All language subtitles for Paul 1_Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,800 --> 00:00:22,560 La putin timp dupa crucificarea lui Isus, 2 00:00:22,920 --> 00:00:26,280 un barbat numit Saul a devenit cel mai mare dusman al Lui. 3 00:00:26,280 --> 00:00:29,120 Numele lui va deveni Pavel. 4 00:00:29,360 --> 00:00:33,520 S F A N T U L P A V E L 5 00:02:22,920 --> 00:02:23,840 Saul! 6 00:02:29,480 --> 00:02:31,440 Cine te-a orbit? Isus m-a orbit! 7 00:02:40,120 --> 00:02:42,760 Isus m-a orbit! 8 00:02:58,320 --> 00:02:59,640 Renunta preotule! 9 00:02:59,640 --> 00:03:03,640 De ce? Dumnezeu e de partea mea, fauritor de corturi. 10 00:03:09,080 --> 00:03:12,040 Fariseii! Ura! 11 00:03:45,400 --> 00:03:46,720 Unu! 12 00:03:46,720 --> 00:03:48,480 Doi! 13 00:03:49,200 --> 00:03:50,680 Trei! 14 00:04:06,800 --> 00:04:08,160 Trebuie sa stii sa pierzi. 15 00:04:08,560 --> 00:04:10,000 Nu esti la fel de puternic ca mine. 16 00:04:10,240 --> 00:04:12,040 Si nici la fel de batran. 17 00:04:49,320 --> 00:04:51,400 Cand ne-am luptat pentru prima oara, Saul? 18 00:04:51,840 --> 00:04:53,920 Cand am venit in Ierusalim din Tars. 19 00:04:55,840 --> 00:04:58,320 - Si de cate ori ai invins? - De multe ori... 20 00:04:59,640 --> 00:05:00,880 Mincinosule! 21 00:05:01,240 --> 00:05:02,920 Puterea mea sta in tenacitate. 22 00:05:03,160 --> 00:05:05,120 Cand imi cunosc scopul, nu mai dau inapoi. 23 00:05:05,360 --> 00:05:06,560 Admirabil! 24 00:05:06,960 --> 00:05:08,880 Prostesc, dar admirabil. 25 00:05:12,800 --> 00:05:14,840 De ce purtai sabia romana? Arata ridicol! 26 00:05:15,080 --> 00:05:16,520 Sunt capitanul garzii templului. 27 00:05:16,800 --> 00:05:19,320 Esti un negutator. De ce pretinzi ca esti razboinic? 28 00:05:19,520 --> 00:05:21,160 Lasa-ma in pace! 29 00:05:22,160 --> 00:05:24,400 Un copil care se joaca de-a razboiul... 30 00:05:24,400 --> 00:05:26,960 Tu nu esti preotul meu, saducheule! 31 00:05:27,800 --> 00:05:29,040 Fariseule! 32 00:05:30,520 --> 00:05:32,000 Preotul a invins in lupta, 33 00:05:32,320 --> 00:05:33,880 dar fauritorul de corturi a cucerit inima oamenilor. 34 00:05:33,880 --> 00:05:35,760 Dina! Du-te acasa si pregateste-mi cina! 35 00:05:35,760 --> 00:05:38,040 Fauritorul de corturi l-a pus pe preot cu fata in nisip 36 00:05:38,560 --> 00:05:40,080 si asta a placut oamenilor. 37 00:05:40,080 --> 00:05:41,560 De unde ai stiut ca am invins? 38 00:05:41,760 --> 00:05:43,160 De unde ai stiut ca l-am pus cu fata in nisip? 39 00:05:43,360 --> 00:05:45,880 - M-am uitat. - Te-ai uitat? 40 00:05:46,400 --> 00:05:48,120 Salveaza-ma, Saul! 41 00:05:48,400 --> 00:05:51,240 Chiar te-ai uitat? 42 00:05:51,240 --> 00:05:54,760 El te-a aruncat cu fata in nisip si tu erai aproape gol. 43 00:05:56,760 --> 00:05:59,320 Dumnezeu o sa te pedepseasca pentru acest pacat! 44 00:05:59,800 --> 00:06:01,880 Cand o sa te casatoresti cu aceasta fata? 45 00:06:02,280 --> 00:06:03,840 Niciodata! Nu o iubesc. 46 00:06:04,920 --> 00:06:06,240 Ba da. 47 00:06:07,640 --> 00:06:10,400 Cand a murit tatal ei, mi-a fost data in grija. 48 00:06:10,400 --> 00:06:12,200 Asta nu inseamna ca trebuie sa ma insor cu ea. 49 00:06:12,200 --> 00:06:14,800 De ce te-ai insura cu o fata frumoasa, desteapta 50 00:06:15,080 --> 00:06:16,840 si care te iubeste la nebunie? 51 00:06:16,840 --> 00:06:18,040 Ma iubeste la nebunie? 52 00:06:18,400 --> 00:06:20,440 Pune la indoiala cunostintele mele din Tora. 53 00:06:20,680 --> 00:06:21,800 Eu sunt un preot saducheu! 54 00:06:21,800 --> 00:06:23,640 Am studiat Tora in fiecare zi din viata mea! 55 00:06:23,640 --> 00:06:26,640 Pune la indoiala situatia ei de sclava, nu cunostintele tale. 56 00:06:26,640 --> 00:06:29,920 Tu nu poti sa intelegi. Esti un fariseu ignorant! 57 00:06:30,600 --> 00:06:33,000 Inteleg ca vrei sa fii mare preot al templului 58 00:06:33,240 --> 00:06:36,560 si nu stii daca, insurandu-te cu Dina, iti mai atingi scopul. 59 00:06:37,080 --> 00:06:39,960 Nu sunt multi cei carora le-as ingadui sa-mi vorbeasca asa. 60 00:06:40,200 --> 00:06:44,120 Nu sunt multi cei care te cunosc la fel de bine ca mine. 61 00:06:52,000 --> 00:06:53,280 Nu te misca, Agar! 62 00:06:53,640 --> 00:06:56,800 Nu te misca, Agar! 63 00:06:57,200 --> 00:06:58,720 Opreste-te! 64 00:06:59,520 --> 00:07:02,880 Agar! Fugi! 65 00:07:07,560 --> 00:07:09,640 Omoara-l! 66 00:07:21,360 --> 00:07:22,960 Dispari! 67 00:07:25,640 --> 00:07:27,560 Saul, e nemaipomenit! 68 00:07:28,240 --> 00:07:30,560 Imi cer iertare pentru tot ce am spus. 69 00:07:30,880 --> 00:07:33,200 Esti un erou al semintiei tale. 70 00:07:33,160 --> 00:07:33,720 Agar! 71 00:07:34,040 --> 00:07:34,520 Barnaba! 72 00:07:34,520 --> 00:07:35,480 Taci Ruben! 73 00:07:35,680 --> 00:07:36,840 - Iarta-ma... - De ce? 74 00:07:37,440 --> 00:07:38,480 Am vrut sa-l omor pe omul acela. 75 00:07:38,800 --> 00:07:40,240 El voia sa te omoare pe tine! 76 00:07:40,240 --> 00:07:41,920 Isus ne invata sa ne iubim dusmanii. 77 00:07:42,640 --> 00:07:46,480 Saul, tu ai salvat viata unui Isus nebun! 78 00:07:47,120 --> 00:07:49,200 - Isus este Mesia! - Isus este mort! 79 00:07:50,520 --> 00:07:52,720 - Mort? - De mai bine de o luna. 80 00:07:53,240 --> 00:07:54,920 - Ridica-te! - Nu! 81 00:07:54,920 --> 00:07:56,160 NU poate fi adevarat! 82 00:07:56,160 --> 00:07:57,840 Este adevarat, prietene ratacit. 83 00:07:58,120 --> 00:08:01,040 In locul tau, n-as spune caci cred in acest sarlatan. 84 00:08:01,400 --> 00:08:04,080 NU e adevarat! Isus nu e mort! 85 00:08:04,880 --> 00:08:06,320 A fost crucificat. 86 00:08:06,560 --> 00:08:08,760 Numele meu este Barnaba. Ea este sotia mea, Agar. 87 00:08:09,480 --> 00:08:12,040 Am venit sa-L slujim. 88 00:08:12,040 --> 00:08:13,320 Eu sunt Saul. 89 00:08:13,520 --> 00:08:15,840 Gaseste un alt mantuitor, prietene. 90 00:08:18,760 --> 00:08:21,680 Uite... asta e tot ce am. 91 00:08:22,080 --> 00:08:25,160 Cultiv fructe si legume si le vand in piata. 92 00:08:25,160 --> 00:08:27,360 Te rog... Ne-ai salvat viata. 93 00:08:44,480 --> 00:08:46,000 Pelerinule... 94 00:09:01,040 --> 00:09:02,880 Nu te teme, El traieste! 95 00:09:05,160 --> 00:09:07,760 In seara asta, la apusul soarelui, voi veni la tine. 96 00:09:14,640 --> 00:09:17,320 El a spus: " Voi imi veti fi martori in Ierusalim." 97 00:09:17,720 --> 00:09:20,200 Cum putem face asta cand, numai daca-I rostim numele 98 00:09:20,440 --> 00:09:21,640 riscam sa fim omorati? 99 00:09:21,960 --> 00:09:23,280 Nu putem fi siguri, Petru. 100 00:09:23,520 --> 00:09:25,480 Ei L-au crucificat, Ioan. Acum 40 de zile. 101 00:09:25,760 --> 00:09:29,200 Doar cu 40 de zile in urma. De ce nu ne-ar omori si pe noi? 102 00:09:29,480 --> 00:09:31,720 N-au nevoie sa ne faca rau. Noi nu suntem El. 103 00:09:32,240 --> 00:09:35,680 Suntem numai alesii Sai. Propovaduim ca e inca in viata. 104 00:09:36,040 --> 00:09:37,920 Strigam ca saducheii spun minciuni. 105 00:09:38,520 --> 00:09:40,720 Spun sa ei au vrut ca romanii sa-L omoare. 106 00:09:40,720 --> 00:09:43,240 Ei se temeau de El... Dar noi? 107 00:09:43,480 --> 00:09:45,160 Le-a fost usor sa-L omoare. 108 00:09:45,480 --> 00:09:48,760 Le-ar fi si mai usor sa ne crucifice pe noi, ucenicii 109 00:09:49,160 --> 00:09:50,680 oameni fara nume. 110 00:09:52,800 --> 00:09:54,800 El i-ar fi tamaduit. 111 00:09:56,680 --> 00:09:59,640 Si daca tu incerci? 112 00:09:59,640 --> 00:10:03,520 Daca incerci si dai gres, vom fi de rasul intregului Ierusalim. 113 00:10:03,760 --> 00:10:05,440 Isus ne-a dat puterea sa vindecam. 114 00:10:05,800 --> 00:10:07,320 Si daca reusesti? 115 00:10:07,680 --> 00:10:09,080 Daca folosesti puterea data de Isus. 116 00:10:09,440 --> 00:10:10,920 si-i vindeci pe acesti oameni? 117 00:10:11,160 --> 00:10:13,920 Saducheii te vor aresta si romanii te vor crucifica. 118 00:10:15,160 --> 00:10:17,080 Deci, misiunea Lui a murit, Petru? 119 00:10:18,440 --> 00:10:21,440 Crezi ca sunt un las? Crezi ca vreau sa tac? 120 00:10:22,800 --> 00:10:24,120 Dar tu vrei sa fii crucificat? 121 00:10:24,440 --> 00:10:25,720 Crezi ca El asta vrea? 122 00:10:26,120 --> 00:10:27,800 Cumparati cea mai fina argintarie din Ierusalim! 123 00:10:28,040 --> 00:10:29,480 O dau la pret bun. 124 00:10:30,000 --> 00:10:31,320 Sunt Rusaliile, pelerinule 125 00:10:31,320 --> 00:10:33,600 Trebuie sa cumperi ce e mai bun ca sa sarbatoresti zilele acestea. 126 00:10:33,880 --> 00:10:35,000 Nu am bani. 127 00:10:35,240 --> 00:10:38,400 Te cunosc! Erai cu El! Erai cu Isus din Nazaret! 128 00:10:39,880 --> 00:10:40,880 Ei spun ca traieste! 129 00:10:40,880 --> 00:10:43,040 Poate ca lui Isus i-ar fi fost de folos o cana 130 00:10:43,040 --> 00:10:44,880 sa-i scoata cuiele din maini si din picioare. 131 00:10:51,960 --> 00:10:54,520 Cum sa dai speranta oamenilor astora? 132 00:10:55,800 --> 00:10:57,280 Nici nu putem vorbi cu glas tare! 133 00:10:58,680 --> 00:11:02,360 Cum putem schimba toate acestea? Eu sunt un las. 134 00:11:29,920 --> 00:11:32,400 - Ajuta-ma... - Cum? 135 00:11:32,720 --> 00:11:34,600 Cum? Esti orb? 136 00:11:34,880 --> 00:11:36,640 Da-mi mancare! Da-mi bani! Nu pot sa merg. 137 00:11:36,840 --> 00:11:38,280 - Eu nu am nimic. - Mincinosule! 138 00:11:38,280 --> 00:11:41,360 Minti ca sa nu-mi dai din banii tai! 139 00:11:45,400 --> 00:11:47,040 Iti pot spune despre Isus. 140 00:11:47,880 --> 00:11:50,600 Isus? Nebunul acela a fost crucificat de romani. 141 00:11:50,840 --> 00:11:53,480 Ce poate sa-mi dea El? E mai amarat decat mine. 142 00:11:53,720 --> 00:11:55,080 Pleaca! 143 00:11:56,120 --> 00:11:58,480 A fost un visator invins de o iluzie. 144 00:11:58,800 --> 00:12:00,600 Si-a facut-o cu mana Lui. 145 00:12:00,600 --> 00:12:02,160 Tu n-ai decat sa-L urmezi, 146 00:12:02,400 --> 00:12:04,640 dar eu n-am nevoie de iluzii, am nevoie de mancare! 147 00:12:04,880 --> 00:12:07,720 Pleaca! 148 00:12:09,240 --> 00:12:12,520 Vezi? Fara Domnul nu putem face nimic. 149 00:12:12,520 --> 00:12:14,520 - El e cu noi. - Unde? 150 00:12:14,760 --> 00:12:16,320 Tu Il simti? 151 00:12:16,320 --> 00:12:17,720 Simti undeva prezenta Sa? 152 00:12:17,720 --> 00:12:20,920 - Petru... - Vorbe! Numai asta avem! 153 00:12:22,440 --> 00:12:24,400 Si vorbele nu fac doi bani. 154 00:12:35,440 --> 00:12:37,320 Te salut, Saul! 155 00:12:37,320 --> 00:12:39,320 Pacea fie cu tine, Saul. 156 00:12:40,320 --> 00:12:41,240 Te salut, Saul! 157 00:12:44,960 --> 00:12:46,720 N-am sa ma cert pe tema asta... 158 00:12:47,000 --> 00:12:50,000 Gamaliel, cel mai bun invatator din toata Iudeea. 159 00:12:50,280 --> 00:12:53,040 Saul... Cel mai bun elev al meu... 160 00:12:53,600 --> 00:12:55,680 care a invatat arta de a flata. 161 00:12:55,920 --> 00:12:58,560 Nu-mi amintesc sa ma fi invatat cum sa flatez, Gamaliel. 162 00:12:58,840 --> 00:13:00,480 Solomon a vorbit despre vanitate... 163 00:13:00,880 --> 00:13:02,480 Si tu ai invatat bine lectia. 164 00:13:07,280 --> 00:13:10,120 Mi-e foame, marete Saul. 165 00:13:11,360 --> 00:13:15,640 Daca nu ai mancat... o sa mananci astazi. 166 00:13:18,920 --> 00:13:21,880 Dupa cum spun legile lui Moise. Le-ai invatat bine. 167 00:13:22,920 --> 00:13:24,960 Dar ce voi face cand toti cersetorii vor fi mancat 168 00:13:25,320 --> 00:13:26,640 si eu nu voi mai avea bani? 169 00:13:27,040 --> 00:13:30,120 O sa cersesti si altii care urmeaza legile Torei 170 00:13:30,120 --> 00:13:31,960 te vor hrani pe tine. 171 00:13:33,840 --> 00:13:35,720 Doamne Isuse, ne-ai spus: 172 00:13:36,400 --> 00:13:40,200 "Voi veti primi o putere cand se va pogori Duhul Sfant peste voi, 173 00:13:40,400 --> 00:13:42,840 si-Mi veti fi martori in Ierusalim... 174 00:13:43,080 --> 00:13:46,520 in toata Iudea, pana la sfarsitul vremurilor." 175 00:13:47,720 --> 00:13:51,160 Te rugam, Te imploram, Isus, da-ne noua Duhul Tau Sfant, 176 00:13:51,160 --> 00:13:53,200 fiindca fara Tine nu putem face nimic. 177 00:13:53,560 --> 00:13:58,440 Da-ne puterea sa-ti ducem Numele pana la sfarsitul veacurilor. 178 00:14:10,680 --> 00:14:11,840 Ce este? 179 00:14:11,840 --> 00:14:13,160 Domnul este cu noi. 180 00:14:14,440 --> 00:14:16,520 Petru! 181 00:14:18,640 --> 00:14:20,880 Ne-a fost dat Duhul Sfant. 182 00:14:21,120 --> 00:14:22,200 Domnul este cu noi... 183 00:14:25,440 --> 00:14:27,920 L-am vazut totdeauna pe Domnul inaintea mea... 184 00:14:29,040 --> 00:14:32,960 caci El e bratul meu drept... si nu ma clatin. 185 00:14:53,760 --> 00:14:56,360 - Petru! - Ioan! A venit timpul. 186 00:14:56,680 --> 00:14:58,120 Trebuie sa stiu... 187 00:14:58,400 --> 00:15:00,880 Avem puterea sau misiunea este moarta? 188 00:15:17,320 --> 00:15:19,280 Sa stie toata semintia lui Israel 189 00:15:20,720 --> 00:15:26,040 ca Dumnezeu L-a facut Domn... si Mesia. 190 00:15:27,400 --> 00:15:29,120 Numele Lui este Isus. 191 00:15:29,320 --> 00:15:30,080 Impostorule! 192 00:15:30,080 --> 00:15:31,120 El e mort! 193 00:15:31,120 --> 00:15:32,400 Profet mincinos! 194 00:15:32,400 --> 00:15:33,480 El este mort! 195 00:15:34,800 --> 00:15:37,440 A fost crucificat, dar traieste. 196 00:15:38,360 --> 00:15:39,880 Romanii L-au crucificat! 197 00:15:40,920 --> 00:15:42,800 Stiu ca ai facut asta din necunostinta. 198 00:15:43,040 --> 00:15:44,520 Voi sunteti cei care nu stiti nimic! 199 00:15:44,760 --> 00:15:47,280 Dar trebuie sa te caiesti si sa te intorci la Domnul 200 00:15:47,280 --> 00:15:49,200 pentru ca sa ti se ierte pacatele. 201 00:15:49,520 --> 00:15:52,720 Salvati-va pe voi! Intoarceti-va in Nazaret! 202 00:15:52,720 --> 00:15:54,440 Intoarceti-va acasa! 203 00:15:55,040 --> 00:15:56,280 Profeti mincinosi! 204 00:15:56,800 --> 00:15:57,920 Impostorilor! 205 00:15:58,520 --> 00:15:59,640 Mincinosilor! 206 00:15:59,960 --> 00:16:01,920 Isus este Mesia! 207 00:16:02,160 --> 00:16:03,720 Atunci, de ce a murit? 208 00:16:03,920 --> 00:16:05,240 Isus nu este mort! 209 00:16:05,480 --> 00:16:07,960 Eu L-am vazut pe cruce si mi s-a parut mort. 210 00:16:13,320 --> 00:16:15,480 S-a sculat... S-a sculat din mormant! 211 00:16:15,480 --> 00:16:17,040 Este viu!!! 212 00:16:17,040 --> 00:16:18,600 Noi L-am vazut viu! 213 00:16:19,760 --> 00:16:21,320 Sunteti beti amandoi! 214 00:16:21,320 --> 00:16:24,080 Dumnezeu L-a inviat pe Isus. L-a eliberat de moarte. 215 00:16:25,120 --> 00:16:26,720 Nimeni nu infrunta moartea! 216 00:16:27,080 --> 00:16:29,160 Ce trebuie sa facem ca sa primim Duhul Sfant? 217 00:16:29,720 --> 00:16:30,880 Nebunilor! 218 00:16:31,360 --> 00:16:32,880 Taci! Vreau sa aud asta! 219 00:16:33,440 --> 00:16:34,840 Pocaiti-va... 220 00:16:35,120 --> 00:16:39,200 botezati-va si pacatele voastre vor fi iertate. 221 00:16:41,360 --> 00:16:46,080 Dumnezeu mi-a luat picioarele. Ce mai vrea? 222 00:16:57,480 --> 00:16:59,160 Uita-te la noi! 223 00:16:59,720 --> 00:17:03,960 Eu nu am argint sau aur, dar ce am iti dau, 224 00:17:04,440 --> 00:17:06,680 in Numele lui Isus Hristos din Nazaret. 225 00:17:07,880 --> 00:17:10,000 Vrei asta? 226 00:17:17,760 --> 00:17:21,120 Ridica-te... si umbla! 227 00:17:41,160 --> 00:17:44,000 Barbati Israeliti, de ce va uitati asa la noi? 228 00:17:44,440 --> 00:17:47,320 Credeti ca l-am facut sa mearga prin propriile noastre puteri? 229 00:17:47,320 --> 00:17:51,040 Isus i-a dat asta... in prezenta voastra. 230 00:17:51,560 --> 00:17:55,000 Asta este blasfemie! Isus din Nazaret este mort! 231 00:17:55,400 --> 00:17:57,760 Esti un profet mincinos! Asta nu este o minune! 232 00:17:58,120 --> 00:17:59,320 El merge! 233 00:17:59,760 --> 00:18:02,480 Acest om s-a prefacut ca e schilod ca sa poata cersi! 234 00:18:04,560 --> 00:18:08,680 Maine va cersi iar la porti. Asta este o nebunie! 235 00:18:09,000 --> 00:18:11,680 Asta este vointa Domnului! 236 00:18:11,920 --> 00:18:13,480 Acum hulesti si tu? 237 00:18:13,840 --> 00:18:16,480 Esti in Templu, in casa Domnului! 238 00:18:16,960 --> 00:18:18,680 Ai grija ce spui... 239 00:18:18,920 --> 00:18:21,600 Credinta in Numele lui Isus l-a facut pe acest om sa mearga. 240 00:18:21,600 --> 00:18:22,560 Arestati-l! 241 00:18:22,560 --> 00:18:23,640 Il cunoasteti pe acest om! 242 00:18:23,640 --> 00:18:25,840 Vedeti si singuri ca Isus i-a dat putere in picioare. 243 00:18:25,840 --> 00:18:27,520 Saul... Ajuta-ma! 244 00:18:31,160 --> 00:18:33,520 Nu ti-am salvat viata ca sa vad ca mori in inchisoare. 245 00:18:34,680 --> 00:18:35,600 Mesia! 246 00:18:51,480 --> 00:18:53,680 Eu sunt marele preot al templului! 247 00:18:54,480 --> 00:18:55,600 Cum va cheama? 248 00:18:56,240 --> 00:18:58,680 Simon... zis si Petru. 249 00:18:59,160 --> 00:19:02,600 Ioan, fiul lui Zebedei. din Capernaum. 250 00:19:02,880 --> 00:19:07,400 Prin puterea cui sau in numele cui ati facut acest lucru? 251 00:19:08,480 --> 00:19:12,760 Acest om a fost tamaduit in Numele lui Isus din Nazaret, 252 00:19:13,040 --> 00:19:16,120 pe care Dumnezeu L-a inviat din morti. 253 00:19:17,240 --> 00:19:21,640 Daca a inviat din morti... unde este acum? 254 00:19:21,960 --> 00:19:23,560 S-a inaltat la Ceruri. 255 00:19:23,800 --> 00:19:25,280 S-a inaltat la Ceruri? 256 00:19:25,640 --> 00:19:29,320 - L-am vazut. - In timp ce voi va uitati? 257 00:19:29,800 --> 00:19:31,800 In nimeni altul nu este mantuire... 258 00:19:32,080 --> 00:19:35,480 Caci nu este un alt Nume sub ceruri, pe pamant, sau sub pamant 259 00:19:35,720 --> 00:19:36,960 care sa ne poata mantui. 260 00:19:37,360 --> 00:19:38,600 Stiti sa cititi? 261 00:19:39,560 --> 00:19:41,880 Stiti sa scrieti? 262 00:19:42,240 --> 00:19:44,600 - Cu ce va ocupati? - Suntem pescari. 263 00:19:44,600 --> 00:19:47,760 Pescari... Sunteti pescari din Galileea! 264 00:19:48,560 --> 00:19:50,840 Cum indrazniti sa spuneti acestor invatati 265 00:19:51,160 --> 00:19:54,320 ce intentii are Dumnezeu? 266 00:19:54,320 --> 00:19:56,160 Omul acesta merge? 267 00:19:56,520 --> 00:19:58,840 Acum doua zile mergea? Sar acum doi ani? 268 00:19:58,840 --> 00:20:00,360 Dar acum 20 de ani? 269 00:20:00,920 --> 00:20:02,960 - Tu l-ai mantuit? - Dar l-ai mantuit tu? 270 00:20:03,440 --> 00:20:05,800 Nu, Isus l-a mantuit. 271 00:20:05,800 --> 00:20:08,760 Vedeti? 272 00:20:12,720 --> 00:20:15,040 Luati-i de aici! 273 00:20:15,520 --> 00:20:17,240 Liniste! 274 00:20:27,320 --> 00:20:29,480 Acesti oameni au hulit impotriva lui Dumnezeu 275 00:20:29,760 --> 00:20:31,480 in prezenta multor martori. 276 00:20:31,800 --> 00:20:34,840 Aceiasi martori au vazut cum au tamaduit un cersetor schilod 277 00:20:35,800 --> 00:20:38,600 pe care toti l-am vazut zeci de ani cersind in fata Templului. 278 00:20:38,920 --> 00:20:39,960 Nu puteti nega! 279 00:20:39,960 --> 00:20:43,600 Nu le putem ingadui sa vorbeasca despre acest mit al lui Isus din Nazaret. 280 00:20:43,960 --> 00:20:46,600 - Omul e mort! - Dar mitul e viu! 281 00:20:49,640 --> 00:20:54,600 Un mit e ca un foc. Acopera-l si va muri. 282 00:20:54,880 --> 00:20:56,920 Daca se intinde, creste. 283 00:20:58,120 --> 00:21:00,120 Aduceti-i inauntru! 284 00:21:08,120 --> 00:21:10,320 Nu veti vorbi despre Isus din Nazaret, 285 00:21:10,640 --> 00:21:13,480 nu veti predica in Numele Lui, nu veti tamadui in Numele Lui! 286 00:21:13,680 --> 00:21:14,800 Niciodata! 287 00:21:15,120 --> 00:21:17,520 Daca veti fi prinsi vorbind in public despre acest om, 288 00:21:17,840 --> 00:21:20,640 despre acest om, veti fi arestati 289 00:21:20,640 --> 00:21:22,520 si judecati pentru blasfemie si tradare! 290 00:21:22,520 --> 00:21:26,080 Vorbesc in calitate de mare preot al Templului lui Dumnezeu! 291 00:21:27,000 --> 00:21:30,600 Numai tu poti judeca daca in ochii lui Dumnezeu 292 00:21:30,600 --> 00:21:33,200 e drept sa te ascultam... 293 00:21:33,840 --> 00:21:36,280 Noi nu putem sa nu vorbim despre ce am vazut si am auzit. 294 00:21:36,640 --> 00:21:40,200 Vom predica si vom tamadui in Numele lui Mesia... 295 00:21:40,600 --> 00:21:42,480 Isus din Nazaret. 296 00:21:42,720 --> 00:21:45,320 Atunci, veti putrezi in inchisoare! 297 00:21:45,760 --> 00:21:47,600 Daca asta e voia Domnului... 298 00:21:47,920 --> 00:21:49,720 Luati-i! 299 00:21:58,560 --> 00:21:59,800 Este Stefan... 300 00:22:06,000 --> 00:22:08,360 El este Ioan, unul dintre prietenii apropiati ai lui Isus. 301 00:22:08,760 --> 00:22:10,840 Ioan, el e Barnaba cu sotia lui, Agar. 302 00:22:11,120 --> 00:22:12,040 Ei sunt credinciosi. 303 00:22:12,040 --> 00:22:13,360 Fiti bineveniti! 304 00:22:14,480 --> 00:22:15,920 Va rog, intrati! 305 00:22:18,400 --> 00:22:20,520 Maria, vreau sa cunosti doi credinciosi... 306 00:22:20,840 --> 00:22:22,520 Barnaba si sotia lui, Agar. 307 00:22:22,520 --> 00:22:24,800 Ea este Maria, mama lui Isus. 308 00:22:25,040 --> 00:22:26,720 Sunt sluga ta... 309 00:22:26,920 --> 00:22:27,880 Mama lui Isus! 310 00:22:27,880 --> 00:22:31,160 Sunt un om la fel ca si voi. Nu ingenuncheati in fata mea. 311 00:22:31,360 --> 00:22:32,320 Tu esti aleasa de Dumnezeu. 312 00:22:32,320 --> 00:22:35,280 Toti suntem alesi de Dumnezeu cu o menire. 313 00:22:35,280 --> 00:22:37,560 Noi trebuie sa aflam ce doreste de la noi. 314 00:22:38,640 --> 00:22:40,520 Veniti sa mancati cu noi... 315 00:22:41,000 --> 00:22:43,680 Si am sa va povestesc despre Isus. 316 00:22:51,920 --> 00:22:53,240 Isus a spus: 317 00:22:55,280 --> 00:23:01,640 "Luati... mancati... acesta este trupul meu." 318 00:23:03,560 --> 00:23:08,360 "Faceti asta spre pomenirea mea" 319 00:23:20,920 --> 00:23:25,480 Barnaba, tu crezi in Domnul Isus... 320 00:23:26,000 --> 00:23:28,400 Hristosul nostru... Mesia si Mantuitoul nostru? 321 00:23:28,640 --> 00:23:30,480 Cu tot sufletul. 322 00:23:34,680 --> 00:23:40,600 Te botez in Numele Tatalui, al Fiului si al Sfantului Duh. 323 00:23:46,760 --> 00:23:51,600 Promisiunea lui Dumnezeu este pentru voi, credinciosii... 324 00:23:53,600 --> 00:23:58,520 Agar, sotie a lui Barnaba, crezi tu in Isus Hristos... 325 00:23:58,880 --> 00:24:00,880 Domnul Dumnezeul nostru? 326 00:24:00,880 --> 00:24:02,040 Da, cred. 327 00:24:02,040 --> 00:24:04,200 Cred cu tot sufletul. 328 00:24:12,680 --> 00:24:16,920 Te botez in Numele Tatalui, al Fiului si al Sfantului Duh. 329 00:24:17,200 --> 00:24:18,280 Simon, zis si Petru... 330 00:24:18,640 --> 00:24:22,400 Esti arestat din ordinul marelui preot al Templului. 331 00:24:23,400 --> 00:24:27,520 Ieri, inca 3000 de oameni au fost botezati in cateva ore. 332 00:24:28,000 --> 00:24:29,760 Avem de-a face cu o noua erezie. 333 00:24:30,760 --> 00:24:33,200 Erezie? Esti sigur? 334 00:24:33,440 --> 00:24:35,240 Conducatorul lor a fost crucificat de romani. 335 00:24:35,480 --> 00:24:37,880 Si acum, romanii au hotarat ca e o erezie? 336 00:24:38,080 --> 00:24:40,640 De dimineata, romanii au facut o plangere oficiala. 337 00:24:40,880 --> 00:24:43,440 Se tem de o razvratire daca aceste predici continua. 338 00:24:43,800 --> 00:24:46,360 Voi, fariseii, trebuie sa-i tineti sub control. 339 00:24:46,600 --> 00:24:49,040 Noi, fariseii? De ce dai vina pe noi, Ruben? 340 00:24:49,280 --> 00:24:52,880 Cine propovaduieste venirea lui Mesia? Fariseii! 341 00:24:53,680 --> 00:24:55,440 Ruben are dreptate... 342 00:24:55,440 --> 00:24:57,680 Si acum, ei spun ca Mesia a inviat din morti. 343 00:24:57,680 --> 00:24:59,440 Acestea sunt invataturile fariseilor... 344 00:24:59,760 --> 00:25:01,680 Povestea asta cu viata dupa moarte... 345 00:25:01,680 --> 00:25:03,720 Aveti grija de secta asta a voastra, 346 00:25:03,960 --> 00:25:05,280 altfel, vom avea de suferit. 347 00:25:05,280 --> 00:25:07,040 Invataturile noastre sunt clare. 348 00:25:07,040 --> 00:25:09,560 La sfarsitul vremurilor, toti ne vom ridica din morti. 349 00:25:09,800 --> 00:25:15,680 Tora este Legea data lui Moise de Dumnezeu, pe muntele Sinai. 350 00:25:15,960 --> 00:25:18,400 Vorbesti despre invataturile saducheilor, 351 00:25:18,400 --> 00:25:22,680 dar fariseii cred ca Tora a fost data de Dumnezeu fiecarui om. 352 00:25:22,920 --> 00:25:26,600 Fiecare om e liber sa interpreteze aceste vorbe pentru el insusi. 353 00:25:26,880 --> 00:25:28,400 Voi mintiti oamenii cu promisa inviere 354 00:25:28,680 --> 00:25:31,240 si va alegeti cu un Mesia inviat! 355 00:25:35,520 --> 00:25:37,280 Frati israeliti, 356 00:25:37,520 --> 00:25:41,160 ganditi-va bine ce propuneti sa facem cu acesti oameni. 357 00:25:41,400 --> 00:25:43,800 Daca aceste credinte ale lor sunt de origine umana... 358 00:25:44,000 --> 00:25:45,840 nu vor rezista. 359 00:25:46,040 --> 00:25:49,960 Vi-l amintiti pe Teudas? Avea sute de discipoli... 360 00:25:50,240 --> 00:25:54,360 Dar toti au disparut dupa moartea lui. 361 00:25:56,920 --> 00:25:59,160 Vi-l amintiti pe Iuda, galileanul? 362 00:25:59,360 --> 00:26:03,240 Multi l-au urmat, dar, dupa moartea lui, toti s-au imprastiat. 363 00:26:05,360 --> 00:26:08,320 Dar daca invataturile lor vin de la Dumnezeu... 364 00:26:08,640 --> 00:26:11,040 De la Dumnezeu? Acum hulesti si tu? 365 00:26:11,480 --> 00:26:13,880 Dar daca invataturile lor vin de la Dumnezeu... 366 00:26:14,080 --> 00:26:16,440 nu veti fi in stare sa le distrugeti. 367 00:26:16,760 --> 00:26:19,880 Fiindca veti lupta impotriva lui Dumnezeu. 368 00:26:20,280 --> 00:26:23,160 Eu va sfatuiesc sa aveti grija. 369 00:26:30,560 --> 00:26:31,920 Aduceti prizonierii! 370 00:26:33,800 --> 00:26:34,840 Prizonierii! 371 00:26:34,840 --> 00:26:36,080 Ce este? 372 00:26:36,080 --> 00:26:38,600 Prizonierii au scapat! 373 00:26:41,120 --> 00:26:43,480 Acum propovaduiesc la Templu. 374 00:26:48,920 --> 00:26:50,560 Invatatorul nostru, Isus a spus: 375 00:26:50,880 --> 00:26:55,520 "Adevarat, adevarat va spun cine nu primeste Imparatia lui Dumnezeu..." 376 00:26:55,520 --> 00:26:57,440 Cum ati scapat din inchisoare? 377 00:27:00,080 --> 00:27:02,080 Un inger al Domnului ne-a deschis usile. 378 00:27:02,080 --> 00:27:03,040 Mincinosule! 379 00:27:03,280 --> 00:27:05,400 Ai mituit paznicul si acum, el va muri! 380 00:27:05,400 --> 00:27:07,680 Isus vrea ca vorbele Lui sa fie cunoscute lui Israel. 381 00:27:07,680 --> 00:27:08,560 El ne-a eliberat. 382 00:27:08,560 --> 00:27:12,360 Am dat ordine stricte sa nu predicati in Numele Lui! 383 00:27:13,480 --> 00:27:14,720 Trebuie sa ne supunem Domnului. 384 00:27:15,520 --> 00:27:16,360 Biciuiti-i! 385 00:27:17,240 --> 00:27:19,480 40 de bice fara unul! 386 00:27:39,440 --> 00:27:44,000 Bucura-te, Ioan, ca suntem demni sa suferim pentru Domnul nostru. 387 00:27:44,000 --> 00:27:46,000 Pentru Domnul nostru! 388 00:27:46,200 --> 00:27:50,080 Ce prosti sunt martirii astia! 389 00:27:59,000 --> 00:28:00,440 Mama, ce faci aici? 390 00:28:00,760 --> 00:28:02,720 Ii ascultam, Ruben. 391 00:28:04,160 --> 00:28:06,720 N-ar trebui sa-i prigonesti, fiule. 392 00:28:07,120 --> 00:28:08,760 Vino acasa, mama! 393 00:28:09,000 --> 00:28:12,160 Lasa-ma pe mine sa ma ocup de politica lui Dumnezeu 394 00:28:12,840 --> 00:28:13,480 si a imperiului. 395 00:28:25,720 --> 00:28:28,400 Saul! Azi ai pierdut toata distractia! 396 00:28:28,680 --> 00:28:30,720 Stii ca in Templu au fost biciuiti oameni? 397 00:28:30,960 --> 00:28:32,440 Da, adeptii lui Isus. 398 00:28:32,640 --> 00:28:34,400 Gamaliel crede ca ar trebui sa fii precaut. 399 00:28:35,080 --> 00:28:38,720 Dar oricine ar deveni fariseu, ar intelege o idiotenie, nu? 400 00:28:39,080 --> 00:28:40,640 Ruben, ai grija cum te porti! 401 00:28:40,640 --> 00:28:41,880 Fii bun cu prietenii tai. 402 00:28:42,080 --> 00:28:44,800 Ei ii promiti, iar mie nu-mi dai atentie? 403 00:28:45,120 --> 00:28:47,880 Sara este binecuvantata mea mama, pe cand tu esti... 404 00:28:48,560 --> 00:28:51,720 - Sunt viitoarea ta sotie. - Poate. 405 00:28:54,640 --> 00:28:56,160 O jicnesti pe Dina! 406 00:28:56,600 --> 00:28:58,520 Uneori nu sunt mandra de tine, fiule! 407 00:28:58,800 --> 00:29:00,360 Cere-i scuze Dinei! 408 00:29:00,720 --> 00:29:02,440 - Promit. - Acum! 409 00:29:03,640 --> 00:29:08,960 Dina, intoarce-te... A fost o gluma. 410 00:29:12,440 --> 00:29:15,000 Nu vrei sa te intinzi? E mancare din belsug. 411 00:29:17,360 --> 00:29:18,600 O sa-i treaca. 412 00:29:21,120 --> 00:29:23,240 Serios, Saul! Esti un om educat... 413 00:29:24,200 --> 00:29:25,800 Nu poti sa crezi in ingeri! 414 00:29:27,880 --> 00:29:29,360 Cred cu tot sufletul. 415 00:29:29,360 --> 00:29:30,520 Fariseii! 416 00:29:30,520 --> 00:29:32,480 Saul, tu te-ai nascut sa fii conducator! 417 00:29:32,480 --> 00:29:33,840 Esti un om cult. 418 00:29:34,400 --> 00:29:36,160 Stiai sa Saul este cetatean roman? 419 00:29:36,520 --> 00:29:38,800 Tatal meu a cumparat cetatenia. Atata tot. 420 00:29:39,040 --> 00:29:41,680 I-a santajat pe generalii romani sa-i dea cetatenia. 421 00:29:41,680 --> 00:29:43,800 fiindca acestia aveau nevoie de corturi pentru armata. 422 00:29:43,800 --> 00:29:45,640 A platit 500 de drahme! 423 00:29:45,640 --> 00:29:47,240 Salariul pe doi ani. 424 00:29:47,840 --> 00:29:50,720 Dar nu si pentru tatal lui Saul. El era bogat... 425 00:29:51,400 --> 00:29:53,000 Si Saul e bogat. 426 00:29:53,320 --> 00:29:55,000 Poate ar trebui sa ma marit cu Saul. 427 00:29:55,200 --> 00:29:57,840 - Dar nu-l iubesti pe el! - Nu iubesc pe nimeni. 428 00:29:57,840 --> 00:29:59,680 Ma iubesti pe mine. 429 00:30:01,920 --> 00:30:04,400 Daca as fi avut calitatile tale, as fi condus cetatea. 430 00:30:04,400 --> 00:30:05,800 Dar mi-ai spus ca ai condus cetatea, Ruben! 431 00:30:05,800 --> 00:30:07,440 Nu, sunt doar un preot. 432 00:30:07,880 --> 00:30:09,560 In zilele noastre, cetatea este condusa de negot. 433 00:30:09,560 --> 00:30:12,040 Si de negutatori isteti ca Saul. 434 00:30:12,360 --> 00:30:14,040 Ce negot destept ai facut, Saul? 435 00:30:14,320 --> 00:30:18,200 Glumeato! Saul a facut cea mai buna afacere. 436 00:30:19,040 --> 00:30:22,280 In fiecare zi din an, in templu sunt injunghiati miei. 437 00:30:22,640 --> 00:30:23,640 Da, sunt sacrificati. 438 00:30:24,160 --> 00:30:27,080 De Pesach sunt injungheati intr-o singura zi 20000 de miei. 439 00:30:27,520 --> 00:30:29,960 Unde crezi ca se duc pieile acestor miei? 440 00:30:30,680 --> 00:30:33,560 Din ele se fac corturi pentru armata romana. 441 00:30:33,840 --> 00:30:35,920 pentru paznicii templului, pentru armata lui Irod... 442 00:30:35,920 --> 00:30:39,320 Si cel care face corturile, e Saul. 443 00:30:39,320 --> 00:30:40,640 Bravo! 444 00:30:40,880 --> 00:30:42,440 Vezi, tinerele din ziua de azi 445 00:30:42,440 --> 00:30:44,880 sunt mai impresionate de negot decat de preotii umili. 446 00:30:45,200 --> 00:30:46,160 Umili? 447 00:30:46,440 --> 00:30:48,440 Te iubesc, umile preot. 448 00:30:49,880 --> 00:30:52,800 In aceasta intelegere a lui Saul pentru pieile de miel, 449 00:30:53,000 --> 00:30:54,720 el l-a santajat pe marele preot 450 00:30:54,720 --> 00:30:56,600 sa-l faca paznic al templului 451 00:30:56,840 --> 00:31:00,000 ca sa poata purta spada romana cu doua taisuri 452 00:31:00,200 --> 00:31:03,160 si sa umble prin cetate cu o trupa de oameni transpirati. 453 00:31:03,960 --> 00:31:05,840 Cu binecuvantarea din partea lui Gamaliel. 454 00:31:06,080 --> 00:31:07,600 Gamaliel este un mare invatator! 455 00:31:07,880 --> 00:31:09,840 Este un fariseu! 456 00:31:29,080 --> 00:31:31,800 - Ce s-a intamplat? - A lesinat. 457 00:31:37,840 --> 00:31:39,280 Mama! 458 00:31:40,520 --> 00:31:43,200 Ruben... 459 00:31:48,760 --> 00:31:51,640 O ultima dorinta inainte sa mor... 460 00:31:52,720 --> 00:31:53,880 N-o sa mori... 461 00:31:55,840 --> 00:31:58,760 - O singura dorinta... - Orice. 462 00:32:06,560 --> 00:32:08,880 - Simon... Petru... - Ce spui? 463 00:32:09,080 --> 00:32:14,320 - Adu-l la mine. - Dar e un sarlatan! 464 00:32:16,000 --> 00:32:18,400 Te rog... 465 00:32:18,760 --> 00:32:21,040 Nu poti sa-mi ceri asa ceva! Sunt preot! 466 00:32:22,800 --> 00:32:25,520 Nu pot sa chem aici niste blasfemitori! 467 00:32:25,960 --> 00:32:28,280 Le e frica de mine. Nu vor veni. 468 00:32:28,480 --> 00:32:31,000 Du-ma la templu. 469 00:32:39,200 --> 00:32:40,400 Nu mai are mult. 470 00:32:45,040 --> 00:32:46,640 Nu poate sa-mi ceara asa ceva! 471 00:32:48,240 --> 00:32:50,040 Dar ti-a cerut. 472 00:32:58,560 --> 00:33:01,600 Dumnezeul stramosilor nostri l-a trimis pe Isus, 473 00:33:02,120 --> 00:33:04,280 ca Mantuitor care sa aduca pocainta semintiei lui Israel. 474 00:33:04,560 --> 00:33:05,880 si iertarea pacatelor... 475 00:33:07,760 --> 00:33:10,360 Noi suntem martorii acestor fapte. 476 00:33:25,320 --> 00:33:27,920 Ati venit sa ma arestati iar? 477 00:33:29,920 --> 00:33:31,440 Mama mea... 478 00:33:36,160 --> 00:33:39,240 Crezi ca pot sa o ajut? 479 00:34:08,520 --> 00:34:10,840 Ce-ai facut? Ai omorat-o! 480 00:34:11,040 --> 00:34:13,200 Ai omorat-o pe mama! 481 00:34:25,720 --> 00:34:27,200 Mama! 482 00:34:50,600 --> 00:34:51,760 E moarta... 483 00:34:52,320 --> 00:34:54,720 A murit impacata. 484 00:34:55,360 --> 00:34:58,040 Nu! Tu ai lasat-o sa moara! Tu ai omorat-o! 485 00:34:57,480 --> 00:34:58,360 Nu, Ruben, el i-a dat alinare. 486 00:34:58,360 --> 00:34:59,760 I-a spus lucruri minunate. 487 00:34:59,760 --> 00:35:00,640 E moarta! 488 00:35:00,640 --> 00:35:02,120 Nu asa, Ruben. 489 00:35:02,920 --> 00:35:04,880 Mincinosi nenorociti! 490 00:35:08,240 --> 00:35:09,840 Mincinosilor! 491 00:35:15,120 --> 00:35:15,920 Nu ma atinge! 492 00:35:18,360 --> 00:35:19,240 De ce ma tii? 493 00:35:20,200 --> 00:35:21,520 Saul, de partea cui esti? 494 00:35:22,080 --> 00:35:26,200 De partea acestor tradatori sai a Legii lui Dumnezeu? 495 00:35:41,600 --> 00:35:44,480 Voi, preotii, lasati mereu sa se intample asa. 496 00:35:44,720 --> 00:35:47,720 Cand nu va mai stapaniti semintia, veniti la mine. 497 00:35:48,240 --> 00:35:51,320 Regele Irod este conducatorul nostru, al tururor. 498 00:35:50,800 --> 00:35:51,920 Eu nu sunt iudeu! 499 00:35:52,640 --> 00:35:54,960 Am primit domnia pentru ca asa a vrut Roma. 500 00:35:55,320 --> 00:35:57,400 asa cum a fost si cu tine mare preot. 501 00:35:57,680 --> 00:35:59,960 Cand ai nevoie, vii la mine ca la conducatorul tau, 502 00:36:00,360 --> 00:36:02,480 altfel, esti mereu impotriva mea. 503 00:36:02,720 --> 00:36:03,480 Niciodata! 504 00:36:03,480 --> 00:36:06,600 Rege, ei pun la indoiala Legea. 505 00:36:06,920 --> 00:36:08,800 Predica distrugerea templului! 506 00:36:09,040 --> 00:36:11,920 Spun oamenilor sa manance ceea ce vor ei sa manance, 507 00:36:12,200 --> 00:36:13,520 ca nimic nu e necurat. 508 00:36:13,880 --> 00:36:15,240 Ei promit o viata dupa moarte... 509 00:36:15,760 --> 00:36:19,080 Spun ca Mesia e aici, ca Isus a inviat din morti. 510 00:36:19,480 --> 00:36:21,080 - Isus a fost crucificat! 511 00:36:21,360 --> 00:36:22,520 - Asa este, stapane. 512 00:36:22,520 --> 00:36:24,200 Nu ma mai lingusi. 513 00:36:24,200 --> 00:36:27,640 Acum sunt mii care il urmeaza pe acest dulgher din Nazaret. 514 00:36:28,400 --> 00:36:29,960 Ce ati facut voi, preotii? 515 00:36:30,280 --> 00:36:32,840 Sunt fanatici! Sunt o amenintare pentru Israel. 516 00:36:33,080 --> 00:36:35,200 Legea lui Moise este Legea lui Israel! 517 00:36:35,200 --> 00:36:37,920 Fara Lege, ar fi un haos! 518 00:36:38,440 --> 00:36:42,600 Fiindca vorbim de Lege... Iat-o! 519 00:36:43,040 --> 00:36:46,160 Dar nu stravechea Lege a lui Moise... 520 00:36:47,440 --> 00:36:53,160 Tribunul si generalul Gaius ne-au adus legea sabiei romane. 521 00:36:54,560 --> 00:36:56,000 Bine ati venit, domnilor! 522 00:36:56,240 --> 00:36:57,560 Roma vrea pace. 523 00:36:58,080 --> 00:37:02,080 Daca nu va puteti stapani poporul, o va face Roma! 524 00:37:02,280 --> 00:37:04,280 Este adevarat, tribunule? 525 00:37:04,560 --> 00:37:09,880 Daca-i lasam pe acesti fanatici sa continue, Roma va strivi Iudeea? 526 00:37:10,200 --> 00:37:12,440 Eu as prefera diplomatia, rege Irod. 527 00:37:12,640 --> 00:37:15,480 Dar sunt multi cei ca generalul Gaius 528 00:37:15,760 --> 00:37:17,880 care s-ar bucura de orice motiv 529 00:37:17,880 --> 00:37:20,120 pentru a pune la treaba sabiile ostasilor lor. 530 00:37:20,320 --> 00:37:23,200 E un om crud... conducator de armate... 531 00:37:32,760 --> 00:37:36,360 Daca de la acesti iudei nebuni porneste vreo rascoala, 532 00:37:36,360 --> 00:37:39,840 Roma ne va strivi pe noi, pe voi si pe mine. 533 00:37:42,120 --> 00:37:43,320 Distrugeti-i! 534 00:37:52,680 --> 00:37:53,640 Asta a fost tot. 535 00:38:19,240 --> 00:38:20,040 Barnaba... 536 00:38:20,960 --> 00:38:21,920 Maria... 537 00:38:24,040 --> 00:38:31,240 Petru, se vorbeste ca Irod a poruncit sa fii omorat. 538 00:38:31,680 --> 00:38:33,400 Si Ioan odata cu tine. 539 00:38:41,240 --> 00:38:45,000 Dumnezeu ne-a invatat ca, daca vrem sa-L urmam. 540 00:38:46,280 --> 00:38:48,760 trebuie sa vindem tot si sa ne incredem in El. 541 00:38:52,320 --> 00:38:54,800 Acum o sa ai nevoie de asta. 542 00:38:55,160 --> 00:38:58,480 Am vandut totul, casa, ferma... 543 00:38:59,560 --> 00:39:01,880 Vrem sa-L urmam pe Isus. 544 00:39:03,920 --> 00:39:05,360 Sunteti siguri? 545 00:39:06,720 --> 00:39:08,440 Da, suntem singuri. 546 00:39:17,880 --> 00:39:21,600 De ce crezi ca au facut asta? Pentru bani? Pentru putere? 547 00:39:22,040 --> 00:39:24,680 - Ei cred in ceea ce fac. - Asta e si mai rau. 548 00:39:24,680 --> 00:39:27,080 - I-ai auzit cum vorbesc? - Tu i-ai auzit? 549 00:39:27,720 --> 00:39:30,880 - Da. - Cand? 550 00:39:32,160 --> 00:39:33,640 M-a dus mama ta. 551 00:39:33,880 --> 00:39:35,760 Sa nu-mi mai amintesti niciodata de mama! 552 00:39:35,760 --> 00:39:38,040 Mama ta credea ca sunt sfinti. 553 00:39:38,040 --> 00:39:40,240 Ruben! Ai innebunit? 554 00:39:40,240 --> 00:39:42,360 Uite ce se intampla! 555 00:39:42,360 --> 00:39:45,320 Pana si ea ii apara pe nebunii acestia! 556 00:39:46,120 --> 00:39:47,720 Trezeste-te, fariseule! 557 00:39:47,960 --> 00:39:49,440 - Il iubesti pe Dumnezeu? - Da. 558 00:39:49,680 --> 00:39:50,840 - Iti iubesti tara? - Da. 559 00:39:52,800 --> 00:39:55,080 Atunci, nu mai sta! Striveste-i! 560 00:39:55,440 --> 00:39:59,080 Crezi ca vor astepta sa izbucneasca o revolta? 561 00:39:59,360 --> 00:40:00,520 Ne vor distruge pe toti! 562 00:40:00,840 --> 00:40:02,120 Ne vor distruge templul, felul de viata, totul. 563 00:40:02,120 --> 00:40:04,600 Si o vor face razand. Vor fi incantati. 564 00:40:05,080 --> 00:40:09,680 Iudeea e cea mai cu probleme provincie a Imperiului. 565 00:40:09,680 --> 00:40:11,920 Abia asteapta o scuza ca sa ne distruga religia. 566 00:40:15,640 --> 00:40:18,880 Saul, vino alaturi de mine! 567 00:40:19,600 --> 00:40:22,520 Jura, fa un pact solemn 568 00:40:22,720 --> 00:40:25,120 sa distrugi pentru totdeauna aceste minciuni. 569 00:40:25,120 --> 00:40:27,160 Ii vom extermina! Pana la ultimul! 570 00:40:27,160 --> 00:40:28,400 Nu, Ruben. 571 00:40:28,680 --> 00:40:31,520 Daca ii mai aperi o singura data pe acesti hulitori in casa mea, 572 00:40:31,520 --> 00:40:33,280 nu vei mai avea voie sa locuiesti aici! 573 00:40:33,280 --> 00:40:35,960 Te rog, Saul! 574 00:40:41,160 --> 00:40:44,760 Sa distrugem aceste invataturi mincinoase! 575 00:40:45,040 --> 00:40:47,640 Pana cand Israelul va fi in siguranta. 576 00:40:53,240 --> 00:40:58,000 Fii ai lui Israel! Frati si surori! Veniti! 577 00:40:58,240 --> 00:40:59,600 Veniti! 578 00:41:01,160 --> 00:41:05,800 Adunati-va si ascultati-l pe Stefan spunand vorbele lui Isus. 579 00:41:06,480 --> 00:41:08,840 Isus, Domnul nostru a spuns: 580 00:41:09,280 --> 00:41:12,400 "Iubiti-va unii pe altii asa cum v-am iubit eu." 581 00:41:13,320 --> 00:41:14,760 Urmati acest exemplu. 582 00:41:15,480 --> 00:41:17,880 A pronuntat numele lui Isus! Noi am interzis asta! 583 00:41:17,880 --> 00:41:19,000 Arestati-l! 584 00:41:19,320 --> 00:41:23,120 Nu! Stati! Mai este o cale! 585 00:41:27,920 --> 00:41:29,760 Credeti in cuvintele Lui! Ele va pot mantui. 586 00:41:32,840 --> 00:41:38,800 El a spus: "Daca faci ce-ti spun, pot sa fiu prietenul tau." 587 00:41:40,960 --> 00:41:43,080 Ai venit sa-i asculti pe mincinosii acestia? 588 00:41:45,800 --> 00:41:49,960 Foarte bine, stai si invata! 589 00:41:53,920 --> 00:41:56,040 Adu-i pe Saul din Tars si pe Gamaliel! 590 00:41:56,360 --> 00:41:58,760 Sunt in curtea interioara. Grabeste-te! 591 00:41:59,320 --> 00:42:02,000 - Cine a fost Isus? - Fiul lui Dumnezeu. 592 00:42:02,760 --> 00:42:05,160 Era om sau Dumnezeu? - Si om si Dumnezeu. 593 00:42:07,640 --> 00:42:10,120 Dumnezeu ni L-a trimis sub chip de Om. 594 00:42:10,120 --> 00:42:11,400 Dumnezeu Insusi? Divinul? 595 00:42:11,400 --> 00:42:14,600 - Da. - Deci, crezi in doi dumnezei? 596 00:42:15,920 --> 00:42:18,520 Intr-unul singur, Dumnezeul stramosilor nostri. 597 00:42:20,160 --> 00:42:22,680 Dumnezeu Tatal si Dumnezeu Fiul. 598 00:42:23,000 --> 00:42:25,320 Deci, Isus n-a fost Dumnezeu. 599 00:42:26,200 --> 00:42:27,880 Este fiul lui Dumnezeu! 600 00:42:27,880 --> 00:42:29,760 - Al Divinului? - Da. 601 00:42:29,960 --> 00:42:32,120 - Sunt doi Dumnezei! - Nu! 602 00:42:34,880 --> 00:42:39,880 Isus a spus ca va distruge templul, asa este? 603 00:42:39,880 --> 00:42:41,240 S-a referit la Templul trupului Sau! 604 00:42:41,440 --> 00:42:45,840 Nu! Isus a spus ca va distruge templul, 605 00:42:45,840 --> 00:42:48,120 ca va distruge Slava Divina 606 00:42:48,440 --> 00:42:51,600 si va schimba felul in care am trait de secole. 607 00:42:51,600 --> 00:42:53,440 Isus a fost un distrugator! 608 00:42:54,080 --> 00:42:55,800 Nu, Isus este Mantuitorul nostru! 609 00:42:55,800 --> 00:42:58,560 Mantuitorul! 610 00:42:58,920 --> 00:43:02,680 Gamaliel! Asta ne invata fariseii? 611 00:43:03,400 --> 00:43:05,160 Tu esti un Dumnezeu-om? 612 00:43:07,560 --> 00:43:09,120 Stii bine ca nu. 613 00:43:09,440 --> 00:43:13,160 Saul, Dumnezeul tau poate fi condamnat de un om 614 00:43:13,160 --> 00:43:14,280 si crucificat de romani? 615 00:43:14,520 --> 00:43:15,720 Sigur ca nu. 616 00:43:15,720 --> 00:43:19,480 Dumnezeu este viu! Acum, El este printre noi! 617 00:43:19,760 --> 00:43:22,520 Adevarat? 618 00:43:22,760 --> 00:43:25,040 Isus! 619 00:43:25,520 --> 00:43:28,320 Isus este aici? 620 00:43:28,320 --> 00:43:30,240 Arata-te! Haide, arata-te! 621 00:43:30,240 --> 00:43:33,200 Vreau sa te vad! 622 00:43:39,800 --> 00:43:44,520 Am sa cad in genunchi si am sa te venerez daca te arati. 623 00:43:54,400 --> 00:43:56,560 Isus! 624 00:44:09,000 --> 00:44:10,680 Gamaliel! 625 00:44:11,920 --> 00:44:17,040 Sustii ceva din tot ce-au spus acesti ucenici ai lui Isus? 626 00:44:18,960 --> 00:44:20,680 N-o va face. 627 00:44:22,080 --> 00:44:24,200 Dar tu, Saul? 628 00:44:25,000 --> 00:44:26,480 Nu te amesteca! 629 00:44:28,440 --> 00:44:30,960 Nici Saul nu o va face! 630 00:44:33,400 --> 00:44:35,960 Acest om pretinde ca va mantuie 631 00:44:36,280 --> 00:44:38,760 cu niste mancare si cu vorbe mestesugite! 632 00:44:39,080 --> 00:44:42,400 Dar pretul este tradarea Legilor noastre, 633 00:44:43,960 --> 00:44:46,280 legi pe care vi le-au dat Avraam si Moise. 634 00:44:46,560 --> 00:44:48,840 Isus ne-a invatat legea iubirii, 635 00:44:49,520 --> 00:44:52,040 care nu e impotriva legii lui Moise! 636 00:44:52,400 --> 00:44:53,640 Fratilor! 637 00:44:53,640 --> 00:44:55,280 Fratilor, ascultati-ma! 638 00:44:55,520 --> 00:44:59,960 Eu sunt un iudeu credincios istoriei si obiceiurilor noastre. 639 00:45:00,280 --> 00:45:01,960 La fel este si Stefan. 640 00:45:02,880 --> 00:45:05,280 Dumnezeul vostru este si Dumnezeul lui. 641 00:45:05,280 --> 00:45:07,600 El vorbeste de cel putin doi Dumnezeu! 642 00:45:08,120 --> 00:45:13,000 Despre distrugerea templului si despre invierea din morti. 643 00:45:13,280 --> 00:45:15,680 Asta e blasfemie! Luati-l! 644 00:45:17,000 --> 00:45:19,440 Arestati-l imediat! 645 00:45:19,760 --> 00:45:21,400 E interzis sa vorbeasca despre Isus! 646 00:45:21,800 --> 00:45:23,560 Este interzis sa predici in Numele lui Isus! 647 00:45:24,920 --> 00:45:27,640 Saul, esti alaturi de mine? 648 00:45:28,040 --> 00:45:31,200 Saul, daca aceste invataturi nu sunt de la Dumnezeu, 649 00:45:31,200 --> 00:45:33,480 vor disparea fara violenta. 650 00:45:38,120 --> 00:45:39,800 Saul! Mi-ai salvat viata. 651 00:45:39,800 --> 00:45:41,200 Pleaca, sau vei avea de suferit. 652 00:45:41,200 --> 00:45:42,360 Nu face asta! 653 00:45:42,600 --> 00:45:43,680 Nu face asta, pentru Numele lui Dumnezeu! 654 00:45:44,080 --> 00:45:46,120 Nu face asta! Nu! 655 00:45:47,280 --> 00:45:49,160 Ruben, nu face asta! 656 00:45:49,440 --> 00:45:51,680 Inca nu ai invatat nimic? 657 00:45:51,880 --> 00:45:54,000 Urmeaza-i si uita-te cum mor! 658 00:45:54,000 --> 00:45:55,280 Nu! 659 00:45:58,000 --> 00:45:59,720 Acum, moare... 660 00:46:00,000 --> 00:46:03,840 Pedeapsa pentru blasfemie este omorarea cu pietre. 661 00:46:04,080 --> 00:46:05,280 Barnaba! 662 00:46:05,600 --> 00:46:07,840 Cat timp se va mai intoarce frate impotriva la frate? 663 00:46:07,840 --> 00:46:10,520 Nici o mila, Saul! Dumnezeul tau o cere! 664 00:46:11,920 --> 00:46:16,800 - Tu esti de acord? - Da. 665 00:46:41,080 --> 00:46:43,440 Nu! Nu! 666 00:46:49,000 --> 00:46:52,120 Saul, aminteste-ti juramantul. 667 00:46:52,440 --> 00:46:54,720 Pana cand semintia lui Israel va fi in siguranta. 668 00:47:09,400 --> 00:47:12,440 Nu, Saul! Nu e bine! 669 00:47:42,840 --> 00:47:45,040 Poti sa-mi tii haina. 670 00:48:03,880 --> 00:48:06,320 Doamne, nu le tine in seama pacatul acesta! 671 00:48:07,240 --> 00:48:10,240 Primeste sufletul meu, Doamne... 672 00:48:16,440 --> 00:48:19,080 Sa va fie invatatura de minte! 673 00:48:19,760 --> 00:48:22,840 Daca veti predica cuvintele lui Isus, veti muri. 674 00:48:28,480 --> 00:48:30,520 Stefan! 675 00:48:31,520 --> 00:48:33,360 Arestati-l pe omul acesta! 676 00:48:33,360 --> 00:48:34,720 Stefan! 677 00:48:34,920 --> 00:48:37,120 Juramantul tau nu face doi bani! 678 00:48:37,120 --> 00:48:39,760 Nu! Agar! 679 00:48:39,760 --> 00:48:41,280 Nu! Barnaba! 680 00:48:52,320 --> 00:48:55,400 - Ce-ai facut? - Mi-am facut datoria. 681 00:48:57,160 --> 00:48:58,880 Te iubesc, Dina. 682 00:48:59,080 --> 00:49:00,320 Tu iubesti? 683 00:49:01,440 --> 00:49:06,280 Asculta-ma... Te iubesc, dar va trebui sa alegi. 684 00:49:36,480 --> 00:49:39,640 Daca ma ajuti, te ajut si eu pe tine. 685 00:49:42,760 --> 00:49:44,840 Pot sa-ti spun unde este conducatorul lor. 686 00:49:44,840 --> 00:49:46,080 Unde? 687 00:49:55,040 --> 00:49:58,120 A inviat din morti. 688 00:50:05,880 --> 00:50:09,320 - Crezi in inviere, nu-i asa? - In adevarata inviere. 689 00:50:10,040 --> 00:50:12,520 Si ce-i vei spune lui Stefan in ziua Judecatii? 690 00:50:12,760 --> 00:50:14,880 "Le-am tinut numai hainele?" 691 00:50:15,360 --> 00:50:18,040 - Corupi Ierusalimul! - Cum? 692 00:50:19,040 --> 00:50:24,320 Predicand impotriva legilor Torei! 693 00:50:26,680 --> 00:50:28,600 L-am ascultat pe Stefan... L-am ascultat pe Petru... 694 00:50:28,840 --> 00:50:31,040 Legea tine tara asta intreaga. 695 00:50:32,200 --> 00:50:35,240 Nu i-ai ascultat pe Stefan si nici pe Petru. 696 00:50:35,640 --> 00:50:37,400 Inima ta era inchisa... 697 00:50:38,720 --> 00:50:40,880 Oricum nu mai conteaza. Acum e prea tarziu. 698 00:50:40,880 --> 00:50:43,320 Ce vrei sa spui? 699 00:50:43,320 --> 00:50:47,280 Acum nu e vorba numai de Ierusalim. 700 00:50:47,280 --> 00:50:48,600 Petru si Ioan au plecat. 701 00:50:49,080 --> 00:50:51,240 Se duc in alte orase din Israel, 702 00:50:52,400 --> 00:50:55,680 pentru a duce cuvintele lui Isus fiecarui iudeu din tara. 703 00:50:57,120 --> 00:51:01,600 Am crezut ca esti un erou, dar esti un biet prost 704 00:51:02,040 --> 00:51:05,680 care face doar ce vrea Ruben. 705 00:51:11,480 --> 00:51:17,240 Isus ne-a invatat sa intoarcem si celalalt obraz. 706 00:51:31,960 --> 00:51:34,640 Gamaliel se insala! Isus trebuie oprit! 707 00:51:35,120 --> 00:51:36,480 Prin orice mijloc, daca e nevoie! 708 00:51:38,520 --> 00:51:40,080 Eu imi tin juramantul. 709 00:51:41,760 --> 00:51:43,880 Imi iubesc tara... si pe Dumnezeu... 710 00:51:44,080 --> 00:51:45,800 Razbunarea este a mea, a spus Dumnezeu. 711 00:52:12,840 --> 00:52:14,960 Luati-i! 712 00:52:28,800 --> 00:52:30,120 Tacere! 713 00:52:36,200 --> 00:52:37,520 Arestati-i! 714 00:52:52,360 --> 00:52:54,600 Va amintiti de mine, prieteni? 715 00:52:54,840 --> 00:52:58,000 Sunt Amos, cersetorul care nu putea sa mearga. 716 00:52:58,320 --> 00:53:01,960 Amos, cel care statea in praf, scuipa si blestema. 717 00:53:02,240 --> 00:53:04,960 Eu sunt acela. 718 00:53:05,720 --> 00:53:11,200 Topai si dansez ca un porumbel, nu datorita unui mare preot 719 00:53:11,560 --> 00:53:13,920 sau a vreunui diavol... 720 00:53:42,120 --> 00:53:44,720 Petru, Ioan, intrati! 721 00:53:46,800 --> 00:53:47,720 Haideti, intrati! 722 00:53:47,720 --> 00:53:49,200 Petru si Ioan s-au intors. 723 00:53:49,560 --> 00:53:50,440 S-au intors! 724 00:53:50,800 --> 00:53:51,680 Laudat fie Domnul! 725 00:53:51,680 --> 00:53:52,760 Ioan! 726 00:53:52,760 --> 00:53:53,960 Ce vesti? 727 00:53:54,360 --> 00:53:56,320 In toata Iudeea si Samaria sunt credinciosi. 728 00:53:56,720 --> 00:53:58,640 Vorbesc cu glas tare, fara teama. 729 00:53:58,920 --> 00:54:00,480 Slava lui Dumnezeu! 730 00:54:00,480 --> 00:54:02,320 Sunt adunari peste tot pe unde ne-am dus. 731 00:54:03,560 --> 00:54:05,280 Ioan! 732 00:54:05,560 --> 00:54:08,040 Putem spune ca miscarea s-a oprit aici, in Ierusalim. 733 00:54:09,000 --> 00:54:10,560 Foarte bine! 734 00:54:10,800 --> 00:54:14,760 Din cate mi s-a spus, cei care cred in Isus 735 00:54:14,760 --> 00:54:15,960 sunt ingroziti de tine, Saul din Tars. 736 00:54:16,280 --> 00:54:18,280 Multumesc, regele meu. Dar amenintarea e inca vie. 737 00:54:18,640 --> 00:54:20,200 Au aparut in alte orase. 738 00:54:20,520 --> 00:54:22,640 - Mai ales in Damasc. - Ce pacat! 739 00:54:22,880 --> 00:54:23,920 Ce sugerezi? 740 00:54:24,360 --> 00:54:27,880 Da-mi scrisori de imputernicire 741 00:54:27,880 --> 00:54:29,600 catre sinagogile din Damasc. 742 00:54:29,880 --> 00:54:33,240 Am sa ma duc acolo si am sa-i gasesc pe membrii acestei secte 743 00:54:33,240 --> 00:54:34,800 si am sa-i aduc legati la Ierusalim. 744 00:54:34,800 --> 00:54:36,120 De acord. 745 00:54:36,120 --> 00:54:38,160 Dati-i o escorta din cei mai buni oameni! 746 00:54:44,480 --> 00:54:46,040 Este strigator la cer! 747 00:54:47,080 --> 00:54:50,480 Te duci la rege si la marele preot fara sa ma consulti? 748 00:54:50,800 --> 00:54:53,440 Trebuie sa ajungem acolo inainte sa se stie ca venim. 749 00:54:53,720 --> 00:54:55,840 Surpriza este arma cea mai buna. 750 00:54:55,840 --> 00:54:57,840 Surpriza te caracterizeaza in ultima perioada. 751 00:54:57,840 --> 00:54:59,000 Nu stiu ce vrei sa spui. 752 00:54:59,400 --> 00:55:00,520 Ai umplut inchisorile! 753 00:55:00,800 --> 00:55:02,680 Esti asa de mandru de tine, ca o sa explodezi! 754 00:55:02,680 --> 00:55:05,560 Cand imi cunosc telul, nu ma las pana nu ajung la el. 755 00:55:05,880 --> 00:55:08,080 Ce ai facut cu oamenii astia este o marsavie! 756 00:55:08,360 --> 00:55:11,800 - Nimeni nu ti-a cerut parerea! - Nu-ti varsa mania asupra ei! 757 00:55:12,080 --> 00:55:13,840 Nu-mi spune tu cum sa vorbesc sotiei mele! 758 00:55:13,840 --> 00:55:15,520 Sotie? De cand? 759 00:55:15,960 --> 00:55:18,480 Daca nu taci, nu vei fi niciodata! 760 00:55:19,280 --> 00:55:22,640 - Esti un om rau, Ruben. - Si tu esti un ambitios fara minte! 761 00:55:22,840 --> 00:55:25,000 - Plec in zori. - Foarte bine! 762 00:55:25,240 --> 00:55:27,200 Calul tau va fi inseuat, alaturi de al meu. 763 00:55:27,440 --> 00:55:29,040 - Vii si tu? - Sunt alaturi de tine. 764 00:55:29,320 --> 00:55:30,880 - Vin si eu! - Este o expeditie militara! 765 00:55:30,880 --> 00:55:34,520 - Foarte bine, o sa am escorta. - Iti interzic! 766 00:55:34,840 --> 00:55:36,720 Asa ii lasi pe alti barbati sa vorbeasca cu "sotia" ta? 767 00:55:37,040 --> 00:55:38,560 El nu e sotul tau iar eu conduc aici! 768 00:55:39,280 --> 00:55:41,160 Cum indraznesti sa vorbesti asa cu sotia mea? 769 00:55:41,160 --> 00:55:43,120 Nu accept sa-mi vorbesti asa in casa mea! 770 00:55:43,360 --> 00:55:46,440 Ia-ti mainile de pe mine! 771 00:55:46,720 --> 00:55:50,160 - Fariseu parvenit! - Ia-ti mainile de pe mine! 772 00:55:50,880 --> 00:55:52,120 Ai grija ce faci, Saul din Tars! 773 00:55:52,400 --> 00:55:54,600 Nu sunt chiar lipsit de putere in tara asta! 774 00:55:55,000 --> 00:55:58,040 Atunci, poate aduci de dimineata niste cai de soi. 775 00:56:03,400 --> 00:56:06,760 - Pleci? - Nu am incotro. 776 00:56:07,560 --> 00:56:12,800 - Atunci, plec si eu. - N-ai sa vii in Damasc! 777 00:56:16,520 --> 00:56:20,320 Cand ma intorc, ne vom casatori. 778 00:57:05,880 --> 00:57:08,200 Trebuie sa-i avertizam pe credinciosii din Damasc. 779 00:57:08,760 --> 00:57:09,880 E vina mea, Petru. 780 00:57:10,200 --> 00:57:11,960 Eu i-am spus lui Saul ca se raspandeste cuvantul. 781 00:57:12,560 --> 00:57:14,440 Voi nu puteti sa plecati! 782 00:57:14,680 --> 00:57:16,320 - Trebuie sa fie avertizati. - O sa-i avertizez eu. 783 00:57:16,520 --> 00:57:18,240 Nu poti sa pleci! E prea periculos! 784 00:57:18,640 --> 00:57:21,120 Pe Petru si pe Ioan ar vrea ei sa-i aresteze si sa-i oamoare. 785 00:57:21,360 --> 00:57:25,040 Daca va gasesc vor fi foarte puternici. 786 00:57:25,480 --> 00:57:26,880 Nu puteti pleca! 787 00:57:33,480 --> 00:57:35,120 Imi pare rau ca v-am vorbit asa. 788 00:57:36,800 --> 00:57:40,080 Imi cer iertare. 789 00:57:40,280 --> 00:57:42,600 Ai vorbit din dragoste. Noi stim asta. 790 00:57:43,120 --> 00:57:44,680 Dar nu te putem lasa sa risti. 791 00:57:45,160 --> 00:57:47,080 Conducatorul sinagogii din Damasc e Anania. 792 00:57:47,440 --> 00:57:49,000 - Un nou credincios. - El ne cunoaste. 793 00:57:49,320 --> 00:57:51,200 El va crede avertismentul nostru. 794 00:57:51,200 --> 00:57:53,520 Nu! Nu puteti pleca! Am spus! Am sa plec eu! 795 00:57:53,520 --> 00:57:55,160 O sa-l gasesc pe Anania si o sa-l avertizez. 796 00:57:55,160 --> 00:57:56,400 Barnaba! 797 00:58:35,640 --> 00:58:37,800 Nu ceri prea mult respect de la viitoarea ta sotie. 798 00:58:39,720 --> 00:58:42,360 Nu stii nimic despre ea! Numai ca o doresti. 799 00:58:43,200 --> 00:58:46,280 Daca as fi dorit-o, ar fi fost a mea. 800 00:58:46,280 --> 00:58:47,640 Esti un om de nimic! 801 00:58:48,040 --> 00:58:49,680 Eu stiu mai multe despre ea. 802 00:58:50,440 --> 00:58:52,320 De exemplu, eu stiu unde este acum. 803 00:58:54,800 --> 00:58:58,320 - Ce tot vorbesti? - E chiar acolo. 804 00:59:09,880 --> 00:59:11,440 Ti-am poruncit sa nu vii dupa noi! 805 00:59:11,440 --> 00:59:12,960 Tu spui multe. 806 00:59:13,240 --> 00:59:14,640 Ai mai spus si ca o sa te insori cu mine. 807 00:59:14,920 --> 00:59:18,000 - Du-te imediat acasa! - Singura? Prin desert? 808 00:59:18,200 --> 00:59:20,920 - A venit aici singura. - Vrei sa mai riste o data? 809 00:59:26,600 --> 00:59:29,000 Vreau sa stiu daca te insori cu ea. 810 01:00:00,840 --> 01:00:02,440 Voi va distrugeti unul pe altul. 811 01:00:06,440 --> 01:00:09,760 Doi prieteni care au devenit doi dusmani. 812 01:00:17,440 --> 01:00:19,080 De ce faci asta, Saul? 813 01:00:21,040 --> 01:00:22,680 Ruben este un increzut fara minte! 814 01:00:22,680 --> 01:00:26,120 Eu te intrebi de ce-i urmaresti pe oamenii acestia 815 01:00:26,360 --> 01:00:28,200 care cred altfel decat tine. 816 01:00:28,840 --> 01:00:30,920 - Asa vrea Dumnezeu. - De unde stii? 817 01:00:30,920 --> 01:00:33,320 Ei spun minciuni! Mesia al lor e mort! 818 01:00:34,320 --> 01:00:36,760 Profita de semenii nostri. 819 01:00:37,160 --> 01:00:38,960 Legea ii apara pe fiii lui Israel 820 01:00:39,200 --> 01:00:41,320 si trebuie s-o urmam... cu orice pret. 821 01:00:41,640 --> 01:00:44,840 Oamenii isi risca viata crezand in Isus. 822 01:00:45,360 --> 01:00:47,200 E jocul unei secte care si-a pierdut conducatorul, 823 01:00:47,480 --> 01:00:48,960 dar care vrea sa ajunga la putere. 824 01:00:49,360 --> 01:00:51,120 Inventeaza tot felul de minciuni! 825 01:00:51,480 --> 01:00:52,400 Fac minuni in Numele Lui! 826 01:00:52,640 --> 01:00:54,120 Asta e un semn clar de invataturi mincinoase. 827 01:00:54,400 --> 01:00:55,960 Numai Dumnezeu poate face minuni! 828 01:00:56,200 --> 01:00:57,320 Ei spun ca Isus este Dumnezeu. 829 01:00:57,560 --> 01:01:00,000 - Exista un singur Dumnezeu! - Si daca te inseli? 830 01:01:04,760 --> 01:01:11,160 Pe mainile mele e sange... Nu mai e cale de intoarcere. 831 01:01:51,480 --> 01:01:52,840 Sinagoga... 832 01:01:53,080 --> 01:01:55,000 Il caut pe Anania. 833 01:01:55,560 --> 01:01:56,960 Pe aici... 834 01:02:07,640 --> 01:02:08,840 Damascul! 835 01:03:00,160 --> 01:03:07,440 Saule, Saule, pentru ce ma prigonesti? 836 01:03:13,760 --> 01:03:15,320 Cine esti tu? 837 01:03:15,720 --> 01:03:19,240 Eu sunt Isus, pe care-L prigonesti. 838 01:03:19,800 --> 01:03:23,000 ridica-te... intra in cetatea Damascului... 839 01:03:23,880 --> 01:03:26,120 Ti se va spune ce sa faci. 840 01:03:37,720 --> 01:03:40,200 Saul! 841 01:03:42,240 --> 01:03:44,880 Saul! 842 01:04:02,880 --> 01:04:11,320 Saul, lasa-ma sa te ajut. 843 01:04:14,880 --> 01:04:17,480 - M-a orbit! - Cine? 844 01:04:19,760 --> 01:04:23,400 - Isus m-a orbit. - Isus? 845 01:04:23,880 --> 01:04:25,280 A innebunit! 846 01:04:25,280 --> 01:04:27,120 Vino Saul. Trebuie sa plecam spre Damasc. 847 01:04:27,440 --> 01:04:28,400 Ridica-te! 848 01:04:30,160 --> 01:04:32,440 - Isus m-a orbit! 849 01:04:32,720 --> 01:04:35,040 Adu niste franghii! O sa-l legam in spatele meu. 850 01:05:16,480 --> 01:05:19,840 Au trecut trei zile... Nu mananca si nu bea nimic. 851 01:05:19,840 --> 01:05:21,240 Ma tem sa o sa moara. 852 01:05:21,440 --> 01:05:23,560 E un om slab. N-a suportat incordarea. 853 01:05:51,920 --> 01:05:53,560 Barnaba, trezeste-te! 854 01:05:54,160 --> 01:05:55,680 Barnaba, trezeste-te! 855 01:05:56,560 --> 01:05:59,240 - Anania! Ce este? - Trebuie sa vorbesc cu tine. 856 01:05:59,560 --> 01:06:03,280 Stiu ca ai venit sa ne avertizezi ca Saul este dusmanul nostru... 857 01:06:03,920 --> 01:06:05,240 - Dar acum... - Ce este? 858 01:06:07,920 --> 01:06:09,560 - Ce este, Anania? - Am avut o viziune. 859 01:06:09,560 --> 01:06:11,200 Ce viziune? 860 01:06:11,200 --> 01:06:13,880 In somn... Dumnezeu mi-a vorbit. 861 01:06:14,760 --> 01:06:16,320 Dumnezeu? 862 01:06:16,760 --> 01:06:20,720 Mi-a spus sa-l caut pe Saul... si sa-l vindec de orbire. 863 01:06:21,040 --> 01:06:23,440 Dumnezeu ti-a spus sa-l gasesti pe Saul? 864 01:06:24,920 --> 01:06:28,120 - Dumnezeu?!? - Da! Era chiar Dumnezeu! 865 01:06:30,200 --> 01:06:32,440 Daca-l gasesti pe Saul, o sa te aresteze 866 01:06:33,040 --> 01:06:34,400 si o sa te omoare. 867 01:06:34,400 --> 01:06:35,960 In al doilea rand, el nu e orb. 868 01:06:37,080 --> 01:06:39,840 Si in al treilea rand, nu stii unde este. 869 01:06:42,880 --> 01:06:45,360 E pe o strada numita Strada Dreapta... 870 01:06:46,480 --> 01:06:49,160 in casa lui Iuda din Damasc, 871 01:06:49,440 --> 01:06:54,520 unde se roaga si ma asteapta sa-i redau vederea. 872 01:06:54,760 --> 01:06:57,120 Dumnezeu ti-a spus unde-l gasesti pe Saul? 873 01:07:09,000 --> 01:07:11,320 Asta e casa... Peste drum. 874 01:07:16,400 --> 01:07:17,560 Anania! 875 01:07:17,560 --> 01:07:19,440 Te rog pentru ultima oara... 876 01:07:19,720 --> 01:07:24,000 Trebuie sa fac asta. Asa mi-a spus Dumnezeu. 877 01:07:25,120 --> 01:07:26,440 Anania! 878 01:07:39,160 --> 01:07:42,560 Saul, un barbat vrea sa-ti vorbeasca. 879 01:07:47,680 --> 01:07:49,440 - Numele meu este... - Anania. 880 01:07:49,840 --> 01:07:52,360 - Il cunosti? - Da... 881 01:07:53,360 --> 01:07:55,320 Am avut o viziune. 882 01:07:55,760 --> 01:07:58,520 Un barbat pe nume Anania a intrat in camera mea 883 01:07:59,960 --> 01:08:04,320 si-a pus mainile pe mine si eu am vazut iar. 884 01:08:07,840 --> 01:08:09,560 Isus mi l-a trimis. 885 01:08:09,760 --> 01:08:11,120 Isus? 886 01:08:11,440 --> 01:08:13,640 - Tu ai fost ales? - Ales? 887 01:08:15,200 --> 01:08:16,120 Saul! 888 01:08:16,120 --> 01:08:17,920 Saul! 889 01:08:20,280 --> 01:08:23,400 Dumnezeu mi-a spus ca esti acela pe care l-a ales 890 01:08:23,640 --> 01:08:25,960 sa-i duca Numele in fata paganilor. 891 01:08:26,520 --> 01:08:29,680 Ma ajuti sa vad din nou? 892 01:08:29,880 --> 01:08:33,520 Domnul Isus, care ti-a aparut inainte cand veneai incoace... 893 01:08:33,920 --> 01:08:38,520 m-a trimis sa te ajut sa-ti recapeti vederea... 894 01:08:39,080 --> 01:08:47,320 si sa te umpli de Duhul Sfant. 895 01:08:57,000 --> 01:09:05,560 Vad! Vad! 896 01:09:07,120 --> 01:09:11,920 Vad! 897 01:09:15,800 --> 01:09:16,920 Saul... 898 01:09:34,200 --> 01:09:38,720 Parca niste solzi mi-ar fi cazut de pe ochi. 899 01:09:46,000 --> 01:09:48,600 - Am inca un mesaj! - Spune-l! 900 01:09:48,960 --> 01:09:50,080 Dumnezeu a spus: 901 01:09:50,360 --> 01:09:55,840 "Chiar eu ii voi arata cat trebuie sa sufere pentru Numele Meu." 902 01:09:56,480 --> 01:10:00,240 - Sa sufar? - De dragul Lui. 903 01:10:06,480 --> 01:10:09,440 Dumnezeu Insusi m-a chemat, Anania... 904 01:10:11,920 --> 01:10:18,520 Credinciosii... sunt sfintiti cu apa? 905 01:10:18,840 --> 01:10:19,920 Sunt botezati. 906 01:10:20,160 --> 01:10:21,520 Boteaza-ma! 907 01:10:21,840 --> 01:10:24,200 Nu am dreptul... Sunt inca nou in credinta asta. 908 01:10:24,440 --> 01:10:27,280 Ai vorbit direct cu Dumnezeu. Cine ar fi mai indreptatit? 909 01:10:27,640 --> 01:10:29,120 Cine? 910 01:10:39,480 --> 01:10:41,160 Boteaza-ma. 911 01:10:57,120 --> 01:11:09,920 Te botez in Numele Tatalui, al Fiului si al Sfantului Duh. 912 01:11:44,720 --> 01:11:46,240 Vino! 913 01:11:47,920 --> 01:11:51,480 Nu cred ca inauntru vei avea nevoie de asta. 914 01:12:36,880 --> 01:12:38,160 E momentul perfect! 915 01:12:39,400 --> 01:12:40,400 Ce sa spun? 916 01:12:40,960 --> 01:12:42,560 Spune-le povestea ta. 917 01:12:44,200 --> 01:12:47,800 - O sa fie suficient? - Cred ca da. 918 01:12:48,880 --> 01:12:52,480 Toti oamenii acestia sunt credinciosi. Vino! 919 01:13:02,440 --> 01:13:03,400 Fratilor! 920 01:13:04,200 --> 01:13:09,160 Vreau sa va prezint un prieten, care are ceva sa va spuna. 921 01:13:25,760 --> 01:13:28,160 Eu sunt Saul din Tars... 922 01:13:29,120 --> 01:13:30,480 Cum indraznesti sa-l aduci aici? 923 01:13:30,680 --> 01:13:32,120 E diavolul insusi! 924 01:13:35,040 --> 01:13:38,240 Marele preot al templului din Ierusalim 925 01:13:38,600 --> 01:13:42,000 mi-a dat puterea de a-i aresta pe aceia care cred in Isus. 926 01:13:42,240 --> 01:13:45,440 Astea sunt ordinele. 927 01:13:52,040 --> 01:13:54,760 Asta a fost inainte ca Isus sa-mi apara... 928 01:13:55,360 --> 01:13:58,040 pe drumul pe care veneam incoace... 929 01:13:58,600 --> 01:14:02,120 Inainte sa inteleg ca El este Fiul lui Dumnezeu... 930 01:14:03,200 --> 01:14:06,320 Inainte sa cred ca El este Mesia... 931 01:14:08,400 --> 01:14:12,360 inainte sa stiu ca a inviat din morti 932 01:14:13,600 --> 01:14:14,920 si s-a ridicat la ceruri... 933 01:14:15,920 --> 01:14:17,640 inainte sa fiu botezat... 934 01:14:19,600 --> 01:14:22,120 Inainte sa devin un ucenic al lui Isus... 935 01:14:24,280 --> 01:14:26,520 Astea nu-mi mai sunt de trebuinta acum. 936 01:14:43,840 --> 01:14:45,400 Cuvantul lui Isus imi este sabie... 937 01:14:46,240 --> 01:14:48,120 Cuvantul lui Isus este foc. 938 01:15:00,120 --> 01:15:02,520 Fii binevenit, frate! 939 01:15:10,960 --> 01:15:11,840 E un tradator! 940 01:15:11,840 --> 01:15:12,960 Ruben, fii calm! 941 01:15:12,960 --> 01:15:14,680 Nu e nimic mai josnic decat un om care-si tradeaza prietenii, 942 01:15:14,880 --> 01:15:16,480 credintele, misiunea si pe Dumnezeul lui! 943 01:15:16,720 --> 01:15:18,440 A fost orb si acum vede. 944 01:15:18,720 --> 01:15:20,440 Nu-mi vorbi mie despre minuni! 945 01:15:20,800 --> 01:15:22,720 Exista un singur Dumnezeu si numele lui nu este Isus! 946 01:15:22,720 --> 01:15:25,880 - Stiu ce-am vazut! - Nu ma atinge! 947 01:15:51,440 --> 01:15:53,040 Acesta este omul! 948 01:15:54,160 --> 01:15:56,960 Saul! Iesi si mori! 949 01:15:57,880 --> 01:16:02,320 Daca ar fi fost aici, nu ar fi iesit la o asa invitatie. 950 01:16:02,320 --> 01:16:04,520 - Unde este? - Nu stiu. 951 01:16:04,720 --> 01:16:08,200 Daca nu-mi spui, ai sa mori in noaptea asta! 952 01:16:08,200 --> 01:16:11,120 Nu vreau sa mor, dar... Nu stiu unde este. 953 01:16:11,600 --> 01:16:13,880 Atunci, nu mai conteaza daca te omor sau nu. 954 01:16:13,880 --> 01:16:15,400 O sa conteze pentru mine. 955 01:16:15,400 --> 01:16:17,640 Ruben! El e in sinagoga! 956 01:16:18,080 --> 01:16:21,080 Minti! Incerci sa-l salvezi pe nemernicul acesta! 957 01:16:21,640 --> 01:16:24,080 Iarta-ma, Ruben. am fost zapacita... 958 01:16:24,400 --> 01:16:26,440 Iarta-ma... Te iubesc. 959 01:16:28,480 --> 01:16:29,800 De unde stii unde este Saul? 960 01:16:30,360 --> 01:16:32,280 Eu l-am dus acolo... 961 01:16:32,760 --> 01:16:33,960 Taci, fato! 962 01:16:33,960 --> 01:16:35,600 Tradatoare! 963 01:16:35,800 --> 01:16:37,720 Te iubesc, Ruben! 964 01:16:39,680 --> 01:16:42,600 Veniti dupa mine! 965 01:16:58,160 --> 01:16:59,640 De ce ai mintit? 966 01:17:00,440 --> 01:17:01,840 De unde stii ca am mintit? 967 01:17:02,240 --> 01:17:04,760 Nu stii unde este Saul... Si nu-l iubesti pe Ruben. 968 01:17:05,400 --> 01:17:06,520 L-am iubit odata... 969 01:17:11,640 --> 01:17:14,040 - Nu mai este cale de intoarcere. - Stiu. 970 01:17:14,880 --> 01:17:16,480 Isus nu este un stapan usor de urmat. 971 01:17:17,520 --> 01:17:21,720 Stiu ce sacrificii trebuie sa faca ucenicii... 972 01:17:22,200 --> 01:17:25,480 Dar Isus este si plin de iubire. 973 01:17:26,280 --> 01:17:28,400 - Cred ca de asta... - De ce? 974 01:17:28,840 --> 01:17:34,040 Fiindca simt iubirea lui Isus chiar si in momentele astea. 975 01:17:36,480 --> 01:17:37,760 Noi numim asta credinta. 976 01:17:39,880 --> 01:17:41,400 Pe aici... 977 01:17:41,400 --> 01:17:45,200 Vino! Se vor intoarce. Vor sa-l gaseasca pe Saul. 978 01:18:09,160 --> 01:18:11,000 Ia-ti mainile de pe mine! 979 01:18:12,200 --> 01:18:13,720 Mainile ii miros groaznic! 980 01:18:13,720 --> 01:18:14,600 Taci! 981 01:18:14,600 --> 01:18:16,240 - Trebuie sa ne ascundem! - Nu! 982 01:18:16,240 --> 01:18:18,200 Trebuie sa-l scoatem pe Saul din Damasc. 983 01:18:18,400 --> 01:18:21,520 Sunt soldati peste tot! Nu poti iesi pe porti! 984 01:18:23,120 --> 01:18:24,200 Vino! 985 01:18:38,160 --> 01:18:39,480 Garzi! 986 01:18:40,320 --> 01:18:41,640 O sa sar de pe zid. 987 01:18:41,640 --> 01:18:43,080 O sa-ti rupi picioarele! E prea inalt! 988 01:18:43,080 --> 01:18:44,120 Mult prea inalt! 989 01:18:44,120 --> 01:18:46,960 Noi ne ducem inapoi. Gaseste alta cale. 990 01:18:50,640 --> 01:18:52,040 In cos! 991 01:18:54,240 --> 01:18:55,480 In cos! 992 01:18:55,480 --> 01:18:58,040 Ce este? Ce cos? 993 01:19:12,920 --> 01:19:16,760 - Crezi ca ma tine? - Cu ajutorul lui Dumnezeu. 994 01:19:17,440 --> 01:19:21,000 Intra in el! Haide! 995 01:19:57,800 --> 01:19:59,360 Mai repede! 996 01:20:05,720 --> 01:20:07,440 Vreau sa formati trei grupuri! 997 01:20:07,440 --> 01:20:10,280 Unul o ia pe aici altul, dincolo de zid... 998 01:20:12,120 --> 01:20:13,320 Mai repede! 999 01:20:20,440 --> 01:20:22,120 Stop! Vine patrula! 1000 01:20:22,480 --> 01:20:23,800 Stai! 1001 01:20:48,560 --> 01:20:50,320 Mai jos! Mai jos! 1002 01:21:08,000 --> 01:21:08,960 Saul! 1003 01:21:09,280 --> 01:21:10,520 Unde este? 1004 01:21:11,880 --> 01:21:12,440 Unde? 1005 01:21:12,440 --> 01:21:14,400 Acolo! 1006 01:21:16,400 --> 01:21:18,360 Acolo! 1007 01:21:18,920 --> 01:21:26,880 Fugi, Saul! Fugi!72870

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.