dimenticare che stringe di 332 00:21:52,780 --> 00:21:56,530 quell'uomo fa le braccia e raggiungo 333 00:21:56,530 --> 00:21:59,110 giustiniano ma che sono la tua sposa per 334 00:21:59,110 --> 00:22:01,330 me non esiste che tu smetti di recitare 335 00:22:01,330 --> 00:22:04,590 questa commedia zynga 336 00:22:04,600 --> 00:22:06,130 sono stato pazzo a credere nel tuo amore 337 00:22:06,130 --> 00:22:08,500 e tanto stupido da non vedere che 338 00:22:08,500 --> 00:22:10,000 soltanto l'ambizione di spingeva verso 339 00:22:10,000 --> 00:22:10,450 di me 340 00:22:10,450 --> 00:22:13,270 insulti mi pure se vuoi ma difenditi dai 341 00:22:13,270 --> 00:22:15,400 giovani e dai suoi è solo da te che devo 342 00:22:15,400 --> 00:22:17,950 difendermi e ricordati vede che da oggi 343 00:22:17,950 --> 00:22:34,919 le tue parole non mi inganna lo più 344 00:22:34,929 --> 00:22:37,240 parla svelto 345 00:22:37,240 --> 00:22:39,980 perdonaci giustiniano un'orda di azzurri 346 00:22:39,980 --> 00:22:41,179 ha sopraffatto la guardia sta invadendo 347 00:22:41,179 --> 00:22:42,919 il palazzo li comanda giovanni di 348 00:22:42,919 --> 00:22:50,149 cappadocia lui terra di tore dannato 349 00:22:50,149 --> 00:22:52,220 siamo disposti a sacrificare la nostra 350 00:22:52,220 --> 00:22:55,100 vita ma in nome di dio salvati grazie la 351 00:22:55,100 --> 00:22:56,840 vostra vita e quanto avete di più 352 00:22:56,840 --> 00:22:57,529 prezioso 353 00:22:57,529 --> 00:22:59,690 ma ciò che mi avete dato senza 354 00:22:59,690 --> 00:23:16,400 sospettare ma è più prezioso di tutti 355 00:23:16,410 --> 00:23:23,380 theo da lorena ma non sono teste dovessi 356 00:23:23,380 --> 00:23:24,880 pagare con la vita la certezza assoluta 357 00:23:24,880 --> 00:23:26,809 della tua fedeltà 358 00:23:26,809 --> 00:23:31,710 la morte mi sarebbe 2 théodore 359 00:23:31,710 --> 00:23:39,299 ti chiedo perdono ti amo non fuggirà il 360 00:23:39,299 --> 00:23:42,059 san severo non sono stato consacrato 361 00:23:42,059 --> 00:23:44,279 imperatore per fuggire come uno schiavo 362 00:23:44,279 --> 00:23:46,649 in seguito dai ca come sono orgogliosa 363 00:23:46,649 --> 00:23:49,529 di te colui che ha regnato non esita a 364 00:23:49,529 --> 00:23:51,179 scegliere la morte all'esilio 365 00:23:51,179 --> 00:23:53,039 anche per me la formula il più bello 366 00:23:53,039 --> 00:23:55,679 dispare il resto niente col perduto 367 00:23:55,679 --> 00:24:07,350 belisario non è lontana bisogna dire tu 368 00:24:07,350 --> 00:24:09,510 non muoverti di qua se non salverò la 369 00:24:09,510 --> 00:24:11,820 nostra vita salverò la nostra dignità ab 370 00:24:11,820 --> 00:24:45,470 che demi 371 00:24:45,480 --> 00:24:50,259 quali sono i tuoi ordini non ho ordini 372 00:24:50,259 --> 00:24:52,960 da dare all imperatore se sono ancora 373 00:24:52,960 --> 00:24:54,549 l'imperatore esigo che tu sia messo in 374 00:24:54,549 --> 00:24:57,250 prigione come cospiratore non v'è alcuna 375 00:24:57,250 --> 00:24:59,409 cospirazione siamo i suoi fedelissimi 376 00:24:59,409 --> 00:25:02,350 subiti ci siamo impadroniti del potere 377 00:25:02,350 --> 00:25:05,380 in nome tuo per sottrarci ad 378 00:25:05,380 --> 00:25:07,570 un'influenza nefasti che cosa dimmi chi 379 00:25:07,570 --> 00:25:11,279 parlò nell'interesse nostro dell'impero 380 00:25:11,279 --> 00:25:14,649 guarda giustiniano tutti i capi sono con 381 00:25:14,649 --> 00:25:14,889 noi 382 00:25:14,889 --> 00:25:20,259 sì tutti i privilegiati tutti coloro che 383 00:25:20,259 --> 00:25:22,779 ha colmato di favori 384 00:25:22,779 --> 00:25:25,539 i rinnegati con l'alto d'ermellino gli 385 00:25:25,539 --> 00:25:28,690 spergiuri ufficiali i falsi sudditi 386 00:25:28,690 --> 00:25:32,470 imbottiti d'oro andres il decano dei 387 00:25:32,470 --> 00:25:36,370 senatori il cerimoniere di corte 388 00:25:36,370 --> 00:25:41,679 il gran giudice sì ci sono tutti tu 389 00:25:41,679 --> 00:25:44,769 parli come uno sciocco non come un re 390 00:25:44,769 --> 00:25:46,269 sono le parole di un tribuno del popolo 391 00:25:46,269 --> 00:25:48,009 suggerite da chi sta al tuo fianco 392 00:25:48,009 --> 00:25:50,200 alloni borsa l'intera prison puoi tu 393 00:25:50,200 --> 00:25:51,879 patrizio ripudiare la tua casta e 394 00:25:51,879 --> 00:25:55,240 preferire la plebe giustiniano sei sotto 395 00:25:55,240 --> 00:25:57,009 dato dall'imperatrice io siamo una cosa 396 00:25:57,009 --> 00:26:03,820 sola non ha niente in comune con te che 397 00:26:03,820 --> 00:26:07,210 aver fatto giustiniano chi ha tradito 398 00:26:07,210 --> 00:26:10,389 nel modo più belle prove impongo di 399 00:26:10,389 --> 00:26:15,690 darmi delle prove 400 00:26:15,700 --> 00:26:17,830 parlo 401 00:26:17,830 --> 00:26:19,390 mentre siamo qui i verdi si 402 00:26:19,390 --> 00:26:20,919 asserragliano nell'ippodromo guida di 403 00:26:20,919 --> 00:26:24,580 dark al dark al che l'imperatrice non 404 00:26:24,580 --> 00:26:26,200 tarderà a raggiungere siamo qui per 405 00:26:26,200 --> 00:26:28,870 avvisarti di questa vergogna sia un 406 00:26:28,870 --> 00:26:31,600 venuti per salvare la tua vita 407 00:26:31,600 --> 00:26:35,679 e così ci ringrazi delle prove pretendo 408 00:26:35,679 --> 00:26:47,620 delle prove niente di più facile che 409 00:26:47,620 --> 00:27:01,590 cosa volete fare di me 410 00:27:01,600 --> 00:27:03,880 e giunto il momento di dire tutta la 411 00:27:03,880 --> 00:27:10,929 verità assai di no non mi costringete a 412 00:27:10,929 --> 00:27:12,760 parlare bene supplico giura di 413 00:27:12,760 --> 00:27:14,740 dimenticare il legame di sangue di dire 414 00:27:14,740 --> 00:27:19,980 la verità lo giuro 415 00:27:19,990 --> 00:27:22,770 ero ancora una bambina e già ma marca 416 00:27:22,770 --> 00:27:25,960 anche lui mi amava giurava che sarebbe 417 00:27:25,960 --> 00:27:29,010 stato mio per sempre allora theodora 418 00:27:29,010 --> 00:27:30,880 invidiosa della mia felicità me l'ha 419 00:27:30,880 --> 00:27:32,799 strappato in mano ho pregato lo 420 00:27:32,799 --> 00:27:35,080 scongiurata non ha voluto ascoltarmi 421 00:27:35,080 --> 00:27:37,260 tutta presa come era dalla sua passione 422 00:27:37,260 --> 00:27:42,010 poi arca è stato arrestato condannato e 423 00:27:42,010 --> 00:27:44,860 odore che è diventata imperatrice 424 00:27:44,860 --> 00:27:46,419 per anni ho vissuto nella certezza che 425 00:27:46,419 --> 00:27:47,860 al ritorno dall'esilio egli sarebbe 426 00:27:47,860 --> 00:27:51,220 stato nuovamente mio ma mi inganna e la 427 00:27:51,220 --> 00:27:52,929 loro rinunzia lui hanno ripreso a 428 00:27:52,929 --> 00:27:54,690 vedersi in questo spesso palazzo 429 00:27:54,690 --> 00:27:57,370 l'imperatrice mia sorella si è macchiato 430 00:27:57,370 --> 00:27:59,350 del peccato più il mondo e col suo 431 00:27:59,350 --> 00:28:01,150 delitto ha profanato le sacre mura della 432 00:28:01,150 --> 00:28:04,179 dimora imperiale travolta fi sensi cerca 433 00:28:04,179 --> 00:28:05,710 di fronte ai suoi doveri di donne di 434 00:28:05,710 --> 00:28:07,600 sovrana ha tradito il suo sposo giusti 435 00:28:07,600 --> 00:28:10,210 dialogo la rocca nella gli istanti prima 436 00:28:10,210 --> 00:28:11,200 solo di nascosto 437 00:28:11,200 --> 00:28:14,049 poi apertamente senza alcun pudore io 438 00:28:14,049 --> 00:28:16,000 non ho potuto far nulla nulla per 439 00:28:16,000 --> 00:28:18,130 impedire questo scorcio è come se ciò 440 00:28:18,130 --> 00:28:20,409 non bastasse teodoro promettere che 441 00:28:20,409 --> 00:29:06,790 ucciderà l'imperatore è sentita gelli 442 00:29:06,800 --> 00:29:11,400 silenzio silenzio io vengono proposti da 443 00:29:11,400 --> 00:29:13,260 allora è stato lì class l'amico del 444 00:29:13,260 --> 00:29:16,140 popolo a savino hanno proclamato la 445 00:29:16,140 --> 00:29:18,060 legge marziale al porto stanno 446 00:29:18,060 --> 00:29:19,410 incrociando tutti gli scaricatori 447 00:29:19,410 --> 00:29:22,200 disoccupati per costituire una milizia 448 00:29:22,200 --> 00:29:24,480 l'assalto degli azzurri alzano tanto 449 00:29:24,480 --> 00:29:27,000 hanno la forza degli imperatori di 450 00:29:27,000 --> 00:29:29,250 pensare che abbandonati dell'imperatrice 451 00:29:29,250 --> 00:29:33,930 ha tradito il suo popolo era in pericolo 452 00:29:33,930 --> 00:29:36,600 è stata costretta a cedere non se la 453 00:29:36,600 --> 00:29:39,420 cava napoli a buon mercato ea tutti 454 00:29:39,420 --> 00:29:43,430 vogliono la sua testa e lavorando 455 00:29:43,440 --> 00:29:56,270 i miei amici 456 00:29:56,280 --> 00:29:59,200 giovanni di cappadocia s'è impadronito 457 00:29:59,200 --> 00:30:01,630 del potere egli tiene prigioniero 458 00:30:01,630 --> 00:30:04,150 l'imperatore e per meglio soffocare il 459 00:30:04,150 --> 00:30:06,880 nostro popolo ha tentato di distruggere 460 00:30:06,880 --> 00:30:09,090 la potenza dei vostri protettori 461 00:30:09,090 --> 00:30:12,130 giustiniano e me ma io sono riusciti a 462 00:30:12,130 --> 00:30:14,740 fuggire dal palazzo il popolo di 463 00:30:14,740 --> 00:30:16,300 bisanzio non si lascia ridurre in 464 00:30:16,300 --> 00:30:20,890 schiavitù esercito di belisario e 465 00:30:20,890 --> 00:30:22,300 sull'altra sponda del bosforo 466 00:30:22,300 --> 00:30:25,660 ho convenuto con lui un segnale una 467 00:30:25,660 --> 00:30:28,900 grande fumata si leverà dal circo appena 468 00:30:28,900 --> 00:30:32,130 egli la vedrà a correrà il nostro aiuto 469 00:30:32,130 --> 00:30:33,850 nell'arena gli azzurri avrebbero 470 00:30:33,850 --> 00:30:36,340 facilmente il suo provento dobbiamo 471 00:30:36,340 --> 00:30:38,050 rifugiarci nei sotterranei noi 472 00:30:38,050 --> 00:30:40,540 combatteremo viabile in attesa di 473 00:30:40,540 --> 00:30:54,090 belisario agente il nodo avevate ragione 474 00:30:54,090 --> 00:30:57,580 dimenticate l'offesa che può allegato vi 475 00:30:57,580 --> 00:30:58,960 prego di voler di concedere il vostro 476 00:30:58,960 --> 00:31:01,420 aiuto per domare la rivolta 477 00:31:01,420 --> 00:31:03,010 quanto a teodora la ritroverò ve lo 478 00:31:03,010 --> 00:31:05,590 giuro dovessi frugare tutta la città 479 00:31:05,590 --> 00:31:07,510 tutto l'impero villaggio per villaggio e 480 00:31:07,510 --> 00:31:30,749 tutta la terra se occorrerà 481 00:31:30,759 --> 00:31:33,249 alle scuderie e questo li travolge remo 482 00:31:33,249 --> 00:32:35,480 quei nostri colli 483 00:32:35,490 --> 00:32:39,299 guardate ma tirando il bosforo 484 00:32:39,299 --> 00:32:43,000 la fumata a durante subito l'esercito 485 00:32:43,000 --> 00:32:54,570 non c'è tempo da perdere 486 00:32:54,580 --> 00:32:56,710 bisogna dare molto volta dal caldo 487 00:32:56,710 --> 00:32:58,450 richia molecole quadri che vado io tu 488 00:32:58,450 --> 00:33:00,460 restano ora io con te poi troppi per 489 00:33:00,460 --> 00:34:29,490 l'ultima di pisa dove tra young 490 00:34:29,500 --> 00:35:35,190 mi ha mai chiesto 491 00:35:35,200 --> 00:35:37,430 non lo sarai ati nei sotterranei con 492 00:35:37,430 --> 00:35:50,370 l'arca le teodone sterminate di dokki 493 00:35:50,380 --> 00:36:03,489 non ci sono le armi 494 00:36:03,499 --> 00:36:08,099 addio tuttora non piange non ne vale la 495 00:36:08,099 --> 00:36:09,240 pena 496 00:36:09,240 --> 00:36:15,380 lo dicevi sempre non solo può vergognosi 497 00:36:15,380 --> 00:36:22,999 tutto muscoli e niente cervello a cannes 498 00:36:22,999 --> 00:36:28,890 ecco fatta la tua fedeltà sabato 499 00:36:28,890 --> 00:36:46,019 bisanzio inviamo scuole già in questa è 500 00:36:46,019 --> 00:36:51,119 la tua sposa giustiniano o non ci sergio 501 00:36:51,119 --> 00:36:55,619 giustiniano sono e bestie feroci sta 502 00:36:55,619 --> 00:37:23,280 zitta e 2 giovanni giustiniano 503 00:37:23,290 --> 00:37:35,760 sì 504 00:37:35,770 --> 00:37:40,430 arrivo valerio mario le legioni di 505 00:37:40,430 --> 00:37:54,120 pesaro 506 00:37:54,130 --> 00:37:56,809 cosa vieni a fare i beni da rimandare il 507 00:37:56,809 --> 00:37:58,520 suo trono giustiniano ei loro dire di 508 00:37:58,520 --> 00:38:31,819 chi dell'imperatrice 509 00:38:31,829 --> 00:38:34,630 sapevamo che questo traditore cospirava 510 00:38:34,630 --> 00:38:36,189 contro di te o anche sul segnale 511 00:38:36,189 --> 00:38:38,439 dell'imperatrice per ancora difendere i 512 00:38:38,439 --> 00:38:40,179 tuoi poteri ad uscire questa taglia 513 00:38:40,179 --> 00:38:43,620 no no non è vero 514 00:38:43,630 --> 00:39:09,450 dimmi che non è vero lasciami 515 00:39:09,460 --> 00:39:12,980 no 516 00:39:12,990 --> 00:39:16,119 il tradimento di theodora con arpal è 517 00:39:16,119 --> 00:39:17,890 una menzogna 518 00:39:17,890 --> 00:39:22,269 rispondi si era una menzogna di odio 519 00:39:22,269 --> 00:39:25,569 giustiniano ti ho sempre odiato perché 520 00:39:25,569 --> 00:39:27,359 la vita legata alle tutto ciò che andate 521 00:39:27,359 --> 00:39:32,170 bellezza amore gloria e yo yo giovanni 522 00:39:32,170 --> 00:39:33,400 di cappadocia 523 00:39:33,400 --> 00:39:35,700 io avevo tutto per essere imperatore 524 00:39:35,700 --> 00:39:39,640 intelligenza genio e ho vissuto nella 525 00:39:39,640 --> 00:39:46,269 tua ombra come un servo io guardie in 526 00:39:46,269 --> 00:39:51,309 camera mero 527 00:39:51,319 --> 00:39:57,960 si no 528 00:39:57,970 --> 00:40:29,280 no 529 00:40:29,290 --> 00:40:31,670 dubitando di lei mi parve per la prima 530 00:40:31,670 --> 00:40:33,349 volta nella vita di dubitare di voi 531 00:40:33,349 --> 00:40:36,500 signore staccato da teodora ray perso 532 00:40:36,500 --> 00:40:38,480 l'unico sostegno di un sovrano forte 533 00:40:38,480 --> 00:40:41,750 giusto la carità e della carità che io 534 00:40:41,750 --> 00:40:44,390 oggi implora dal signore affinché la 535 00:40:44,390 --> 00:40:46,579 miacard età sia comportata dalla vostra 536 00:40:46,579 --> 00:40:49,130 di nina benevolenza dall'amore della mia 537 00:40:49,130 --> 00:40:51,980 sposa mia imperatrice e dalla devozione 538 00:40:51,980 --> 00:40:55,240 dei miei sottili37232

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.