All language subtitles for Sweet.as.Pie.2022.1080p.AMZN.WEBRip_ENGCP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:49,353 --> 00:00:50,852 Double shot latte with oat milk and agave. 1 00:00:50,876 --> 00:00:53,096 It's on me. In honor of your promotion. 2 00:00:53,270 --> 00:00:54,924 It's not even certain yet. 3 00:00:55,098 --> 00:00:57,058 Oh please, you're the best thing about this place. 4 00:00:57,187 --> 00:00:58,599 Besides, we both know what you're like 5 00:00:58,623 --> 00:00:59,943 before your second morning coffee. 6 00:00:59,972 --> 00:01:00,972 Mm. 7 00:01:02,149 --> 00:01:03,149 Thanks, Sammie. 8 00:01:12,985 --> 00:01:15,510 Special delivery. 9 00:01:15,684 --> 00:01:17,120 Good morning, Tam. 10 00:01:18,034 --> 00:01:18,817 Is that the offer? 11 00:01:18,991 --> 00:01:20,341 Yes. 12 00:01:23,344 --> 00:01:24,867 I just don't know, Tam. 13 00:01:25,041 --> 00:01:26,086 Oh, that's ok. 14 00:01:26,260 --> 00:01:27,522 You don't have to decide now. 15 00:01:27,696 --> 00:01:29,350 But let me just tell you what I know. 16 00:01:29,524 --> 00:01:31,917 This is everything you've asked for and then some. 17 00:01:32,092 --> 00:01:34,181 This deal honors everywhere you've been 18 00:01:34,355 --> 00:01:36,875 while providing growth capital for all the places you want to go. 19 00:01:39,186 --> 00:01:40,796 How does Chloe feel about it? 20 00:01:42,276 --> 00:01:43,929 Well, she's excited for me. 21 00:01:44,104 --> 00:01:45,714 She says I should do it. 22 00:01:47,194 --> 00:01:50,066 When my daughter was little, 23 00:01:50,240 --> 00:01:53,548 her first bike had a basket in front 24 00:01:53,722 --> 00:01:56,420 and she spent the better part of a year 25 00:01:56,594 --> 00:02:01,382 delivering bobbles and bits to our neighbors. 26 00:02:01,556 --> 00:02:05,255 The joy she brought with her deliveries 27 00:02:05,429 --> 00:02:08,867 was the inspiration for Chloe's Couriers. 28 00:02:09,041 --> 00:02:12,088 And she was my first employee. 29 00:02:12,262 --> 00:02:14,221 She's a dentist now, go figure. 30 00:02:17,093 --> 00:02:19,182 She must be really proud of you. 31 00:02:19,356 --> 00:02:21,967 You worked hard for this. 32 00:02:22,142 --> 00:02:24,144 If you need more time to think it over... 33 00:02:24,318 --> 00:02:25,971 No. 34 00:02:26,146 --> 00:02:27,973 That won't be necessary. 35 00:02:28,148 --> 00:02:29,888 I'm ready to sign. 36 00:02:30,062 --> 00:02:31,368 It's a good deal. 37 00:02:31,542 --> 00:02:33,892 A great deal. 38 00:02:34,066 --> 00:02:35,155 Thank you. 39 00:02:35,329 --> 00:02:37,113 My pleasure. 40 00:02:43,075 --> 00:02:44,512 Thank you, Mr. Silva. 41 00:02:48,168 --> 00:02:49,778 This came for you. 42 00:02:49,952 --> 00:02:51,234 It's not every day you get a brown paper package 43 00:02:51,258 --> 00:02:52,650 tied with string. 44 00:02:52,824 --> 00:02:54,522 It's from Mom and Dad. 45 00:02:54,696 --> 00:02:56,736 You're never too old for a little goodie box, right? 46 00:03:01,093 --> 00:03:02,225 Anything else? 47 00:03:02,399 --> 00:03:04,401 Amelia wants you in her office. 48 00:03:04,575 --> 00:03:06,360 Pronto. 49 00:03:06,534 --> 00:03:08,797 Don't worry, she makes a cappuccino nervous. 50 00:03:08,971 --> 00:03:10,364 I'm not nervous. 51 00:03:18,023 --> 00:03:19,634 Oh. You wanted to see me? 52 00:03:19,808 --> 00:03:21,549 Yes, please, sit. 53 00:03:24,160 --> 00:03:25,466 What's in the box? 54 00:03:25,640 --> 00:03:26,728 Oh? 55 00:03:34,170 --> 00:03:36,607 Uh, they... they've gone bad. 56 00:03:36,781 --> 00:03:38,609 Oh, no, no, no. 57 00:03:38,783 --> 00:03:40,152 These were picked last night and shipped overnight delivery 58 00:03:40,176 --> 00:03:41,960 by my parents. 59 00:03:42,134 --> 00:03:44,494 They're Knobbed Russets, they're supposed to look like that. 60 00:03:46,008 --> 00:03:47,008 Go ahead. 61 00:03:47,139 --> 00:03:48,663 Try one. 62 00:03:53,363 --> 00:03:56,975 Well, I... I think this may be the ugliest apple 63 00:03:57,149 --> 00:03:58,149 I've, I've ever seen. 64 00:03:58,281 --> 00:03:59,804 Yes. 65 00:04:03,547 --> 00:04:05,941 And the sweetest one I've ever tasted. 66 00:04:06,115 --> 00:04:07,235 They're an heirloom variety. 67 00:04:07,377 --> 00:04:10,206 Haye's family orchard specialty. 68 00:04:10,380 --> 00:04:12,121 Um, how did it go with Silva? 69 00:04:12,295 --> 00:04:13,601 Oh. 70 00:04:17,126 --> 00:04:19,084 Oh, yesterday he was out the door, and today... 71 00:04:19,259 --> 00:04:21,565 Signed, sealed, delivered. He's in. 72 00:04:21,739 --> 00:04:23,393 I'm not surprised. 73 00:04:23,567 --> 00:04:25,352 You have the magic touch. 74 00:04:25,526 --> 00:04:28,485 And soon you'll get a chance to prove it to the Board. 75 00:04:30,095 --> 00:04:30,835 You mean? 76 00:04:31,009 --> 00:04:32,576 Mm-hm. 77 00:04:32,750 --> 00:04:34,162 They've set a date for the next pitch meeting. 78 00:04:34,186 --> 00:04:35,623 You have two weeks. 79 00:04:35,797 --> 00:04:37,253 That's great. I have the perfect company. 80 00:04:37,277 --> 00:04:38,278 No, not a company. 81 00:04:38,452 --> 00:04:39,452 You. 82 00:04:39,540 --> 00:04:40,932 Sorry, what? 83 00:04:41,106 --> 00:04:42,345 You're not pitching an acquisition, 84 00:04:42,369 --> 00:04:44,196 you are pitching yourself. 85 00:04:44,371 --> 00:04:46,895 They want to know what you'll bring to the company as partner. 86 00:04:47,069 --> 00:04:48,897 Are, are you ok? 87 00:04:49,071 --> 00:04:55,599 Yes, yes, it's just, companies I can do, but... 88 00:04:55,773 --> 00:04:57,906 Talking about myself it's, it's not really my thing. 89 00:04:58,080 --> 00:04:59,995 I'll let you in on a little secret, ok? 90 00:05:00,169 --> 00:05:02,084 You need to find three adjectives, 91 00:05:02,258 --> 00:05:04,913 three little words to describe yourself. 92 00:05:05,087 --> 00:05:07,524 It's basic marketing, really. 93 00:05:07,698 --> 00:05:08,698 Ok, sure. 94 00:05:08,743 --> 00:05:10,266 Mm-hm. 95 00:05:10,440 --> 00:05:13,574 It's um, organized, punctual, reliable. 96 00:05:13,748 --> 00:05:14,749 Uninspiring. 97 00:05:16,620 --> 00:05:20,058 Look, you need to dive in deep and find a you-ness 98 00:05:20,232 --> 00:05:23,410 that makes you, you. 99 00:05:23,584 --> 00:05:26,282 Find that spark, the seed. 100 00:05:30,112 --> 00:05:31,461 You need to go home. 101 00:05:31,635 --> 00:05:32,419 Home? 102 00:05:32,593 --> 00:05:33,289 No, I can't. 103 00:05:33,463 --> 00:05:34,116 Yes, you can. 104 00:05:34,290 --> 00:05:36,031 Yes, I can. 105 00:05:36,205 --> 00:05:37,835 You have two weeks to find the best words you can think of. 106 00:05:37,859 --> 00:05:40,427 And remember, the Board likes people who are 107 00:05:40,601 --> 00:05:42,994 real, vulnerable and raw. 108 00:05:43,168 --> 00:05:44,431 And also perfect. 109 00:05:44,605 --> 00:05:47,434 So, perfectly imperfect. 110 00:05:47,608 --> 00:05:49,000 Exactly. 111 00:05:49,174 --> 00:05:51,089 Ok. Well, thank you. 112 00:05:51,263 --> 00:05:56,965 And Tam, I'm your biggest fan and I support you 100 percent. 113 00:05:57,139 --> 00:06:01,839 So, don't mess it up, okay? 114 00:06:02,013 --> 00:06:03,928 Thank you. 115 00:06:04,102 --> 00:06:06,148 You can have the rest of these. 116 00:06:09,281 --> 00:06:10,281 How did it go? 117 00:06:10,326 --> 00:06:11,849 Great. 118 00:06:12,023 --> 00:06:14,156 Fantastic, amazing. 119 00:06:21,163 --> 00:06:23,383 Ok, let's call Mom. 120 00:07:00,507 --> 00:07:01,856 Hi, Mom. 121 00:07:32,626 --> 00:07:35,716 Quiet, peaceful, charming. 122 00:08:04,571 --> 00:08:06,224 Can I help you? 123 00:08:08,966 --> 00:08:10,968 What? Is it Tamara Hayes? 124 00:08:11,142 --> 00:08:12,579 Grant, hi. 125 00:08:14,406 --> 00:08:16,234 Now, ladies and gentlemen, you're in luck. 126 00:08:16,408 --> 00:08:18,149 In front of us we have a real city slicker. 127 00:08:18,323 --> 00:08:21,501 Who, rumor has it once made a Goldman Sachs himself cry. 128 00:08:21,675 --> 00:08:25,069 Well, Goldman Sachs isn't actually a person. 129 00:08:25,243 --> 00:08:28,856 It's two people, Goldman and Sachs. 130 00:08:29,030 --> 00:08:30,901 Neither of whom I made cry. 131 00:08:31,075 --> 00:08:32,337 Really? 132 00:08:32,512 --> 00:08:33,121 Learn something new every day. 133 00:08:33,295 --> 00:08:34,295 Right, Even? 134 00:08:34,339 --> 00:08:36,080 Yeah, I suppose so. 135 00:08:40,607 --> 00:08:42,130 What are you doing here? 136 00:08:43,610 --> 00:08:45,046 What are you doing here? 137 00:08:45,220 --> 00:08:48,136 Your parents leased us a few acres. 138 00:08:48,310 --> 00:08:50,312 How long's that been going on? 139 00:08:50,486 --> 00:08:53,489 About six months. 140 00:08:53,663 --> 00:08:56,884 That's funny, they never mentioned it. 141 00:08:57,058 --> 00:08:59,103 I see you brought your fan club. 142 00:08:59,277 --> 00:09:01,105 Yeah, kind of. 143 00:09:01,279 --> 00:09:03,804 Grant and I are teaching a sustainable agriculture class. 144 00:09:03,978 --> 00:09:05,632 You're teaching? 145 00:09:05,806 --> 00:09:07,348 You've been talking about that since we were kids. 146 00:09:07,372 --> 00:09:08,809 Yeah. 147 00:09:08,983 --> 00:09:09,983 You look good. 148 00:09:10,071 --> 00:09:11,899 You look so different. 149 00:09:12,073 --> 00:09:12,856 Oh? 150 00:09:13,030 --> 00:09:13,814 I mean, older. 151 00:09:13,988 --> 00:09:14,989 Oh. 152 00:09:15,163 --> 00:09:17,165 I mean, like in a good way. 153 00:09:17,339 --> 00:09:18,645 Grown up. 154 00:09:20,647 --> 00:09:22,387 What's the occasion? 155 00:09:22,562 --> 00:09:24,389 I'm up for partner at the firm. 156 00:09:24,564 --> 00:09:27,044 Ah, that doesn't surprise me. 157 00:09:27,218 --> 00:09:28,219 Here to celebrate? 158 00:09:28,393 --> 00:09:30,004 Oh, no. I've been sent home. 159 00:09:30,178 --> 00:09:32,058 You say that like you've been sent to your room. 160 00:09:32,093 --> 00:09:34,486 I have to prepare a presentation about myself for the Board. 161 00:09:34,661 --> 00:09:37,141 I get three adjectives to describe myself. 162 00:09:37,315 --> 00:09:38,882 Three? 163 00:09:39,056 --> 00:09:41,537 I can think of 20 at least. 164 00:09:43,670 --> 00:09:46,847 Well, good luck with that. It's nice to see you back. 165 00:09:47,021 --> 00:09:50,067 Yeah, well, see you around. 166 00:09:50,241 --> 00:09:55,377 Wait. Um, what might they be? 167 00:09:55,551 --> 00:09:58,206 If you had to describe me in three words? 168 00:10:01,078 --> 00:10:05,169 Stubborn... as... heck. 169 00:10:07,607 --> 00:10:09,478 I will make note of that. 170 00:10:09,652 --> 00:10:11,393 Happy to help. 171 00:10:14,048 --> 00:10:19,270 Same old town, same old Lewis brothers. 172 00:10:19,444 --> 00:10:22,056 Did I see sparks? 173 00:10:22,230 --> 00:10:24,145 You might see stars if you keep it up. 174 00:10:24,319 --> 00:10:25,929 Hey, everyone, who wants a lesson 175 00:10:26,103 --> 00:10:28,062 in how not to speak to girls? 176 00:10:41,379 --> 00:10:42,642 Oh! She's here! 177 00:10:42,816 --> 00:10:43,947 Mom! 178 00:10:44,121 --> 00:10:46,341 - Hi! - Bring it in here! 179 00:10:46,515 --> 00:10:47,995 So, good to see you. 180 00:10:48,169 --> 00:10:49,997 Oh, I've missed you guys. 181 00:10:50,171 --> 00:10:51,563 Oh, we missed you. 182 00:10:51,738 --> 00:10:53,565 We can't believe you're home. 183 00:10:58,179 --> 00:11:00,137 Oh wow, Mom this is beautiful. 184 00:11:03,445 --> 00:11:05,447 There's lemon bars and tea, 185 00:11:05,621 --> 00:11:07,492 and for dinner I'm making your favorite. 186 00:11:07,667 --> 00:11:09,930 Grilled cheese and tomato soup. 187 00:11:10,104 --> 00:11:11,105 Ahh. 188 00:11:11,279 --> 00:11:12,299 Oh, it's good to have you home. 189 00:11:12,323 --> 00:11:13,716 It's good to be home. 190 00:11:13,890 --> 00:11:15,936 The new build looks amazing. I love it. 191 00:11:16,110 --> 00:11:17,589 I'm so glad you like it. 192 00:11:17,764 --> 00:11:19,853 It's come a long way since you saw it last. 193 00:11:20,027 --> 00:11:22,116 And thank goodness it's over. 194 00:11:22,290 --> 00:11:24,858 Our kitchen was in shambles for months. 195 00:11:25,032 --> 00:11:26,033 Oh! 196 00:11:26,207 --> 00:11:28,296 Ok, well I have a game plan. 197 00:11:28,470 --> 00:11:31,952 The orchard is first and then Grandma's shed is a must, obviously. 198 00:11:32,126 --> 00:11:33,954 Huh? 199 00:11:34,128 --> 00:11:35,912 Remember? 200 00:11:36,086 --> 00:11:37,958 To find my essence? 201 00:11:38,132 --> 00:11:40,308 Yes, of course. Your work thing. 202 00:11:40,482 --> 00:11:41,962 Yes, of course. 203 00:11:42,136 --> 00:11:44,051 Dad and I pulled some boxes from the shed. 204 00:11:44,225 --> 00:11:46,575 So photos, mementos, old projects 205 00:11:46,749 --> 00:11:48,098 will be in your new room. 206 00:11:48,272 --> 00:11:50,144 Mm-hm. 207 00:11:50,318 --> 00:11:51,145 We're here to help. 208 00:11:51,319 --> 00:11:52,450 Thank you. 209 00:11:53,625 --> 00:11:55,062 Huh? 210 00:11:55,236 --> 00:11:56,019 Construction must have left that behind. 211 00:11:56,193 --> 00:11:57,194 Oh, yes. 212 00:11:57,368 --> 00:11:59,980 I've been meaning to return it. 213 00:12:00,154 --> 00:12:01,633 Well, you better get started. 214 00:12:01,808 --> 00:12:03,853 Sounds like you have your work cut out for you. 215 00:12:04,027 --> 00:12:05,159 Hm. 216 00:12:10,642 --> 00:12:12,166 Mom. 217 00:12:17,998 --> 00:12:19,434 You preserved my room. 218 00:12:19,608 --> 00:12:22,176 Well, of course we did. 219 00:12:22,350 --> 00:12:25,570 We couldn't take down all this magic. 220 00:12:25,745 --> 00:12:27,659 I'll leave you to it. 221 00:12:33,796 --> 00:12:38,235 Some might call me a go-getter. 222 00:12:38,409 --> 00:12:41,195 Others might say overachiever. 223 00:12:57,080 --> 00:12:58,212 Oh! 224 00:13:08,744 --> 00:13:11,007 This feels like a later thing. 225 00:13:42,125 --> 00:13:44,432 I'm never gonna find my three words. 226 00:14:17,160 --> 00:14:18,814 How's your project coming? 227 00:14:18,988 --> 00:14:20,685 Yeah, it's not. 228 00:14:22,165 --> 00:14:24,820 Think less. Feel more. 229 00:14:26,691 --> 00:14:30,957 I can still remember you knee-high on a step stool. 230 00:14:31,131 --> 00:14:33,011 Insisting that your Grandma Mary let you measure 231 00:14:33,089 --> 00:14:36,266 every single cup of sugar she put in her apple pie. 232 00:14:38,486 --> 00:14:43,012 You've always been a force to be reckoned with. 233 00:14:43,186 --> 00:14:46,146 Ah, if Mary could see you now. 234 00:14:46,320 --> 00:14:47,930 Thank you, Dad. 235 00:14:48,104 --> 00:14:49,603 I don't know if the Board is particularly interested 236 00:14:49,627 --> 00:14:51,151 in Grandma's pies. 237 00:14:51,325 --> 00:14:54,502 Why don't you try walking the orchard once more? 238 00:14:54,676 --> 00:14:56,547 That usually does the trick. 239 00:14:56,721 --> 00:14:57,853 Again? 240 00:14:58,027 --> 00:14:59,333 Can't hurt. 241 00:14:59,507 --> 00:15:02,945 Besides, in your journey to find yourself, 242 00:15:03,119 --> 00:15:07,080 wherever you go, there you are. 243 00:15:32,192 --> 00:15:33,497 What? 244 00:15:47,685 --> 00:15:48,686 Mom. 245 00:15:48,860 --> 00:15:49,900 Did you find yourself yet? 246 00:15:50,036 --> 00:15:51,428 What is this? 247 00:15:54,736 --> 00:15:58,653 I... I guess we ought to tell you. 248 00:15:58,827 --> 00:16:00,960 Rappled Apples is shutting down. 249 00:16:01,134 --> 00:16:03,134 And no other distributor is willing to buy and sell 250 00:16:03,223 --> 00:16:05,573 heirloom varieties. 251 00:16:05,747 --> 00:16:08,315 The whole town is feeling the pressure. 252 00:16:08,489 --> 00:16:13,146 Planting new varieties, cutting down old trees to make room. 253 00:16:13,320 --> 00:16:16,410 You can't cut down the Knobbed Russets. 254 00:16:16,584 --> 00:16:18,934 Your father and I are in talks with a new distributor 255 00:16:19,108 --> 00:16:22,111 who's interested in buying Fujis. 256 00:16:22,285 --> 00:16:23,895 The ones that taste like cardboard? 257 00:16:24,070 --> 00:16:25,593 They aren't that bad. 258 00:16:25,767 --> 00:16:28,117 You can't find Knobbed Russets anywhere else. 259 00:16:28,291 --> 00:16:30,598 They're what makes Hermansville unique. 260 00:16:30,772 --> 00:16:33,470 They're a part of our family tradition. 261 00:16:33,644 --> 00:16:37,561 We didn't realize you cared that much about it. 262 00:16:37,735 --> 00:16:39,824 Neither did I. 263 00:16:39,999 --> 00:16:42,107 Well, I... I guess that's one thing that you're passionate about. 264 00:16:42,131 --> 00:16:46,440 Apples. Add it to your list. 265 00:16:46,614 --> 00:16:48,529 Tam's the business expert. 266 00:16:48,703 --> 00:16:50,400 Maybe she'll see something we overlooked. 267 00:16:50,574 --> 00:16:52,272 Tam? 268 00:16:52,446 --> 00:16:55,144 I think she should focus on one project at a time. 269 00:16:55,318 --> 00:16:57,451 Hello? I am right here. 270 00:16:59,148 --> 00:17:02,499 At any rate, the three of us will never forget 271 00:17:02,673 --> 00:17:05,807 what Grandma started, and that's what really matters. 272 00:17:05,981 --> 00:17:07,765 I'll figure it out. 273 00:17:07,939 --> 00:17:09,767 I just need the books. 274 00:17:25,174 --> 00:17:27,133 I've been trying to get in touch all day. 275 00:17:27,307 --> 00:17:28,308 Oh, yeah, sorry. 276 00:17:28,482 --> 00:17:30,223 The service has been spotty. 277 00:17:30,397 --> 00:17:32,964 Well, Chad Hughes is up against you for partnership promotion. 278 00:17:33,139 --> 00:17:34,139 Chad Hughes? 279 00:17:34,270 --> 00:17:35,663 He started at JDS after me 280 00:17:35,837 --> 00:17:37,360 and he has never closed a major deal. 281 00:17:37,534 --> 00:17:39,884 Yes, but Chad's father plays golf with Bob Kent. 282 00:17:40,059 --> 00:17:41,973 As in Chairman Bob Kent. 283 00:17:43,540 --> 00:17:45,368 Tam, take your hands off your face. 284 00:17:45,542 --> 00:17:48,980 Listen, I could have hired a Harvard MBA with baby blues, 285 00:17:49,155 --> 00:17:50,286 but I chose you instead. 286 00:17:50,460 --> 00:17:51,896 Do you want to know why? 287 00:17:52,071 --> 00:17:53,071 Because you went to Yale? 288 00:17:53,159 --> 00:17:54,943 Yes, but more importantly, 289 00:17:55,117 --> 00:17:57,467 you were the right person to grow this company. 290 00:17:57,641 --> 00:18:00,818 I know it, you know it and now the Board needs to know it too. 291 00:18:00,992 --> 00:18:03,821 So, will they know it? 292 00:18:03,995 --> 00:18:05,519 They will know it. 293 00:18:05,693 --> 00:18:07,260 That's what I like to hear. 294 00:18:10,132 --> 00:18:10,959 Jeez! 295 00:18:11,133 --> 00:18:13,004 Even Lewis! 296 00:18:13,179 --> 00:18:15,442 Do we need to start locking the doors? 297 00:18:15,616 --> 00:18:16,834 Tree medicine. 298 00:18:17,008 --> 00:18:19,054 Got to keep it cold. 299 00:18:26,366 --> 00:18:27,541 Some light reading? 300 00:18:27,715 --> 00:18:29,412 Account ledgers. 301 00:18:29,586 --> 00:18:32,241 Story's a little dry but I am worried about the ending. 302 00:18:32,415 --> 00:18:35,070 Tamara Hayes tackles another project? 303 00:18:35,244 --> 00:18:37,377 I can't let them cut down Grandma's apples. 304 00:18:37,551 --> 00:18:39,553 Ah, the Knobbed Russets. 305 00:18:39,727 --> 00:18:41,859 There's never been a sweeter apple. 306 00:18:42,033 --> 00:18:44,035 Or an uglier one. 307 00:18:44,210 --> 00:18:45,210 Find anything? 308 00:18:45,298 --> 00:18:47,169 Not yet, but I will. 309 00:18:49,215 --> 00:18:51,913 What about your presentation? 310 00:18:52,087 --> 00:18:54,045 The one you were sent home to prepare? 311 00:18:54,220 --> 00:18:56,004 Your partnership pitch? 312 00:18:56,178 --> 00:18:57,832 Yes, what about it? 313 00:18:58,006 --> 00:18:59,966 You sure you have time to save the Knobbed Russets 314 00:19:00,008 --> 00:19:02,228 and discover your true self? 315 00:19:02,402 --> 00:19:04,621 Seems to me like something's gotta give. 316 00:19:04,795 --> 00:19:07,494 I disagree, I think there's plenty of time for both. 317 00:19:07,668 --> 00:19:09,800 No offense, Tam, 318 00:19:09,974 --> 00:19:13,543 but you're kind of known for sticking your fingers in too many pies. 319 00:19:15,241 --> 00:19:16,416 Pie. 320 00:19:16,590 --> 00:19:17,939 Huh? 321 00:19:18,113 --> 00:19:19,462 That's it. That's the way in. 322 00:19:19,636 --> 00:19:20,942 What are you talking about? 323 00:19:21,116 --> 00:19:22,465 We all know our apples are great. 324 00:19:22,639 --> 00:19:24,206 There's no doubt about it. 325 00:19:24,380 --> 00:19:27,122 But, what we need is a brand. 326 00:19:27,296 --> 00:19:29,864 Ok, so the Knobbed Russets aren't selling on their own. 327 00:19:30,038 --> 00:19:31,953 But if we make them into pies, I mean, 328 00:19:32,127 --> 00:19:34,260 who doesn't love apple pie? 329 00:19:34,434 --> 00:19:35,957 Here we go again. 330 00:19:36,131 --> 00:19:37,959 This is exactly what I was talking about. 331 00:19:38,133 --> 00:19:40,483 Grandma came to the states with nothing. 332 00:19:40,657 --> 00:19:43,138 Look at what she built. 333 00:19:43,312 --> 00:19:46,141 And now we fight for her legacy. With pie. 334 00:19:46,315 --> 00:19:47,315 Apple pie. 335 00:19:47,447 --> 00:19:49,231 I just need sugar. 336 00:19:49,405 --> 00:19:51,122 Honestly, I can't believe I didn't think of this before. 337 00:19:51,146 --> 00:19:53,017 Running this place is harder than it looks. 338 00:19:53,192 --> 00:19:55,803 A pie isn't just gonna... 339 00:19:55,977 --> 00:19:56,977 That's salt. 340 00:19:57,065 --> 00:19:59,023 Please, I grew up here. 341 00:20:02,462 --> 00:20:03,941 Yeah, but you were a kid. 342 00:20:04,115 --> 00:20:06,117 You didn't pay attention to orchard management. 343 00:20:06,292 --> 00:20:08,903 I know about cost accounting, Even. 344 00:20:09,077 --> 00:20:11,297 The orchard is a business, just like anything else. 345 00:20:11,471 --> 00:20:13,168 Exactly. 346 00:20:13,342 --> 00:20:14,580 So then you know that we could never make enough pies 347 00:20:14,604 --> 00:20:15,997 to even make a dent. 348 00:20:16,171 --> 00:20:17,477 What's going on down here? 349 00:20:17,651 --> 00:20:19,522 Pie. Apple pie. 350 00:20:19,696 --> 00:20:22,351 If we can't sell the product, then we change the product. 351 00:20:22,525 --> 00:20:24,919 I am gonna save the Knobbed Russets. 352 00:20:25,093 --> 00:20:26,094 What's all the noise? 353 00:20:26,268 --> 00:20:27,661 Pie. 354 00:20:27,835 --> 00:20:29,358 Don't mind if I do. 355 00:20:29,532 --> 00:20:32,622 I still need sugar, and where is the flour? 356 00:20:32,796 --> 00:20:33,884 On my shopping list. 357 00:20:34,058 --> 00:20:36,017 That's ok. 358 00:20:36,191 --> 00:20:39,194 I mean, we really just need Grandma's recipe. 359 00:20:39,368 --> 00:20:40,587 Oh, honey. 360 00:20:40,761 --> 00:20:43,894 She never wrote it down. It's lost. 361 00:20:44,068 --> 00:20:46,027 Oh. 362 00:20:46,201 --> 00:20:48,029 That's all right. I'll remember it. 363 00:20:48,203 --> 00:20:50,249 I can almost hear her little song. 364 00:20:53,513 --> 00:20:55,558 Can't we do this in the morning? 365 00:20:55,732 --> 00:20:59,170 Three words, Lee. Stubborn... as... heck. 366 00:20:59,345 --> 00:21:00,998 No, I can't sleep now. 367 00:21:01,172 --> 00:21:03,958 Imagine Grandma's apple pies inside grocery stores 368 00:21:04,132 --> 00:21:05,873 across the country. 369 00:21:06,047 --> 00:21:07,527 Would be something. 370 00:21:07,701 --> 00:21:09,442 It would be everything. 371 00:21:09,616 --> 00:21:12,401 Yeah, but our resources are stretched so thin already. 372 00:21:12,575 --> 00:21:15,012 I don't see it being possible. 373 00:21:15,186 --> 00:21:17,232 Your father's right. 374 00:21:17,406 --> 00:21:20,975 But, you know better than to let a challenge 375 00:21:21,149 --> 00:21:23,064 stand in the way of a dream. 376 00:21:23,238 --> 00:21:29,157 If you believe in this, we do too. 377 00:21:29,331 --> 00:21:31,246 We'll find a way. 378 00:21:39,602 --> 00:21:40,386 Morning, hon. 379 00:21:40,560 --> 00:21:42,126 Gotta pick apples! 380 00:21:58,578 --> 00:22:00,231 Hey! 381 00:22:00,406 --> 00:22:01,972 You're eating my prized apple. 382 00:22:02,146 --> 00:22:03,496 Sorry. 383 00:22:04,061 --> 00:22:05,933 How is it? 384 00:22:06,107 --> 00:22:09,371 This is the best Russet I have ever tasted. 385 00:22:09,545 --> 00:22:11,088 I didn't know they could get any sweeter. 386 00:22:11,112 --> 00:22:14,158 Honestly and truly, what is your secret? 387 00:22:14,333 --> 00:22:17,074 Well, I always listened to the experts 388 00:22:17,248 --> 00:22:18,293 and then do the opposite. 389 00:22:18,467 --> 00:22:20,251 Is that so? 390 00:22:20,426 --> 00:22:22,665 Yeah, it's not easy, but if you ignore good advice long enough, 391 00:22:22,689 --> 00:22:25,431 you'd be surprised how far you can get. 392 00:22:25,605 --> 00:22:27,520 Is that one of your projects? 393 00:22:27,694 --> 00:22:31,088 Yeah, that tree is sick and the paste is medicine. 394 00:22:31,262 --> 00:22:32,960 Does it work? 395 00:22:33,134 --> 00:22:35,134 You tell me, you're the one eating my prized apple. 396 00:22:35,266 --> 00:22:37,138 Incredible. 397 00:22:38,139 --> 00:22:40,019 Usually have the orchard to myself at this hour. 398 00:22:40,141 --> 00:22:42,186 Grant's more of a sleep till noon kind of guy. 399 00:22:42,361 --> 00:22:43,840 I didn't sleep a wink. 400 00:22:44,014 --> 00:22:45,755 I was up all night planning. I feel great. 401 00:22:47,104 --> 00:22:48,976 If you say so. 402 00:22:49,150 --> 00:22:50,630 We need more apples. 403 00:22:53,676 --> 00:22:55,330 Tam. 404 00:22:55,504 --> 00:22:56,157 We'll sell more apples inside of pies than we ever did 405 00:22:56,331 --> 00:22:57,941 by the bushel. 406 00:22:58,115 --> 00:22:59,702 It's always easier solving another man's problem. 407 00:22:59,726 --> 00:23:01,989 I get that you're excited, but you came home 408 00:23:02,163 --> 00:23:06,036 to solve one problem and now you're picking at another. 409 00:23:06,210 --> 00:23:08,517 What does baking pies have to do with your pitch? 410 00:23:08,691 --> 00:23:10,301 Maybe everything. 411 00:23:11,346 --> 00:23:13,217 These pies are my family legacy. 412 00:23:13,392 --> 00:23:16,090 Why does JDS want to know so much about you anyway? 413 00:23:16,264 --> 00:23:18,005 Don't you just buy and sell companies? 414 00:23:18,179 --> 00:23:19,920 If I make partner, my creative vision 415 00:23:20,094 --> 00:23:22,009 will influence the company's direction. 416 00:23:22,183 --> 00:23:23,983 They just want to make sure I'm the right fit. 417 00:23:24,054 --> 00:23:26,100 Oh, so it's not about who you are, 418 00:23:26,274 --> 00:23:28,319 it's about who they are. 419 00:23:28,494 --> 00:23:29,843 Like you said, 420 00:23:30,017 --> 00:23:31,497 I came home to solve a problem 421 00:23:31,671 --> 00:23:32,822 and then I found an equally important problem 422 00:23:32,846 --> 00:23:34,978 that also needs to be solved. 423 00:23:35,152 --> 00:23:36,502 I can do both. 424 00:23:36,676 --> 00:23:38,591 Fine. But you should know, 425 00:23:38,765 --> 00:23:41,158 we've tried just about everything to save these Russets. 426 00:23:41,332 --> 00:23:43,247 It's impossible. 427 00:23:43,422 --> 00:23:45,249 Yeah, you haven't tried pies. 428 00:23:45,424 --> 00:23:46,947 Ah, I see. 429 00:23:47,121 --> 00:23:48,862 Well, then who am I to stand in your way? 430 00:23:49,036 --> 00:23:50,080 Good luck. 431 00:23:50,254 --> 00:23:52,213 Hm. No such thing. 432 00:24:09,143 --> 00:24:10,971 Ugh. 433 00:24:12,059 --> 00:24:14,235 Buy Mom new coffee, contact... 434 00:24:20,067 --> 00:24:20,589 You all right? 435 00:24:20,763 --> 00:24:22,069 Yeah. 436 00:24:26,769 --> 00:24:28,510 So, you're really doing this? 437 00:24:28,684 --> 00:24:31,992 Yes, I'm really doing this. 438 00:24:32,166 --> 00:24:34,013 Then you might need my help rallying the troops. 439 00:24:34,037 --> 00:24:35,430 No, I don't need your help. 440 00:24:35,604 --> 00:24:36,257 Yeah, you might. 441 00:24:36,431 --> 00:24:37,737 I don't. 442 00:24:37,911 --> 00:24:39,192 Besides, you said this was impossible. 443 00:24:39,216 --> 00:24:41,871 Absolutely, it is impossible. 444 00:24:42,045 --> 00:24:44,265 But, it's for a good cause. 445 00:24:46,572 --> 00:24:48,965 Come on. 446 00:24:49,139 --> 00:24:50,576 Get in the car. 447 00:25:13,163 --> 00:25:14,904 Are you gonna help out or what? 448 00:25:15,078 --> 00:25:16,078 Come on. 449 00:25:16,123 --> 00:25:17,123 You're a child. 450 00:25:17,167 --> 00:25:18,299 Here. Seriously, here. 451 00:25:18,473 --> 00:25:19,996 Come on, Even, get it. 452 00:25:20,170 --> 00:25:20,997 Come on. Get it. 453 00:25:21,171 --> 00:25:22,171 Come on, man... 454 00:25:39,276 --> 00:25:40,539 Oh. 455 00:25:40,713 --> 00:25:42,073 Maybe aim a little lower next time. 456 00:25:42,149 --> 00:25:43,454 Me? Never. 457 00:25:43,629 --> 00:25:45,152 Right. I forgot who I was talking to. 458 00:25:45,326 --> 00:25:48,198 Hey, you said so yourself. Stubborn as heck. 459 00:25:55,641 --> 00:25:57,338 Oh, well. 460 00:25:57,512 --> 00:25:59,534 The other side of the street's looking a bit sparse. 461 00:25:59,558 --> 00:26:01,187 Why don't you focus on that instead of worrying about what 462 00:26:01,211 --> 00:26:02,822 I'm doing? 463 00:26:02,996 --> 00:26:04,345 Sure thing, boss. 464 00:26:10,177 --> 00:26:11,657 Do you two ever give it a rest? 465 00:26:11,831 --> 00:26:13,373 I mean, I would think after 30 something years 466 00:26:13,397 --> 00:26:14,505 you would learn to get along. 467 00:26:14,529 --> 00:26:15,835 He started it. 468 00:26:16,009 --> 00:26:18,315 I'm just saying... 469 00:26:18,489 --> 00:26:20,579 And you're not still upset about prom? 470 00:26:20,753 --> 00:26:21,841 Of course not. 471 00:26:22,015 --> 00:26:23,059 It's like a lifetime ago. 472 00:26:23,233 --> 00:26:24,844 We were practically children. 473 00:26:25,018 --> 00:26:27,170 Well, he still seems to give you a great deal of trouble, 474 00:26:27,194 --> 00:26:28,630 if you ask me. 475 00:26:28,804 --> 00:26:30,303 Well, luckily no one is asking you, Mom. 476 00:26:30,327 --> 00:26:31,502 Don't! 477 00:26:33,287 --> 00:26:35,550 I think the two of you just like arguing. 478 00:26:35,724 --> 00:26:37,084 Get out of here. Hang your posters. 479 00:26:47,301 --> 00:26:48,345 Mia, surprise! 480 00:26:48,519 --> 00:26:51,044 Wow. 481 00:26:51,218 --> 00:26:53,089 Christmas came early. 482 00:26:53,263 --> 00:26:55,154 Jeez, I can't believe you found the time to drive down here. 483 00:26:55,178 --> 00:26:56,527 Uh... 484 00:26:56,702 --> 00:26:58,027 It's not the workaholic Tam I know. 485 00:26:58,051 --> 00:26:59,400 Tell me more. 486 00:26:59,574 --> 00:27:00,595 How would you describe the Tam you know. 487 00:27:00,619 --> 00:27:02,359 Say in like, three words? 488 00:27:02,533 --> 00:27:03,796 Um. 489 00:27:03,970 --> 00:27:05,406 What should we do with the extras? 490 00:27:05,580 --> 00:27:07,420 Oh, we can hand them out to people as they sit. 491 00:27:09,584 --> 00:27:12,413 Don't look at me like that. He's just helping. 492 00:27:12,587 --> 00:27:14,545 You mean you two are working together? 493 00:27:14,720 --> 00:27:15,895 Yes. 494 00:27:16,069 --> 00:27:17,418 Uh-huh. 495 00:27:25,078 --> 00:27:26,253 Hey, honey. 496 00:27:26,427 --> 00:27:27,427 You nervous? 497 00:27:27,558 --> 00:27:28,647 No. 498 00:27:30,561 --> 00:27:33,216 Uh, actually yes. 499 00:27:33,390 --> 00:27:36,437 Grandma planted these Russets with her own hands. 500 00:27:36,611 --> 00:27:38,961 And it's not just her, every orchard in the country 501 00:27:39,135 --> 00:27:43,096 was started by someone with a little dream and a lot of grit. 502 00:27:43,270 --> 00:27:45,925 The Knobbed Russets connect our past with our present. 503 00:27:46,099 --> 00:27:48,579 Mom, we cannot cut them down. 504 00:27:48,754 --> 00:27:50,407 Ok, honey. 505 00:27:50,581 --> 00:27:51,757 Ready? 506 00:27:53,193 --> 00:27:54,281 Mm-hm. 507 00:27:55,151 --> 00:27:58,415 Aim, fire. 508 00:28:07,424 --> 00:28:09,949 Hi. Um, thank you all for coming. 509 00:28:10,123 --> 00:28:14,475 I really appreciate you all being here. 510 00:28:14,649 --> 00:28:16,956 Those of you that know me know that I grew up here. 511 00:28:17,130 --> 00:28:19,828 Haven't been around much lately, but, 512 00:28:20,002 --> 00:28:22,439 home is home and I'm worried that our homes are being 513 00:28:22,613 --> 00:28:24,287 taken away from us because people can't help 514 00:28:24,311 --> 00:28:26,182 but judge an apple by its peel. 515 00:28:26,356 --> 00:28:28,881 My family's Knobbed Russets were planted by my Grandmother. 516 00:28:29,055 --> 00:28:31,361 And Mrs. Roy, everyone knows how your Grandfather's 517 00:28:31,535 --> 00:28:34,974 first purchase in America was a handful of Russet seeds. 518 00:28:35,148 --> 00:28:36,497 That's right, always said 519 00:28:36,671 --> 00:28:38,281 he wished he'd bought lunch instead. 520 00:28:38,455 --> 00:28:39,455 Less work. 521 00:28:41,328 --> 00:28:43,025 If we uproot the Knobbed Russets, 522 00:28:43,199 --> 00:28:46,159 we uproot our traditions and the legacy is lost forever. 523 00:28:46,333 --> 00:28:47,987 Legacies don't pay. 524 00:28:48,161 --> 00:28:50,076 No one buys our ugly apples anymore. 525 00:28:50,250 --> 00:28:53,035 Our apples are ugly, yes. 526 00:28:53,209 --> 00:28:56,996 But they're also delicious and the solution is simple. 527 00:28:57,170 --> 00:28:59,999 And sweet as pie. 528 00:29:02,044 --> 00:29:03,959 Apple pie. 529 00:29:04,133 --> 00:29:07,049 If we band together to sell pies made with our families 530 00:29:07,223 --> 00:29:09,530 Knobbed Russets, we have a fighting chance. 531 00:29:09,704 --> 00:29:11,880 We can establish a brand, make an impact. 532 00:29:12,054 --> 00:29:14,448 But, only if we work together. 533 00:29:16,232 --> 00:29:17,712 Any questions? 534 00:29:29,158 --> 00:29:30,203 What are you doing? 535 00:29:32,074 --> 00:29:36,905 Look, everyone, I know the pie idea's unique. 536 00:29:37,079 --> 00:29:39,865 Believe me, I was the first person to say no way. 537 00:29:40,039 --> 00:29:41,910 I mean, pies? Come on. 538 00:29:42,084 --> 00:29:45,914 But, Tam is the only one here addressing this problem. 539 00:29:46,088 --> 00:29:47,568 We all have a choice. 540 00:29:47,742 --> 00:29:49,526 We can look the other way 541 00:29:49,700 --> 00:29:54,923 or we can fire up our whisks and save generations of hard work. 542 00:29:55,097 --> 00:29:58,187 We all know Tam is full of elaborate ideas. 543 00:29:58,361 --> 00:30:00,189 Excuse me? 544 00:30:00,363 --> 00:30:04,977 But sometimes they really work and I think this is one of them. 545 00:30:05,151 --> 00:30:07,283 Tam's heart is in the right place. 546 00:30:07,457 --> 00:30:10,069 It always has been. 547 00:30:10,243 --> 00:30:13,507 So, all we need is a little sugar, spice 548 00:30:13,681 --> 00:30:16,031 and a whole lot of apples. 549 00:30:16,205 --> 00:30:20,209 Your grandma's apple pie was always the talk of the town. 550 00:30:20,383 --> 00:30:21,732 I'm in! 551 00:30:23,691 --> 00:30:27,260 Oh, um, sign here? Thank you. 552 00:30:27,434 --> 00:30:29,958 Thank you, Ms. Minnie. 553 00:30:30,132 --> 00:30:32,004 Um, just pass it around, I guess. Thank you. 554 00:30:32,178 --> 00:30:33,005 Mm-hm. 555 00:30:33,179 --> 00:30:34,658 Me too. 556 00:30:34,833 --> 00:30:36,113 I'm not sure what you said there, 557 00:30:36,182 --> 00:30:37,182 but thank you. 558 00:30:37,226 --> 00:30:39,098 Will? 559 00:30:50,152 --> 00:30:53,982 Mr. Sluctor, you have more trees than anybody here. 560 00:30:54,156 --> 00:30:55,984 What do you think? 561 00:30:56,158 --> 00:30:58,204 I think Mary Hayes kept her secret apple pie recipe 562 00:30:58,378 --> 00:31:01,207 locked up tighter than her liquor cabinet. 563 00:31:01,381 --> 00:31:03,296 You sure you can recreate it? 564 00:31:05,559 --> 00:31:07,561 Of course she can. 565 00:31:07,735 --> 00:31:11,173 We all know Tam helped Mary bake those pies. 566 00:31:11,347 --> 00:31:14,176 She measured out the sugar, cup by cup. 567 00:31:14,350 --> 00:31:16,004 That was a long time ago. 568 00:31:16,178 --> 00:31:20,443 Sure, but some things you never forget, right Tam? 569 00:31:21,575 --> 00:31:23,055 Right. 570 00:31:23,229 --> 00:31:26,058 Well, that would be something, all right. 571 00:31:26,232 --> 00:31:29,365 In all my years of judging apple day's blue ribbon pies, 572 00:31:29,539 --> 00:31:34,283 I still never came across one that's as good as Mary's. 573 00:31:34,457 --> 00:31:37,199 But, I'm in talks with a distributor 574 00:31:37,373 --> 00:31:39,158 who wants to buy Red Delicious. 575 00:31:39,332 --> 00:31:41,116 Mr. Sluctor. 576 00:31:41,290 --> 00:31:44,859 When's the last time you ate and enjoyed a Red Delicious? 577 00:31:45,033 --> 00:31:48,341 Business is business. 578 00:31:48,515 --> 00:31:50,038 We need your help. 579 00:31:53,607 --> 00:31:55,174 I'm sorry. 580 00:31:57,611 --> 00:31:59,482 My answer is no. 581 00:32:08,187 --> 00:32:10,406 Um. 582 00:32:10,580 --> 00:32:14,019 Anyone else? 583 00:32:14,193 --> 00:32:15,934 Oh, great. Thank you. 584 00:32:16,108 --> 00:32:18,023 Thank you. 585 00:32:25,769 --> 00:32:28,337 Nothing comes easy. 586 00:32:31,210 --> 00:32:32,472 Oh. 587 00:32:32,646 --> 00:32:33,864 Congratulations. 588 00:32:34,039 --> 00:32:35,388 Thank you. 589 00:32:39,783 --> 00:32:41,394 That's delicious. 590 00:32:41,568 --> 00:32:44,223 Thanks for your vote of confidence today too. 591 00:32:44,397 --> 00:32:46,007 Your support means a lot. 592 00:32:46,181 --> 00:32:48,140 And not just to me, to everyone else, too. 593 00:32:48,314 --> 00:32:52,013 Tam, you know I'll always have your back, no matter what. 594 00:32:52,187 --> 00:32:55,060 But this really needs to work. A lot of people signed up. 595 00:32:55,234 --> 00:32:57,105 It will work, you said so yourself. 596 00:32:57,279 --> 00:33:02,284 I believe in you, it's just, a lot of people are taking a risk. 597 00:33:02,458 --> 00:33:05,244 This valley was built with a few dollars and not much sense 598 00:33:05,418 --> 00:33:07,942 by people willing to bet on themselves. 599 00:33:08,116 --> 00:33:09,944 True. 600 00:33:10,118 --> 00:33:14,905 But, these day's it's a lot harder to get a second chance. 601 00:33:15,080 --> 00:33:16,690 What are you saying? 602 00:33:19,258 --> 00:33:20,824 If this fails... 603 00:33:20,999 --> 00:33:21,999 It won't fail. 604 00:33:22,043 --> 00:33:24,002 Tam. 605 00:33:24,176 --> 00:33:25,612 You don't know that. 606 00:33:27,396 --> 00:33:29,137 You're right, I don't. 607 00:33:30,660 --> 00:33:32,140 But I do know that fear of failure 608 00:33:32,314 --> 00:33:35,274 is the biggest obstacle to success. 609 00:33:35,448 --> 00:33:37,406 I'm just worried we got their hopes up. 610 00:33:37,580 --> 00:33:39,408 That I got their hopes up. 611 00:33:39,582 --> 00:33:41,149 Well, I believe this will work. 612 00:33:41,323 --> 00:33:43,238 And if you don't, then I will do it on my own. 613 00:34:04,346 --> 00:34:06,000 Oh! 614 00:34:06,348 --> 00:34:08,046 Oh. 615 00:34:19,492 --> 00:34:20,319 Amelia! 616 00:34:20,493 --> 00:34:22,190 Are you there? 617 00:34:22,364 --> 00:34:24,062 Hello? 618 00:34:26,151 --> 00:34:27,239 Hello? 619 00:34:28,631 --> 00:34:30,198 Hello? 620 00:34:31,156 --> 00:34:31,982 Amelia: Tam? 621 00:34:32,157 --> 00:34:33,158 Oh, yes, yes. 622 00:34:33,332 --> 00:34:37,118 Just let me step into my office. 623 00:34:37,292 --> 00:34:38,859 Tamara? 624 00:34:39,033 --> 00:34:40,663 Why do you sound like you're gasping for air? 625 00:34:40,687 --> 00:34:45,387 Me? No, that's just the breeze. 626 00:34:45,561 --> 00:34:47,433 Our big problem just got bigger. 627 00:34:47,607 --> 00:34:49,567 It's not just Chad's father golfing with Bob Kent, 628 00:34:49,652 --> 00:34:51,263 it's Chad himself. 629 00:34:51,437 --> 00:34:53,003 Oh, but Chad can't play golf. 630 00:34:53,178 --> 00:34:54,178 Exactly. 631 00:34:54,266 --> 00:34:56,050 Bob Kent loves winning. 632 00:34:56,224 --> 00:34:58,333 So, this is a disaster and I need you back in the office now. 633 00:34:58,357 --> 00:34:59,357 What? 634 00:35:02,187 --> 00:35:03,666 Yeah, we have work to do. 635 00:35:03,840 --> 00:35:05,581 We need to completely reinvent your image 636 00:35:05,755 --> 00:35:08,497 so you can compete with Chad so need you in the office. 637 00:35:08,671 --> 00:35:09,671 Psst! 638 00:35:10,195 --> 00:35:11,195 Even! Come here! 639 00:35:12,022 --> 00:35:13,067 What was that noise? 640 00:35:13,241 --> 00:35:15,156 No, no, didn't hear anything. 641 00:35:15,330 --> 00:35:16,897 Can you be here tomorrow morning? 642 00:35:17,071 --> 00:35:18,671 Amelia, you were right about coming home. 643 00:35:18,768 --> 00:35:20,379 I should stay. 644 00:35:20,553 --> 00:35:21,573 Yes, I've discovered some very important things here 645 00:35:21,597 --> 00:35:22,250 that need time to bake. 646 00:35:22,424 --> 00:35:24,209 I mean, develop. 647 00:35:24,383 --> 00:35:26,211 Yes, so my pitch will be great. 648 00:35:26,385 --> 00:35:27,908 Better than golf, I promise. 649 00:35:28,082 --> 00:35:30,084 It has to be the best they've ever seen. 650 00:35:30,258 --> 00:35:31,520 Oh, it will be. 651 00:35:31,694 --> 00:35:33,134 I'll call you soon with updates, bye. 652 00:35:33,696 --> 00:35:34,349 Comfortable? 653 00:35:34,523 --> 00:35:36,308 Extremely. 654 00:35:36,482 --> 00:35:39,006 Can't get this kind of view in your fancy corner office. 655 00:35:39,180 --> 00:35:42,183 I'd take the A train over this ladder any day. 656 00:35:46,448 --> 00:35:49,321 Uh, anyway. Back to work. 657 00:35:51,105 --> 00:35:55,109 Good luck. Oh, sorry, no such thing. 658 00:36:25,139 --> 00:36:28,447 In the handouts, which I am going to make, 659 00:36:28,621 --> 00:36:30,902 you will see the monthly revenue for each of the companies 660 00:36:31,014 --> 00:36:32,799 I've brought into the JDS family. 661 00:36:49,119 --> 00:36:50,164 Oh! 662 00:36:51,644 --> 00:36:54,473 Whoever said easy as pie has obviously never made one. 663 00:36:54,647 --> 00:36:56,997 Maybe there aren't walnuts in Grandma's recipe. 664 00:36:57,171 --> 00:36:58,303 Are you ok? 665 00:36:58,477 --> 00:37:00,130 Yeah, why? 666 00:37:02,437 --> 00:37:04,047 Oh, yeah, it's a long story. 667 00:37:04,222 --> 00:37:06,528 But, I think I almost have Grandma's recipe down. 668 00:37:09,314 --> 00:37:11,011 May I? 669 00:37:18,714 --> 00:37:20,150 Lavender? 670 00:37:21,151 --> 00:37:25,112 It's great, but I don't think it's in your grandma's recipe. 671 00:37:25,286 --> 00:37:27,070 Oh. 672 00:37:28,376 --> 00:37:30,378 There was a secret ingredient she swore by, 673 00:37:30,552 --> 00:37:33,076 but I can't figure out what it was. 674 00:37:33,990 --> 00:37:35,035 Love? 675 00:37:35,209 --> 00:37:37,037 No, that part was no secret. 676 00:37:38,430 --> 00:37:40,910 I was thinking scotch. 677 00:37:41,084 --> 00:37:43,435 Of course, only Mary would think of that. 678 00:37:43,609 --> 00:37:45,263 You remember what everyone called her? 679 00:37:45,437 --> 00:37:47,569 - Mary Queen of Scotch. - Mary Queen of Scotch. 680 00:37:47,743 --> 00:37:50,268 That's right. Try that one. 681 00:37:57,579 --> 00:37:59,059 Hm. 682 00:38:01,191 --> 00:38:01,975 Not quite. 683 00:38:02,149 --> 00:38:03,716 Oh, what is it? 684 00:38:03,890 --> 00:38:06,153 If the pies aren't perfect then the plan fails. 685 00:38:06,327 --> 00:38:07,894 I think they still taste great. 686 00:38:08,068 --> 00:38:09,548 Yeah, but not perfect. 687 00:38:11,680 --> 00:38:12,986 How many pies are you making? 688 00:38:13,160 --> 00:38:14,770 Not too many, just 100. 689 00:38:14,944 --> 00:38:15,944 100? 690 00:38:16,032 --> 00:38:17,817 Well, yeah. 691 00:38:17,991 --> 00:38:19,577 I have to test all the possible ingredient combinations 692 00:38:19,601 --> 00:38:21,386 since I don't have Grandma Mary's recipe. 693 00:38:22,430 --> 00:38:24,171 Ok. 694 00:38:26,347 --> 00:38:28,131 What are you doing? 695 00:38:28,306 --> 00:38:29,829 Baking 100 pies. 696 00:38:30,003 --> 00:38:31,831 Together? 697 00:38:32,005 --> 00:38:33,223 Oh no. No, no. 698 00:38:33,398 --> 00:38:35,704 That is a recipe for disaster. 699 00:38:37,750 --> 00:38:39,839 I'm sorry for what I said. 700 00:38:40,013 --> 00:38:41,453 Our traditions are worth fighting for 701 00:38:41,536 --> 00:38:43,973 and you're putting up a good fight. 702 00:38:44,147 --> 00:38:46,236 I'm sure you've got it all under control. 703 00:38:48,413 --> 00:38:49,675 Wait. 704 00:38:52,155 --> 00:38:54,157 I could use a little help. 705 00:38:57,030 --> 00:38:58,945 Lot of help would be good too. 706 00:38:59,119 --> 00:39:01,077 Lot of help coming right up. 707 00:39:31,456 --> 00:39:32,761 Oh here, look at this. 708 00:39:32,935 --> 00:39:34,459 Oh. 709 00:39:34,633 --> 00:39:36,286 Always so poised. 710 00:39:36,461 --> 00:39:38,245 So beautiful. 711 00:39:38,419 --> 00:39:39,420 Yeah. 712 00:39:39,594 --> 00:39:41,161 I miss her. 713 00:39:43,250 --> 00:39:44,991 What? 714 00:39:45,165 --> 00:39:46,969 How did this old paperclip make it in here but not the recipe? 715 00:39:46,993 --> 00:39:48,255 We need a hint. 716 00:39:48,429 --> 00:39:50,300 One good sign, just one little... 717 00:39:50,475 --> 00:39:51,301 Clue. 718 00:39:51,476 --> 00:39:52,476 Yes, exactly. 719 00:39:52,520 --> 00:39:53,520 Her name is on the cover. 720 00:39:53,652 --> 00:39:55,088 Oh! 721 00:39:55,784 --> 00:40:01,181 Excuse me, ma'am, may I interest you in a tomato banana tart? 722 00:40:01,355 --> 00:40:02,400 Ew! 723 00:40:04,010 --> 00:40:05,794 Oh, wait. Look at these. 724 00:40:07,796 --> 00:40:09,885 Mayonnaise Jello? 725 00:40:10,059 --> 00:40:11,059 It's actually delicious. 726 00:40:11,147 --> 00:40:12,801 Ugh, stop. 727 00:40:15,195 --> 00:40:16,805 Ew, gross. They're all gross. 728 00:40:16,979 --> 00:40:19,373 Ew! 729 00:40:19,547 --> 00:40:22,550 Hey, wait. 730 00:40:22,724 --> 00:40:28,556 Apple slump dessert, best with top hats? 731 00:40:28,730 --> 00:40:30,273 That's what we call the apples that grow 732 00:40:30,297 --> 00:40:32,908 on the very top branches in direct sunlight. 733 00:40:33,082 --> 00:40:34,482 Grandma always talked about top hats 734 00:40:34,562 --> 00:40:36,216 but I never knew what she meant. 735 00:40:36,390 --> 00:40:38,063 Yeah, they have the shortest picking window 736 00:40:38,087 --> 00:40:40,133 but also the most sugar. 737 00:40:40,307 --> 00:40:43,441 Probably what made her pies so sweet. 738 00:40:43,615 --> 00:40:46,226 Are you thinking what I'm thinking? 739 00:40:54,582 --> 00:40:55,583 This one looks good. 740 00:40:55,757 --> 00:40:57,280 No, way too sour. 741 00:40:57,455 --> 00:41:00,109 In fact, I better eat all of these myself 742 00:41:00,283 --> 00:41:01,981 to save you from how terrible they are. 743 00:41:02,155 --> 00:41:04,853 What a sacrifice. 744 00:41:15,124 --> 00:41:19,041 Adventurous, driven, legendary? 745 00:41:19,215 --> 00:41:21,217 I'm not gonna tell the Board I'm legendary. 746 00:41:21,391 --> 00:41:23,511 Remember the time you re-planned the homecoming parade 747 00:41:23,568 --> 00:41:26,396 in one day after the cafeteria gave everyone food poisoning? 748 00:41:26,571 --> 00:41:27,920 That was pretty legendary. 749 00:41:28,094 --> 00:41:29,965 That is being resourceful. 750 00:41:30,139 --> 00:41:32,925 Hm, I like legendary better. 751 00:41:33,099 --> 00:41:35,449 Well, Amelia thinks I need to reinvent myself. 752 00:41:35,623 --> 00:41:37,059 That would be a tragedy. 753 00:41:37,233 --> 00:41:38,931 You know what, 754 00:41:39,105 --> 00:41:40,125 I'm just gonna go in there and give them the numbers. 755 00:41:40,149 --> 00:41:41,149 They love numbers. 756 00:41:41,281 --> 00:41:42,543 My work speaks for itself. 757 00:41:42,717 --> 00:41:45,459 But what about the three word thing? 758 00:41:45,633 --> 00:41:48,506 Great... team... player. 759 00:41:48,680 --> 00:41:50,682 Ok, anyone who thinks you can be described 760 00:41:50,856 --> 00:41:53,989 in three words doesn't know you very well. 761 00:41:54,163 --> 00:41:55,469 What do you mean? 762 00:41:55,643 --> 00:41:57,993 You're Tamara Hayes. 763 00:41:58,167 --> 00:42:00,779 There's so much more to you than those people will ever know. 764 00:42:02,563 --> 00:42:04,478 You can't be summarized. 765 00:42:15,663 --> 00:42:17,970 These will be ready in 23 hours. 766 00:42:18,144 --> 00:42:20,015 You know it to the hour? 767 00:42:20,189 --> 00:42:21,974 To the minute. 768 00:42:22,148 --> 00:42:24,280 You have not changed one bit. 769 00:42:24,454 --> 00:42:26,369 Neither have you. 770 00:42:26,544 --> 00:42:31,331 Still the same, Tam. CEO of big dreams. 771 00:42:31,505 --> 00:42:34,987 Yeah, I don't know about that. 772 00:42:35,161 --> 00:42:36,902 What do you mean? 773 00:42:37,076 --> 00:42:38,860 You're still gonna start your own business 774 00:42:39,034 --> 00:42:40,862 like you always talked about, right? 775 00:42:41,036 --> 00:42:43,038 Once upon a time, I tried to open 776 00:42:43,212 --> 00:42:45,911 my own urban bed and breakfast. 777 00:42:46,085 --> 00:42:48,000 What happened? 778 00:42:48,174 --> 00:42:50,176 Investors pulled out overnight. 779 00:42:50,350 --> 00:42:55,616 Three days before opening. It was over before it began. 780 00:42:55,790 --> 00:42:57,009 I'm really sorry. 781 00:42:57,183 --> 00:42:58,401 It's the way it goes. 782 00:42:58,576 --> 00:43:00,360 It's a long time ago now. 783 00:43:00,534 --> 00:43:01,840 But it's your dream. 784 00:43:02,014 --> 00:43:05,191 Was my dream. When I was a lot younger. 785 00:43:05,365 --> 00:43:07,019 I'm at the firm now. 786 00:43:09,195 --> 00:43:11,937 Don't give me that look! 787 00:43:12,111 --> 00:43:13,852 What look? 788 00:43:14,026 --> 00:43:15,438 That look you always give when you think you know better? 789 00:43:15,462 --> 00:43:16,462 Who me? 790 00:43:16,506 --> 00:43:17,333 Who me? Yes, you. 791 00:43:17,507 --> 00:43:19,161 Come on. 792 00:43:36,178 --> 00:43:37,266 Yes? 793 00:43:37,440 --> 00:43:39,355 Hi, Mr. Sluctor. How are ya? 794 00:43:39,529 --> 00:43:41,009 Great. 795 00:43:41,183 --> 00:43:42,794 What can I help you with? 796 00:43:42,968 --> 00:43:44,510 I just happened to drive by your place and I noticed 797 00:43:44,534 --> 00:43:46,232 you haven't cut down your heirlooms yet. 798 00:43:46,406 --> 00:43:48,253 When you happened to drive by my place did you notice 799 00:43:48,277 --> 00:43:50,062 the 'no solicitors' sign on the gate? 800 00:43:50,236 --> 00:43:51,516 I'm not a solicitor, Mr. Sluctor. 801 00:43:51,629 --> 00:43:53,108 I'm your neighbor. 802 00:43:53,282 --> 00:43:55,154 Regardless, I wanted to talk to you again 803 00:43:55,328 --> 00:43:57,243 about the idea I proposed the other night. 804 00:43:57,417 --> 00:44:00,159 Before you start the grafting process with the Red Delicious. 805 00:44:00,333 --> 00:44:02,204 Not interested. 806 00:44:02,378 --> 00:44:03,704 Well, if you have any specific concerns, 807 00:44:03,728 --> 00:44:04,946 I'd be happy to... 808 00:44:05,120 --> 00:44:07,122 I said, not interested. 809 00:44:11,170 --> 00:44:11,953 Good luck to you. 810 00:44:12,127 --> 00:44:13,127 Ok. 811 00:44:14,303 --> 00:44:15,435 Have a nice day. 812 00:44:19,395 --> 00:44:21,460 I'm delighted to be considered by the Board for this promotion. 813 00:44:21,484 --> 00:44:24,004 As you can see, I've brought in a lot of revenue for the company 814 00:44:24,139 --> 00:44:26,161 starting with my very first acquisition when I started. 815 00:44:26,185 --> 00:44:30,885 With my very first acquisition when I started my... no! 816 00:44:31,059 --> 00:44:33,081 My very first acquisition when I started at JDS has brought 817 00:44:33,105 --> 00:44:35,020 in the company a net sum of... 818 00:44:35,194 --> 00:44:36,456 Um, I had it just here. 819 00:44:36,630 --> 00:44:37,413 What is it? Three cups of.. 820 00:44:37,587 --> 00:44:38,893 That's not it! 821 00:44:39,067 --> 00:44:40,852 Maybe take it again from the top. 822 00:44:41,026 --> 00:44:43,028 What is the point? 823 00:44:43,202 --> 00:44:44,420 Chad is gonna get it anyway. 824 00:44:44,594 --> 00:44:46,248 Oh, honey. 825 00:45:00,175 --> 00:45:02,264 I've given everything I have to this job. 826 00:45:02,438 --> 00:45:04,266 I know it. 827 00:45:04,440 --> 00:45:06,834 Every hour, night and day, it's always Mom, I can't talk. 828 00:45:07,008 --> 00:45:09,271 I'm working. 829 00:45:09,445 --> 00:45:12,318 I'm sorry. 830 00:45:12,492 --> 00:45:16,278 I always thought it would be one hard year, maybe two. 831 00:45:16,452 --> 00:45:18,237 Then it would just be smooth sailing. 832 00:45:18,411 --> 00:45:20,805 It's been five. 833 00:45:20,979 --> 00:45:22,937 I know. 834 00:45:23,111 --> 00:45:24,939 What about the pie business? 835 00:45:25,113 --> 00:45:28,029 I can't remember the last time I've seen you that excited. 836 00:45:28,203 --> 00:45:30,510 No, I don't know if it will work without Bill. 837 00:45:30,684 --> 00:45:32,251 If Bill doesn't sign on, 838 00:45:32,425 --> 00:45:34,993 we'll need all the other neighbors to get on board. 839 00:45:35,167 --> 00:45:36,821 Or, maybe Even was right. 840 00:45:36,995 --> 00:45:38,779 Maybe I'm in over my head 841 00:45:38,953 --> 00:45:41,564 because I was trying to distract myself from my own problems. 842 00:45:41,739 --> 00:45:44,306 You think Even was right? 843 00:45:44,480 --> 00:45:46,004 Pigs must be flying. 844 00:45:46,178 --> 00:45:47,329 Yes, anything is possible, Mom. 845 00:45:47,353 --> 00:45:50,356 In love and war. 846 00:45:50,530 --> 00:45:55,056 I wonder if you really want this job at JDS? 847 00:45:55,230 --> 00:45:56,710 When you were a little girl, 848 00:45:56,884 --> 00:45:59,017 all you talked about was being an entrepreneur. 849 00:45:59,191 --> 00:46:01,846 And you had so many good ideas. 850 00:46:02,020 --> 00:46:06,372 Just like this idea to sell Grandma's pies. 851 00:46:06,546 --> 00:46:09,157 Common sense is all too common. 852 00:46:09,331 --> 00:46:11,464 Honey, you have a gift. 853 00:46:12,726 --> 00:46:15,207 Don't give it up so easy. 854 00:46:15,381 --> 00:46:16,730 But I like my job. 855 00:46:17,731 --> 00:46:19,037 Are you sure? 856 00:46:20,125 --> 00:46:21,561 Of course. 857 00:46:22,257 --> 00:46:24,869 I know you'll follow your heart in all that matters. 858 00:46:25,043 --> 00:46:27,523 Work and otherwise. 859 00:46:29,221 --> 00:46:30,439 Stop. 860 00:46:38,621 --> 00:46:39,927 What about candied ginger? 861 00:46:40,101 --> 00:46:41,407 Oh, spicy. 862 00:46:45,280 --> 00:46:48,196 Sure, just not a standard apple pie ingredient. 863 00:46:52,810 --> 00:46:55,247 My grandma always swore by maple syrup in her pie. 864 00:46:55,421 --> 00:46:57,466 Yeah, I tried that one. It was delicious 865 00:46:57,640 --> 00:47:00,252 but it just didn't taste like Grandma Mary's recipe. 866 00:47:00,426 --> 00:47:02,950 My favorite thing to put in my pie is my fork. 867 00:47:05,692 --> 00:47:07,955 I'll see you guys after my class. 868 00:47:08,129 --> 00:47:10,194 Maybe one of my students will have a suggestion for ya. 869 00:47:10,218 --> 00:47:11,698 Thank you. 870 00:47:16,094 --> 00:47:16,921 You gonna get that? 871 00:47:17,095 --> 00:47:18,096 Nope. 872 00:47:22,274 --> 00:47:25,799 Have you spoken to Grant much? 873 00:47:25,973 --> 00:47:28,149 Yeah, every day. 874 00:47:28,323 --> 00:47:31,109 Has he said anything about me? 875 00:47:31,283 --> 00:47:32,458 What's going on? 876 00:47:32,632 --> 00:47:35,156 I don't know, it's Grant. 877 00:47:35,330 --> 00:47:37,942 I can resist everything except for temptation. 878 00:47:41,162 --> 00:47:45,036 Ah. I think about him all the time. 879 00:47:45,210 --> 00:47:48,256 Except for when I'm with him, I can't think at all. 880 00:47:48,430 --> 00:47:49,779 I'm sick. 881 00:47:51,999 --> 00:47:53,348 Love sick. 882 00:47:53,522 --> 00:47:55,655 Yes, yes, I've seen this before. 883 00:47:55,829 --> 00:47:57,570 As the heart fills, the brain empties 884 00:47:57,744 --> 00:48:01,835 and pretty soon you are smiling like an idiot. 885 00:48:02,009 --> 00:48:03,097 How much longer? 886 00:48:03,271 --> 00:48:04,316 A week, maybe two. 887 00:48:04,490 --> 00:48:06,971 Oh. I knew it. 888 00:48:07,145 --> 00:48:09,190 So much for the single life. 889 00:48:09,364 --> 00:48:10,844 You know the craziest thing? 890 00:48:11,018 --> 00:48:12,846 As nervous as he makes me, 891 00:48:13,020 --> 00:48:15,544 I feel the most comfortable when I'm with him. 892 00:48:15,718 --> 00:48:18,330 I don't know. Hard to explain. 893 00:48:18,504 --> 00:48:20,245 No, I get it. I do. 894 00:48:20,419 --> 00:48:22,943 You do? 895 00:48:23,117 --> 00:48:24,989 Are you referring to Even, your friend 896 00:48:25,163 --> 00:48:26,512 or Even your sparring partner? 897 00:48:26,686 --> 00:48:28,209 We are not that bad. 898 00:48:28,383 --> 00:48:30,168 Yeah. You go together like oil and vinegar. 899 00:48:30,342 --> 00:48:31,342 Whatever. 900 00:48:33,171 --> 00:48:34,171 Saved by the bell. 901 00:48:34,215 --> 00:48:36,130 I don't need saving. 902 00:48:36,304 --> 00:48:37,871 I just need the secret ingredient. 903 00:48:54,366 --> 00:48:56,368 I've been looking all over for ya! 904 00:48:56,542 --> 00:48:58,022 Me? 905 00:48:58,196 --> 00:49:00,024 They're ready. Come on. 906 00:49:00,198 --> 00:49:02,330 What's ready? 907 00:49:06,204 --> 00:49:07,640 Think about it. 908 00:49:07,814 --> 00:49:09,903 Tam's Pie House, serving heirloom apple pies. 909 00:49:10,077 --> 00:49:12,079 You'd be your own boss, doing something you love 910 00:49:12,253 --> 00:49:13,863 and supporting the community. 911 00:49:14,038 --> 00:49:15,387 Yeah, I don't know. 912 00:49:20,392 --> 00:49:21,915 Remember this? 913 00:49:22,089 --> 00:49:25,484 Our old fishing spot. 914 00:49:25,658 --> 00:49:28,922 Your dad always knew how to find 'em. 915 00:49:29,096 --> 00:49:31,316 I come out here occasionally to talk to him. 916 00:49:31,490 --> 00:49:34,188 Sometimes it's a sunset or the breeze 917 00:49:34,362 --> 00:49:36,364 but I feel like he's here. 918 00:49:40,281 --> 00:49:42,109 He could always predict the perfect sunset. 919 00:49:42,283 --> 00:49:43,589 How did he do that? 920 00:49:43,763 --> 00:49:45,895 He knew everything. 921 00:49:46,070 --> 00:49:49,029 And even when he didn't, he still did. 922 00:49:49,203 --> 00:49:50,726 It's true. 923 00:49:52,424 --> 00:49:53,424 Why not? 924 00:49:53,555 --> 00:49:54,817 What? 925 00:49:54,992 --> 00:49:56,602 Tam's Pie House. It could be great. 926 00:49:56,776 --> 00:49:58,406 I was thinking my parents would take over the pie business 927 00:49:58,430 --> 00:49:59,866 once it's up and running. 928 00:50:00,040 --> 00:50:01,365 I mean, it would be great income for them. 929 00:50:01,389 --> 00:50:02,912 I also have a job 930 00:50:03,087 --> 00:50:05,959 and a very resilient house plant to get back to. 931 00:50:06,133 --> 00:50:09,267 Well, if that's what you feel is best. 932 00:50:09,441 --> 00:50:11,965 Even, can I ask you something? 933 00:50:12,139 --> 00:50:14,098 You have traveled the whole world, 934 00:50:14,272 --> 00:50:16,317 but you ended up here. 935 00:50:16,491 --> 00:50:18,972 Why? 936 00:50:19,146 --> 00:50:21,148 This place is a part of me, 937 00:50:21,322 --> 00:50:24,586 and I like to think I'm a part of it. 938 00:50:24,760 --> 00:50:26,501 I went traveling to study different organic 939 00:50:26,675 --> 00:50:29,939 agriculture techniques so I could be a better teacher. 940 00:50:30,114 --> 00:50:33,334 Everything I learned out there I brought back here. 941 00:50:33,508 --> 00:50:36,033 Think it could have really made a difference. 942 00:50:36,207 --> 00:50:37,686 What do you mean could have? 943 00:50:38,774 --> 00:50:40,689 The college is pulling the funding on our class, 944 00:50:40,863 --> 00:50:43,388 turns out sustainability is a luxury when money is tight. 945 00:50:43,562 --> 00:50:45,520 Even, I'm so sorry. 946 00:50:45,694 --> 00:50:47,870 Yeah, we've been expecting it for a while now. 947 00:50:48,045 --> 00:50:51,091 We tried our best. 948 00:50:51,265 --> 00:50:53,659 Truth is, I could travel the entire world 949 00:50:53,833 --> 00:50:57,489 but this will always be home. 950 00:51:12,156 --> 00:51:13,635 Ok, which one? 951 00:51:13,809 --> 00:51:14,984 How about this one? 952 00:51:15,159 --> 00:51:16,508 Oh, sorry. 953 00:51:16,682 --> 00:51:18,988 No, please. After you. 954 00:51:19,163 --> 00:51:19,946 Ok. 955 00:51:20,120 --> 00:51:21,513 Oh, no, you, ah... 956 00:51:21,687 --> 00:51:22,968 No. Please... You go... You go ahead. 957 00:51:22,992 --> 00:51:23,602 Ok. 958 00:51:23,776 --> 00:51:24,820 After you. 959 00:51:24,994 --> 00:51:26,692 Ok. 960 00:51:34,047 --> 00:51:35,309 It's perfect. 961 00:51:35,483 --> 00:51:36,678 Well, I don't know about perfect. 962 00:51:36,702 --> 00:51:38,486 Ok, well that is really good. 963 00:51:38,660 --> 00:51:40,551 I mean, I don't want to take the words out of your mouth. 964 00:51:40,575 --> 00:51:42,011 No. 965 00:51:42,186 --> 00:51:43,946 This was exactly how Grandma's used to taste. 966 00:51:45,580 --> 00:51:47,930 Yep. Right to the minute. 967 00:51:48,105 --> 00:51:51,543 Well what are we waiting for? Let's pick some apples. 968 00:52:33,672 --> 00:52:35,282 Yes? 969 00:52:35,456 --> 00:52:37,023 That's where you caught that huge fish. 970 00:52:37,197 --> 00:52:39,939 Oh yeah. It was as tall as me. 971 00:52:40,113 --> 00:52:42,463 And that's where we watched the meteor shower. 972 00:52:42,637 --> 00:52:44,422 No, it was over there, by the trees. 973 00:52:44,596 --> 00:52:46,337 No way. It was by the shore. 974 00:52:46,511 --> 00:52:47,990 I remember, the sand was freezing. 975 00:52:48,165 --> 00:52:49,731 No way. 976 00:52:49,905 --> 00:52:51,753 It was over there, by the trees, because I remember 977 00:52:51,777 --> 00:52:53,909 an apple fell on your head when you tried to kiss me. 978 00:52:54,083 --> 00:52:55,215 Ok. You're right. 979 00:52:55,389 --> 00:52:57,217 It was by the trees. 980 00:52:57,391 --> 00:52:59,176 Oh, we had some fun, didn't we? 981 00:52:59,350 --> 00:53:01,178 Yeah, we really did. 982 00:53:09,011 --> 00:53:10,424 Sometimes I wonder what would have happened 983 00:53:10,448 --> 00:53:13,233 if you hadn't stood me up for prom. 984 00:53:13,407 --> 00:53:16,454 Yeah, I think about that a lot. 985 00:53:16,628 --> 00:53:18,107 You do? 986 00:53:18,282 --> 00:53:20,371 Yeah, especially lately. 987 00:53:21,459 --> 00:53:24,157 I waited and waited. 988 00:53:24,331 --> 00:53:28,335 And then for days after, I waited for you to call. 989 00:53:28,509 --> 00:53:30,903 But eventually I had to leave for college. 990 00:53:31,077 --> 00:53:33,949 I just never really understood what happened. 991 00:53:34,123 --> 00:53:36,474 I was afraid. 992 00:53:36,648 --> 00:53:38,127 Of what? 993 00:53:38,302 --> 00:53:42,523 I don't know. The future, getting older. 994 00:53:42,697 --> 00:53:46,005 You won that fellowship and had all these big plans. 995 00:53:46,179 --> 00:53:48,312 I still don't understand. 996 00:53:48,486 --> 00:53:50,879 There was always the next thing. 997 00:53:51,053 --> 00:53:55,144 I told you, you're Tam, CEO of big dreams. 998 00:53:55,319 --> 00:53:58,017 I was afraid that I couldn't keep up. 999 00:53:58,191 --> 00:54:00,498 That I'd get tossed aside. 1000 00:54:05,503 --> 00:54:07,505 Even, I never would have done that to you. 1001 00:54:07,679 --> 00:54:09,115 I know. I should have trusted you, 1002 00:54:09,289 --> 00:54:13,902 and there's not a day I don't regret it. 1003 00:54:14,076 --> 00:54:17,036 I went to see you. 1004 00:54:17,210 --> 00:54:21,170 I wanted to apologize so I drove down to your campus. 1005 00:54:21,345 --> 00:54:23,172 But you were with someone. 1006 00:54:23,347 --> 00:54:27,525 He seemed nice. You looked happy. 1007 00:54:27,699 --> 00:54:29,527 What did he look like? 1008 00:54:29,701 --> 00:54:31,833 Freckles, glasses. 1009 00:54:32,007 --> 00:54:33,748 Alex Gardner. 1010 00:54:33,922 --> 00:54:37,926 He was nice, but we were only together for a few weeks. 1011 00:54:38,100 --> 00:54:39,406 What happened? 1012 00:54:39,580 --> 00:54:41,843 Just never got that spark, you know? 1013 00:54:42,017 --> 00:54:44,193 Yeah. 1014 00:54:47,588 --> 00:54:52,158 You know, Apple Days has a dance on opening night. 1015 00:54:52,332 --> 00:54:54,595 What do you think? We can give it a go. 1016 00:54:54,769 --> 00:54:56,075 Apple days? 1017 00:54:56,249 --> 00:54:57,337 Yeah, it starts Friday. 1018 00:54:57,511 --> 00:54:58,904 And we can have funnel cake. 1019 00:54:59,078 --> 00:55:00,471 And play ring toss. 1020 00:55:00,645 --> 00:55:02,165 Oh, everyone knows that game is rigged. 1021 00:55:02,211 --> 00:55:03,493 Which only makes it better when you win. 1022 00:55:03,517 --> 00:55:05,171 Well, you do owe me. 1023 00:55:05,345 --> 00:55:06,433 Yeah, I certainly do. 1024 00:55:06,607 --> 00:55:08,087 Ok, it's a deal. 1025 00:55:10,742 --> 00:55:12,613 This reminds me of one of those afternoons 1026 00:55:12,787 --> 00:55:15,070 when we used to run around the orchard and swim in the lake. 1027 00:55:15,094 --> 00:55:17,488 Ugh, I can't believe we used to do that. 1028 00:55:17,662 --> 00:55:18,662 What? 1029 00:55:18,793 --> 00:55:20,229 Well, the water's freezing 1030 00:55:20,404 --> 00:55:22,841 and who knows what's lurking down there. 1031 00:55:23,015 --> 00:55:24,930 When was the last time you swam in the lake? 1032 00:55:25,104 --> 00:55:27,106 Don't know, but it has not been long enough. 1033 00:55:28,760 --> 00:55:30,457 What do you do on hot days? 1034 00:55:30,631 --> 00:55:32,894 Sit by the AC, drink some ice water. 1035 00:55:33,068 --> 00:55:35,027 Tamara Hayes. 1036 00:55:35,201 --> 00:55:38,117 No wonder you can't think of your three perfect adjectives. 1037 00:55:38,291 --> 00:55:40,598 Need a little lake swimming to clear your head. 1038 00:55:40,772 --> 00:55:42,295 Is that so? 1039 00:55:43,644 --> 00:55:47,605 Here's three words. Absolutely no way. 1040 00:55:47,779 --> 00:55:49,128 What are you doing? 1041 00:55:53,480 --> 00:55:55,221 Suit yourself. 1042 00:55:56,309 --> 00:55:59,051 Swimming in the lake has nothing to do with my project. 1043 00:55:59,225 --> 00:56:01,183 And that's where you're wrong. 1044 00:56:01,358 --> 00:56:03,011 Everything here is a part of you. 1045 00:56:03,185 --> 00:56:04,361 Part of your story. 1046 00:56:04,535 --> 00:56:06,798 Especially this lake. 1047 00:56:09,104 --> 00:56:10,149 Don't splash me! 1048 00:56:29,081 --> 00:56:31,344 I'm telling you, there was something lurking in there. 1049 00:56:31,518 --> 00:56:32,626 Right, right where we were swimming. 1050 00:56:32,650 --> 00:56:33,172 Oh, 100 percent. 1051 00:56:33,346 --> 00:56:34,478 Yeah. 1052 00:56:34,652 --> 00:56:35,692 - I felt it. - You felt it! 1053 00:56:35,827 --> 00:56:37,065 That's why I told you, I did... 1054 00:56:37,089 --> 00:56:37,785 Ms. Minnie. 1055 00:56:37,959 --> 00:56:39,831 Hi, Tam. 1056 00:56:40,005 --> 00:56:42,486 Uh, I was hoping to talk to you in person. 1057 00:56:42,660 --> 00:56:44,531 I've been doing a lot of thinking. 1058 00:56:44,705 --> 00:56:47,065 You know how I grafted a couple of Gala trees in the orchard 1059 00:56:47,142 --> 00:56:48,535 three years ago? 1060 00:56:48,709 --> 00:56:50,363 Well, we're harvesting our first crop 1061 00:56:50,537 --> 00:56:53,279 and, Tam, there are a lot more apples on those trees 1062 00:56:53,453 --> 00:56:56,021 than on the Russets. 1063 00:56:56,195 --> 00:56:58,066 We've decided it's time. 1064 00:56:58,240 --> 00:57:00,088 We're replacing the rest of the Knobbed Russets with Galas. 1065 00:57:00,112 --> 00:57:02,027 We just can't afford to take the risk. 1066 00:57:02,201 --> 00:57:03,550 I'm so sorry, Tam. 1067 00:57:03,724 --> 00:57:05,084 No, It's not your fault Ms. Minnie. 1068 00:57:05,160 --> 00:57:06,466 Business is business. 1069 00:57:08,076 --> 00:57:14,387 Mrs. Roy called, she's out of the pie business too. 1070 00:57:25,703 --> 00:57:29,010 Oh look. It's the deed of sale. 1071 00:57:29,184 --> 00:57:34,494 Sold 1956 to Mary Louise Gatzke. 1072 00:57:34,668 --> 00:57:36,385 You know, she was the first woman in the valley 1073 00:57:36,409 --> 00:57:38,585 to buy acres on her own? 1074 00:57:38,759 --> 00:57:41,501 And seven years later, she had a fully-grown orchard. 1075 00:57:41,675 --> 00:57:42,981 That's fast. 1076 00:57:43,155 --> 00:57:44,983 Especially from seed. 1077 00:57:45,157 --> 00:57:47,855 I wish she were here to shake a finger at Bill Sluctor. 1078 00:57:48,029 --> 00:57:49,857 Yeah. 1079 00:57:50,031 --> 00:57:52,183 If he would change his mind that would change everything. 1080 00:57:52,207 --> 00:57:56,081 You knew you were in trouble if she shook her finger at you. 1081 00:57:56,255 --> 00:57:57,691 What was her famous line? 1082 00:57:57,865 --> 00:57:59,563 I'm not young enough to know everything. 1083 00:58:04,263 --> 00:58:07,396 All this reminiscing is making me sleepy. 1084 00:58:07,571 --> 00:58:10,399 Yeah, me too. 1085 00:58:10,574 --> 00:58:12,271 You know, if you get hungry, 1086 00:58:12,445 --> 00:58:15,013 there's plenty of pie in the fridge. 1087 00:58:15,187 --> 00:58:16,580 Thank you, Mom. 1088 00:58:36,121 --> 00:58:37,818 Where? 1089 00:58:37,992 --> 00:58:40,168 It was lying under the papers, waiting to be uncovered. 1090 00:58:44,085 --> 00:58:46,435 "Today the rain tried to uproot my saplings. 1091 00:58:46,610 --> 00:58:49,526 "A bolt of fabric saved my tender friends." 1092 00:58:49,700 --> 00:58:53,094 "A triumph, but now my shoes are ruined." 1093 00:58:53,268 --> 00:58:54,966 That's classic Grandma. 1094 00:58:55,140 --> 00:58:56,968 "I saw Sam at The General today. 1095 00:58:57,142 --> 00:59:00,232 "Somehow that man is always smiling." 1096 00:59:00,406 --> 00:59:04,976 "Even when nothing is funny. I am going to marry him." 1097 00:59:08,109 --> 00:59:09,894 That's Grandpa. 1098 00:59:10,068 --> 00:59:11,983 She was quite the romantic. 1099 00:59:12,157 --> 00:59:13,506 Yeah, I guess she was. 1100 00:59:13,680 --> 00:59:15,987 I want that one day. 1101 00:59:16,161 --> 00:59:17,858 What she and your grandpa had. 1102 00:59:18,032 --> 00:59:20,818 Yeah, their love was timeless. 1103 00:59:20,992 --> 00:59:22,080 Can I see? 1104 00:59:22,254 --> 00:59:23,995 Yeah, of course. 1105 00:59:27,041 --> 00:59:31,002 Sam's favorite, two cups of sugar plus a little more. 1106 00:59:31,176 --> 00:59:33,004 Three pounds of top hats, two cups of... 1107 00:59:33,178 --> 00:59:34,658 That's the recipe! 1108 00:59:38,096 --> 00:59:39,358 What's up? 1109 00:59:41,012 --> 00:59:42,380 I just wish we would have found it earlier 1110 00:59:42,404 --> 00:59:44,493 before everyone dropped out. 1111 00:59:44,668 --> 00:59:47,018 Maybe then they'd see that this will actually work. 1112 00:59:47,192 --> 00:59:49,107 Everything's not lost. 1113 00:59:49,281 --> 00:59:51,128 At least we get to keep a part of the orchard's history, 1114 00:59:51,152 --> 00:59:53,981 even if it's just a small part. 1115 00:59:54,155 --> 00:59:56,155 Growing up I always heard that Grandma's pie recipe 1116 00:59:56,201 --> 00:59:58,116 was blue ribbon worthy. 1117 00:59:58,290 --> 01:00:00,553 I wonder how it would hold up today? 1118 01:00:02,207 --> 01:00:03,927 Bill Sluctor has been judging the Apple Days 1119 01:00:04,078 --> 01:00:07,342 baking competition since before we were born. 1120 01:00:07,516 --> 01:00:08,953 If he says that your pie 1121 01:00:09,127 --> 01:00:11,042 is as good as Grandma Mary's original then... 1122 01:00:11,216 --> 01:00:13,131 Then everyone else will follow. 1123 01:00:13,305 --> 01:00:15,002 Yeah. 1124 01:00:15,176 --> 01:00:18,092 Winning the blue ribbon would be such great publicity. 1125 01:00:18,266 --> 01:00:20,138 I can see the business plan now. 1126 01:00:26,144 --> 01:00:28,233 All right, here goes nothing. 1127 01:00:30,148 --> 01:00:31,976 Oh no, it's past the deadline. 1128 01:00:32,150 --> 01:00:33,804 Who says? 1129 01:00:33,978 --> 01:00:35,782 Yeah, look. We're too late, we missed it by a day. 1130 01:00:35,806 --> 01:00:38,069 No, there's still time, we just need 400 signatures 1131 01:00:38,243 --> 01:00:40,071 for a late entry. 1132 01:00:41,072 --> 01:00:42,247 How are we gonna do that? 1133 01:00:42,421 --> 01:00:43,901 Tam, Tam, I'll sign. 1134 01:00:44,075 --> 01:00:44,902 Me too. 1135 01:00:45,076 --> 01:00:46,207 Good, that's great. 1136 01:00:46,381 --> 01:00:48,079 398 left to go. 1137 01:00:48,253 --> 01:00:49,907 Ok, so we go door to door. 1138 01:00:50,081 --> 01:00:51,386 And I'll post it on my vlog. 1139 01:00:51,560 --> 01:00:53,258 Three words. Comment, like, subscribe. 1140 01:00:53,432 --> 01:00:55,260 You only got 12 views on your last video. 1141 01:00:55,434 --> 01:00:57,523 I know! My following's really growing. 1142 01:01:01,048 --> 01:01:02,920 It's not the end, Tam. 1143 01:01:03,094 --> 01:01:04,095 I appreciate it. 1144 01:01:04,269 --> 01:01:05,444 But the fair is in two days. 1145 01:01:05,618 --> 01:01:08,316 This was our last real hope. 1146 01:01:08,490 --> 01:01:10,536 Let's just go home. 1147 01:01:20,241 --> 01:01:23,331 Wow, I mean, wow. 1148 01:01:23,505 --> 01:01:24,985 That's exactly. 1149 01:01:25,159 --> 01:01:27,509 It's incredible, sweetheart. You did it. 1150 01:01:27,684 --> 01:01:30,121 You recreated Grandma's recipe. 1151 01:01:30,295 --> 01:01:33,298 Turns out Tam was onto something with the candied ginger. 1152 01:01:33,472 --> 01:01:35,909 It was the secret ingredient. 1153 01:01:36,083 --> 01:01:38,477 This is a winning pie, Tam. Honestly. 1154 01:01:38,651 --> 01:01:42,220 I suspect the Lewis brother apples made all the difference. 1155 01:01:42,394 --> 01:01:46,137 I'd like to take the credit, but this was all Tam. 1156 01:01:46,311 --> 01:01:48,139 I'll take the credit. 1157 01:01:49,314 --> 01:01:50,968 It's not quite right. 1158 01:01:51,142 --> 01:01:52,796 Something is wrong. 1159 01:01:53,797 --> 01:01:55,015 What? 1160 01:01:55,189 --> 01:01:56,974 All that's missing is my plate. 1161 01:01:57,148 --> 01:01:59,280 No, something is definitely missing. 1162 01:02:02,762 --> 01:02:03,762 You're right. 1163 01:02:03,850 --> 01:02:05,286 Something is different. 1164 01:02:05,460 --> 01:02:07,027 But I followed Grandma's recipe to a T. 1165 01:02:07,201 --> 01:02:09,203 I didn't miss one single grain of sugar. 1166 01:02:12,467 --> 01:02:14,208 It's the pan. 1167 01:02:15,122 --> 01:02:16,621 All the photos in the old cookbook we found 1168 01:02:16,645 --> 01:02:18,299 had thin metal pans. 1169 01:02:18,473 --> 01:02:20,301 She wouldn't have been baking on Pyrex. 1170 01:02:20,475 --> 01:02:21,999 Of course. 1171 01:02:22,173 --> 01:02:23,803 Her pan would have conducted heat differently. 1172 01:02:23,827 --> 01:02:25,350 That makes a huge difference. 1173 01:02:25,524 --> 01:02:27,308 Well, it's never going to be exact 1174 01:02:27,482 --> 01:02:31,138 but this is very close and very delicious. 1175 01:02:31,312 --> 01:02:33,227 Blue ribbon delicious. 1176 01:02:33,401 --> 01:02:35,162 It just would have been nice to have one more of 1177 01:02:35,186 --> 01:02:37,033 Grandma's heirloom pies before the Knobbed Russets 1178 01:02:37,057 --> 01:02:38,537 are cut down. 1179 01:02:38,711 --> 01:02:41,366 This is the greatest gift. Thank you, Tam. 1180 01:02:53,204 --> 01:02:54,640 Hi. 1181 01:02:54,814 --> 01:02:56,424 We just got a call from the college. 1182 01:02:56,598 --> 01:02:58,165 They're keeping our class on the roster. 1183 01:02:58,339 --> 01:02:59,558 No way! That's amazing. 1184 01:02:59,732 --> 01:03:01,386 Professor Lewis, at your service. 1185 01:03:01,560 --> 01:03:03,388 I can't believe it. 1186 01:03:03,562 --> 01:03:06,217 We need to run down to the school and speak with the Dean. 1187 01:03:06,391 --> 01:03:10,090 And reserve a classroom and send out the syllabus. 1188 01:03:10,264 --> 01:03:11,048 Oh, there's just so much... 1189 01:03:11,222 --> 01:03:12,527 Hurry, go! 1190 01:03:12,701 --> 01:03:13,981 No, no, I'll help you here first. 1191 01:03:14,138 --> 01:03:16,531 Go. You got work to do, Professor. 1192 01:03:19,708 --> 01:03:20,927 Ok, we'll be back soon. 1193 01:03:21,101 --> 01:03:22,668 Right behind you. 1194 01:03:25,192 --> 01:03:25,976 Tam-Tam. 1195 01:03:26,150 --> 01:03:27,542 Yes? 1196 01:03:27,716 --> 01:03:29,129 Do you have something to do with that? 1197 01:03:29,153 --> 01:03:30,241 No, not at all. 1198 01:03:30,415 --> 01:03:31,764 Oh, come on. 1199 01:03:31,938 --> 01:03:33,592 You know I know you better than that. 1200 01:03:37,422 --> 01:03:39,032 Ok, maybe just a little. 1201 01:03:39,206 --> 01:03:40,947 Thank you, Tam. Really. 1202 01:03:41,121 --> 01:03:42,427 Don't mention it. 1203 01:03:42,601 --> 01:03:44,255 This community needs that class. 1204 01:03:44,429 --> 01:03:46,431 The Dean just needed to be reminded of that. 1205 01:03:46,605 --> 01:03:49,434 Yeah, but how did you do it? 1206 01:03:49,608 --> 01:03:51,915 I set him up with one of our corporate clients 1207 01:03:52,089 --> 01:03:54,004 looking to make a modest donation. 1208 01:03:54,178 --> 01:03:55,875 Dean Raddler's a tough cookie. 1209 01:03:56,049 --> 01:03:58,573 But, I guess you're tougher. 1210 01:03:58,747 --> 01:04:02,882 Oh yeah, and, um, when Even smiles, when he really smiles, 1211 01:04:03,056 --> 01:04:04,536 he gets these terrible wrinkles. 1212 01:04:04,710 --> 01:04:06,451 Well, you better hope it's not genetic. 1213 01:04:06,625 --> 01:04:08,322 Oh, I'm not worried. 1214 01:04:08,496 --> 01:04:10,542 It's just, I've just noticed he's been extra wrinkly 1215 01:04:10,716 --> 01:04:12,544 since you've been around. 1216 01:04:14,024 --> 01:04:15,808 Don't tell him I told you this, 1217 01:04:15,982 --> 01:04:18,463 but he's been working on his dance moves for this Friday. 1218 01:04:18,637 --> 01:04:20,117 Really? 1219 01:04:20,291 --> 01:04:21,834 If he can get rid of those two left feet, 1220 01:04:21,858 --> 01:04:23,618 Mia and I might have some serious competition 1221 01:04:23,685 --> 01:04:25,122 from the two of you. 1222 01:04:25,296 --> 01:04:27,124 See ya. 1223 01:04:38,135 --> 01:04:39,179 Well? 1224 01:04:39,353 --> 01:04:41,094 The truck's not turning over. 1225 01:04:41,268 --> 01:04:42,530 That's not what I was asking. 1226 01:04:42,704 --> 01:04:44,010 Yeah? Maybe it should be. 1227 01:04:44,184 --> 01:04:46,360 Well? What's going on with you and Tam? 1228 01:04:46,534 --> 01:04:49,320 I'm working here, you should try it. 1229 01:04:49,494 --> 01:04:51,452 Oh, I've been working hard all day. 1230 01:04:51,626 --> 01:04:52,976 Can you tell? 1231 01:04:53,150 --> 01:04:55,282 Wow, yeah, looks like you need a break. 1232 01:04:55,456 --> 01:04:56,675 Excuse me. 1233 01:04:58,242 --> 01:05:03,812 So, Tam and Even. Check yes, or no? 1234 01:05:03,987 --> 01:05:05,771 We're just friends. 1235 01:05:05,945 --> 01:05:09,035 Even Lewis and Tamara Hayes will never be just friends. 1236 01:05:09,209 --> 01:05:11,472 Yeah, well then what would you like to call it? 1237 01:05:11,646 --> 01:05:12,473 Frenemies? 1238 01:05:12,647 --> 01:05:14,301 Soul mates? 1239 01:05:14,475 --> 01:05:16,062 Two people who can't keep their eyes off each other? 1240 01:05:16,086 --> 01:05:17,478 I don't know. 1241 01:05:17,652 --> 01:05:19,021 But it doesn't matter what I call it. 1242 01:05:19,045 --> 01:05:20,351 It only matters what you call it. 1243 01:05:20,525 --> 01:05:22,024 And I'm worried you're gonna mess it up. 1244 01:05:22,048 --> 01:05:23,354 Again. 1245 01:05:23,528 --> 01:05:24,921 Since you seem to know everything, 1246 01:05:25,095 --> 01:05:26,535 you should know when to stop talking. 1247 01:05:27,575 --> 01:05:30,317 I know a thing or two about my brother Even. 1248 01:05:30,491 --> 01:05:33,016 And you haven't stopped thinking about Tam. 1249 01:05:33,190 --> 01:05:35,105 Not for one second. 1250 01:05:37,194 --> 01:05:40,501 If you care about her, and I know you do, 1251 01:05:40,675 --> 01:05:42,677 it's time you say something. 1252 01:05:44,027 --> 01:05:46,246 That's where you're wrong. 1253 01:05:46,420 --> 01:05:49,380 Feeling something and saying something aren't the same thing. 1254 01:05:49,554 --> 01:05:52,078 She has to go back. 1255 01:05:52,252 --> 01:05:53,950 Ain't it funny? 1256 01:05:54,124 --> 01:05:57,692 For all that hurry, she's not moving too fast. 1257 01:05:59,520 --> 01:06:01,392 This is a second chance, brother. 1258 01:06:01,566 --> 01:06:04,351 I don't imagine you'll get another one. 1259 01:06:47,177 --> 01:06:48,284 And then, he was talking about 1260 01:06:48,308 --> 01:06:49,962 how beautiful the view was. 1261 01:06:50,136 --> 01:06:52,834 But when I agreed, I realized he was looking at me. 1262 01:06:54,445 --> 01:06:56,969 You and Grant make the perfect pair. 1263 01:06:57,143 --> 01:06:59,928 When you find the person who gives you that spark, 1264 01:07:00,103 --> 01:07:02,105 don't let them go. 1265 01:07:02,279 --> 01:07:04,411 It was just so unexpected. 1266 01:07:04,585 --> 01:07:07,501 One second it's Tuesday morning and you have a flat tire 1267 01:07:07,675 --> 01:07:09,808 and the next second you're falling for the goofy kid 1268 01:07:09,982 --> 01:07:12,985 who used to lick icy poles for attention. 1269 01:07:13,159 --> 01:07:16,902 There are no rules. You just follow your heart. 1270 01:07:17,076 --> 01:07:18,512 What is she looking for? 1271 01:07:18,686 --> 01:07:20,297 A metal pan. 1272 01:07:20,471 --> 01:07:22,125 Just wishful thinking. 1273 01:07:24,518 --> 01:07:25,518 Look! 1274 01:07:25,650 --> 01:07:26,433 Ah! 1275 01:07:26,607 --> 01:07:27,607 Oh! 1276 01:07:28,783 --> 01:07:30,655 How did this happen? 1277 01:07:30,829 --> 01:07:34,137 Well, I told my girlfriends in the quilting group, of course. 1278 01:07:34,311 --> 01:07:36,835 I told Cam at the post office. 1279 01:07:37,009 --> 01:07:39,794 Oh, and I think Grant told a few guys at the shop. 1280 01:07:39,968 --> 01:07:41,970 Plus, the cafe, but... 1281 01:07:42,145 --> 01:07:43,494 That was it. 1282 01:07:43,668 --> 01:07:45,974 Well, I guess word travels fast here. 1283 01:07:46,149 --> 01:07:49,065 And just in the nick of time. 1284 01:07:59,031 --> 01:08:00,815 Evan! 1285 01:08:00,989 --> 01:08:04,036 You're not gonna believe it. We are going to Apple Days! 1286 01:08:09,998 --> 01:08:11,826 Did you do this? 1287 01:08:12,000 --> 01:08:14,264 Who, me? Nah. 1288 01:08:14,438 --> 01:08:16,004 But my students? 1289 01:08:16,179 --> 01:08:18,026 Well, let's just say that they're pretty popular. 1290 01:08:18,050 --> 01:08:20,052 They seem to know everyone in this town. 1291 01:08:21,662 --> 01:08:23,099 Oh. 1292 01:08:25,318 --> 01:08:26,319 How did you... 1293 01:08:26,493 --> 01:08:28,278 Mrs. Roy had this lying around. 1294 01:08:28,452 --> 01:08:30,889 Said she'd be more than happy to donate it to the cause. 1295 01:08:31,063 --> 01:08:33,587 Couldn't stand to see you so disappointed. 1296 01:08:35,546 --> 01:08:36,808 Just one more thing. 1297 01:08:36,982 --> 01:08:39,115 Anything. 1298 01:08:41,421 --> 01:08:43,597 How do I do this? 1299 01:08:43,771 --> 01:08:45,556 You think you've got what it bakes? 1300 01:08:46,774 --> 01:08:48,428 Get your apron. 1301 01:08:49,125 --> 01:08:50,822 Now, we add flour and vanilla. 1302 01:08:52,040 --> 01:08:53,040 Oh! 1303 01:08:55,566 --> 01:08:58,090 No. You have a little just... 1304 01:08:58,264 --> 01:08:59,613 Oh, you didn't. 1305 01:08:59,787 --> 01:09:01,398 Oh, but I did. 1306 01:09:01,572 --> 01:09:03,922 Don't do it! Don't! 1307 01:09:04,096 --> 01:09:06,533 Stop! Stop! 1308 01:09:06,707 --> 01:09:07,969 Stop! 1309 01:09:17,936 --> 01:09:19,459 Amelia, hi. 1310 01:09:19,633 --> 01:09:21,089 The Board has moved the pitch meeting up to 1311 01:09:21,113 --> 01:09:22,221 first thing tomorrow morning. 1312 01:09:22,245 --> 01:09:24,247 Do you know what that means? 1313 01:09:24,421 --> 01:09:26,945 I gotta get back. 1314 01:09:27,119 --> 01:09:28,966 If your pitch doesn't blow them out of the water, 1315 01:09:28,990 --> 01:09:31,428 Chad is going to be your boss. 1316 01:09:31,602 --> 01:09:33,081 No, that's not gonna happen. 1317 01:09:33,256 --> 01:09:34,896 I'll be there with my three perfect words. 1318 01:09:34,996 --> 01:09:36,346 Fantastic. 1319 01:09:36,520 --> 01:09:40,045 And remember, perfectly imperfect. 1320 01:09:40,219 --> 01:09:41,786 Right, I'll see you soon. 1321 01:09:41,960 --> 01:09:43,091 Hurry. 1322 01:09:49,446 --> 01:09:50,969 Is everything ok? 1323 01:09:51,143 --> 01:09:54,494 They moved the pitches up to tomorrow morning. 1324 01:09:54,668 --> 01:09:56,429 I need to get back to the city. I need my words. 1325 01:09:56,453 --> 01:09:57,758 I need, I need, I need... 1326 01:09:57,932 --> 01:09:59,804 What about the baking competition? 1327 01:09:59,978 --> 01:10:01,414 It's tomorrow. 1328 01:10:05,026 --> 01:10:06,376 We can do both. 1329 01:10:06,550 --> 01:10:08,204 Are you sure that'll be enough time? 1330 01:10:08,378 --> 01:10:10,467 I think we can have our pie and eat it too. 1331 01:10:23,523 --> 01:10:25,163 I'm going to be back before you can blink. 1332 01:10:25,308 --> 01:10:27,310 Don't worry. 1333 01:10:27,484 --> 01:10:30,922 Just, good luck. And drive... Safe. 1334 01:10:31,096 --> 01:10:32,096 Yes, Mom. 1335 01:10:36,580 --> 01:10:37,798 See you guys. 1336 01:10:41,237 --> 01:10:44,152 So I cleaned your windshield, checked your oil. 1337 01:10:44,327 --> 01:10:46,198 Checked your tire pressure. 1338 01:10:46,372 --> 01:10:47,591 Everything's good. 1339 01:10:47,765 --> 01:10:49,201 Thank you, Dad. 1340 01:10:49,549 --> 01:10:50,768 And Tam? 1341 01:10:51,159 --> 01:10:52,378 One more thing. 1342 01:10:56,513 --> 01:10:58,210 Whatever happens, 1343 01:10:58,384 --> 01:11:01,996 just want you to remember that we're proud of you. 1344 01:11:02,170 --> 01:11:06,653 Not just me and your mom, the community. Ok? 1345 01:11:08,699 --> 01:11:10,222 Thank you, Dad. 1346 01:11:10,396 --> 01:11:11,919 Ok, well you better hurry up. 1347 01:11:12,093 --> 01:11:13,704 Looks like it might rain. 1348 01:11:16,402 --> 01:11:18,056 Ok. 1349 01:11:19,579 --> 01:11:20,579 Bye, everyone. 1350 01:11:54,048 --> 01:11:55,876 Oh, for Amelia. 1351 01:11:56,050 --> 01:11:57,095 Thank you. 1352 01:11:59,184 --> 01:12:00,925 Hello. 1353 01:12:01,099 --> 01:12:02,294 Now, don't let them know you're nervous. 1354 01:12:02,318 --> 01:12:03,928 They can smell fear. 1355 01:12:04,102 --> 01:12:05,712 I'm not nervous. 1356 01:12:05,886 --> 01:12:07,211 That's perfect. Keep faking exactly like that. 1357 01:12:07,235 --> 01:12:09,020 Ok. 1358 01:12:09,194 --> 01:12:10,456 You are prepared, right? 1359 01:12:10,630 --> 01:12:11,892 You have something amazing? 1360 01:12:12,066 --> 01:12:13,546 You'll see. 1361 01:12:19,117 --> 01:12:21,641 Good morning, everyone. Thank you for being here. 1362 01:12:21,815 --> 01:12:23,948 We can just get right to it, if you don't mind. 1363 01:12:24,122 --> 01:12:25,558 Oh, thank you are prepared. 1364 01:12:25,732 --> 01:12:27,012 I know you all came to hear about 1365 01:12:27,038 --> 01:12:28,431 what I brought to the company. 1366 01:12:28,605 --> 01:12:30,171 Salinger Medical, Chloe's Careers 1367 01:12:30,346 --> 01:12:31,999 and my other investments. 1368 01:12:32,173 --> 01:12:35,002 Outlined in the packet is their generated daily revenue. 1369 01:12:35,176 --> 01:12:36,613 Daily? 1370 01:12:38,528 --> 01:12:40,328 Tamara, why are you the right fit for partner? 1371 01:12:40,443 --> 01:12:41,922 I'm glad you asked. 1372 01:12:42,096 --> 01:12:43,446 The key to understanding who I am 1373 01:12:43,620 --> 01:12:46,144 is understanding where I came from. 1374 01:12:46,318 --> 01:12:49,321 I grew up on an apple orchard in Hermansville, 1375 01:12:49,495 --> 01:12:50,975 just a few hours from here, 1376 01:12:51,149 --> 01:12:52,933 where there's a whole community of farmers 1377 01:12:53,107 --> 01:12:55,066 who grow unique heirloom apples. 1378 01:12:55,240 --> 01:12:57,329 So, I understand small businesses. 1379 01:12:57,503 --> 01:12:59,026 I know the struggle, 1380 01:12:59,200 --> 01:13:02,813 the joy and the community that they can build. 1381 01:13:02,987 --> 01:13:05,293 If you had to describe yourself in three words, 1382 01:13:05,468 --> 01:13:06,991 what would they be? 1383 01:13:07,165 --> 01:13:11,474 A leader, a doer, a friend. 1384 01:13:24,051 --> 01:13:30,231 I am a daughter, a granddaughter, 1385 01:13:30,406 --> 01:13:32,408 a creative mind, 1386 01:13:32,582 --> 01:13:35,541 an out of the box thinker. 1387 01:13:35,715 --> 01:13:38,196 A dreamer, a member of my community. 1388 01:13:41,025 --> 01:13:43,375 Stubborn as heck. 1389 01:13:47,423 --> 01:13:51,383 You want to know who I am? 1390 01:13:51,557 --> 01:13:54,647 I am not the right person for this job. 1391 01:13:54,821 --> 01:13:56,127 I hate golf. 1392 01:13:56,301 --> 01:13:57,781 Conference rooms? 1393 01:13:57,955 --> 01:14:01,567 Don't even get me started on board meetings. 1394 01:14:01,741 --> 01:14:03,181 I don't want to make money for people 1395 01:14:03,351 --> 01:14:07,225 who don't know anything about people. 1396 01:14:07,399 --> 01:14:12,230 Or get so focused on dollars that I lose my sense. 1397 01:14:12,404 --> 01:14:16,060 I want to chase dreams, my own. 1398 01:14:16,234 --> 01:14:19,585 And, other people's. 1399 01:14:19,759 --> 01:14:22,545 I want to help my community. 1400 01:14:22,719 --> 01:14:24,111 Tamara? 1401 01:14:28,115 --> 01:14:29,552 Thank you. 1402 01:14:31,075 --> 01:14:33,599 I really appreciate this opportunity. 1403 01:14:36,254 --> 01:14:38,169 But I quit. 1404 01:14:49,397 --> 01:14:50,703 How'd it go? 1405 01:14:53,663 --> 01:14:56,100 Couldn't have gone better. 1406 01:15:27,000 --> 01:15:28,872 Oh, thank you. 1407 01:15:53,505 --> 01:15:58,902 Ladies and gentlemen! Keep your eyes on the pie. 1408 01:15:59,076 --> 01:16:02,514 Our most popular competition is starting now. 1409 01:16:41,031 --> 01:16:42,031 I don't know. 1410 01:16:42,075 --> 01:16:44,512 I think he likes it. 1411 01:16:53,565 --> 01:16:55,915 Mm. 1412 01:16:56,089 --> 01:17:01,225 Well, now the moment you've all been waiting for. 1413 01:17:01,399 --> 01:17:03,880 The competition was stiff. 1414 01:17:04,054 --> 01:17:05,882 The pies are tasty. 1415 01:17:06,056 --> 01:17:08,406 My mouth is still watering. 1416 01:17:08,580 --> 01:17:12,889 But, uh, whose masterpiece will take home the blue ribbon 1417 01:17:13,063 --> 01:17:16,893 for the best apple pie in the state? 1418 01:17:17,067 --> 01:17:18,067 It's time to find out. 1419 01:17:18,198 --> 01:17:19,678 So, we'll get right to it. 1420 01:17:19,852 --> 01:17:24,074 Third place is awarded to Pink Pearl of Wisdom. 1421 01:17:28,121 --> 01:17:34,388 Second place goes to none other than the great, one and only, 1422 01:17:34,562 --> 01:17:35,562 Opal's Rare Gem. 1423 01:17:39,785 --> 01:17:43,441 Looks like there'll be a new state champion this time around. 1424 01:17:43,615 --> 01:17:49,316 Finally, I'm proud to present the one and only blue ribbon 1425 01:17:49,490 --> 01:17:56,019 for best apple pie to the incredible, inexplicable, 1426 01:17:56,193 --> 01:18:00,937 magical, Mary and Tam's Knobbed Russet- 1427 01:18:06,290 --> 01:18:08,248 Mary would be so proud. 1428 01:18:11,208 --> 01:18:13,297 So, this is a momentous win for Ms. Hayes. 1429 01:18:13,471 --> 01:18:17,083 A first-time competitor who found her Grandmother's 1430 01:18:17,257 --> 01:18:20,957 beloved pie recipe in an old diary. 1431 01:18:21,131 --> 01:18:24,003 And whose win only goes to show that, 1432 01:18:24,177 --> 01:18:28,312 well, with a little sugar and a lot of grit, 1433 01:18:28,486 --> 01:18:29,792 anything can happen. 1434 01:18:29,966 --> 01:18:32,011 Thank you. 1435 01:18:32,185 --> 01:18:34,797 As is traditional, any words from the winner? 1436 01:18:34,971 --> 01:18:36,015 Oh. 1437 01:18:40,150 --> 01:18:42,021 If there's one thing I've learnt, 1438 01:18:42,195 --> 01:18:44,807 it's that this kind of success can't be achieved on your own. 1439 01:18:44,981 --> 01:18:47,897 This ribbon isn't just mine, 1440 01:18:48,071 --> 01:18:51,204 it belongs to everyone in Hermansville. 1441 01:18:51,378 --> 01:18:53,641 Without their support, 1442 01:18:53,816 --> 01:18:58,516 or their delicious heirloom apples, I wouldn't be here. 1443 01:18:58,690 --> 01:18:59,822 Thank you all. 1444 01:18:59,996 --> 01:19:01,258 Thank you so much. 1445 01:19:05,088 --> 01:19:06,088 Thank you. 1446 01:19:12,008 --> 01:19:13,009 You did it. 1447 01:19:13,183 --> 01:19:15,141 We did it. 1448 01:19:16,316 --> 01:19:17,013 Tam. 1449 01:19:17,187 --> 01:19:18,666 Yes? 1450 01:19:18,841 --> 01:19:22,105 That pie was exactly like your grandmother's. 1451 01:19:22,279 --> 01:19:22,888 Perfect. 1452 01:19:23,062 --> 01:19:24,542 Thank you. 1453 01:19:24,716 --> 01:19:26,356 I'm sure she'd be very happy to hear that. 1454 01:19:26,457 --> 01:19:29,982 And you're sure that you can duplicate this pie? 1455 01:19:30,156 --> 01:19:31,854 To a T. 1456 01:19:32,028 --> 01:19:33,420 Well, you were right. 1457 01:19:33,594 --> 01:19:35,509 Sometimes the reward is worth the risk. 1458 01:19:35,683 --> 01:19:38,991 So, you can count me in. 1459 01:19:39,165 --> 01:19:40,340 If you'll still have me? 1460 01:19:40,514 --> 01:19:41,907 Yes, of course. 1461 01:19:42,081 --> 01:19:44,257 I won't let you down, Mr. Sluctor. 1462 01:19:44,431 --> 01:19:45,911 Can I hug you? Thank you so much! 1463 01:19:46,085 --> 01:19:48,044 Thank you, thank you. 1464 01:20:14,113 --> 01:20:15,811 Amelia? 1465 01:20:15,985 --> 01:20:17,092 Tamara, darling, you left so fast I didn't get a chance 1466 01:20:17,116 --> 01:20:18,509 to talk to you. 1467 01:20:18,683 --> 01:20:20,598 Yeah, I had somewhere I needed to be. 1468 01:20:20,772 --> 01:20:23,079 Is there any way I can persuade you to come back? 1469 01:20:23,253 --> 01:20:24,254 Didn't I blow it? 1470 01:20:24,428 --> 01:20:26,952 No, the Board loved your pitch. 1471 01:20:27,126 --> 01:20:30,651 Especially the exit, that was genius. 1472 01:20:30,826 --> 01:20:33,611 In fact, you're a shoo-in for the promotion. 1473 01:20:33,785 --> 01:20:36,962 Amelia, I meant what I said. I can't accept this job. 1474 01:20:37,136 --> 01:20:38,964 Really? 1475 01:20:39,138 --> 01:20:42,663 I came home and I learnt who I am and who I am is not this job. 1476 01:20:42,838 --> 01:20:46,798 You would have your own office, company car. 1477 01:20:48,278 --> 01:20:50,280 Office and car aside, 1478 01:20:50,454 --> 01:20:52,456 this is what you've been working so hard for 1479 01:20:52,630 --> 01:20:55,024 for the last five years. 1480 01:20:55,198 --> 01:20:57,069 You want this more than anyone I know. 1481 01:20:57,243 --> 01:20:59,680 You deserve this more than anyone I know. 1482 01:20:59,855 --> 01:21:03,162 You're not really gonna just toss that aside, are you? 1483 01:21:05,469 --> 01:21:07,123 I don't know what else to say. 1484 01:21:07,297 --> 01:21:10,648 I think you do. 1485 01:21:10,822 --> 01:21:15,348 But the pie business, I want to help it along. 1486 01:21:15,522 --> 01:21:18,525 What better way to help than to be a well-connected, 1487 01:21:18,699 --> 01:21:21,485 power walking point of contact? 1488 01:21:21,659 --> 01:21:26,142 You want to help your community? You take this job. 1489 01:21:28,361 --> 01:21:30,320 I accept. 1490 01:21:30,494 --> 01:21:32,278 I'll be there on Monday. 1491 01:21:34,063 --> 01:21:36,326 Great. I'll see you then. 1492 01:21:51,167 --> 01:21:52,472 Hey, I was trying to find you. 1493 01:21:52,646 --> 01:21:53,710 Even, I have something to tell you. 1494 01:21:53,734 --> 01:21:55,084 I'm headed out. 1495 01:21:55,258 --> 01:21:56,258 What about the dance? 1496 01:21:56,389 --> 01:21:58,174 What about it? 1497 01:21:58,348 --> 01:22:00,045 I thought we had a date? 1498 01:22:00,219 --> 01:22:03,831 I heard you on the phone, Tam. I know you're leaving. 1499 01:22:04,006 --> 01:22:05,833 Yeah, I got the promotion. 1500 01:22:06,008 --> 01:22:07,400 You promised. 1501 01:22:07,574 --> 01:22:09,161 You promised you wouldn't toss this aside. 1502 01:22:09,185 --> 01:22:11,883 That you'd see it through. 1503 01:22:12,057 --> 01:22:14,233 This promotion is everything. 1504 01:22:14,407 --> 01:22:16,127 I'll be able to provide invaluable resources 1505 01:22:16,279 --> 01:22:18,368 for the community, can't you see that? 1506 01:22:18,542 --> 01:22:21,371 Sure. I believe that you believe that. 1507 01:22:21,545 --> 01:22:23,939 This is just so classic Tam. 1508 01:22:24,113 --> 01:22:25,941 Moving on from one thing to the next. 1509 01:22:26,115 --> 01:22:28,006 I don't know why I thought it would be different this time. 1510 01:22:28,030 --> 01:22:29,945 What are you talking about? 1511 01:22:30,119 --> 01:22:31,337 I am doing this for everyone. 1512 01:22:31,511 --> 01:22:32,619 Yeah, I'll be in a different place, 1513 01:22:32,643 --> 01:22:34,514 but I'll still be helping. 1514 01:22:34,688 --> 01:22:37,387 The entire town changed their lives to take a chance on you, 1515 01:22:37,561 --> 01:22:40,042 including me. 1516 01:22:40,216 --> 01:22:42,958 I am trying to help. 1517 01:22:43,132 --> 01:22:44,916 You're trying to leave. 1518 01:22:45,090 --> 01:22:47,242 This is exactly what I was afraid about in the beginning, 1519 01:22:47,266 --> 01:22:49,573 and I was right. 1520 01:22:49,747 --> 01:22:53,359 What is this really about? 1521 01:22:53,533 --> 01:22:55,013 You've already made your decision. 1522 01:22:55,187 --> 01:22:56,987 There's no point in dragging this out further. 1523 01:22:57,146 --> 01:22:59,586 Doesn't matter what I do, you will always choose to see things 1524 01:22:59,626 --> 01:23:01,585 the way that you want to see them. 1525 01:23:01,759 --> 01:23:04,022 I'm not going to beg you to trust me. 1526 01:23:20,256 --> 01:23:22,258 Hey, Tam, you going so soon? 1527 01:23:22,432 --> 01:23:24,608 Uh, yeah. 1528 01:23:24,782 --> 01:23:26,523 You're not really leaving, are you? 1529 01:23:26,697 --> 01:23:28,264 Um, I need to get back to the city, 1530 01:23:28,438 --> 01:23:29,874 I have to get back for work. 1531 01:23:30,048 --> 01:23:31,658 Oh, sweetie. What did he do? 1532 01:23:31,832 --> 01:23:34,444 No, no, no, nothing. Um, I just have a lot to do. 1533 01:23:34,618 --> 01:23:35,880 Tam, come on. 1534 01:23:36,054 --> 01:23:38,970 Even's already spoiled one dance for you. 1535 01:23:39,144 --> 01:23:41,581 Let's celebrate your victory. You worked so hard. 1536 01:23:41,755 --> 01:23:45,063 Thank you, I love you. I'll talk to you soon, ok? 1537 01:23:54,203 --> 01:23:55,204 Hey. 1538 01:23:55,378 --> 01:23:57,206 You're making a big mistake. 1539 01:23:57,380 --> 01:23:59,358 I appreciate you looking out for me but I did the right thing. 1540 01:23:59,382 --> 01:24:00,861 Do you really believe that? 1541 01:24:01,036 --> 01:24:02,596 If you let a woman like Tamara Hayes go, 1542 01:24:02,733 --> 01:24:04,343 you're the one that's wrong. 1543 01:24:04,517 --> 01:24:06,517 I'm tired of you sticking your nose in my business. 1544 01:24:06,650 --> 01:24:07,890 You don't know the whole story. 1545 01:24:07,955 --> 01:24:09,392 Sure I do. 1546 01:24:09,566 --> 01:24:11,263 Tam opened up to you and you got scared. 1547 01:24:11,437 --> 01:24:13,477 You've never appreciated her the way that you should 1548 01:24:13,526 --> 01:24:14,875 and I'm sick of it. 1549 01:24:15,050 --> 01:24:17,008 I'm not gonna let you hurt her again. 1550 01:24:17,182 --> 01:24:18,462 You're supposed to be my brother. 1551 01:24:18,575 --> 01:24:20,142 Evan, that's why I'm here. 1552 01:24:20,316 --> 01:24:22,318 I'm trying to help. 1553 01:24:43,208 --> 01:24:45,254 They told me you were going home? 1554 01:24:45,428 --> 01:24:47,038 Yeah, I got the job. 1555 01:24:47,212 --> 01:24:48,909 Well, that's amazing. 1556 01:24:49,084 --> 01:24:52,217 There's so much celebrating to do. 1557 01:24:52,391 --> 01:24:54,567 Yeah, I don't really feel like celebrating. 1558 01:24:58,702 --> 01:25:02,488 Dad, am I doing the right thing? 1559 01:25:02,662 --> 01:25:04,838 I don't know, pumpkin. 1560 01:25:05,012 --> 01:25:07,537 But guess what, you do. 1561 01:25:07,711 --> 01:25:10,540 What feels right? 1562 01:25:10,714 --> 01:25:13,978 I worked so hard for this job 1563 01:25:14,152 --> 01:25:16,546 and then I got home and everything changed. 1564 01:25:20,115 --> 01:25:21,507 Trust yourself. 1565 01:25:21,681 --> 01:25:26,904 After all, only you are an expert on you. 1566 01:25:27,078 --> 01:25:30,951 But I'm not sure about anything anymore. 1567 01:25:31,126 --> 01:25:36,305 You know what I always say about finding yourself. 1568 01:25:36,479 --> 01:25:40,091 Wherever you go, there you are. 1569 01:25:45,531 --> 01:25:50,406 Hey, you're not gonna let him go that easily, are ya? 1570 01:25:50,580 --> 01:25:53,017 Dad, I don't think he wants to be with me. 1571 01:25:53,191 --> 01:25:55,062 He's scared. 1572 01:25:55,237 --> 01:25:58,762 All of us fools in love are when we have something to lose. 1573 01:26:02,026 --> 01:26:05,986 If there's anything I've learned in all these years, 1574 01:26:06,161 --> 01:26:12,297 it's that it's never too late to dance. 1575 01:26:12,471 --> 01:26:13,777 Ok? 1576 01:26:15,474 --> 01:26:16,474 I love you, Dad. 1577 01:26:16,606 --> 01:26:18,608 Oh, I love you so much. 1578 01:26:44,503 --> 01:26:45,896 Tamara? 1579 01:26:46,070 --> 01:26:47,332 I really am flattered, Amelia, 1580 01:26:47,506 --> 01:26:49,856 but I've realized I can't accept the job. 1581 01:26:50,030 --> 01:26:52,946 This is the big one, are you sure? 1582 01:26:53,120 --> 01:26:55,862 Thank you. 1583 01:26:56,036 --> 01:26:57,821 But I think I found the big one here. 1584 01:27:11,269 --> 01:27:13,663 - Tam! - Hey! 1585 01:27:18,058 --> 01:27:19,495 Oh, honey. 1586 01:27:19,669 --> 01:27:21,410 I'm so glad to see you. 1587 01:27:21,584 --> 01:27:23,020 I'm sorry, Mom. 1588 01:27:23,194 --> 01:27:24,650 I really thought I was doing the right thing. 1589 01:27:24,674 --> 01:27:26,023 Never mind that. 1590 01:27:26,197 --> 01:27:28,982 You're here now, that's what's important. 1591 01:27:29,156 --> 01:27:30,897 So, how long are you staying? 1592 01:27:31,071 --> 01:27:32,812 I think for a while. 1593 01:27:32,986 --> 01:27:33,986 I knew it. 1594 01:27:34,031 --> 01:27:35,032 Hey! 1595 01:27:47,523 --> 01:27:49,264 Has anyone seen Evan? 1596 01:28:02,146 --> 01:28:03,669 Ms. Hayes? 1597 01:28:09,675 --> 01:28:11,808 Evan Lewis. 1598 01:28:11,982 --> 01:28:15,899 You have no idea how glad I am to see you. 1599 01:28:16,073 --> 01:28:17,901 I guess it's true what they say. 1600 01:28:18,075 --> 01:28:23,428 Any man can make a mistake, but only an idiot persists. 1601 01:28:23,602 --> 01:28:27,867 I was just so afraid that I would lose you, 1602 01:28:28,041 --> 01:28:31,436 but I never meant to hurt you. 1603 01:28:31,610 --> 01:28:34,265 Even, I will never leave you behind. 1604 01:28:38,138 --> 01:28:41,098 You are the best thing that has ever happened to me. 1605 01:28:43,622 --> 01:28:45,929 I love you. 1606 01:28:46,103 --> 01:28:48,105 Can I revise my answer? 1607 01:28:50,586 --> 01:28:56,069 Smart, beautiful, my everything. 1608 01:28:56,243 --> 01:29:00,422 That's four words. 1609 01:29:59,089 --> 01:30:00,351 One blue ribbon pie. 1610 01:30:00,525 --> 01:30:02,701 Coming right up. 1611 01:30:12,058 --> 01:30:14,800 Get back to work. 112188

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.