Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,808 --> 00:00:21,162
I'm Sylvia Ront, and this
is FNN's continuing coverage
2
00:00:21,246 --> 00:00:23,382
of the destruction
of Pakled Planet.
3
00:00:23,466 --> 00:00:26,863
What we know at this hour:
Star fleet Captain Carol Freeman
4
00:00:26,947 --> 00:00:29,997
stands accused of orchestrating
a devastating attack
5
00:00:30,081 --> 00:00:31,390
on the Pakled capital,
6
00:00:31,474 --> 00:00:34,697
a place they call
"Big Strong City."
7
00:00:34,781 --> 00:00:37,396
The USS Cerritos
remains in space dock,
8
00:00:37,480 --> 00:00:39,833
impounded for further
investigation;
9
00:00:39,917 --> 00:00:41,878
Her crew, on temporary leave
10
00:00:41,962 --> 00:00:44,098
while their captain
stands trial.
11
00:00:44,182 --> 00:00:45,665
- Why would Freeman do this?
- No comment.
12
00:00:45,749 --> 00:00:47,275
- What did you hear?
- I said no comment.
13
00:00:47,359 --> 00:00:48,624
- Please, a little respect.
- Did she hate Pakleds?
14
00:00:48,708 --> 00:00:50,104
Get the
out of our way!
15
00:00:50,188 --> 00:00:52,498
And the latest
shocking development,
16
00:00:52,582 --> 00:00:54,195
new surveillance footage
retrieved
17
00:00:54,279 --> 00:00:56,806
from the attack that appears
to place Freeman
18
00:00:56,890 --> 00:00:59,418
on the ground at the time
of the bombing.
19
00:00:59,502 --> 00:01:02,769
In "lighter" news, a swarm
of incandescent verugament
20
00:01:02,853 --> 00:01:04,466
will be illuminating
Earth tomorrow...
21
00:01:04,550 --> 00:01:06,207
Beckett!
22
00:01:06,291 --> 00:01:09,080
Screens can just be
turned off, you know.
23
00:01:09,164 --> 00:01:10,603
I can't take this anymore.
24
00:01:10,687 --> 00:01:12,474
Everyone's acting like
the trial's already over,
25
00:01:12,558 --> 00:01:14,999
when there is no way that Mom
did anything wrong.
26
00:01:15,083 --> 00:01:16,957
Look, you and I both know that,
27
00:01:17,041 --> 00:01:19,394
and plenty of people
in the courtroom know it, too.
28
00:01:19,478 --> 00:01:21,962
You just need to be patient
and trust in the system.
29
00:01:22,046 --> 00:01:24,356
Oh, you mean the same system
that's now putting her on trial?
30
00:01:24,440 --> 00:01:25,792
Oh, yeah, yeah,
31
00:01:25,876 --> 00:01:27,707
I frickin' love the system.
32
00:01:27,791 --> 00:01:29,535
Ah, ah, ah. Hey, hey, hey, hey,
why don't you go out for bit?
33
00:01:29,619 --> 00:01:32,233
We don't get home that often.
You can maybe go for a walk,
34
00:01:32,317 --> 00:01:33,843
breathe some non-recycled air.
35
00:01:33,927 --> 00:01:36,020
Home for you.
I didn't grow up here.
36
00:01:36,104 --> 00:01:38,718
I just meant Earth. It's rare
that you get back here.
37
00:01:38,802 --> 00:01:41,503
Ugh, the longer I'm off a ship,
the more useless I feel.
38
00:01:41,587 --> 00:01:43,114
Like that. Like that big,
dumb red thing.
39
00:01:43,198 --> 00:01:45,246
Beckett, you know that's
the Golden Gate Bridge.
40
00:01:45,330 --> 00:01:46,987
Nobody drives anymore.
Why do you need a bridge?
41
00:01:47,071 --> 00:01:48,467
This planet's wack.
42
00:01:48,551 --> 00:01:50,817
People like the bridge.
I like the bridge.
43
00:01:53,469 --> 00:01:55,430
Ah, Admiral Buenamigo.
44
00:01:55,514 --> 00:01:58,694
Alonzo. I am afraid
I'm the bearer of bad news.
45
00:01:58,778 --> 00:02:00,827
What? What-What's the news?
Oh, hey, Uncle Les.
46
00:02:00,911 --> 00:02:03,221
Beckett. I just received word,
47
00:02:03,305 --> 00:02:06,137
the judge assigned
to Carol's case is, uh...
48
00:02:06,221 --> 00:02:08,182
Mith bin Tong.
49
00:02:08,266 --> 00:02:09,923
What? She's that
"planet's rights" lunatic.
50
00:02:10,007 --> 00:02:11,620
Dad, we got to get Mom
out of this trial.
51
00:02:11,704 --> 00:02:12,969
We got to have faith
in Star fleet.
52
00:02:13,053 --> 00:02:14,928
The truth will come out.
53
00:02:15,012 --> 00:02:17,713
If you won't do something,
then I will.
54
00:02:17,797 --> 00:02:19,063
Wait, wait,
wait, no, ah.
55
00:02:20,583 --> 00:02:22,283
I don't know why
56
00:02:22,367 --> 00:02:24,372
you keep breakable objects
in the house anymore.
57
00:02:24,456 --> 00:02:26,461
Neither do I.
58
00:02:26,545 --> 00:02:28,735
โช
59
00:02:45,782 --> 00:02:47,971
โช
60
00:03:16,813 --> 00:03:19,002
โช
61
00:03:48,671 --> 00:03:50,676
Oh, God, vineyard flies.
62
00:03:50,760 --> 00:03:52,373
Ugh. I hate being home.
63
00:03:52,457 --> 00:03:54,201
Dude, are you even listening
to what I'm telling you?
64
00:03:54,285 --> 00:03:55,724
The captain's
getting railroaded, man.
65
00:03:55,808 --> 00:03:57,639
I have to do something
before it's too late.
66
00:03:57,723 --> 00:03:59,598
- Well, count me in.
- Really?
67
00:03:59,682 --> 00:04:01,252
Usually, it takes
way more convincing.
68
00:04:01,336 --> 00:04:02,905
I'll do anything to get away
from these raisins.
69
00:04:02,989 --> 00:04:04,168
It's already
gonna take me a month
70
00:04:04,252 --> 00:04:05,343
to get the smell out of my hair.
71
00:04:05,427 --> 00:04:06,822
Hey, Bradward.
72
00:04:06,906 --> 00:04:09,303
Want to test the sweetness
of my bushel?
73
00:04:09,387 --> 00:04:12,001
Ugh, fine, Genevieve.
74
00:04:12,085 --> 00:04:14,830
Just give it 43 more sun hours
at 21 degrees brix.
75
00:04:14,914 --> 00:04:17,093
Oh, okay.
76
00:04:17,177 --> 00:04:19,270
Uh, when you said your family
had vineyards,
77
00:04:19,354 --> 00:04:20,706
I just assumed it was for wine.
78
00:04:20,790 --> 00:04:23,404
Oh, I wish.
No, we Boimlers dry grapes.
79
00:04:23,488 --> 00:04:26,102
Just dry them
and dry them and dry them
80
00:04:26,186 --> 00:04:28,322
till they're all shriveled
and hopeless
81
00:04:28,406 --> 00:04:29,976
and stuck on Earth forever.
82
00:04:30,060 --> 00:04:33,501
Bradward, all these varietals
are so confusing.
83
00:04:33,585 --> 00:04:35,547
Take me to the privacy
of the pickery shed
84
00:04:35,631 --> 00:04:37,201
and explain them to me.
85
00:04:37,285 --> 00:04:39,159
Come on, Mandolina,
red goes in the red bucket,
86
00:04:39,243 --> 00:04:40,813
white in the white,
you know that.
87
00:04:42,290 --> 00:04:43,903
How do they not see
this is a setup?
88
00:04:43,987 --> 00:04:45,905
We were nowhere near
Pakled Planet when it blew.
89
00:04:45,989 --> 00:04:48,473
I mean, she was saving
another ship, for Kirk's sake.
90
00:04:48,557 --> 00:04:50,126
Okay, we know it doesn't track,
91
00:04:50,210 --> 00:04:51,389
but the ship's logs
got corrupted
92
00:04:51,473 --> 00:04:53,086
by the Laapeerian debris field.
93
00:04:53,170 --> 00:04:54,740
It makes it look like
she's covering something up.
94
00:04:54,824 --> 00:04:57,046
Wait, so they just need
our logs? I have logs.
95
00:04:57,130 --> 00:04:59,048
No. We need the official
senior staff logs,
96
00:04:59,132 --> 00:05:00,485
not, like,
what you had for lunch.
97
00:05:00,569 --> 00:05:02,051
No, no, no. My logs
are crazy detailed.
98
00:05:02,135 --> 00:05:03,575
Every night,
I'd listen to the captain's
99
00:05:03,659 --> 00:05:04,793
and re-record them
for my own reference.
100
00:05:04,877 --> 00:05:05,881
What?
101
00:05:05,965 --> 00:05:07,056
Yeah. The official star dates,
102
00:05:07,140 --> 00:05:08,406
systems, personnel,
103
00:05:08,490 --> 00:05:09,929
it's all in there,
stowed by my bunk.
104
00:05:10,013 --> 00:05:11,800
Oh, my God, Boimler, wait,
that is so nerdy
105
00:05:11,884 --> 00:05:13,454
and so clutch right now.
106
00:05:13,538 --> 00:05:15,151
So, all we have to do
is get your PADDs,
107
00:05:15,235 --> 00:05:17,110
and we clear her name
with some surprise evidence.
108
00:05:17,194 --> 00:05:18,938
Take that,
conservative military court.
109
00:05:19,022 --> 00:05:20,505
But we're grounded.
110
00:05:20,589 --> 00:05:22,376
Plus, we don't even know
where the Cerritosis.
111
00:05:22,460 --> 00:05:24,160
It's in dry dock?
112
00:05:24,244 --> 00:05:26,380
Yeah, but which dry dock?
There's, like, a bajillion.
113
00:05:26,464 --> 00:05:28,861
And, besides, they probably only
kept on a small skeleton crew
114
00:05:28,945 --> 00:05:30,602
of engineers to help dock it,
and that's it.
115
00:05:30,686 --> 00:05:32,081
Engineers?
116
00:05:32,165 --> 00:05:33,344
Rutherford!
117
00:05:33,428 --> 00:05:35,694
Bradward, I'm soaked in juice,
118
00:05:35,778 --> 00:05:37,826
and I need help getting naked.
119
00:05:37,910 --> 00:05:39,698
Just spray off
with the hose, Lianne.
120
00:05:43,481 --> 00:05:45,269
Say "gumbo."
121
00:05:45,353 --> 00:05:46,705
Gumbo!
122
00:05:48,268 --> 00:05:50,012
So, after lunch,
where should we go next?
123
00:05:50,096 --> 00:05:52,450
I mean, should we go back to
the Grand Canyon? Is that crazy?
124
00:05:52,534 --> 00:05:55,409
We could take in
a London Kings game, or... Ooh!
125
00:05:55,493 --> 00:05:57,237
Want to go see
historical Bozeman?
126
00:05:57,321 --> 00:05:59,587
The site of Zefram
Cochrane's first warp flight?
127
00:05:59,671 --> 00:06:01,372
Um, yes, please.
128
00:06:01,456 --> 00:06:03,417
Man, I can't believe you never
visited any Earth stuff
129
00:06:03,501 --> 00:06:04,853
when you were at the Academy.
130
00:06:04,937 --> 00:06:06,507
Oh, I was so focused
on my studies,
131
00:06:06,591 --> 00:06:08,901
I never left San Francisco.
I just...
132
00:06:10,465 --> 00:06:12,948
Man, I can't believe this.
133
00:06:13,032 --> 00:06:14,994
Those prosecutors
are gonna look so stupid
134
00:06:15,078 --> 00:06:16,778
when the captain
gets proved innocent.
135
00:06:16,862 --> 00:06:18,737
I wonder how Mariner's
taking it.
136
00:06:18,821 --> 00:06:19,999
Oh, I'm taking it...
137
00:06:20,083 --> 00:06:22,098
taking it to the limit.
138
00:06:23,478 --> 00:06:25,570
Did you, did you time
your entrance to say that?
139
00:06:25,654 --> 00:06:27,398
- What? No.
- Oh, yeah, she did.
140
00:06:27,482 --> 00:06:29,138
No. I mean, like,
only, like, a few seconds.
141
00:06:29,222 --> 00:06:30,575
It was at least a minute.
I was like,
142
00:06:30,659 --> 00:06:31,880
"Why are we hiding by the door?"
143
00:06:31,964 --> 00:06:33,665
Would you just go get us
some chairs?
144
00:06:35,620 --> 00:06:38,278
Hmm, I don't know,
sneaking into the impound dock
145
00:06:38,362 --> 00:06:41,237
doesn't sound very Star fleet.
146
00:06:41,321 --> 00:06:42,456
Well, neither does throwing
the captain into prison
147
00:06:42,540 --> 00:06:43,979
for a crime she didn't commit.
148
00:06:44,063 --> 00:06:45,416
Okay, well, let's just
149
00:06:45,500 --> 00:06:46,547
go tell the court
about Boimler's logs.
150
00:06:46,631 --> 00:06:47,983
Why, so they can bury them? No.
151
00:06:48,067 --> 00:06:49,855
Something went down
on Pakled Planet,
152
00:06:49,939 --> 00:06:51,726
and they want a Cali-class
captain to take the fall.
153
00:06:51,810 --> 00:06:53,511
The bridge crew
are under constant attack.
154
00:06:53,595 --> 00:06:55,077
It's up to us to do something.
155
00:06:55,161 --> 00:06:56,514
I know where the Cerritosis.
156
00:06:56,598 --> 00:06:57,689
I got a glance
at the orbital coordinates
157
00:06:57,773 --> 00:06:58,690
when we were docking.
158
00:06:58,774 --> 00:07:00,082
It's only 19 digits.
159
00:07:00,166 --> 00:07:01,823
Yes, Ruthy Ruth! There we go.
160
00:07:01,907 --> 00:07:03,956
But the only way up
to that dry dock
161
00:07:04,040 --> 00:07:06,828
is via an encrypted transporter
at a secure compound.
162
00:07:06,912 --> 00:07:08,700
How are we gonna get in?
163
00:07:08,784 --> 00:07:10,528
Geez, don't cry, man.
We'll figure something out.
164
00:07:10,612 --> 00:07:12,791
Nice little kick.
165
00:07:18,533 --> 00:07:21,582
Uh, so we're gonna have to get
past the transporter chief.
166
00:07:21,666 --> 00:07:23,584
I heard he's long-time
Star fleet security.
167
00:07:23,668 --> 00:07:25,543
- He could be intense.
- Whoa, whoa, whoa, hold up.
168
00:07:25,627 --> 00:07:27,545
We have to face
some kind of psycho bad ass?
169
00:07:27,629 --> 00:07:29,895
Look, we've got the numbers
and the element of surprise.
170
00:07:29,979 --> 00:07:31,462
This is for the captain.
171
00:07:33,765 --> 00:07:36,162
Well, ahoy, there.
Come in, come in.
172
00:07:36,246 --> 00:07:38,120
Don't let the door hit you
where the Big Bang
173
00:07:38,204 --> 00:07:39,818
split you.
174
00:07:39,902 --> 00:07:42,124
Yup.
Let me just get over here.
175
00:07:42,208 --> 00:07:44,300
Chief Carlton Dennis
at your service.
176
00:07:44,384 --> 00:07:46,041
You can call me Denny.
177
00:07:46,125 --> 00:07:48,696
So, what brings y'all to
my dusty old transporter pad?
178
00:07:48,780 --> 00:07:50,219
You kids from the Academy?
179
00:07:50,303 --> 00:07:51,873
Uh, yeah, that's right,
we were just, uh,
180
00:07:51,957 --> 00:07:55,486
hoping to learn...
about your transporter.
181
00:07:55,570 --> 00:07:57,270
Say no more.
If there's one thing I've got
182
00:07:57,354 --> 00:07:58,880
in this joint, it's gout.
183
00:07:58,964 --> 00:08:00,752
But also transporters.
184
00:08:00,836 --> 00:08:03,189
Come on, let's give you
the tour. Here we go.
185
00:08:03,273 --> 00:08:04,625
We can't tie this guy up.
186
00:08:04,709 --> 00:08:06,497
He's, like, the sweetest
old man in the world.
187
00:08:06,581 --> 00:08:08,977
I know, I know,
but we have no choice, okay?
188
00:08:09,061 --> 00:08:10,762
- Just distract him for me.
- Whoa!
189
00:08:10,846 --> 00:08:12,503
These transporters are classics.
190
00:08:12,587 --> 00:08:14,548
- Did you restore these?
- Yeah.
191
00:08:14,632 --> 00:08:16,245
I'm a bit of a buffer buff.
192
00:08:16,329 --> 00:08:19,335
Working on these beauties
is what kept me going when my...
193
00:08:19,419 --> 00:08:21,337
when my wife Jane passed.
194
00:08:21,421 --> 00:08:22,730
Guys, I can't.
You got to do it.
195
00:08:22,814 --> 00:08:24,210
No way. He's like my grandpa.
196
00:08:24,294 --> 00:08:26,517
- He's everyone's grandpa.
- Butterscotch?
197
00:08:28,385 --> 00:08:29,911
Sure, yeah, thanks, Denny.
198
00:08:29,995 --> 00:08:32,218
It's so rare that
I get visitors here.
199
00:08:32,302 --> 00:08:34,481
You kids are the real treat.
200
00:08:34,565 --> 00:08:37,528
Yeah, usually people only come
in looking to knock me out and
201
00:08:37,612 --> 00:08:39,921
use my transporter to beam
to a restricted ship.
202
00:08:40,005 --> 00:08:41,575
You wouldn't know anything
about that...
203
00:08:41,659 --> 00:08:43,838
...would you?
204
00:08:46,534 --> 00:08:49,670
Aw, there, there,
don't-don't cry. Okay.
205
00:08:49,754 --> 00:08:51,367
I wasn't gonna stun you.
206
00:08:51,451 --> 00:08:54,555
It's all right. You know what?
I'll make some soup.
207
00:08:56,195 --> 00:08:58,287
Look, I don't blame you
one bit for trying to help
208
00:08:58,371 --> 00:09:00,159
your captain.
I've been following her trial.
209
00:09:00,243 --> 00:09:01,813
I don't buy those charges
for a second.
210
00:09:01,897 --> 00:09:03,771
So, can you transport us
up to our ship?
211
00:09:03,855 --> 00:09:07,558
I would, but I can't
'cause of the damned verugament.
212
00:09:07,642 --> 00:09:09,255
- Veruga-what?
- It's been all over the news.
213
00:09:09,339 --> 00:09:12,040
A big swarm of glowing
space critters
214
00:09:12,124 --> 00:09:13,738
migrating right past Earth.
215
00:09:13,822 --> 00:09:16,697
They create a natural
scattering field that interferes
216
00:09:16,781 --> 00:09:18,351
with the transporter.
217
00:09:18,435 --> 00:09:20,701
I'm afraid all surface-to-space
beaming is down.
218
00:09:20,785 --> 00:09:23,399
What? We can't let
some space bugs stop us.
219
00:09:23,483 --> 00:09:25,706
Sorry, kiddo. The only way
you're getting to that dry dock
220
00:09:25,790 --> 00:09:26,925
is in a ship.
221
00:09:27,009 --> 00:09:28,796
So, we didn't save the captain
222
00:09:28,880 --> 00:09:32,191
and missed a once-in-a-lifetime
trip to historical Bozeman?
223
00:09:32,275 --> 00:09:34,410
Oh, you would've loved Bozeman.
224
00:09:34,494 --> 00:09:36,630
Oh, the reenactors.
225
00:09:36,714 --> 00:09:38,632
Oh, they got this replica
Phoenix ride.
226
00:09:38,716 --> 00:09:40,765
You know, folks can just
take it up into orbit. Ah...
227
00:09:40,849 --> 00:09:43,419
Wait, you can't
transport us to space,
228
00:09:43,503 --> 00:09:46,379
but what about Montana?
229
00:09:48,508 --> 00:09:50,698
โช
230
00:09:55,820 --> 00:09:57,433
Hello, explorers,
231
00:09:57,517 --> 00:10:00,524
and welcome to the 21st century.
232
00:10:00,608 --> 00:10:02,047
We hope you enjoy yourself
233
00:10:02,131 --> 00:10:05,137
and make a first contact
with fun.
234
00:10:05,221 --> 00:10:07,400
Ooh, ooh, they're just like
the 21st century.
235
00:10:07,484 --> 00:10:08,619
It's just like
post-World War III.
236
00:10:08,703 --> 00:10:10,359
Oh, my gosh,
237
00:10:10,443 --> 00:10:11,796
there's the Crash-n-Burn Bar
238
00:10:11,880 --> 00:10:13,362
with its famous
one-song jukebox.
239
00:10:13,446 --> 00:10:14,450
Look, there's the ship
240
00:10:14,534 --> 00:10:16,017
that the Vulcans came down in.
241
00:10:16,101 --> 00:10:17,018
Whoa.
242
00:10:17,102 --> 00:10:18,193
C-Can I try that?
243
00:10:18,277 --> 00:10:19,891
I-It would be illogical not to.
244
00:10:19,975 --> 00:10:22,425
Sorry, guys, we came for that.
245
00:10:29,724 --> 00:10:33,306
- Ah. Wow.
- Whoo.
246
00:10:41,779 --> 00:10:44,959
Oh, hi. I'm just
finishing up some repairs,
247
00:10:45,043 --> 00:10:47,614
and you should
finish up any snacks,
248
00:10:47,698 --> 00:10:50,443
as no food or beverages
are allowed inside the Phoenix.
249
00:10:50,527 --> 00:10:53,098
Hey, guys, are we sure
we can even fly this thing?
250
00:10:53,182 --> 00:10:55,535
I mean, you only have to be
100 centimeters to ride.
251
00:10:55,619 --> 00:10:57,493
Look, a ship's a ship. Once
we're out of the atmosphere,
252
00:10:57,577 --> 00:10:59,495
Rutherford can override
the automation. Right, Ruthy?
253
00:10:59,579 --> 00:11:01,900
Mm-hmm, mm-hmm, yup, you got it.
254
00:11:03,758 --> 00:11:05,023
All right.
255
00:11:05,107 --> 00:11:06,459
- Here we g...
- Okay, oh, boy.
256
00:11:06,543 --> 00:11:07,547
Here we go, Gavin.
257
00:11:07,631 --> 00:11:09,201
You're really doing this, huh?
258
00:11:09,285 --> 00:11:10,332
Oh, crap.
259
00:11:10,416 --> 00:11:11,769
Hey, buddy, um,
260
00:11:11,853 --> 00:11:13,466
you should really get on
a different Phoenix.
261
00:11:13,550 --> 00:11:15,337
Oh, no, no, no, no,
the guy clearly told me,
262
00:11:15,421 --> 00:11:16,861
"Single rider,
ship number five."
263
00:11:16,945 --> 00:11:18,384
I don't want to get in trouble.
264
00:11:18,468 --> 00:11:19,951
Hey, we don't go past
warp one, right?
265
00:11:21,340 --> 00:11:22,867
I'm sorry,
I'm just a little nervous
266
00:11:22,951 --> 00:11:24,085
'cause, you know, I'm not good
with spaceflight.
267
00:11:26,824 --> 00:11:28,612
All right, buckos,
268
00:11:28,696 --> 00:11:31,223
prepare for your trek
amongst the stars.
269
00:11:31,307 --> 00:11:33,529
Oh, before I forget...
270
00:11:33,613 --> 00:11:35,324
Let's rock and roll.
271
00:11:36,660 --> 00:11:38,883
โช I like to dream, yes... โช
272
00:11:41,752 --> 00:11:44,018
โช Right between
the sound machine... โช
273
00:11:45,974 --> 00:11:47,892
โช On a cloud of sound
I drift in the night โช
274
00:11:47,976 --> 00:11:49,197
โช To the stars away from here โช
275
00:11:49,281 --> 00:11:50,503
โช Well, you don't know... โช
276
00:11:50,587 --> 00:11:51,852
I think we're
supposed to stay seated.
277
00:11:51,936 --> 00:11:53,898
First stage separation complete.
278
00:11:53,982 --> 00:11:57,728
Let's bring what I like to call
"the warp core" online.
279
00:11:57,812 --> 00:11:59,251
Sorry, Mr. Cochrane.
280
00:11:59,335 --> 00:12:00,731
โช You don't know what... โช
281
00:12:00,815 --> 00:12:02,297
Wh-What are you doing?
282
00:12:02,381 --> 00:12:03,603
W-W-Wow,
283
00:12:03,687 --> 00:12:04,735
would you look at that
284
00:12:04,819 --> 00:12:06,562
beautiful blue marble?
285
00:12:06,646 --> 00:12:08,347
Whoa, whoa, whoa, whoa!
286
00:12:08,431 --> 00:12:10,262
It's working.
It's kind of working.
287
00:12:10,346 --> 00:12:12,481
All right.
Inputting dry dock coordinates.
288
00:12:12,565 --> 00:12:14,440
Prepare to make history.
289
00:12:14,524 --> 00:12:15,789
Here we go.
290
00:12:17,832 --> 00:12:19,575
Wh-Wh-What are you doing?
291
00:12:19,659 --> 00:12:21,316
โช Last night I held
Aladdin's lamp... โช
292
00:12:32,672 --> 00:12:35,080
- Oh, wow.
- Whoa.
293
00:12:39,810 --> 00:12:42,903
Thanks
for riding with me, explorers.
294
00:12:42,987 --> 00:12:44,513
Please exit on the right,
295
00:12:44,597 --> 00:12:46,428
and take all your
belongings with you.
296
00:12:46,512 --> 00:12:47,952
Sorry about that, Gav.
297
00:12:48,036 --> 00:12:49,605
Top secret Star fleet business
going on here.
298
00:12:49,689 --> 00:12:51,129
Don't worry, man.
I'll reengage the automation
299
00:12:51,213 --> 00:12:52,217
and get you back down to Earth.
300
00:12:52,301 --> 00:12:53,609
Wait, don't.
301
00:12:53,693 --> 00:12:55,481
This is my ship now.
302
00:12:55,565 --> 00:12:57,570
I'm not Gavin
the botanist anymore.
303
00:12:57,654 --> 00:12:59,964
No, I am Gavin the pilot,
304
00:13:00,048 --> 00:13:03,228
and I am going
to explore the galaxy!
305
00:13:03,312 --> 00:13:04,490
- Hell yeah.
- Respect, man.
306
00:13:04,574 --> 00:13:05,883
Woo-hoo!
307
00:13:05,967 --> 00:13:08,113
This won't be the last
you hear of me.
308
00:13:14,366 --> 00:13:16,110
Okay, all right,
it should be right...
309
00:13:16,194 --> 00:13:18,025
Yes! My copies of all
the captain's logs
310
00:13:18,109 --> 00:13:20,506
going back to star date 58018.7.
311
00:13:20,590 --> 00:13:21,942
This should be more than enough.
312
00:13:22,026 --> 00:13:23,552
Oh, Boims, I will never
make fun of you
313
00:13:23,636 --> 00:13:25,250
for this kind of stuff again.
314
00:13:25,334 --> 00:13:26,947
Okay, let me see the one
from the day of the bombing.
315
00:13:27,031 --> 00:13:28,688
TheCerritos is en route
316
00:13:28,772 --> 00:13:29,907
to the Laapeerian system
to assist the Archimedes
317
00:13:29,991 --> 00:13:31,343
in a first contact.
318
00:13:31,427 --> 00:13:33,214
Yes! That is exactly
what we need to save Mom.
319
00:13:33,298 --> 00:13:35,477
Oh, and I think I heard Ransom
say my name today.
320
00:13:35,561 --> 00:13:37,479
He might've said,
"Boiler," but still,
321
00:13:37,563 --> 00:13:39,568
name recognition! Oh, my God!
322
00:13:39,652 --> 00:13:40,787
What? What was, what was that?
323
00:13:40,871 --> 00:13:42,223
Oh, yeah, no, I always add
324
00:13:42,307 --> 00:13:43,964
little personal details to them.
Makes them fun.
325
00:13:44,048 --> 00:13:46,271
Got caught sniffing
the captain's chair again.
326
00:13:46,355 --> 00:13:47,663
They're... they're all
like this?
327
00:13:47,747 --> 00:13:49,187
No, no, no,
that's just one or two.
328
00:13:49,271 --> 00:13:51,276
The rest of them
are very professional.
329
00:13:51,360 --> 00:13:53,887
The alien atmosphere
is giving me insane gas.
330
00:13:53,971 --> 00:13:55,846
Got to be better about hiding
my purple hair dye.
331
00:13:55,930 --> 00:13:57,195
Nobody knows
my real hair color is...
332
00:13:57,279 --> 00:13:58,936
An alien bird ate my com badge.
333
00:13:59,020 --> 00:14:00,851
...dropped my tricorder
in the toilet again.
334
00:14:00,935 --> 00:14:02,722
Uh, y-you can just skip
past all that.
335
00:14:02,806 --> 00:14:05,246
I actually woke myself up,
the gas pains were so bad.
336
00:14:05,330 --> 00:14:06,944
I just wish I could fart.
337
00:14:07,028 --> 00:14:08,684
We can't use these.
338
00:14:08,768 --> 00:14:10,338
Don't worry, I don't care
that they're embarrassing.
339
00:14:10,422 --> 00:14:12,210
No, I mean because
they are a joke.
340
00:14:12,294 --> 00:14:14,342
It's a friggin' blooper reel.
No court's gonna accept this.
341
00:14:14,426 --> 00:14:15,822
Oh, my God,
I wasted this whole day.
342
00:14:15,906 --> 00:14:17,650
I can't believe I thought
this was the fix.
343
00:14:17,734 --> 00:14:19,957
Well, hold on, they do have
the date stamps and locations.
344
00:14:20,041 --> 00:14:21,741
Star fleet could cross-check
the information.
345
00:14:21,825 --> 00:14:23,395
Yeah, even if they did,
it would all come down to them
346
00:14:23,479 --> 00:14:25,049
believing the word
of some goofy ensign.
347
00:14:25,133 --> 00:14:26,441
When does that ever work out?
348
00:14:26,525 --> 00:14:28,008
They don't even
believe the captain
349
00:14:28,092 --> 00:14:29,793
because she's California-class.
350
00:14:29,877 --> 00:14:31,882
Hey, come on,
they're Star fleet.
351
00:14:31,966 --> 00:14:33,884
If we can't trust them
to do the right thing,
352
00:14:33,968 --> 00:14:35,233
what can we trust in?
353
00:14:35,317 --> 00:14:37,496
Yeah, Mariner,
we have to believe.
354
00:14:39,103 --> 00:14:40,499
Yeah, you guys are right.
355
00:14:40,583 --> 00:14:42,066
All right,
let's get this PADD to Earth
356
00:14:42,150 --> 00:14:44,513
and save the day,
Lower Decks-style.
357
00:14:45,849 --> 00:14:47,680
Hmm.
358
00:14:47,764 --> 00:14:49,987
I got to, I got to check
the port nacelle real quick.
359
00:14:50,071 --> 00:14:51,466
You think we're dressed
okay for court?
360
00:14:51,550 --> 00:14:53,033
I mean, my shirt could be
a little more
361
00:14:53,117 --> 00:14:54,687
asymmetrical...
362
00:14:54,771 --> 00:14:56,732
Wait, wait, what's going on?
Where is she going?
363
00:14:56,816 --> 00:14:59,953
She set us on auto-navigation.
I can't stop it.
364
00:15:00,037 --> 00:15:01,617
She locked us out.
365
00:15:09,003 --> 00:15:11,138
Mariner, what are you doing?
366
00:15:11,222 --> 00:15:12,923
I'm not going back
until I get hard evidence.
367
00:15:13,007 --> 00:15:14,620
Are you stealing theCerritos?
368
00:15:14,704 --> 00:15:16,752
They say she got a bomb
from Klingons? Bull.
369
00:15:16,836 --> 00:15:19,190
I'm gonna go find those Klingons
and bring them back.
370
00:15:19,274 --> 00:15:20,756
- What?
- Do you hear yourself right now?
371
00:15:20,840 --> 00:15:21,801
Look, whatever happens to me,
I'm not gonna
372
00:15:21,885 --> 00:15:23,150
put you guys through that, okay?
373
00:15:23,234 --> 00:15:24,151
- Wait, wait, wait!
- Mariner!
374
00:15:24,235 --> 00:15:25,587
You don't get it.
375
00:15:25,671 --> 00:15:27,255
She's your captain,
but she's my mom.
376
00:15:35,725 --> 00:15:37,914
โช
377
00:15:46,649 --> 00:15:49,046
This is insane. She's gonna
end up in prison, or worse.
378
00:15:49,130 --> 00:15:51,004
We have to stop her. I don't
care what trouble I get in.
379
00:15:51,088 --> 00:15:52,005
- Same.
- I want the trouble.
380
00:15:52,089 --> 00:15:53,354
Give me the trouble.
381
00:15:53,438 --> 00:15:54,790
If we can't override
the auto-nav,
382
00:15:54,874 --> 00:15:55,922
we're just gonna
have to lean into it.
383
00:15:56,006 --> 00:15:58,055
B-But it's taking us back home.
384
00:15:58,139 --> 00:16:01,024
That's why I redefine what
the shuttle thinks of as "home."
385
00:16:05,885 --> 00:16:07,629
Yes! You got this, Auto.
386
00:16:07,713 --> 00:16:10,894
Whoo! We're doing it.
We're...
387
00:16:10,978 --> 00:16:12,547
We're-we're coming in
a little fast, aren't we?
388
00:16:12,631 --> 00:16:13,984
Shoot. Auto still thinks
Earth's atmosphere
389
00:16:14,068 --> 00:16:15,202
is here to slow it down. Uh...
390
00:16:15,286 --> 00:16:16,551
Hold on.
391
00:16:21,901 --> 00:16:23,428
Whoa.
392
00:16:23,512 --> 00:16:26,137
We're alive? Cool.
393
00:16:27,603 --> 00:16:28,955
W-Wait, what the hell
are you doing?
394
00:16:29,039 --> 00:16:30,391
I don't want you
getting in trouble.
395
00:16:30,475 --> 00:16:31,784
And we're not gonna let you
396
00:16:31,868 --> 00:16:33,003
put yourself in danger.
Rutherford.
397
00:16:33,087 --> 00:16:34,482
Oh, no, you don't.
398
00:16:34,566 --> 00:16:35,527
You're not thinking straight.
399
00:16:35,611 --> 00:16:36,702
I don't want to hurt you.
400
00:16:36,786 --> 00:16:37,964
Got her.
401
00:16:39,658 --> 00:16:41,968
Hey, stop it!
402
00:16:46,839 --> 00:16:49,933
Um, Gary, do we have the
Cerritosleaving orbit today?
403
00:16:50,017 --> 00:16:52,848
What? No.
Cerritosis in dry dock. Why?
404
00:17:03,160 --> 00:17:04,991
Stop it, stop it.
405
00:17:05,075 --> 00:17:06,123
Why can't you let me do this?
406
00:17:06,207 --> 00:17:07,863
Why are you so good at fighting?
407
00:17:07,947 --> 00:17:09,865
Ow, ow, ow.
408
00:17:14,476 --> 00:17:15,654
There.
409
00:17:15,738 --> 00:17:17,438
Nav controls are locked.
We're stopped.
410
00:17:17,522 --> 00:17:18,657
No. No.
411
00:17:20,003 --> 00:17:20,920
Goddamn it, give me back
the controls.
412
00:17:21,004 --> 00:17:22,617
I need to... I-I need...
413
00:17:22,701 --> 00:17:26,447
I need to...
414
00:17:26,531 --> 00:17:28,710
They put her in handcuffs,
415
00:17:28,794 --> 00:17:31,800
and I-I couldn't do
a damn thing about it.
416
00:17:31,884 --> 00:17:33,759
They could take her away
forever, and I can't stop it,
417
00:17:33,843 --> 00:17:35,195
and I'm just...
418
00:17:35,279 --> 00:17:37,328
I'm just so scared.
419
00:17:37,412 --> 00:17:38,720
Hey,
420
00:17:38,804 --> 00:17:40,200
whatever happens down there,
421
00:17:40,284 --> 00:17:41,723
we're gonna be right beside you.
422
00:17:41,807 --> 00:17:43,551
Yeah, we're in this together.
423
00:17:43,635 --> 00:17:44,857
USSCerritos,
424
00:17:44,941 --> 00:17:46,598
this is an unauthorized launch.
425
00:17:46,682 --> 00:17:48,382
What is the nature
of your emergency?
426
00:17:48,466 --> 00:17:50,428
Oh, crap, it's security.
What do we say? What do we say?
427
00:17:50,512 --> 00:17:51,733
This is all my fault, okay?
428
00:17:51,817 --> 00:17:53,126
I'll-I'll say
I took you hostage and...
429
00:17:53,210 --> 00:17:54,301
Wait, look.
430
00:17:54,385 --> 00:17:56,139
It's the verugament.
431
00:17:58,128 --> 00:18:01,091
Oh, man, I
stopped us right in their path.
432
00:18:01,175 --> 00:18:03,267
They're incandescent
extremophiles.
433
00:18:03,351 --> 00:18:05,095
They migrate through space
and feed on microscopic...
434
00:18:05,179 --> 00:18:07,010
They're attacking the ship.
435
00:18:07,094 --> 00:18:08,663
No, look at this sensor.
436
00:18:08,747 --> 00:18:10,230
I-I think they're synthesizing
carbon off the hull,
437
00:18:10,314 --> 00:18:11,666
and it's triggering
a mass reproductive event.
438
00:18:11,750 --> 00:18:13,755
It's an orgy?
439
00:18:13,839 --> 00:18:16,019
Aw, I guess they were in search
of a breeding ground,
440
00:18:16,103 --> 00:18:18,717
and we're it.
So magical.
441
00:18:18,801 --> 00:18:20,153
Cerritos, I repeat,
442
00:18:20,237 --> 00:18:22,721
this is an unauthorized launch.
Please respond.
443
00:18:22,805 --> 00:18:24,375
Quick, open a channel.
444
00:18:24,459 --> 00:18:26,377
- What? What're you gonna say?
- Just do it!
445
00:18:26,461 --> 00:18:28,335
This is Ensign D'Vana Tendi
446
00:18:28,419 --> 00:18:30,468
of the Cerritos. We are
performing a biological survey
447
00:18:30,552 --> 00:18:32,687
of these reproducing organisms.
448
00:18:32,771 --> 00:18:34,646
Uh, we're only reading
four of you.
449
00:18:34,730 --> 00:18:36,343
That's right.
Everyone else is grounded.
450
00:18:36,427 --> 00:18:39,172
This is a rare scientific event.
We must not be interrupted.
451
00:18:39,256 --> 00:18:40,652
Interrupted?
We're coming aboard,
452
00:18:40,736 --> 00:18:41,740
just stay where you are.
453
00:18:41,824 --> 00:18:43,220
Okay, uh,
454
00:18:43,304 --> 00:18:45,754
open the bay doors
and follow me. Come on!
455
00:18:49,353 --> 00:18:52,185
What the hell
is going on in here?
456
00:18:52,269 --> 00:18:55,449
Uh, these endangered
creatures need help
457
00:18:55,533 --> 00:18:57,190
transferring their gametes.
458
00:18:57,274 --> 00:18:59,453
- We're facilitating while we...
- ...study them.
459
00:18:59,537 --> 00:19:02,282
Uh, doesn't it hurt? Seems like
a lot of charged tentacles.
460
00:19:02,366 --> 00:19:04,284
Ow. Yeah, no, yeah, it hurts.
461
00:19:04,368 --> 00:19:07,157
But there's no substitute
for first...
462
00:19:07,241 --> 00:19:08,462
...firsthand data.
463
00:19:08,546 --> 00:19:11,291
This is... Ow!
Just a marvelous... Ow!
464
00:19:11,375 --> 00:19:12,945
Specimen. Ouch!
465
00:19:13,029 --> 00:19:15,034
Okay, I think I've seen
just about enough here.
466
00:19:15,118 --> 00:19:16,514
Are we under arrest?
467
00:19:16,598 --> 00:19:19,082
For what? Helping
these precious creatures?
468
00:19:19,166 --> 00:19:20,170
Of course not.
469
00:19:20,254 --> 00:19:21,388
And let me just say,
470
00:19:21,472 --> 00:19:23,260
I love seeing junior officers
471
00:19:23,344 --> 00:19:24,783
committed to the pursuit
of science.
472
00:19:24,867 --> 00:19:26,393
Yeah, man.
473
00:19:26,477 --> 00:19:28,221
That is us,
just pursuing and doing.
474
00:19:28,305 --> 00:19:30,093
Super. We'll just need to know
the commander
475
00:19:30,177 --> 00:19:32,138
who ordered this mission,
and we'll be on our way.
476
00:19:32,222 --> 00:19:33,966
Uh...
477
00:19:34,050 --> 00:19:35,446
It's not like
you just stole a stars hip
478
00:19:35,530 --> 00:19:37,578
all on your own.
That'd be bananas.
479
00:19:37,662 --> 00:19:39,319
So, come on, who ordered this?
480
00:19:39,403 --> 00:19:40,538
Uh...
481
00:19:40,622 --> 00:19:43,715
I did. Captain Carol Freeman.
482
00:19:43,799 --> 00:19:45,673
- Mom?
- Thanks, Captain Freeman.
483
00:19:45,757 --> 00:19:48,285
Glad to have you back.
484
00:19:48,369 --> 00:19:49,808
We're clear.
485
00:19:49,892 --> 00:19:51,549
What the...
486
00:19:51,633 --> 00:19:53,159
What are you doing here?
What happened with the trial?
487
00:19:53,243 --> 00:19:54,160
Are you on the run?
488
00:19:54,244 --> 00:19:55,944
The trial's over, Beckett.
489
00:19:56,028 --> 00:19:57,468
It is? How?
490
00:19:57,552 --> 00:19:59,296
While I was sitting in court,
491
00:19:59,380 --> 00:20:01,994
Star fleet was carrying out
a secret investigation
492
00:20:02,078 --> 00:20:03,517
into the Pakled bombing.
493
00:20:03,601 --> 00:20:05,693
Led by Captain Morgan Bateson,
494
00:20:05,777 --> 00:20:08,087
this elite team learned
of a Pakled connection
495
00:20:08,171 --> 00:20:09,871
to a known data fabricator,
496
00:20:09,955 --> 00:20:11,873
whom they discovered had faked
497
00:20:11,957 --> 00:20:14,006
the incriminating footage of me.
498
00:20:14,090 --> 00:20:16,530
They pursued
and captured this forger
499
00:20:16,614 --> 00:20:18,532
inside the Romulan Neutral Zone.
500
00:20:18,616 --> 00:20:21,448
Under some rather
invasive questioning
501
00:20:21,532 --> 00:20:24,234
from Commander Tuvok,
this forger revealed
502
00:20:24,318 --> 00:20:26,453
the true identity
of the bombers,
503
00:20:26,537 --> 00:20:28,586
the Pakleds themselves.
504
00:20:28,670 --> 00:20:30,979
- What?
- It was a huge reveal.
505
00:20:31,063 --> 00:20:34,200
Turns out that their plan
was to blow up their own capital
506
00:20:34,284 --> 00:20:36,681
and frame me
to force the Federation
507
00:20:36,765 --> 00:20:40,685
into relocating them
to a more resource-rich planet.
508
00:20:40,769 --> 00:20:45,298
So, it was a classic Pakled
Samaritan Snare writ large,
509
00:20:45,382 --> 00:20:47,344
and it would have worked,
510
00:20:47,428 --> 00:20:49,520
if not for Starfleet's best
511
00:20:49,604 --> 00:20:52,523
believing in one of their own.
512
00:20:52,607 --> 00:20:54,525
Holy....
513
00:20:54,609 --> 00:20:56,396
Can we hear that
again, please?
514
00:20:56,480 --> 00:20:58,093
Wow. Wow.
515
00:20:58,177 --> 00:20:59,704
Star fleet really came through.
Who'd have thought?
516
00:20:59,788 --> 00:21:01,227
Me, Beckett.
517
00:21:01,311 --> 00:21:03,838
I told you from the start
to trust in the system.
518
00:21:03,922 --> 00:21:05,275
I said it this morning.
519
00:21:05,359 --> 00:21:06,885
I bet your friends
told you just as much.
520
00:21:06,969 --> 00:21:09,279
Um... they might've said...
I mean, whatever,
521
00:21:09,363 --> 00:21:11,063
all that matters is
you're free, right, Mom?
522
00:21:11,147 --> 00:21:12,760
All's well that, you know,
turns out fine.
523
00:21:12,844 --> 00:21:14,806
Oh, no, no,
no, no, missy.
524
00:21:14,890 --> 00:21:16,982
Do you realize
I was out of court
525
00:21:17,066 --> 00:21:18,549
for less than an hour
526
00:21:18,633 --> 00:21:20,290
before I learn that my own
527
00:21:20,374 --> 00:21:23,293
daughter has stolen my ship
from a military impound?!
528
00:21:23,377 --> 00:21:25,295
You three, go start cleaning
529
00:21:25,379 --> 00:21:27,035
- whatever the hell this is.
- Uh, well, they're a type of
530
00:21:27,119 --> 00:21:28,863
incandescent extremoph... Mm...
531
00:21:28,947 --> 00:21:30,213
Yes, Captain.
Right away, Captain.
532
00:21:30,297 --> 00:21:31,518
And you?
533
00:21:31,602 --> 00:21:33,661
You're with me.
534
00:21:38,566 --> 00:21:40,484
I blame myself.
535
00:21:40,568 --> 00:21:42,268
For wearing out that carpet?
Yeah, agreed.
536
00:21:42,352 --> 00:21:43,313
Beckett, come on.
537
00:21:43,397 --> 00:21:44,792
You see? You see, 'Zo?
538
00:21:44,876 --> 00:21:47,273
Even now, she thinks
she can just say
539
00:21:47,357 --> 00:21:50,058
and do whatever she wants
with no repercussions.
540
00:21:50,142 --> 00:21:51,843
'Cause you know what?
She could.
541
00:21:51,927 --> 00:21:54,324
This whole time,
we have covered for her
542
00:21:54,408 --> 00:21:57,936
and excused her, and now,
we are reaping what we sowed.
543
00:21:58,020 --> 00:21:59,938
Well, what do you want me
to say? I was trying to help.
544
00:22:00,022 --> 00:22:02,810
And I love you for that, I do.
545
00:22:02,894 --> 00:22:05,857
Honey, you have
so much potential,
546
00:22:05,941 --> 00:22:08,076
but if you're ever
going to amount to anything,
547
00:22:08,160 --> 00:22:10,862
it won't be because
you saw me as an authority.
548
00:22:10,946 --> 00:22:12,559
And we know how often
you listen to me.
549
00:22:12,643 --> 00:22:14,169
Ugh, here we go,
I'm being, what,
550
00:22:14,253 --> 00:22:15,867
demoted and transferred again?
551
00:22:15,951 --> 00:22:17,477
Where would you go?
552
00:22:17,561 --> 00:22:19,740
The Cerritosis still
your last chance.
553
00:22:19,824 --> 00:22:21,960
But I can't be the one
to rein you in.
554
00:22:22,044 --> 00:22:25,180
As your mother, I could never
kick you out of Star fleet.
555
00:22:25,264 --> 00:22:26,791
However,
556
00:22:26,875 --> 00:22:29,968
I know someone who
isn't burdened by family ties.
557
00:22:30,052 --> 00:22:31,796
Come.
558
00:22:31,880 --> 00:22:32,797
No.
559
00:22:32,881 --> 00:22:34,015
Not him, not him.
560
00:22:34,099 --> 00:22:35,756
- No, no, no.
- Ensign Beckett Mariner,
561
00:22:35,840 --> 00:22:38,237
I'm giving your full
and final oversight
562
00:22:38,321 --> 00:22:39,804
to Commander Ransom.
563
00:22:39,888 --> 00:22:42,894
If you do in fact
want to remain in Star fleet,
564
00:22:42,978 --> 00:22:45,244
it's going to be his call.
565
00:22:45,328 --> 00:22:46,593
Thank you, Captain.
566
00:22:46,677 --> 00:22:48,421
As far as you're
concerned, Mariner,
567
00:22:48,505 --> 00:22:50,564
I'm your mama now.
568
00:22:56,078 --> 00:22:59,127
Ah, you know, even covered
in alien sploof,
569
00:22:59,211 --> 00:23:00,694
there's no place I'd rather be.
570
00:23:00,778 --> 00:23:03,436
Yeah. Home, sticky home.
571
00:23:03,520 --> 00:23:05,133
Oh, hey, turn on FNN.
572
00:23:05,217 --> 00:23:07,179
Let's see if they're talking
about the trial.
573
00:23:07,263 --> 00:23:08,963
We'll talk to the little boy
574
00:23:09,047 --> 00:23:11,749
who solved
Fermat's last theorem.
575
00:23:11,833 --> 00:23:14,404
But first, a daring rescue
near the moons of Jupiter,
576
00:23:14,488 --> 00:23:16,710
as a malfunctioning
theme park ride
577
00:23:16,794 --> 00:23:18,712
leaves one young man
traumatized.
578
00:23:18,796 --> 00:23:21,367
No, no, let me go!
I'm Captain Gavin.
579
00:23:21,451 --> 00:23:23,379
I am on a trek
amongst the stars!
580
00:24:23,644 --> 00:24:25,790
Chirp.
43020
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.