All language subtitles for Single.Black.Female.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:18,644 --> 00:00:20,060 - Monica? 4 00:00:21,772 --> 00:00:23,272 Monica? 5 00:00:24,859 --> 00:00:27,026 Hey. 6 00:00:27,111 --> 00:00:28,977 Hello? 7 00:00:29,071 --> 00:00:30,654 A quarter for your thoughts? 8 00:00:34,785 --> 00:00:36,651 - A penny for your thoughts. 9 00:00:36,746 --> 00:00:38,746 - Don't sell yourself cheap, honey. 10 00:00:39,915 --> 00:00:41,206 I got you a gift. 11 00:00:41,292 --> 00:00:44,376 - That's sweet, Be. 12 00:00:46,839 --> 00:00:48,297 - A wind chime. 13 00:00:48,382 --> 00:00:49,673 - You remember what your father would always say? 14 00:00:49,800 --> 00:00:52,834 That it was the angel's way of letting us know? 15 00:00:52,928 --> 00:00:54,836 - That everything is gonna be okay. 16 00:00:54,930 --> 00:00:56,847 - Mm-hmm. You ready? 17 00:00:56,974 --> 00:00:58,840 - As ready as I'll ever be. 18 00:00:58,934 --> 00:01:00,684 - Let's go. 19 00:01:09,695 --> 00:01:15,616 - Our most basic instinct is not for survival, but family. 20 00:01:16,952 --> 00:01:20,412 My dad used to say that a lot, but that was my dad, you know? 21 00:01:20,498 --> 00:01:23,874 He had an inspirational quote for just about everything. 22 00:01:27,296 --> 00:01:29,088 If you don't like the road you're walking, 23 00:01:29,173 --> 00:01:31,206 pave another one. 24 00:01:31,300 --> 00:01:36,804 And the classic, if you want to see the rainbow-- 25 00:01:36,889 --> 00:01:39,223 - EVERYONE: You've got to put up with the rain. 26 00:01:40,684 --> 00:01:44,353 - Yeah, you guys definitely knew my dad. 27 00:01:44,438 --> 00:01:48,056 In fact, if he were here, 28 00:01:48,150 --> 00:01:51,726 I'm sure he'd know exactly what to say 29 00:01:51,821 --> 00:01:53,987 to make everyone feel better right now. 30 00:02:03,332 --> 00:02:05,249 - I'm sorry. 31 00:02:07,711 --> 00:02:11,255 - Marcus Carey Harris, of East Cleveland, Ohio, 32 00:02:11,382 --> 00:02:16,718 was born on June 19th, 1961. 33 00:02:35,573 --> 00:02:38,106 - Slow down! This ain't your momma house. 34 00:02:38,200 --> 00:02:39,608 Get somewhere and sat down. 35 00:03:05,060 --> 00:03:06,310 - Hi. 36 00:03:06,437 --> 00:03:09,897 - Here you go. Just how you like it. 37 00:03:09,982 --> 00:03:12,482 - Thanks. 38 00:03:15,905 --> 00:03:19,656 - Okay, correction, how I like it and how you need it. 39 00:03:21,827 --> 00:03:23,652 - Thanks, I guess. 40 00:03:23,746 --> 00:03:27,080 - Look, babe, um, what if we went upstairs 41 00:03:27,166 --> 00:03:30,659 and had a little grief sex? 42 00:03:30,753 --> 00:03:33,995 - Andre, I just buried my father. 43 00:03:34,089 --> 00:03:35,547 - Babe, I'm sorry. 44 00:03:35,633 --> 00:03:38,667 Just trying to make you smile. 45 00:03:38,761 --> 00:03:40,302 - I know. 46 00:03:41,263 --> 00:03:44,723 Okay. Sweet. 47 00:03:44,808 --> 00:03:47,509 - So, is there anything I can do for my baby? 48 00:03:47,603 --> 00:03:50,020 - Actually, there is. Why don't you be a dear, 49 00:03:50,147 --> 00:03:54,233 Aunt Pearl and Nana Jo could really use some consoling. 50 00:03:54,318 --> 00:03:56,017 - Sure, I can handle that, Ms. Harris. 51 00:03:56,111 --> 00:03:58,862 - If you put your phone down, I'm sure you can. 52 00:04:07,289 --> 00:04:09,864 Honestly Monica, I do not understand 53 00:04:09,959 --> 00:04:11,866 what you see in him. 54 00:04:11,961 --> 00:04:15,545 - Really, Mom? Today? 55 00:04:15,673 --> 00:04:17,381 - I'm sorry, you're right, dear. 56 00:04:17,508 --> 00:04:19,874 You're right, you're right. 57 00:04:19,969 --> 00:04:21,543 I want to tell you, 58 00:04:21,637 --> 00:04:24,379 you did a beautiful, beautiful eulogy for your father. 59 00:04:24,473 --> 00:04:26,306 - Thank you. 60 00:04:26,392 --> 00:04:29,551 - But-- - But what? Here we go. 61 00:04:29,645 --> 00:04:31,270 What's up, Mom? What? 62 00:04:31,355 --> 00:04:32,813 - I just wish you had mentioned 63 00:04:32,898 --> 00:04:35,899 all of the organizations that he donated to. 64 00:04:36,026 --> 00:04:38,610 - Yeah, okay, well silly me 65 00:04:38,696 --> 00:04:40,570 for rambling on about his kind soul 66 00:04:40,698 --> 00:04:42,698 instead of his deep pockets. 67 00:04:42,783 --> 00:04:45,075 You know, I can never satisfy you. 68 00:04:45,202 --> 00:04:46,243 - Monica, don't do this. 69 00:04:46,370 --> 00:04:47,902 - Don't do what? 70 00:04:47,997 --> 00:04:52,291 Let you know how I feel about you always letting me know 71 00:04:52,376 --> 00:04:55,243 just how far I have to go to make you proud? 72 00:04:55,337 --> 00:04:58,747 - That is not true. That is not true. 73 00:04:58,841 --> 00:05:01,750 Stuart, thank you so much for coming. 74 00:05:01,844 --> 00:05:04,219 Monica, you remember Stuart, don't you? 75 00:05:04,305 --> 00:05:06,680 - Yep. Well, if you'll excuse me. 76 00:05:06,765 --> 00:05:08,640 - Monica, we'll have this conversation later? 77 00:05:08,726 --> 00:05:11,601 - Looking forward to it, Mother. - Okay. 78 00:05:15,524 --> 00:05:18,358 - Who is this daddy over there? 79 00:05:18,444 --> 00:05:21,153 Think he's single? 80 00:05:21,238 --> 00:05:23,322 - Bebe? - Yeah? 81 00:05:23,407 --> 00:05:26,441 - That's my great uncle Marvin. 82 00:05:26,535 --> 00:05:29,619 He's 73 years old. - Is he single? 83 00:05:29,747 --> 00:05:32,247 - We need to get you on a dating site, babe. 84 00:05:32,333 --> 00:05:33,749 - No dating app for me. 85 00:05:33,834 --> 00:05:35,292 Look at me, I'm too proud for all that. 86 00:05:35,419 --> 00:05:37,002 I eat catfish, 87 00:05:37,087 --> 00:05:40,255 but I definitely ain't gonna be catfished, okay? 88 00:05:40,341 --> 00:05:42,457 I'm alone, and I don't want to die alone. 89 00:05:42,551 --> 00:05:44,292 - You're not gonna die alone. 90 00:05:44,386 --> 00:05:46,386 You have me. 91 00:05:46,472 --> 00:05:48,180 So if anything, we'll just die alone together. 92 00:05:48,265 --> 00:05:49,765 - You not dying alone. 93 00:05:49,850 --> 00:05:51,633 You got Mr. Herpes commercial over there, 94 00:05:51,727 --> 00:05:53,468 and he ain't never leaving you. 95 00:05:53,562 --> 00:05:55,270 - Okay, first of all, it was 96 00:05:55,356 --> 00:05:56,938 an erectile dysfunction commercial, okay? 97 00:05:57,024 --> 00:05:59,808 Leave my man alone. Leave him alone now. 98 00:05:59,902 --> 00:06:02,644 I hope I made him happy and proud, you know? 99 00:06:02,738 --> 00:06:05,480 - He's dating the hottest TV host in all of Houston, 100 00:06:05,574 --> 00:06:07,407 he should be honored. 101 00:06:07,493 --> 00:06:09,034 - I'm not talking about Andre, Bebe, 102 00:06:09,119 --> 00:06:10,827 I'm talking about my dad. 103 00:06:10,954 --> 00:06:13,538 You know he was my staunchest supporter, 104 00:06:13,624 --> 00:06:17,876 my biggest fan, I don't know, I just... 105 00:06:19,171 --> 00:06:22,831 now I just have her, and you know how she is. 106 00:06:22,925 --> 00:06:25,008 All she cares about is appearances. 107 00:06:25,135 --> 00:06:28,837 - She loves you, it might be in her own diva-Denise way. 108 00:06:28,931 --> 00:06:30,839 - Yeah, but even when the host spot 109 00:06:30,933 --> 00:06:33,058 opened up at Tea Time and I told them 110 00:06:33,143 --> 00:06:36,344 I was gonna go for it, my dad was 100% in my corner, 111 00:06:36,438 --> 00:06:39,481 and 100% sure I would get it, you know? 112 00:06:39,566 --> 00:06:41,400 But my mother, 113 00:06:41,485 --> 00:06:44,853 she was figuring out how to save face if I didn't. 114 00:06:44,947 --> 00:06:46,822 - But, that's why you gotta do it. 115 00:06:46,907 --> 00:06:49,691 You gotta do it for yourself, you gotta do it for you father, 116 00:06:49,785 --> 00:06:51,326 you gotta prove her wrong. 117 00:06:51,412 --> 00:06:52,661 You got this, 118 00:06:52,746 --> 00:06:54,529 and I want to be right there cheering you on. 119 00:06:54,623 --> 00:06:57,532 - That's sweet, Be. - I know. 120 00:06:57,626 --> 00:07:00,460 Bring it on in here, will you? 121 00:07:00,546 --> 00:07:02,754 - You're so crazy. 122 00:07:02,840 --> 00:07:05,173 - BEBE: You know you're gonna be okay, right? 123 00:07:05,259 --> 00:07:08,710 - I know. - I got you. Forever. 124 00:07:08,804 --> 00:07:11,221 - Hey. You all good? - MONICA: Mm-hmm. 125 00:07:11,348 --> 00:07:12,889 - Yes, Andre, we good. 126 00:07:16,895 --> 00:07:19,896 How's that little thing down there hanging? 127 00:07:21,859 --> 00:07:24,776 - Did she just? - She did. 128 00:07:24,862 --> 00:07:27,195 It's okay. Don't worry about it. 129 00:07:27,281 --> 00:07:28,989 - Gotta get your friend. - I know. 130 00:07:30,325 --> 00:07:32,617 Thank you for being here today, 131 00:07:32,703 --> 00:07:35,203 I honestly can't thank you enough. It means a lot. 132 00:07:35,289 --> 00:07:36,621 - You kidding me? 133 00:07:36,707 --> 00:07:39,875 I wouldn't have it any other way. 134 00:07:39,960 --> 00:07:44,045 Now look, I know that I'm not your mom's favorite, 135 00:07:46,508 --> 00:07:48,583 but uh, I love you. 136 00:07:48,677 --> 00:07:51,586 And I'm always gonna be here for you. 137 00:07:51,680 --> 00:07:54,306 - Always? - Always. 138 00:08:34,681 --> 00:08:37,557 - Mmm, that's all that's left of that one. 139 00:08:37,643 --> 00:08:39,684 Where'd you hide the body? 140 00:08:39,770 --> 00:08:42,470 - MONICA: Ha ha. Really, Mrs. Fletcher? 141 00:08:42,564 --> 00:08:44,064 It's 8 a.m. 142 00:08:44,149 --> 00:08:46,900 - Calm your tits, it's just a little Peach Schnapps. 143 00:08:46,985 --> 00:08:49,110 - You know, I swear I'm gonna come over there one day 144 00:08:49,196 --> 00:08:50,987 and make you something other than a liquid breakfast. 145 00:08:51,114 --> 00:08:53,982 - No, you not. I don't have people in my house. 146 00:08:54,076 --> 00:08:56,952 I hate company like I hate people in my business. 147 00:08:58,539 --> 00:08:59,579 - MONICA: Mrs. Fletcher, your door! 148 00:08:59,665 --> 00:09:02,156 - Ooh! 149 00:09:02,251 --> 00:09:05,210 - Oh, yup, I'm sure that's safe. Bye. 150 00:09:05,295 --> 00:09:06,711 - Bye. 151 00:09:09,049 --> 00:09:11,165 - MONICA: This is probably a good time to tell you 152 00:09:11,260 --> 00:09:13,668 that Andre and I broke up. 153 00:09:13,762 --> 00:09:16,671 - What? When did this happen? Where was I? 154 00:09:16,765 --> 00:09:18,390 - It happened a few days after the funeral. 155 00:09:18,475 --> 00:09:20,559 - What happened? 156 00:09:20,644 --> 00:09:22,561 - Long story short, he cheated. 157 00:09:22,646 --> 00:09:24,062 - How'd you find out? 158 00:09:24,147 --> 00:09:26,106 - Girl, someone DM'd me a picture 159 00:09:26,191 --> 00:09:28,858 of him having sex in Club Savoy's bathroom. 160 00:09:28,986 --> 00:09:30,735 - I'll have to see it to believe it. 161 00:09:30,821 --> 00:09:33,187 - I'm not showing you a picture, Be. No. 162 00:09:33,282 --> 00:09:34,823 - Sorry. 163 00:09:34,908 --> 00:09:38,702 Your father, and now this? Are you okay? 164 00:09:40,038 --> 00:09:41,955 - You know what, Be? I actually am. 165 00:09:42,040 --> 00:09:43,364 You know, I woke up this morning, 166 00:09:43,458 --> 00:09:46,367 and all I could think about was what's next for me. 167 00:09:46,461 --> 00:09:47,919 - Okay. 168 00:09:48,005 --> 00:09:49,370 - Yeah, and hopefully that's Tea Time. 169 00:09:49,464 --> 00:09:51,214 But yeah, it's time for me to chase my dreams 170 00:09:51,341 --> 00:09:52,206 without any fears, 171 00:09:52,301 --> 00:09:54,593 like my dad would've wanted me to do. 172 00:09:54,678 --> 00:09:56,261 - MONICA: Now, that's true tea. 173 00:09:56,346 --> 00:09:58,212 - ELODIE PRICE: Pinkie's out. 174 00:09:58,307 --> 00:10:02,884 - And as always, thank y'all for tuning in to KQNB's Hey H-Town. 175 00:10:02,978 --> 00:10:05,061 - Hey hey, y'all. - Hey hey. 176 00:10:06,398 --> 00:10:07,722 - DIRECTOR: And we're out. 177 00:10:07,816 --> 00:10:10,892 - ELODIE: Woo! - Yes, oh, that felt so good. 178 00:10:10,986 --> 00:10:13,320 - Yes, she is back. 179 00:10:13,405 --> 00:10:14,779 - MONICA: Mm-hmm. 180 00:10:14,865 --> 00:10:16,615 - Tell you what, it is so good to have you back. 181 00:10:16,700 --> 00:10:17,949 It was not the same without you. 182 00:10:18,035 --> 00:10:20,243 - Oh, stop it. - Seriously. 183 00:10:20,370 --> 00:10:24,205 - Nice show, ladies. - Thank you, Ms. Rochelle. 184 00:10:24,291 --> 00:10:26,291 - Thanks, Clark. 185 00:10:27,878 --> 00:10:29,252 - MONICA: Yeah! - Oh my god! 186 00:10:30,213 --> 00:10:31,579 - MONICA: Oh my god, 187 00:10:31,673 --> 00:10:33,673 I'm so glad I didn't know Clark was watching was watching us. 188 00:10:33,759 --> 00:10:35,050 - You're already imagining yourself 189 00:10:35,135 --> 00:10:36,751 spinning in her host chair, aren't you? 190 00:10:36,845 --> 00:10:38,753 - What? No. 191 00:10:38,847 --> 00:10:41,931 - It's okay. I've been doing it, too. 192 00:10:43,810 --> 00:10:45,018 - Her longevity, I mean-- 193 00:10:45,103 --> 00:10:46,936 - The power to call her own shots? 194 00:10:47,064 --> 00:10:49,230 - Yeah, I want that kind of career. 195 00:10:49,316 --> 00:10:52,266 - I'm going for it, and you should too. 196 00:10:52,361 --> 00:10:56,738 But, let's just make a deal. - Okay, what? 197 00:10:56,823 --> 00:10:59,941 - Promise me that whoever gets it, 198 00:11:00,035 --> 00:11:02,276 we won't let it affect our friendship. 199 00:11:02,371 --> 00:11:04,445 - Oh, absolutely. 200 00:11:04,539 --> 00:11:06,447 - I gotta run. - Okay, girl. 201 00:11:06,541 --> 00:11:08,958 - So glad you're back. - Yes. 202 00:11:11,254 --> 00:11:14,964 - Hey, hey, hey, hey, let me help you with that. 203 00:11:15,092 --> 00:11:17,959 - Uh, okay, uh, you're new. 204 00:11:18,053 --> 00:11:20,470 - Actually, um, I worked in the control room 205 00:11:20,597 --> 00:11:24,557 for over a year, and then got promoted to floor director 206 00:11:24,643 --> 00:11:28,937 when Sam went to early retirement. 207 00:11:29,022 --> 00:11:31,731 AKA went back to rehab. 208 00:11:33,110 --> 00:11:35,360 - Well, his secret is safe with me, I love Sam. 209 00:11:35,445 --> 00:11:37,320 - Alright. 210 00:11:40,367 --> 00:11:42,150 - It's your job. 211 00:11:42,244 --> 00:11:44,411 - Alright. 212 00:11:44,496 --> 00:11:45,704 Gotcha. 213 00:11:45,789 --> 00:11:47,330 - Thank you. - You're all done. 214 00:11:47,457 --> 00:11:48,790 - Thank you. 215 00:11:48,875 --> 00:11:50,324 - Oh, Eric. - Eric. 216 00:11:50,419 --> 00:11:52,502 - Eric Lawson. - Eric Lawson, thank you. 217 00:11:52,629 --> 00:11:54,796 - It's my pleasure. 218 00:11:56,133 --> 00:12:00,176 - Excuse me. Jeff, can we talk? 219 00:12:00,303 --> 00:12:01,836 - JEFF: Of course. 220 00:12:01,930 --> 00:12:04,013 - Actually, I'd like the host spot on Tea Time, 221 00:12:04,141 --> 00:12:05,840 and I wanted your advice on what I could do 222 00:12:05,934 --> 00:12:08,143 to improve my chances. 223 00:12:11,273 --> 00:12:13,773 - Truth be told, if it were solely up to me, 224 00:12:13,859 --> 00:12:15,850 Tea Time would be yours, hands down. 225 00:12:15,944 --> 00:12:17,569 You work harder than anyone here, 226 00:12:17,654 --> 00:12:19,520 and your charisma's undeniable. 227 00:12:19,614 --> 00:12:22,240 Monica, you're a star. 228 00:12:22,325 --> 00:12:23,658 But, of course, 229 00:12:23,744 --> 00:12:25,702 some people will say the same about Elodie. 230 00:12:25,829 --> 00:12:28,362 - Well, Elodie's a great choice, too. 231 00:12:28,457 --> 00:12:29,864 - See that? That humility? 232 00:12:29,958 --> 00:12:31,708 That's gonna lose you the job. 233 00:12:31,835 --> 00:12:33,868 You've gotta be assertive, Monica. 234 00:12:33,962 --> 00:12:36,337 Solo hosting your own show is a big responsibility, 235 00:12:36,423 --> 00:12:38,372 and you've got to prove to the higher-ups 236 00:12:38,467 --> 00:12:40,717 that you're up to the task, that's my advice. 237 00:12:40,844 --> 00:12:43,044 Show us what you're made of. 238 00:12:43,138 --> 00:12:45,638 So, in other news, your assistant, Nate, quit. 239 00:12:45,724 --> 00:12:47,715 - Wait, what? When? Why? 240 00:12:47,809 --> 00:12:50,518 - I guess you can only be a low-paid intern for so long, 241 00:12:50,604 --> 00:12:52,053 but don't worry, 242 00:12:52,147 --> 00:12:53,730 we scrambled and found somebody to replace him. 243 00:12:53,857 --> 00:12:56,065 - Whoa, without my input? 244 00:12:56,193 --> 00:12:58,067 - I know, feel free to fire her if you don't like her, 245 00:12:58,195 --> 00:13:00,278 but I'm pretty sure you will. 246 00:13:00,363 --> 00:13:01,905 - MONICA: Oh my god. 247 00:13:02,032 --> 00:13:03,907 - Let me introduce you to her, come on. 248 00:13:05,869 --> 00:13:08,620 Monica, this is Simone Hicks. 249 00:13:08,705 --> 00:13:10,955 Simone, Monica Harris. 250 00:13:14,795 --> 00:13:15,960 - Hi. 251 00:13:16,046 --> 00:13:18,746 - Uh, sorry, hi. 252 00:13:18,840 --> 00:13:21,466 It's nice to meet you. - Likewise. 253 00:13:21,551 --> 00:13:22,967 - Wow. 254 00:13:23,053 --> 00:13:26,429 Side by side, you two actually look a little alike. 255 00:13:27,724 --> 00:13:29,599 - Wow, that's such a compliment. 256 00:13:29,726 --> 00:13:33,094 - Let me show you my office, just... 257 00:13:33,188 --> 00:13:34,929 - SIMONE: You really paid your dues. 258 00:13:35,023 --> 00:13:37,098 Starting out as an intern, 259 00:13:37,192 --> 00:13:40,860 giving your blood, sweat, and tears to this station. 260 00:13:40,946 --> 00:13:43,238 Even before you became a TV host. 261 00:13:43,323 --> 00:13:44,906 Nobody, not even Elodie Price, 262 00:13:44,991 --> 00:13:46,241 can hold a candle to that. 263 00:13:46,326 --> 00:13:47,951 I even know how you like your ginger tea 264 00:13:48,078 --> 00:13:49,869 with honey, and not sugar. I did my research. 265 00:13:52,457 --> 00:13:55,416 I'm sorry, did I do something wrong? 266 00:13:55,502 --> 00:13:59,287 - No. No, it's not you. Please, sit down. 267 00:13:59,381 --> 00:14:00,463 - Okay. 268 00:14:03,009 --> 00:14:06,636 - So, enough about all the research you did on me, 269 00:14:06,763 --> 00:14:08,796 tell me something about you, Simone. 270 00:14:08,890 --> 00:14:11,099 - Oh, there's not much to tell there. 271 00:14:11,184 --> 00:14:13,977 Um, came here from Virginia a couple of weeks ago. 272 00:14:14,104 --> 00:14:16,137 - Virginia? Big leap. 273 00:14:16,231 --> 00:14:18,731 - Yeah, I'm still apartment hunting. 274 00:14:18,817 --> 00:14:21,025 - Well, welcome to H-Town. 275 00:14:21,111 --> 00:14:24,195 I take it you don't have any friends or family here? 276 00:14:24,281 --> 00:14:27,115 - Yeah, family. Pretty distant, though. 277 00:14:28,994 --> 00:14:31,536 I'm going to look for an apartment later today. 278 00:14:31,621 --> 00:14:33,988 - Well good for you, I hope that pans out. 279 00:14:34,082 --> 00:14:36,374 - Me too. 280 00:14:43,466 --> 00:14:47,552 - Uh, is everything okay? - Yup, just my cheating ex. 281 00:14:47,637 --> 00:14:49,003 Sorry. You know what? 282 00:14:49,097 --> 00:14:50,763 I think you should take the rest of the day off. 283 00:14:50,849 --> 00:14:52,340 Yeah, we can start fresh tomorrow. 284 00:14:52,434 --> 00:14:53,850 - I'm all ready to start today. 285 00:14:53,977 --> 00:14:55,343 - That's okay. 286 00:14:55,437 --> 00:14:57,687 I have some things I need to handle anyway, so. 287 00:14:57,814 --> 00:14:59,180 Tomorrow. 288 00:14:59,274 --> 00:15:00,315 - Alright, thank you Monica. 289 00:15:00,400 --> 00:15:03,401 - Okay. Nice to meet you, Simone. 290 00:15:04,779 --> 00:15:06,863 - Monica? 291 00:15:06,990 --> 00:15:08,489 Sometimes to see the rainbow, 292 00:15:08,575 --> 00:15:11,409 you gotta put up with a little rain, right? 293 00:15:12,787 --> 00:15:14,329 I'll see you tomorrow. 294 00:15:45,236 --> 00:15:46,945 - ERIC: Hey, I ain't ever seen you before. 295 00:15:47,030 --> 00:15:50,073 - First day. - Well welcome, First Day. 296 00:15:50,200 --> 00:15:53,451 I'm Eric Lawson, the station's floor director. 297 00:15:53,536 --> 00:15:57,038 - I'm Simone Hicks, Monica Harris' new assistant. 298 00:15:57,123 --> 00:15:59,707 - Oh, that's good to know. 299 00:16:03,004 --> 00:16:05,046 - Well, I'll see you around, First Day. 300 00:16:05,131 --> 00:16:07,382 - See you around. 301 00:16:12,013 --> 00:16:14,013 - Hey. 302 00:16:17,227 --> 00:16:20,094 - ELODIE: Yes, I know. I know! 303 00:16:20,188 --> 00:16:23,481 Uh, yeah. She came back today. 304 00:16:25,235 --> 00:16:26,776 Of course she wants Tea Time. 305 00:16:27,904 --> 00:16:29,270 No, I'm not worried about her. 306 00:16:29,364 --> 00:16:31,114 The network loves me. 307 00:16:31,241 --> 00:16:32,782 Babe, the gig is as good as mine. 308 00:16:35,912 --> 00:16:38,663 No, I would never Tonya Harding her, 309 00:16:38,748 --> 00:16:39,789 or would I? 310 00:16:42,544 --> 00:16:43,793 Yeah. 311 00:16:45,255 --> 00:16:47,463 Okay, yes. Okay, bye. I love you. 312 00:17:07,944 --> 00:17:09,810 - You don't look like no DoorDash. 313 00:17:09,904 --> 00:17:12,480 - Oh, no, I'm not. 314 00:17:12,574 --> 00:17:15,867 I'm here about the apartment vacancy. 315 00:17:15,952 --> 00:17:17,651 - Apartment vacancy? 316 00:17:17,746 --> 00:17:19,320 - The realtor said that you were-- 317 00:17:19,414 --> 00:17:20,872 - Do you see any signs out here? 318 00:17:20,957 --> 00:17:22,832 - Looking for a tenant? 319 00:17:22,959 --> 00:17:25,826 - Well I'm not. Somebody done lied to you, little girl. 320 00:17:25,920 --> 00:17:27,328 Go on now. 321 00:17:27,422 --> 00:17:29,338 - Please, ma'am, I really... 322 00:17:29,466 --> 00:17:31,340 I really need a place to stay. 323 00:17:31,468 --> 00:17:32,675 - I ain't taking in no strays. 324 00:17:32,802 --> 00:17:34,427 - Please. 325 00:17:37,140 --> 00:17:39,307 Maybe I can get you to reconsider. 326 00:17:45,774 --> 00:17:49,016 - Peace offering, and I can't stay long. 327 00:17:49,110 --> 00:17:51,152 - Hey Mom, I'm really busy, what's up? 328 00:17:51,237 --> 00:17:53,362 - Listen. Look. 329 00:17:55,617 --> 00:18:00,528 I know that sometimes I can be a little hard on you. 330 00:18:00,622 --> 00:18:02,455 - A lot hard, and all the time. 331 00:18:02,540 --> 00:18:06,375 - With your father gone, honey, it's just us. 332 00:18:06,503 --> 00:18:09,036 It's just you and me, and I know he would want us 333 00:18:09,130 --> 00:18:10,254 to work on our relationship. 334 00:18:10,340 --> 00:18:11,539 - You know he would. 335 00:18:11,633 --> 00:18:17,595 - MONICA: Come in. 336 00:18:17,680 --> 00:18:19,097 - ERIC: I have the final rundown for tomorrow's show. 337 00:18:19,182 --> 00:18:21,057 - Thank you very much. 338 00:18:21,184 --> 00:18:23,267 - How are you? - Hi! 339 00:18:23,353 --> 00:18:25,886 - Yes, you should meet my mother, actually. 340 00:18:25,980 --> 00:18:27,814 This is Denise Harris. 341 00:18:27,899 --> 00:18:30,441 This is Eric, he's our new floor director. 342 00:18:30,527 --> 00:18:32,819 - Very nice to meet you. - It's my pleasure. 343 00:18:37,700 --> 00:18:39,066 - Monica? 344 00:18:39,160 --> 00:18:42,403 You are not thinking about a workplace romance, are you? 345 00:18:42,497 --> 00:18:44,622 - I don't know what you're talking about, Mom. 346 00:18:44,707 --> 00:18:46,407 - Mm-hmm, okay. 347 00:18:46,501 --> 00:18:48,576 - Don't know what you're talking about. 348 00:18:48,670 --> 00:18:51,254 I have a lot of work to do. - Uh-huh, I bet you do. 349 00:18:51,381 --> 00:18:53,089 - I'll see you later, dear. - Okay. 350 00:18:53,216 --> 00:18:55,424 - Love you! - Love you, too. 351 00:19:01,516 --> 00:19:03,432 - You got me waiting outside? 352 00:19:03,560 --> 00:19:05,768 I can't even come upstairs? Really, Monica? 353 00:19:05,895 --> 00:19:08,437 So what, now you think I'm a threat or something? 354 00:19:08,565 --> 00:19:11,274 - We're meeting here for your safety, Andre. 355 00:19:11,401 --> 00:19:13,985 Here's your stuff, have a great life. 356 00:19:14,070 --> 00:19:15,436 - Monica, look-- - What? 357 00:19:15,530 --> 00:19:17,771 - Hear me out! - What? 358 00:19:17,866 --> 00:19:19,157 Go ahead, explain. 359 00:19:19,242 --> 00:19:20,616 Explain how you made me believe 360 00:19:20,743 --> 00:19:22,285 that you were really in love with me, 361 00:19:22,412 --> 00:19:24,453 just to turn around and cheat on me 362 00:19:24,581 --> 00:19:27,281 a day after my father's funeral. Go ahead! 363 00:19:27,375 --> 00:19:29,950 - Despite what you saw in that photo, that wasn't me. 364 00:19:30,044 --> 00:19:31,460 - Is that what we're doing? 365 00:19:31,588 --> 00:19:33,454 - All I remember is drinking with the guys 366 00:19:33,548 --> 00:19:37,842 at Carter's bachelor party, and next thing I know, I just... 367 00:19:37,927 --> 00:19:40,511 - You fell inside another woman? 368 00:19:43,099 --> 00:19:45,349 - I guess. Sorta. 369 00:19:45,435 --> 00:19:48,686 - Oh my... I can't. I can't. You know, 370 00:19:48,771 --> 00:19:50,855 you're a much better actor in those commercials. 371 00:19:50,940 --> 00:19:52,473 You know that, right? 372 00:19:52,567 --> 00:19:54,358 - What? Come on, Monica, don't play me like that. 373 00:19:54,444 --> 00:19:56,110 - Play you? Don't play you? 374 00:19:56,196 --> 00:19:58,112 Andre, you played yourself, okay? 375 00:19:58,198 --> 00:20:00,648 Matter of fact, you don't deserve this. 376 00:20:00,742 --> 00:20:04,485 This? You don't deserve! Or me! 377 00:20:04,579 --> 00:20:06,320 - Come on, Monica! 378 00:20:06,414 --> 00:20:09,790 - MONICA: Get the hell out of here, Andre. 379 00:20:25,141 --> 00:20:27,892 - Simone? - Monica? 380 00:20:27,977 --> 00:20:30,010 - BOTH: What are you doing here? 381 00:20:30,104 --> 00:20:31,812 - Well, I live here. 382 00:20:31,898 --> 00:20:33,522 - This is the place I was telling you about, 383 00:20:33,650 --> 00:20:35,483 that I was going to look at. 384 00:20:35,568 --> 00:20:37,685 - Really? That woman? 385 00:20:37,779 --> 00:20:39,779 No, I just spoke to her this morning, 386 00:20:39,864 --> 00:20:43,023 and she was going on about how she didn't like company 387 00:20:43,117 --> 00:20:45,534 and hated people in her business. 388 00:20:45,662 --> 00:20:48,696 She never ceases to surprise me, I swear. 389 00:20:48,790 --> 00:20:51,082 - Well, I guess she love money and the two bottles of vodka 390 00:20:51,167 --> 00:20:54,460 she asked me to get her earlier more than she loves her privacy. 391 00:20:54,545 --> 00:20:57,046 She said she was gonna be gone for a few weeks, 392 00:20:57,173 --> 00:20:58,872 pretty sure she's going on a bender. 393 00:20:58,967 --> 00:21:01,384 - That doesn't surprise me at all. 394 00:21:03,680 --> 00:21:04,971 - Uh, hey. 395 00:21:05,056 --> 00:21:07,098 I'm actually going to grab something to eat. 396 00:21:07,183 --> 00:21:08,432 Did you want to join me? 397 00:21:10,061 --> 00:21:13,220 - Thanks, but no. I don't really have much of an appetite. 398 00:21:13,314 --> 00:21:15,189 What I could use is a drink or ten. 399 00:21:15,275 --> 00:21:18,943 - I can always steal a bottle from Mrs. Fletcher's cabinet? 400 00:21:19,028 --> 00:21:20,444 I mean, the woman won't miss it, 401 00:21:20,530 --> 00:21:22,405 it's like a liquor store in there. 402 00:21:22,532 --> 00:21:27,901 - Mm-mm. Um, okay. 403 00:21:27,996 --> 00:21:30,571 Under one condition, you have to drink with me. 404 00:21:30,665 --> 00:21:32,239 Misery loves company, 405 00:21:32,333 --> 00:21:34,908 and drinking by yourself is pathetic. 406 00:21:35,003 --> 00:21:37,336 - Okay, okay, I will. - Okay, alright. 407 00:21:37,422 --> 00:21:39,088 I'll leave the door unlocked, just come on up. 408 00:21:39,215 --> 00:21:40,840 - Okay. 409 00:21:48,474 --> 00:21:50,808 - Girl, you took his T-shirt back? 410 00:21:50,893 --> 00:21:53,477 - I sure did, and I should've did more than that. 411 00:21:53,563 --> 00:21:56,188 What he put me through. What would you have done? 412 00:21:56,274 --> 00:21:58,932 - Man, destroyed everything and anything that he loved 413 00:21:59,027 --> 00:22:01,569 until he didn't have a shred of happiness left. 414 00:22:03,364 --> 00:22:04,572 - Okay. 415 00:22:06,576 --> 00:22:08,409 - I'm just kidding! - Oh. 416 00:22:08,494 --> 00:22:09,943 - I'm kidding! 417 00:22:10,038 --> 00:22:12,371 I mean, what did Ms. Michelle Obama say? 418 00:22:12,457 --> 00:22:14,615 Okay, "When they go low,-- 419 00:22:14,709 --> 00:22:18,419 - We get high. Oh, she said, "go?" 420 00:22:18,504 --> 00:22:19,962 - "Go," high. 421 00:22:20,089 --> 00:22:21,797 - MONICA: Drink to that. - SIMONE: Here we go. 422 00:22:23,259 --> 00:22:25,551 - I'm not there yet. - Neither am I. 423 00:22:27,388 --> 00:22:28,804 - But you know what? 424 00:22:28,931 --> 00:22:30,931 I'm actually proud of myself for leaving Andre. 425 00:22:32,226 --> 00:22:34,518 It would've been easier to stay, 426 00:22:34,604 --> 00:22:37,521 I could've just got my sis Bebe to slash his tires, 427 00:22:37,607 --> 00:22:40,191 break some windows, but... 428 00:22:40,276 --> 00:22:41,817 - You have a sister? 429 00:22:41,944 --> 00:22:44,111 - Oh, no, we're not real sisters, but um, 430 00:22:44,197 --> 00:22:45,646 we go way back, you know, 431 00:22:45,740 --> 00:22:47,448 we've been friends since, like, the fourth grade, 432 00:22:47,533 --> 00:22:50,659 so she's family. Like, yeah, that's my girl. 433 00:22:53,456 --> 00:22:54,955 - SIMONE: You're much prettier. 434 00:22:59,587 --> 00:23:01,995 I recognize that man. 435 00:23:02,090 --> 00:23:04,632 Uh, he was a mayor, right? 436 00:23:06,386 --> 00:23:09,220 - Before he got term-limited out, mm-hmm. 437 00:23:09,305 --> 00:23:10,763 - Talk about friends in high places. 438 00:23:12,809 --> 00:23:16,852 - That's my daddy, Simone. He recently passed. 439 00:23:18,815 --> 00:23:21,107 It's been, it's been a lot. 440 00:23:22,485 --> 00:23:24,568 - That explains the sad face. 441 00:23:24,654 --> 00:23:27,521 I'm so sorry, Monica, I didn't know. 442 00:23:27,615 --> 00:23:28,864 - MONICA: It's okay. 443 00:23:31,869 --> 00:23:34,361 - Well, from what I read about him, 444 00:23:34,455 --> 00:23:36,363 he seemed like a great man. 445 00:23:36,457 --> 00:23:38,040 - He was. 446 00:23:40,670 --> 00:23:42,420 - Well, what was great about him? 447 00:23:42,505 --> 00:23:44,004 - MONICA: That's a good question. 448 00:23:46,426 --> 00:23:48,050 My dad was, um... 449 00:23:50,513 --> 00:23:51,887 He was kind. 450 00:23:53,683 --> 00:23:55,724 He wasn't afraid to make, like, hard decisions. 451 00:23:57,645 --> 00:24:00,053 You know, no matter who disagreed with him, 452 00:24:00,148 --> 00:24:02,648 you know, he did what was right all the time, 453 00:24:05,653 --> 00:24:07,903 and he was just the perfect dad. He was perfect. 454 00:24:12,326 --> 00:24:13,951 - Hm. Hm. - MONICA: What? 455 00:24:16,539 --> 00:24:19,415 - Oh, it's just, you know, in my life path, 456 00:24:19,542 --> 00:24:22,877 I've found that nobody is perfect. 457 00:24:22,962 --> 00:24:25,379 - He was. To me. 458 00:24:25,465 --> 00:24:26,755 He was perfect, 459 00:24:26,883 --> 00:24:28,841 and I don't know what I'm gonna do without him. 460 00:24:28,926 --> 00:24:32,803 - Oh, oh Monica, okay. I'm sorry. 461 00:24:32,889 --> 00:24:34,889 - I just don't know what I'm supposed to do without him! 462 00:24:39,187 --> 00:24:41,812 - SIMONE: I'm here. I'm here now. 463 00:24:49,822 --> 00:24:51,989 - Hey! How you feeling? 464 00:24:52,074 --> 00:24:53,115 - Like hell. 465 00:24:54,869 --> 00:24:57,620 - Well, not for long. Here we go... 466 00:24:59,415 --> 00:25:01,081 Now this, 467 00:25:01,167 --> 00:25:04,460 all the hangover essentials I thought you needed, 468 00:25:04,587 --> 00:25:06,629 for work. 469 00:25:12,220 --> 00:25:14,303 - Work. Yup. 470 00:25:17,558 --> 00:25:20,100 You didn't have to do all of this, Simone. 471 00:25:23,981 --> 00:25:27,149 Um, don't take this the wrong way, 472 00:25:27,276 --> 00:25:30,027 but how did you get into my house this morning? 473 00:25:36,244 --> 00:25:38,577 - Oh, you're serious? 474 00:25:38,663 --> 00:25:41,655 Oh, after a much needed emotional release, 475 00:25:41,749 --> 00:25:43,415 you begged me to stay. 476 00:25:43,501 --> 00:25:46,335 - Emotional release? Like, I cried? 477 00:25:46,462 --> 00:25:47,920 - Like a baby. 478 00:25:48,005 --> 00:25:49,830 - I'm sorry you had to witness that. 479 00:25:49,924 --> 00:25:53,000 - I'm just glad that I was here in your time of need. 480 00:25:53,094 --> 00:25:56,011 - If you're looking for an early pay raise, it's above me. 481 00:25:56,138 --> 00:25:59,223 - Okay, alright, I'm gonna head back to Mrs. Fletcher's 482 00:25:59,308 --> 00:26:00,808 so I can get dressed for work. 483 00:26:03,396 --> 00:26:04,937 - Uh, Simone? 484 00:26:07,233 --> 00:26:08,607 Shirt. 485 00:26:09,360 --> 00:26:10,693 - Oh. 486 00:26:16,492 --> 00:26:18,525 It's a little sweaty, sorry. 487 00:26:18,619 --> 00:26:19,910 - Mm-hmm. 488 00:26:21,622 --> 00:26:24,623 Just chill for a second, I'm gonna go, um... 489 00:26:26,627 --> 00:26:28,294 I got you. 490 00:26:37,513 --> 00:26:39,138 Okay... 491 00:26:42,602 --> 00:26:44,226 Yes. 492 00:26:46,230 --> 00:26:49,773 So, I'm getting rid of some pieces, and I don't know, 493 00:26:49,859 --> 00:26:52,901 maybe you can take them off my hands. 494 00:26:53,029 --> 00:26:54,486 - Yeah! 495 00:26:55,448 --> 00:26:59,491 Oh my god, this stuff is so gorgeous. 496 00:26:59,577 --> 00:27:01,869 Why do you want to throw it away? 497 00:27:01,954 --> 00:27:03,737 - Sometimes you gotta get rid of the old 498 00:27:03,831 --> 00:27:05,539 to welcome in the new. 499 00:27:05,625 --> 00:27:07,916 But yeah, it's all yours. 500 00:27:08,044 --> 00:27:09,710 - Okay. 501 00:27:10,838 --> 00:27:13,464 Oh, this is beautiful. 502 00:27:13,549 --> 00:27:15,082 - Oh no, no, no, no, no, 503 00:27:15,176 --> 00:27:17,801 that wasn't supposed to be in that pile, I'm sorry. 504 00:27:17,887 --> 00:27:22,222 Um, my dad, he... he bought this for me. 505 00:27:22,308 --> 00:27:25,392 He said it looked gorgeous on my dark skin, 506 00:27:25,478 --> 00:27:28,771 and I just, I don't know, I could never part with it. 507 00:27:28,898 --> 00:27:30,773 I'm sorry. But, um... 508 00:27:33,152 --> 00:27:35,778 This one, yes. This one here, this is a good one. 509 00:27:35,905 --> 00:27:39,439 Yeah, I think this will look amazing on you. 510 00:27:39,533 --> 00:27:42,785 - Yeah. Uh, Monica, can I talk to you about something? 511 00:27:44,705 --> 00:27:46,080 - MONICA: Yeah. 512 00:27:48,918 --> 00:27:52,252 - Um, yesterday I overheard Elodie Price 513 00:27:52,338 --> 00:27:57,299 being pretty shady about you and hosting Tea Time. 514 00:27:59,512 --> 00:28:01,053 - Wait, what did she say? 515 00:28:03,265 --> 00:28:06,800 - She was saying stuff like you're not any competition, 516 00:28:06,894 --> 00:28:10,979 and she would do anything to get the show over you. 517 00:28:13,734 --> 00:28:15,317 - Uh, okay. 518 00:28:17,780 --> 00:28:20,280 Thank you for telling me. 519 00:28:21,784 --> 00:28:25,652 - Of course. I'm your assistant now. 520 00:28:25,746 --> 00:28:27,913 I got your back, always. 521 00:28:40,594 --> 00:28:43,470 - Ooh, Mrs. Fletcher. You stink. 522 00:28:55,901 --> 00:28:58,402 There's a lot of stuff in here... 523 00:29:04,118 --> 00:29:05,909 What? 524 00:29:06,495 --> 00:29:08,162 No way. 525 00:29:11,083 --> 00:29:12,541 Wow. 526 00:29:24,972 --> 00:29:27,181 - "When they go low, we go high." 527 00:29:31,145 --> 00:29:32,219 - MICHELLE OBAMA: Chapter two-- 528 00:29:38,527 --> 00:29:40,110 - Uh, ma'am, 529 00:29:40,196 --> 00:29:41,895 you're interrupting my Becoming session. 530 00:29:41,989 --> 00:29:43,396 - Becoming what, girl? 531 00:29:43,491 --> 00:29:45,565 Somebody who ain't texted back their best friend? 532 00:29:45,659 --> 00:29:46,992 - No, my new assistant 533 00:29:47,077 --> 00:29:49,244 got me Michelle Obama's audio book, honey. 534 00:29:49,371 --> 00:29:51,163 - You got an assistant that buy you gift? 535 00:29:51,248 --> 00:29:52,956 Sound like my type of girl. 536 00:29:53,042 --> 00:29:54,908 - Right? She makes a mean breakfast, too. 537 00:29:55,002 --> 00:29:56,743 - BEBE: Come again? 538 00:29:56,837 --> 00:29:58,921 - Oh, right, I've been meaning to tell you, 539 00:29:59,048 --> 00:30:01,465 my new assistant moved right next door, 540 00:30:01,550 --> 00:30:03,083 in Mrs. Fletcher's house. 541 00:30:03,177 --> 00:30:05,085 She came over, you know, 542 00:30:05,179 --> 00:30:07,304 we kind of got to talking and drinking, 543 00:30:07,389 --> 00:30:08,972 and that's all I really can remember, 544 00:30:09,058 --> 00:30:11,308 but she was there when I woke up, so. 545 00:30:11,393 --> 00:30:14,761 - So, your new assistant spent the night at your house? 546 00:30:14,855 --> 00:30:16,146 You don't think that's 547 00:30:16,232 --> 00:30:17,764 a little bit too work friendly, Monica? 548 00:30:17,858 --> 00:30:20,934 - She's my new assistant, not my new best friend, Bebe. 549 00:30:21,028 --> 00:30:22,611 - I'm not worried about that, 550 00:30:22,738 --> 00:30:24,571 that position been filled for years. 551 00:30:24,657 --> 00:30:26,273 I'm just trying to call you because I got some tea 552 00:30:26,367 --> 00:30:28,608 to tell you about my dating adventures, 553 00:30:28,702 --> 00:30:29,910 but I found someone I like. 554 00:30:29,995 --> 00:30:31,611 - Oh, really? 555 00:30:31,705 --> 00:30:34,122 - Yes, he's an engineer, South Carolina University, 556 00:30:34,250 --> 00:30:38,085 he's sexy, he's smart, and he ain't no liar. 557 00:30:38,170 --> 00:30:40,671 And I know, because I did a background check on him. 558 00:30:40,756 --> 00:30:46,301 - Bebe, a background check? Really? Girl, you're crazy. 559 00:30:47,555 --> 00:30:51,131 - I am crazy. That's me. 560 00:30:51,225 --> 00:30:54,134 Do you think that's why I ain't got me no man, though? 561 00:30:54,228 --> 00:30:57,271 - Oh no, no girl, of course not. 562 00:31:21,922 --> 00:31:23,997 - You know, I heard Monica was a tough boss, 563 00:31:24,091 --> 00:31:26,091 but making you stare at her picture like that? 564 00:31:26,176 --> 00:31:28,302 That's like a whole 'nother level. 565 00:31:28,387 --> 00:31:29,970 You look good in this blue, by the way. 566 00:31:30,055 --> 00:31:32,172 - Oh, thank you, it's a new dress. 567 00:31:32,266 --> 00:31:34,507 - Yeah, well that's definitely your color. 568 00:31:34,602 --> 00:31:35,851 Were you headed somewhere? 569 00:31:35,978 --> 00:31:37,510 - I'm actually kind of lost. 570 00:31:37,605 --> 00:31:38,770 Monica's not here yet, 571 00:31:38,856 --> 00:31:41,273 and I don't know where to go get a good cup of coffee. 572 00:31:41,358 --> 00:31:42,849 - Well see, you're in luck, 573 00:31:42,943 --> 00:31:44,401 because I'm in need of a pick me up. 574 00:31:44,486 --> 00:31:46,853 I'll show you where you can get the best cup in the building, 575 00:31:46,947 --> 00:31:49,156 so follow me. - Okay. 576 00:31:51,076 --> 00:31:56,038 - ERIC: Come on. Miss First Day. 577 00:32:01,962 --> 00:32:03,870 - MONICA: Andre? - Please don't hang up! 578 00:32:03,964 --> 00:32:05,714 Look, baby, I won't make any more excuses, 579 00:32:05,841 --> 00:32:07,540 but just know I... 580 00:32:07,635 --> 00:32:09,376 baby, I didn't mean for any of this to happen. 581 00:32:09,470 --> 00:32:11,378 - Do not call me again. - ANDRE: Monica! 582 00:32:17,144 --> 00:32:20,387 - Knock knock. I got lunch. 583 00:32:20,481 --> 00:32:22,606 - Yeah? Well you can come on in, then. 584 00:32:22,691 --> 00:32:24,057 - Alright. Where do you want it? 585 00:32:24,151 --> 00:32:25,400 - Right here's fine. 586 00:32:25,527 --> 00:32:28,362 - Here's your drink that you ordered. 587 00:32:29,323 --> 00:32:31,198 - Well, look at you. 588 00:32:31,283 --> 00:32:33,733 Girl, you look stunning. You are wearing that dress. 589 00:32:33,827 --> 00:32:35,118 - You like it? - MONICA: Yes. 590 00:32:35,204 --> 00:32:36,569 - Well, it's from a private collection, 591 00:32:36,664 --> 00:32:38,738 maybe you've heard of it, Chez Monica. 592 00:32:38,832 --> 00:32:40,540 - Familiar. 593 00:32:40,626 --> 00:32:41,792 - Look, it is a long way, 594 00:32:41,877 --> 00:32:43,627 and way nicer than any thrift store 595 00:32:43,712 --> 00:32:45,045 I been to back home. 596 00:32:45,130 --> 00:32:47,255 - What part of Virginia did you grow up in, again? 597 00:32:47,383 --> 00:32:49,091 - Oh, well see, I tell people Richmond, 598 00:32:49,218 --> 00:32:51,093 but I'm really from like a little pin dot 599 00:32:51,220 --> 00:32:53,804 next to Richmond, that nobody's ever heard of. 600 00:32:53,889 --> 00:32:55,588 - Okay, alright. Born and raised? 601 00:32:55,683 --> 00:32:58,725 - Yeah, just me, my mom, and my grandma, that's it. 602 00:32:58,811 --> 00:33:00,477 - What about your father? 603 00:33:01,689 --> 00:33:04,523 - Uh... never met him. 604 00:33:04,608 --> 00:33:05,941 - I'm sorry to hear that, Simone. 605 00:33:06,068 --> 00:33:07,275 - Oh no, don't be. 606 00:33:09,238 --> 00:33:10,445 You can't really be sad 607 00:33:10,572 --> 00:33:12,656 about somebody you never met, right? 608 00:33:14,076 --> 00:33:15,608 - MONICA: Daddy the tooth fairy. 609 00:33:15,703 --> 00:33:18,278 - Oh. - Oh my goodness. 610 00:33:18,372 --> 00:33:21,114 Do you know how much I was teased 611 00:33:21,208 --> 00:33:22,782 and how many fights I almost got into 612 00:33:22,876 --> 00:33:26,670 for believing in make believe for way too long? 613 00:33:26,755 --> 00:33:30,048 - Well, I hope you don't blame your father for that. 614 00:33:30,134 --> 00:33:33,260 He just wanted to make you happy. 615 00:33:33,345 --> 00:33:35,628 There's nothing wrong with somebody caring about you 616 00:33:35,723 --> 00:33:39,057 so much they want to shield you from the truth. 617 00:33:40,269 --> 00:33:42,060 - Yeah, I guess so. 618 00:33:43,147 --> 00:33:45,731 - This is so nice. - Yeah, it is. 619 00:33:48,110 --> 00:33:49,484 As a matter of fact, 620 00:33:49,611 --> 00:33:51,361 I need some of that shielding right now. 621 00:33:51,447 --> 00:33:53,572 - Why? What's the matter? 622 00:33:53,657 --> 00:33:58,151 - After smiling all up in my face, Elodie, 623 00:33:58,245 --> 00:34:00,653 I don't think she's the friend I thought she was. 624 00:34:00,748 --> 00:34:02,998 Simone overheard her talking bad behind my back. 625 00:34:03,125 --> 00:34:04,416 - Simone? 626 00:34:04,501 --> 00:34:06,710 - Oh yeah, Simone, she's my new assistant. 627 00:34:06,795 --> 00:34:10,830 Yeah, the station finally hired another sister. 628 00:34:10,924 --> 00:34:12,665 - Oh, really? - Yes, mm-hmm. 629 00:34:12,760 --> 00:34:15,093 She's from some backwater town in Virginia. 630 00:34:16,805 --> 00:34:18,338 - Oh, Virginia, oh. 631 00:34:18,432 --> 00:34:20,182 - MONICA: Yes, and she dresses like a mom. 632 00:34:20,309 --> 00:34:21,674 Oh my goodness, I couldn't take it. 633 00:34:21,769 --> 00:34:23,727 I had to give her some of my old stuff. 634 00:34:25,147 --> 00:34:27,689 - Hey, H-Town. Hey, H-Town. 635 00:34:32,738 --> 00:34:36,531 Doesn't like... if you do it like this... 636 00:34:43,082 --> 00:34:46,166 Oh, like this. 637 00:34:53,801 --> 00:34:57,511 This is Simone Hicks, and you're watching Hey H-Town. 638 00:35:02,684 --> 00:35:09,106 This is Simone Harris, and you're watching Hey H-Town. 639 00:35:17,324 --> 00:35:20,242 - Monica, these are for you. 640 00:35:21,120 --> 00:35:22,786 - You brought me flowers? 641 00:35:22,871 --> 00:35:25,288 - Actually, I ran into your ex downstairs, 642 00:35:25,374 --> 00:35:27,499 and he begged me to bring those to you. 643 00:35:29,169 --> 00:35:30,577 - "I know you don't believe me, 644 00:35:30,671 --> 00:35:33,755 but I'm gonna prove it to you. Love, Andre." 645 00:35:33,882 --> 00:35:35,257 - Wait. 646 00:35:35,384 --> 00:35:37,300 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait! 647 00:35:38,345 --> 00:35:39,886 Those are some beautiful flowers. 648 00:35:39,972 --> 00:35:42,139 - Yes, and if anyone else would've given them to me, 649 00:35:42,224 --> 00:35:43,590 I would've kept them. - Really? 650 00:35:43,684 --> 00:35:45,934 - Really. - Wait right there. Don't... 651 00:35:52,860 --> 00:35:56,102 An exquisite bouquet for an exquisite lady. 652 00:35:56,196 --> 00:35:57,696 - Exquisite? 653 00:35:57,781 --> 00:36:01,107 Oh, you shouldn't have. For me? 654 00:36:01,201 --> 00:36:03,285 - You're too much. - No card? 655 00:36:03,412 --> 00:36:06,079 - No card. But, I do have a question. 656 00:36:06,165 --> 00:36:08,948 - Mm-hmm? Okay. 657 00:36:09,042 --> 00:36:11,209 - Would you go out with me? 658 00:36:12,754 --> 00:36:16,798 - Now how could I say no to a guy with such great taste? 659 00:36:16,925 --> 00:36:19,634 - Thursday? 660 00:36:20,721 --> 00:36:21,970 - Thursday. 661 00:36:22,931 --> 00:36:24,556 Thank you. 662 00:36:27,936 --> 00:36:29,311 - There you two are. 663 00:36:29,438 --> 00:36:31,521 So, got somebody here 664 00:36:31,607 --> 00:36:33,640 who wants to have a word with you both. 665 00:36:33,734 --> 00:36:36,026 - Hi ladies. I got this, Jeff. 666 00:36:36,111 --> 00:36:37,903 - I know you do. 667 00:36:39,531 --> 00:36:42,482 - I'm not naive enough to believe that I have any say 668 00:36:42,576 --> 00:36:44,659 in who's going to replace me, 669 00:36:44,786 --> 00:36:46,653 but I wanted to have a little face time 670 00:36:46,747 --> 00:36:48,496 with the two women who are vying to do so. 671 00:36:50,334 --> 00:36:52,959 - Well, you're irreplaceable, Ms. Rochelle. 672 00:36:53,045 --> 00:36:54,336 - I like you. 673 00:36:54,463 --> 00:36:56,213 - Well, luckily for me, 674 00:36:56,298 --> 00:36:59,216 when Monica was recently out on vacation-- 675 00:36:59,301 --> 00:37:02,135 - Vacation? I was grieving my father's death. 676 00:37:02,221 --> 00:37:03,678 - The viewers got a taste 677 00:37:03,805 --> 00:37:05,931 of how I would and could carry a show on my own. 678 00:37:06,016 --> 00:37:08,808 Tea Time with Elodie Price has a distinct ring to it, 679 00:37:08,894 --> 00:37:10,343 don't you agree? 680 00:37:10,437 --> 00:37:13,813 - No more distinct than Tea Time with Monica Harris. 681 00:37:13,899 --> 00:37:17,517 - This feistiness between the two of you, 682 00:37:17,611 --> 00:37:19,069 it'll serve you well. 683 00:37:19,154 --> 00:37:23,323 I wish both of you luck, and may the best woman win. 684 00:37:23,408 --> 00:37:25,700 - ELODIE: Thank you. - MONICA: Thank you. 685 00:37:28,956 --> 00:37:30,247 Have you lost your mind? 686 00:37:30,332 --> 00:37:34,167 What the hell was that, Elodie? What happened to our promise? 687 00:37:34,253 --> 00:37:36,419 - Oh girl, that was just some fun shade. 688 00:37:36,505 --> 00:37:38,213 Friendly banter between two friends. 689 00:37:38,340 --> 00:37:39,673 - Friendly banter? 690 00:37:39,758 --> 00:37:42,542 You called me grieving my father's death a vacation. 691 00:37:42,636 --> 00:37:45,044 - Please, it was just a little dig, Monica. 692 00:37:45,138 --> 00:37:46,546 Don't be so sensitive. 693 00:37:46,640 --> 00:37:48,098 Only one of us is going to get that job, 694 00:37:48,183 --> 00:37:49,266 and we can't always play nice. 695 00:37:49,351 --> 00:37:50,600 - Yeah, obviously not. 696 00:37:50,686 --> 00:37:52,269 - ELODIE: You really need to toughen up. 697 00:37:52,354 --> 00:37:53,770 You'll be better off if you just admit 698 00:37:53,855 --> 00:37:55,888 you don't have what it takes to do the job. 699 00:37:55,983 --> 00:37:57,732 Okay. 700 00:38:03,323 --> 00:38:04,906 - Okay. 701 00:38:29,057 --> 00:38:30,765 - BEBE: The party is here! 702 00:38:30,892 --> 00:38:34,644 I got me a bottle, I got you a bottle. 703 00:38:36,690 --> 00:38:38,315 I didn't get you a bottle. 704 00:38:39,568 --> 00:38:43,278 I didn't know you were here. Thought it was just us today. 705 00:38:43,405 --> 00:38:46,489 - Okay, well, you know Simone is new to town 706 00:38:46,575 --> 00:38:48,491 and she doesn't have any friends, 707 00:38:48,577 --> 00:38:52,612 so I figured she should join us, alright? Right. 708 00:38:52,706 --> 00:38:54,998 - Monica said that you wouldn't mind. 709 00:38:55,083 --> 00:38:58,618 - MONICA: Yeah. - If you said that now, okay. 710 00:38:58,712 --> 00:39:01,421 - I'll take these. 711 00:39:02,257 --> 00:39:03,965 Thank you. 712 00:39:06,511 --> 00:39:09,888 - I heard so much about you. - Likewise. 713 00:39:12,017 --> 00:39:14,300 - I am so happy that the women in my life 714 00:39:14,394 --> 00:39:15,977 are finally together. 715 00:39:18,732 --> 00:39:20,973 That didn't sound right. 716 00:39:21,068 --> 00:39:23,193 - Ooh, alright guys. 717 00:39:23,278 --> 00:39:26,321 The wine is almost gone, who's thirsty? 718 00:39:26,448 --> 00:39:28,865 - Besides you? 719 00:39:30,077 --> 00:39:32,619 - Yeah. You know, Mon' said that you were really funny. 720 00:39:34,081 --> 00:39:35,822 - Mon' said I was funny? 721 00:39:35,916 --> 00:39:37,999 - MONICA: Alright, let's go outside. 722 00:39:39,711 --> 00:39:40,794 - So, what do you think 723 00:39:40,879 --> 00:39:42,995 about the whole Elodie situation? 724 00:39:43,090 --> 00:39:44,214 - What Elodie situation? 725 00:39:44,299 --> 00:39:45,757 - Okay, so Simone thinks 726 00:39:45,842 --> 00:39:48,167 Elodie has it out for me at work. 727 00:39:48,261 --> 00:39:50,512 - No, not thinks, knows. 728 00:39:50,639 --> 00:39:52,013 - MONICA: No, I just think it's Elodie 729 00:39:52,140 --> 00:39:55,308 being a little overly ambitious, that's all. 730 00:39:55,394 --> 00:39:56,851 - I trust you. 731 00:39:56,978 --> 00:39:59,229 I know you can handle your own, keep it cute. 732 00:39:59,314 --> 00:40:01,013 - Hmm. 733 00:40:01,108 --> 00:40:04,183 I mean, but isn't that the point of having girlfriends? 734 00:40:04,277 --> 00:40:06,686 So you don't have to handle things on your own? 735 00:40:06,780 --> 00:40:08,988 - When exactly does Ms. Fletcher come home? 736 00:40:09,074 --> 00:40:11,023 - You know, that is a good question though, 737 00:40:11,118 --> 00:40:12,700 where is Ms. Fletcher? 738 00:40:12,828 --> 00:40:17,196 - Um, texted me today. - Ms. Fletcher? Text you? 739 00:40:17,290 --> 00:40:20,700 - Yes. She said she was extending her trip. 740 00:40:20,794 --> 00:40:23,211 - Where? - I don't know, Bebe. 741 00:40:23,338 --> 00:40:25,171 I was taught to mind my own business. 742 00:40:25,257 --> 00:40:28,040 I find that when you get into other people's business, 743 00:40:28,135 --> 00:40:29,384 you get into some trouble. 744 00:40:29,511 --> 00:40:31,043 - And you know what I find? 745 00:40:31,138 --> 00:40:33,379 That when people run they mouth too much, 746 00:40:33,473 --> 00:40:35,548 they cause trouble. 747 00:40:35,642 --> 00:40:39,102 - Or people who date their friend's old ass uncles, 748 00:40:39,187 --> 00:40:40,395 because they can't find love. 749 00:40:40,522 --> 00:40:42,221 - No she didn't. 750 00:40:42,315 --> 00:40:44,056 - MONICA: Okay, alright, it's time to wrap this up. 751 00:40:44,151 --> 00:40:45,892 I think we've had too much to drink. 752 00:40:45,986 --> 00:40:48,728 Thank you. Thank you, Simone. 753 00:40:48,822 --> 00:40:50,905 We can wrap it up. - Alright. 754 00:40:51,032 --> 00:40:52,565 - BEBE: Yeah, that's a good idea, bye. 755 00:40:52,659 --> 00:40:54,066 - We don't need that, either. 756 00:40:54,161 --> 00:40:56,578 - Good night, Monica, see you tomorrow. 757 00:40:56,705 --> 00:40:59,038 - Goodnight. Goodnight. 758 00:41:01,376 --> 00:41:04,043 Okay, I may have said something about the older men, 759 00:41:04,129 --> 00:41:07,505 but the love part she made up on her own. 760 00:41:16,475 --> 00:41:18,141 - SIMONE: She has me now. 761 00:41:30,530 --> 00:41:32,030 - Hell no. 762 00:41:49,090 --> 00:41:51,290 - So wait, you think Simone did this? 763 00:41:51,384 --> 00:41:53,960 - I don't think she did it, I know she did it. 764 00:41:54,054 --> 00:41:56,763 That lady's crazy, she ain't working with a full deck. 765 00:41:56,848 --> 00:41:59,298 - Hm, interesting, that's exactly 766 00:41:59,392 --> 00:42:01,801 what they used to say about you in high school. 767 00:42:01,895 --> 00:42:04,062 - No, I'm good crazy, you know? 768 00:42:04,147 --> 00:42:07,941 She's crazy-crazy. Big difference. 769 00:42:08,026 --> 00:42:10,652 - Well... huh. 770 00:42:13,073 --> 00:42:15,648 I see who burned your face out. 771 00:42:15,742 --> 00:42:17,867 - Who? - You did. 772 00:42:20,330 --> 00:42:21,663 - Oh. 773 00:42:28,255 --> 00:42:30,997 Okay. Strong possibility I did that, okay? 774 00:42:31,091 --> 00:42:32,006 - Mm-hmm. 775 00:42:32,133 --> 00:42:35,218 - But being serious, I don't trust her. 776 00:42:36,805 --> 00:42:39,639 She's like creepy. The way she looks at you-- 777 00:42:39,724 --> 00:42:41,599 - Be, you're overreacting. - No, I'm not, 778 00:42:41,685 --> 00:42:43,009 I know what I see. 779 00:42:43,103 --> 00:42:44,561 - Before you go writing the girl off, 780 00:42:44,646 --> 00:42:46,679 just give her a second chance, 781 00:42:46,773 --> 00:42:48,398 before you sage her out of our lives. 782 00:42:48,483 --> 00:42:50,608 - Alright. For you? 783 00:42:50,694 --> 00:42:53,027 But if she kill me, I'm killing you. 784 00:42:55,156 --> 00:42:56,948 - What is that? 785 00:42:57,033 --> 00:43:00,827 - Well, you was out of sage, so I used Lawry's seasoning 786 00:43:00,912 --> 00:43:03,454 because they said that that was good on everything. 787 00:43:03,540 --> 00:43:04,998 Do you like it? 788 00:43:05,083 --> 00:43:07,533 - Girl, move. 789 00:43:07,627 --> 00:43:09,752 - Smell good. Good crazy. 790 00:43:24,144 --> 00:43:25,685 - MONICA: Hey, what's going on? 791 00:43:27,105 --> 00:43:28,438 - Elodie was attacked last night. 792 00:43:28,523 --> 00:43:30,398 - What? Is she okay? 793 00:43:30,525 --> 00:43:33,985 - She's beat up pretty bad. - Oh my god, that is terrible. 794 00:43:34,070 --> 00:43:38,406 Um, do they know who did this to her? 795 00:43:38,533 --> 00:43:40,241 - No, no, not yet. 796 00:43:42,996 --> 00:43:44,904 The higher-ups want to know how you feel 797 00:43:44,998 --> 00:43:48,291 about flying solo today? 798 00:43:48,376 --> 00:43:52,003 - I think I can handle it. She covered for me. 799 00:43:53,632 --> 00:43:56,090 - Whoa, no, hey, look at me, look at me. 800 00:43:56,217 --> 00:43:58,092 No, okay? 801 00:43:58,219 --> 00:44:00,753 I'm gonna let them know they need to air a rerun. 802 00:44:00,847 --> 00:44:02,597 - Okay. - Okay? 803 00:44:02,724 --> 00:44:05,099 - Thank you. - I'll be right back. 804 00:44:11,232 --> 00:44:14,817 - Monica, I just heard what happened. I can't believe it. 805 00:44:14,903 --> 00:44:17,236 - I know, it's awful. - I know. 806 00:44:21,743 --> 00:44:23,701 Oh my god. 807 00:44:34,923 --> 00:44:37,289 - Um, can I have everybody's attention, please? 808 00:44:37,384 --> 00:44:38,841 Can we all gather? 809 00:44:42,555 --> 00:44:43,930 Thank you. 810 00:44:48,728 --> 00:44:54,148 Look, I know that we are all devastated 811 00:44:54,275 --> 00:44:57,985 by what happened to our good friend and colleague, Elodie. 812 00:44:58,113 --> 00:44:59,821 And in light of the situation, 813 00:44:59,948 --> 00:45:01,814 we will not be going live today. 814 00:45:01,908 --> 00:45:05,326 This show is a family, and I think... 815 00:45:07,455 --> 00:45:12,992 no I know that I speak for Jeff and the whole management team 816 00:45:13,086 --> 00:45:16,003 when I say that we care about everyone here's well being. 817 00:45:16,131 --> 00:45:18,831 In this moment, I ask that we take the time 818 00:45:18,925 --> 00:45:22,668 to take care of ourselves, and each other, 819 00:45:22,762 --> 00:45:24,670 that person on either side of you, 820 00:45:24,764 --> 00:45:26,514 as we send out prayers 821 00:45:26,641 --> 00:45:30,184 for Elodie's full and quick recovery. 822 00:45:32,939 --> 00:45:34,981 That's all. Thank you. 823 00:45:40,780 --> 00:45:43,072 - That was a boss lady move. 824 00:45:43,158 --> 00:45:44,991 - That was the right thing to do, Simone. 825 00:45:46,995 --> 00:45:49,662 - I uh, I have an idea. 826 00:45:49,748 --> 00:45:51,197 Might sound kind of crazy, 827 00:45:51,291 --> 00:45:54,500 but I think it might make you feel better. 828 00:45:54,586 --> 00:45:56,335 - What's that? 829 00:45:56,421 --> 00:45:59,172 - Shopping? For Clark's going away party. 830 00:45:59,257 --> 00:46:01,466 - I know you didn't like Elodie, Simone. 831 00:46:01,551 --> 00:46:03,876 - No, no, I didn't mean it, I didn't mean it that way, 832 00:46:03,970 --> 00:46:05,887 I just, I thought that 833 00:46:06,014 --> 00:46:08,014 it was something positive and optimistic for-- 834 00:46:08,099 --> 00:46:11,550 - Simone? You're right. 835 00:46:11,644 --> 00:46:13,227 It could be a nice distraction. 836 00:46:14,689 --> 00:46:16,388 - Okay. - Okay. 837 00:46:16,483 --> 00:46:18,483 We can go get our purses from the office. 838 00:46:18,568 --> 00:46:20,109 - Okay. 839 00:47:35,061 --> 00:47:36,635 - Good morning. 840 00:47:36,729 --> 00:47:40,481 - Okay, I see you. Ms. First Day. 841 00:47:41,943 --> 00:47:44,485 Look at you, looking all camera ready. 842 00:47:53,705 --> 00:47:57,123 Have a good one. - Bye. 843 00:48:11,931 --> 00:48:14,557 - Hey! You're here early. 844 00:48:16,311 --> 00:48:19,178 - Yes, I'm gonna be carrying the show on my own 845 00:48:19,272 --> 00:48:21,314 until Elodie gets back, so. 846 00:48:24,527 --> 00:48:26,352 Okay. 847 00:48:26,446 --> 00:48:29,196 Simone? The smile, the glow. 848 00:48:29,324 --> 00:48:31,073 Whoever is responsible for that 849 00:48:31,159 --> 00:48:33,075 noticed all that sauce you serving up. 850 00:48:33,161 --> 00:48:35,995 - Well yes, there is a certain whoever, 851 00:48:36,080 --> 00:48:38,456 and I'm feeling him, and I think he's feeling me too, 852 00:48:38,541 --> 00:48:40,199 so I'm gonna ask him out tonight, 853 00:48:40,293 --> 00:48:41,700 so I'm really nervous. 854 00:48:41,794 --> 00:48:44,879 - Okay, well, you gotta give me the tea on that later. 855 00:48:45,006 --> 00:48:46,756 - Yeah, well, I'll tell you tonight. 856 00:48:46,841 --> 00:48:48,374 We're still on for drinks 857 00:48:48,468 --> 00:48:50,376 for me to pick your brain, right? 858 00:48:50,470 --> 00:48:54,013 - Oh my god. Simone, I am so sorry, I double booked. 859 00:48:55,975 --> 00:48:57,216 Rain check? 860 00:48:57,310 --> 00:49:00,394 - Yeah, yeah, okay. - Thank you. 861 00:49:01,230 --> 00:49:02,897 - Going out with Bebe, I assume? 862 00:49:03,024 --> 00:49:04,523 - No, Eric, actually. 863 00:49:07,987 --> 00:49:11,906 - Eric? Eric from here? - Yeah. 864 00:49:12,033 --> 00:49:14,575 I know work relationship... 865 00:49:19,332 --> 00:49:22,208 - MONICA: But I think it'll be fine. It feels right. 866 00:49:23,503 --> 00:49:25,211 - Are you sure you're ready for that? 867 00:49:27,674 --> 00:49:28,714 - Ready for what? 868 00:49:29,676 --> 00:49:30,758 - Dating. 869 00:49:30,885 --> 00:49:32,251 I mean you yourself, 870 00:49:32,345 --> 00:49:34,553 you said that you just got out of a relationship, right? 871 00:49:34,639 --> 00:49:36,422 - I did, 872 00:49:36,516 --> 00:49:39,425 but I believe that's my shot to call, Simone. 873 00:49:39,519 --> 00:49:41,227 - Yeah, yeah, you're right, 874 00:49:41,312 --> 00:49:42,812 I'm just looking out for you, that's it. 875 00:49:42,897 --> 00:49:45,097 - And I appreciate that. 876 00:49:45,191 --> 00:49:48,275 But you know, we grown women, I got it. 877 00:49:49,028 --> 00:49:51,696 Yeah. 878 00:49:52,907 --> 00:49:54,907 - Okay. Um, is there anything else I can do for you? 879 00:49:54,993 --> 00:49:56,325 - Yes, actually. 880 00:49:56,411 --> 00:49:58,277 I was hoping that you can pick up my dry cleaning 881 00:49:58,371 --> 00:50:00,246 when you get a chance? 882 00:50:00,331 --> 00:50:02,114 And um, you can just put the keys on the front table 883 00:50:02,208 --> 00:50:03,791 when you're done. 884 00:50:03,918 --> 00:50:06,585 - Sure. - Thanks, Simone! 885 00:50:06,671 --> 00:50:08,170 - You're welcome. 886 00:50:43,958 --> 00:50:46,876 - First Day. - Hey. 887 00:50:46,961 --> 00:50:48,836 - Sup? 888 00:50:50,089 --> 00:50:52,831 - So, are you excited about your date with Monica tonight? 889 00:50:52,925 --> 00:50:54,675 - Uh... - She told me. 890 00:50:54,802 --> 00:50:58,637 Yeah, we tell each other everything, we're close. 891 00:50:58,723 --> 00:51:00,556 Like sisters. 892 00:51:00,641 --> 00:51:03,175 - If that's the case, then yeah, I'm excited. 893 00:51:03,269 --> 00:51:05,936 - Yeah, I bet you are. 894 00:51:06,022 --> 00:51:07,813 - Yeah. 895 00:51:07,899 --> 00:51:13,360 - Hey, didn't I hear you tell Wanda in accounting 896 00:51:13,488 --> 00:51:17,531 that you like to keep it chill on work nights? 897 00:51:18,951 --> 00:51:20,826 - ERIC: You remember that, huh? 898 00:51:20,912 --> 00:51:24,863 That's why Monica raves about you as an assistant. 899 00:51:24,957 --> 00:51:25,748 You good. 900 00:51:27,835 --> 00:51:30,086 - Yeah, I guess so. 901 00:51:31,964 --> 00:51:33,380 - Ooh! What are you doing? 902 00:51:33,508 --> 00:51:35,716 - I'm even better at other things. 903 00:51:37,970 --> 00:51:39,720 - Yo, first... 904 00:51:42,308 --> 00:51:44,683 - And my name is Simone. 905 00:51:52,819 --> 00:51:54,652 - BEBE: All done! 906 00:51:54,737 --> 00:51:55,894 - My signature. 907 00:51:55,988 --> 00:51:57,571 - BEBE: Yes, you look beautiful. 908 00:51:57,698 --> 00:51:58,697 So check this out, 909 00:51:58,783 --> 00:52:01,450 I did some digging on your girl, Simone. 910 00:52:01,536 --> 00:52:04,069 - You Googled the girl? - I Google everybody. 911 00:52:04,163 --> 00:52:05,237 You should be Googling everybody, too, 912 00:52:05,331 --> 00:52:06,580 all these random people around, 913 00:52:06,707 --> 00:52:08,415 you need to tighten up your game. 914 00:52:08,543 --> 00:52:11,377 - So wait, my game is not tight because I choose 915 00:52:11,462 --> 00:52:13,504 to get to know people before I judge them? 916 00:52:13,589 --> 00:52:15,256 - This girl's all in your business, 917 00:52:15,383 --> 00:52:17,082 you don't even know the damn girl. 918 00:52:17,176 --> 00:52:18,750 Is she on, like, some Single White Female, 919 00:52:18,845 --> 00:52:22,179 or in our case, Single Black Female, type shit? 920 00:52:22,265 --> 00:52:23,806 - Jeff hired her. 921 00:52:23,891 --> 00:52:25,424 And if he hired her, 922 00:52:25,518 --> 00:52:27,268 I'm sure a background check was done, 923 00:52:27,395 --> 00:52:30,262 Simone is good people, and I trust her. 924 00:52:30,356 --> 00:52:32,439 - You trust Simone? - Yes. 925 00:52:32,567 --> 00:52:35,276 - Just like you trusted Andre, huh? 926 00:52:35,403 --> 00:52:37,528 That didn't turn out too good for you, did it? 927 00:52:37,613 --> 00:52:39,822 - Okay, you being extra as hell right now, 928 00:52:39,907 --> 00:52:42,741 and if I didn't know any better, I would say you jealous. 929 00:52:42,827 --> 00:52:45,444 - No, I'm not, I'm not jealous, but you know what you can do? 930 00:52:45,538 --> 00:52:47,112 Do your own little lip stain. 931 00:52:47,206 --> 00:52:48,956 Handle you, handle your own life, 932 00:52:49,083 --> 00:52:50,457 'cause I'm tired of talking about it. 933 00:52:50,585 --> 00:52:52,251 - You know what? Fine! - BEBE: Fine! 934 00:52:52,336 --> 00:52:53,785 - If you gonna be petty like that, fine. 935 00:52:53,880 --> 00:52:55,379 - BEBE: Okay, go! 936 00:52:57,592 --> 00:53:00,626 - MONICA: I ain't got time for you and your pettiness tonight. 937 00:53:04,432 --> 00:53:06,515 - MONICA: It is... that's why I gotta get better. 938 00:53:06,601 --> 00:53:08,392 Gotta take a page from your book. 939 00:53:08,477 --> 00:53:10,936 - ERIC: If I could tell you how... 940 00:53:11,022 --> 00:53:13,439 I make more money on social media than I do films. 941 00:53:13,524 --> 00:53:14,982 - No, seriously? - ERIC: Mm-hmm. 942 00:53:15,109 --> 00:53:16,317 - Yeah. 943 00:53:16,444 --> 00:53:18,569 Sometimes, but sometimes I take a selfie, 944 00:53:18,654 --> 00:53:22,448 and I'm like, "What am I doing? What am I gonna do with this?" 945 00:53:22,533 --> 00:53:25,484 - You know, I gotta say-- - Mm-hmm. 946 00:53:25,578 --> 00:53:27,819 - When I first heard I'd be working with a Black woman 947 00:53:27,914 --> 00:53:30,989 on a daytime news show, I was stoked as hell. 948 00:53:31,083 --> 00:53:33,083 - Oh, really? - Mm-hmm. 949 00:53:33,169 --> 00:53:34,585 - Oh, you know I gotta represent. 950 00:53:34,670 --> 00:53:37,963 - That you did. Hands down, you are my favorite host. 951 00:53:38,049 --> 00:53:39,998 - Oh? - Yeah, oh yeah. 952 00:53:40,092 --> 00:53:42,218 - Well, let's cheers to me being your favorite host then. 953 00:53:42,303 --> 00:53:43,802 I'll drink to that. 954 00:53:43,888 --> 00:53:45,554 - We can do that. 955 00:53:50,728 --> 00:53:54,730 - Everything alright? - Mm? Mm. 956 00:53:54,815 --> 00:53:56,857 - Mm. - Mm. 957 00:53:58,778 --> 00:54:00,852 Not really. 958 00:54:00,947 --> 00:54:05,282 Um, I got into a fight with my best friend, Bebe, 959 00:54:05,368 --> 00:54:06,825 before I got here, 960 00:54:06,911 --> 00:54:09,745 so excuse me if I'm a little thrown off. 961 00:54:09,830 --> 00:54:12,248 - Well, you want to talk about it? 962 00:54:12,333 --> 00:54:14,416 You know, you'd be surprised. 963 00:54:14,502 --> 00:54:17,378 I'm not just a pretty face. - Really? 964 00:54:17,505 --> 00:54:20,422 - These work. - Do they? 965 00:54:20,508 --> 00:54:24,543 Well, um, yeah, I don't know. 966 00:54:24,637 --> 00:54:27,388 - Come on. Don't make me beg. 967 00:54:27,515 --> 00:54:30,882 - Okay, so she has this theory about Simone. 968 00:54:30,977 --> 00:54:32,768 - Theory? - Mm-hmm. 969 00:54:32,853 --> 00:54:37,022 She, um, thinks that Simone is obsessed with me. 970 00:54:37,108 --> 00:54:38,774 Yeah, mm-hmm. 971 00:55:11,517 --> 00:55:12,641 - MONICA: You know what? 972 00:55:12,727 --> 00:55:14,727 Let's not talk about Bebe or Simone. 973 00:55:14,812 --> 00:55:15,927 - ERIC: Okay. 974 00:55:16,022 --> 00:55:18,230 - Let me see what you got out on this dance floor. 975 00:55:18,316 --> 00:55:19,857 - Oh, let's do that then. Come on. 976 00:55:19,942 --> 00:55:21,734 - MONICA: Let's see what you got, let's dance. 977 00:55:21,819 --> 00:55:23,569 Come on. 978 00:56:04,445 --> 00:56:05,861 - Come in. 979 00:56:07,782 --> 00:56:10,532 - Hey, uh, those cameras work out there? 980 00:56:10,618 --> 00:56:12,826 - For the right price they do. 981 00:56:18,292 --> 00:56:19,625 - ANDRE: I was here on the 15th, 982 00:56:19,710 --> 00:56:21,627 I'm looking for footage from that night. 983 00:56:23,422 --> 00:56:24,496 - Come back tomorrow. 984 00:56:58,416 --> 00:57:00,541 - ERIC: Oh man, yeah, we did have a lot. 985 00:57:10,803 --> 00:57:13,846 - ERIC: I can go all night long. 986 00:57:25,693 --> 00:57:28,694 - MONICA: Let's go. 987 00:58:24,376 --> 00:58:26,251 - Wow. That was, um... 988 00:58:28,923 --> 00:58:31,298 I'm sorry, I normally like... 989 00:58:33,594 --> 00:58:36,094 be going, but... - Oh no, it's okay. 990 00:58:38,265 --> 00:58:39,631 It's okay. - Are you sure? 991 00:58:39,725 --> 00:58:41,642 - I'm sure. 992 00:58:45,356 --> 00:58:47,147 It felt like all night. 993 00:59:25,646 --> 00:59:27,980 - Simone? What are you doing? 994 00:59:30,276 --> 00:59:31,984 - Um... 995 00:59:32,069 --> 00:59:35,186 I'm sorry, I was trying not to wake you up, I um... 996 00:59:35,281 --> 00:59:38,073 I thought that I left the keys earlier, 997 00:59:38,158 --> 00:59:41,159 so I was coming to bring them back. 998 00:59:43,163 --> 00:59:46,540 - Oh, okay, you can just leave them on the table. 999 00:59:46,667 --> 00:59:48,083 - Okay. 1000 00:59:49,795 --> 00:59:52,004 Goodnight. - Goodnight. 1001 01:00:24,663 --> 01:00:26,371 - Good morning, Eric. 1002 01:00:28,500 --> 01:00:30,334 - ERIC: Good morning, Simone. 1003 01:00:34,840 --> 01:00:36,214 - You know, 1004 01:00:36,300 --> 01:00:39,384 I wanted to apologize for what happened yesterday. 1005 01:00:41,055 --> 01:00:43,472 - And I'm sorry if I made you feel as if I... 1006 01:00:43,557 --> 01:00:47,809 - It's okay. - Mm. Mm-hmm. 1007 01:00:47,895 --> 01:00:50,395 - So, how was your date with Monica last night? 1008 01:00:52,983 --> 01:00:55,108 And don't worry, she tells me everything, remember? 1009 01:00:56,320 --> 01:00:58,195 - That's right. 1010 01:01:02,159 --> 01:01:04,493 Everything went well with Monica. 1011 01:01:04,578 --> 01:01:06,411 - Good, good. 1012 01:01:08,457 --> 01:01:10,499 It's just, you know, when it comes to Monica, 1013 01:01:10,584 --> 01:01:12,751 maybe you shouldn't... 1014 01:01:14,046 --> 01:01:16,296 You know, I shouldn't be saying this, nevermind. 1015 01:01:17,591 --> 01:01:19,132 - Just say it. 1016 01:01:20,177 --> 01:01:21,793 - She just got out of a long relationship 1017 01:01:21,887 --> 01:01:24,629 with a man that she really loved. 1018 01:01:24,723 --> 01:01:27,933 Her feelings and her words can't be trusted right now. 1019 01:01:31,146 --> 01:01:32,896 - Did Monica say something to you? 1020 01:01:34,441 --> 01:01:36,024 - Assistant never tells. 1021 01:01:38,946 --> 01:01:41,279 But I will say this, 1022 01:01:41,365 --> 01:01:44,816 you know, if you're gonna take advantage 1023 01:01:44,910 --> 01:01:46,993 of someone's vulnerability, 1024 01:01:49,873 --> 01:01:53,324 maybe you should get your time up, 1025 01:01:53,419 --> 01:01:55,210 if you catch my drift. 1026 01:02:10,436 --> 01:02:14,020 - I'm about to six-degree Kevin Bacon this bitch. 1027 01:02:25,743 --> 01:02:28,526 - I enjoyed last night. 1028 01:02:28,620 --> 01:02:30,537 - Right. 1029 01:02:30,664 --> 01:02:32,372 Just a few more seconds. 1030 01:02:34,168 --> 01:02:39,171 - Hm, are you okay? - I'm fine. 1031 01:02:39,256 --> 01:02:41,206 I just think that we should keep things professional, 1032 01:02:41,300 --> 01:02:43,374 that's all. 1033 01:02:43,469 --> 01:02:46,428 You're all done. - Eric? 1034 01:02:50,267 --> 01:02:53,310 The hell just happened? 1035 01:03:00,152 --> 01:03:02,235 - MONICA: Serious? 1036 01:03:27,054 --> 01:03:30,305 - "DH?" Denise? 1037 01:03:32,810 --> 01:03:35,018 - ANDRE: Monica! 1038 01:03:38,357 --> 01:03:40,607 - ANDRE: Monica, open up! 1039 01:03:42,736 --> 01:03:44,528 Monica! 1040 01:03:52,579 --> 01:03:54,621 You? - Monica's not home. 1041 01:04:06,885 --> 01:04:08,802 - Hello? 1042 01:04:08,929 --> 01:04:10,262 - SIMONE: Hey Monica, 1043 01:04:10,347 --> 01:04:13,473 I was wondering if I can come in late today? 1044 01:04:13,600 --> 01:04:15,133 - Sure, is everything okay? 1045 01:04:15,227 --> 01:04:18,636 - Actually, everything is better than okay. 1046 01:04:18,730 --> 01:04:21,439 Remember that distant relative I told you about? 1047 01:04:21,525 --> 01:04:22,640 - They called? 1048 01:04:22,734 --> 01:04:25,068 - Yeah, yeah, they called, they want to meet today. 1049 01:04:25,153 --> 01:04:26,987 - Wow, that's great Simone. 1050 01:04:27,114 --> 01:04:28,989 Yeah, definitely, take the whole day. 1051 01:04:29,116 --> 01:04:30,323 I can't wait to hear how all about it. 1052 01:04:30,450 --> 01:04:32,483 - SIMONE: Oh, you will. - Alright, bye. 1053 01:04:32,578 --> 01:04:34,160 - Okay, bye. 1054 01:05:06,778 --> 01:05:10,530 - I am... I'm so glad that you invited me here-- 1055 01:05:10,657 --> 01:05:14,034 - You know, I just wanted to be certain it was really you. 1056 01:05:16,496 --> 01:05:20,040 - I was really hoping that, you know, you, me, Monica-- 1057 01:05:20,167 --> 01:05:22,751 - If you think that I'm reaching out to you 1058 01:05:22,836 --> 01:05:24,702 to have some sort of reunion, 1059 01:05:24,796 --> 01:05:28,340 you are sorely mistaken. 1060 01:05:30,218 --> 01:05:32,677 - So, you didn't invite me here to make things right? 1061 01:05:32,763 --> 01:05:34,879 - Hah! 1062 01:05:34,973 --> 01:05:37,974 I'm sorry. Oh my goodness, little girl, 1063 01:05:38,060 --> 01:05:40,226 make things right? 1064 01:05:40,354 --> 01:05:44,522 Things were always right, before you came along. 1065 01:05:48,028 --> 01:05:51,237 That being said, here sweetheart. 1066 01:05:52,324 --> 01:05:54,065 - SIMONE: $100,000? 1067 01:05:54,159 --> 01:05:56,159 - This will take care of the money that you spent 1068 01:05:56,244 --> 01:05:59,746 coming here, and the therapy that you apparently need. 1069 01:06:01,333 --> 01:06:04,575 Take it, and stay the hell away from Monica, 1070 01:06:04,670 --> 01:06:09,589 'cause if you don't, I'm not gonna be so nice. 1071 01:06:09,716 --> 01:06:15,387 'Cause see, unlike that whore that raised you, 1072 01:06:15,472 --> 01:06:19,599 I go hard for my baby. Real hard. 1073 01:06:24,564 --> 01:06:26,231 Paycheck. 1074 01:06:31,863 --> 01:06:34,781 - Hey ma'am, can I get you a drink? 1075 01:07:17,826 --> 01:07:20,493 - I got a message that you wanted to see me? 1076 01:07:20,620 --> 01:07:21,703 - Yeah. 1077 01:07:23,290 --> 01:07:26,541 Um, look, I don't know what happened, 1078 01:07:26,626 --> 01:07:29,586 I thought we had a good time the other night. 1079 01:07:29,671 --> 01:07:33,006 - That's funny, that's not what Simone told me. 1080 01:07:33,133 --> 01:07:34,674 - What did Simone tell you? 1081 01:07:34,801 --> 01:07:39,670 - She knew very specific details about our night together. 1082 01:07:39,765 --> 01:07:41,222 - Oh my god. 1083 01:07:42,225 --> 01:07:43,433 - ERIC: What? 1084 01:07:46,229 --> 01:07:47,678 - She was there. 1085 01:08:05,832 --> 01:08:09,417 - What are you doing here? I thought I told you to leave. 1086 01:08:09,503 --> 01:08:10,502 - You did. 1087 01:08:10,587 --> 01:08:11,869 - Well you're not getting any more money. 1088 01:08:11,963 --> 01:08:13,171 - I don't want any. 1089 01:08:13,256 --> 01:08:15,548 But I am trying to remember what happened 1090 01:08:15,675 --> 01:08:19,260 to the last person who told me to leave. 1091 01:08:27,020 --> 01:08:28,553 - Simone! 1092 01:08:30,857 --> 01:08:32,398 - Simone! 1093 01:08:47,874 --> 01:08:50,458 - Oh my god! 1094 01:10:41,279 --> 01:10:42,779 - MONICA: Oh my god. 1095 01:10:46,117 --> 01:10:48,076 - VOICEMAIL: - BEBE: You know what to do. 1096 01:10:48,161 --> 01:10:51,037 - Bebe, call me as soon as you can. 1097 01:10:53,333 --> 01:10:55,667 You were right about Simone. 1098 01:10:57,087 --> 01:10:59,921 I just, I still can't believe Simone would do all this stuff. 1099 01:11:00,006 --> 01:11:01,872 It's just, it's too much. 1100 01:11:01,967 --> 01:11:04,208 - That's some crazy stalker stuff right there. 1101 01:11:04,302 --> 01:11:07,303 Where you at, anyway? - I'm in my office. 1102 01:11:07,389 --> 01:11:09,722 I don't know, I feel safer here. 1103 01:11:09,849 --> 01:11:12,016 - I don't feel comfortable leaving you with Simone. 1104 01:11:12,102 --> 01:11:15,395 If you need me to pull up on-- - SIMONE: Hey, Monica. 1105 01:11:16,815 --> 01:11:20,358 - MONICA: I gotta go. Simone is here. 1106 01:11:20,443 --> 01:11:23,111 - You better beat her ass like she stole from you. 1107 01:11:24,823 --> 01:11:26,823 - Monica? 1108 01:11:28,994 --> 01:11:32,662 - No. I'm gonna talk. And you're gonna listen. 1109 01:11:35,041 --> 01:11:36,666 I welcomed you into my home. 1110 01:11:38,336 --> 01:11:41,170 I confided in you about how painful 1111 01:11:41,256 --> 01:11:42,922 my breakup with Andre was. 1112 01:11:43,049 --> 01:11:44,841 And all this time, you were the backstabbing bitch 1113 01:11:44,926 --> 01:11:46,759 who caused it? Hm? 1114 01:11:46,886 --> 01:11:48,586 - Wait, what are you talking about? 1115 01:11:48,680 --> 01:11:51,422 - I got the DVD from Mrs. Fletcher's house. 1116 01:11:51,516 --> 01:11:55,259 How did it get there, Simone? Huh? How? 1117 01:11:55,353 --> 01:11:57,094 You know what? It doesn't even matter. 1118 01:11:57,188 --> 01:12:01,107 You drugged Andre, and you sent me all those sick photos? 1119 01:12:01,234 --> 01:12:02,942 - I didn't-- - Stop with the lies! 1120 01:12:03,069 --> 01:12:05,028 You can stop! 1121 01:12:05,113 --> 01:12:07,447 What are you? Are you some kind of sick fan? 1122 01:12:07,574 --> 01:12:10,441 You get off on stuff like this? Huh? 1123 01:12:10,535 --> 01:12:13,953 You know what? You're fired! 1124 01:12:14,998 --> 01:12:16,447 - SIMONE: Monica, you should let me explain. 1125 01:12:16,541 --> 01:12:18,791 - Pack-- 1126 01:12:36,728 --> 01:12:38,469 - Who is it? Make it quick. 1127 01:12:38,563 --> 01:12:40,971 - Uh, hello, Bebe, this is Robin Gibbs. 1128 01:12:41,066 --> 01:12:43,474 You reached out to me about a friend we have in common? 1129 01:12:43,568 --> 01:12:46,143 - Yes. Simone Hicks. 1130 01:12:46,237 --> 01:12:48,946 I see you two are following each other on Facebook. 1131 01:12:49,032 --> 01:12:51,199 Are you guys friends? Could you tell me something? 1132 01:12:51,284 --> 01:12:52,700 - Oh no, no, no. Make no mistake, 1133 01:12:52,786 --> 01:12:54,535 we are not friends on Facebook or anywhere else. 1134 01:12:54,621 --> 01:12:56,454 I have to go. - No, wait, no, 1135 01:12:56,539 --> 01:12:58,706 give me a minute. I met Simone. 1136 01:12:58,792 --> 01:13:01,542 She's friends with my best friend, Monica, 1137 01:13:01,628 --> 01:13:03,753 and something ain't right. 1138 01:13:03,838 --> 01:13:07,173 I just need you to help me connect the dots. 1139 01:13:08,802 --> 01:13:11,168 - You know how there's that one really odd kid 1140 01:13:11,262 --> 01:13:12,762 in high school? 1141 01:13:12,847 --> 01:13:14,514 - It was Simone? - She was the butt 1142 01:13:14,641 --> 01:13:17,934 of all these cruel and mean jokes and pranks. 1143 01:13:18,019 --> 01:13:20,019 I mean, she was bullied mercilessly. 1144 01:13:20,146 --> 01:13:22,847 Simone became obsessed with this idea of moving to Texas 1145 01:13:22,941 --> 01:13:25,149 to go live with her father. 1146 01:13:25,235 --> 01:13:26,851 He would take care of her. 1147 01:13:26,945 --> 01:13:29,687 And get this, in this fantasy world, 1148 01:13:29,781 --> 01:13:32,490 her father was the mayor of... 1149 01:13:32,575 --> 01:13:35,076 I think it was Houston? 1150 01:13:35,161 --> 01:13:36,786 I thought that after they locked her up-- 1151 01:13:36,871 --> 01:13:38,413 - What did they put her away for? 1152 01:13:38,498 --> 01:13:41,198 - ROBIN: Killing her mom. 1153 01:13:41,292 --> 01:13:42,867 - Simone killed her mother? 1154 01:13:42,961 --> 01:13:44,877 - Simone's mother died in a fire 1155 01:13:45,004 --> 01:13:47,547 that police suspected she started. 1156 01:13:47,674 --> 01:13:49,132 I mean, they didn't have any proof, 1157 01:13:49,217 --> 01:13:51,509 so they put her in a psychiatric hospital, 1158 01:13:51,594 --> 01:13:54,378 but I believe she did it. 1159 01:13:54,472 --> 01:13:55,847 - Shit. 1160 01:13:57,100 --> 01:13:58,599 - Hello? 1161 01:14:03,273 --> 01:14:05,314 - Hey Be, let me call you back. 1162 01:14:10,238 --> 01:14:12,697 - What the hell you still doing here, Simone? 1163 01:14:12,782 --> 01:14:15,232 - Let me explain, Monica. 1164 01:14:15,326 --> 01:14:18,077 - Take it up with H.R., okay? 1165 01:14:18,204 --> 01:14:20,738 Get out of my way, you're no longer my problem. 1166 01:14:20,832 --> 01:14:25,710 - Problem? I was a problem to you? 1167 01:14:25,795 --> 01:14:27,962 You know what? Like mother, like daughter. 1168 01:14:28,047 --> 01:14:30,089 - What? Move. 1169 01:14:32,427 --> 01:14:34,010 Move. 1170 01:14:37,640 --> 01:14:40,057 - Night night, bitch. 1171 01:14:50,487 --> 01:14:52,937 - Oh, look who's awake. 1172 01:14:53,031 --> 01:14:55,114 Should I get you some ginger tea? 1173 01:14:57,327 --> 01:14:58,242 No? 1174 01:14:59,662 --> 01:15:02,246 So, you wouldn't let met explain back in your office, 1175 01:15:04,918 --> 01:15:08,628 I didn't have sex with Andre to hurt you. 1176 01:15:11,257 --> 01:15:14,050 I did it so you'd know that he's not good enough for you. 1177 01:15:17,096 --> 01:15:19,180 And that idiot had to show up to your apartment 1178 01:15:19,265 --> 01:15:21,974 with the DVD and... 1179 01:15:23,102 --> 01:15:25,811 I had no choice but to take care of him. 1180 01:15:29,025 --> 01:15:31,308 - Just like I took care of Mrs. Fletcher. 1181 01:15:35,240 --> 01:15:37,823 - And Elodie, that backstabbing bitch. 1182 01:15:38,952 --> 01:15:40,701 Monica... 1183 01:15:41,913 --> 01:15:43,538 You've really got to be more careful 1184 01:15:43,623 --> 01:15:45,665 about who you let in your life. 1185 01:15:48,044 --> 01:15:50,711 - BEBE: Monica, where are you? 1186 01:15:50,797 --> 01:15:53,798 Monica? Are you here? Monica! 1187 01:15:55,176 --> 01:15:56,300 Monica! 1188 01:16:03,518 --> 01:16:07,177 - God, I wanted a room like this when I was growing up. 1189 01:16:10,358 --> 01:16:12,858 - Nothing like mine, let me tell you that. 1190 01:16:12,986 --> 01:16:15,653 But you can tell a lot about a person from their room. 1191 01:16:19,617 --> 01:16:23,369 Oh, see, take this picture for example. 1192 01:16:23,496 --> 01:16:25,362 See, this picture, 1193 01:16:25,456 --> 01:16:29,867 this tells me that you came from a loving family, 1194 01:16:29,961 --> 01:16:33,713 parents that loved you. Aw. 1195 01:16:36,509 --> 01:16:40,595 Aw, look at this. See, this tells me 1196 01:16:40,680 --> 01:16:43,380 that you were taught to love yourself, 1197 01:16:43,474 --> 01:16:45,016 and the skin that you're in. 1198 01:16:47,979 --> 01:16:49,687 Gross. 1199 01:16:59,907 --> 01:17:02,232 - Come on. Monica, pick up. 1200 01:17:07,332 --> 01:17:11,083 - SIMONE: Bye, Bebe. 1201 01:17:12,629 --> 01:17:14,545 - SIMONE: What? - Why are you doing this? 1202 01:17:14,631 --> 01:17:18,082 - Seriously? You haven't figured it out? 1203 01:17:18,176 --> 01:17:22,419 - Figured out what? What is going on? 1204 01:17:22,513 --> 01:17:25,681 - Damn, you really don't know. 1205 01:17:25,767 --> 01:17:27,642 You know, I would say, "Let's ask your mother," 1206 01:17:27,727 --> 01:17:30,094 but that bitch is dead to me. 1207 01:17:30,188 --> 01:17:32,429 - Simone! 1208 01:17:32,523 --> 01:17:36,067 Ew! Ew! I'm coming in. 1209 01:17:37,695 --> 01:17:39,111 - What did you do to my mother? 1210 01:17:39,238 --> 01:17:41,947 Where is my mother? Where is my mother, Simone? 1211 01:17:46,871 --> 01:17:48,746 - Oh, god. 1212 01:17:56,381 --> 01:17:58,089 - Relax! 1213 01:18:04,097 --> 01:18:07,014 - Mom! - Alright, that's enough. 1214 01:18:09,769 --> 01:18:11,268 - MONICA: Mom! 1215 01:18:11,354 --> 01:18:12,978 No! - Yes. 1216 01:18:13,106 --> 01:18:16,232 That's enough of that. Enough of that. 1217 01:18:19,445 --> 01:18:22,154 You know Monica, you know what I can appreciate? 1218 01:18:24,283 --> 01:18:28,119 I can always appreciate your family dynamic. 1219 01:18:29,747 --> 01:18:32,990 You guys would do anything for each other. 1220 01:18:33,084 --> 01:18:36,502 Yeah, I never had that growing up. 1221 01:18:36,629 --> 01:18:38,963 Nobody ever chooses me. 1222 01:18:39,966 --> 01:18:43,167 I blamed your mother, I blame my mother, 1223 01:18:43,261 --> 01:18:46,053 but you know who I blame the most? 1224 01:18:46,139 --> 01:18:49,557 Our father. 1225 01:18:54,313 --> 01:18:56,439 - Sorry Bebe, Monica can't come to the phone right now, 1226 01:18:56,524 --> 01:18:57,848 she's with family. 1227 01:18:57,942 --> 01:19:01,852 - Simone! I swear, if you touch her, 1228 01:19:01,946 --> 01:19:03,612 I'ma beat your ass. 1229 01:19:03,698 --> 01:19:05,030 - SIMONE: You ain't gonna do shit! 1230 01:19:05,158 --> 01:19:08,409 'Cause if you were, you'd already be here, BFF. 1231 01:19:10,997 --> 01:19:14,498 - I got you. Chimes! 1232 01:19:16,836 --> 01:19:18,210 - I really thought things 1233 01:19:18,337 --> 01:19:20,212 would be different for us, Monica. 1234 01:19:21,340 --> 01:19:23,215 I thought his death would bring us closer. 1235 01:19:24,969 --> 01:19:28,262 But if I can't have my dream family in life, 1236 01:19:29,432 --> 01:19:31,474 then we'll all just have to be together in death. 1237 01:19:37,023 --> 01:19:40,274 Why hello, Mrs. Fletcher. I'll take that. 1238 01:19:42,028 --> 01:19:45,562 - Formaldehyde. 1239 01:19:54,832 --> 01:19:56,907 - Monica, what? 1240 01:19:57,001 --> 01:20:01,253 - Simone, I didn't know. 1241 01:20:03,841 --> 01:20:06,091 I wish I would've known we were sisters. 1242 01:20:08,513 --> 01:20:11,889 I would've chosen you over everybody. 1243 01:20:14,018 --> 01:20:16,435 It's not too late. 1244 01:20:17,980 --> 01:20:20,773 I could still choose you. 1245 01:20:20,900 --> 01:20:23,025 - Really? - Really. 1246 01:20:25,196 --> 01:20:30,491 Now, can you please tell me about your mom and our father? 1247 01:20:30,576 --> 01:20:33,244 Because I don't know. I don't. 1248 01:20:39,252 --> 01:20:43,462 - They met on his, uh, first campaign. You were just born. 1249 01:20:46,050 --> 01:20:48,467 And they were working together out in D.C. 1250 01:20:48,594 --> 01:20:51,295 My mother said they only slept together once, 1251 01:20:51,389 --> 01:20:55,266 but that's all it took to have me. 1252 01:21:00,565 --> 01:21:02,022 - SIMONE: You know, they paid her a lot of money 1253 01:21:02,108 --> 01:21:04,817 to keep me a secret. 1254 01:21:04,944 --> 01:21:06,569 Didn't they, Denise? 1255 01:21:08,739 --> 01:21:10,489 Didn't they, Denise? 1256 01:21:13,786 --> 01:21:15,870 On the anniversary of her death, 1257 01:21:15,955 --> 01:21:19,039 he called out of the blue, 1258 01:21:19,125 --> 01:21:21,333 said that he wanted to meet up. 1259 01:21:24,255 --> 01:21:27,047 I couldn't believe I was finally meeting him. 1260 01:21:33,097 --> 01:21:36,181 And he was everything I always imagined he'd be. 1261 01:21:36,309 --> 01:21:40,769 He was handsome, and nice, and funny and smart. 1262 01:21:40,855 --> 01:21:43,522 The perfect dad. Just like you said. 1263 01:21:45,610 --> 01:21:48,018 He said he was sorry about not being there for me 1264 01:21:48,112 --> 01:21:50,070 when my mom died. 1265 01:21:50,156 --> 01:21:52,323 Wished he could make it up to me. 1266 01:21:52,408 --> 01:21:56,577 I told him he could, that we could be a family now. 1267 01:21:56,662 --> 01:21:58,362 And you know what he said? 1268 01:21:58,456 --> 01:22:00,331 Me coming into y'all's lives now 1269 01:22:00,416 --> 01:22:04,251 would be bad for your reputation. 1270 01:22:04,337 --> 01:22:08,005 So when he wasn't looking, I got payback. 1271 01:22:15,514 --> 01:22:19,391 He broke my heart, so I stopped his. 1272 01:22:24,690 --> 01:22:26,982 You probably hate me now. 1273 01:22:29,654 --> 01:22:35,532 - MONICA: Simone, Simone, no, I don't blame you. 1274 01:22:36,786 --> 01:22:38,035 We can fix this. 1275 01:22:38,120 --> 01:22:41,738 We can fix this side by side, together. 1276 01:22:41,832 --> 01:22:43,415 Harris sisters. 1277 01:22:44,835 --> 01:22:46,418 - Harris sisters? 1278 01:22:52,343 --> 01:22:54,218 - MONICA: Get my mom. 1279 01:23:00,643 --> 01:23:02,592 - DENISE: Baby, we gotta go, we gotta go! 1280 01:23:02,687 --> 01:23:04,520 We have to get out of here! Monica, baby! 1281 01:23:04,605 --> 01:23:07,439 Monica... - MONICA: Come on, Mom. 1282 01:23:07,566 --> 01:23:09,566 - BEBE: Y'all move, I'll handle her. 1283 01:23:26,252 --> 01:23:27,751 - MONICA: Hurry up. Come on. 1284 01:23:29,380 --> 01:23:32,122 Bebe! I'm calling 911! 1285 01:23:40,224 --> 01:23:41,432 - BEBE: No! 1286 01:23:42,435 --> 01:23:45,728 Simone! Stop! Enough! 1287 01:23:47,189 --> 01:23:49,773 Your crazy ass, Simone! Simone! 1288 01:23:51,610 --> 01:23:53,235 Get off me, Simone! 1289 01:24:14,300 --> 01:24:16,166 - I'm-- 1290 01:24:23,100 --> 01:24:24,174 - MONICA: Simone... 1291 01:24:26,270 --> 01:24:27,644 - MONICA: This is for my dad! 1292 01:24:27,730 --> 01:24:31,648 You took him from me! 1293 01:24:35,237 --> 01:24:37,112 - Oh, Monica! 1294 01:24:37,198 --> 01:24:41,658 - Bebe... Bebe, please... 1295 01:24:49,126 --> 01:24:50,867 Please don't do this, Bebe! 1296 01:25:12,191 --> 01:25:15,150 - I know you were only looking out for me. 1297 01:25:16,654 --> 01:25:18,153 I love you. 1298 01:25:19,990 --> 01:25:21,532 Yes, and Mom, too. 1299 01:25:24,995 --> 01:25:26,703 - You ready, sweetheart? 1300 01:25:28,874 --> 01:25:30,407 - MONICA: I miss you, Daddy. 1301 01:25:30,501 --> 01:25:32,626 I'm gonna spend every day living my dream now. 1302 01:25:45,516 --> 01:25:46,807 - MALE ANNOUNCER: Please put your hands together 1303 01:25:46,892 --> 01:25:49,092 for the new host of Tea Time, 1304 01:25:49,186 --> 01:25:50,936 Ms. Monica Harris! 1305 01:25:56,402 --> 01:25:58,935 - Hey, y'all! Good afternoon. 1306 01:25:59,029 --> 01:26:02,573 Thank you, thank you for being my first audience, 1307 01:26:02,658 --> 01:26:05,742 as host of Tea Time with Monica Harris! 1308 01:26:11,542 --> 01:26:13,250 - Before we get started, 1309 01:26:13,335 --> 01:26:16,953 I have to give a very special shoutout to my girl, 1310 01:26:17,047 --> 01:26:18,622 sitting at home watching. Bebe-- 1311 01:26:18,716 --> 01:26:20,290 - It's me! - MONICA: I love you girl, 1312 01:26:20,384 --> 01:26:22,459 get better. - Hey, girl! 1313 01:26:22,553 --> 01:26:25,637 - Now, shall we spill some tea? 1314 01:26:26,891 --> 01:26:29,516 - She look good, right? - She look good. 90256

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.