Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,000 --> 00:00:06,279
I've got a concern call from
a Rachel Cairns.
2
00:00:06,280 --> 00:00:09,999
Her son Connor hasn't
returned home.
3
00:00:10,000 --> 00:00:11,839
GASPING: Oh, God.
4
00:00:11,840 --> 00:00:13,359
Ally's sounder's picking up
5
00:00:13,360 --> 00:00:15,599
something on the bottom
of Stromness Voe.
6
00:00:15,600 --> 00:00:17,079
It isn't Connor.
7
00:00:17,080 --> 00:00:18,239
I need some air.
8
00:00:18,240 --> 00:00:21,639
Dundee University can do
a facial reconstruction. Yeah.
9
00:00:21,640 --> 00:00:23,519
Why did he leave his scooter
out there,
10
00:00:23,520 --> 00:00:25,439
and is there foul play involved?
11
00:00:25,440 --> 00:00:28,319
I've been thinking about his safe
place, so I've been checking out
12
00:00:28,320 --> 00:00:30,159
parts of the island which he loves
the most.
13
00:00:30,160 --> 00:00:31,919
It's no secret he had issues
with his dad.
14
00:00:31,920 --> 00:00:34,079
Then there was the guys he started
hanging about with.
15
00:00:34,080 --> 00:00:35,119
Who were those guys?
16
00:00:35,120 --> 00:00:36,959
Connor said they were old pals
of his dad.
17
00:00:36,960 --> 00:00:39,079
Why are you still here?
What do you mean?
18
00:00:39,080 --> 00:00:42,079
Nobody wants to spend their holiday
watching a family fall apart.
19
00:00:42,080 --> 00:00:44,559
If you knew where Connor was, you
would tell me, wouldn't you?
20
00:00:44,560 --> 00:00:46,319
Go and speak to Davidson Disposal.
21
00:00:46,320 --> 00:00:48,639
Apparently they had some issues
with Connor.
22
00:00:48,640 --> 00:00:51,079
Even though I didn't like
the boy, I hope you find him soon.
23
00:00:51,080 --> 00:00:53,559
I lost everything because of
you! Everything!
24
00:00:53,560 --> 00:00:55,039
Whatever's happened to your boy,
25
00:00:55,040 --> 00:00:58,159
the answer lies in HIS life,
not yours.
26
00:00:58,160 --> 00:00:59,959
MOBILE PHONE VIBRATES
27
00:00:59,960 --> 00:01:01,360
QUIETLY: Thank God.
28
00:01:08,440 --> 00:01:10,839
Hang on! Stop, for Christ's sake!
29
00:01:10,840 --> 00:01:12,120
It's Bryd.
30
00:01:14,280 --> 00:01:17,840
This programme contains some
strong language
31
00:01:56,560 --> 00:01:59,759
She looked like the body from
Stromness Voe, didn't she?
32
00:01:59,760 --> 00:02:01,839
The plastic round her head.
33
00:02:01,840 --> 00:02:04,759
Let's wait for the postmortem.
34
00:02:04,760 --> 00:02:07,999
You stay here and talk to
the workers,
35
00:02:08,000 --> 00:02:10,799
cos we need to find out who that
vehicle belongs to
36
00:02:10,800 --> 00:02:12,239
and how it got here.
37
00:02:12,240 --> 00:02:16,039
I'm going to go and check in with
the search team at her house.
38
00:02:16,040 --> 00:02:19,360
So...let me know
if the SOCOs find anything.
39
00:02:29,560 --> 00:02:33,240
MOBILE PHONE VIBRATES
40
00:02:35,240 --> 00:02:36,480
Hi, Alison. How are you?
41
00:02:39,480 --> 00:02:42,159
Oh, God.
42
00:02:42,160 --> 00:02:44,039
Wh...?
43
00:02:44,040 --> 00:02:46,280
When? What happened?
44
00:02:47,280 --> 00:02:49,159
Mum?
45
00:02:49,160 --> 00:02:51,800
Are you OK? What's wrong?
46
00:02:53,920 --> 00:02:59,039
It's Bryd.
They've found her body.
47
00:02:59,040 --> 00:03:00,640
She's dead.
48
00:03:05,040 --> 00:03:07,560
SHE SOBS
49
00:04:17,680 --> 00:04:19,479
Stevie?
50
00:04:19,480 --> 00:04:20,799
You brought the car in?
51
00:04:20,800 --> 00:04:23,159
Aye. This morning.
52
00:04:23,160 --> 00:04:25,039
It was abandoned out at Sandwick.
53
00:04:25,040 --> 00:04:27,399
The farmer called, wanting it towed.
54
00:04:27,400 --> 00:04:29,719
I didn't realise. I swear.
55
00:04:29,720 --> 00:04:31,919
If I'd known that she was in
there, I wouldn't have...
56
00:04:31,920 --> 00:04:34,079
Of course you wouldn't.
You're not in any trouble,
57
00:04:34,080 --> 00:04:37,439
I just need to try
and find out what happened to her.
58
00:04:37,440 --> 00:04:40,399
So was there anything unusual about
the car?
59
00:04:40,400 --> 00:04:42,159
Not really. Bit of a wreck.
60
00:04:42,160 --> 00:04:44,919
Plates were off,
but they're often like that.
61
00:04:44,920 --> 00:04:46,879
And was the farmer there when you
picked it up?
62
00:04:46,880 --> 00:04:49,919
No. The money for the job was in
the glove compartment.
63
00:04:49,920 --> 00:04:52,199
They normally pay over
the phone these days.
64
00:04:52,200 --> 00:04:56,559
Right. And you didn't see anyone
else nearby?
65
00:04:56,560 --> 00:04:57,880
It's pretty remote.
66
00:04:59,640 --> 00:05:02,679
OK. I'll need you to show me where
you picked the car up,
67
00:05:02,680 --> 00:05:04,239
if that's OK, and the cash.
68
00:05:04,240 --> 00:05:06,600
We'll need to get forensics
to take a look. Aye.
69
00:05:09,080 --> 00:05:11,279
PHONE LINE RINGS
ON PHONE: Tosh?
70
00:05:11,280 --> 00:05:12,959
Oh, hi, Billy. Erm...
71
00:05:12,960 --> 00:05:16,559
..I need you to check something
for me.
72
00:05:16,560 --> 00:05:18,559
We're nearly finished down here.
73
00:05:18,560 --> 00:05:19,999
And? Anything?
74
00:05:20,000 --> 00:05:21,999
No, everything looks untouched.
75
00:05:22,000 --> 00:05:23,719
There's no sign of her laptop,
76
00:05:23,720 --> 00:05:26,319
and her housemate says she usually
leaves it here.
77
00:05:26,320 --> 00:05:29,919
I've checked and it's definitely not
in her room or at her work either.
78
00:05:29,920 --> 00:05:31,119
And it might be nothing,
79
00:05:31,120 --> 00:05:34,599
but it looks like this window could
have been forced.
80
00:05:34,600 --> 00:05:38,040
We've dusted it for prints,
inside and out. OK.
81
00:05:39,680 --> 00:05:41,399
Is her bedroom upstairs?
82
00:05:41,400 --> 00:05:42,520
Yeah. First on the left.
83
00:06:00,240 --> 00:06:06,960
GENTLE MUSIC PLAYS
84
00:06:48,760 --> 00:06:51,039
Am I looking for the same killer?
85
00:06:51,040 --> 00:06:54,320
There are definite similarities in
the MO.
86
00:06:55,320 --> 00:06:58,119
Head injury followed by suffocation.
87
00:06:58,120 --> 00:07:01,599
Both bodies cleaned of forensic
traces,
88
00:07:01,600 --> 00:07:04,359
both wrapped in plastic.
89
00:07:04,360 --> 00:07:06,520
What?
SHE EXHALES
90
00:07:07,960 --> 00:07:10,439
Are you not sure?
Are you not convinced?
91
00:07:10,440 --> 00:07:12,840
There's definitely less attention
to detail.
92
00:07:14,280 --> 00:07:17,039
And Bryd's hands are intact,
93
00:07:17,040 --> 00:07:20,239
no attempt to remove her finger
tips.
94
00:07:20,240 --> 00:07:23,879
There appears to be some sort
of residue in her nasal cavity
95
00:07:23,880 --> 00:07:26,519
and in her hairline just behind
her ears.
96
00:07:26,520 --> 00:07:28,039
Anything else?
97
00:07:28,040 --> 00:07:30,559
You'll have my full report first
thing,
98
00:07:30,560 --> 00:07:33,039
even if it takes me all night.
99
00:07:33,040 --> 00:07:34,360
Thank you, Cora.
100
00:07:54,280 --> 00:07:56,600
Thanks for doing that.
101
00:07:57,960 --> 00:07:59,999
It must have been very distressing.
102
00:08:00,000 --> 00:08:01,879
No.
103
00:08:01,880 --> 00:08:04,399
I needed to.
104
00:08:04,400 --> 00:08:06,520
I needed to see it was true.
105
00:08:11,840 --> 00:08:13,359
Were you two close?
106
00:08:13,360 --> 00:08:16,960
Yeah. Bryd's dad
and I split up when she was tiny...
107
00:08:18,480 --> 00:08:21,720
..and I moved back to Foula
to be near my parents.
108
00:08:22,880 --> 00:08:24,479
I always thought she would resent me
109
00:08:24,480 --> 00:08:27,439
for taking her somewhere
so remote,
110
00:08:27,440 --> 00:08:29,360
but she never seemed to.
111
00:08:32,480 --> 00:08:34,400
When did you last speak to her?
112
00:08:36,720 --> 00:08:38,799
Yesterday morning.
113
00:08:38,800 --> 00:08:39,959
Gosh...
114
00:08:39,960 --> 00:08:44,159
She was worrying about Connor.
115
00:08:44,160 --> 00:08:46,359
So had you met Connor?
116
00:08:46,360 --> 00:08:48,760
Oh, yes. Yes. Twice.
117
00:08:50,440 --> 00:08:52,560
Once when I went down to Lerwick...
118
00:08:53,720 --> 00:08:57,079
..and she brought him up
to Foula at Easter.
119
00:08:57,080 --> 00:08:58,120
How did you get on?
120
00:09:00,480 --> 00:09:02,399
I didn't really know him that well.
121
00:09:02,400 --> 00:09:03,480
Did you like him?
122
00:09:05,280 --> 00:09:08,519
I wasn't sure of him.
123
00:09:08,520 --> 00:09:09,719
Something...
124
00:09:09,720 --> 00:09:12,680
..just wasn't quite right,
you know?
125
00:09:13,920 --> 00:09:16,999
Bryd seemed different after she met
him.
126
00:09:17,000 --> 00:09:19,599
More distant somehow.
127
00:09:19,600 --> 00:09:22,919
It seemed more like she was
keeping secrets,
128
00:09:22,920 --> 00:09:24,759
but she didn't want to, you know?
Mm.
129
00:09:24,760 --> 00:09:27,399
And you think that was to do
with Connor?
130
00:09:27,400 --> 00:09:31,399
He seemed very persuasive,
charming, but...
131
00:09:31,400 --> 00:09:34,119
Maybe I just got it all wrong.
132
00:09:34,120 --> 00:09:36,600
Maybe I just didn't even know her
at all.
133
00:09:43,320 --> 00:09:46,519
And what about her mother, did she
give you any leads?
134
00:09:46,520 --> 00:09:49,319
She didn't seem very keen on Connor.
135
00:09:49,320 --> 00:09:51,799
She seemed to think that
136
00:09:51,800 --> 00:09:54,719
Bryd had changed since she met
him.
137
00:09:54,720 --> 00:09:57,759
She said he was persuasive.
138
00:09:57,760 --> 00:09:59,719
Do you think Connor could have
done this?
139
00:09:59,720 --> 00:10:02,079
Is he capable of killing? I mean...
140
00:10:02,080 --> 00:10:04,239
It would be hugely
out of character.
141
00:10:04,240 --> 00:10:06,440
People do things that are
out of character all the time.
142
00:10:10,760 --> 00:10:12,559
Two murders as well as
a missing person,
143
00:10:12,560 --> 00:10:14,759
it's a lot on your plate
for your first week back.
144
00:10:14,760 --> 00:10:17,679
No, I'm fine.
And I've got a good team.
145
00:10:17,680 --> 00:10:20,439
What about the ID on
the second body?
146
00:10:20,440 --> 00:10:22,759
Er, no. Still nothing.
147
00:10:22,760 --> 00:10:24,679
Facial recognition's been
fast tracked.
148
00:10:24,680 --> 00:10:26,199
Well, I leave tomorrow,
149
00:10:26,200 --> 00:10:29,120
so good news,
I'll be out of your hair.
150
00:10:49,040 --> 00:10:55,560
SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS
151
00:11:13,400 --> 00:11:15,680
OK. Er, thanks for letting me know.
152
00:11:17,440 --> 00:11:20,879
That was one of the SOCOs up at
the car yard,
153
00:11:20,880 --> 00:11:23,839
they've found something in
the boot of the car.
154
00:11:23,840 --> 00:11:25,280
They think it's Connor's ring.
155
00:11:41,240 --> 00:11:43,240
Can you confirm this is Connor's?
156
00:11:45,840 --> 00:11:47,320
SHE INHALES SHARPLY
157
00:11:48,960 --> 00:11:50,279
Where did you find it?
158
00:11:50,280 --> 00:11:51,720
Can't tell you that.
159
00:11:53,200 --> 00:11:55,920
We're still following
a line of inquiry.
160
00:12:07,160 --> 00:12:09,159
It's his. It's...
161
00:12:09,160 --> 00:12:10,359
It's Connor's.
162
00:12:10,360 --> 00:12:13,839
There's a little mark at
the bottom corner of the C.
163
00:12:13,840 --> 00:12:18,120
And he was definitely wearing it
the day that he went missing? Yeah.
164
00:12:20,760 --> 00:12:23,160
Are you sure? Yeah. I'm certain.
165
00:12:24,720 --> 00:12:27,760
I was at the book launch...
166
00:12:29,920 --> 00:12:32,959
..and I told him I was proud of him.
167
00:12:32,960 --> 00:12:35,279
And then I asked him to sign
a copy of his book,
168
00:12:35,280 --> 00:12:36,800
and he was wearing it then.
169
00:12:51,240 --> 00:12:52,640
OK.
170
00:12:53,880 --> 00:12:56,759
Thank you.
171
00:12:56,760 --> 00:12:59,319
So what happens now?
172
00:12:59,320 --> 00:13:02,479
We've taken DNA swabs.
173
00:13:02,480 --> 00:13:04,120
Just have to wait for results.
174
00:13:05,600 --> 00:13:08,239
They found Connor's ring.
175
00:13:08,240 --> 00:13:10,200
They're just doing forensic tests
on it.
176
00:13:16,640 --> 00:13:20,879
And what about Bryd?
Do you know what happened?
177
00:13:20,880 --> 00:13:22,159
No, not yet.
178
00:13:22,160 --> 00:13:25,320
You found the ring where you found
Bryd's body, didn't you?
179
00:13:29,080 --> 00:13:31,359
No. No. I am not having that.
180
00:13:31,360 --> 00:13:34,519
Connor thought the world of Bryd.
He would never hurt that girl.
181
00:13:34,520 --> 00:13:35,959
You should be talking to Martin,
182
00:13:35,960 --> 00:13:38,759
he was always hanging around after
Bryd. Maybe he knows something.
183
00:13:38,760 --> 00:13:40,119
The photographer? Yeah.
184
00:13:40,120 --> 00:13:41,519
Yeah, he's one of our regulars.
185
00:13:41,520 --> 00:13:42,799
Do you have his details?
186
00:13:42,800 --> 00:13:44,999
Yeah. I'll get 'em for you.
187
00:13:45,000 --> 00:13:46,240
And then can you see him out?
188
00:14:16,080 --> 00:14:18,640
We shouldn't be doing this.
We're pushing our luck.
189
00:14:25,320 --> 00:14:26,800
We're here now.
190
00:15:06,480 --> 00:15:09,919
BABY GURGLES
191
00:15:09,920 --> 00:15:12,440
SHE WHISPERS
192
00:15:15,480 --> 00:15:17,039
MOUTHING: Bye!
193
00:15:17,040 --> 00:15:19,200
QUIETLY: Baby...
194
00:15:55,480 --> 00:16:02,200
QUIET SOBBING
195
00:16:03,360 --> 00:16:06,159
Cora's report puts her time
of death
196
00:16:06,160 --> 00:16:09,799
anywhere between midnight
and 2am,
197
00:16:09,800 --> 00:16:11,879
which means that she wasn't missing
for very long
198
00:16:11,880 --> 00:16:13,480
before she was murdered.
199
00:16:14,680 --> 00:16:16,999
Where are we with the CCTV, Billy?
200
00:16:17,000 --> 00:16:20,239
So far we've only got
the footage from inside the halls.
201
00:16:20,240 --> 00:16:22,199
The rest should come through
this morning.
202
00:16:22,200 --> 00:16:25,759
OK. Forensics have confirmed that
the ring found at
203
00:16:25,760 --> 00:16:28,279
the breakers yard is
definitely Connor's.
204
00:16:28,280 --> 00:16:30,479
It's got his DNA on it
and nobody else's.
205
00:16:30,480 --> 00:16:34,159
And his mum's confirmed that he was
definitely wearing it that morning.
206
00:16:34,160 --> 00:16:38,719
Which means that either
Connor was somehow involved in
207
00:16:38,720 --> 00:16:40,079
Bryd's murder,
208
00:16:40,080 --> 00:16:45,199
or that he was held in
the same vehicle himself.
209
00:16:45,200 --> 00:16:47,279
Is Connor capable of murder?
210
00:16:47,280 --> 00:16:49,079
I don't think that we can rule
it out.
211
00:16:49,080 --> 00:16:52,519
There... There might be a side of
Connor that we haven't seen yet.
212
00:16:52,520 --> 00:16:54,039
If that's the case,
213
00:16:54,040 --> 00:16:57,959
are we saying that Connor may
have been responsible for
214
00:16:57,960 --> 00:16:59,999
the body in Stromness Voe as well?
215
00:17:00,000 --> 00:17:02,519
Until we've got
a positive ID we don't know what
216
00:17:02,520 --> 00:17:04,919
the connection is that we're trying
to make.
217
00:17:04,920 --> 00:17:07,599
We need the facial depiction
for the body in the suitcase.
218
00:17:07,600 --> 00:17:10,239
Where are we with tracing
the owner of the car that
219
00:17:10,240 --> 00:17:12,279
Bryd was found in?
PHONE RINGS
220
00:17:12,280 --> 00:17:15,319
The serial number on the chassis
matched to an owner registration,
221
00:17:15,320 --> 00:17:17,239
but the guy said he sold it
a few months ago.
222
00:17:17,240 --> 00:17:19,999
It was a cash sale. He doesn't
remember the buyer's name.
223
00:17:20,000 --> 00:17:21,279
We're trying to find out.
224
00:17:21,280 --> 00:17:24,399
OK. Well, keep on that,
because that could be key.
225
00:17:24,400 --> 00:17:26,679
The photographer from Noss View has
booked on
226
00:17:26,680 --> 00:17:28,999
a boat back from Mousa this morning.
227
00:17:29,000 --> 00:17:30,999
Should be due in about ten
past ten.
228
00:17:31,000 --> 00:17:34,159
If I leave about now,
I could probably make that, right?
229
00:17:34,160 --> 00:17:37,559
OK. Thanks, everybody.
Crack on, I'll be back.
230
00:17:37,560 --> 00:17:39,399
I've been thinking about
Sheena Davidson.
231
00:17:39,400 --> 00:17:43,639
Bryd thought that she was
watching Abbie,
232
00:17:43,640 --> 00:17:46,720
but what if it was actually
Bryd that she was watching?
233
00:17:49,120 --> 00:17:52,599
Yeah. Bring her in,
and check her alibi.
234
00:17:52,600 --> 00:17:57,760
And if the CCTV of her shows up then
see if she's on that.
235
00:18:00,280 --> 00:18:03,439
OK, before we begin,
236
00:18:03,440 --> 00:18:06,479
many of you will have known
Miss Fleming.
237
00:18:06,480 --> 00:18:10,039
Especially those
of you that live in the halls.
238
00:18:10,040 --> 00:18:13,839
You might start to hear a lot of
gossip, but try not to join in,
239
00:18:13,840 --> 00:18:17,239
especially as we don't know
the truth of the matter.
240
00:18:17,240 --> 00:18:19,199
As your form teacher,
you know you can come
241
00:18:19,200 --> 00:18:22,800
and talk to me if you're finding
this difficult to deal with.
242
00:18:27,840 --> 00:18:29,560
DOOR SLAMS
243
00:18:44,400 --> 00:18:47,759
DI Perez, Shetland Police.
Do you mind if I have a word?
244
00:18:47,760 --> 00:18:51,120
What about?
Bryd Fleming. She's been murdered.
245
00:18:57,240 --> 00:18:58,960
Tosh, Sandy.
246
00:19:00,360 --> 00:19:02,920
Come and have a look.
It's the CCTV from the halls.
247
00:19:09,960 --> 00:19:11,919
What's she doing?
248
00:19:11,920 --> 00:19:13,560
Does the next camera pick her up?
249
00:19:17,040 --> 00:19:19,039
Looks like she's talking
to someone she knows.
250
00:19:19,040 --> 00:19:20,800
Billy, are you able to zoom in?
251
00:19:34,240 --> 00:19:36,999
When did you last see Bryd?
252
00:19:37,000 --> 00:19:39,959
Wednesday.
We were out with the search party.
253
00:19:39,960 --> 00:19:43,199
And you went to Mousa
yesterday morning?
254
00:19:43,200 --> 00:19:47,040
Yeah. For work.
I'm a wildlife photographer.
255
00:19:49,160 --> 00:19:51,959
Rachel Cairns seems to be under
the impression
256
00:19:51,960 --> 00:19:55,919
that you were trying
to steal Bryd from Connor.
257
00:19:55,920 --> 00:19:57,039
That's not true.
258
00:19:57,040 --> 00:20:00,199
What about Connor?
Did he believe that?
259
00:20:00,200 --> 00:20:01,919
Yeah.
260
00:20:01,920 --> 00:20:03,280
Bryd and I got on well.
261
00:20:05,280 --> 00:20:07,119
When Connor was focused on his
novel
262
00:20:07,120 --> 00:20:08,959
he didn't always have time for Bryd.
263
00:20:08,960 --> 00:20:11,279
We went for a coffee
and a walk a few times,
264
00:20:11,280 --> 00:20:12,840
once to the pub. That's all.
265
00:20:15,040 --> 00:20:17,479
Would she agree
with that assessment?
266
00:20:17,480 --> 00:20:18,639
Definitely.
267
00:20:18,640 --> 00:20:20,080
She would have, yeah.
268
00:20:21,840 --> 00:20:24,919
You mind if I have a look at
your photographs?
269
00:20:24,920 --> 00:20:26,440
Sure.
270
00:21:00,840 --> 00:21:02,040
SHE EXHALES
271
00:21:17,240 --> 00:21:20,559
Um... I'll leave you to it.
272
00:21:20,560 --> 00:21:21,600
Clana...
273
00:21:29,280 --> 00:21:31,759
We know this is you.
274
00:21:31,760 --> 00:21:35,280
Why didn't you tell us
that you saw Bryd that night?
275
00:21:38,000 --> 00:21:39,719
I was supposed to be in my room.
276
00:21:39,720 --> 00:21:41,199
Where were you going?
277
00:21:41,200 --> 00:21:43,159
To meet my boyfriend.
278
00:21:43,160 --> 00:21:45,760
Did you see where Miss Fleming went?
279
00:21:49,000 --> 00:21:52,239
She went along as far as
Hayfield Lane
280
00:21:52,240 --> 00:21:55,199
and then turned right into one of
the side streets.
281
00:21:55,200 --> 00:21:58,080
I didn't see where she went
after that.
282
00:22:01,760 --> 00:22:04,000
Is there anything else you can tell
me, Clana?
283
00:22:06,840 --> 00:22:09,520
When she first saw me,
she was messaging on her phone.
284
00:22:10,720 --> 00:22:13,079
She got a reply.
285
00:22:13,080 --> 00:22:14,320
It was from Connor.
286
00:22:15,760 --> 00:22:17,440
She swore me to secrecy.
287
00:22:19,280 --> 00:22:22,159
ON PHONE: Is Perez back yet,
I can't reach him on the mobile?
288
00:22:22,160 --> 00:22:24,479
No. I am expecting him any minute.
289
00:22:24,480 --> 00:22:26,279
OK, just let them know,
290
00:22:26,280 --> 00:22:29,040
Clana's adamant that
Connor is alive.
291
00:22:30,080 --> 00:22:31,279
Mrs Davidson?
292
00:22:31,280 --> 00:22:32,479
What is it this time?
293
00:22:32,480 --> 00:22:34,759
I would appreciate it if you'd come
down to the station
294
00:22:34,760 --> 00:22:36,559
and help us with our enquiries.
295
00:22:36,560 --> 00:22:38,200
Do I have a choice?
296
00:22:39,520 --> 00:22:41,479
You do. But as I say,
297
00:22:41,480 --> 00:22:43,999
your co-operation
would be appreciated.
298
00:22:44,000 --> 00:22:46,199
Is Granton here?
299
00:22:46,200 --> 00:22:47,759
Not at the moment.
300
00:22:47,760 --> 00:22:50,159
He's gone for some messages.
301
00:22:50,160 --> 00:22:51,640
We can chat to him later.
302
00:23:27,520 --> 00:23:30,079
I need to talk to you
about something.
303
00:23:30,080 --> 00:23:31,759
Sure.
304
00:23:31,760 --> 00:23:33,040
Not in there.
305
00:23:34,480 --> 00:23:38,280
OK. Erm...shall we go for a walk?
306
00:23:42,200 --> 00:23:45,359
Billy, it's me again. Can we get a
hold of any traffic cam footage
307
00:23:45,360 --> 00:23:48,439
from along the South Road? It seems
like that just might have been
308
00:23:48,440 --> 00:23:50,039
where Bryd was heading. Will do.
309
00:23:50,040 --> 00:23:52,599
Look, we had a call about a speeding
van on the road to Tingwall.
310
00:23:52,600 --> 00:23:56,039
Uniforms are tailing him. We checked
the reg. It's Granton Davidson.
311
00:23:56,040 --> 00:23:57,680
Right, I'll meet them there.
312
00:24:00,960 --> 00:24:03,200
SIREN WAILS
313
00:24:19,000 --> 00:24:21,400
BRAKES SCREECH
314
00:24:29,040 --> 00:24:32,039
Are you aware of the speed you were
travelling at, Mr Davidson?
315
00:24:32,040 --> 00:24:33,719
Failing to stop is an offence.
316
00:24:33,720 --> 00:24:35,200
What's in the back of the van?
317
00:24:37,280 --> 00:24:39,840
Well, if you've nothing to say,
you won't mind if I take a look.
318
00:24:52,760 --> 00:24:54,280
Where were you going with these?
319
00:24:55,880 --> 00:24:57,440
Before Connor went missing...
320
00:25:00,600 --> 00:25:02,799
..he said he had a plan
321
00:25:02,800 --> 00:25:05,200
and that he might need to go away
for a few days.
322
00:25:06,760 --> 00:25:10,239
Told me to keep it a secret if he
did, but not to worry
323
00:25:10,240 --> 00:25:12,680
because he had everything
under control.
324
00:25:15,120 --> 00:25:17,119
So when he disappeared,
325
00:25:17,120 --> 00:25:19,280
I just thought that was part of
the plan.
326
00:25:21,640 --> 00:25:24,399
Even when that body was found out at
Stromness Voe,
327
00:25:24,400 --> 00:25:26,680
my mum said it didn't have anything
do with Connor...
328
00:25:28,040 --> 00:25:30,480
..so I just put it to
the back of my mind.
329
00:25:36,240 --> 00:25:38,000
But now Bryd's dead...
330
00:25:39,840 --> 00:25:43,039
..and I heard what you said about
Connor's ring,
331
00:25:43,040 --> 00:25:45,400
but I know he wouldn't let anyone
hurt her.
332
00:25:48,760 --> 00:25:51,040
And I don't know what to do.
333
00:25:57,000 --> 00:25:59,880
Did Connor say why he might have
to go away?
334
00:26:06,960 --> 00:26:09,639
When we were still living
in Glasgow,
335
00:26:09,640 --> 00:26:12,799
and Dad was in prison,
336
00:26:12,800 --> 00:26:15,160
criminals got Connor to work
for them.
337
00:26:17,360 --> 00:26:21,040
Said if he didn't then they'd
hurt Dad.
338
00:26:22,960 --> 00:26:24,440
What did he do?
339
00:26:26,640 --> 00:26:28,800
I think it was probably drugs.
340
00:26:30,600 --> 00:26:32,640
It was in his second year at uni.
341
00:26:35,760 --> 00:26:39,199
And then something happened
342
00:26:39,200 --> 00:26:41,679
and he tried to stop,
343
00:26:41,680 --> 00:26:43,280
but they wouldn't let him.
344
00:26:45,280 --> 00:26:47,720
That's the reason he tried
to kill himself.
345
00:26:49,280 --> 00:26:52,319
It wasn't about being dumped by
his girlfriend.
346
00:26:52,320 --> 00:26:54,120
He was trying to get away
from them.
347
00:26:56,200 --> 00:26:59,480
And you think it caught up with him
again?
348
00:27:01,600 --> 00:27:03,120
What else could it be?
349
00:27:06,560 --> 00:27:09,160
Abbie, I am going to have to tell
your mum and dad about this.
350
00:27:15,880 --> 00:27:19,959
Firstly, Mrs Davidson, can I ask
where you were on Thursday evening?
351
00:27:19,960 --> 00:27:22,919
The night Bryd Fleming
went missing?
352
00:27:22,920 --> 00:27:25,759
Granton and I went for something
to eat in town.
353
00:27:25,760 --> 00:27:26,959
Whereabouts?
354
00:27:26,960 --> 00:27:30,119
The Italian on Commercial Street.
355
00:27:30,120 --> 00:27:32,440
We know the owner, Bruno.
We chatted to him a wee bit.
356
00:27:35,360 --> 00:27:37,879
What time did you get home?
357
00:27:37,880 --> 00:27:40,279
Couldn't say exactly.
358
00:27:40,280 --> 00:27:43,040
10.30. Maybe 11.
359
00:27:44,480 --> 00:27:47,000
And you didn't go out again until
the next morning?
360
00:27:49,400 --> 00:27:50,880
That's right.
361
00:27:54,200 --> 00:27:56,200
Can I please have a glass of water?
362
00:28:20,600 --> 00:28:22,079
KNOCK AT DOOR
363
00:28:22,080 --> 00:28:23,399
Food's ready in five.
364
00:28:23,400 --> 00:28:24,520
Thanks.
365
00:28:31,760 --> 00:28:32,999
Hey. What's wrong?
366
00:28:33,000 --> 00:28:36,479
More news, Granton Davidson was just
pulled over for speeding.
367
00:28:36,480 --> 00:28:38,999
His van was full of toxic chemicals.
368
00:28:39,000 --> 00:28:41,120
We've arrested him, no permit.
369
00:28:55,320 --> 00:28:58,839
Interview resumed at 12.07.
370
00:28:58,840 --> 00:29:01,720
We know you've been dumping
illegal waste, Sheena.
371
00:29:03,680 --> 00:29:06,200
Connor was right when he accused
you, wasn't he?
372
00:29:09,720 --> 00:29:12,200
Is that why you were following Bryd
the day she died?
373
00:29:13,360 --> 00:29:15,160
Did she find out what you
were doing?
374
00:29:18,640 --> 00:29:20,959
A young woman has been murdered,
375
00:29:20,960 --> 00:29:23,679
you were following her hours before
her death
376
00:29:23,680 --> 00:29:25,599
and your only alibi is your husband,
377
00:29:25,600 --> 00:29:27,359
who we've just pulled over
for speeding
378
00:29:27,360 --> 00:29:31,199
in a van full of toxic chemicals.
It's not a great picture so far.
379
00:29:31,200 --> 00:29:33,399
I didn't hurt Bryd.
380
00:29:33,400 --> 00:29:34,679
I wouldn't do that.
381
00:29:34,680 --> 00:29:37,040
So why were you following her
and Abbie?
382
00:29:39,720 --> 00:29:41,040
I saw Connor.
383
00:29:43,880 --> 00:29:45,599
The night he disappeared.
384
00:29:45,600 --> 00:29:48,039
Where? Where did you see him?
385
00:29:48,040 --> 00:29:51,319
On the road between West Burrafirth
and Bixter.
386
00:29:51,320 --> 00:29:53,719
He was at the roadside,
arguing with someone.
387
00:29:53,720 --> 00:29:55,520
Arguing? That's what it looked like.
388
00:29:57,040 --> 00:29:58,640
I was a bit away from them.
389
00:29:59,760 --> 00:30:01,440
What exactly did you see?
390
00:30:02,440 --> 00:30:05,559
It looked like they were shouting at
each other.
391
00:30:05,560 --> 00:30:08,039
And then Connor turned
and tried to walk away,
392
00:30:08,040 --> 00:30:10,599
and the other guy pulled him back.
393
00:30:10,600 --> 00:30:12,239
Are you sure it was Connor?
394
00:30:12,240 --> 00:30:14,079
Yes.
395
00:30:14,080 --> 00:30:16,400
He had his scooter with him.
I recognised it.
396
00:30:17,960 --> 00:30:20,439
Well, what about who was with him?
397
00:30:20,440 --> 00:30:23,399
I couldn't say.
He had his back to me.
398
00:30:23,400 --> 00:30:24,960
Looked like he'd a hood up.
399
00:30:26,440 --> 00:30:29,240
But it was late,
the light was fading.
400
00:30:30,840 --> 00:30:33,800
When you came to the yard
the other day, it made me think.
401
00:30:35,600 --> 00:30:37,720
I was going to tell Bryd what
I'd seen.
402
00:30:38,880 --> 00:30:41,200
But why didn't you tell us all
of this?
403
00:30:45,640 --> 00:30:48,880
Because Granton thought we'd find
out about what you'd been doing?
404
00:30:50,720 --> 00:30:51,919
Right.
405
00:30:51,920 --> 00:30:54,239
I need you to show me on a map
406
00:30:54,240 --> 00:30:56,840
exactly where you were when you saw
Connor.
407
00:31:00,040 --> 00:31:02,679
Between Connor disappearing
and Bryd's murder,
408
00:31:02,680 --> 00:31:05,999
both Clana and Sheena are saying he
was alive.
409
00:31:06,000 --> 00:31:07,719
So, where is he now?
410
00:31:07,720 --> 00:31:11,559
Sheena is saying that she was
driving back from here,
411
00:31:11,560 --> 00:31:13,919
when she spotted Connor having
the argument.
412
00:31:13,920 --> 00:31:16,159
Which puts him quite a bit further
south
413
00:31:16,160 --> 00:31:17,840
from where the scooter was found.
414
00:31:19,120 --> 00:31:24,239
Alex, we're looking for any
evidence as to Connor's whereabouts.
415
00:31:24,240 --> 00:31:27,239
Start searching in this area here.
416
00:31:27,240 --> 00:31:28,920
Yeah, sure. Thanks.
417
00:31:36,960 --> 00:31:39,359
My dad's going to shout.
418
00:31:39,360 --> 00:31:41,040
Don't worry. I'll do the talking.
419
00:31:46,080 --> 00:31:49,279
We're looking for any leads
to Connor in this area.
420
00:31:49,280 --> 00:31:51,280
You know the drill.
Let's get started.
421
00:31:57,280 --> 00:31:59,359
Bit of news.
422
00:31:59,360 --> 00:32:02,239
There are four images of Bryd on
the traffic cam footage.
423
00:32:02,240 --> 00:32:06,439
The last one at 23.14 at
the junction with St Olaf Street.
424
00:32:06,440 --> 00:32:08,439
Then nothing.
425
00:32:08,440 --> 00:32:10,639
Where was she going by herself at
that time of night?
426
00:32:10,640 --> 00:32:12,120
PHONE RINGS
427
00:32:13,360 --> 00:32:16,799
Oh, that's the facial depiction
come through as well.
428
00:32:16,800 --> 00:32:18,760
Oh, at last.
429
00:32:22,280 --> 00:32:24,039
There he is.
430
00:32:24,040 --> 00:32:25,439
Wow.
431
00:32:25,440 --> 00:32:27,959
Finally, our man in the suitcase.
432
00:32:27,960 --> 00:32:30,839
Well, let's get it sent out.
See if anyone recognises him.
433
00:32:30,840 --> 00:32:33,359
Wait a minute. That was Bryd's bank.
434
00:32:33,360 --> 00:32:36,239
Someone has just used her card
to make a contactless payment
435
00:32:36,240 --> 00:32:37,960
at the newsagents in town.
436
00:32:43,120 --> 00:32:45,439
Did you know about this?
437
00:32:45,440 --> 00:32:47,399
No.
438
00:32:47,400 --> 00:32:49,119
I had no idea.
439
00:32:49,120 --> 00:32:51,799
So you don't know who
Connor could have been working for?
440
00:32:51,800 --> 00:32:53,839
Even though they clearly knew you.
441
00:32:53,840 --> 00:32:55,999
Honestly,
I'd say if there was anyone.
442
00:32:56,000 --> 00:32:58,879
There will be though.
443
00:32:58,880 --> 00:33:00,279
Cos there always is.
444
00:33:00,280 --> 00:33:02,959
There's no way I could have known
about this. I would have helped him.
445
00:33:02,960 --> 00:33:05,119
He has just told us that our
son tried
446
00:33:05,120 --> 00:33:07,159
to take his own life to protect you.
447
00:33:07,160 --> 00:33:10,479
And that is probably
the reason why he's missing now.
448
00:33:10,480 --> 00:33:13,039
This is your fault, Danny.
449
00:33:13,040 --> 00:33:14,799
This is all on you.
450
00:33:14,800 --> 00:33:16,759
Well, if you'd been looking after
him properly,
451
00:33:16,760 --> 00:33:19,039
maybe you'd have noticed!
452
00:33:19,040 --> 00:33:21,319
Can't believe you've just
said that.
453
00:33:21,320 --> 00:33:23,119
This isn't helping.
454
00:33:23,120 --> 00:33:25,999
Oh, this isn't helping? Oh, well,
maybe if you'd been here looking
455
00:33:26,000 --> 00:33:28,039
for Connor like you were
supposed to,
456
00:33:28,040 --> 00:33:29,999
instead of chasing around after
Danny,
457
00:33:30,000 --> 00:33:32,479
then maybe you'd have found him by
now. Leave him alone!
458
00:33:32,480 --> 00:33:34,119
It's not his fault! It's your fault!
459
00:33:34,120 --> 00:33:36,759
Abbie... Abbie, come here now.
460
00:33:36,760 --> 00:33:38,919
Could you not just have
fucking told me?
461
00:33:38,920 --> 00:33:41,159
You were in prison, Dad.
Oh, thanks for the reminder.
462
00:33:41,160 --> 00:33:43,079
Hey, hey. It's not her fault.
Who asked you?
463
00:33:43,080 --> 00:33:45,319
I'm having a private conversation
with my daughter here,
464
00:33:45,320 --> 00:33:47,120
so just fuck off. Just calm down.
465
00:33:49,160 --> 00:33:50,600
Dad, stop.
466
00:33:52,480 --> 00:33:53,959
Hey!
467
00:33:53,960 --> 00:33:57,159
Hey, Stop it. Behave yourself.
468
00:33:57,160 --> 00:33:59,519
Do you fancy a night in the cells?
469
00:33:59,520 --> 00:34:02,879
What are you, five years old?
Grow up!
470
00:34:02,880 --> 00:34:04,840
PHONE RINGS
471
00:34:06,120 --> 00:34:07,519
Tosh?
472
00:34:07,520 --> 00:34:09,200
We've got Bryd's credit card thief.
473
00:34:13,040 --> 00:34:16,840
I've been trying to talk to him,
but he has just totally clammed up.
474
00:34:19,320 --> 00:34:20,760
OK.
475
00:34:23,360 --> 00:34:27,040
Hi, Liam. I'm DI Perez.
476
00:34:28,280 --> 00:34:29,879
DS McIntosh was saying that she was
477
00:34:29,880 --> 00:34:31,640
chatting to you for a wee while
there.
478
00:34:38,080 --> 00:34:42,319
Now, I'm sorry that we have
to talk to you in here
479
00:34:42,320 --> 00:34:44,320
cos it must look a wee bit scary.
480
00:34:50,960 --> 00:34:56,120
Now, do you think that you'd be able
to tell me where you got this?
481
00:34:58,880 --> 00:35:00,720
Did you find it somewhere?
482
00:35:10,040 --> 00:35:13,720
See, the thing is, erm,
the person that it belonged to...
483
00:35:15,720 --> 00:35:20,040
..was really badly hurt by someone
and she died.
484
00:35:22,480 --> 00:35:25,120
And we are trying to find out who it
was that hurt her.
485
00:35:30,840 --> 00:35:32,160
Did you see her?
486
00:35:33,520 --> 00:35:35,959
I just found it when I was playing.
487
00:35:35,960 --> 00:35:37,120
Oh.
488
00:35:38,760 --> 00:35:41,039
Can you tell me where you found it?
489
00:35:41,040 --> 00:35:42,800
It was lying on the ground.
490
00:35:45,040 --> 00:35:47,279
I just wanted to buy some sweets.
491
00:35:47,280 --> 00:35:48,960
Ah, OK.
492
00:35:50,880 --> 00:35:53,240
Do you think you could show us where
that was?
493
00:35:55,320 --> 00:35:56,640
Thanks very much.
494
00:36:39,080 --> 00:36:41,639
Billy, can you get forensics
down here?
495
00:36:41,640 --> 00:36:43,919
I think I've found the spot where
she was abducted.
496
00:36:43,920 --> 00:36:46,280
And we need to check for Connor's
DNA.
497
00:36:51,600 --> 00:36:53,600
PHONE VIBRATES
498
00:36:57,000 --> 00:36:58,999
SHE CHUCKLES SOFTLY
499
00:36:59,000 --> 00:37:01,319
Is that a photo of the wee one?
Yeah.
500
00:37:01,320 --> 00:37:03,119
They're having fun down at
the Esplanade.
501
00:37:03,120 --> 00:37:06,719
Look at her. She's a wee smasher.
502
00:37:06,720 --> 00:37:09,879
Hmm, she really is.
503
00:37:09,880 --> 00:37:12,999
You should take a break and go
and see them.
504
00:37:13,000 --> 00:37:15,959
It's nearly four o'clock and you
haven't even had your lunch yet.
505
00:37:15,960 --> 00:37:18,479
If I hear from forensics,
I'll let you know.
506
00:37:18,480 --> 00:37:20,000
Yeah, why not.
507
00:37:32,360 --> 00:37:34,720
What a lovely girl you are.
508
00:37:43,480 --> 00:37:45,399
Hello, hi.
509
00:37:45,400 --> 00:37:47,919
Tosh. Sorry, I didn't see you there.
510
00:37:47,920 --> 00:37:49,599
Donnie's just in getting coffee.
511
00:37:49,600 --> 00:37:54,559
Look at you. Oh, it's so nice to see
you. Yes, it is.
512
00:37:54,560 --> 00:37:56,959
Tosh...Tosh. Tosh...Tosh.
Tosh. What are you doing?
513
00:37:56,960 --> 00:37:59,319
What are you doing?
What's going on?
514
00:37:59,320 --> 00:38:02,479
Well, I er, I came down here
to meet you
515
00:38:02,480 --> 00:38:06,680
and found my daughter with
a complete stranger.
516
00:38:08,200 --> 00:38:11,919
Don't be daft. Carol Anne's not
a stranger, she's my friend.
517
00:38:11,920 --> 00:38:13,360
She's a stranger to me.
518
00:38:14,680 --> 00:38:17,919
Oh, I'm sorry.
519
00:38:17,920 --> 00:38:21,519
I saw her in the street after
I messaged you and we got chatting.
520
00:38:21,520 --> 00:38:23,759
I was only in the cafe
a few minutes,
521
00:38:23,760 --> 00:38:25,600
I could basically see her
the whole time.
522
00:38:27,240 --> 00:38:28,520
TOSH SIGHS
523
00:38:30,520 --> 00:38:34,600
I just thought it would be nice
to come down and see you both.
524
00:38:36,960 --> 00:38:39,800
We're here now. The dream team.
525
00:38:41,080 --> 00:38:43,320
Nah, I should get back to work.
526
00:38:46,360 --> 00:38:49,399
I'll see you later.
Bye-bye, wee darling.
527
00:38:49,400 --> 00:38:51,880
Bye-bye. I'll see you tonight.
528
00:39:32,840 --> 00:39:35,399
Forensics are still up there.
529
00:39:35,400 --> 00:39:38,120
Do you think it could be
Connor's safe place? Maybe.
530
00:39:39,600 --> 00:39:40,919
COMPUTER PINGS
531
00:39:40,920 --> 00:39:42,239
Ah.
532
00:39:42,240 --> 00:39:44,839
The registration's through from
the DVLA on the car
533
00:39:44,840 --> 00:39:46,320
that Bryd was dumped in.
534
00:39:47,760 --> 00:39:49,920
The owner's Lloyd Anderson.
535
00:40:11,600 --> 00:40:13,679
Hey. Can I have a word?
536
00:40:13,680 --> 00:40:15,599
Sure. I was just finishing up.
537
00:40:15,600 --> 00:40:19,239
The light was perfect today.
A storm approaching.
538
00:40:19,240 --> 00:40:22,999
I need to talk to you about a car
that's registered in your name.
539
00:40:23,000 --> 00:40:25,799
A Volkswagen Passat.
540
00:40:25,800 --> 00:40:27,319
That old heap of junk?
541
00:40:27,320 --> 00:40:29,519
I bought it for a song
a few months back.
542
00:40:29,520 --> 00:40:31,280
I was using it for a painting.
543
00:40:40,760 --> 00:40:43,520
I think the juxtaposition is
so incongruous.
544
00:40:44,720 --> 00:40:49,280
The ugliness of machines
in this amazing landscape.
545
00:40:52,960 --> 00:40:54,799
Look...
546
00:40:54,800 --> 00:40:58,079
..we found Bryd Fleming's body in
the boot of that car
547
00:40:58,080 --> 00:40:59,480
at the breakers yard.
548
00:41:00,720 --> 00:41:02,320
I didn't even realise it was gone.
549
00:41:05,280 --> 00:41:07,040
It was awful news about Bryd.
550
00:41:08,160 --> 00:41:12,239
I was here the night she went
missing, by the way.
551
00:41:12,240 --> 00:41:14,799
Alison was with me,
she'll vouch for me.
552
00:41:14,800 --> 00:41:16,879
When did you last see the car?
553
00:41:16,880 --> 00:41:18,359
A couple of weeks back.
554
00:41:18,360 --> 00:41:21,479
I was planning to let the elements
do their work,
555
00:41:21,480 --> 00:41:24,720
then re-visit it after
a couple of months. A triptych.
556
00:41:28,720 --> 00:41:32,080
These are them, three studies of
a subject over time.
557
00:41:33,600 --> 00:41:35,480
These are my initial plans.
558
00:41:38,640 --> 00:41:41,639
Did anybody else know about
the car? I couldn't tell you.
559
00:41:41,640 --> 00:41:44,199
People drive past there every day
and would have seen it.
560
00:41:44,200 --> 00:41:46,839
Did you tell anybody else about it?
561
00:41:46,840 --> 00:41:48,799
Did Connor know where it was?
562
00:41:48,800 --> 00:41:49,880
Connor knew.
563
00:41:50,960 --> 00:41:52,959
He was there the day
I painted this.
564
00:41:52,960 --> 00:41:54,759
But that doesn't mean anything.
I...
565
00:41:54,760 --> 00:41:56,120
I have the keys right here.
566
00:42:01,200 --> 00:42:04,600
And you never moved it? No. I had no
reason to.
567
00:42:06,960 --> 00:42:08,120
OK.
568
00:42:09,680 --> 00:42:11,760
If I think of anything else,
I'll come back.
569
00:42:17,800 --> 00:42:20,040
This must be hard on you, detective.
570
00:42:21,760 --> 00:42:23,479
I just want to find him.
571
00:42:23,480 --> 00:42:25,280
Sorry I couldn't have been
more help.
572
00:42:26,560 --> 00:42:29,440
If there was any news about
Connor, you would have said, right?
573
00:42:32,440 --> 00:42:34,120
There's no news.
574
00:43:07,040 --> 00:43:09,319
So, she should manage to get some
rest,
575
00:43:09,320 --> 00:43:10,799
now that we're on top of the pain.
576
00:43:10,800 --> 00:43:13,319
And I'll make a note of that changed
dose
577
00:43:13,320 --> 00:43:15,959
and we'll see how your mum does
on that.
578
00:43:15,960 --> 00:43:18,159
Thank you so much, Meg.
579
00:43:18,160 --> 00:43:20,639
And what about you?
How are you doing?
580
00:43:20,640 --> 00:43:22,119
I'm fine.
581
00:43:22,120 --> 00:43:24,959
You know, I'm lucky I've got Lloyd
at home to take care of me.
582
00:43:24,960 --> 00:43:26,960
He keeps me sane, he's amazing.
583
00:43:28,440 --> 00:43:30,200
I don't know what I'd do
without him.
584
00:43:31,560 --> 00:43:33,120
I'll see you soon. OK.
585
00:43:48,080 --> 00:43:50,239
PHONE VIBRATES
586
00:43:50,240 --> 00:43:52,319
Hi, Jimmy. Hi, there.
587
00:43:52,320 --> 00:43:55,719
Just thought I'd give you a phone
and see how your day was going.
588
00:43:55,720 --> 00:43:58,359
Good. Busy. Yours?
589
00:43:58,360 --> 00:43:59,760
Yeah, same, busy.
590
00:44:00,840 --> 00:44:03,279
I'm just on my way back to
the station.
591
00:44:03,280 --> 00:44:04,920
It's good to hear your voice.
592
00:44:06,320 --> 00:44:07,800
It's good to hear yours.
593
00:44:09,000 --> 00:44:11,159
PHONE BEEPS
594
00:44:11,160 --> 00:44:12,879
Listen, do you maybe want to...
595
00:44:12,880 --> 00:44:15,199
Meg, I've got another call coming in
and I have to take it.
596
00:44:15,200 --> 00:44:18,320
Can I call you later? Yeah. Course.
Speak soon. Bye.
597
00:44:21,960 --> 00:44:24,240
Tosh? We've found Connor's phone.
598
00:44:25,520 --> 00:44:28,160
OK. I'll be there in ten minutes.
599
00:44:38,920 --> 00:44:41,079
It's the same make and model as
Connor's. Good.
600
00:44:41,080 --> 00:44:42,959
It's already been swabbed
by forensics.
601
00:44:42,960 --> 00:44:45,679
The battery was dead but we've just
found a charger that works.
602
00:44:45,680 --> 00:44:47,919
So we're just waiting for IT
to come and take a look.
603
00:44:47,920 --> 00:44:49,239
Hopefully no water ingress.
604
00:44:49,240 --> 00:44:52,479
Erm, you'll need to apply
for permission to unlock that.
605
00:44:52,480 --> 00:44:55,240
Oh, come on. Not that you're going
to start listening to what I say.
606
00:44:56,680 --> 00:44:58,280
What happened about the car?
607
00:44:59,600 --> 00:45:02,239
We traced it back
to Lloyd Anderson.
608
00:45:02,240 --> 00:45:04,399
The artist that was
teaching Connor?
609
00:45:04,400 --> 00:45:06,519
Yeah, but he didn't even know
it was gone. He was...
610
00:45:06,520 --> 00:45:09,279
He was using it for one of his
paintings. And you believe him?
611
00:45:09,280 --> 00:45:10,760
Yes, I do.
612
00:45:12,720 --> 00:45:16,359
Either way,
it's another link to Connor,
613
00:45:16,360 --> 00:45:19,679
who's increasingly looking like he
was involved in Bryd's murder.
614
00:45:19,680 --> 00:45:22,560
We know he's vulnerable but we don't
know what he's capable of.
615
00:45:23,880 --> 00:45:25,839
What about the body from
Stromness Voe?
616
00:45:25,840 --> 00:45:29,679
We got the facial depiction.
We've issued it as a press release.
617
00:45:29,680 --> 00:45:31,920
Oh. We'll see if anybody
recognises him.
618
00:45:33,120 --> 00:45:35,279
Surely someone will.
619
00:45:35,280 --> 00:45:38,159
TV: Shetland Police are appealing
for information relating
620
00:45:38,160 --> 00:45:41,759
to the body of an unidentified male
discovered in Stromness Voe.
621
00:45:41,760 --> 00:45:44,199
A facial reconstruction
has been created
622
00:45:44,200 --> 00:45:46,599
and officers are urging members of
the public
623
00:45:46,600 --> 00:45:48,159
to look closely at the picture
624
00:45:48,160 --> 00:45:50,480
and consider whether this man looks
familiar to you.
625
00:45:55,600 --> 00:46:00,159
That camera card you gave me for IT
to check over from Martin Otina,
626
00:46:00,160 --> 00:46:01,599
just birds and wildlife.
627
00:46:01,600 --> 00:46:03,999
Nothing out of the ordinary,
I'm afraid.
628
00:46:04,000 --> 00:46:05,680
OK, cheers, Billy.
629
00:46:27,680 --> 00:46:30,159
It's DI Perez.
630
00:46:30,160 --> 00:46:31,720
I need your help.
631
00:46:35,840 --> 00:46:37,400
I'm not sure.
632
00:46:39,000 --> 00:46:41,840
Are you worried that you're going
to get Connor into trouble?
633
00:46:45,240 --> 00:46:47,359
Abbie, you're not.
634
00:46:47,360 --> 00:46:50,920
Also, we're going to get permission
to open this eventually anyway.
635
00:46:55,960 --> 00:46:57,719
OK.
636
00:46:57,720 --> 00:46:59,800
I don't want to waste any more time.
Great.
637
00:47:01,480 --> 00:47:04,679
We only get three chances, so,
638
00:47:04,680 --> 00:47:07,120
you need to be fairly sure before
you try anything.
639
00:47:10,360 --> 00:47:16,599
OK, try 2-2-0-3-0-1.
640
00:47:16,600 --> 00:47:19,319
What's that? It's Bryd's birthday.
641
00:47:19,320 --> 00:47:21,360
He often uses it as a password.
642
00:47:25,360 --> 00:47:26,919
No.
643
00:47:26,920 --> 00:47:30,599
Right, erm, try
644
00:47:30,600 --> 00:47:34,679
7-2-6-4-1-0.
645
00:47:34,680 --> 00:47:36,839
What's that? It's our old phone
number in Glasgow.
646
00:47:36,840 --> 00:47:38,920
It's the only other password
I know he uses.
647
00:47:44,400 --> 00:47:45,840
Well done, Abbie.
648
00:47:47,640 --> 00:47:49,799
Right, erm...
649
00:47:49,800 --> 00:47:54,039
Did Bryd and Connor tend to hang out
locally or...?
650
00:47:54,040 --> 00:47:57,199
They mostly liked
the more remote places.
651
00:47:57,200 --> 00:47:58,839
Beaches and stuff.
652
00:47:58,840 --> 00:48:02,279
But they sometimes went down
to the Ness of Sound.
653
00:48:02,280 --> 00:48:05,959
To the World War II,
the old lookout tower?
654
00:48:05,960 --> 00:48:09,079
They used to have lunch there
sometimes.
655
00:48:09,080 --> 00:48:13,400
Connor would come and meet her
and they'd go down on his scooter.
656
00:48:15,480 --> 00:48:16,600
OK.
657
00:48:19,680 --> 00:48:24,839
We've been told that Bryd was
receiving messages from Connor
658
00:48:24,840 --> 00:48:27,159
on the day that she died.
659
00:48:27,160 --> 00:48:32,319
But isn't that impossible, if
the phone was in a field all along?
660
00:48:32,320 --> 00:48:33,799
Not necessarily.
661
00:48:33,800 --> 00:48:36,319
I mean, there's lots of ways
to send messages these days.
662
00:48:36,320 --> 00:48:38,919
He could've got a burner phone
to piggy back this one.
663
00:48:38,920 --> 00:48:40,479
The SIM card's been damaged, though,
664
00:48:40,480 --> 00:48:42,759
so they definitely weren't sent
using that handset.
665
00:48:42,760 --> 00:48:45,719
Does the damage mean that all
the information's been lost?
666
00:48:45,720 --> 00:48:48,519
Yeah. We're trying to retrieve
as much as we can.
667
00:48:48,520 --> 00:48:52,159
One thing we do have is some of
the geolocation information.
668
00:48:52,160 --> 00:48:54,039
Plotting the phone's location
history.
669
00:48:54,040 --> 00:48:55,599
This is the last ten days.
670
00:48:55,600 --> 00:48:57,880
Right, let's pinpoint everywhere
he's been.
671
00:49:00,480 --> 00:49:02,040
DI Perez?
672
00:49:04,400 --> 00:49:05,879
Are you leaving already?
673
00:49:05,880 --> 00:49:07,840
Yeah, I thought I'd come
and say goodbye.
674
00:49:09,040 --> 00:49:11,959
It's been an interesting experience.
675
00:49:11,960 --> 00:49:14,119
I'm sure Rhona will keep you on
your toes.
676
00:49:14,120 --> 00:49:17,080
Well, good luck. You, too.
677
00:49:25,600 --> 00:49:26,920
Hello?
678
00:49:38,640 --> 00:49:39,879
Meg. Hi.
679
00:49:39,880 --> 00:49:42,119
Hi, erm...
680
00:49:42,120 --> 00:49:43,359
What are you doing here?
681
00:49:43,360 --> 00:49:45,960
Look, I was just wondering,
do you want to meet up later?
682
00:49:47,880 --> 00:49:51,440
That would be great. OK. Great.
683
00:49:53,000 --> 00:49:56,600
8.30, see you then? OK. Bye.
684
00:50:06,160 --> 00:50:07,720
Meg?
685
00:50:19,800 --> 00:50:21,520
See you later.
686
00:50:29,480 --> 00:50:30,919
It's just what you would expect.
687
00:50:30,920 --> 00:50:34,119
The guest house, various places in
Lerwick, all accounted for.
688
00:50:34,120 --> 00:50:36,919
But there's this one location that
comes up a lot.
689
00:50:36,920 --> 00:50:40,519
And when you plot it on the map,
there's nothing there.
690
00:50:40,520 --> 00:50:42,479
I'm going to go up and take a look.
691
00:50:42,480 --> 00:50:46,079
Well, hang on, it's getting late,
I'll go. No, no, I want to.
692
00:50:46,080 --> 00:50:47,759
OK.
693
00:50:47,760 --> 00:50:50,279
OK, yeah. Thanks for that.
694
00:50:50,280 --> 00:50:52,599
I've just had a call from someone
who works at
695
00:50:52,600 --> 00:50:54,159
the cafe at Sumburgh airport.
696
00:50:54,160 --> 00:50:57,039
She recognised the facial depiction
on the news.
697
00:50:57,040 --> 00:50:58,880
OK. Let's go check it out.
698
00:51:26,200 --> 00:51:27,640
I'm sorry.
699
00:51:31,320 --> 00:51:32,760
I'm sorry.
700
00:51:45,560 --> 00:51:47,320
You know I didn't mean it.
701
00:51:49,480 --> 00:51:51,080
You're a brilliant mum.
702
00:51:52,520 --> 00:51:54,320
You take care of all of us...
703
00:51:56,640 --> 00:51:58,120
..especially me.
704
00:52:00,440 --> 00:52:02,480
I can't do this anymore, Danny.
705
00:52:05,080 --> 00:52:06,480
I can't.
706
00:52:08,200 --> 00:52:09,520
Oh, don't be daft.
707
00:52:10,840 --> 00:52:12,720
We need you. I...I need you.
708
00:52:14,000 --> 00:52:15,640
I'm tired, Danny.
709
00:52:17,120 --> 00:52:19,600
I'm tired of holding this family
together.
710
00:52:20,640 --> 00:52:24,680
And I am tired of making excuses
for you being such a fuck-up.
711
00:52:33,600 --> 00:52:35,160
I need you to go.
712
00:52:41,680 --> 00:52:43,480
I need you to go.
713
00:53:16,360 --> 00:53:18,119
And you're sure it was him?
714
00:53:18,120 --> 00:53:21,799
Yes. He was American, on holidays.
715
00:53:21,800 --> 00:53:24,239
Said he'd worked here back in
the day.
716
00:53:24,240 --> 00:53:25,919
What date would that be?
717
00:53:25,920 --> 00:53:27,879
It was the 18th.
718
00:53:27,880 --> 00:53:31,199
I remember because I had the day off
the next day for my son's birthday.
719
00:53:31,200 --> 00:53:33,679
That's great, thank you.
720
00:53:33,680 --> 00:53:36,359
Right. Let's see if we can get
security to pull up the CCTV
721
00:53:36,360 --> 00:53:37,680
from the 18th.
722
00:53:44,480 --> 00:53:50,240
TENSE MUSIC BUILDS
723
00:54:16,240 --> 00:54:18,280
MUSIC INTENSIFIES
724
00:54:38,560 --> 00:54:40,480
That's him. Pause it there.
725
00:54:42,960 --> 00:54:45,880
Do you have the passenger manifest
for that flight? Er, yeah.
726
00:54:49,880 --> 00:54:51,559
Only nine passengers on the flight.
727
00:54:51,560 --> 00:54:55,599
All Shetlanders returning,
apart from this guy.
728
00:54:55,600 --> 00:54:58,280
William Arthur Rodgers. US national.
729
00:55:43,880 --> 00:55:45,280
Hello?
730
00:56:02,200 --> 00:56:03,560
DOOR BANGS SHUT
731
00:56:25,640 --> 00:56:27,120
Thanks for letting me know.
732
00:56:28,480 --> 00:56:31,959
That was the lab.
The blood spatter belongs to Bryd.
733
00:56:31,960 --> 00:56:35,199
The fragment of T-shirt has got
Connor's DNA all over it
734
00:56:35,200 --> 00:56:36,520
and her blood.
735
00:56:37,880 --> 00:56:40,160
PHONE RINGS
736
00:56:41,760 --> 00:56:43,079
Tosh?
737
00:56:43,080 --> 00:56:45,319
I think I've found Connor's safe
place.
738
00:56:45,320 --> 00:56:48,320
It's an old caravan out in
the middle of nowhere.
739
00:56:53,440 --> 00:56:55,519
There's something strange going on.
740
00:56:55,520 --> 00:56:57,559
Sorry, what? What do you mean?
I don't know.
741
00:56:57,560 --> 00:56:59,879
It's like there's something rigged
up in here.
742
00:56:59,880 --> 00:57:01,159
There are all these cables...
743
00:57:01,160 --> 00:57:02,679
LOUD SNAP
744
00:57:02,680 --> 00:57:05,840
RHYTHMIC BEEPS
745
00:57:08,360 --> 00:57:09,640
There's a timer.
746
00:57:11,000 --> 00:57:12,959
It's started counting down.
747
00:57:12,960 --> 00:57:14,639
Oh, my God, I think it's a bomb.
748
00:57:14,640 --> 00:57:16,440
Well, get...get out of there, then.
749
00:57:17,680 --> 00:57:19,240
I'm trying. The door's locked.
750
00:57:20,440 --> 00:57:21,959
Tosh?
751
00:57:21,960 --> 00:57:23,880
Tosh, can you...can you hear me?
752
00:57:25,800 --> 00:57:27,399
BANGS REPEATEDLY
753
00:57:27,400 --> 00:57:29,239
Help! Help!
754
00:57:29,240 --> 00:57:31,400
PANICKED BREATHING
755
00:57:32,880 --> 00:57:34,479
Can you hear me?
756
00:57:34,480 --> 00:57:35,680
Can you hear me?
757
00:57:37,960 --> 00:57:39,280
What the fuck.
758
00:57:43,440 --> 00:57:45,480
TIMER BEEPS RHYTHMICALLY
759
00:57:46,920 --> 00:57:48,280
Fuck.
760
00:57:54,400 --> 00:57:56,200
PERSISTENT BEEPING
761
00:58:19,040 --> 00:58:22,000
CLOSING THEME MUSIC PLAYS
56834
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.