All language subtitles for Solomon.And.Sheba.1959.1080p.BluRay.x265-RARBG_3_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:16,011 --> 00:02:20,891 Narrator: This is the border/and that lies between the countries of Egypt and Israel. 2 00:02:20,974 --> 00:02:26,938 As it is today, so it was a thousand years before the birth of Jesus of nazareth. 3 00:02:27,022 --> 00:02:29,608 Even then, these boundaries were kept ablaze 4 00:02:29,691 --> 00:02:32,861 with the fires of hatred and conflict. 5 00:02:32,903 --> 00:02:36,698 Each side prided themselves on the efficiency of their spies, 6 00:02:36,740 --> 00:02:39,868 but kept themselves always on the alert. 7 00:02:40,410 --> 00:02:46,500 Soldiers of David, commanded by his son and heir, adonijah, prince of Israel. 8 00:02:53,590 --> 00:02:55,759 A chariot moving along the road. 9 00:02:56,677 --> 00:02:58,261 Stop the fool, whoever he is. 10 00:03:10,190 --> 00:03:11,650 Prince Solomon! 11 00:03:11,733 --> 00:03:12,943 Is my brother here? 12 00:03:13,026 --> 00:03:16,446 Prince adonijah is at the top of the hill. Follow me. 13 00:03:31,169 --> 00:03:34,089 Adonijah: Solomon! What are you doing here? 14 00:03:34,131 --> 00:03:35,632 On our way to Jerusalem, we got word 15 00:03:35,716 --> 00:03:38,385 that the Egyptians were on the prowl again. 16 00:03:38,468 --> 00:03:39,868 I thought you might need some help. 17 00:03:40,637 --> 00:03:42,323 You're better suited to the singing of songs 18 00:03:42,347 --> 00:03:44,474 than for exploits on the field of battle. 19 00:03:44,558 --> 00:03:48,979 Our father, David, was a singer of songs, but he's also a mighty warrior. 20 00:03:54,401 --> 00:03:55,777 Where are the Egyptians? 21 00:03:55,819 --> 00:03:57,487 They thought to trap me, 22 00:03:57,571 --> 00:04:01,158 to rush in on our camp and kill us while we slept. 23 00:04:01,241 --> 00:04:03,243 But we're not sleeping. 24 00:04:30,020 --> 00:04:31,897 Give me your orders. 25 00:04:31,980 --> 00:04:33,899 This is not your kind of game, brother. 26 00:04:33,982 --> 00:04:37,068 I've never thought of it as a game. I fight by your side. 27 00:04:37,152 --> 00:04:38,987 Then the sword of victory, Solomon. 28 00:04:39,029 --> 00:04:41,364 And the shield of god, adonijah. 29 00:04:49,289 --> 00:04:51,875 Spread out and kill them all! 30 00:05:28,870 --> 00:05:30,789 - Now we attack! - Attack! 31 00:07:03,632 --> 00:07:05,383 Sound the retreat! 32 00:07:48,885 --> 00:07:53,723 Once again the pharaoh will have reason to remember the name of adonijah. 33 00:07:53,765 --> 00:07:56,184 Let him write it in the blood of his dead. 34 00:07:56,226 --> 00:07:59,354 Too long this soil has been bathed in blood. 35 00:07:59,396 --> 00:08:02,857 Have you lost your taste for blood now that the heat of battle is over? 36 00:08:02,899 --> 00:08:04,901 After seeing the glory of victory, 37 00:08:04,943 --> 00:08:07,153 the greater glory of peace makes itself known. 38 00:08:07,237 --> 00:08:09,614 Peace is for women and children. 39 00:08:10,657 --> 00:08:14,744 Now let me cleanse my mouth of the stench of the Egyptians. 40 00:08:14,828 --> 00:08:17,580 To a new victory won by the prince of Israel. 41 00:08:17,664 --> 00:08:19,249 To the warrior prince adonijah! 42 00:08:19,332 --> 00:08:20,625 All: To adonijah! 43 00:08:20,709 --> 00:08:23,586 To your glory, brother. May it ever increase the glory of Israel! 44 00:08:23,670 --> 00:08:24,796 All: Hail Israel! 45 00:08:24,879 --> 00:08:26,732 There'd be much greater glory if these hands of mine 46 00:08:26,756 --> 00:08:29,676 were not shackled by command of my father, 47 00:08:29,759 --> 00:08:32,220 "defend, but never attack." 48 00:08:32,262 --> 00:08:34,639 When I am king, there'll be no privileged sanctuaries 49 00:08:34,723 --> 00:08:36,409 into which my enemies can flee to escape me. 50 00:08:36,433 --> 00:08:38,768 I'll pursue them into the streets of their own cities. 51 00:08:38,810 --> 00:08:40,395 We'll hunt them down like dogs. 52 00:08:40,437 --> 00:08:42,637 - We'|I rout them out of the houses. - Take their women! 53 00:08:43,606 --> 00:08:47,569 Highness, this one was found among the Egyptian dead, but he is no Egyptian. 54 00:08:47,610 --> 00:08:49,195 Put him down. 55 00:08:53,074 --> 00:08:55,201 The pharaoh has many mercenaries in his armies, 56 00:08:55,285 --> 00:08:56,595 but I've never seen one like him. 57 00:08:56,619 --> 00:08:57,954 From where do you come? 58 00:08:57,996 --> 00:09:01,958 I have the honor to serve her majesty, the queen of sheba. 59 00:09:02,000 --> 00:09:04,294 The queen of sheba! 60 00:09:04,335 --> 00:09:07,630 We're a long way from the land of sheba, 800 leagues. 61 00:09:07,714 --> 00:09:11,342 Where goes the queen of sheba, there go I, a soldier of her guard. 62 00:09:11,426 --> 00:09:14,429 And why does a sheban fight with Egyptians against Israel? 63 00:09:14,471 --> 00:09:16,681 I fight where my queen commands. 64 00:09:16,765 --> 00:09:19,118 And it pleased my queen to come out from the court of the pharaohs 65 00:09:19,142 --> 00:09:22,645 to lead her troops against a band of barbarians. 66 00:09:23,480 --> 00:09:27,567 I'll send your hide to this brave queen of yours as a token of my esteem. 67 00:09:27,650 --> 00:09:32,197 No! Grant him the respect one soldier should have for another. 68 00:09:32,280 --> 00:09:34,074 Bind up his wounds. 69 00:09:36,076 --> 00:09:37,702 So spare him. 70 00:09:41,498 --> 00:09:45,418 Out of regard for the tender heart of my dear brother. 71 00:09:45,502 --> 00:09:48,797 This sheban queen amuses herself by leading her men across our borders 72 00:09:48,838 --> 00:09:51,633 to watch them slay israelites as she might attend a circus. 73 00:09:51,674 --> 00:09:54,511 I doubt if she found much amusement here. 74 00:09:59,682 --> 00:10:00,975 Hezrai! 75 00:10:06,648 --> 00:10:08,292 And what brings the king's chancellor here? 76 00:10:08,316 --> 00:10:09,901 More orders from his majesty? 77 00:10:09,984 --> 00:10:14,447 No, highness. If that were so, mine would be a far happier mission. 78 00:10:16,741 --> 00:10:19,536 Yourfather, king David, lies at the point of death. 79 00:10:19,619 --> 00:10:23,206 He lapsed into a coma two days ago and has not regained consciousness. 80 00:10:23,289 --> 00:10:26,835 His physicians could give me no word of hope to bring you. 81 00:10:26,876 --> 00:10:29,879 Josiah, we ride to Jerusalem. 82 00:10:29,963 --> 00:10:32,423 Joab: Hail adonijah, king of Israel! 83 00:10:32,507 --> 00:10:35,093 Hail adonijah! Hail the king! 84 00:10:35,176 --> 00:10:37,220 It is not your right to proclaim the king, joab. 85 00:10:37,303 --> 00:10:39,848 - Adonijah! - These are the words of the law. 86 00:10:39,889 --> 00:10:42,392 The king shall be anointed with the waters of gihon 87 00:10:42,433 --> 00:10:44,227 and crowned in the presence of the prophet, 88 00:10:44,310 --> 00:10:45,996 the high priest and the elders of the tribes. 89 00:10:46,020 --> 00:10:49,649 Your law may be the word, chancellor. Mine is the sword. 90 00:10:49,732 --> 00:10:52,277 - Hail adonijah! - All: Hail adonijah! 91 00:10:54,154 --> 00:10:58,491 And why do you remain silent? Am I not David's rightful heir? 92 00:10:58,575 --> 00:11:01,744 Can it be that your first thought is not for the life of our father? 93 00:11:01,828 --> 00:11:03,413 Life is for the living. 94 00:11:03,454 --> 00:11:06,249 When I know that David is no longer living, 95 00:11:06,291 --> 00:11:09,919 I will be the first to acknowledge you as his successor. 96 00:11:16,092 --> 00:11:18,386 Hezrai: I will follow you, highness. 97 00:11:24,767 --> 00:11:27,312 We can reach Jerusalem by dawn tomorrow. 98 00:11:27,395 --> 00:11:29,856 Let Solomon concern himself with the dead. 99 00:11:29,939 --> 00:11:32,108 My thoughts are for the living. 100 00:11:32,192 --> 00:11:34,861 I have business with the sheban queen. 101 00:11:36,404 --> 00:11:38,948 We must ride fast to overtake her. 102 00:11:40,617 --> 00:11:41,951 Joab: Horses! 103 00:12:35,755 --> 00:12:38,174 Go! Go! 104 00:12:48,351 --> 00:12:49,602 Haran: Halt! 105 00:12:54,357 --> 00:12:55,775 Stand aside! 106 00:13:03,491 --> 00:13:05,743 In Israel, I give the orders. 107 00:13:06,828 --> 00:13:11,374 I regret that we did not meet last night when you visited my encampment. 108 00:13:11,457 --> 00:13:13,126 Who are you? 109 00:13:14,502 --> 00:13:15,962 The king of Israel. 110 00:13:16,045 --> 00:13:18,631 He lies, majesty. Whoever he is, he's an imposter. 111 00:13:18,715 --> 00:13:22,010 The king of Israel is an old man, weak with the burden of his years. 112 00:13:22,051 --> 00:13:24,571 Is that why you thought it safe to join forces with the Egyptians 113 00:13:24,595 --> 00:13:26,014 in an invasion of my kingdom? 114 00:13:26,055 --> 00:13:29,600 Give me leave, majesty, and I will clear them from the road. 115 00:13:29,684 --> 00:13:33,396 You think you could do better now than you did last night? 116 00:13:34,564 --> 00:13:39,068 David lies dead in Jerusalem, and I, adonijah, am his heir. 117 00:13:39,152 --> 00:13:41,738 We want no dealings with the israelites. 118 00:13:41,821 --> 00:13:43,906 Let him speak, baltor. 119 00:13:43,948 --> 00:13:45,825 What favor do you seek of me? 120 00:13:46,951 --> 00:13:48,111 If we were dealing in favors, 121 00:13:48,161 --> 00:13:49,888 I could have brought you the heads of your dead. 122 00:13:49,912 --> 00:13:51,080 - Kill him! - Kill him! 123 00:13:51,164 --> 00:13:52,874 Your own head is not too secure. 124 00:13:52,915 --> 00:13:54,500 Silence, haran! 125 00:13:54,584 --> 00:13:58,588 I pursued you, not to ask favors, but to Grant them. 126 00:13:58,671 --> 00:14:02,592 And what favor could an israelite Grant the queen of sheba? 127 00:14:02,675 --> 00:14:05,845 A kingdom twice as large as she now rules. 128 00:14:05,928 --> 00:14:08,139 Renounce your alliance with the pharaoh. 129 00:14:08,222 --> 00:14:11,267 Let your banners fly beside mine. 130 00:14:11,351 --> 00:14:14,395 When I have overthrown him, I'll give you all of the lands of Egypt 131 00:14:14,437 --> 00:14:16,606 that border on your own. 132 00:14:17,607 --> 00:14:20,193 And if I refuse your generosity? 133 00:14:21,444 --> 00:14:25,823 Then I will hurl you down into the same dust that will choke the pharaoh. 134 00:14:25,907 --> 00:14:31,245 Yours is the choice. Glory with Israel or disaster with Egypt. 135 00:14:31,287 --> 00:14:33,373 You dog! 136 00:14:33,456 --> 00:14:36,292 My ancestors sat upon the throne of a great country 137 00:14:36,376 --> 00:14:38,628 when yours still crawled on their hands and knees, 138 00:14:38,669 --> 00:14:41,005 feeding on roots and insects! 139 00:14:41,089 --> 00:14:44,008 - Is that your answer? - This is my answer! 140 00:14:49,514 --> 00:14:50,723 Haran! 141 00:14:55,937 --> 00:14:57,939 Hail the king of Israel! 142 00:15:52,368 --> 00:15:53,828 Oh, Solomon! 143 00:15:56,456 --> 00:15:58,040 Am I in time, abishag? 144 00:15:58,082 --> 00:15:59,667 He still lives. 145 00:15:59,709 --> 00:16:02,837 Your mother and I have been constantly by his side. 146 00:16:02,879 --> 00:16:04,547 We must have hope. 147 00:16:04,630 --> 00:16:06,549 My prayers have been answered. 148 00:16:06,632 --> 00:16:10,678 That you are here while your father is able to give you his blessing. 149 00:16:10,720 --> 00:16:12,597 - Mother. - My son. 150 00:16:13,890 --> 00:16:15,308 My son. 151 00:16:17,185 --> 00:16:18,728 Do not despair. 152 00:16:34,076 --> 00:16:35,912 Is there hope? 153 00:16:36,537 --> 00:16:38,122 His heart still beats. 154 00:16:38,206 --> 00:16:42,418 But his breath is so quenched that it leaves no mist upon the metal. 155 00:16:46,005 --> 00:16:48,841 My father, my king. 156 00:16:50,259 --> 00:16:53,387 Let my prayers call you back from the shadows. 157 00:17:02,104 --> 00:17:03,397 Solomon. 158 00:17:04,065 --> 00:17:06,234 The peace of the lord. 159 00:17:06,734 --> 00:17:10,821 In my dream, your face was ever before me. 160 00:17:11,155 --> 00:17:13,366 Now I am here, father. 161 00:17:13,449 --> 00:17:16,869 And where is your brother? 162 00:17:16,953 --> 00:17:19,539 Adonijah was detained with his troops. 163 00:17:19,622 --> 00:17:23,960 Ever the soldier before all else. 164 00:17:24,001 --> 00:17:28,089 Send messengers with my command that he return. 165 00:17:28,130 --> 00:17:30,007 It will be done. 166 00:17:31,425 --> 00:17:34,011 Now rest until your strength returns. 167 00:17:35,096 --> 00:17:37,223 Bring me Nathan the prophet. 168 00:17:37,306 --> 00:17:39,600 I am here, 0 king. 169 00:17:39,642 --> 00:17:43,229 Summon the elders of the 12 tribes and the council. 170 00:17:44,814 --> 00:17:47,024 I have had a vision from god. 171 00:18:26,188 --> 00:18:28,691 You have been summoned, at the king's command. 172 00:18:28,733 --> 00:18:30,443 Hear the words of the king. 173 00:18:30,526 --> 00:18:34,655 Has there been no report from the couriers sent to bring adonijah? 174 00:18:34,697 --> 00:18:37,033 No, sire. None have returned. 175 00:18:38,200 --> 00:18:40,369 Then I must act without him. 176 00:18:43,122 --> 00:18:46,042 Forty years I have reigned over you. 177 00:18:46,125 --> 00:18:50,129 And I have been your father, and you, my beloved children. 178 00:18:50,212 --> 00:18:54,300 Excepting the memory of me, which will live in your hearts, 179 00:18:54,383 --> 00:18:57,887 I leave but one monument to my name, 180 00:18:57,928 --> 00:19:03,726 the unity of Israel, symbol of the 12 tribes. 181 00:19:03,934 --> 00:19:07,396 Once separate, each striving for dominance. 182 00:19:07,438 --> 00:19:11,108 But now you, the elders of the tribes, stand before me, 183 00:19:11,192 --> 00:19:15,655 banded together in an indestructible oneness. 184 00:19:15,738 --> 00:19:20,493 You were the last to lead your tribe into the union, ahab. 185 00:19:20,576 --> 00:19:23,287 And as a pledge of your loyalty, 186 00:19:23,371 --> 00:19:27,917 you brought me your only child, abishag. 187 00:19:30,044 --> 00:19:33,547 I have loved and cherished her as my own daughter, 188 00:19:33,589 --> 00:19:36,425 as I have loved and cherished Israel, 189 00:19:36,467 --> 00:19:40,054 of which she has become the living symbol. 190 00:19:42,014 --> 00:19:44,642 She has been an honor to my house. 191 00:19:46,227 --> 00:19:49,105 David: And to the household of David. 192 00:19:49,146 --> 00:19:52,608 And my day is almost done. 193 00:19:52,650 --> 00:19:55,403 But the day of Israel has hardly dawned. 194 00:19:56,696 --> 00:20:01,158 It is well that I make room for another to follow after me on this throne. 195 00:20:01,242 --> 00:20:04,537 - No, you stay the king. - All: No! No! 196 00:20:04,620 --> 00:20:06,956 Man 1: His highness, prince adonijah! 197 00:20:06,997 --> 00:20:08,708 Man 2: Adonijah! 198 00:20:08,791 --> 00:20:12,420 Sire, I have driven like a fury to attend this council. 199 00:20:12,461 --> 00:20:15,047 Ever since your command reached me. 200 00:20:18,968 --> 00:20:22,138 Behold the two halves of me, 201 00:20:22,179 --> 00:20:25,599 the soldier and the poet. 202 00:20:27,977 --> 00:20:30,271 I have loved you both dearly. 203 00:20:32,022 --> 00:20:36,736 Tell me, is there anyjealousy between you? 204 00:20:36,819 --> 00:20:38,279 No, sire. 205 00:20:38,320 --> 00:20:39,989 Jealousy of what? 206 00:20:40,030 --> 00:20:43,409 Have I a desire to distinguish myself as a scholar? 207 00:20:43,492 --> 00:20:47,788 It is adonijah's destiny to rule, and I will truly serve him. 208 00:20:47,997 --> 00:20:52,501 It's god who decrees the destinies of his creatures, my son. 209 00:20:52,585 --> 00:20:56,255 As I lay close to death, out of the darkness, 210 00:20:56,338 --> 00:20:59,175 a great voice called to me and said, 211 00:20:59,216 --> 00:21:04,388 "I am the lord thy god who placed thee upon the throne. 212 00:21:04,472 --> 00:21:07,433 "And this I declare unto you. 213 00:21:07,516 --> 00:21:13,105 "Only in peace can Israel prosper and be made great. 214 00:21:13,189 --> 00:21:15,441 "Not in strife." 215 00:21:15,524 --> 00:21:21,614 And again, the lord god jehovah spoke to his servant, David. 216 00:21:21,697 --> 00:21:27,077 "Behold a son has been born unto thee, a man of peace, 217 00:21:27,161 --> 00:21:31,207 "wherefore thou hast named him Solomon. 218 00:21:33,501 --> 00:21:36,587 "And I will establish his kingdom forever." 219 00:21:39,131 --> 00:21:41,550 - The kingdom is mine. - God wills it otherwise. 220 00:21:41,592 --> 00:21:44,762 You made good use of your time alone with him. 221 00:21:44,845 --> 00:21:46,889 You used his weakness to poison his mind against me. 222 00:21:46,972 --> 00:21:48,158 - I knew nothing of this. - You lie! 223 00:21:48,182 --> 00:21:50,559 - Adonijah. - You were always a Weaver of words. 224 00:21:50,643 --> 00:21:52,561 You accuse your brother falsely. 225 00:21:52,645 --> 00:21:55,356 After you've chosen him over me? Theirs should be the choice. 226 00:21:55,397 --> 00:21:57,566 They are Israel. Let them choose. 227 00:21:57,650 --> 00:21:59,693 Joab: Aye, hear us! Adonijah! 228 00:21:59,735 --> 00:22:01,111 All: Adonijah! 229 00:22:01,195 --> 00:22:02,905 And you, the elders, what say you? 230 00:22:02,988 --> 00:22:04,907 Accept the will of god, adonijah. 231 00:22:04,990 --> 00:22:07,243 The crown is mine and I shall fight for it. 232 00:22:07,284 --> 00:22:08,744 Joab: Adonijah's the rightful heir. 233 00:22:08,828 --> 00:22:11,455 Act not with violence lest the wrath of god fall upon you. 234 00:22:11,539 --> 00:22:15,167 Adonijah, believe me, I have never done anything to deprive you of this crown. 235 00:22:15,251 --> 00:22:17,586 Words from the mouth of a hypocrite. 236 00:22:17,628 --> 00:22:19,505 Isn't yours the act of a hypocrite, highness, 237 00:22:19,588 --> 00:22:21,549 in coming here to greet your father? 238 00:22:21,590 --> 00:22:22,967 You who proclaimed yourself king 239 00:22:23,050 --> 00:22:26,095 even though you knew that David still lived? 240 00:22:27,179 --> 00:22:29,265 Has hezrai spoken truly? 241 00:22:29,431 --> 00:22:32,601 I did not know that you had sent him to spy on me. 242 00:22:32,685 --> 00:22:35,187 Could you not wait until the breath had left my body? 243 00:22:35,271 --> 00:22:36,730 I am weary with waiting. 244 00:22:36,772 --> 00:22:40,234 Above all others, the king must respect and obey the law. 245 00:22:40,276 --> 00:22:44,530 In proclaiming yourself, you violated the law of god and man. 246 00:22:44,613 --> 00:22:49,743 I claimed what was mine by right and I shall never relinquish that right. 247 00:22:49,785 --> 00:22:53,289 How long will it take them to discover the incompetence of Solomon? 248 00:22:53,372 --> 00:22:55,875 Solomon, king? Impossible. 249 00:22:55,958 --> 00:23:00,629 No, it is revealed out of the mouth of adonijah himself 250 00:23:00,713 --> 00:23:03,257 why god has turned his face from him. 251 00:23:03,299 --> 00:23:06,510 The wisdom of god passeth all understanding. 252 00:23:06,594 --> 00:23:10,681 As it is written, so let it be done. 253 00:23:10,764 --> 00:23:15,811 Bring forth the waters of gihon, and here, as god commands, 254 00:23:15,853 --> 00:23:18,981 anoint Solomon king of Israel. 255 00:23:20,858 --> 00:23:23,819 Nathan: By the grace of god. All: By the grace of god. 256 00:23:23,861 --> 00:23:27,740 Yield, adonijah, yield, and bend the knee in the name of god. 257 00:23:27,823 --> 00:23:30,951 Never! Rather would I bend knee to the Egyptian pharaoh 258 00:23:30,993 --> 00:23:34,079 than to this brother who has robbed me of my birthright. 259 00:23:37,333 --> 00:23:41,003 Then hold high the tablet of unity before his eyes 260 00:23:41,045 --> 00:23:46,133 so that he may ever remember the purpose of his consecration. 261 00:23:56,435 --> 00:23:59,146 Hail Solomon! 262 00:23:59,188 --> 00:24:03,859 By the grace of god, king of Israel! 263 00:24:03,943 --> 00:24:06,153 All: Hail Solomon! 264 00:24:06,195 --> 00:24:10,240 By the grace of god, king of Israel. 265 00:24:13,869 --> 00:24:16,705 Turn not against thy brother, Solomon. 266 00:24:17,998 --> 00:24:21,460 His blood is hot but it will cool. 267 00:24:21,543 --> 00:24:25,923 You have my pledge, sire. I will never forget that he is my brother. 268 00:24:27,508 --> 00:24:33,389 And you, my child, will you remain in the king's household or... 269 00:24:33,430 --> 00:24:37,559 Or will you return to gilead with your father, ahab? 270 00:24:37,643 --> 00:24:42,648 When I was brought to the house of David, my people sang songs of gladness 271 00:24:42,731 --> 00:24:45,150 and I came with joy in my heart. 272 00:24:45,234 --> 00:24:49,613 With the same joy, I will remain within the house of Solomon. 273 00:24:51,407 --> 00:24:55,828 One thing remains heavy on my heart. 274 00:24:57,496 --> 00:25:02,876 In my youth, I dreamed that I would build a mighty temple 275 00:25:02,918 --> 00:25:05,963 to house the ark of the covenant. 276 00:25:06,046 --> 00:25:08,424 But I sinned greatly 277 00:25:08,507 --> 00:25:12,761 and was not fit to erect the habitation of the lord. 278 00:25:14,346 --> 00:25:17,266 Redeem my vow, my son. 279 00:25:17,307 --> 00:25:22,896 Pledge me that you will build the great temple of which I had dreamed, 280 00:25:22,938 --> 00:25:29,194 so that god will have his dwelling place among his people. 281 00:25:29,278 --> 00:25:31,780 I promise you it shall be built. 282 00:25:32,865 --> 00:25:36,827 Be strong and of good courage. 283 00:25:38,454 --> 00:25:43,751 Dread not nor be dismayed. 284 00:26:27,377 --> 00:26:32,716 Oh, lord, my god, thou hast made thy servant king 285 00:26:32,800 --> 00:26:37,846 instead of David, my father, and I am no more than a little child. 286 00:26:39,515 --> 00:26:45,104 Give therefore unto thy servant an understanding heart 287 00:26:45,187 --> 00:26:48,190 that I mayjudge thy people, 288 00:26:48,232 --> 00:26:51,568 that I may discern between good and evil. 289 00:26:51,652 --> 00:26:57,282 For who is able to judge this thy so great a people? 290 00:27:01,870 --> 00:27:08,043 God: Because thou hast asked this thing and hast not asked for thyself long life, 291 00:27:08,085 --> 00:27:12,673 nor riches for thyself, nor the life of thine enemies, 292 00:27:12,714 --> 00:27:16,885 but hast asked for understanding to discern judgment, 293 00:27:16,969 --> 00:27:21,014 behold, lhave done according to thy words. 294 00:27:21,056 --> 00:27:26,812 I have given unto thee a wise and understanding heart, 295 00:27:26,895 --> 00:27:29,648 and if thou wilt walk in my ways, 296 00:27:29,731 --> 00:27:32,901 keeping my statutes and my commandments, 297 00:27:32,985 --> 00:27:36,738 I will give unto thee both riches and honor 298 00:27:36,822 --> 00:27:41,368 so there shall not be among the kings of the earth 299 00:27:41,410 --> 00:27:45,914 any like unto thee in all thy days. 300 00:28:03,765 --> 00:28:05,851 - Not good enough. - No? 301 00:28:12,191 --> 00:28:15,944 With you, I'm seldom good enough. Double the wager. 302 00:28:15,986 --> 00:28:17,487 Very well. 303 00:28:19,114 --> 00:28:22,117 I should have killed him when he was chosen king. 304 00:28:22,159 --> 00:28:24,453 Patience, highness. Wait. 305 00:28:25,704 --> 00:28:28,415 - I'm not a patient man. - I'm aware of that. 306 00:28:40,594 --> 00:28:42,763 Leave us, joab. 307 00:28:42,804 --> 00:28:46,808 Did you not hear his majesty, joab? Obey his command. 308 00:28:49,645 --> 00:28:52,648 For a man whose wisdom is becoming the marvel of the land, 309 00:28:52,731 --> 00:28:56,485 you are showing a surprising lack of it by coming here alone. 310 00:28:56,526 --> 00:28:59,696 I have come to ask a favor of you. 311 00:28:59,780 --> 00:29:04,326 Knowing that this hand of mine must ache to drive this spear through your body? 312 00:29:04,409 --> 00:29:06,536 I know what is in your heart. 313 00:29:06,620 --> 00:29:09,873 All I ask is that you love your country as much as you hate me. 314 00:29:12,167 --> 00:29:16,380 That would make me the greatest patriot in the history of Israel. 315 00:29:16,463 --> 00:29:20,008 David has laid a great burden upon me, to rule the kingdom 316 00:29:20,092 --> 00:29:23,804 and to build the temple of jehovah, both of which I've undertaken. 317 00:29:23,845 --> 00:29:27,391 But you have elected to remain here, in your lodge, 318 00:29:27,474 --> 00:29:31,770 depriving the people of your great talent as a soldier and a commander. 319 00:29:31,853 --> 00:29:33,689 To build is not enough. 320 00:29:33,772 --> 00:29:39,319 What has been built must be defended against all the enemies of the nation. 321 00:29:39,361 --> 00:29:42,322 For that task, you are far better suited than I. 322 00:29:42,906 --> 00:29:44,866 Return to Jerusalem. 323 00:29:44,908 --> 00:29:49,496 Offer your services not to me, but to your country and your god. 324 00:29:51,748 --> 00:29:54,251 You are offering me command of the army? 325 00:29:54,334 --> 00:29:55,377 Yes. 326 00:29:55,419 --> 00:29:58,022 Even though you know that one day I might try to use it against you? 327 00:29:58,046 --> 00:29:59,339 Yes. 328 00:30:05,595 --> 00:30:06,847 Well? 329 00:30:08,390 --> 00:30:12,853 I am trying to decide if you are the wisest of the wise 330 00:30:12,894 --> 00:30:14,646 or the fool of fools. 331 00:30:33,165 --> 00:30:36,460 Narrator: So Solomon walked in the way of his god. 332 00:30:36,543 --> 00:30:41,590 And through a long era of peace, Israel grew and prospered. 333 00:31:04,029 --> 00:31:06,281 With the completion of the temple, 334 00:31:06,323 --> 00:31:09,993 Solomon had fulfilled a most sacred pledge to his father. 335 00:31:26,093 --> 00:31:29,221 Solomon, king over Israel! 336 00:31:44,694 --> 00:31:49,658 Lord god of Israel, there is no god like thee. 337 00:31:49,699 --> 00:31:52,536 Heaven of heavens cannot contain thee. 338 00:31:52,619 --> 00:31:57,165 How much less this house that I have builded unto thy name? 339 00:31:57,249 --> 00:32:01,044 Yet hear thy servant and his supplication 340 00:32:01,128 --> 00:32:03,547 and let thy word be verified 341 00:32:03,630 --> 00:32:06,383 which thou spakest unto my father, David. 342 00:32:07,717 --> 00:32:10,929 And of thy people, Israel, 343 00:32:11,012 --> 00:32:14,307 when they shall pray toward this place, 344 00:32:14,349 --> 00:32:18,603 hear thou in heaven, and when thou hearest, forgive. 345 00:32:20,355 --> 00:32:25,360 For they be thy people as this house is thine, 346 00:32:25,402 --> 00:32:29,489 that all the earth may know the lord is god. 347 00:32:31,241 --> 00:32:33,452 There is none else. 348 00:32:34,035 --> 00:32:40,083 All: Amen 349 00:32:50,886 --> 00:32:54,890 Come, come, come. 350 00:32:56,683 --> 00:32:57,976 Come. 351 00:32:58,477 --> 00:33:01,104 Oh, majesty! 352 00:33:02,647 --> 00:33:07,319 Come and join us, baltor. I am teaching my bird to obey. 353 00:33:07,402 --> 00:33:10,572 Takyan disapproves. I need an ally. 354 00:33:10,614 --> 00:33:14,493 That is exactly what the pharaoh is complaining about, your majesty. 355 00:33:14,576 --> 00:33:18,705 The pharaoh is complaining? We will have to teach him. 356 00:33:18,747 --> 00:33:21,416 Another message has just arrived from Egypt. 357 00:33:21,458 --> 00:33:23,084 Let it wait. 358 00:33:23,168 --> 00:33:24,711 But it is a serious matter. 359 00:33:24,753 --> 00:33:28,507 The pharaoh has called a conference of all the kings. 360 00:33:29,090 --> 00:33:32,344 Sit down, baltor. You make tokki nervous. 361 00:33:37,933 --> 00:33:40,393 A deeper shade, takyan. 362 00:33:40,435 --> 00:33:43,522 Pomegranate. That is the right color. 363 00:33:45,357 --> 00:33:49,694 Well, baltor, what is the problem this time? 364 00:33:49,778 --> 00:33:52,197 Your majesty, the problem is the israelites. 365 00:33:52,280 --> 00:33:55,325 They proclaim peace, yet continually strengthen their army, 366 00:33:55,408 --> 00:33:56,576 and for what purpose? 367 00:33:56,618 --> 00:33:59,454 They are afraid of the pharaoh perhaps. 368 00:33:59,538 --> 00:34:02,040 What have we to fear? 369 00:34:02,123 --> 00:34:08,004 In spite of our eternal hatred, we now have friendly relations with Israel. 370 00:34:08,088 --> 00:34:10,840 True, but our security is threatened. 371 00:34:10,924 --> 00:34:14,469 Almost fanatically they support their great king, Solomon! 372 00:34:14,553 --> 00:34:17,764 A dreamer. A man of peace. 373 00:34:17,806 --> 00:34:19,558 But a man of ideas. 374 00:34:19,641 --> 00:34:23,144 And there is nothing more dangerous than a man with an idea. 375 00:34:25,397 --> 00:34:27,899 - The threat is real? - Very real. 376 00:34:27,983 --> 00:34:31,194 Solomon's strength is not only his army, but his god. 377 00:34:31,278 --> 00:34:34,489 His god? We have a hundred gods. 378 00:34:34,531 --> 00:34:39,869 But this is one god who teaches that all men are equal and none are slaves. 379 00:34:41,037 --> 00:34:43,081 What a foolish idea. 380 00:34:45,083 --> 00:34:51,047 And yet, if that idea were to take hold of the people, 381 00:34:51,131 --> 00:34:56,386 the queen of sheba would soon come crashing down from her throne. 382 00:34:56,469 --> 00:34:59,097 As would all other absolute monarchs. 383 00:34:59,180 --> 00:35:03,518 Therefore I strongly advise your majesty to attend this conference. 384 00:35:03,602 --> 00:35:08,607 You see, baltor, to catch the bird, first bait the trap. 385 00:35:10,025 --> 00:35:14,904 Perhaps we can help the pharaoh solve the problem of Solomon, 386 00:35:14,988 --> 00:35:18,366 and kill two birds with one stone. 387 00:35:29,169 --> 00:35:32,213 Since Solomon came to the throne of Israel, 388 00:35:32,255 --> 00:35:34,549 I've watched his strength grow, 389 00:35:34,633 --> 00:35:37,969 until now his power has become a threat to my northern borders. 390 00:35:38,053 --> 00:35:41,389 And the wealth in trade which once came to us 391 00:35:41,473 --> 00:35:43,141 now finds its way to him. 392 00:35:43,224 --> 00:35:46,311 For too long we have delayed plans for his destruction. 393 00:35:46,394 --> 00:35:48,480 Yes, take up arms against him. 394 00:35:48,563 --> 00:35:52,108 Raise a great host. Trample Israel into the dust. 395 00:35:52,192 --> 00:35:55,737 King eglon, from moab, I want 1,000 heavy chariots. 396 00:35:55,820 --> 00:35:57,238 I will send you 2,000. 397 00:35:57,322 --> 00:36:01,284 Kaldu, from chaldea, you will send me 5,000 archers. 398 00:36:01,368 --> 00:36:02,952 More if they are needed. 399 00:36:03,036 --> 00:36:05,664 We will launch the attack exactly as I have planned. 400 00:36:05,747 --> 00:36:09,459 From the north, the east and the south, at the same time, by surprise. 401 00:36:09,542 --> 00:36:12,754 The israelites will not know how or where to make a defense. 402 00:36:12,796 --> 00:36:15,131 We will drive them into the sea. 403 00:36:15,215 --> 00:36:19,469 And, sheba, what force will you send against Solomon? 404 00:36:20,679 --> 00:36:21,930 None. 405 00:36:24,641 --> 00:36:27,769 Why? Are you not my ally? 406 00:36:27,811 --> 00:36:31,356 We must put an end to Israel, and with it this dangerous idea of one god. 407 00:36:31,439 --> 00:36:33,566 You talk of war. 408 00:36:33,608 --> 00:36:39,155 How can you destroy an idea, a faith, with the point of your Spears? 409 00:36:42,450 --> 00:36:44,577 There is only way it can be done. 410 00:36:44,619 --> 00:36:48,289 What do you suggest? Have you a plan? 411 00:36:48,331 --> 00:36:49,666 I have. 412 00:36:50,583 --> 00:36:53,962 But for every plan, there is a price. 413 00:36:54,629 --> 00:36:56,881 What do you want this time? 414 00:36:59,134 --> 00:37:03,805 The port of melish on the red sea in return for the downfall of Solomon. 415 00:37:03,847 --> 00:37:06,641 - It is impossible. - Melish is my port. 416 00:37:06,683 --> 00:37:09,352 This time you ask for too much, sheba. 417 00:37:10,478 --> 00:37:15,024 Tell me, what would be the cost of a war against Israel? 418 00:37:16,151 --> 00:37:17,819 You know very well. 419 00:37:17,902 --> 00:37:21,740 And I offer you a plan almost without cost. 420 00:37:26,536 --> 00:37:29,080 His majesty hesitates, baltor. 421 00:37:29,164 --> 00:37:34,627 Perhaps we should return to sheba rather than to visit Jerusalem. 422 00:37:34,669 --> 00:37:35,920 Wait! 423 00:37:39,340 --> 00:37:41,050 I Grant it. 424 00:37:42,260 --> 00:37:45,096 And how will you destroy Solomon? 425 00:37:45,180 --> 00:37:48,141 It is said that Solomon is wise. 426 00:37:48,183 --> 00:37:51,811 But no matter how wise a man may be, 427 00:37:51,853 --> 00:37:56,149 he is still human with a human weakness. 428 00:37:57,650 --> 00:38:02,697 I will sit at the feet of Solomon like the wise men who flock to Jerusalem 429 00:38:04,032 --> 00:38:10,663 and perhaps I will learn from his own lips the way to destroy him. 430 00:38:20,965 --> 00:38:24,511 Truly the way of a woman is beyond our understanding. 431 00:38:24,552 --> 00:38:27,597 The way of a woman is simple, my lord. 432 00:38:27,680 --> 00:38:30,975 It is always to follow the way of a man. 433 00:38:38,650 --> 00:38:42,445 I shall keep myself informed of your progress in Jerusalem. 434 00:38:56,167 --> 00:39:00,004 Mother! Mother, come! Look! Mother! 435 00:39:44,549 --> 00:39:45,925 Halt! 436 00:39:54,934 --> 00:39:56,144 My compliments. 437 00:39:56,185 --> 00:39:58,229 I am benaiah, captain of the king's guard, 438 00:39:58,313 --> 00:39:59,898 sent to escort you into Jerusalem. 439 00:39:59,981 --> 00:40:03,151 Greetings. Her majesty, the queen of sheba. 440 00:40:07,196 --> 00:40:11,367 Your majesty, the king of Israel wishes me to convey his greetings to you. 441 00:40:12,577 --> 00:40:18,458 Truly your king has built nobly. There is no such splendor even in Egypt. 442 00:40:23,630 --> 00:40:27,300 And all that for a god they cannot even see. 443 00:40:29,177 --> 00:40:30,720 Benaiah: Forward! 444 00:41:04,379 --> 00:41:07,924 Do you think she will be as beautiful as we have heard? 445 00:41:09,092 --> 00:41:13,972 This is something I never thought to see, a pagan welcomed to Israel. 446 00:41:14,055 --> 00:41:16,599 How can a pagan be converted to the true god 447 00:41:16,683 --> 00:41:18,559 unless she be brought to know him? 448 00:41:18,643 --> 00:41:22,271 We must never forget she is an ally of Egypt. 449 00:41:22,355 --> 00:41:24,357 Because she is an ally of Egypt, 450 00:41:24,399 --> 00:41:27,568 we must show her our unity and our strength. 451 00:41:27,610 --> 00:41:29,570 Let us offer her our friendship in the hope 452 00:41:29,654 --> 00:41:32,365 that we may have one less enemy confronting us. 453 00:41:57,807 --> 00:42:00,309 She is very beautiful, isn't she? 454 00:42:09,694 --> 00:42:13,990 Your royal majesty, permit me to present my sovereign, 455 00:42:14,073 --> 00:42:17,368 her royal majesty, the queen of sheba. 456 00:42:31,132 --> 00:42:33,718 Israel extends a warm welcome to your majesty. 457 00:42:33,801 --> 00:42:38,681 I am grateful for your majesty's permission to visit your beautiful country. 458 00:42:51,319 --> 00:42:53,404 After so much traveling, you must be pleased 459 00:42:53,488 --> 00:42:55,573 to have at last reached your destination. 460 00:42:55,656 --> 00:42:57,992 If I had traveled 10 times the distance, 461 00:42:58,034 --> 00:43:02,080 it would be forgotten in the face of the marvels I have seen 462 00:43:02,163 --> 00:43:06,709 and in the splendor of your city of Jerusalem. 463 00:43:06,793 --> 00:43:10,505 If it pleases you, we can dispense with ceremony and let you seek rest. 464 00:43:10,588 --> 00:43:12,757 You are most considerate. 465 00:43:12,840 --> 00:43:17,678 But, first, let me offer a token of my appreciation for the kindness 466 00:43:17,762 --> 00:43:21,682 you have shown to a stranger within your gates. 467 00:43:23,851 --> 00:43:25,186 Baltor! 468 00:43:26,312 --> 00:43:27,647 Haran! 469 00:44:16,571 --> 00:44:20,575 - So many gifts. - Yes, and brought from so far. 470 00:44:20,616 --> 00:44:22,243 Such riches. 471 00:44:37,216 --> 00:44:41,512 I have no adequate words to express my thanks and the gratitude of my people. 472 00:44:41,596 --> 00:44:44,557 Along with them, I offer my hand, 473 00:44:44,599 --> 00:44:50,271 in the hope that this day will Mark the beginning of a closer friendship 474 00:44:50,313 --> 00:44:53,024 between Israel and sheba. 475 00:44:53,107 --> 00:44:55,985 That would be the most welcome gift of all. 476 00:45:35,816 --> 00:45:39,487 Benaiah, do you suppose the land of the shebans is always like this? 477 00:45:39,570 --> 00:45:41,489 I would think so, yes. 478 00:46:02,760 --> 00:46:05,137 We must not keep the queen waiting. 479 00:46:22,613 --> 00:46:26,492 - Welcome. - A message for your queen. 480 00:46:35,376 --> 00:46:37,378 Her majesty, the queen. 481 00:46:39,714 --> 00:46:44,468 His majesty, king Solomon, sends his greetings and has commanded me... 482 00:46:44,552 --> 00:46:46,178 Has commanded us 483 00:46:46,220 --> 00:46:50,516 to inform your majesty that in response to your majesty's request, 484 00:46:50,558 --> 00:46:54,186 he would be most happy to receive you in private audience. 485 00:46:54,228 --> 00:46:56,397 He is most gracious. 486 00:46:56,480 --> 00:47:01,360 How thoughtful of the king to send so charming an envoy. 487 00:47:01,402 --> 00:47:05,573 Oh, he doesn't know I'm here. I was so anxious to come. 488 00:47:05,656 --> 00:47:08,743 Then I am even more pleased. Come in. 489 00:47:10,036 --> 00:47:13,414 You are the first of his majesty's court to visit me. 490 00:47:13,456 --> 00:47:16,542 How interesting your encampment is. 491 00:47:16,584 --> 00:47:19,837 Are your people always so carefree and gay? 492 00:47:21,339 --> 00:47:24,300 We enjoy life and pleasure. 493 00:47:24,383 --> 00:47:27,511 - Don't you? - Oh, yes, we do. 494 00:47:27,595 --> 00:47:32,558 But we are an austere people. We tend to be more serious. 495 00:47:32,600 --> 00:47:37,104 And your king? Is he also serious? 496 00:47:37,146 --> 00:47:40,858 King Solomon has a great responsibility. 497 00:47:40,941 --> 00:47:43,944 He must maintain the unity of our 12 tribes. 498 00:47:46,280 --> 00:47:49,325 It is very important, this unity? 499 00:47:49,408 --> 00:47:52,870 Oh, yes. Without it, there would be no Israel. 500 00:47:58,376 --> 00:48:00,044 The gods of sheba. 501 00:48:00,127 --> 00:48:03,089 Mal-ra, the guardian of destiny. 502 00:48:03,130 --> 00:48:06,258 Kol, god of the sun and stars. 503 00:48:06,300 --> 00:48:08,886 Rama, who sends the rain. 504 00:48:08,969 --> 00:48:11,138 We have many gods. 505 00:48:11,180 --> 00:48:13,307 In Israel, we have one god. 506 00:48:14,642 --> 00:48:18,854 When he fails you, do you blame him for everything? 507 00:48:18,938 --> 00:48:21,148 He never fails us. 508 00:48:21,232 --> 00:48:25,486 You must find it gratifying to be so close to your king. 509 00:48:25,528 --> 00:48:27,988 Are you his sister, perhaps? 510 00:48:29,949 --> 00:48:31,992 Sometimes he calls me that. 511 00:48:32,076 --> 00:48:34,495 We have been very close to each other 512 00:48:34,578 --> 00:48:37,957 ever since I came to live in the house of his father. 513 00:48:39,291 --> 00:48:41,669 Do you stay long in Israel? 514 00:48:44,004 --> 00:48:46,215 That depends upon your king. 515 00:48:47,967 --> 00:48:50,386 You are charming, innocent. 516 00:48:51,846 --> 00:48:54,807 And you fulfill all my expectations. 517 00:48:59,562 --> 00:49:05,609 For you, from the land of sheba, a gift from its queen. 518 00:49:12,032 --> 00:49:15,703 This Solomon, the almighty. 519 00:49:15,744 --> 00:49:18,247 Almighty what? 520 00:49:18,330 --> 00:49:22,626 Twenty men surrounding him and he calls it a private audience. 521 00:49:22,710 --> 00:49:24,938 King Solomon has entertained your majesty royally and he... 522 00:49:24,962 --> 00:49:27,673 Oh, those state banquets. 523 00:49:27,715 --> 00:49:30,050 I at one end, he at the other, 524 00:49:30,092 --> 00:49:34,680 and in between us, a lot of sour-faced old men. 525 00:49:34,722 --> 00:49:37,808 Not once have I been with him alone, notonce. 526 00:49:37,892 --> 00:49:40,394 But, your majesty, we've only been here five days. 527 00:49:40,478 --> 00:49:45,357 This Solomon is more difficult to approach than the pharaoh of Egypt. 528 00:49:45,399 --> 00:49:50,738 This great king has time for everything except the time for being a man. 529 00:50:00,998 --> 00:50:07,588 Send him to me, rha-gon, god of love. 530 00:50:07,630 --> 00:50:10,674 Make me the most desirable of women. 531 00:50:10,758 --> 00:50:13,761 Make my lips sweet as honey, 532 00:50:13,844 --> 00:50:18,599 my skin soft and fragrant like the petals of a flower. 533 00:50:20,100 --> 00:50:21,769 Give him to me. 534 00:50:25,898 --> 00:50:28,275 I want him at my feet. 535 00:50:40,621 --> 00:50:43,082 Takyan: Your majesty has a royal visitor. 536 00:50:54,969 --> 00:50:57,555 Her majesty and I have met before. 537 00:50:59,765 --> 00:51:01,684 My apologies to your majesty. 538 00:51:01,767 --> 00:51:04,186 I regret that I was unable to be present at the reception 539 00:51:04,270 --> 00:51:05,980 to welcome you to Jerusalem. 540 00:51:06,021 --> 00:51:09,567 Had you been there, it would have made my welcome even more complete. 541 00:51:09,650 --> 00:51:10,818 Your majesty is too gracious. 542 00:51:10,859 --> 00:51:14,446 Rather different from the occasion of your last visit. 543 00:51:14,488 --> 00:51:18,617 If I remember rightly, your highness was then a king. 544 00:51:18,659 --> 00:51:23,163 Yes. And as a king, I offered you an alliance against the pharaoh. 545 00:51:26,000 --> 00:51:29,628 And my answer was not too kind. 546 00:51:29,670 --> 00:51:31,755 So I remember. 547 00:51:31,839 --> 00:51:35,509 This time, I venture to offer you another alliance. 548 00:51:35,551 --> 00:51:38,554 Do you come as envoy from the king of Israel? 549 00:51:38,637 --> 00:51:42,308 I come as adonijah, rightful heir to the throne of Israel. 550 00:51:42,349 --> 00:51:46,353 An alliance between us could give us many of the things we both desire. 551 00:51:46,437 --> 00:51:50,441 Do you want sheban arms to help you usurp your brother's throne? 552 00:51:50,524 --> 00:51:52,067 Solomon is the usurper. 553 00:51:52,151 --> 00:51:55,195 Once I am on the throne, our two lands could encircle Egypt, 554 00:51:55,237 --> 00:51:58,365 and all of the kings would be at our mercy. 555 00:52:02,620 --> 00:52:05,205 Why should I want them at my mercy? 556 00:52:05,289 --> 00:52:08,709 I maintain good relations with the kings. 557 00:52:08,792 --> 00:52:11,879 And king Solomon is my friend. 558 00:52:11,962 --> 00:52:14,840 So how could your offer possibly interest me? 559 00:52:14,882 --> 00:52:19,386 Has the screaming eagle been transformed into a cooing dove? 560 00:52:19,428 --> 00:52:23,557 How dull the world would be if people never changed. 561 00:52:23,599 --> 00:52:26,393 I am wiser, prince adonijah. 562 00:52:26,435 --> 00:52:29,730 I no longer do battle with the sword. 563 00:52:29,813 --> 00:52:32,274 That's why I find your visit here so disturbing. 564 00:52:32,358 --> 00:52:37,237 I find it difficult to believe that you have come bearing an olive branch of peace. 565 00:52:37,321 --> 00:52:42,242 What else could I bring to king Solomon, who is a man of peace? 566 00:52:47,456 --> 00:52:51,752 Your majesty, it is clear that I waste your time as well as mine. 567 00:52:55,297 --> 00:52:57,633 With your majesty's permission. 568 00:53:00,928 --> 00:53:04,473 I think I understood you better as the screaming eagle. 569 00:53:11,397 --> 00:53:13,816 He is still a dog. 570 00:53:20,948 --> 00:53:23,283 Hezrai: Let the women in judgment come forward. 571 00:53:23,367 --> 00:53:27,329 Never before has an alien sat beside our king in judgment. 572 00:53:27,413 --> 00:53:30,165 Her presence here profanes all Israel. 573 00:53:36,505 --> 00:53:38,799 Who makes complaint? 574 00:53:38,882 --> 00:53:44,555 My lord king, this woman, Leah, and I dwell within the same house. 575 00:53:44,638 --> 00:53:46,724 I was delivered of a child. 576 00:53:46,807 --> 00:53:50,978 On the third day after I was delivered, she was delivered also. 577 00:53:51,019 --> 00:53:54,231 There was no one in the house but we two. 578 00:53:54,314 --> 00:53:59,570 In the night, this woman's child died because she lay upon it. 579 00:53:59,653 --> 00:54:03,490 Wherefore she removed my son from beside me while I slept 580 00:54:03,532 --> 00:54:05,826 and laid her dead child against my bosom. 581 00:54:05,868 --> 00:54:06,908 - She lies! - I do not lie! 582 00:54:06,952 --> 00:54:08,662 Solomon: Silence! 583 00:54:08,746 --> 00:54:12,458 And when I arose in the morning to nurse my child, he was dead. 584 00:54:12,499 --> 00:54:13,834 Not so, lord Solomon. 585 00:54:13,917 --> 00:54:15,544 The truth, lord king. 586 00:54:15,627 --> 00:54:20,632 For when I looked at the child in my arms, I knew it was not the son that I did bear. 587 00:54:20,674 --> 00:54:22,468 It was her own child and none other. 588 00:54:22,509 --> 00:54:24,803 The living child is mine, the dead is yours. 589 00:54:24,845 --> 00:54:28,348 The dead is yours, the living, mine. 590 00:54:28,432 --> 00:54:30,851 Bring the infant forward. 591 00:54:30,893 --> 00:54:32,186 Josiah. 592 00:54:34,730 --> 00:54:38,692 Place the child upon the steps before me and show him to me. 593 00:54:57,878 --> 00:54:59,880 Draw your sword, Josiah. 594 00:55:06,220 --> 00:55:08,722 Divide the child into two parts. 595 00:55:10,641 --> 00:55:13,811 Give half to the one woman, half to the other. 596 00:55:18,357 --> 00:55:20,025 Oh, no! 597 00:55:24,029 --> 00:55:29,785 If it must be, give the child to her that it may not be slain. 598 00:55:29,868 --> 00:55:33,080 Divide it. It should be neither hers nor mine. 599 00:55:55,310 --> 00:55:58,814 Take your son, mother, for he is surely yours. 600 00:55:58,897 --> 00:56:02,943 Mother: May the lord god jehovah praise and bless you. 601 00:56:03,819 --> 00:56:08,365 You would have rather surrendered him to another than to see him harmed. 602 00:56:12,286 --> 00:56:14,454 And take this woman hence 603 00:56:14,538 --> 00:56:18,125 and administer to her a punishment to fit her perjury. 604 00:56:19,626 --> 00:56:22,045 She lies! She lies! 605 00:56:22,129 --> 00:56:25,507 It's not right! The child is mine! Mine! 606 00:56:27,843 --> 00:56:31,930 Now at last I have seen a judgment of Solomon. 607 00:56:31,972 --> 00:56:34,391 And your wisdom amazes me. 608 00:56:35,559 --> 00:56:40,689 Whatever wisdom has been given me was for the benefit of my people. 609 00:56:40,772 --> 00:56:43,817 Continue to teach me, I beg of you. 610 00:56:43,901 --> 00:56:49,156 So that I may gain a greater insight into the wonder of your understanding. 611 00:56:49,239 --> 00:56:54,286 It will enable me to become a better and wiser ruler over my own people. 612 00:56:56,246 --> 00:57:01,251 Real wisdom lies in the ability to decide between the true and the false. 613 00:57:15,557 --> 00:57:19,937 Can you believe that only four years ago, all this was barren desert? 614 00:57:21,396 --> 00:57:24,441 You have such a joy in all you have accomplished. 615 00:57:24,524 --> 00:57:28,445 It is a joy to make the desert bloom by bringing water from the far mountains. 616 00:57:28,528 --> 00:57:31,865 You have made this into a paradise. 617 00:57:31,949 --> 00:57:36,203 The water, the work, the warmth of the sun have done it, not I. 618 00:57:40,624 --> 00:57:43,961 In the last few days, I have shown you much of Israel, 619 00:57:44,044 --> 00:57:46,922 but you have not told me anything of your own country. 620 00:57:47,005 --> 00:57:52,344 At this moment, my own land seems as distant as the stars. 621 00:57:52,386 --> 00:57:56,682 In my youth, I used to dream of visiting all the faraway kingdoms of the earth. 622 00:57:56,723 --> 00:58:00,811 And now instead the rulers of those countries come to you. 623 00:58:02,020 --> 00:58:04,564 You rule sheba alone? 624 00:58:04,648 --> 00:58:09,069 From the beginning of time, only queens have ruled in sheba. 625 00:58:09,152 --> 00:58:10,779 That is our law. 626 00:58:12,114 --> 00:58:16,660 I would be happy to tell your majesty many things concerning my country, 627 00:58:16,743 --> 00:58:19,413 if I were sure it would be of interest to you. 628 00:58:19,454 --> 00:58:21,289 Why do you say that? 629 00:58:21,373 --> 00:58:25,293 Because after all the times I have visited you, 630 00:58:25,377 --> 00:58:31,591 you have not returned the compliment by visiting my encampment and me. 631 00:58:33,468 --> 00:58:36,304 Perhaps I was waiting for an invitation. 632 00:58:37,305 --> 00:58:39,474 You promise to accept? 633 00:58:41,852 --> 00:58:43,395 I promise. 634 00:59:01,955 --> 00:59:06,376 I am so happy that at last you have come to visit me. 635 00:59:06,460 --> 00:59:08,462 My people feel honored. 636 00:59:08,545 --> 00:59:11,965 It is your guest who feels honored. 637 00:59:12,049 --> 00:59:14,926 You are not bored by our primitive pastimes? 638 00:59:14,968 --> 00:59:17,971 No, it interests me to learn what amuses you. 639 00:59:25,771 --> 00:59:27,481 Enough, takyan. 640 00:59:40,911 --> 00:59:45,373 If I do not prevent it, my people will stay and stare at you, 641 00:59:45,457 --> 00:59:47,292 the fabled Solomon. 642 00:59:49,169 --> 00:59:51,254 The way I stare at you? 643 00:59:56,468 --> 00:59:59,096 This is the hour of rha-gon. 644 00:59:59,179 --> 01:00:01,973 Every evening I make an offering to him. 645 01:00:07,521 --> 01:00:12,192 Rha-gon, giver of life, god of love, 646 01:00:12,275 --> 01:00:16,279 accept this token of my gratitude and devotion. 647 01:00:35,423 --> 01:00:39,553 The feast of rha-gon is the most sacred rite celebrated each year 648 01:00:39,594 --> 01:00:41,388 in the land of sheba. 649 01:00:44,224 --> 01:00:47,144 But tonight let there be no talk of gods. 650 01:00:47,227 --> 01:00:49,479 Not even of wisdom. 651 01:00:49,563 --> 01:00:53,233 And there is sheban wine to warm the heart. 652 01:00:54,067 --> 01:00:55,902 My offering to you. 653 01:00:58,405 --> 01:01:02,242 Tonight, we are alone in a different world. 654 01:01:03,743 --> 01:01:05,412 My world. 655 01:01:08,248 --> 01:01:10,542 Yes, we are in a different world. 656 01:01:26,975 --> 01:01:30,103 Is not the wine to your taste, my lord? 657 01:01:31,479 --> 01:01:36,651 It almost made me forget that you are an ally of the pharaoh. 658 01:01:36,735 --> 01:01:39,029 An enemy of Israel. 659 01:01:49,789 --> 01:01:52,250 Your majesty, everything is prepared for tonight. 660 01:02:09,476 --> 01:02:11,311 I chose this one. 661 01:02:12,687 --> 01:02:13,855 Mmm. 662 01:02:13,939 --> 01:02:16,650 Attar of roses, I love it. 663 01:02:16,691 --> 01:02:18,485 The king's favorite scent. 664 01:02:18,526 --> 01:02:22,113 - How do you know? - The women of his harem told me. 665 01:02:22,155 --> 01:02:25,158 I don't want to remind him of other women. 666 01:02:26,701 --> 01:02:29,371 What else have you heard? 667 01:02:29,454 --> 01:02:32,999 They complain of Solomon's neglect of them. 668 01:02:33,041 --> 01:02:37,003 There is no reason to be jealous of me as yet. 669 01:02:37,087 --> 01:02:38,922 In spite of the way he left here before, 670 01:02:39,005 --> 01:02:41,424 he must have had difficulty in forgetting you. 671 01:02:41,508 --> 01:02:45,929 Tonight I will make it even more difficult. 672 01:02:47,264 --> 01:02:48,640 Dry me. 673 01:03:31,808 --> 01:03:35,395 He may still come, majesty. It is not yet midnight. 674 01:03:36,730 --> 01:03:39,274 Do I need you to tell me the time? 675 01:03:50,243 --> 01:03:53,246 Take it away. Get it out of my sight. 676 01:03:55,749 --> 01:03:58,460 How dare he treat me this way? 677 01:03:58,543 --> 01:04:03,089 What does he think I am? Just another cat in his royal cage? 678 01:04:03,131 --> 01:04:06,009 I don't care if he never comes! 679 01:04:06,092 --> 01:04:09,262 Never, never, never! 680 01:04:24,110 --> 01:04:26,279 Weren't you supposed to dine with her majesty? 681 01:04:26,321 --> 01:04:27,739 Yes, I was. 682 01:04:27,781 --> 01:04:30,033 Then why are you sitting here alone? 683 01:04:31,785 --> 01:04:34,287 I felt the need of being alone. 684 01:04:35,372 --> 01:04:38,792 What is it that weighs so heavily upon your heart? 685 01:04:40,710 --> 01:04:43,254 Has it come to where you can read my thoughts? 686 01:04:43,296 --> 01:04:47,133 - Haven't I always shared your thoughts? - Yes. 687 01:04:48,760 --> 01:04:53,223 At times, a man feels drawn toward the dangers that confront him, 688 01:04:53,306 --> 01:04:57,060 even at the risk of his own destruction. 689 01:04:57,143 --> 01:04:59,562 Like a moth approaches a flame. 690 01:05:01,481 --> 01:05:05,151 Is there something different about this flame? 691 01:05:05,193 --> 01:05:07,529 I could put it out in one second. 692 01:05:07,612 --> 01:05:09,989 Wouldn't that be simpler? 693 01:05:10,031 --> 01:05:12,742 Such a little flame, abishag. 694 01:05:12,826 --> 01:05:16,579 And yet unrestrained, it could destroy all of Jerusalem. 695 01:05:16,663 --> 01:05:19,332 Simpler, yes, 696 01:05:19,416 --> 01:05:22,961 but perhaps without it, there would be darkness. 697 01:05:26,005 --> 01:05:31,136 In light or in darkness, you've only to reach for my hand. 698 01:05:32,804 --> 01:05:35,306 I'll be at your side always. 699 01:05:45,525 --> 01:05:48,403 - Good night. - Good night. 700 01:06:10,216 --> 01:06:11,801 His majesty! 701 01:06:12,886 --> 01:06:14,512 His majesty! 702 01:07:35,301 --> 01:07:39,764 Sire, her majesty awaited you until after midnight, 703 01:07:39,806 --> 01:07:42,308 and then she... she retired. 704 01:07:42,350 --> 01:07:43,434 Solomon: I'm sorry. 705 01:07:43,476 --> 01:07:45,895 Takyan, admit his majesty. 706 01:07:57,365 --> 01:08:00,034 I've disturbed your rest. 707 01:08:00,118 --> 01:08:06,249 Could I rest thinking that perhaps I had displeased you in some way? 708 01:08:06,332 --> 01:08:09,502 Now you have to be completely truthful with me. 709 01:08:09,544 --> 01:08:11,963 Why did you come to Jerusalem? 710 01:08:15,300 --> 01:08:18,261 Why do you ask me such a question now? 711 01:08:18,344 --> 01:08:20,930 Because from the first I knew that behind those lovely eyes 712 01:08:21,014 --> 01:08:23,308 is the brain of a very clever woman 713 01:08:23,349 --> 01:08:27,186 who would never have traveled 800 leagues without a purpose. 714 01:08:37,030 --> 01:08:38,865 You have found me out. 715 01:08:39,907 --> 01:08:41,868 I will confess to you. 716 01:08:42,910 --> 01:08:48,041 The pharaoh is paying me a fabulous price to spy on you, 717 01:08:48,124 --> 01:08:51,544 to deliver to him all of your secrets. 718 01:08:51,628 --> 01:08:55,548 I have considered that, but Israel has no real secrets from Egypt. 719 01:08:55,590 --> 01:08:59,385 Pharaoh is aware of our weaknesses and our strength. 720 01:09:01,220 --> 01:09:03,806 How could I hope to deceive you? 721 01:09:05,183 --> 01:09:10,021 I have been trying to entrap you, with these. 722 01:09:11,272 --> 01:09:14,942 To bind you to me in soft chains 723 01:09:15,026 --> 01:09:18,237 so that I may do with you as I will. 724 01:09:18,321 --> 01:09:21,783 Now perhaps we're approaching the truth. 725 01:09:21,866 --> 01:09:24,202 Every woman exacts her price from a man. 726 01:09:24,243 --> 01:09:27,705 You're a queen, but you also demand a price. 727 01:09:27,747 --> 01:09:33,044 I do. So great that I wonder if you will pay it. 728 01:09:33,086 --> 01:09:37,215 I want you to love me wholly, completely, 729 01:09:37,256 --> 01:09:41,761 and that love to be the most precious thing in your life. 730 01:09:41,844 --> 01:09:45,598 I hope it is true, but if it is not, 731 01:09:46,599 --> 01:09:49,477 then let me remain blind to the truth. 732 01:10:11,416 --> 01:10:14,460 Even when you are not with me, I find myself trying to recall, 733 01:10:14,502 --> 01:10:17,505 to recapture every moment we have spent together. 734 01:10:17,588 --> 01:10:21,426 The words you have said to me, I will never forget. 735 01:10:21,467 --> 01:10:26,139 After what has come to pass between us, new words keep singing in my heart. 736 01:10:27,306 --> 01:10:29,225 Tell them to me. 737 01:10:29,308 --> 01:10:32,520 Behold, thou art fair, my love. 738 01:10:32,603 --> 01:10:34,689 Thine eyes are as doves. 739 01:10:34,772 --> 01:10:36,983 Thy lips are as pomegranates. 740 01:10:37,024 --> 01:10:40,111 How much better is thy love than wine? 741 01:10:41,946 --> 01:10:44,991 I have never before known such happiness. 742 01:10:45,032 --> 01:10:50,747 Nor I, and if! Have thought I was happy, I know now that I was deceived. 743 01:11:07,346 --> 01:11:11,642 Adonijah: You look like two birds who have hatched out a nest full of snakes. 744 01:11:12,518 --> 01:11:13,811 Oh 745 01:11:14,395 --> 01:11:18,900 You may speak freely. I have no secrets from joab. 746 01:11:18,983 --> 01:11:22,779 We have come to take counsel with your highness. 747 01:11:22,862 --> 01:11:24,363 About what? 748 01:11:24,447 --> 01:11:27,658 I am the commander of the host, not a minister of state. 749 01:11:27,700 --> 01:11:29,577 It concerns the king. 750 01:11:31,037 --> 01:11:35,208 - Then why not consult with him? - Because he will not listen. 751 01:11:35,291 --> 01:11:39,212 Grave criticism is being brought against him by the people. 752 01:11:39,295 --> 01:11:42,882 Who would dare to murmur against the great Solomon? 753 01:11:42,965 --> 01:11:47,553 His association with the sheban queen has developed into an open scandal. 754 01:11:47,637 --> 01:11:52,016 Worse, he has even brought this pagan woman to live within the palace, 755 01:11:52,058 --> 01:11:56,562 daring to install her in an apartment adjoining his own private chambers. 756 01:11:57,939 --> 01:12:00,817 Well, that is his affair, not mine. 757 01:12:00,900 --> 01:12:05,321 We thought perhaps if you were to talk to him privately, reason with him. 758 01:12:05,404 --> 01:12:07,604 Point out that his conduct is a matter of grave concern, 759 01:12:07,657 --> 01:12:11,953 not only to the high priest, but to the prophet and the council. 760 01:12:12,036 --> 01:12:15,623 I, presume to admonish his majesty? 761 01:12:15,706 --> 01:12:19,585 You forget, hezrai, he is the king. The king can do no wrong. 762 01:12:19,627 --> 01:12:22,004 Well, something must be done. 763 01:12:22,088 --> 01:12:28,636 Not by me. You are his chancellor, hezrai, and you his high priest, zadok. 764 01:12:28,719 --> 01:12:32,473 You do something. You reason with him. 765 01:12:32,557 --> 01:12:35,810 We had hoped for the cooperation of your highness. 766 01:12:37,478 --> 01:12:41,566 You have it. My sympathies and my best wishes. 767 01:12:43,276 --> 01:12:45,361 We thank you for receiving us, highness. 768 01:12:45,444 --> 01:12:49,490 Not at all, not at all. Always at your service. 769 01:12:54,662 --> 01:12:56,598 Joab: It could not have served your interests better 770 01:12:56,622 --> 01:13:00,001 if your highness had arranged for this visit of sheba's. 771 01:13:00,084 --> 01:13:04,755 The priesthood is aroused against him. The council condemns him. 772 01:13:04,797 --> 01:13:07,717 Even the people talk openly of his shame. 773 01:13:08,801 --> 01:13:12,513 Your highness is reflecting my own thoughts. 774 01:13:12,597 --> 01:13:15,474 I would be a fool to ignore such an opportunity. 775 01:13:15,516 --> 01:13:19,353 You might have to wait forever for another moment like this. 776 01:13:21,314 --> 01:13:24,609 I will solve hezrai's and zadok's problem for them, 777 01:13:24,650 --> 01:13:27,486 and at the same time, my own. 778 01:13:27,528 --> 01:13:29,155 Or rather this is... 779 01:13:29,238 --> 01:13:35,036 This is a problem that you, joab, with a little help, will solve. 780 01:13:35,119 --> 01:13:37,538 I await your command, highness. 781 01:13:51,969 --> 01:13:54,513 Your majesty commanded me to attend upon her? 782 01:13:54,555 --> 01:13:59,143 It took you long enough to get here. I sent takyan to bring you an hour ago. 783 01:13:59,185 --> 01:14:02,188 Ten minutes ago, if your majesty pleases. 784 01:14:02,271 --> 01:14:05,274 Come in. Don't stand there arguing with me. 785 01:14:06,984 --> 01:14:10,488 In what way can I serve your majesty? 786 01:14:10,529 --> 01:14:15,201 You can arrange for my safe conduct out of Israel. 787 01:14:15,242 --> 01:14:18,621 Stop looking at me like that! Do as I tell you! 788 01:14:18,704 --> 01:14:23,542 - But when, your majesty? - Now. Today. This minute. 789 01:14:23,584 --> 01:14:26,253 Your majesty will pardon me if I seem shocked, but... 790 01:14:26,337 --> 01:14:30,883 Do I have to consult you first concerning everything I wish to do? 791 01:14:30,967 --> 01:14:32,343 Your majesty would go 792 01:14:32,385 --> 01:14:35,221 without accomplishing her purpose in coming here? 793 01:14:35,304 --> 01:14:40,226 Permit me to decide the question of my comings and goings. 794 01:14:40,267 --> 01:14:41,727 Your majesty will forgive me 795 01:14:41,811 --> 01:14:46,565 if I venture to touch upon her personal, private affairs but... 796 01:14:46,607 --> 01:14:48,985 Get to the point, baltor. 797 01:14:49,068 --> 01:14:51,946 I have sensed a change in your majesty. 798 01:14:52,029 --> 01:14:55,741 A softening. A desire to evade reality. 799 01:14:55,783 --> 01:14:58,452 You are accusing me of being in love with him? 800 01:14:58,536 --> 01:14:59,870 Is that it? 801 01:14:59,912 --> 01:15:04,041 I hope, for your majesty's own sake, that such is not the case. 802 01:15:06,585 --> 01:15:08,879 And if such is the case, 803 01:15:10,589 --> 01:15:14,927 do you deny me the right for the first time in my life to be human? 804 01:15:16,220 --> 01:15:19,640 May I remind your majesty that you cannot put your personal feelings, 805 01:15:19,724 --> 01:15:21,017 no matter what they are, 806 01:15:21,100 --> 01:15:23,936 above your commitment to the pharaoh and the good of your country. 807 01:15:24,020 --> 01:15:25,688 Don't lecture me, baltor. 808 01:15:25,771 --> 01:15:27,231 It was your majesty who once told me 809 01:15:27,273 --> 01:15:30,609 that you could not afford the luxury of being a woman, 810 01:15:30,693 --> 01:15:34,447 that always you were forced to remember, above all else, that you are a queen, 811 01:15:34,530 --> 01:15:38,784 that your only love, your only thought, must be your duty. 812 01:15:38,826 --> 01:15:41,495 And with that in mind, your majesty came to Jerusalem 813 01:15:41,579 --> 01:15:45,583 in search of a means to destroy an enemy whom you once hated. 814 01:15:47,918 --> 01:15:49,962 Yes, baltor. 815 01:15:50,004 --> 01:15:52,590 I have been trying to evade reality. 816 01:15:53,591 --> 01:15:59,305 I have found myself trying to forget the purpose for which I came, 817 01:15:59,388 --> 01:16:02,516 as one would try to forget an evil dream. 818 01:16:04,185 --> 01:16:07,897 I have been reluctant to make an end of him. 819 01:16:09,148 --> 01:16:13,986 The most merciful way to kill is to thrust quickly and strongly with the knife. 820 01:16:14,028 --> 01:16:16,489 But it seems to me that we are no nearer the kill 821 01:16:16,572 --> 01:16:19,658 than we were before we came. 822 01:16:19,700 --> 01:16:21,327 You are wrong, baltor. 823 01:16:21,368 --> 01:16:24,622 I have known for days how to destroy Solomon. 824 01:16:26,665 --> 01:16:33,047 Suppose I get his permission to hold the rites of rha-gon upon the soil of Israel, 825 01:16:33,130 --> 01:16:37,718 to set up a pagan god in the face of the great jehovah, 826 01:16:37,802 --> 01:16:40,471 their one god who commands the israelites 827 01:16:40,513 --> 01:16:44,100 to have no other god before him? 828 01:16:44,183 --> 01:16:47,978 That would cause more than angry murmurings against him. 829 01:16:48,020 --> 01:16:51,857 The priests and the people would rise up against Solomon. 830 01:16:51,899 --> 01:16:54,193 Yes, baltor. 831 01:16:54,235 --> 01:16:57,321 His own people would accomplish his end. 832 01:17:01,200 --> 01:17:06,455 Are you satisfied now that I am still the queen of sheba? 833 01:17:10,042 --> 01:17:11,794 Majesty. 834 01:17:28,435 --> 01:17:32,064 How many times shall I tell you that I love you? 835 01:17:32,106 --> 01:17:35,401 Over and over, until you make me believe it. 836 01:17:38,821 --> 01:17:40,197 I will. 837 01:17:43,159 --> 01:17:46,245 But you have known so many loves. 838 01:17:46,287 --> 01:17:48,581 I will take you by the hand, 839 01:17:48,622 --> 01:17:52,835 and in the temple, before all Israel, I'll pledge you my love in marriage. 840 01:17:55,171 --> 01:17:57,965 To shut me away in your harem? 841 01:17:58,048 --> 01:18:00,050 To share your love? 842 01:18:00,092 --> 01:18:02,595 No, to share my throne with you. 843 01:18:05,264 --> 01:18:08,767 You honor me, but I am already a queen. 844 01:18:08,809 --> 01:18:13,105 We will join our lands as we will join our lives. 845 01:18:13,147 --> 01:18:17,860 A dream that can never be. Too much stands between us. 846 01:18:17,943 --> 01:18:20,196 Nothing must stand between us. 847 01:18:22,990 --> 01:18:24,950 Not even our gods? 848 01:18:26,660 --> 01:18:28,454 I knew this moment would come, 849 01:18:28,537 --> 01:18:31,957 for the things we believe in are not the same. 850 01:18:33,209 --> 01:18:36,795 I had hoped that in time you'd come to accept jehovah. 851 01:18:36,879 --> 01:18:41,342 As king of Israel, would you abandon the god of your people for mine? 852 01:18:45,304 --> 01:18:47,264 Still I dared hope. 853 01:18:49,808 --> 01:18:53,562 My love, I must leave Israel. 854 01:18:53,646 --> 01:18:56,941 Why? Why? I cannot let you go. 855 01:18:56,982 --> 01:19:01,070 The time has come for the yearly feast of rha-gon. 856 01:19:01,153 --> 01:19:05,241 Can you Grant me permission to hold it here in Israel? 857 01:19:05,324 --> 01:19:07,368 It would be a sacrilege. 858 01:19:08,786 --> 01:19:13,082 Then I must go to celebrate it elsewhere. 859 01:19:14,792 --> 01:19:16,085 You see? 860 01:19:16,168 --> 01:19:19,546 You cannot banish what stands between us. 861 01:19:21,548 --> 01:19:25,177 No, wait. Listen to me. There must be a way to... 862 01:19:56,292 --> 01:19:59,712 Sheba: Help! Help! The king! Help! 863 01:19:59,753 --> 01:20:03,382 Guard! Josiah! Guard! 864 01:20:25,446 --> 01:20:26,780 Joab. 865 01:20:32,286 --> 01:20:34,246 Are you safe, sire? 866 01:20:41,086 --> 01:20:43,130 We'll deliver him to the one who sent him. 867 01:20:43,213 --> 01:20:44,882 Come on. Come on. 868 01:20:51,597 --> 01:20:54,391 Thank all the gods you are not harmed. 869 01:20:55,809 --> 01:21:01,148 For the first time in my life, I... I had no thought for myself. 870 01:21:02,274 --> 01:21:04,735 I feared only for him. 871 01:21:25,130 --> 01:21:28,300 Solomon: You men, that way. The rest follow me. 872 01:21:45,984 --> 01:21:48,445 Are you expecting me to plead for mercy from you? 873 01:21:48,487 --> 01:21:50,298 In the past, I have overlooked your hatred of me 874 01:21:50,322 --> 01:21:52,032 because of your great value to Israel 875 01:21:52,116 --> 01:21:54,177 and because I pledged our father never to turn against you. 876 01:21:54,201 --> 01:21:55,869 I asked for no such pledge. 877 01:21:55,953 --> 01:21:59,581 But tonight you raised your hand against the life of Israel. 878 01:21:59,665 --> 01:22:03,168 You and your sheban slut have defiled the fair name of Israel. 879 01:22:03,252 --> 01:22:07,214 I sought only to preserve our country from your contamination. 880 01:22:08,674 --> 01:22:11,468 Only because the blood of David flows through your veins 881 01:22:11,510 --> 01:22:14,721 as well as through mine I Grant you your life, 882 01:22:14,805 --> 01:22:16,849 but I banish you from Israel forever. 883 01:22:16,890 --> 01:22:19,184 I suppose I should be grateful to you for your generosity, 884 01:22:19,226 --> 01:22:22,104 but you should be more concerned with the saving of your own life, 885 01:22:22,187 --> 01:22:25,399 if it has not already been lost to the poison of sheba. 886 01:22:25,482 --> 01:22:28,360 - Remove him, Josiah. - Take him and him. 887 01:22:38,412 --> 01:22:41,123 Nathan: I charge you, Solomon, to cleanse yourself of this iniquity 888 01:22:41,206 --> 01:22:42,958 you have permitted to spawn in Israel. 889 01:22:43,041 --> 01:22:44,585 Abjure this woman and her idolatries. 890 01:22:44,668 --> 01:22:47,129 Tear down the obscene abomination she has erected. 891 01:22:47,212 --> 01:22:50,549 I have given her permission to hold a sacred rite of her own religion 892 01:22:50,632 --> 01:22:52,217 in the privacy of the vale of Seth. 893 01:22:52,301 --> 01:22:54,720 A pagan revel! An orgy! 894 01:22:54,803 --> 01:22:57,389 I have no apology to make for what I've done. 895 01:22:57,473 --> 01:22:59,725 As I have commanded, so shall it be. 896 01:22:59,766 --> 01:23:03,729 You have broken god's covenant and his commandment. 897 01:23:03,812 --> 01:23:06,106 "Thou shalt have no other gods before me." 898 01:23:06,190 --> 01:23:09,234 "Thou shalt not make unto thyself any graven images." 899 01:23:09,276 --> 01:23:13,197 "Thou shalt not kill." But murder was attempted against me. 900 01:23:13,238 --> 01:23:17,117 If sheba had not escaped, the assassins would not have spared her life. 901 01:23:17,201 --> 01:23:19,369 The permission I have granted her is poor compensation 902 01:23:19,411 --> 01:23:21,663 for the crime attempted against her. 903 01:23:22,456 --> 01:23:27,085 It seems that in your lust for this woman, you've lost your reason. 904 01:23:27,169 --> 01:23:31,882 Choose your words carefully, hezrai. It is love I have for her. 905 01:23:31,924 --> 01:23:35,135 It was out of love that I offered to share this throne with her. 906 01:23:35,219 --> 01:23:38,388 And out of love, I will attend her ritual. 907 01:23:40,766 --> 01:23:42,059 Hear me, Solomon. 908 01:23:42,100 --> 01:23:45,395 I've heard all I want to hear from you, prophet. 909 01:23:45,437 --> 01:23:48,273 Then hear the voice of god. 910 01:23:48,357 --> 01:23:51,610 Your royal raiment will be stripped from you and you will be cast forth. 911 01:23:51,652 --> 01:23:53,737 You will cry out your repentance in the streets, 912 01:23:53,779 --> 01:23:57,574 but the ears and hearts of your people will be closed against you. 913 01:23:57,616 --> 01:24:01,954 And my ears are closed to cackling priests and mumbling old men. 914 01:24:01,995 --> 01:24:05,290 I will show you I am king in Israel, not you. 915 01:24:10,546 --> 01:24:13,298 Nathan: Woe unto you, Solomon. 916 01:24:53,380 --> 01:24:56,925 All: Rha-gon! Rha-gon! 917 01:24:57,009 --> 01:25:01,054 Rha-gon! Rha-gon! 918 01:25:01,138 --> 01:25:05,350 Rha-gon! Rha-gon! 919 01:25:05,434 --> 01:25:10,355 Rha-gon! Rha-gon! 920 01:25:38,800 --> 01:25:44,556 Hear us, 0 rha-gon, god of love, giver of life. 921 01:25:44,640 --> 01:25:48,143 Let thy spirit enter into our bodies. 922 01:25:48,226 --> 01:25:51,897 Endow our men with strength and vitality 923 01:25:51,980 --> 01:25:55,525 and our women with endless fruitfulness. 924 01:26:57,212 --> 01:26:59,464 My door was closed. 925 01:26:59,548 --> 01:27:02,300 Must you intrude upon my privacy? 926 01:27:02,384 --> 01:27:06,138 Can you shut out your conscience by closing the door? 927 01:27:06,221 --> 01:27:09,641 Say what you must, then please leave me alone. 928 01:27:09,725 --> 01:27:12,644 I come seeking the man I once knew. 929 01:27:12,728 --> 01:27:17,816 The man who was noble, gentle and kind, the man who walked with god. 930 01:27:17,858 --> 01:27:22,195 - These are mere words, abishag. - I entreat you to listen. 931 01:27:22,279 --> 01:27:27,200 When I was a child, you were the world and I adored you. 932 01:27:27,284 --> 01:27:32,164 But time passed, and love changed even as I did. 933 01:27:32,247 --> 01:27:36,209 My love became that of a woman for a man. 934 01:27:36,293 --> 01:27:38,670 But the man became a king, 935 01:27:38,712 --> 01:27:43,550 and in his eyes, the woman was still a child. 936 01:27:55,771 --> 01:27:58,482 I know how strongly it calls to you. 937 01:27:58,523 --> 01:28:01,985 Listen to your people, their love calls to you, 938 01:28:02,027 --> 01:28:05,113 as I call in my love. 939 01:28:05,197 --> 01:28:07,699 Listen to them if not to me. 940 01:28:07,741 --> 01:28:10,744 Whether you or my people approve, I must go. 941 01:28:10,827 --> 01:28:14,831 You cannot go. Do not destroy yourself! 942 01:28:14,873 --> 01:28:16,792 I beg of you! 943 01:31:44,541 --> 01:31:49,754 Lord god, hear the prayer of thy servant. 944 01:31:49,796 --> 01:31:55,093 Mine was not the strength to save my lord, Solomon, from himself. 945 01:31:55,135 --> 01:31:57,762 But thine is the power. 946 01:31:57,804 --> 01:32:01,558 Let not thy wrath descend upon him. 947 01:32:01,599 --> 01:32:05,020 Look into his heart and pity him. 948 01:32:06,521 --> 01:32:12,444 But if it be thy will to punish him, visit it upon me in his stead. 949 01:35:22,217 --> 01:35:23,718 Oh, no! 950 01:35:26,930 --> 01:35:28,431 Oh, no! 951 01:35:49,577 --> 01:35:51,204 The sin was mine. 952 01:35:52,163 --> 01:35:54,249 Why did you not strike me? 953 01:35:55,041 --> 01:35:58,670 I warned you, Solomon. The hand of god is upon you. 954 01:37:15,371 --> 01:37:17,874 Majesty, you must rest. 955 01:37:19,417 --> 01:37:21,419 I cannot rest, takyan. 956 01:37:28,092 --> 01:37:30,261 I have come to ask your majesty's permission 957 01:37:30,303 --> 01:37:34,682 to arrange for your immediate departure out of Israel. 958 01:37:34,766 --> 01:37:38,936 Yes. Let us go, quickly. 959 01:37:38,978 --> 01:37:44,734 There is no reason for us to remain now that I have accomplished my purpose. 960 01:37:48,905 --> 01:37:52,075 Your majesty should not reproach herself over what has happened. 961 01:37:52,116 --> 01:37:55,203 It was nothing more than a sudden, violent storm. 962 01:37:55,286 --> 01:37:58,498 It is not the first time lightning has dealt death and destruction. 963 01:37:58,581 --> 01:38:00,708 Nor will it be the last. 964 01:38:00,792 --> 01:38:05,630 Was it nothing more than a coincidence? 965 01:38:05,713 --> 01:38:09,133 Surely your majesty cannot believe what the israelites are saying, 966 01:38:09,175 --> 01:38:14,013 that it was a sign of the anger and revenge of their god? 967 01:38:14,097 --> 01:38:19,185 - I no longer know what I do believe. - Oh, majesty, you're overwrought. 968 01:38:19,268 --> 01:38:23,439 Yes, the strain of the last few days has affected us all. 969 01:38:23,481 --> 01:38:25,400 But this is your hour of triumph. 970 01:38:25,483 --> 01:38:28,653 The pharaoh will rejoice in your victory over Solomon and Israel. 971 01:38:28,694 --> 01:38:31,239 Sheba can be proud of her queen. 972 01:38:33,157 --> 01:38:39,455 I am very proud of myself. I have earned my reward from Egypt. 973 01:38:39,497 --> 01:38:41,958 We will have our port on the red sea. 974 01:38:41,999 --> 01:38:46,671 We will have more gold, more power, more everything 975 01:38:46,712 --> 01:38:51,008 because I have betrayed a great man who trusted me, 976 01:38:52,301 --> 01:38:55,388 who loved me beyond all else. 977 01:39:06,232 --> 01:39:09,152 The sheban. The sheban is coming. 978 01:39:21,205 --> 01:39:23,249 Here comes the sheban. 979 01:39:28,171 --> 01:39:30,631 The sheban. Come away. 980 01:39:36,471 --> 01:39:39,056 Your majesty understands that it is not a request 981 01:39:39,098 --> 01:39:42,059 that you attend this meeting of the council. 982 01:39:42,143 --> 01:39:45,688 It is a command from the elders of the tribes. 983 01:39:47,857 --> 01:39:51,319 I have no wish to evade what they have to say to me. 984 01:40:11,130 --> 01:40:14,300 You should not have taken the risk of coming here. 985 01:40:14,383 --> 01:40:16,344 If I had not come now, 986 01:40:16,427 --> 01:40:19,597 I might have lost the courage to come at all. 987 01:40:24,685 --> 01:40:27,939 Once you asked me for truth. 988 01:40:27,980 --> 01:40:30,191 And I answered you with truth, 989 01:40:30,274 --> 01:40:34,529 but I made it sound like a lie to deceive you. 990 01:40:34,612 --> 01:40:38,241 For I was a friend of the pharaoh and an enemy of Israel, 991 01:40:38,282 --> 01:40:42,245 and I came here out of hatred to destroy you. 992 01:40:46,624 --> 01:40:50,002 Had I known this the day you arrived in Jerusalem, 993 01:40:50,086 --> 01:40:52,922 it would have changed nothing. 994 01:40:52,964 --> 01:40:55,967 Mine is the greater guilt. 995 01:40:56,050 --> 01:40:59,637 For I have known from the first where you would lead, 996 01:40:59,679 --> 01:41:01,806 where I would follow. 997 01:41:05,518 --> 01:41:09,146 But why did you not just go without explanations? 998 01:41:09,188 --> 01:41:14,151 Because I love you. What I have done, I cannot undo. 999 01:41:14,235 --> 01:41:19,282 Do with me what you will, but this you must believe. 1000 01:41:19,323 --> 01:41:21,826 My love is not a lie. 1001 01:41:42,179 --> 01:41:45,808 Think not to appease the wrath of Israel with words of remorse. 1002 01:41:45,850 --> 01:41:49,437 Neither will god's anger be turned aside. 1003 01:41:49,520 --> 01:41:51,897 I will speak no words in my defense. 1004 01:41:51,981 --> 01:41:55,359 What could you say in view of your transgressions? 1005 01:41:55,401 --> 01:41:58,404 Because of you, dissension fills the land. 1006 01:41:58,487 --> 01:42:01,365 The unity of the nation is sundered. 1007 01:42:05,703 --> 01:42:07,913 Even as this, 1008 01:42:07,997 --> 01:42:11,792 the symbol of its oneness, is broken into fragments. 1009 01:42:25,056 --> 01:42:29,977 Nathan: The elders of the tribes deny you as their king and depart from you. 1010 01:42:30,061 --> 01:42:35,983 The lord god will smite you into the dust and his people will praise his name. 1011 01:42:36,067 --> 01:42:37,610 So be it. 1012 01:43:21,946 --> 01:43:24,615 Folly is set on great heights, 1013 01:43:26,492 --> 01:43:30,746 and that which has been done is that which shall be done. 1014 01:43:32,707 --> 01:43:37,878 Who knows what is good for a man in his life, 1015 01:43:37,962 --> 01:43:41,507 his vain life, which he spends as a shadow? 1016 01:43:43,384 --> 01:43:47,972 Vanity of vanities. All is vanity. 1017 01:43:53,644 --> 01:43:57,481 God: But if you turn away and forsake my statutes, 1018 01:43:57,565 --> 01:44:02,486 then will I pluck them up by the roots out of my land which lhave given them, 1019 01:44:02,528 --> 01:44:04,613 and this house which is high 1020 01:44:04,655 --> 01:44:08,826 shall be an astonishment to everyone that passeth by it, 1021 01:44:08,909 --> 01:44:10,619 so that he shall say, 1022 01:44:10,661 --> 01:44:15,332 "why hath the lord done thus unto this land and unto this house?" 1023 01:44:15,416 --> 01:44:17,168 And it shall be answered, 1024 01:44:17,251 --> 01:44:21,046 "because they forsook the lord god of their fathers 1025 01:44:21,130 --> 01:44:24,550 "which brought them forth out of the land of Egypt 1026 01:44:24,633 --> 01:44:30,556 "and laid hold on other gods and worshipped them and served them. 1027 01:44:30,639 --> 01:44:35,436 "Therefore hath he brought all this evil upon them." 1028 01:44:38,022 --> 01:44:40,316 The elders of the tribes have denounced Solomon, 1029 01:44:40,357 --> 01:44:43,652 and the captains of the host have returned to their own provinces. 1030 01:44:43,694 --> 01:44:46,030 This is the time to strike, majesty. 1031 01:44:46,071 --> 01:44:50,367 All Israel is in turmoil and Solomon stands alone. 1032 01:44:50,451 --> 01:44:55,080 It seems that your information is more accurate than mine. 1033 01:44:55,164 --> 01:44:59,543 Has not the queen of sheba given you a full report on the situation in Jerusalem? 1034 01:44:59,585 --> 01:45:04,006 I have been wondering, awaiting word from her. 1035 01:45:04,048 --> 01:45:07,176 You mean she has told you nothing of what I have reported to you? 1036 01:45:07,218 --> 01:45:08,719 Nothing. 1037 01:45:09,845 --> 01:45:13,599 Perhaps in the joys of her new love, she has forgotten her obligation to you 1038 01:45:13,682 --> 01:45:17,228 and finds her alliance with Solomon more to her liking. 1039 01:45:18,771 --> 01:45:22,149 You have told me everything I should know, 1040 01:45:22,233 --> 01:45:27,905 excepting your price for my support of you against your brother. 1041 01:45:27,988 --> 01:45:31,408 I want the crown of Israel. It has always been mine. 1042 01:45:33,035 --> 01:45:36,580 And command of the army that you send against Solomon. 1043 01:45:39,250 --> 01:45:41,043 I Grant it. 1044 01:45:41,085 --> 01:45:43,629 But there's one thing I want from you. 1045 01:45:45,005 --> 01:45:48,425 You will be the instrument of my punishment of sheba 1046 01:45:48,509 --> 01:45:50,594 for her betrayal of me. 1047 01:45:54,515 --> 01:45:57,309 On that, majesty, you can rely. 1048 01:46:00,479 --> 01:46:03,691 Hail to the new king of Israel. 1049 01:46:03,774 --> 01:46:06,610 All: Hail to the new king of Israel. 1050 01:46:23,002 --> 01:46:26,255 Can your brother equal such strength? 1051 01:46:26,297 --> 01:46:29,758 He will be able to gather only a handful of followers. 1052 01:46:29,800 --> 01:46:33,804 We will strike quickly. The victory must be decisive. 1053 01:46:44,315 --> 01:46:48,193 - How many do they number? - Thousands. 1054 01:46:48,277 --> 01:46:49,987 And you saw them cross over the border? 1055 01:46:50,070 --> 01:46:54,283 Yes, majesty. A column from horizon to horizon. 1056 01:46:58,537 --> 01:47:01,040 It was to be expected eventually. 1057 01:47:06,545 --> 01:47:09,506 We will go out and face the Egyptians. 1058 01:47:09,590 --> 01:47:11,634 Give the orders, Josiah. 1059 01:47:12,885 --> 01:47:15,804 Gather what forces you can. 1060 01:47:15,846 --> 01:47:17,389 Yes, sire. 1061 01:47:33,155 --> 01:47:36,575 With these we hope to stem the Egyptian hordes? 1062 01:47:36,659 --> 01:47:37,952 My father, David, faced Goliath 1063 01:47:38,035 --> 01:47:40,829 with nothing more than a stone and a Shepherd's sling. 1064 01:47:40,871 --> 01:47:43,374 God was with David. 1065 01:47:43,415 --> 01:47:47,586 - Forgive me, sire. - There is nothing to forgive. 1066 01:47:47,670 --> 01:47:51,256 All Israel knows that god has abandoned the son of David. 1067 01:48:07,564 --> 01:48:12,069 Majesty, you let him go without a word of farewell. 1068 01:48:12,152 --> 01:48:14,697 What could I have said to him? 1069 01:48:16,907 --> 01:48:20,786 How could I have told him that I carry his child? 1070 01:48:33,340 --> 01:48:35,551 - Halt. - Halt! 1071 01:48:46,103 --> 01:48:50,274 - Highness, the enemy has been sighted. - At what distance? 1072 01:48:50,357 --> 01:48:52,943 Within one hour's march. 1073 01:48:53,027 --> 01:48:57,614 Then they have traveled 10 leagues since dawn and we have traveled one. 1074 01:48:57,698 --> 01:49:01,785 They are spent and exhausted and we are still fresh. 1075 01:49:01,869 --> 01:49:04,705 Two hours yet before the sun sets. 1076 01:49:04,788 --> 01:49:07,082 - Deploy your men. - Give the order. 1077 01:49:07,124 --> 01:49:11,795 We want every man, horse, chariot hidden from Solomon's view! 1078 01:49:11,879 --> 01:49:16,842 And when he rides into the trap, our attack will hit him from every quarter! 1079 01:49:16,925 --> 01:49:19,553 Now deploy for attack! 1080 01:49:19,636 --> 01:49:22,514 Deploy for attack! 1081 01:49:22,598 --> 01:49:25,267 Take your positions! 1082 01:49:25,309 --> 01:49:27,686 Deploy for attack! 1083 01:49:50,334 --> 01:49:52,795 Sire, our men are spent. Shall we call a rest? 1084 01:49:52,836 --> 01:49:55,547 They will rest tonight at the dunes of saladar. 1085 01:49:55,631 --> 01:49:58,467 There we will entrench and await the enemy. 1086 01:49:58,509 --> 01:50:02,179 Let the battle be joined as far from Jerusalem as possible. 1087 01:50:07,101 --> 01:50:10,354 Sire, look there on the hill. 1088 01:50:10,395 --> 01:50:11,939 Halt the column. 1089 01:50:12,022 --> 01:50:13,941 Halt! 1090 01:50:21,490 --> 01:50:23,325 Shumanites! 1091 01:50:26,954 --> 01:50:29,331 They bear a flag of friendship. 1092 01:50:33,836 --> 01:50:35,504 Ahab! 1093 01:50:35,546 --> 01:50:38,048 We come to stand with the king. 1094 01:50:39,842 --> 01:50:42,719 Why do you offer me your support in this dark hour? 1095 01:50:42,803 --> 01:50:47,182 Is it because your hatred for the Egyptians is greater than your hatred for me? 1096 01:50:47,224 --> 01:50:51,395 We come in memory of the love my daughter, abishag, gave to you. 1097 01:50:56,483 --> 01:51:00,904 - Then we will honor that memory. - God willing. 1098 01:51:00,988 --> 01:51:03,574 Fall in behind! 1099 01:51:04,867 --> 01:51:06,118 Josiah. 1100 01:51:06,201 --> 01:51:10,497 Forward at the trot. Forward! 1101 01:51:58,295 --> 01:51:59,963 Start the attack. 1102 01:52:00,047 --> 01:52:01,298 Attack! 1103 01:52:02,216 --> 01:52:03,592 Joab: Attack! 1104 01:52:14,144 --> 01:52:15,979 Form a circle! 1105 01:52:57,688 --> 01:53:02,901 Sire, your brother has joined forces with the Egyptians against you! 1106 01:53:02,985 --> 01:53:06,530 Break through! Break through! Faster! 1107 01:53:23,922 --> 01:53:27,050 Tell the Egyptians to break through with their horsemen. 1108 01:53:28,468 --> 01:53:31,054 - Break the circle! - Charge! 1109 01:54:15,474 --> 01:54:17,392 Sound the retreat! 1110 01:54:27,402 --> 01:54:29,780 Joab, find Solomon! 1111 01:55:37,139 --> 01:55:39,015 Let's try over there. 1112 01:55:50,485 --> 01:55:54,197 Your highness, we've found Solomon's shield, 1113 01:55:54,239 --> 01:55:56,366 but so far not Solomon. 1114 01:55:58,910 --> 01:56:01,472 He must have crawled off to hide himself with the rest of his rabble. 1115 01:56:01,496 --> 01:56:03,349 In the morning, we will dig them out of their Burrows 1116 01:56:03,373 --> 01:56:04,725 and hunt them down to the last man. 1117 01:56:04,749 --> 01:56:09,129 I have more important things than to occupy myself with a rabbit hunt. 1118 01:56:09,212 --> 01:56:10,213 Keep searching. 1119 01:56:10,297 --> 01:56:14,176 There will be double the gold for the man that brings me the head of Solomon. 1120 01:56:16,636 --> 01:56:18,722 I am impatient to enter Jerusalem. 1121 01:56:18,763 --> 01:56:21,892 I do not wish to be delayed by the slow paces of an army. 1122 01:56:21,975 --> 01:56:25,770 You will have no trouble in destroying the last remnants of Solomon's resistance. 1123 01:56:25,854 --> 01:56:27,522 When you have vanquished them to a man, 1124 01:56:27,564 --> 01:56:30,317 then follow me into Jerusalem with all speed. 1125 01:56:30,400 --> 01:56:32,694 How many men will you need to enter Jerusalem? 1126 01:56:32,736 --> 01:56:33,862 Only a small escort. 1127 01:56:33,904 --> 01:56:36,406 I will meet with no more resistance there than I've had here. 1128 01:56:36,490 --> 01:56:39,201 Your commands will be obeyed. 1129 01:56:39,242 --> 01:56:44,080 Colonel hassin, with six officers, will go with his majesty to Jerusalem. 1130 01:56:59,095 --> 01:57:03,266 There'll be few of us left to face adonijah and his Egyptians by tomorrow. 1131 01:57:03,350 --> 01:57:06,686 The faint-hearted are deserting us in the darkness. 1132 01:57:06,770 --> 01:57:08,855 Can you blame them, Josiah, 1133 01:57:08,939 --> 01:57:12,609 after they've seen even my own brother turn against me? 1134 01:57:12,651 --> 01:57:15,570 I thought I knew the driving passion of his ambitions, 1135 01:57:15,612 --> 01:57:19,074 but never did I think he would betray his own people. 1136 01:57:24,037 --> 01:57:26,915 We only found a few scattered units of our people, 1137 01:57:26,957 --> 01:57:30,794 almost afraid to show themselves, even in the darkness. 1138 01:57:33,880 --> 01:57:39,886 In the morning, the Egyptians will march over us into Jerusalem. 1139 01:57:39,970 --> 01:57:42,889 No matter how few of us are left, we will fight on. 1140 01:57:42,973 --> 01:57:47,978 If I cannot live as a king, with honor, at least I can die as a king, with honor. 1141 01:57:53,024 --> 01:57:56,528 Woe unto us! Our king is defeated! 1142 01:58:08,164 --> 01:58:09,958 Majesty! 1143 01:58:10,000 --> 01:58:12,103 The outcry in the streets of the city is over the news 1144 01:58:12,127 --> 01:58:14,838 brought by deserters from Solomon's army. 1145 01:58:14,879 --> 01:58:18,425 It seems he has been defeated, his men routed. 1146 01:58:21,386 --> 01:58:24,806 Is he among the dead? 1147 01:58:24,848 --> 01:58:27,809 No one knows, but all say that by morning 1148 01:58:27,851 --> 01:58:31,521 not one israelite will escape alive. 1149 01:58:31,563 --> 01:58:33,898 Now will your majesty seek safety? 1150 01:58:33,982 --> 01:58:36,526 The israelites will blame you for Solomon's defeat. 1151 01:58:36,568 --> 01:58:40,780 I beg your majesty, do not refuse again. You must save yourself. 1152 01:58:46,870 --> 01:58:50,749 - Majesty, where are you going? - Do not try to stop me, baltor. 1153 01:58:50,832 --> 01:58:54,294 I will not let your majesty take the risk of going into the streets. 1154 01:58:54,377 --> 01:58:56,046 Stand aside! 1155 01:59:03,803 --> 01:59:07,057 I command you both, do not follow after me. 1156 01:59:14,689 --> 01:59:19,402 Man: Solomon is vanquished! How are the mighty fallen! 1157 01:59:19,486 --> 01:59:23,782 Woe unto us! The Egyptians will be upon us! 1158 01:59:23,865 --> 01:59:28,078 The lord has punished Solomon for his sins! 1159 01:59:28,119 --> 01:59:31,623 Who will save us now from pharaoh? 1160 01:59:31,706 --> 01:59:35,168 Our sins have brought this upon us! 1161 01:59:35,251 --> 01:59:37,045 Woe unto us! 1162 01:59:37,087 --> 01:59:40,507 The Egyptians have overthrown our noble Solomon! 1163 01:59:42,759 --> 01:59:45,261 Pharaoh will slay us all! 1164 01:59:47,305 --> 01:59:50,433 Solomon did not follow the path of god! 1165 02:00:13,790 --> 02:00:16,167 God of Israel, 1166 02:00:16,251 --> 02:00:21,756 thou who art called the all-knowing, the compassionate, 1167 02:00:21,798 --> 02:00:25,927 look into my heart and hear my prayer. 1168 02:00:25,969 --> 02:00:29,639 Forgive my sin against thee and thy people. 1169 02:00:29,723 --> 02:00:35,729 Grant me the life of Solomon and preserve him against his enemies. 1170 02:00:35,812 --> 02:00:41,860 Do this, and I will return to the land of sheba and cast down the false gods. 1171 02:00:41,943 --> 02:00:47,198 And I will build a tabernacle to the glory of thy name, 1172 02:00:47,282 --> 02:00:51,244 and there shall be no other gods before thee. 1173 02:01:27,614 --> 02:01:29,282 Josiah. 1174 02:01:30,950 --> 02:01:34,621 - What has alarmed you, sire? - Not alarm, but hope. 1175 02:01:34,704 --> 02:01:37,624 Hope that comes like a light in the midst of darkness. 1176 02:01:37,707 --> 02:01:42,212 It is as though god has come to me and showed me the way. 1177 02:01:44,297 --> 02:01:45,548 Yes? 1178 02:01:46,466 --> 02:01:47,801 Sire! 1179 02:01:55,016 --> 02:01:58,228 - Our men return. - And there. 1180 02:02:08,363 --> 02:02:09,739 And there! 1181 02:02:32,762 --> 02:02:35,932 They rally to us by the hundreds. 1182 02:02:51,823 --> 02:02:56,578 Set them to burnishing their shields. Let them shine like mirrors. 1183 02:02:58,121 --> 02:02:59,581 Yes, sire. 1184 02:03:31,321 --> 02:03:35,950 I remember you once lectured me, hezrai, on how a king of Israel is crowned. 1185 02:03:39,078 --> 02:03:43,333 Are there any among you who deny my right to sit upon this throne? 1186 02:03:46,669 --> 02:03:50,506 Then I need no senseless ritual to attend my elevation. 1187 02:03:53,843 --> 02:03:57,180 No anointing with the waters of gihon. 1188 02:03:57,221 --> 02:04:00,975 I take with my own hands what has always been mine. 1189 02:04:03,394 --> 02:04:06,731 Hail adonijah, lion of Israel! 1190 02:04:06,814 --> 02:04:09,233 All: Hail adonijah! 1191 02:04:11,069 --> 02:04:14,989 Know this, all of you. I have made an alliance with the pharaoh. 1192 02:04:15,031 --> 02:04:18,117 Under his protection, I will rule Israel, 1193 02:04:18,201 --> 02:04:21,537 and I'll have no mercy on any who oppose me. 1194 02:04:21,579 --> 02:04:24,540 Sire, the sheban harlot has been found. 1195 02:04:24,624 --> 02:04:27,210 She has taken refuge in the temple. 1196 02:04:51,484 --> 02:04:54,696 - Halt! - Halt! 1197 02:04:54,737 --> 02:04:56,698 Halt! 1198 02:05:05,248 --> 02:05:07,125 Again, the israelites. 1199 02:05:07,208 --> 02:05:08,727 Where did they gather that number of men? 1200 02:05:08,751 --> 02:05:11,421 Last night, we could find none of them, only their dead. 1201 02:05:11,504 --> 02:05:14,924 In a few minutes, they will all be dead. 1202 02:05:15,008 --> 02:05:17,969 Today there is no darkness into which they can escape. 1203 02:05:18,052 --> 02:05:21,222 They face east and will be blinded by the sun. 1204 02:05:26,978 --> 02:05:28,813 Prepare for a frontal attack. 1205 02:05:28,896 --> 02:05:31,524 - Frontal attack! - Frontal attack! 1206 02:05:31,607 --> 02:05:33,526 Man: Frontal attack! 1207 02:05:48,708 --> 02:05:52,545 - They're going to charge us, majesty. - Wait for my signal. 1208 02:06:07,018 --> 02:06:09,353 Attack. Strike them down. 1209 02:06:09,437 --> 02:06:11,189 - Attack! - Attack! 1210 02:06:16,819 --> 02:06:18,446 Man: Charge! 1211 02:07:12,875 --> 02:07:14,168 Sire. 1212 02:07:26,055 --> 02:07:29,475 - Now! - Shields forward! 1213 02:09:38,187 --> 02:09:42,358 Lord god of Israel, thine is the victory. 1214 02:09:42,441 --> 02:09:44,944 Thou art our sword and our shield. 1215 02:09:45,027 --> 02:09:47,947 All: Lord god of hosts. 1216 02:09:48,030 --> 02:09:50,032 Thou art the lord god. 1217 02:09:50,074 --> 02:09:53,286 What thou hast done was out of love for thy people. 1218 02:09:55,705 --> 02:10:00,710 If thou knowest what is in my heart, Grant me forgiveness. 1219 02:10:00,793 --> 02:10:02,586 Amen. 1220 02:10:06,132 --> 02:10:08,676 Ahab, Josiah. 1221 02:10:08,718 --> 02:10:11,721 Choose 20 men. Mount them on horses. 1222 02:10:11,804 --> 02:10:14,515 Gather up the Egyptians' banners from the dust. 1223 02:10:14,557 --> 02:10:19,395 We will ride with them to Jerusalem to proclaim that the city of David is saved. 1224 02:10:23,733 --> 02:10:27,903 By now, Solomon is dead by his own deeds. 1225 02:10:27,945 --> 02:10:31,907 An Egyptian sword has rendered judgment upon him. 1226 02:10:31,991 --> 02:10:36,412 It is I, adonijah, who has prevented the hordes of Egypt from falling upon you 1227 02:10:36,454 --> 02:10:37,913 and razing this city to the ground. 1228 02:10:37,955 --> 02:10:41,042 Hail adonijah! Savior of Israel! 1229 02:10:41,083 --> 02:10:44,587 Scattered voices: Hail adonijah! 1230 02:10:44,670 --> 02:10:48,591 There, in the temple, is the cause of all your troubles. 1231 02:10:48,674 --> 02:10:51,969 It was she who brought disaster upon Israel. 1232 02:10:52,053 --> 02:10:53,637 What shall be done with her? 1233 02:10:53,721 --> 02:10:56,515 - Let the dogs devour her! - Drag her through the streets! 1234 02:10:56,599 --> 02:11:00,186 Man 1: Give her to us! Man 2: Let her be stoned to death! 1235 02:11:00,269 --> 02:11:03,522 The sanctuary of the temple must not be violated. 1236 02:11:05,900 --> 02:11:10,279 In the Israel that I rule, there is no sanctuary for a pagan harlot. 1237 02:11:11,655 --> 02:11:14,784 You are herjudges. I give her to you. 1238 02:12:07,920 --> 02:12:09,338 Let me pass. 1239 02:12:11,090 --> 02:12:12,716 Let me pass. 1240 02:12:16,011 --> 02:12:20,933 Once before I told you I was king of Israel and you called me an imposter. 1241 02:12:21,016 --> 02:12:23,978 Now I shall prove to you that I am the king. 1242 02:12:24,019 --> 02:12:27,815 I Grant to you the honor of my first judgment. 1243 02:12:27,857 --> 02:12:29,275 Stone her! 1244 02:12:42,830 --> 02:12:47,209 - I have spoken. Obey my command. - Stone her! 1245 02:12:47,293 --> 02:12:49,503 Kill the pagan slut! 1246 02:13:08,939 --> 02:13:13,360 Solomon! Victory! Victory! Solomon! 1247 02:13:13,402 --> 02:13:15,196 Look! Solomon! 1248 02:13:26,624 --> 02:13:30,127 Man: Victory! Victory! Solomon returns! 1249 02:13:30,211 --> 02:13:31,837 Solomon! 1250 02:13:37,510 --> 02:13:39,678 Victory! Victory! 1251 02:13:39,762 --> 02:13:41,180 Solomon! 1252 02:14:05,162 --> 02:14:06,372 Adonijah: Solomon! 1253 02:14:07,748 --> 02:14:09,500 Once before you robbed me of my birthright, 1254 02:14:09,583 --> 02:14:12,836 but this time I'll not be denied! 1255 02:14:12,920 --> 02:14:14,040 Sheathe your sword, brother. 1256 02:14:14,088 --> 02:14:15,774 I will not break the pledge I made to our father. 1257 02:14:15,798 --> 02:14:18,217 I will sheathe it in your heart. 1258 02:16:06,909 --> 02:16:10,829 When none in Jerusalem believed that you and Israel could be saved, 1259 02:16:10,913 --> 02:16:12,331 she came into the temple, 1260 02:16:12,414 --> 02:16:16,418 and before the sanctuary prayed that you might be spared. 1261 02:16:53,664 --> 02:17:00,087 For thine is the power and the glory, forever. 1262 02:17:04,633 --> 02:17:09,638 God: Because thou didst call upon my name in thy dark hour, 1263 02:17:09,722 --> 02:17:12,933 I have heard thee. 1264 02:17:12,975 --> 02:17:16,437 Return, therefore, unto thine own land, 1265 02:17:16,478 --> 02:17:20,190 and keep the covenant thou didst make with me. 1266 02:17:51,805 --> 02:17:56,727 Now I can tell you that I am to bear the child of our love. 1267 02:17:59,354 --> 02:18:04,193 Now you will be queen over Israel and our son shall reign after me. 1268 02:18:07,279 --> 02:18:11,450 I gave promise to god that I would return to my own land. 1269 02:18:12,201 --> 02:18:16,330 For that he granted me your life and his forgiveness. 1270 02:18:16,371 --> 02:18:18,624 But how can I let you go? 1271 02:18:20,501 --> 02:18:24,046 Your child shall reign in the land of sheba. 1272 02:18:24,087 --> 02:18:27,716 And if god Grant us the blessing of a son, 1273 02:18:27,758 --> 02:18:32,721 then for the first time, sheba shall have a king. 1274 02:18:32,763 --> 02:18:37,935 And he shall walk in the way of the lord god jehovah. 1275 02:18:41,647 --> 02:18:45,108 That we must part is our atonement. 1276 02:18:49,863 --> 02:18:55,244 If this be thy will, 0 god, I submit to thyjudgment. 1277 02:18:56,829 --> 02:19:02,084 May thou watch between us while we are apart one from the other. 1278 02:19:03,627 --> 02:19:07,339 I will be with you always. 1279 02:19:07,422 --> 02:19:12,344 Shout unto god, all the earth. Sing praises unto the glory of his name. 1280 02:19:19,351 --> 02:19:22,521 Sing praises unto the lord, 0 Israel. 1281 02:19:23,689 --> 02:19:27,734 Be gracious unto us, god, and bless us. 1282 02:19:27,776 --> 02:19:29,736 And bless us. 1283 02:20:17,200 --> 02:20:22,414 For his anger is but for a moment, but his love is forever. 1284 02:20:23,874 --> 02:20:29,212 Weeping may tarry for a night, butjoy cometh in the morning. 100585

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.