Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,910 --> 00:00:21,250
Tag! You're it!
2
00:00:21,340 --> 00:00:22,600
I'm gonna get you!
3
00:01:39,770 --> 00:01:41,550
FORA:
Children.
4
00:01:46,860 --> 00:01:49,430
It seems as though one of you
took something of Ms. Myrtle's
5
00:01:49,600 --> 00:01:51,430
while playing in
the woods today.
6
00:01:51,610 --> 00:01:53,740
Who would like to speak up?
7
00:01:56,740 --> 00:01:57,960
May I?
8
00:02:11,020 --> 00:02:14,150
There once was a mother
9
00:02:14,240 --> 00:02:17,240
with a beautiful child,
10
00:02:17,410 --> 00:02:20,590
who was taken from her
11
00:02:20,680 --> 00:02:25,420
by women both visceral and vile.
12
00:02:25,600 --> 00:02:30,430
They wore white
for their purity,
13
00:02:30,600 --> 00:02:35,260
with dark hearts
that burned bright,
14
00:02:35,350 --> 00:02:38,440
when they cast her
out of the town
15
00:02:38,610 --> 00:02:43,700
and whispered lies out of spite.
16
00:02:43,880 --> 00:02:47,400
And the people of the village
turned their backs
17
00:02:47,490 --> 00:02:50,100
to ignore the sole person
18
00:02:50,270 --> 00:02:54,450
who had ever deemed
their town worth more.
19
00:02:54,670 --> 00:02:57,410
And now...
20
00:02:57,500 --> 00:03:00,890
that woman would give her life
21
00:03:01,110 --> 00:03:03,850
to take back what is hers,
22
00:03:04,030 --> 00:03:07,860
but she cannot do it
23
00:03:08,030 --> 00:03:10,860
unless you give back
24
00:03:11,030 --> 00:03:13,600
what is not yours.
25
00:03:21,040 --> 00:03:22,740
So...
26
00:03:22,910 --> 00:03:25,260
if one chooses
27
00:03:25,480 --> 00:03:28,920
not to speak,
28
00:03:29,090 --> 00:03:31,750
and say what you know...
29
00:03:31,920 --> 00:03:35,320
Well, then...
your place
30
00:03:35,410 --> 00:03:39,840
on this Earth
you must now forgo.
31
00:04:20,620 --> 00:04:21,970
Anything?
32
00:04:22,190 --> 00:04:23,630
We just searched Icarus Hall
33
00:04:23,800 --> 00:04:24,800
and the surrounding woods.
No sign of Temperance.
34
00:04:24,980 --> 00:04:26,590
Or her free-spirited
prisoner, Lev.
35
00:04:26,760 --> 00:04:28,020
They're not at the
Historical Society
36
00:04:28,200 --> 00:04:28,890
or the tunnels
down below, either.
37
00:04:29,110 --> 00:04:30,500
Okay, so,
38
00:04:30,590 --> 00:04:32,200
we know that Temperance
doesn't just
39
00:04:32,420 --> 00:04:33,990
want Charity's soul
to have a family reunion
40
00:04:34,200 --> 00:04:35,810
with the daughter
who despised her.
41
00:04:35,990 --> 00:04:38,250
According to Charity's note
to Cora Dow,
42
00:04:38,420 --> 00:04:40,030
Temperance has a bigger plan.
43
00:04:40,210 --> 00:04:42,910
Yeah, the same plan that got her
banished from Horseshoe Bay.
44
00:04:43,080 --> 00:04:45,210
Maybe if we can figure out what
Temperance's larger plan is,
45
00:04:45,390 --> 00:04:47,040
we can figure out where
she's hiding Lev.
46
00:04:47,220 --> 00:04:48,170
Okay, well, the only thing
I've found out
47
00:04:48,350 --> 00:04:49,780
regarding Temperance's
master plan
48
00:04:49,960 --> 00:04:52,180
was her letter to Charity
49
00:04:52,350 --> 00:04:54,050
and that creepy map
with the blood
50
00:04:54,220 --> 00:04:55,180
leading to the Youth Center.
51
00:04:55,270 --> 00:04:57,230
We should, uh, all split up.
52
00:04:57,440 --> 00:04:59,530
W-We'll cover more ground
that way.
53
00:04:59,620 --> 00:05:01,060
NANCY: I can search Icarus Hall.
54
00:05:01,230 --> 00:05:02,840
Maybe it takes another
screwed-up Hudson
55
00:05:03,010 --> 00:05:06,230
to find a family clue from
the original screwed-up Hudson.
56
00:05:06,410 --> 00:05:07,930
Hey, you are not
a screwed-up Hudson.
57
00:05:08,110 --> 00:05:09,980
Eh, I don't know.
58
00:05:10,060 --> 00:05:11,980
I just feel like I'm always
two steps behind Temperance.
59
00:05:12,150 --> 00:05:13,760
You're not alone in this.
60
00:05:15,460 --> 00:05:18,030
I mean, I can go with you
to Icarus Hall.
61
00:05:18,200 --> 00:05:22,510
Maybe find a clue to implement
in my genealogy algorithm.
62
00:05:22,690 --> 00:05:25,690
And then we can finally be
two steps ahead of Temperance.
63
00:05:25,860 --> 00:05:28,080
Find the last person
containing Charity's soul.
64
00:05:30,430 --> 00:05:31,430
PARK: Good!
You're all here.
65
00:05:31,610 --> 00:05:33,480
ACE:
Ah, we gotta fix that bell.
66
00:05:33,700 --> 00:05:35,440
BESS: What, still no sign
of Lev or Temperance?
67
00:05:35,530 --> 00:05:37,660
I had my team search
Temperance's Westchester home.
68
00:05:37,830 --> 00:05:39,050
She's still MIA.
69
00:05:39,270 --> 00:05:41,230
In the meantime, why don't I
70
00:05:41,310 --> 00:05:42,530
accompany you two
to Icarus Hall?
71
00:05:43,750 --> 00:05:45,230
Outstanding.
72
00:05:45,320 --> 00:05:47,190
We'll take our own cars.
73
00:05:53,630 --> 00:05:55,410
Ooh.
I gotta...
74
00:05:57,330 --> 00:06:00,380
Uh... Ugh.
Customers will be here soon.
75
00:06:11,650 --> 00:06:13,910
Okay, so, uh,
76
00:06:14,090 --> 00:06:15,260
I haven't exactly
told my sisters
77
00:06:15,430 --> 00:06:17,310
that we're broken up yet.
78
00:06:17,520 --> 00:06:20,270
Okay, look, I'm sorry...
I overreacted.
79
00:06:20,350 --> 00:06:21,480
What, and that
make-out session was you
80
00:06:21,660 --> 00:06:23,490
trying to get back together?
GEORGE: No.
81
00:06:23,660 --> 00:06:25,530
Oh, my gosh, no.
I just...
82
00:06:25,710 --> 00:06:27,790
I wanted Charlie to still think
that we are a thing.
83
00:06:28,010 --> 00:06:29,880
Ha. Okay.
84
00:06:30,060 --> 00:06:31,760
Look, being with you,
85
00:06:31,970 --> 00:06:33,450
that was the first time
that Jessie, Ted and Charlie
86
00:06:33,670 --> 00:06:35,720
have ever seen a healthy,
stable relationship.
87
00:06:35,890 --> 00:06:37,670
They are going to take
the news really hard.
88
00:06:37,890 --> 00:06:40,110
I don't want to lie to them.
Okay, you won't have to.
89
00:06:40,290 --> 00:06:41,290
[phone chimes]
I swear I'll tell them tonight. Okay?
90
00:06:41,460 --> 00:06:43,680
Okay, Nancy says
that Carson and Ryan
91
00:06:43,900 --> 00:06:45,600
are parking their cars
out front.
92
00:06:45,770 --> 00:06:47,030
She wants us to keep them
out of her hair
93
00:06:47,210 --> 00:06:48,690
until we find Temperance.
94
00:06:48,900 --> 00:06:50,080
Okay, how about you and Nick
95
00:06:50,160 --> 00:06:51,730
help with
the Temperance manhunt,
96
00:06:51,820 --> 00:06:53,080
and I will keep an eye
on Ryan and Carson.
97
00:06:54,470 --> 00:06:57,130
I will have my overdue
sister chat.
98
00:06:57,350 --> 00:06:58,520
BESS:
Okay, good, that's great.
99
00:06:58,700 --> 00:07:01,130
We can research the
Historical Society for...
100
00:07:01,310 --> 00:07:02,390
Yeah, yeah.
Uh, I'll meet you there.
101
00:07:02,570 --> 00:07:04,140
I just gotta make a quick stop.
102
00:07:04,350 --> 00:07:06,350
Nothing like an impromptu
kiss from your ex
103
00:07:06,570 --> 00:07:08,270
to send you flying out the door.
104
00:07:10,490 --> 00:07:12,100
Hello, Mr. Drew and Ryan!
105
00:07:12,270 --> 00:07:13,710
Wow, fancy seeing you here.
106
00:07:13,930 --> 00:07:15,360
Uh, what can I get
you two today?
107
00:07:15,540 --> 00:07:17,540
Whatever caffeinated drink
you just chugged.
108
00:07:17,630 --> 00:07:20,020
CARSON: And two bowls of your
world-famous chowder, please.
109
00:07:20,110 --> 00:07:21,980
Dad-bonding lunch?
110
00:07:22,150 --> 00:07:23,680
We were prepping
for Ryan's discovery hearing
111
00:07:23,760 --> 00:07:26,200
for Everett's trial
and got a craving.
112
00:07:26,370 --> 00:07:27,680
Well, legal talk
always goes better
113
00:07:27,770 --> 00:07:29,940
with some award-winning
New England chowder.
114
00:07:30,120 --> 00:07:32,990
[quietly]:
Hey. You have got this.
115
00:07:33,160 --> 00:07:34,730
Thank you.
116
00:07:44,130 --> 00:07:46,570
Where are you, Temperance?
117
00:07:49,440 --> 00:07:51,700
Why are you out here
looking for Temperance?
118
00:07:54,970 --> 00:07:57,100
Hey. You have been
acting suspicious all week.
119
00:07:57,280 --> 00:07:58,360
What is going on?
120
00:07:59,890 --> 00:08:01,630
What are you keeping
from us, Nick? Okay, there are
121
00:08:01,800 --> 00:08:03,110
things going on that it's better
that you don't know about.
122
00:08:03,280 --> 00:08:04,330
For everyone's safety.
123
00:08:04,540 --> 00:08:05,720
Who is "everyone"?
124
00:08:08,900 --> 00:08:11,290
Oh, my God. Temperance
is threatening the kids.
125
00:08:11,380 --> 00:08:13,120
Oh, my God.
Bess. Bess!
126
00:08:13,330 --> 00:08:15,550
Bess!
127
00:08:15,770 --> 00:08:17,730
Hey, kids, is everything
all right?
128
00:08:17,820 --> 00:08:19,210
Just checking in.
129
00:08:19,430 --> 00:08:20,690
Yep.
Mm-hmm.
We're good.
130
00:08:26,040 --> 00:08:26,960
Oh, my God.
131
00:08:29,480 --> 00:08:30,570
Temperance has put
a hex on the kids.
132
00:08:30,740 --> 00:08:32,790
Don't say it out loud!
133
00:08:33,010 --> 00:08:34,010
I can call Nancy, she can...
134
00:08:34,230 --> 00:08:35,230
No! No, no, no, no.
I'm trying not
135
00:08:35,440 --> 00:08:36,660
to let anyone
find out about this.
136
00:08:36,880 --> 00:08:37,790
Well, it's a little bit late
for that.
137
00:08:40,010 --> 00:08:41,580
Okay.
138
00:08:41,800 --> 00:08:44,980
You... Do you, do you remember,
139
00:08:45,060 --> 00:08:46,850
uh, the-the artifact
that Tyler was looking into
140
00:08:47,020 --> 00:08:48,720
behind the Youth Center? Mm-hmm.
141
00:08:48,890 --> 00:08:51,680
Well, Temperance told me
that it's a supernatural seal
142
00:08:51,850 --> 00:08:53,420
covering up a tear
in the Veil between
143
00:08:53,510 --> 00:08:55,860
this world
and the darkness below.
144
00:08:55,940 --> 00:08:57,250
She's been waiting
200 years to open that veil.
145
00:08:57,470 --> 00:08:59,250
Yeah, and what she wants
on the other side of that seal
146
00:08:59,420 --> 00:09:00,860
is very, very bad.
147
00:09:06,470 --> 00:09:07,650
Hey, buddy. Hey, Nick,
148
00:09:07,820 --> 00:09:09,870
um, I think I just got bit
by a nasty bug.
149
00:09:09,960 --> 00:09:12,390
Got any first aid? It won't
stop itching and burning.
150
00:09:12,610 --> 00:09:14,050
When did the itching start?
151
00:09:14,270 --> 00:09:16,050
Just now while you and Bess
were talking.
152
00:09:16,270 --> 00:09:18,920
BESS: Oh, my God.
I think the hex heard us.
153
00:09:49,650 --> 00:09:52,040
Oh, this can't be good.
154
00:09:59,090 --> 00:10:01,700
The effects of Resting Powder
are never pleasant.
155
00:10:16,110 --> 00:10:17,500
Who are you?
156
00:10:17,680 --> 00:10:19,720
Temperance Hudson.
157
00:10:19,900 --> 00:10:21,680
This will all be over soon.
158
00:10:21,900 --> 00:10:23,510
For everyone.
159
00:10:23,600 --> 00:10:26,420
After Nancy accepts
her town's fate.
160
00:10:35,690 --> 00:10:37,910
Bess, it's getting worse.
161
00:10:38,090 --> 00:10:39,960
Okay, so, I did find the symbol.
162
00:10:40,130 --> 00:10:42,530
Um, "the dui circuli typically indicates
163
00:10:42,610 --> 00:10:44,360
the presence of the Debrev hex."
164
00:10:44,570 --> 00:10:46,490
There is a footnote.
165
00:10:47,970 --> 00:10:49,710
It says the symbol
can also represent
166
00:10:49,930 --> 00:10:51,410
hundreds of other hexes.
167
00:10:51,580 --> 00:10:52,970
Temperance chose a hex
168
00:10:53,060 --> 00:10:54,320
that would be impossible
to narrow down.
169
00:10:54,410 --> 00:10:56,150
It's okay.
We're gonna figure this out.
170
00:10:56,320 --> 00:10:59,240
You still have the art easels
at the Youth Center, right?
171
00:11:00,550 --> 00:11:03,370
There has to be something in
here that gives us some insight
172
00:11:03,550 --> 00:11:05,380
into Temperance's master plan.
173
00:11:05,590 --> 00:11:07,120
Odds are it's hidden
in plain sight
174
00:11:07,200 --> 00:11:10,290
since we've all been here before
and never zeroed in on it.
175
00:11:13,820 --> 00:11:15,950
I can't believe
I ever trusted Temperance.
176
00:11:16,130 --> 00:11:18,520
This place screams "villain's lair."
177
00:11:20,390 --> 00:11:22,000
Definitely has a vibe.
178
00:11:22,180 --> 00:11:24,870
I just let a huge threat
walk around, unchecked.
179
00:11:25,090 --> 00:11:26,960
Hey.
180
00:11:28,660 --> 00:11:33,010
She played on your emotions
and your maternal relationships.
181
00:11:33,190 --> 00:11:35,930
You do everything you can
to protect this town.
182
00:11:39,760 --> 00:11:42,240
About what you told me
last night...
183
00:11:42,410 --> 00:11:44,720
Hey, I think you should
look at this!
184
00:11:54,640 --> 00:11:56,430
The, uh, mortar
around that stone
185
00:11:56,600 --> 00:11:58,820
is about a quarter of an inch
thicker than the rest.
186
00:12:07,180 --> 00:12:09,920
ACE: Classic.
187
00:12:13,570 --> 00:12:15,360
What is it?
188
00:12:15,580 --> 00:12:17,670
ACE:
Like, a bone?
189
00:12:17,840 --> 00:12:19,580
I've never seen
that language before.
190
00:12:23,110 --> 00:12:24,370
I have.
191
00:12:27,020 --> 00:12:31,030
At an orphanage
that was abandoned in 1971.
192
00:12:41,470 --> 00:12:43,430
Ah, damn it.
193
00:12:43,600 --> 00:12:45,390
It should be right here.
194
00:12:47,170 --> 00:12:49,050
Kids are always
screwing around in this place.
195
00:12:49,220 --> 00:12:51,610
The police tossed it
the last time we were here.
196
00:12:58,620 --> 00:13:00,190
What is that?
197
00:13:02,710 --> 00:13:04,630
A mystery for another day.
198
00:13:04,840 --> 00:13:06,320
We should fan out,
199
00:13:06,500 --> 00:13:09,070
look for the
bone fragment. Uh, yeah.
200
00:13:14,900 --> 00:13:18,120
Why can't anything be simple?
201
00:13:18,200 --> 00:13:22,300
Complexity makes an eventual
win that much more satisfying.
202
00:13:22,510 --> 00:13:25,210
And is that the goal?
203
00:13:25,390 --> 00:13:27,130
To be satisfied?
204
00:13:27,300 --> 00:13:29,690
If you're into
that sort of thing.
205
00:13:29,780 --> 00:13:34,000
Personally, I think
satisfaction is limiting.
206
00:13:35,530 --> 00:13:39,490
[sighs]
So is contentment.
207
00:13:39,570 --> 00:13:41,140
Or security in what's familiar.
208
00:13:41,310 --> 00:13:45,190
I think those things
tend to keep you
209
00:13:45,410 --> 00:13:49,020
from seeing options that
are right in front of you.
210
00:13:51,110 --> 00:13:53,110
Like what?
211
00:13:53,940 --> 00:13:57,900
ACE:
Hey-o! Found it.
212
00:13:58,110 --> 00:14:00,120
NANCY:
Oh, nice.
213
00:14:00,290 --> 00:14:02,120
Has the same weird
writing on it.
214
00:14:02,340 --> 00:14:05,990
The breakage point
looks the same.
215
00:14:07,600 --> 00:14:09,560
Can you decipher the writing?
216
00:14:09,730 --> 00:14:11,910
NANCY: No.
But I know someone who might.
217
00:14:16,440 --> 00:14:20,010
Okay. So, with the symptoms
the kids have shown so far...
218
00:14:20,180 --> 00:14:24,530
the two-circle mark, the skin
irritation, the itchiness,
219
00:14:24,620 --> 00:14:27,320
and the fact that the hex
hasn't killed them yet...
220
00:14:27,400 --> 00:14:30,100
I was able to narrow it down
to these four candidates:
221
00:14:30,190 --> 00:14:32,060
the Malti, the Debrev,
222
00:14:32,240 --> 00:14:34,410
the Prynsipia and the Bonnafis.
Okay.
223
00:14:34,590 --> 00:14:36,370
And you can perform a ritual
to get rid of any of these?
224
00:14:36,590 --> 00:14:38,500
Technically, yes.
225
00:14:38,680 --> 00:14:40,550
But we still have to figure out
which hex we want to break.
226
00:14:40,720 --> 00:14:42,290
Right, okay.
227
00:14:42,510 --> 00:14:45,990
Um... Whoa.
228
00:14:46,080 --> 00:14:48,430
It's this hex. Right?
Headaches are a symptom.
229
00:14:48,600 --> 00:14:50,860
And Talia's got a headache.
230
00:14:51,040 --> 00:14:53,340
Have any of the other kids
had headaches?
231
00:14:53,430 --> 00:14:55,780
Well, no, but maybe they're
just trying to tough it out.
232
00:14:55,950 --> 00:14:57,610
I-I bet you it's the Malti.
233
00:14:57,830 --> 00:15:00,180
Okay, I think that
your desire to solve this
234
00:15:00,390 --> 00:15:01,610
is making you rush a little bit.
235
00:15:01,830 --> 00:15:03,400
What's the alternative?
236
00:15:03,570 --> 00:15:05,960
Wait for Temperance to flip
the death switch on these kids?
237
00:15:06,180 --> 00:15:07,840
Of course not... I built this Youth Center
238
00:15:08,050 --> 00:15:09,840
so these kids
would have a safe space.
239
00:15:10,060 --> 00:15:13,620
And now, now I'm the reason that
their life might be in danger.
240
00:15:13,800 --> 00:15:17,410
Okay. You're right.
241
00:15:17,580 --> 00:15:19,150
It is definitely worth a try.
242
00:15:19,240 --> 00:15:20,410
Right.
243
00:15:20,630 --> 00:15:22,590
I'll prepare the ritual.
244
00:15:22,680 --> 00:15:24,590
Thank you.
Okay.
245
00:15:43,090 --> 00:15:46,090
Come on, Bess. You can do this.
246
00:15:46,270 --> 00:15:49,230
BESS:
Cursed agent from darkness beyond,
247
00:15:49,440 --> 00:15:52,490
sent from an enemy
with ill intent,
248
00:15:52,660 --> 00:15:54,930
your work is now at an end,
249
00:15:55,100 --> 00:15:59,240
and I call on you now to return
from whence you came.
250
00:16:08,900 --> 00:16:12,810
Not exactly the denouement
I was expecting. Okay.
251
00:16:15,470 --> 00:16:16,380
What happened?
252
00:16:16,600 --> 00:16:17,910
I don't know.
253
00:16:18,120 --> 00:16:20,080
TALIA:
Hey, my itch went away.
254
00:16:20,170 --> 00:16:22,130
[kids murmur agreement]
Yeah. Mine, too.
255
00:16:22,350 --> 00:16:23,480
Hey, the kids stopped scratching.
[laughing]
256
00:16:23,650 --> 00:16:25,260
It worked.
[chuckles]
257
00:16:29,830 --> 00:16:31,220
BESS:
Oh, my God.
258
00:16:33,920 --> 00:16:35,180
I chose the wrong hex.
259
00:16:42,710 --> 00:16:45,500
Hmm. They're antlers.
From a silver stag.
260
00:16:45,670 --> 00:16:47,110
Very rare.
261
00:16:47,200 --> 00:16:49,290
Thought only to appear
every 400 years
262
00:16:49,500 --> 00:16:51,200
during the vernal equinox.
263
00:16:51,370 --> 00:16:53,330
You can tell by
the spiral pattern just there.
264
00:16:53,510 --> 00:16:54,640
The Women in White
believed that the antlers
265
00:16:54,860 --> 00:16:56,730
carried mystic abilities.
266
00:16:56,900 --> 00:16:59,300
And the writing?
DARLENE: I recognize it.
267
00:16:59,470 --> 00:17:00,910
It's a language
the Women in White used
268
00:17:00,990 --> 00:17:02,820
during their rituals
way back in the day.
269
00:17:02,910 --> 00:17:04,260
But I'm not fluent.
270
00:17:04,340 --> 00:17:06,130
Do any of the words
look familiar?
271
00:17:06,220 --> 00:17:08,960
The only thing
I can make out is...
272
00:17:09,130 --> 00:17:12,700
"Bring forth" something "within."
273
00:17:12,790 --> 00:17:15,010
I think I have a book
somewhere in the basement
274
00:17:15,180 --> 00:17:17,180
that has a cipher
for the language.
275
00:17:17,360 --> 00:17:19,530
Forgive me.
I just moved into this place.
276
00:17:19,750 --> 00:17:20,880
But if you give me
277
00:17:21,100 --> 00:17:22,540
a few minutes, I can find it.
278
00:17:22,710 --> 00:17:24,930
No problem. Thank you.
279
00:17:25,100 --> 00:17:26,100
Hmm.
280
00:17:28,190 --> 00:17:30,890
Boston field office.
Excuse me.
281
00:17:31,110 --> 00:17:33,110
Agent Park.
282
00:17:41,290 --> 00:17:43,120
I've been avoiding
talking to you.
283
00:17:43,300 --> 00:17:45,340
Really? Mm-hmm.
284
00:17:48,000 --> 00:17:51,350
Well, sometimes
a person's got to avoid.
285
00:17:54,000 --> 00:17:57,740
But for what it's worth,
I don't regret what I told you.
286
00:17:59,700 --> 00:18:01,750
Whatever comes of it.
287
00:18:04,530 --> 00:18:07,840
Being in the liminal space
gave me some...
288
00:18:08,020 --> 00:18:12,150
perspective on my life, so...
289
00:18:12,320 --> 00:18:15,760
when you're ready
to not avoid...
290
00:18:17,550 --> 00:18:19,290
...I'll be here.
291
00:18:23,640 --> 00:18:25,730
GEORGE:
See? I told you CarMax
would have plenty of options.
292
00:18:25,950 --> 00:18:27,210
Here, what do you think?
293
00:18:27,380 --> 00:18:28,950
Ooh! Jungkook
has one of these.
294
00:18:29,170 --> 00:18:31,130
He's Nick's favorite.
Get the SUV.
295
00:18:31,210 --> 00:18:34,830
Uh, what about
something smaller?
296
00:18:35,000 --> 00:18:36,610
You know, for, like,
just us four Fan girls.
297
00:18:36,780 --> 00:18:38,830
Look. Super cozy.
298
00:18:39,000 --> 00:18:40,440
Or three Fan girls and Nick.
299
00:18:40,610 --> 00:18:42,440
Which three Fan girls?
300
00:18:42,620 --> 00:18:44,570
I think we both know.
301
00:18:44,660 --> 00:18:48,010
No, seriously, Charlie,
which-which three Fan girls?
302
00:18:48,190 --> 00:18:50,230
Anyway, where is Nick?
303
00:18:50,410 --> 00:18:51,670
I need help with
my science project.
304
00:18:51,840 --> 00:18:53,840
Uh, he's running an errand.
305
00:18:54,060 --> 00:18:56,280
But, Charlie, I love projects.
And what's better
306
00:18:56,500 --> 00:18:58,630
than some old-fashioned
sibling teamwork?
307
00:18:58,850 --> 00:19:01,460
Getting an "A." No offense.
I'll just wait for Nick.
308
00:19:01,630 --> 00:19:03,980
Yeah, no, that-that's cool.
309
00:19:04,160 --> 00:19:05,640
I totally get it.
310
00:19:05,810 --> 00:19:08,210
That's... cool.
311
00:19:08,420 --> 00:19:10,560
How well did you know
your Uncle Josiah?
312
00:19:10,770 --> 00:19:12,650
Not well.
313
00:19:12,860 --> 00:19:14,650
He was in and out of
rehab when I was a kid
314
00:19:14,870 --> 00:19:18,390
before, you know, my
father murdered him.
315
00:19:18,560 --> 00:19:19,960
Yeah.
316
00:19:20,040 --> 00:19:22,440
I know this is hard for you.
317
00:19:22,610 --> 00:19:24,570
You know, it's just...
318
00:19:24,740 --> 00:19:28,230
I keep thinking about this-this
one thing he said to me once.
319
00:19:28,440 --> 00:19:30,100
He said that he hoped
320
00:19:30,320 --> 00:19:31,660
that I could outrun
the family curse
321
00:19:31,880 --> 00:19:34,100
and avoid a gruesome demise.
322
00:19:34,280 --> 00:19:37,500
Dark thing to say to a kid.
Yeah.
323
00:19:37,670 --> 00:19:41,460
Well, that must've been
the alcohol talking.
324
00:19:41,630 --> 00:19:44,110
Maybe.
But I think being a Hudson
325
00:19:44,290 --> 00:19:47,110
does raise your chances
of a violent, early death, so...
326
00:19:47,290 --> 00:19:49,770
[sighs] Well, there's good
in the Hudson name, too.
327
00:19:49,860 --> 00:19:51,600
In you.
328
00:19:51,770 --> 00:19:53,820
And Nancy.
329
00:19:55,430 --> 00:19:57,600
I appreciate that, man.
330
00:19:58,910 --> 00:20:01,390
[inhales]
Why don't we take a break?
331
00:20:01,560 --> 00:20:03,350
I'm supposed to meet Nancy
for lunch.
332
00:20:03,570 --> 00:20:05,350
GEORGE: Hey, fellas.
[clears throat] Whoa.
333
00:20:05,570 --> 00:20:07,920
Holy... Did anyone save room
for some delicious apple pie?
334
00:20:08,140 --> 00:20:10,360
On the house.
RYAN: Nice. Thank you.
335
00:20:10,570 --> 00:20:11,920
That's really sweet of you,
George.
336
00:20:12,100 --> 00:20:13,490
Yeah. And-and take your time.
337
00:20:13,660 --> 00:20:14,840
I'll tell Nancy that you're
working through lunch.
338
00:20:15,010 --> 00:20:17,620
Great.
Pie.
339
00:20:33,340 --> 00:20:35,340
Why are people always trying
to take these from me?
340
00:20:35,510 --> 00:20:37,160
I had to vanish
a whole orphanage
341
00:20:37,380 --> 00:20:39,380
after one of them
stole that piece.
342
00:20:39,600 --> 00:20:41,820
Little brat stashed
it away somewhere.
343
00:20:42,000 --> 00:20:44,870
At least that prevented others
from seeing evidence of my plan.
344
00:20:58,490 --> 00:21:00,280
I'm sure you have questions.
345
00:21:01,580 --> 00:21:03,320
If only
you'd finished translating.
346
00:21:03,500 --> 00:21:05,540
NANCY:
Darlene? [door opens]
347
00:21:15,330 --> 00:21:16,550
Call an ambulance!
348
00:21:45,800 --> 00:21:47,840
I recognize that knife.
349
00:21:48,020 --> 00:21:49,980
It belongs to Temperance.
350
00:21:50,060 --> 00:21:52,240
She was here.
351
00:21:52,460 --> 00:21:55,460
What if doing that blood ritual
352
00:21:55,680 --> 00:21:58,250
made it possible
for her to track me somehow?
353
00:21:58,420 --> 00:22:00,550
It would explain how
she followed us here,
354
00:22:00,640 --> 00:22:03,600
but how'd she get away?
355
00:22:03,770 --> 00:22:06,380
PARK:
Darlene lost a lot of blood,
356
00:22:06,600 --> 00:22:08,560
but she's gonna pull through.
357
00:22:14,830 --> 00:22:17,400
This is the part
that Darlene decoded? Mm-hmm.
358
00:22:17,610 --> 00:22:20,620
"Bring forth the key I hid within."
359
00:22:20,830 --> 00:22:22,620
Within what?
360
00:22:22,840 --> 00:22:24,790
Without the antler fragments,
we can't finish this.
361
00:22:24,880 --> 00:22:26,880
NANCY: I remember the inscriptions.
362
00:22:27,060 --> 00:22:30,410
But I just need the book
that Darlene was using
363
00:22:30,630 --> 00:22:32,450
to finish decoding
the rest of it.
364
00:22:32,630 --> 00:22:34,370
That I can help you with.
365
00:22:37,760 --> 00:22:40,290
[clears throat]
I'll get the statements from here.
366
00:22:40,510 --> 00:22:42,730
Find out what Darlene remembers
when she wakes up.
367
00:22:48,030 --> 00:22:49,210
You're doing it wrong. No, I'm not.
368
00:22:49,380 --> 00:22:50,860
Yeah. No, I'm not.
369
00:22:51,080 --> 00:22:52,690
I'm doing it right.
RYAN: Hey.
370
00:22:52,780 --> 00:22:55,260
You mind hooking us up
with some free refills?
371
00:23:01,130 --> 00:23:03,180
George? You, uh...
372
00:23:03,270 --> 00:23:05,010
You okay?
373
00:23:07,100 --> 00:23:10,490
Okay, honestly, no.
I'm not okay.
374
00:23:10,580 --> 00:23:13,630
I don't know
how to tell my sisters
375
00:23:13,710 --> 00:23:15,060
that Nick and I broke up.
376
00:23:15,150 --> 00:23:17,060
It's gonna crush them.
377
00:23:17,150 --> 00:23:19,940
Well, unsolicited advice?
378
00:23:20,110 --> 00:23:23,240
Hiding things from your sisters
isn't gonna help.
379
00:23:23,460 --> 00:23:24,900
Wow, you were right, Ryan.
380
00:23:25,070 --> 00:23:26,940
Your advice was
very unsolicited. Look,
381
00:23:27,120 --> 00:23:29,550
I had overbearing parents
growing up.
382
00:23:29,730 --> 00:23:31,820
All right?
They always hid stuff from me.
383
00:23:31,990 --> 00:23:34,820
They thought that they were
acting in my best interest,
384
00:23:34,990 --> 00:23:37,910
but it always just made me feel
like they didn't trust me,
385
00:23:38,130 --> 00:23:39,520
like they didn't think
I was mature enough
386
00:23:39,700 --> 00:23:41,310
to handle tough situations.
387
00:23:41,480 --> 00:23:44,700
And that stunted me.
For a long time.
388
00:23:46,010 --> 00:23:49,050
Yeah, I guess I never
really thought of it that way.
389
00:23:49,270 --> 00:23:51,050
Thank you.
390
00:23:51,270 --> 00:23:53,060
Of course.
391
00:24:01,240 --> 00:24:03,460
More soda. All right.
392
00:24:03,550 --> 00:24:05,200
Here you go. I never
393
00:24:05,370 --> 00:24:07,420
followed up with Nancy
about missing lunch.
394
00:24:07,590 --> 00:24:08,550
GEORGE:
More pie? [clears throat]
395
00:24:08,720 --> 00:24:10,290
On the house,
as are your refills.
396
00:24:11,290 --> 00:24:13,210
Sweet.
397
00:24:13,380 --> 00:24:15,640
That makes three things
398
00:24:15,820 --> 00:24:18,950
that George Fan
has given us today for free.
399
00:24:20,820 --> 00:24:23,350
Where's Nancy? Yeah, where is Nancy?
400
00:24:26,570 --> 00:24:29,570
Okay. She's trying to figure out
401
00:24:29,660 --> 00:24:30,700
how a guy who went missing
last night
402
00:24:30,790 --> 00:24:32,050
fits into Temperance's
master plan.
403
00:24:32,140 --> 00:24:33,310
So, basically
404
00:24:33,530 --> 00:24:35,010
a fact-finding mission. As opposed
405
00:24:35,190 --> 00:24:36,930
to running into a house
full of nail bombs.
406
00:24:37,010 --> 00:24:38,750
Call that growth. In the meantime,
407
00:24:38,970 --> 00:24:41,410
I was supposed to keep you guys
out of her hair.
408
00:24:41,580 --> 00:24:42,540
Your candor is appreciated.
409
00:24:42,760 --> 00:24:44,800
So is the free pie. You see?
410
00:24:44,980 --> 00:24:46,940
Now, doesn't honesty feel good?
411
00:24:47,020 --> 00:24:48,810
Maybe you should, uh...
412
00:24:48,980 --> 00:24:51,200
you should keep it going.
No, look. Okay, surface area.
413
00:24:51,420 --> 00:24:53,600
You can find the surface area...
414
00:24:53,770 --> 00:24:55,340
CHARLIE: Um, okay.
[sighs]
415
00:25:04,390 --> 00:25:06,610
It says once Temperance has
416
00:25:06,780 --> 00:25:08,610
all four pieces
of Charity's soul,
417
00:25:08,780 --> 00:25:10,350
she's going to pierce the Veil
418
00:25:10,570 --> 00:25:14,010
and bring forth the key she hid
419
00:25:14,220 --> 00:25:16,140
within her daughter's soul
420
00:25:16,310 --> 00:25:18,710
to enact the New Genesis.
421
00:25:18,880 --> 00:25:20,840
What are the odds
this whole New Genesis
422
00:25:21,010 --> 00:25:23,540
is actually something delightful?
[phone buzzing]
423
00:25:29,850 --> 00:25:31,680
NANCY: Hey, Bess.
BESS: Okay, so,
424
00:25:31,890 --> 00:25:34,460
Temperance put a hex
on the kids at the Youth Center.
425
00:25:34,640 --> 00:25:36,810
Oh, God. What?
BESS: Yeah, we...
426
00:25:36,990 --> 00:25:38,290
we tried to remove the hex,
but we...
427
00:25:38,470 --> 00:25:39,420
We chose the wrong ritual.
A-And, look,
428
00:25:39,600 --> 00:25:41,080
their symptoms
are getting worse,
429
00:25:41,250 --> 00:25:42,910
and we can't risk
choosing the wrong ritual again.
430
00:25:43,120 --> 00:25:45,600
NANCY:
Okay. We'll be right there. Thank you.
431
00:25:52,040 --> 00:25:53,390
Oh, my God.
432
00:26:00,530 --> 00:26:03,840
That is why the antler
fragment was at the orphanage.
433
00:26:04,010 --> 00:26:05,710
Temperance was there in 1971.
434
00:26:05,880 --> 00:26:08,500
Why? What happened
to the orphanage in 1971?
435
00:26:08,710 --> 00:26:10,110
ACE:
That's when all the kids disappeared.
436
00:26:10,280 --> 00:26:11,630
Think about it.
437
00:26:11,800 --> 00:26:13,330
Kids and staff at
Fernwood Orphanage.
438
00:26:13,500 --> 00:26:15,020
You at the Historical Society.
439
00:26:15,110 --> 00:26:16,850
Hannah at the Copperhead's cage.
440
00:26:17,030 --> 00:26:18,550
I thought they all disappeared
without a trace,
441
00:26:18,720 --> 00:26:21,900
but they left something behind
when they crossed over.
442
00:26:22,070 --> 00:26:23,600
This symbol. A...
443
00:26:23,690 --> 00:26:26,210
tree mark.
444
00:26:27,820 --> 00:26:31,260
I know exactly where
Temperance is keeping Lev.
445
00:26:32,820 --> 00:26:34,910
She took him to
the liminal space.
446
00:27:01,070 --> 00:27:02,770
Poison?
447
00:27:04,070 --> 00:27:05,290
Stop fighting.
448
00:27:05,470 --> 00:27:07,030
This won't hurt.
449
00:27:15,300 --> 00:27:17,090
There are only two hexes left
to choose from.
450
00:27:17,170 --> 00:27:19,350
That's the bright side.
BESS: Yeah,
451
00:27:19,520 --> 00:27:20,480
the not-bright side
is that the clock is ticking
452
00:27:20,700 --> 00:27:22,610
on children's lives.
453
00:27:22,790 --> 00:27:24,530
We have to keep them here
for an impromptu game night
454
00:27:24,620 --> 00:27:26,530
so that we can monitor
them while we fix this.
455
00:27:26,620 --> 00:27:27,710
ACE:
Doesn't look like they're actually up
456
00:27:27,920 --> 00:27:29,580
for playing games.
457
00:27:29,750 --> 00:27:31,360
I thought Temperance
didn't have the ability
458
00:27:31,580 --> 00:27:33,840
to venture into
the liminal space without help.
459
00:27:34,020 --> 00:27:35,500
Isn't that why she needed us,
a Hudson and a Marvin,
460
00:27:35,710 --> 00:27:37,370
to save Ace and Hannah?
461
00:27:37,540 --> 00:27:39,760
Yeah. Which leads me to believe
462
00:27:39,850 --> 00:27:41,330
that she harnessed some
of our blood during the ritual
463
00:27:41,500 --> 00:27:43,370
when we cut our hands.
464
00:27:43,550 --> 00:27:47,120
Right. We charged her
up like a battery.
465
00:27:47,200 --> 00:27:50,990
Hey, is there any way you could,
um, profile Temperance?
466
00:27:51,080 --> 00:27:53,170
Figure out which one of these
hexes she might be drawn to?
467
00:27:53,380 --> 00:27:55,340
We know she's a narcissist
and a sociopath.
468
00:27:55,520 --> 00:27:57,430
She despises vulnerability.
469
00:27:57,600 --> 00:27:59,000
That'll make her risk-averse
470
00:27:59,170 --> 00:28:00,390
in terms of engaging
with a target.
471
00:28:00,610 --> 00:28:02,350
ACE:
Then maybe she'll avoid this one.
472
00:28:02,440 --> 00:28:05,830
The Bonnafis hex uses totems
from the victims.
473
00:28:06,050 --> 00:28:08,830
Strands of hair, possessions,
that kind of thing.
474
00:28:09,050 --> 00:28:10,790
Did she ever come
inside this building?
475
00:28:10,970 --> 00:28:12,970
No. But she was out back.
476
00:28:13,140 --> 00:28:16,540
Uh, you watch the kids.
I can show you the spot.
477
00:28:21,670 --> 00:28:23,940
BESS: This is where Temperance
was trying to get at the Veil
478
00:28:24,020 --> 00:28:26,760
between the real world
and the darkness below.
479
00:28:26,940 --> 00:28:28,370
That's a story for another time.
480
00:28:31,420 --> 00:28:33,160
How often
do the kids play back here?
481
00:28:33,250 --> 00:28:35,210
Every day while Addy and Nick
482
00:28:35,380 --> 00:28:38,080
are-are setting up
arts and crafts inside.
483
00:28:38,300 --> 00:28:40,780
Your research board
listed terra firma hexes.
484
00:28:41,000 --> 00:28:42,300
What does your book
say about those?
485
00:28:45,260 --> 00:28:47,520
It says the Prynsipia hex
can be carried to the victim
486
00:28:47,610 --> 00:28:49,180
by elements of land.
487
00:28:49,270 --> 00:28:51,140
Land which Temperance
has manipulated.
488
00:28:51,310 --> 00:28:52,790
That's the one.
489
00:28:53,010 --> 00:28:54,360
BESS:
Wait.
490
00:28:55,360 --> 00:28:56,840
Oh, no.
491
00:28:57,010 --> 00:28:59,060
What? What?
That doesn't sound hopeful.
492
00:28:59,230 --> 00:29:01,060
It says the fatal Prynsipia hex
493
00:29:01,230 --> 00:29:04,060
can be slowed down
or transferred.
494
00:29:04,150 --> 00:29:06,890
But only the person who cast it
can go back and reverse it.
495
00:29:07,110 --> 00:29:08,890
PARK: Temperance won't do
anything to jeopardize
496
00:29:09,110 --> 00:29:11,240
her leverage. No, she doesn't care
about anyone but herself.
497
00:29:11,420 --> 00:29:13,720
And Nancy.
498
00:29:13,900 --> 00:29:16,470
In her letter, she specified
that your existence
499
00:29:16,640 --> 00:29:18,900
as a living,
seventh-generation Hudson
500
00:29:19,080 --> 00:29:20,910
is the key
to restoring Charity's soul.
501
00:29:21,080 --> 00:29:22,690
So, you're saying
that Temperance
502
00:29:22,860 --> 00:29:25,430
has to keep Nancy alive in order
to carry out her master plan.
503
00:29:25,610 --> 00:29:27,260
NANCY: Yeah.
And I'm saying
504
00:29:27,430 --> 00:29:29,090
that in order
to keep the town safe,
505
00:29:29,170 --> 00:29:32,000
Bess, you're gonna transfer
all the kids' hexes onto me.
506
00:29:38,750 --> 00:29:41,190
GEORGE:
All right, I called together
this Fan family meeting
507
00:29:41,400 --> 00:29:43,060
because I realized
508
00:29:43,280 --> 00:29:45,410
you guys deserve
to know the truth.
509
00:29:45,580 --> 00:29:47,630
And the truth is...
510
00:29:49,630 --> 00:29:51,500
Nick and I broke up.
511
00:29:51,680 --> 00:29:53,110
Does Nick not like us? What'd you do?
512
00:29:53,290 --> 00:29:56,510
Okay. [chuckles]
I did not do anything.
513
00:29:56,720 --> 00:29:59,070
And, Ted, he likes you
very, very much.
514
00:29:59,250 --> 00:30:02,080
He likes all of you very much.
It's just that sometimes,
515
00:30:02,250 --> 00:30:03,910
adults need time
to grow separately
516
00:30:03,990 --> 00:30:05,470
so that they can grow together.
CHARLIE: No,
517
00:30:05,560 --> 00:30:07,950
Nick wouldn't just break up
with you for no reason.
518
00:30:08,130 --> 00:30:11,170
You must've driven him away,
just like Mom does
519
00:30:11,350 --> 00:30:12,830
with every good guy.
Charlie, that's not fair.
520
00:30:12,910 --> 00:30:14,130
GEORGE:
It was a mutual decision.
521
00:30:14,310 --> 00:30:15,960
We're never gonna
see Nick again.
522
00:30:16,130 --> 00:30:18,270
Hey, he's still gonna be
a very big part of our lives.
523
00:30:18,350 --> 00:30:20,620
He cares about you
very, very much.
524
00:30:20,700 --> 00:30:22,100
We're still friends.
525
00:30:22,270 --> 00:30:24,060
We're-we're still friends!
526
00:30:31,190 --> 00:30:34,330
Great. Charlie texted me,
"Trust broken."
527
00:30:34,500 --> 00:30:37,290
Oh, my God.
528
00:30:37,370 --> 00:30:38,680
"Please come back."
529
00:30:41,550 --> 00:30:43,550
She-she blocked me?
530
00:30:43,730 --> 00:30:45,470
Already?
How do you even...?
531
00:30:48,120 --> 00:30:49,340
[sighs]
Oh, my gosh.
532
00:30:49,560 --> 00:30:51,300
Kids today, am I right?
533
00:30:51,390 --> 00:30:53,130
Jessie, I knew
this would be bad,
534
00:30:53,300 --> 00:30:54,780
but I didn't think...
535
00:30:54,960 --> 00:30:57,260
I didn't think Charlie
would hate me over this.
536
00:31:00,570 --> 00:31:02,310
I hated you once.
537
00:31:02,400 --> 00:31:05,580
Your pep talk is not helping.
Okay.
538
00:31:05,750 --> 00:31:08,190
Remember that time you
burned a microwave dinner
539
00:31:08,270 --> 00:31:10,150
and smoke was everywhere and
everyone was yelling at you
540
00:31:10,360 --> 00:31:12,360
because you read the
instructions wrong?
541
00:31:12,580 --> 00:31:13,710
It was a few years ago.
542
00:31:13,890 --> 00:31:15,410
Oh, I remember.
543
00:31:15,590 --> 00:31:18,940
Well, I told you
you were the worst sister ever.
544
00:31:22,070 --> 00:31:25,600
I only said that because
Mom had been gone for so long,
545
00:31:25,770 --> 00:31:28,380
and I was really scared, George.
546
00:31:28,600 --> 00:31:30,600
Point is,
547
00:31:30,770 --> 00:31:32,470
I didn't mean it,
548
00:31:32,560 --> 00:31:34,780
and I got over it.
549
00:31:34,950 --> 00:31:38,000
So will Charlie. Okay?
550
00:31:38,170 --> 00:31:40,780
I promise.
551
00:31:40,960 --> 00:31:44,440
When did you become
such a grown-up?
552
00:31:53,840 --> 00:31:55,630
[whispers]:
Okay.
553
00:31:55,840 --> 00:31:57,980
Okay, can you please
just make this section
554
00:31:58,150 --> 00:32:00,540
a little bit more
circle-like? Thank you.
555
00:32:05,980 --> 00:32:07,810
Hey.
556
00:32:07,990 --> 00:32:11,210
I, uh, I was meaning
to talk to you.
557
00:32:11,420 --> 00:32:13,120
Kind of off-topic.
558
00:32:17,210 --> 00:32:19,000
Okay.
559
00:32:19,210 --> 00:32:22,300
I really appreciate you
as a person,
560
00:32:22,390 --> 00:32:24,440
and...
561
00:32:24,610 --> 00:32:26,700
As a friend.
562
00:32:26,870 --> 00:32:28,660
Which is not to say
563
00:32:28,830 --> 00:32:32,050
that I have any regrets at all.
564
00:32:32,230 --> 00:32:36,230
Especially any involving
a-a coat check closet.
565
00:32:43,930 --> 00:32:47,020
You know, there are
a few scientific studies
566
00:32:47,200 --> 00:32:48,850
that confirm
567
00:32:48,940 --> 00:32:52,680
a "friends first" initiation in a relationship
568
00:32:52,860 --> 00:32:57,080
is the preferred
and prevalent method
569
00:32:57,170 --> 00:33:00,120
of beginning
a long-term relationship.
570
00:33:00,300 --> 00:33:03,690
Are you profiling my-my
relationship with Ace?
571
00:33:03,870 --> 00:33:06,390
Who said anything about Ace? Mm.
572
00:33:07,700 --> 00:33:08,920
You're good.
573
00:33:09,090 --> 00:33:11,220
NICK:
Hey, Nancy. Park.
574
00:33:16,710 --> 00:33:17,840
Ready for the hex transfer?
575
00:33:18,060 --> 00:33:20,060
Well, the ritual won't work
576
00:33:20,230 --> 00:33:23,370
unless Neptune
is directly, uh, overhead,
577
00:33:23,540 --> 00:33:25,930
which will happen around midnight.
ACE: In the meantime,
578
00:33:26,150 --> 00:33:27,280
we put together this list
of all of the known places
579
00:33:27,500 --> 00:33:29,110
where the tree symbol appeared.
580
00:33:29,200 --> 00:33:30,070
Which indicates where
a person was zapped
581
00:33:30,290 --> 00:33:31,680
into the liminal space.
582
00:33:31,760 --> 00:33:33,380
The Historical Society,
the orphanage,
583
00:33:33,590 --> 00:33:34,940
the Copperhead tunnels
and Darlene's basement.
584
00:33:35,160 --> 00:33:36,070
I feel like Temperance
would want to emerge
585
00:33:36,250 --> 00:33:37,900
somewhere
where she feels comfortable.
586
00:33:37,990 --> 00:33:39,730
Where she can control
the environment.
587
00:33:39,950 --> 00:33:41,990
So, she's not gonna
reemerge at Icarus Hall.
588
00:33:42,170 --> 00:33:43,520
She'd expect us to
wait for her there.
589
00:33:43,730 --> 00:33:45,300
What about the tunnels where
you met the Copperhead?
590
00:33:45,470 --> 00:33:47,740
ACE:
Who, by the way, is still
on the hunt for Lev.
591
00:33:47,910 --> 00:33:49,430
Especially at this hour.
592
00:33:49,610 --> 00:33:51,960
Tunnels are too constricting.
She'd want exit routes.
593
00:33:52,130 --> 00:33:55,480
Stratemeyer Woods by the
orphanage. That would be ideal.
594
00:33:55,570 --> 00:33:57,530
Although the Historical Society
595
00:33:57,750 --> 00:33:59,140
is closed right now.
That would be
596
00:33:59,310 --> 00:34:00,750
the next best place
to Icarus Hall
597
00:34:00,970 --> 00:34:02,530
if she needs some
mystical ingredients.
598
00:34:02,710 --> 00:34:04,320
That's smart.
599
00:34:04,540 --> 00:34:06,760
Stratemeyer Woods,
Historical Society...
600
00:34:06,970 --> 00:34:08,320
places that Temperance
would most likely be.
601
00:34:08,500 --> 00:34:10,280
We should check both out.
602
00:34:10,370 --> 00:34:12,280
You in?
603
00:34:14,160 --> 00:34:15,680
Yeah.
604
00:34:41,700 --> 00:34:43,140
ACE:
Hey.
605
00:34:43,310 --> 00:34:44,920
Temperance isn't
at the Historical Society,
606
00:34:45,140 --> 00:34:46,190
which means...
[Lev yells]
607
00:34:46,360 --> 00:34:47,710
She's here.
608
00:35:02,420 --> 00:35:04,160
Help.
609
00:35:38,980 --> 00:35:40,890
It may comfort you to know
610
00:35:41,070 --> 00:35:43,900
that I created
a supernatural substance
611
00:35:44,070 --> 00:35:45,770
which you inhaled
and spread through your blood
612
00:35:45,940 --> 00:35:47,600
and into your heart.
613
00:35:49,510 --> 00:35:51,990
That will serve
as my tracking device.
614
00:35:56,040 --> 00:35:57,870
[gasps]
And I will follow
615
00:35:58,040 --> 00:36:00,300
this beast
until he leads me to whomever
616
00:36:00,520 --> 00:36:02,440
holds the fourth piece
of my daughter's soul.
617
00:36:28,110 --> 00:36:30,640
Thank you for your sacrifice.
618
00:36:30,730 --> 00:36:33,420
Know that it was not in vain.
PARK: Lev!
619
00:36:56,490 --> 00:36:58,540
I can't promise you
this won't hurt.
620
00:36:58,710 --> 00:37:00,060
Understood.
621
00:37:00,230 --> 00:37:02,060
Okay.
622
00:37:04,060 --> 00:37:06,370
Hey. Hey, hey, listen.
623
00:37:06,590 --> 00:37:08,500
Listen, nosebleeds
don't last forever, right?
624
00:37:08,720 --> 00:37:10,510
What you need
to be concerned with
625
00:37:10,720 --> 00:37:13,940
are your QB follow-throughs,
right? Hmm?
626
00:37:14,160 --> 00:37:15,510
Fundamentals are everything.
627
00:37:15,730 --> 00:37:17,290
My follow-throughs are on point.
628
00:37:17,510 --> 00:37:19,040
I practice almost every day.
629
00:37:26,260 --> 00:37:29,520
Hey, hey. Here you go.
630
00:37:33,530 --> 00:37:34,960
Your nose stopped bleeding.
631
00:37:35,180 --> 00:37:37,490
Hey, can I... Can I see
the back of your neck?
632
00:37:41,540 --> 00:37:43,060
Hey.
633
00:38:09,000 --> 00:38:11,570
What did you do,
you stupid girl?
634
00:38:11,740 --> 00:38:13,390
Are you gonna let
this stupid girl die
635
00:38:13,570 --> 00:38:15,740
because of a hex you started?
636
00:38:15,830 --> 00:38:18,700
Don't you need my blood
to open the Veil?
637
00:38:40,330 --> 00:38:43,210
Hmm. Thank you.
638
00:38:43,290 --> 00:38:45,560
Proves that you
really do need me.
639
00:38:45,730 --> 00:38:48,560
So...
640
00:38:48,650 --> 00:38:51,000
come and get me.
641
00:39:00,570 --> 00:39:03,620
Temperance's New Genesis.
642
00:39:12,840 --> 00:39:14,410
Oh, no.
643
00:39:23,070 --> 00:39:24,200
BESS:
Hey.
644
00:39:24,420 --> 00:39:27,340
[sniffles]
Hey. Um...
645
00:39:27,510 --> 00:39:29,560
Is there any chance
you're gonna see Addy tonight?
646
00:39:29,730 --> 00:39:32,300
Hey, what's wrong?
You don't sound okay.
647
00:39:34,080 --> 00:39:35,610
It's just, uh...
648
00:39:35,780 --> 00:39:38,090
Um...
649
00:39:38,260 --> 00:39:41,790
I need Addy to take over
the Youth Center.
650
00:39:41,960 --> 00:39:43,920
For-for good.
651
00:39:44,090 --> 00:39:46,270
Nick, no.
Th-Those kids need you.
652
00:39:46,440 --> 00:39:48,270
No, they don't.
653
00:39:48,360 --> 00:39:49,710
I kept the hexes a secret
654
00:39:49,880 --> 00:39:53,060
when I should have
told you all sooner.
655
00:39:53,150 --> 00:39:55,100
I chose the wrong ritual.
656
00:39:55,280 --> 00:39:57,020
I keep breaking my promises.
657
00:39:57,240 --> 00:39:59,850
To the kids. To...
658
00:39:59,940 --> 00:40:01,760
To George.
659
00:40:03,240 --> 00:40:05,770
Her sisters.
660
00:40:05,940 --> 00:40:09,680
I told George that no matter
what tries to get in our way,
661
00:40:09,900 --> 00:40:11,080
I would never say goodbye
to her.
662
00:40:11,250 --> 00:40:14,170
In this life or the next.
663
00:40:14,340 --> 00:40:17,170
But everything's
falling apart, Bess.
664
00:40:19,480 --> 00:40:21,260
[crying]
665
00:40:21,440 --> 00:40:23,960
I can't...
666
00:40:24,130 --> 00:40:26,530
I can't do it anymore.
667
00:40:32,920 --> 00:40:35,100
It's time I rethink everything.
668
00:40:42,500 --> 00:40:43,890
Nick?
PARK: Bess. Hey.
669
00:40:44,070 --> 00:40:45,760
Oh. Agent Park.
670
00:40:45,940 --> 00:40:49,590
Listen, did an excellent job
profiling Temperance.
671
00:40:49,810 --> 00:40:51,510
I was hoping
you could help me locate her
672
00:40:51,680 --> 00:40:54,120
now that I've received
some new evidence.
673
00:40:54,210 --> 00:40:55,900
What kind of evidence?
674
00:40:55,990 --> 00:40:57,690
Lev, unfortunately.
675
00:40:57,780 --> 00:40:59,690
I found his body. Oh, God.
676
00:40:59,860 --> 00:41:01,690
Poor Lev.
677
00:41:01,780 --> 00:41:04,000
The Copperhead killed him
in Stratemeyer Woods.
678
00:41:04,170 --> 00:41:06,960
Uh, s-so,
the Copperhead killed him?
679
00:41:07,180 --> 00:41:08,870
Not Temperance?
680
00:41:09,090 --> 00:41:11,350
Looks that way.
681
00:41:11,440 --> 00:41:13,180
And Lev's death
will have triggered
682
00:41:13,400 --> 00:41:15,140
the final victim's dreams,
683
00:41:15,230 --> 00:41:17,840
just like Matthew Burke's death
prompted Jake Cazine's dreams
684
00:41:18,060 --> 00:41:20,190
and Jake Cazine's death
set off Lev's dreams.
685
00:41:20,360 --> 00:41:22,060
So, somewhere out there,
686
00:41:22,230 --> 00:41:24,190
the-the person containing
the last piece of Charity's soul
687
00:41:24,370 --> 00:41:26,370
is having a dream
about Gettysburg.
688
00:41:26,460 --> 00:41:28,630
[indistinct shouting]
Whoever this last person is,
689
00:41:28,850 --> 00:41:31,160
we don't have much time to find them.
690
00:41:51,530 --> 00:41:53,220
I'm next.
50413
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.