All language subtitles for My Family - S06E01 - Bliss For Idiots.ton

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,407 --> 00:00:19,126 Who invented Christmas, anyway? 2 00:00:19,167 --> 00:00:24,036 The sparkly lights, the happy carolers, the rosy-cheeked children, God! 3 00:00:24,087 --> 00:00:26,521 Where's my spit bowl? 4 00:00:27,607 --> 00:00:30,758 It's Christmas! 5 00:00:30,807 --> 00:00:34,083 - Oh, my God. - Ho, ho, ho, Ben! 6 00:00:34,127 --> 00:00:36,766 Go, go, go, Roger! 7 00:00:36,807 --> 00:00:39,037 Don't be such a grumpy old Scrooge. 8 00:00:39,087 --> 00:00:44,719 For your information, Scrooge was very much the misunderstood hero of that book. 9 00:00:45,967 --> 00:00:49,482 Until the end, when Dickens copped out and made him nice. 10 00:00:49,527 --> 00:00:51,961 - You're like this every year. - I believe in tradition. 11 00:00:53,327 --> 00:00:57,081 - Why are you dressed like that? - I'm going carolling with the accountants. 12 00:00:57,127 --> 00:00:59,038 I didn't know accountants celebrated Christmas. 13 00:00:59,087 --> 00:01:02,477 Want to come with us? We still need a good countertenor. 14 00:01:02,527 --> 00:01:04,404 (High) Oooh... no. 15 00:01:05,327 --> 00:01:09,366 - Don't you have patients? - I've closed the surgery early for Christmas. 16 00:01:09,407 --> 00:01:12,877 Are you totally insane? This our busiest time of the year, 17 00:01:12,927 --> 00:01:18,320 all the cracked teeth from the nuts, the smashed mouths from the office party punch-ups. 18 00:01:19,367 --> 00:01:22,404 Yes, this is the dentist's season to be jolly. 19 00:01:22,447 --> 00:01:24,836 Oh, bah humbug! 20 00:01:29,687 --> 00:01:31,678 Don't you ever do that again. 21 00:01:32,607 --> 00:01:36,282 Christmas isn't just about making money, Mr Scroogey. 22 00:01:37,607 --> 00:01:41,600 If I wanted something pointless hanging in my surgery, Roger, I'd use you. 23 00:01:42,927 --> 00:01:44,918 - I see. - Don't give me the puppy eyes. 24 00:01:44,967 --> 00:01:47,242 You knew I was evil when you took the surgery upstairs. 25 00:01:47,287 --> 00:01:49,039 - Touché. - Roger... 26 00:01:49,807 --> 00:01:55,040 I know you mean well, but I just want to be left alone this Christmas and just coast through. 27 00:01:55,087 --> 00:01:58,318 I'm still recovering from all the mirth of last year. 28 00:01:58,367 --> 00:02:03,043 So when you see me out in the hall, don't "ho, ho, ho" me or "ding, dong merrily" me. 29 00:02:03,087 --> 00:02:05,078 Can I "good King Wenceslas" you? 30 00:02:08,847 --> 00:02:13,443 (Circus music playing, laughter) 31 00:02:22,887 --> 00:02:26,516 Susan! I thought we had a deal you'd warn me when the in-laws were coming. 32 00:02:28,167 --> 00:02:30,237 - Susan! - Oh! I'm glad you're here. 33 00:02:30,287 --> 00:02:32,755 I'd like to introduce you to Cheerful Charlie Chortle... 34 00:02:32,807 --> 00:02:36,720 - Hello! (Chortles) ...Uncle Morris, and The Amazing Beppo. 35 00:02:36,767 --> 00:02:38,962 Well, if they're here, who's running the country? 36 00:02:39,007 --> 00:02:42,124 - (Electricity crackling) - (Clown chortling) 37 00:02:43,127 --> 00:02:47,120 Why do you guys always do that? What is it, some sort of clown law? 38 00:02:47,167 --> 00:02:49,237 Susan, could I have a word with you, please? 39 00:02:49,287 --> 00:02:52,245 - It can be said in front of my clowns. - Now. 40 00:02:52,287 --> 00:02:54,755 All right. Take five, boys. 41 00:02:55,847 --> 00:02:57,485 Lovely juggling. 42 00:02:58,447 --> 00:03:00,563 (Crashing and banging) 43 00:03:02,047 --> 00:03:05,437 - What is going on? - I'm auditioning clowns. 44 00:03:05,487 --> 00:03:09,400 Do you want to be considered? We're going to celebrate Kenzo's birthday on Christmas Eve. 45 00:03:09,447 --> 00:03:11,438 - What? - I want to make sure it's special 46 00:03:11,487 --> 00:03:13,523 because it always gets overshadowed by Christmas. 47 00:03:13,567 --> 00:03:17,799 Well, that's a good thing! That way we just buy him the one present. 48 00:03:17,847 --> 00:03:21,476 Conceiving illegitimately in March was the best thing Janey ever did. 49 00:03:21,527 --> 00:03:24,325 At the moment, I'm leaning towards Uncle Morris. 50 00:03:24,367 --> 00:03:27,086 - Which one was he? - Blue hat, big feet, red nose. 51 00:03:27,127 --> 00:03:29,960 Loved him, yep. But he reeked of booze. 52 00:03:30,007 --> 00:03:33,204 - It's not booze, Ben, it's meths. - Meths! Oh, kids love meths. 53 00:03:33,247 --> 00:03:35,044 He does fire-eating, Ben. 54 00:03:35,087 --> 00:03:37,681 Do you like your kids medium rare or extra crispy? 55 00:03:37,727 --> 00:03:40,321 Oh, so now you start to care about children. 56 00:03:40,367 --> 00:03:44,280 You know, it seems like only yesterday when it was Janey's third birthday. 57 00:03:44,327 --> 00:03:47,444 When in fact it was tens of thousands of pounds ago. 58 00:03:48,087 --> 00:03:51,363 Can't we knock Kenzo out with cough medicine and tell him he had a party? 59 00:03:51,407 --> 00:03:54,956 Why don't I just give you some cough medicine and tell you you had a wife. 60 00:03:55,007 --> 00:03:59,444 Listen, Ben, we're going to have this party and it's going to be wonderful, even if you're there. 61 00:03:59,487 --> 00:04:02,559 Will you excuse me? I have three clowns waiting. 62 00:04:02,607 --> 00:04:04,677 (Whistles whizzing, clowns chortling) 63 00:04:04,727 --> 00:04:08,276 I'm sorry, once we've decided which one's right we'll let you know. 64 00:04:08,327 --> 00:04:09,840 Ignore him, Mum. 65 00:04:09,887 --> 00:04:14,199 It's all right, Susan, I'm used to Ben's cruelty masquerading as wit. 66 00:04:15,167 --> 00:04:18,557 By the way, you have three old boyfriends in the living room. 67 00:04:18,607 --> 00:04:20,677 Ha-ha! Very good, Gracey. 68 00:04:20,727 --> 00:04:23,844 Always leave on a good one. See you sometime in the New Year. 69 00:04:23,887 --> 00:04:26,321 You know my mother's staying for Christmas. 70 00:04:26,367 --> 00:04:28,483 Then why is she dressed for Halloween? 71 00:04:28,527 --> 00:04:30,279 (Cackles) 72 00:04:30,327 --> 00:04:33,364 Now, who wants a gin and tonic? I do! 73 00:04:33,407 --> 00:04:37,116 We're out of gin. The refineries haven't caught up since your last visit. 74 00:04:37,167 --> 00:04:41,922 Maybe I'll take my broomstick up to that charming little corner shop. 75 00:04:41,967 --> 00:04:44,481 - You mean the off-licence? - Is it? 76 00:04:44,527 --> 00:04:46,358 I hadn't noticed. 77 00:04:47,367 --> 00:04:50,837 - Don't even think of locking that door. - No, I was thinking of bricking it up. 78 00:04:50,887 --> 00:04:53,196 Oh, Ben, the poor woman's all alone. 79 00:04:53,247 --> 00:04:55,602 All her friends have died. Even her cat ran away. 80 00:04:55,647 --> 00:04:58,241 Yeah, yeah, and made you feel guilty. 81 00:04:58,287 --> 00:05:00,596 Yep. Look, my mother's like a horror film. 82 00:05:00,647 --> 00:05:03,366 If we don't stick together, she'll pick us off, one at a time. 83 00:05:03,407 --> 00:05:07,241 OK, I'm gonna have a nap. With any luck, I won't wake up. 84 00:05:07,287 --> 00:05:10,085 - Don't look for your presents. - Presents? What do you mean? 85 00:05:10,127 --> 00:05:13,802 - I thought we weren't gonna do presents. - It's just something small. 86 00:05:15,167 --> 00:05:16,839 God. 87 00:05:18,247 --> 00:05:20,283 God, take me now. 88 00:05:20,887 --> 00:05:22,320 (Growls) 89 00:05:24,967 --> 00:05:26,525 Oh, yes. 90 00:05:27,567 --> 00:05:29,842 Yeah. I'm not taking my shoes off, Susan, OK? 91 00:05:29,887 --> 00:05:32,196 Just take that, baby. Just take... 92 00:05:32,247 --> 00:05:34,238 OK, I'll take one off. 93 00:05:35,247 --> 00:05:36,885 OK. 94 00:05:42,367 --> 00:05:44,961 (Childishly) I wonder where the presents are. 95 00:05:46,607 --> 00:05:48,802 (Cackles) 96 00:05:49,967 --> 00:05:52,242 She's so predictable. 97 00:05:55,327 --> 00:05:57,602 Hello, presents. 98 00:05:57,647 --> 00:06:02,801 Yes, I wonder what socks I'm gonna have to pretend to like this year. 99 00:06:06,087 --> 00:06:08,078 That'll be Janey. 100 00:06:12,167 --> 00:06:14,158 No, that's Michael. 101 00:06:14,967 --> 00:06:18,960 Something small, she said. Something small... 102 00:06:21,327 --> 00:06:23,318 L1200? 103 00:06:25,127 --> 00:06:27,322 All I got her was an ironing board cover. 104 00:06:28,927 --> 00:06:30,758 Maybe it's not for me. 105 00:06:30,807 --> 00:06:33,321 Ooh, whoo, hoo-whoo. 106 00:06:33,367 --> 00:06:36,598 "To the man who rocks my world." 107 00:06:37,327 --> 00:06:39,761 It's for me. It is for... 108 00:06:41,647 --> 00:06:43,638 Oh, my God. 109 00:06:47,807 --> 00:06:49,479 - (Knock on door) - Come in. 110 00:06:49,527 --> 00:06:52,166 - Mi... - What do you think, Dad? 111 00:06:53,927 --> 00:06:55,963 Do you do hen nights? 112 00:06:56,007 --> 00:06:57,645 - I'm a postman. - Ah. 113 00:06:57,687 --> 00:07:00,042 It's my Christmas job, the one you forced me to get. 114 00:07:00,087 --> 00:07:01,839 I... I did that? Oh. 115 00:07:01,887 --> 00:07:03,718 Well, I am a good parent. 116 00:07:03,767 --> 00:07:07,396 Michael... erm... little problem. 117 00:07:07,447 --> 00:07:09,722 Little problem. 118 00:07:09,767 --> 00:07:13,521 Tiny disparity between what I've spent on your mother's present 119 00:07:13,567 --> 00:07:16,161 - and what she's spent on mine. - How tiny? 120 00:07:17,807 --> 00:07:21,038 1197 pounds and 53 pence. 121 00:07:21,927 --> 00:07:25,840 - You didn't get her a tea towel again? - It was tea towels, Michael. Tea towels. 122 00:07:25,887 --> 00:07:29,163 So what did you get her? An ironing board cover? (Laughs) 123 00:07:29,207 --> 00:07:31,198 Look, it doesn't matter what it is... 124 00:07:31,247 --> 00:07:36,116 And without that cover, that ironing board would get burned, and burned very badly. 125 00:07:36,167 --> 00:07:39,682 Now, what do you think she'd want instead? I mean, you talk to her and stuff. 126 00:07:39,727 --> 00:07:42,161 - Well, how about an Xbox? - Nah. 127 00:07:42,207 --> 00:07:45,563 She doesn't get off on those kind of films. God knows I've tried. 128 00:07:47,167 --> 00:07:49,806 That's the sort of thought you should keep inside your head. 129 00:07:49,847 --> 00:07:54,363 Yeah. Come on, Michael, help me. What can I give your mother that she'd really want? 130 00:07:54,407 --> 00:07:57,285 - Well... - And don't say her freedom. 131 00:07:57,927 --> 00:07:59,918 Well, in that case, I have nothing. 132 00:08:02,567 --> 00:08:05,035 You shouldn't mix the grape with the grain. 133 00:08:05,087 --> 00:08:06,998 They do in muesli. 134 00:08:08,207 --> 00:08:11,802 You've put that ring of mine away safely, haven't you, Susan? 135 00:08:11,847 --> 00:08:13,519 Yes. 136 00:08:13,567 --> 00:08:17,196 Are you sure you want to give a man you've just met an expensive present like that? 137 00:08:17,247 --> 00:08:19,238 Yes. I want to hang on to him. 138 00:08:19,287 --> 00:08:21,278 The sex is fantastic. 139 00:08:23,047 --> 00:08:25,880 Mother, please, I intend to eat sometime today. 140 00:08:25,927 --> 00:08:27,918 No, no, no, this is getting good. 141 00:08:28,687 --> 00:08:31,326 Grandma, have you got yourself a toy boy? 142 00:08:31,367 --> 00:08:34,598 (Laughs) He's somewhat younger than me, yes. 143 00:08:34,647 --> 00:08:36,922 Yoda is younger than you. 144 00:08:36,967 --> 00:08:39,879 Just popping out, OK? Just a little late Christmas shopping. 145 00:08:39,927 --> 00:08:42,282 Dad, have you heard? Gran's got herself a toy boy? 146 00:08:42,327 --> 00:08:44,761 Really? Is his guide dog nice? 147 00:08:44,807 --> 00:08:48,766 (Laughs) You can ask him yourself. I've invited him for Christmas dinner. 148 00:08:48,807 --> 00:08:50,798 Ben, start the car. 149 00:08:52,047 --> 00:08:55,244 Janey, we have to talk about Kenzo's party. 150 00:08:55,287 --> 00:08:57,755 Why do you always have to take control of everything? 151 00:08:57,807 --> 00:09:00,162 Oh, I'm sorry, dear, I didn't mean to do that. 152 00:09:00,207 --> 00:09:03,597 - What was your plan for the party? - Erm... 153 00:09:03,647 --> 00:09:05,797 Your plan sounds good, let's go with that. 154 00:09:05,847 --> 00:09:10,875 You know the only reason she's doing this is because she forgot your third birthday. 155 00:09:10,927 --> 00:09:13,441 - Mother! - You forgot my third birthday? 156 00:09:13,487 --> 00:09:18,003 I had three children under five. You were lucky I remembered to bring you in at night. 157 00:09:18,047 --> 00:09:20,561 I never forgot your birthday. 158 00:09:20,607 --> 00:09:24,122 That's only because it coincided with the Munich beer festival. 159 00:09:24,167 --> 00:09:26,158 Kenzo's having a party that no one will forget. 160 00:09:26,207 --> 00:09:29,882 Well, does anyone want a gin and tonic? I do. 161 00:09:29,927 --> 00:09:35,047 Now, Janey, what are we going to do about Kenzo's father? 162 00:09:35,087 --> 00:09:37,078 Shall I invite him or do you want to? 163 00:09:37,127 --> 00:09:40,164 - But you don't know who he is. - You'd better do it, then. 164 00:09:40,207 --> 00:09:42,038 Change the record, Mum. 165 00:09:42,087 --> 00:09:45,716 But it's important Kenzo has a father figure to help guide him through life. 166 00:09:45,767 --> 00:09:49,077 - Well, I managed without one. - (Laughs) Good one, Janey. 167 00:09:49,127 --> 00:09:51,197 Remember that for when Ben gets back. 168 00:09:51,247 --> 00:09:53,807 Mother, the hospital called. Your liver's ready. 169 00:09:55,647 --> 00:09:57,717 Please, Janey, for me. 170 00:09:57,767 --> 00:09:59,678 OK, but here's the deal - 171 00:09:59,727 --> 00:10:04,323 if I invite him you have to promise not to make a big thing of it and never mention it again. 172 00:10:04,367 --> 00:10:06,358 Of course, darling. 173 00:10:06,407 --> 00:10:07,840 Thank you. 174 00:10:07,887 --> 00:10:10,321 You really forgot my third birthday? 175 00:10:10,367 --> 00:10:13,643 And she left you out when it rained too. 176 00:10:17,807 --> 00:10:20,765 I've booked a bouncy castle, a fireworks display, 177 00:10:20,807 --> 00:10:23,321 chocolate-bubble blower, two face painters, 178 00:10:23,367 --> 00:10:27,758 Czechoslovakian puppet show. Do you think that's enough? 179 00:10:30,247 --> 00:10:32,966 What, no fly-past by the Red Arrows? 180 00:10:33,567 --> 00:10:36,286 No Cossack dancers, no skydiving bears? 181 00:10:36,327 --> 00:10:38,636 - They have skydiving bears? - Ooh, yeah, big... 182 00:10:38,687 --> 00:10:41,804 Susan, why are you making such a big deal about this party? 183 00:10:41,847 --> 00:10:43,838 Third birthdays are very important to children. 184 00:10:43,887 --> 00:10:46,924 Janey's third birthday is going to be the best one ever. 185 00:10:46,967 --> 00:10:49,276 - You mean Kenzo. - I said Kenzo. 186 00:10:49,327 --> 00:10:51,318 You didn't, you just said... 187 00:10:51,367 --> 00:10:53,164 OK, OK, fine. 188 00:10:55,807 --> 00:11:00,005 I mean, just keep it under six figures, because I can't afford all this and get you... 189 00:11:00,047 --> 00:11:02,038 - Get me what? - Er, nothing, nothing. 190 00:11:04,607 --> 00:11:06,677 How much do you like ironing? 191 00:11:07,967 --> 00:11:09,958 Just a quick question. 192 00:11:11,087 --> 00:11:13,681 Good God! No wonder Charlie Chortle's chortling. 193 00:11:13,727 --> 00:11:16,116 Look how much Charlie Chortle's charging. 194 00:11:17,487 --> 00:11:20,843 We're not having Charlie Chortle. He's having gall bladder surgery. 195 00:11:20,887 --> 00:11:24,721 Can't the kids watch that? It'll be cheaper and funnier. 196 00:11:24,767 --> 00:11:27,565 Anyway, all of this is immaterial. I've managed to get shingles. 197 00:11:28,927 --> 00:11:32,363 Oh, God, I'm so sorry. So the party's off, is it? 198 00:11:32,407 --> 00:11:36,605 Shingles is a clown, the most sought-after children's entertainer in the country. 199 00:11:36,647 --> 00:11:38,797 We were lucky there was a cancellation. 200 00:11:38,847 --> 00:11:41,281 Was Psoriasis the clown booked? 201 00:11:41,327 --> 00:11:45,081 Ben, if you're flinging jellies and custard pies, you want to be in safe hands. 202 00:11:45,127 --> 00:11:47,516 Good God. Well, who's doing the fireworks? 203 00:11:47,567 --> 00:11:49,285 My mother. 204 00:11:50,727 --> 00:11:52,877 (Chuckles) 205 00:11:52,927 --> 00:11:56,158 Well, you know, Tweed and alcohol are a very combustible mix. 206 00:11:57,767 --> 00:11:59,758 I told you I thought of everything. 207 00:12:00,687 --> 00:12:02,200 OK. 208 00:12:06,647 --> 00:12:10,401 Oh, higher, Ben. The fairy goes on the top. 209 00:12:10,447 --> 00:12:13,166 Yes, I know where to stick the fairy. 210 00:12:14,367 --> 00:12:17,245 I also know where I would like to stick the fairy. 211 00:12:18,287 --> 00:12:22,678 Can't believe this was the best tree they had. It's all dried out and it's drooping at the bottom. 212 00:12:22,727 --> 00:12:24,763 Are you sure you're looking at the tree? 213 00:12:24,807 --> 00:12:27,640 That's it, I'm killing her. No court will convict me. 214 00:12:29,007 --> 00:12:31,601 Phoo, what is that sickly smell? 215 00:12:31,647 --> 00:12:34,207 It smells like Elton John's exploded in here. 216 00:12:34,247 --> 00:12:37,796 Morning, sir, madam. Try a free sample? 217 00:12:39,447 --> 00:12:40,562 Mmm. 218 00:12:40,607 --> 00:12:42,165 Caravanserai. 219 00:12:42,207 --> 00:12:46,405 An insouciant fragrance from the blazing sands of the Samarkand, 220 00:12:46,447 --> 00:12:50,122 guaranteed to inflame the passion of your favourite sheikh. 221 00:12:50,607 --> 00:12:54,395 - (Ben coughs) - This job is only for two weeks, isn't it? 222 00:12:54,447 --> 00:12:57,439 What with you and my mother here I'm afraid to light a match. 223 00:12:57,487 --> 00:13:00,445 How does my make-up look? They're very strict about presentation. 224 00:13:00,487 --> 00:13:02,205 It looks lovely, dear. 225 00:13:02,247 --> 00:13:04,238 That reminds me, I need to confirm the clown. 226 00:13:04,287 --> 00:13:06,278 I didn't put mascara on. 227 00:13:06,327 --> 00:13:09,319 - Trowel's in the garage. - (Doorbell) 228 00:13:09,367 --> 00:13:11,881 Anybody want an aspirin? I do. 229 00:13:11,927 --> 00:13:15,237 Why don't you swallow the whole bottle, you bat? 230 00:13:17,007 --> 00:13:18,998 - (Welsh accent) Mrs Harper? - Yes. 231 00:13:19,047 --> 00:13:21,038 I'm Alfie Butts. 232 00:13:21,087 --> 00:13:24,079 That's with two Ts, the second T is silent. 233 00:13:26,127 --> 00:13:28,595 That's my icebreaker. 234 00:13:28,647 --> 00:13:31,002 Anyway, I'm a friend of Nick's... 235 00:13:31,047 --> 00:13:33,038 Ah! Nick alert. 236 00:13:33,087 --> 00:13:35,317 Just because you haven't any friends. 237 00:13:35,367 --> 00:13:38,006 Sorry, Alfie. Nick isn't here, I'm afraid. 238 00:13:38,047 --> 00:13:40,402 Yes, I know that. Erm... 239 00:13:40,447 --> 00:13:43,484 - Didn't he call? - No. 240 00:13:43,527 --> 00:13:48,317 OK. Well, erm... I won't take any more of your time, then. 241 00:13:48,367 --> 00:13:50,562 - OK. Don't be a stranger. - No, wait. 242 00:13:50,607 --> 00:13:52,404 Come in, Alfie. You look frozen. 243 00:13:52,447 --> 00:13:56,963 Oh, no, I'm not cold, I'm just a bit shaken up, really. 244 00:13:57,007 --> 00:14:00,556 I'm not used to London ways, you see, and as I was getting off the coach, 245 00:14:00,607 --> 00:14:04,156 I got rather drawn into a game of three-card brag on the street. 246 00:14:04,207 --> 00:14:07,085 - Oh dear. Did you lose much? - No. It's quite simple 247 00:14:07,127 --> 00:14:10,085 once you've sussed out the mathematical probabilities. 248 00:14:10,127 --> 00:14:13,676 - I won a thousand pounds. - A thousand quid? Take a seat, Alfie. 249 00:14:15,807 --> 00:14:18,605 - Then they beat me up and took it back. - Been nice knowing you, 250 00:14:18,647 --> 00:14:21,036 whatever your name is. 251 00:14:21,087 --> 00:14:23,442 - You must be Mr Harper. - Yes. 252 00:14:23,487 --> 00:14:25,921 Nick's told me all about you. 253 00:14:25,967 --> 00:14:28,356 I thought he was exaggerating. 254 00:14:28,407 --> 00:14:30,557 - Sit down. Stay there. - No, Susan... 255 00:14:33,447 --> 00:14:35,722 - Susan... - We can't just turn him away. 256 00:14:35,767 --> 00:14:40,716 Think about it. Alfie is like the Christmas traveller looking for shelter. Remember? 257 00:14:40,767 --> 00:14:42,883 - Yes. - Mary, Joseph and the stable. 258 00:14:42,927 --> 00:14:45,202 Oh, yes, of course. Maybe it's hindsight, 259 00:14:45,247 --> 00:14:49,160 but then no one was worried Mary and Joseph were gonna nick their video. 260 00:14:49,207 --> 00:14:52,165 I mean, how do we really know he's a friend of Nick's? 261 00:14:52,207 --> 00:14:54,357 Well, look at him. 262 00:14:57,367 --> 00:14:58,925 I'm looking. 263 00:14:58,967 --> 00:15:02,516 He looks like Keith Richard and Wurzel Gummidge had a love child. 264 00:15:02,567 --> 00:15:04,239 Alfie, how do you know Nick? 265 00:15:04,287 --> 00:15:10,726 Er, we met when he was camping out in our field waiting for Glastonbury to start. 266 00:15:10,767 --> 00:15:13,804 Unfortunately our field is a hundred miles from Glastonbury. 267 00:15:14,607 --> 00:15:16,199 And it was winter. 268 00:15:16,247 --> 00:15:18,556 He rolled around in the mud all the same. 269 00:15:18,607 --> 00:15:22,236 He would, yeah. He knows Nick. So what does that prove? 270 00:15:22,287 --> 00:15:26,599 Ooh, I almost forgot. There's something Nick wanted me to give you. Hang on. 271 00:15:32,327 --> 00:15:36,479 (Gasps) Wow! Wow! 272 00:15:36,527 --> 00:15:39,644 An original Dinky fire engine. 273 00:15:39,687 --> 00:15:41,564 Oh, that is my favourite. 274 00:15:41,607 --> 00:15:45,805 Oh, I always wanted one of these when I was a kid. I'd save up my pocket money to buy it. 275 00:15:45,847 --> 00:15:49,476 That's my favourite too. My dad gave me that when I was four. 276 00:15:49,527 --> 00:15:53,486 - Ah, what a sweet story. - What about my story? My story was sweet. 277 00:15:53,527 --> 00:15:56,360 - Oh, here it is. - Oh, I love Christmas presents. 278 00:15:56,407 --> 00:15:59,080 Yes, lovely, and what's Nick sent us? 279 00:15:59,127 --> 00:16:01,925 Yes, his crusty socks. Yes, he does care. 280 00:16:01,967 --> 00:16:05,562 And, er, here's the address to send it back to. 281 00:16:06,527 --> 00:16:08,597 No starch, non-bio. 282 00:16:08,647 --> 00:16:11,286 - Alfie, let me show you to Nick's room. - No, Susan! 283 00:16:11,327 --> 00:16:14,444 - He's staying. - He... he's staying. OK. 284 00:16:14,487 --> 00:16:16,318 Thank you, Mrs Harper. 285 00:16:19,167 --> 00:16:23,319 Sorry. Forgive me for being so forward but where I'm from we're big huggers. 286 00:16:23,367 --> 00:16:24,959 - What? - Huggers. 287 00:16:25,007 --> 00:16:26,599 OK. 288 00:16:26,647 --> 00:16:28,638 It's how we keep warm. 289 00:16:32,047 --> 00:16:33,639 OK, still got my wallet. 290 00:16:33,687 --> 00:16:36,326 - Let me show you to your room. - Oh, no need. 291 00:16:36,367 --> 00:16:40,645 Nick's described this house to me in so much detail I know it like the back of my hand 292 00:16:41,447 --> 00:16:42,846 - That's the kitchen. - Eh? 293 00:16:42,887 --> 00:16:45,082 Don't worry, Nick used to do that as well. 294 00:16:50,567 --> 00:16:51,966 Ooh. 295 00:16:52,007 --> 00:16:53,804 Thank you. 296 00:16:55,447 --> 00:16:57,039 (Susan) Oh. 297 00:16:57,887 --> 00:16:59,286 (Shrieks) Nosferatu. 298 00:16:59,327 --> 00:17:01,716 Oh, no. Hello, Grace. 299 00:17:02,327 --> 00:17:05,797 Sorry, Grace, much as it pains me, I need to ask for your help. 300 00:17:05,847 --> 00:17:09,726 You want me to feed the hose through the car window while you start the engine? 301 00:17:11,207 --> 00:17:12,560 Yes. 302 00:17:12,607 --> 00:17:15,201 Let's save something for the New Year, shall we, Grace? 303 00:17:16,647 --> 00:17:20,162 I was just hoping you might have a suggestion for Susan's Christmas present. 304 00:17:20,207 --> 00:17:22,198 A divorce? 305 00:17:22,967 --> 00:17:24,958 Wasn't thinking of spending that much. 306 00:17:26,967 --> 00:17:28,366 (Roger) # Don we now our gay apparel 307 00:17:28,407 --> 00:17:29,999 ♪ Fa la la, la la la, la la la 308 00:17:30,047 --> 00:17:32,003 ♪ As we sing this yuletide carol 309 00:17:32,047 --> 00:17:34,083 ♪ Fa la la la la, la la, la... 310 00:17:34,127 --> 00:17:35,958 - Stop! - #... la # 311 00:17:36,007 --> 00:17:39,636 Sorry, Ben. What are you doing here in the dark? 312 00:17:39,687 --> 00:17:42,485 I thought I'd give you one last chance to go carolling. 313 00:17:42,527 --> 00:17:46,076 I'd rather take my eyelids off and face the sun, Roger. 314 00:17:46,127 --> 00:17:51,281 I won't have you being down at Christmas. Now, what can I do to make you feel better? 315 00:17:51,327 --> 00:17:53,682 How about Russian roulette? You start. 316 00:17:53,727 --> 00:17:56,525 All right, all right, all right, you can help. 317 00:17:56,567 --> 00:17:58,956 - I can? - Yes, I, er... 318 00:17:59,007 --> 00:18:02,283 I just happened to be rummaging through Susan's cupboard 319 00:18:02,327 --> 00:18:04,795 and, erm, accidentally kind of, you know, 320 00:18:04,847 --> 00:18:08,237 came across what she bought me for Christmas. 321 00:18:08,287 --> 00:18:11,597 (Shrieks) You're not supposed to do that. 322 00:18:11,647 --> 00:18:15,526 Every time someone spoils a Christmas surprise an elf dies. 323 00:18:15,567 --> 00:18:20,880 Yes, well, every time a wife doesn't get an equally expensive present a dentist dies. 324 00:18:22,367 --> 00:18:25,165 Well, you... What would she want? 325 00:18:25,207 --> 00:18:27,038 Well, you know, Ben... 326 00:18:28,687 --> 00:18:31,485 women will send out certain signals. 327 00:18:33,247 --> 00:18:34,999 Yep. 328 00:18:35,047 --> 00:18:37,197 I can't afford this, Roger. 329 00:18:37,247 --> 00:18:39,317 Kenzo's party's bleeding me dry. 330 00:18:39,367 --> 00:18:41,358 And Susan's got Shingles. 331 00:18:41,407 --> 00:18:42,840 (Gasps) Shingles? 332 00:18:42,887 --> 00:18:47,438 Shingles the clown? Only the most sought-after clown in the country. 333 00:18:48,207 --> 00:18:50,004 Isn't it amazing? Only you would know that. 334 00:18:50,047 --> 00:18:54,757 Oh, Ben, money spent on a clown is never wasted. It's a vastly underrated art form. 335 00:18:54,807 --> 00:18:57,958 Clowns, elves... Where do you live, Roger? In a hollow tree? 336 00:18:58,007 --> 00:19:00,965 Oh, clowning's a bit of a passion of mine. 337 00:19:01,007 --> 00:19:03,043 Watch this. Hm? 338 00:19:04,047 --> 00:19:06,436 (Laughs) 339 00:19:06,487 --> 00:19:08,205 Hup. Ha! 340 00:19:08,247 --> 00:19:10,078 Hoop. Ha! 341 00:19:10,127 --> 00:19:12,118 - Hoop! - (Soft thud) 342 00:19:15,047 --> 00:19:19,837 Oh, that's great, Roger. Mrs Green's gonna be sucking her turkey through a straw this year. 343 00:19:19,887 --> 00:19:22,481 - I'm sorry. I'm a little clumsy. - What? 344 00:19:23,407 --> 00:19:27,525 Yes! Little Clumsy the clown. 345 00:19:27,567 --> 00:19:28,966 What? 346 00:19:29,007 --> 00:19:30,599 Nothing. 347 00:19:32,247 --> 00:19:34,124 Mrs Green's in luck. 348 00:19:43,287 --> 00:19:44,720 Ooh. 349 00:19:49,007 --> 00:19:50,998 Oh. Sorry. 350 00:19:51,607 --> 00:19:54,360 According to Nick's directions, this is the bathroom. 351 00:19:55,487 --> 00:19:57,398 But you're Michael, right? 352 00:19:57,447 --> 00:19:58,960 Er, whoa. 353 00:19:59,007 --> 00:20:02,317 In this family, we don't go in for displays of affection. 354 00:20:02,367 --> 00:20:04,927 Or affection. You must be Alfie. 355 00:20:04,967 --> 00:20:06,958 - How are you finding us? - Oh, yeah, yeah. 356 00:20:07,007 --> 00:20:10,761 - Your family seem so nice. - Give them time. 357 00:20:11,847 --> 00:20:15,601 So, you're, er... you're a postman. 358 00:20:15,647 --> 00:20:19,879 Temporarily. The hours are killing me. I have to get up at four in the morning. 359 00:20:19,927 --> 00:20:23,886 As late as that? Back on the farm, we'd just be finishing lunch. 360 00:20:26,367 --> 00:20:28,642 I'm... I'm looking for a job myself. 361 00:20:28,687 --> 00:20:33,283 Just until I make a dent in the coalface of the music industry. 362 00:20:33,327 --> 00:20:36,524 - Might be able to put something your way. - Oh, great. 363 00:20:36,567 --> 00:20:38,762 Well, I just hate being idle. I don't care what is. 364 00:20:38,807 --> 00:20:41,321 Then I can definitely put something your way. 365 00:20:42,047 --> 00:20:43,719 Try this on. 366 00:20:43,767 --> 00:20:47,476 - Oh, really? Could I? - Oh, yeah. 367 00:20:48,967 --> 00:20:53,119 Let me tell you, the chicks go crazy for the uniform. 368 00:20:53,167 --> 00:20:55,158 Well, the ones that are up. 369 00:20:59,167 --> 00:21:03,718 (Tuts) Oh, no. I've just wrapped Kenzo's birthday present in Christmas paper. 370 00:21:03,767 --> 00:21:07,043 What? This isn't all for Kenzo? 371 00:21:07,087 --> 00:21:09,726 Ben, we have to give our grandson a few little trinkets. 372 00:21:09,767 --> 00:21:12,918 An 800-quid party is a pretty big trinket. 373 00:21:14,087 --> 00:21:15,839 Kids today. 374 00:21:15,887 --> 00:21:20,403 The only entertainment I had at my parties was my Uncle Cecil taking his eye out. 375 00:21:20,447 --> 00:21:23,678 I'd blow out the candle, the other kid'd go home. 376 00:21:23,727 --> 00:21:27,163 - You know what I really wish I had? - No, what? What, what, what? 377 00:21:27,207 --> 00:21:30,517 - A video camera. - A video camera? 378 00:21:30,567 --> 00:21:32,922 I suggested using one of those at our anniversary 379 00:21:32,967 --> 00:21:35,242 but you were afraid the kids might find the tape. 380 00:21:35,287 --> 00:21:37,642 - I meant for Kenzo's party. - Yeah. 381 00:21:37,687 --> 00:21:41,521 Anyway, it wasn't the videoing that put me off that idea. 382 00:21:41,567 --> 00:21:43,956 It was the leather shorts and the sour cream. 383 00:21:46,287 --> 00:21:47,720 It was creme fraiche. 384 00:21:51,727 --> 00:21:53,763 - It's down the hall. - Second left. 385 00:21:53,807 --> 00:21:54,796 Thank you. 386 00:21:57,447 --> 00:22:00,325 OK, OK, video camera it is. 387 00:22:00,367 --> 00:22:02,323 Signal sent, signal received. 388 00:22:02,367 --> 00:22:06,246 Oh! And I've got Janey to invite Kenzo's father. 389 00:22:06,767 --> 00:22:10,237 What? Is that a good idea? I mean, how much is he gonna eat? 390 00:22:11,087 --> 00:22:15,000 Ben, I want Kenzo to have a good male role model before he gets to know you too well. 391 00:22:16,047 --> 00:22:18,515 - (Doorbell) - Who can that be at this time of night? 392 00:22:18,567 --> 00:22:20,558 It'll be carol singers. 393 00:22:20,607 --> 00:22:22,598 Scum. 394 00:22:22,647 --> 00:22:24,638 Scrooge. 395 00:22:34,807 --> 00:22:36,798 Hello, Ben! 396 00:22:37,607 --> 00:22:39,404 It's me! Roger! 397 00:22:39,447 --> 00:22:42,519 - (Sings circus music, honks horn) - Roger, Roger... 398 00:22:42,567 --> 00:22:45,559 - Shut up! Shut up! Roger, please! - (Singing and honking) 399 00:22:45,607 --> 00:22:49,282 - Please, Roger! Roger! - (Honking) 400 00:22:49,327 --> 00:22:51,158 Shut up. 401 00:22:51,207 --> 00:22:53,118 - (Honk) - Shu... 402 00:22:53,167 --> 00:22:55,158 - Susan's upstairs, OK? - Oh. 403 00:22:55,207 --> 00:22:58,517 I'm sorry, Ben, I just put the costume on and I got carried away! 404 00:22:58,567 --> 00:23:00,842 - Ah. - What do you think of the name Dento? 405 00:23:00,887 --> 00:23:03,162 Dento the clown. Dento, like dentist, see? 406 00:23:03,207 --> 00:23:06,438 I don't want Dento, I don't need Dento. 407 00:23:06,487 --> 00:23:08,443 I hired you to be Shingles. 408 00:23:08,487 --> 00:23:12,275 Don't you think Susan will take one look at me and realise I'm not Shingles? 409 00:23:12,327 --> 00:23:14,841 No, because all clowns look alike. 410 00:23:14,887 --> 00:23:16,718 Ben, that is racist. 411 00:23:16,767 --> 00:23:18,644 It... It's not. 412 00:23:18,687 --> 00:23:20,484 OK, then, it's clownist. 413 00:23:20,527 --> 00:23:22,961 - Get out, Roger. - Smell my flower, Ben. 414 00:23:23,847 --> 00:23:27,123 - (Susan) Who is it, Ben? - It's all right, it's just carol singers. 415 00:23:27,167 --> 00:23:29,476 I'm putting the hose on them. 416 00:23:29,527 --> 00:23:31,643 Just get out. 417 00:23:31,687 --> 00:23:33,882 - (Electricity crackling) - Ah-ah-ah. 418 00:23:33,927 --> 00:23:36,043 - Stop it, stop it! - (Crackling stops) 419 00:23:36,087 --> 00:23:38,157 Just get... get out. 420 00:23:38,207 --> 00:23:39,799 (Yelps) 421 00:23:41,087 --> 00:23:43,078 How do they drive in those shoes? 422 00:23:43,767 --> 00:23:44,756 (Honk) 423 00:23:45,207 --> 00:23:46,925 Makeover, madam? 424 00:23:47,967 --> 00:23:51,004 Perk up your face for Christmas, you look rough. 425 00:23:52,167 --> 00:23:53,919 Make you look 40 again. 426 00:23:54,807 --> 00:23:58,038 - I'm 37. - Come on, it's just us girls. 427 00:24:00,647 --> 00:24:04,003 Excuse me, sir. How about some bronzer and hair highlights? 428 00:24:04,047 --> 00:24:06,356 Lose that "just left prison" look. 429 00:24:06,407 --> 00:24:09,717 Well, I didn't know. Just an expression. 430 00:24:09,767 --> 00:24:11,439 Look, I haven't got change. 431 00:24:11,487 --> 00:24:13,284 I warned you once. 432 00:24:15,087 --> 00:24:17,237 Repulsion, the new fragrance 433 00:24:17,287 --> 00:24:19,278 - from the Roman Polanski collection. - Abi... 434 00:24:19,327 --> 00:24:21,443 - Ah, eye... eyes, eyes, eyes. - Oh, Ben! 435 00:24:21,487 --> 00:24:25,196 I mean, sir, can I interest you in a five-minute facial? 436 00:24:25,247 --> 00:24:27,238 You'd be out of here in 20 minutes. 437 00:24:27,287 --> 00:24:30,916 No, no, you can interest me in your staff discount card, Abi. 438 00:24:30,967 --> 00:24:32,719 I've got to buy Susan a video camera. 439 00:24:32,767 --> 00:24:35,839 And would Susan be your wife or partner, sir? 440 00:24:37,087 --> 00:24:39,601 Wife, partner, nemesis, let's not quibble. 441 00:24:39,647 --> 00:24:42,559 - OK, give me the card. - Only if you help me out first. 442 00:24:42,607 --> 00:24:45,724 Come on, Ben, I'm supposed to do three makeovers an hour. 443 00:24:45,767 --> 00:24:49,521 I haven't done one since that tall Taiwanese woman with the big Adam's apple. 444 00:24:49,567 --> 00:24:52,877 Are you seriously insane? I haven't got time. Give me the card. 445 00:24:52,927 --> 00:24:55,566 All right. All right, too bad. 446 00:24:55,607 --> 00:24:58,121 That was a 20 per cent discount card. Oh, yeah. 447 00:24:58,167 --> 00:25:01,284 OK, OK, OK. Damn you beauticians. 448 00:25:03,607 --> 00:25:05,598 (# Strumming on guitar) 449 00:25:05,647 --> 00:25:08,923 (Alfie) # Blues 450 00:25:08,967 --> 00:25:13,040 ♪ Got the old bull castration blues 451 00:25:13,087 --> 00:25:16,443 ♪ I'm going down 452 00:25:16,487 --> 00:25:21,277 ♪ Into my bull castration shoes 453 00:25:21,327 --> 00:25:23,682 ♪ I'm a bullish kind of lover 454 00:25:23,727 --> 00:25:28,278 ♪ I just never got enough until the mean old farmer man... 455 00:25:28,327 --> 00:25:29,919 Lord! 456 00:25:29,967 --> 00:25:31,958 ♪ He cut away my stuff ♪ 457 00:25:35,407 --> 00:25:38,604 Alfie, that's got Christmas number one written all over it. 458 00:25:38,647 --> 00:25:41,115 Oh, no, I'm not into chart success per se, 459 00:25:41,167 --> 00:25:44,204 I... I've got to stay focused. 460 00:25:44,247 --> 00:25:46,442 That's where a lot of artists go wrong, you see. 461 00:25:46,487 --> 00:25:48,478 Oh, can I lick the spoon? 462 00:25:50,407 --> 00:25:52,523 Nick used to lick the spoon. 463 00:25:52,567 --> 00:25:55,400 And he will again, Mrs Harper. 464 00:25:55,447 --> 00:25:57,756 Sweet of you to say so. 465 00:25:57,807 --> 00:26:00,560 There. Finished. 466 00:26:00,607 --> 00:26:04,520 I'd like to see Nigella make a cake without butter, eggs or sugar. 467 00:26:05,647 --> 00:26:08,684 Who's Ken 20? 468 00:26:08,727 --> 00:26:10,718 That's... It's... That's Kenzo. 469 00:26:10,767 --> 00:26:12,723 It's Kenzo, it's Janey's little boy. 470 00:26:12,767 --> 00:26:14,359 Ah, yeah. 471 00:26:15,847 --> 00:26:17,838 Do you want to lick the bowl as well? 472 00:26:19,167 --> 00:26:23,080 Well, I've only been here a day, I don't want to appear over-familiar. 473 00:26:25,647 --> 00:26:27,797 Hey, Mum. How's it going? 474 00:26:27,847 --> 00:26:29,963 Can I help? 475 00:26:30,007 --> 00:26:31,998 Who's Ken 20? 476 00:26:32,047 --> 00:26:34,197 It's Kenzo. Kenzo. 477 00:26:34,247 --> 00:26:36,238 - Your little boy. - Ah. 478 00:26:37,327 --> 00:26:39,795 - Is that My Little Pony? - Yes. 479 00:26:39,847 --> 00:26:42,919 - Brings back memories, doesn't it? - Not for Kenzo, it doesn't. 480 00:26:42,967 --> 00:26:47,404 I mean, he doesn't know who My Little Pony is. And it's for girls, Mum. 481 00:26:47,447 --> 00:26:50,564 - I thought you might like it. - I liked it when I was three. 482 00:26:50,607 --> 00:26:54,236 Look, Mum, I really don't mind that you missed my third birthday. 483 00:26:54,287 --> 00:26:56,323 But, if you feel really guilty about it, 484 00:26:56,367 --> 00:26:59,279 you could give me, oh, I don't know, L100? 485 00:27:00,087 --> 00:27:02,078 I don't feel guilty. 486 00:27:02,127 --> 00:27:06,006 Oh, look, and just turn the pony into a dragon, or something violent, anyway. 487 00:27:06,047 --> 00:27:08,356 It is my son we're talking about. 488 00:27:09,127 --> 00:27:11,402 When will that girl let it go? 489 00:27:11,447 --> 00:27:15,759 You really did make this without sugar. Amazing. 490 00:27:15,807 --> 00:27:18,321 "Have a facial peel," she said. 491 00:27:21,807 --> 00:27:24,196 "It'll take five minutes," she said. 492 00:27:25,607 --> 00:27:29,964 Look at me, I look like the last Scotsman out of the pub on Burns Night. 493 00:27:31,007 --> 00:27:32,884 I like it, Ben. 494 00:27:32,927 --> 00:27:35,316 Gives the room a warm, Christmassy glow. 495 00:27:37,327 --> 00:27:40,478 No more comments from you, OK? No more. 496 00:27:40,527 --> 00:27:44,042 If I didn't love you so much... 497 00:27:44,087 --> 00:27:46,078 I wouldn't look like this. 498 00:27:46,807 --> 00:27:48,843 Now, excuse me. 499 00:27:48,887 --> 00:27:50,878 Oh, God, that's better. 500 00:27:52,887 --> 00:27:56,004 There's no booze in there, I've already looked. 501 00:27:57,927 --> 00:28:01,806 Susan, darling, I've been thinking. 502 00:28:01,847 --> 00:28:03,883 Because of Kenzo's birthday party, 503 00:28:03,927 --> 00:28:06,395 I'm going to give you your Christmas present early. 504 00:28:06,447 --> 00:28:09,519 - Oh, thank you, Mum. - It's a video camera. 505 00:28:09,567 --> 00:28:11,478 Oh, no. 506 00:28:13,327 --> 00:28:16,922 (# Silent Night on guitar) 507 00:28:24,687 --> 00:28:26,962 I can't believe this Christmas. 508 00:28:27,007 --> 00:28:31,159 I've got the mother-in-law, the creature that time forgot in the bedroom upstairs. 509 00:28:33,207 --> 00:28:35,243 I've got a face like a Swan Vesta. 510 00:28:36,607 --> 00:28:41,203 I'm hosting a kids' party that costs more than the gross national product of Chad. 511 00:28:42,447 --> 00:28:44,722 I've got two non-returnable Christmas presents. 512 00:28:44,767 --> 00:28:47,839 One of which is an ironing board cover. 513 00:28:47,887 --> 00:28:49,923 That's L3 I'm never gonna see again. 514 00:28:52,167 --> 00:28:55,955 And on top of all that, I still don't know what to get Susan for Christmas. 515 00:28:59,847 --> 00:29:01,519 Shut up. 516 00:29:03,207 --> 00:29:07,439 Well, if I know Mrs Harper as well as I think I do... 517 00:29:07,487 --> 00:29:10,081 Alfie, please, you've been here one day. 518 00:29:12,127 --> 00:29:14,402 Fair enough. What do you think she'd like? 519 00:29:14,447 --> 00:29:17,996 Well, she's passionate about music, literature and art. 520 00:29:18,047 --> 00:29:20,197 Particularly the Pre-Raphaelites, 521 00:29:20,247 --> 00:29:23,523 which she studied during her first year at Newcastle University. 522 00:29:25,047 --> 00:29:27,322 Susan went to university? 523 00:29:27,367 --> 00:29:30,086 Oh, yeah, yeah, she... Right. 524 00:29:30,127 --> 00:29:34,086 But her current passion is the Bloomsbury set. 525 00:29:35,007 --> 00:29:37,965 I can't afford the whole set. Can I just get the knickers? 526 00:29:38,007 --> 00:29:39,679 No, no, no, no. 527 00:29:39,727 --> 00:29:41,718 - The Bloomsbury set is... - Set... 528 00:29:42,407 --> 00:29:43,999 Never mind. 529 00:29:44,047 --> 00:29:47,357 - Just get her a book. A first edition. - A book. 530 00:29:47,407 --> 00:29:49,841 - Perhaps Mrs Dalloway. - Yeah. 531 00:29:50,407 --> 00:29:53,365 Yeah, Mrs Dalloway, great. She'd like that. She'd love that. 532 00:29:53,407 --> 00:29:55,921 It's by Virginia Woolf. 533 00:29:55,967 --> 00:29:57,958 Yeah, I knew that. 534 00:30:00,647 --> 00:30:03,559 - I'll write it down for you. - Yeah, OK. Print it. Print it. 535 00:30:04,487 --> 00:30:06,159 Michael, can you give me some help with this, please? 536 00:30:06,207 --> 00:30:09,404 (Squeaky) People of earth, you have no reason to fear us. 537 00:30:09,447 --> 00:30:11,438 Leave the helium, it's for the balloons. 538 00:30:11,487 --> 00:30:14,957 While you toy with your primitive decorations, our spaceships are massing. 539 00:30:16,087 --> 00:30:17,805 - Hello, Mum. - Where is Shingles? 540 00:30:17,847 --> 00:30:20,042 He was supposed to be here an hour ago to set up. 541 00:30:20,087 --> 00:30:22,203 Well, you know what these clown cars are like, 542 00:30:22,247 --> 00:30:24,886 he probably has to keep stopping to pick up his doors. 543 00:30:24,927 --> 00:30:27,122 Michael, I love you but I don't like you. 544 00:30:27,167 --> 00:30:28,964 Mum, just calm down. 545 00:30:29,007 --> 00:30:30,998 No, you're right, you're right. 546 00:30:31,047 --> 00:30:33,515 Deep breaths, deep breaths. 547 00:30:36,287 --> 00:30:39,916 - (Squeaky) Jellies! Jellies, jellies... - (Doorbell) 548 00:30:43,367 --> 00:30:45,358 - Hello. - Hi, Alfie. 549 00:30:45,407 --> 00:30:47,079 How's my job going? 550 00:30:47,127 --> 00:30:50,756 Ooh, you got paid today. Erm, here's your payslip. 551 00:30:52,327 --> 00:30:53,396 Oh. 552 00:30:53,447 --> 00:30:56,041 Cheers. As soon as this clears, I'll give you your third. 553 00:30:56,087 --> 00:30:59,159 Oh, no, no, no, no, no. It's your job, it's your money. 554 00:30:59,207 --> 00:31:02,563 - Anyway, I'm just happy to keep busy. - Well, if you're sure. 555 00:31:02,607 --> 00:31:07,317 Oh, aye. Besides, I earned nearly three times that in Christmas tips this week. 556 00:31:07,367 --> 00:31:09,756 And it's tax free. 557 00:31:11,407 --> 00:31:13,125 Alfie! 558 00:31:14,927 --> 00:31:16,565 Alfie! 559 00:31:16,607 --> 00:31:18,484 Here. 560 00:31:20,527 --> 00:31:22,961 - I've got it. - (Squeaky) Oh, I'm so pleased. 561 00:31:25,007 --> 00:31:27,077 (Clears throat) Got what? 562 00:31:27,127 --> 00:31:30,278 Mrs Dalloway. First edition. L1200. 563 00:31:30,327 --> 00:31:32,682 1200 quid! 564 00:31:33,647 --> 00:31:35,842 Are you sure Susan's gonna realise how much it cost? 565 00:31:35,887 --> 00:31:41,962 Oh, I'm sure Mrs Harper is astute enough to recognise the value of a first edition. 566 00:31:42,927 --> 00:31:46,363 I'll leave the receipt in just to hammer it home, yeah? 567 00:31:46,407 --> 00:31:48,796 (Children shouting and laughing) 568 00:31:56,207 --> 00:31:59,722 Gracey. I'm coming to get you. 569 00:32:01,207 --> 00:32:04,836 - That's your mother's toy boy. - He's three months younger than her. 570 00:32:04,887 --> 00:32:07,765 In their crowd, that makes her Demi Moore. 571 00:32:09,607 --> 00:32:12,280 Isn't it wonderful, Ben? The kids are having so much fun. 572 00:32:12,327 --> 00:32:16,081 You'd have fun if you were a kid destroying a house a man had worked his life for. 573 00:32:16,127 --> 00:32:19,085 - (Doorbell) - Oh, at long last. Shingles. 574 00:32:19,127 --> 00:32:21,482 Don't expect much. I'd hate you to be disappointed. 575 00:32:21,527 --> 00:32:24,644 - Why would I be disappointed? - Because... No reason. It's fine. 576 00:32:24,687 --> 00:32:26,723 - Shoot the kids. - With pleasure. 577 00:32:26,767 --> 00:32:29,645 Who's next? You wanna be shot? 578 00:32:31,967 --> 00:32:34,481 - You're not a clown. - No, I'm a doctor. 579 00:32:34,527 --> 00:32:38,202 - Well, what use is that? - Andrew Barker. Janey invited me. 580 00:32:38,247 --> 00:32:40,715 Oh. Oh, yes, yes, of course. Come in. 581 00:32:40,767 --> 00:32:42,485 Oh. 582 00:32:43,247 --> 00:32:48,685 You must be Kenzo's mother's... friend... person. 583 00:32:48,727 --> 00:32:51,082 Oh, and a doctor. 584 00:32:52,087 --> 00:32:57,639 Janey? Your friend from three years and nine months ago is here. 585 00:32:58,807 --> 00:33:01,002 She loves it when I'm specific. 586 00:33:01,047 --> 00:33:03,402 And he's a doctor. Thank you. 587 00:33:05,287 --> 00:33:07,517 Ben? Ben? 588 00:33:07,567 --> 00:33:10,479 This is Andrew. (Whispers) He's Kenzo's father. 589 00:33:10,527 --> 00:33:14,725 Finally the toerag has the decency... Oh, how are you? Nice to meet you. 590 00:33:14,767 --> 00:33:16,200 He's a doctor. 591 00:33:16,247 --> 00:33:19,125 Oh, a doctor? Really? Couldn't hack it in dental school then? 592 00:33:19,167 --> 00:33:22,318 Actually I'm a neurosurgeon. It's very challenging work. 593 00:33:22,367 --> 00:33:27,282 Yeah, I'm sure. Yeah, yeah. Well, brains don't bite you when you're trying to put in a bridge. 594 00:33:28,287 --> 00:33:30,517 You made it. Great. 595 00:33:30,567 --> 00:33:33,923 Ben? Ben? You're wanted in the kitchen. 596 00:33:33,967 --> 00:33:36,276 Ow! Ow! Ow! 597 00:33:36,327 --> 00:33:39,637 The clown's hysterical. And not in a good way. 598 00:33:40,887 --> 00:33:43,196 It's wonderful to meet you at last. 599 00:33:43,247 --> 00:33:45,602 Janey's told me absolutely nothing about you. 600 00:33:45,647 --> 00:33:48,241 - (Doorbell) - Please let this be Shingles. 601 00:33:50,567 --> 00:33:53,400 - Oh, hello. - I'm a big boy now. 602 00:33:53,447 --> 00:33:57,201 - So I see. - I can do a poo by myself. 603 00:33:57,247 --> 00:34:00,717 - Good for you. - Done one over there. 604 00:34:03,287 --> 00:34:04,845 Perfect. 605 00:34:06,127 --> 00:34:07,924 Ben! 606 00:34:10,927 --> 00:34:13,521 Josh? You made it. Come on in. 607 00:34:19,647 --> 00:34:22,036 Mark? Come on in. 608 00:34:27,367 --> 00:34:28,959 And who are they? 609 00:34:29,007 --> 00:34:32,124 Oh, just er... some more fathers. 610 00:34:32,167 --> 00:34:34,556 That was some night you had. 611 00:34:35,567 --> 00:34:37,523 Come on, Roger! Roger! 612 00:34:37,567 --> 00:34:41,799 - I can't do it. I thought I could but I can't. - What the hell are you talking about? 613 00:34:41,847 --> 00:34:43,519 I've got stage fright. 614 00:34:43,567 --> 00:34:46,764 It's a room full of kids. They won't even remember you tomorrow. 615 00:34:46,807 --> 00:34:49,082 That makes it worse somehow. 616 00:34:49,127 --> 00:34:54,042 Clowns. How can something that brings so much joy bring so much fear? 617 00:34:54,087 --> 00:34:57,921 Listen. You wanna see fear? You wanna see real fear? 618 00:34:57,967 --> 00:35:00,686 Just watch my face when Susan comes through that door. 619 00:35:02,527 --> 00:35:06,042 Come on, Roger. You're funny. You're really funny. 620 00:35:06,087 --> 00:35:08,726 Am I, Abi? Am I really? 621 00:35:08,767 --> 00:35:12,476 Well, not so much when you're being a clown, 622 00:35:12,527 --> 00:35:14,995 but when you're eating and things like that. 623 00:35:15,047 --> 00:35:17,845 Yeah, you're hysterical when you're eating. Now come on. 624 00:35:17,887 --> 00:35:21,880 Come on. Go out there a second-rate dentist but come back a first-rate clown. 625 00:35:21,927 --> 00:35:24,077 Please, Roger, please! Go on. 626 00:35:24,127 --> 00:35:25,685 No! No! 627 00:35:27,567 --> 00:35:30,525 - Pull yourself to... - Not the nose! 628 00:35:35,847 --> 00:35:38,077 Are they still playing hide-and-seek? 629 00:35:44,007 --> 00:35:45,998 I've lost all feeling in my feet. 630 00:35:46,047 --> 00:35:50,438 Here, Alfie. Take your guitar. Go on, get out there. Entertain the kids. 631 00:35:50,487 --> 00:35:52,762 Sing one of your stupid songs. 632 00:35:56,527 --> 00:35:59,758 I will play, Mr Harper, because I want the stage time, 633 00:35:59,807 --> 00:36:02,367 but adjectives like "stupid" motivate no one. 634 00:36:06,487 --> 00:36:08,762 OK, OK. 635 00:36:10,207 --> 00:36:12,243 Dutch courage. That's what we need. 636 00:36:12,287 --> 00:36:15,324 - Sure that's a good idea? - Yup, it's a very good idea. 637 00:36:19,047 --> 00:36:20,639 (Door bangs) 638 00:36:20,687 --> 00:36:23,645 I thought I heard the sound of a bottle opening. 639 00:36:25,287 --> 00:36:27,517 (Sings ballad in Welsh) 640 00:36:43,247 --> 00:36:44,965 Altogether now. 641 00:37:01,287 --> 00:37:03,881 Michael, look. It's the three wise men. 642 00:37:05,047 --> 00:37:07,800 They can't be that wise. One of them slept with Janey. 643 00:37:07,847 --> 00:37:10,361 Probably all three slept with Janey. 644 00:37:10,407 --> 00:37:13,205 I just wish I knew which one was Kenzo's father. 645 00:37:13,247 --> 00:37:16,319 You know, there's a simple way to find out. 646 00:37:16,367 --> 00:37:20,042 - How? How? - DNA testing. It's infallible. 647 00:37:20,087 --> 00:37:22,920 They have home DNA testing kits now. I have one in my room. 648 00:37:22,967 --> 00:37:24,923 What do you have one for? 649 00:37:24,967 --> 00:37:27,879 I regularly check whether I'm your natural-born son. 650 00:37:27,927 --> 00:37:30,361 Keeps coming up positive but I live in hope. 651 00:37:30,407 --> 00:37:32,159 So do we. 652 00:37:32,207 --> 00:37:37,156 Now. All I'll need is a sample of hair or saliva from each of the potential victims. 653 00:37:37,207 --> 00:37:39,675 - Plus L100. - What's that for? 654 00:37:39,727 --> 00:37:42,195 I have to touch hair and saliva. 655 00:37:42,247 --> 00:37:45,045 ♪ The wheels on the bus go round and round 656 00:37:45,087 --> 00:37:48,238 (All) We want Shingles. 657 00:37:48,287 --> 00:37:52,565 ♪ The wipers on the bus go swish-swish-swish 658 00:37:52,607 --> 00:37:54,518 (All) We want Shingles! 659 00:37:54,567 --> 00:37:56,842 We want Shingles! 660 00:37:56,887 --> 00:37:59,321 ♪ The wipers on the bus go swish... 661 00:37:59,367 --> 00:38:01,005 We want Shingles! 662 00:38:01,047 --> 00:38:02,844 ♪ The wipers on the bus go... 663 00:38:02,887 --> 00:38:04,445 We want Shingles! 664 00:38:04,487 --> 00:38:06,921 (Horn beeps with each slap) 665 00:38:08,247 --> 00:38:10,681 Can you please stop slapping him? It's not helping. 666 00:38:10,727 --> 00:38:12,683 It's helping me! 667 00:38:14,447 --> 00:38:18,281 Ben, would you please come out and help me? One of the kids has demanded to go home. 668 00:38:18,327 --> 00:38:20,602 - Well, let him. - It's Kenzo. 669 00:38:22,527 --> 00:38:24,643 Ha-ha! Ha-ha-ha! 670 00:38:24,687 --> 00:38:26,405 Ta-daa! 671 00:38:29,287 --> 00:38:33,439 - What do you mean, "Ta-daa"? - Ta-daa! It's... It's Shingles! 672 00:38:33,487 --> 00:38:35,557 - Shingles! - Yes! 673 00:38:37,247 --> 00:38:40,319 - I love you. - Yeah... OK, OK. 674 00:38:40,367 --> 00:38:46,124 I just didn't know how much clowns drank. It's all that crying on the inside. 675 00:38:46,167 --> 00:38:50,718 - Why is Roger dressed like that? - Well, you're gonna laugh at this. 676 00:38:52,487 --> 00:38:55,957 - Or in fact smile wryly. - What have you done? 677 00:38:56,007 --> 00:38:57,998 You see, Shingles cancelled. 678 00:38:58,047 --> 00:39:00,607 Yes, he did. He cancelled at the last minute 679 00:39:00,647 --> 00:39:04,526 and apparently he had to rush off to entertain... 680 00:39:04,567 --> 00:39:07,127 - The astronauts! - Astronauts. 681 00:39:08,807 --> 00:39:10,479 Shh. 682 00:39:10,527 --> 00:39:15,555 You cancelled him, Ben, didn't you? Because you're a mean, mean man. 683 00:39:15,607 --> 00:39:18,246 - She's got a nasty face. - Shut up. 684 00:39:18,287 --> 00:39:20,562 And I was gonna be his assistant. 685 00:39:20,607 --> 00:39:23,644 - It's a nice costume, Abi. - It's my swimsuit. 686 00:39:24,967 --> 00:39:27,925 Look at it. Isn't it gorgeous, Susan? Stunning, isn't it? 687 00:39:27,967 --> 00:39:32,006 And she's sewn the sequins and the feathers on just for Kenzo. 688 00:39:32,047 --> 00:39:33,799 No, it's always been like this. 689 00:39:33,847 --> 00:39:37,157 Mind you, I did spend a lot of time at the bottom of the pool. 690 00:39:39,287 --> 00:39:43,883 Listen to me, Ben. I promised these children Shingles and Shingles they're damn well getting. 691 00:39:43,927 --> 00:39:46,122 You have exactly two minutes to produce a clown 692 00:39:46,167 --> 00:39:49,398 or I'm going to be using part of your anatomy to make balloon animals. 693 00:39:49,447 --> 00:39:51,517 OK. Come on, Roger! Come on! 694 00:39:51,567 --> 00:39:56,243 Come on, Roger, Roger, Roger. You heard the woman. Now come on, Roger! It's showtime! 695 00:39:56,287 --> 00:39:57,800 Showtime! 696 00:39:58,487 --> 00:40:00,284 (Honk) 697 00:40:01,967 --> 00:40:06,085 If Roger's too drunk and incompetent to go on, then so am I. 698 00:40:10,727 --> 00:40:13,605 ♪ Blues 699 00:40:13,647 --> 00:40:16,207 ♪ Got the old bull castration blues 700 00:40:17,367 --> 00:40:19,403 ♪ I'm going down 701 00:40:20,807 --> 00:40:25,244 ♪ Into my bull castration shoes 702 00:40:25,287 --> 00:40:27,960 ♪ I'm a bullish kind of lover 703 00:40:28,007 --> 00:40:29,406 ♪ I just never got enough 704 00:40:29,447 --> 00:40:32,598 ♪ Until the mean old farmer man 705 00:40:32,647 --> 00:40:35,081 Lord! 706 00:40:36,607 --> 00:40:43,240 ♪ He cut away my stuff ♪ 707 00:40:50,127 --> 00:40:51,560 Thank you. 708 00:40:53,327 --> 00:40:56,763 All right, everybody. Give it up for Shingles. 709 00:41:02,527 --> 00:41:06,202 And his glamorous assistant, Mrs Susan. 710 00:41:06,247 --> 00:41:08,886 (Cheering) 711 00:41:10,287 --> 00:41:14,758 - Hello, boys and girls. - (All) Hello, Mr Harper! 712 00:41:14,807 --> 00:41:16,684 No, I'm Shingles. 713 00:41:16,727 --> 00:41:21,323 Mr Harper's been taken away to a maximum security prison. 714 00:41:21,367 --> 00:41:24,439 Good gag, Gracey. Good gag. 715 00:41:26,487 --> 00:41:30,400 - Why is Dad doing this? - Shingles had to entertain the astronauts. 716 00:41:30,447 --> 00:41:31,675 What? 717 00:41:31,727 --> 00:41:34,002 - (Retching) - Oh, Roger... 718 00:41:34,047 --> 00:41:39,075 OK. OK, kiddies. I'm gonna make this short so we can all get out of here. 719 00:41:39,127 --> 00:41:41,163 Who wants to hear a funny story? 720 00:41:41,207 --> 00:41:43,516 (All) Me! 721 00:41:43,567 --> 00:41:47,355 Yeah, right. The boy stood on the burning deck, it was only one o'clock... 722 00:41:47,407 --> 00:41:49,159 Ben! I mean, Shingles... 723 00:41:49,207 --> 00:41:51,357 It's all right. I was gonna clean it up. 724 00:41:51,407 --> 00:41:55,036 I know, Shingles. How about your classic paper-cutting routine? 725 00:41:55,087 --> 00:41:56,805 What? 726 00:41:56,847 --> 00:42:00,886 Oh, yes. My classic paper-cutting routine. 727 00:42:00,927 --> 00:42:06,126 Yes. Thank you, Mrs Susan. Can I have the birthday boy up here, please? 728 00:42:06,167 --> 00:42:09,637 Yeah, here he comes. Big round for Kenzo. 729 00:42:11,247 --> 00:42:14,239 Dad, this is the most embarrassing thing you've ever done. 730 00:42:18,727 --> 00:42:22,003 Right, Kenzo. Kenzo, do you like lions? 731 00:42:22,047 --> 00:42:25,198 He likes lions. Do you all like lions? 732 00:42:25,247 --> 00:42:28,523 - (All) Yeah! - Big lions like you've seen at the zoo? 733 00:42:28,567 --> 00:42:32,116 Well, I'm gonna make a big lion out of paper. 734 00:42:32,167 --> 00:42:34,635 A lion sitting astride a carriage 735 00:42:34,687 --> 00:42:38,521 with two magical footmen sitting alongside of him. 736 00:42:38,567 --> 00:42:41,240 This is your lucky day cos it's your birthday. 737 00:42:41,287 --> 00:42:45,041 Cos what I've got here... I... I've got a moth. 738 00:42:45,087 --> 00:42:48,523 You see? The lion turned into a moth. 739 00:42:48,567 --> 00:42:50,319 (Ben) Yeah! 740 00:42:51,727 --> 00:42:54,685 - Stop clowning around and get serious. - I'm doing the best I can. 741 00:42:54,727 --> 00:42:56,718 Oi! 742 00:42:56,767 --> 00:42:59,281 All right, OK. Who wants to meet my friend Wally? 743 00:42:59,327 --> 00:43:01,921 - (All) Me! - You do? 744 00:43:01,967 --> 00:43:03,878 He's in my trousers. He's very shy. 745 00:43:03,927 --> 00:43:06,885 - For God's sake... - It's all right, don't worry. Kids love this. 746 00:43:06,927 --> 00:43:11,364 After three, children, you've got to say "Come out, Wally." One, two, three... 747 00:43:11,407 --> 00:43:13,602 (All) Come out, Wally! 748 00:43:13,647 --> 00:43:15,922 Hello, children. 749 00:43:15,967 --> 00:43:17,958 (All) Boo! 750 00:43:18,007 --> 00:43:19,599 It's only his wallet. 751 00:43:19,647 --> 00:43:23,401 Enjoy it, kids. He doesn't get that out every day. 752 00:43:23,447 --> 00:43:25,961 (Ben) I love you, Shingles. 753 00:43:26,007 --> 00:43:29,886 I love you. You're the funniest clown a kid ever saw. 754 00:43:29,927 --> 00:43:33,556 Two years in dental school for this? I can't take it. I'm going. 755 00:43:33,607 --> 00:43:36,167 - What are you doing? You can't stop now. - What? 756 00:43:37,487 --> 00:43:41,526 Oh, look. Here's Percy. 757 00:43:41,567 --> 00:43:44,923 I'm feeling a bit empty inside. 758 00:43:44,967 --> 00:43:48,039 Well, whose fault is that, Miss Moneyspendy? 759 00:43:48,087 --> 00:43:51,284 You wallets, you think you know everything. 760 00:43:51,327 --> 00:43:53,557 You idiot. 761 00:43:53,607 --> 00:43:58,078 Who are you calling idiot? Eh? Eh? Come on, then. You're not even real leather, are you? 762 00:43:58,127 --> 00:44:00,516 That's because it was a gift from you. 763 00:44:03,407 --> 00:44:08,356 Oh, lovely. It's hitting-me season. Hit me. Hit me! 764 00:44:11,807 --> 00:44:13,081 Hello, boys and girls! 765 00:44:15,247 --> 00:44:19,877 It's your old friend Shingles! Would you like to see my elephant impression? 766 00:44:19,927 --> 00:44:22,395 - Roger... - There's one ear... 767 00:44:29,487 --> 00:44:32,479 Ladies and gentlemen. The test results are in. 768 00:44:32,527 --> 00:44:34,961 Oh, God. Don't tell me Janey's pregnant again. 769 00:44:35,007 --> 00:44:38,079 No, no, no. It's the DNA results. 770 00:44:38,127 --> 00:44:41,597 Michael tested Kenzo's three potential fathers from the party. 771 00:44:41,647 --> 00:44:43,524 I beg your pardon. 772 00:44:43,567 --> 00:44:47,924 God, it's good to win once in a while. I've beaten you, Janey, like a fluffy omelette. 773 00:44:47,967 --> 00:44:54,520 Susan Harper, in all my years, I have never known anything so devious, so despic... 774 00:44:54,567 --> 00:44:55,966 I just love the new you. 775 00:44:57,967 --> 00:45:00,083 In the category of best father... 776 00:45:00,127 --> 00:45:02,687 Excuse me. Best father in a non-supporting role. 777 00:45:02,727 --> 00:45:07,881 I'm sorry to unravel your sneaky little plot but none of the guys yesterday was Kenzo's father. 778 00:45:07,927 --> 00:45:10,157 In fact, I've never slept with any of them. 779 00:45:10,207 --> 00:45:15,122 And, as unlikely as that sounds, my results do support that conclusion. 780 00:45:15,167 --> 00:45:17,362 I will, however, be keeping the money. 781 00:45:18,407 --> 00:45:21,843 Janey, you promised to bring Kenzo's father to the party. We had a deal. 782 00:45:21,887 --> 00:45:25,880 If I told you who he really was, you'd never rest until you involved him in our family. 783 00:45:25,927 --> 00:45:28,202 I don't want that and Lord knows he wouldn't. 784 00:45:28,247 --> 00:45:30,044 What sane man would? 785 00:45:30,087 --> 00:45:32,521 What makes you think we'd interfere? 786 00:45:32,567 --> 00:45:35,877 (Both) You just got Michael to do a DNA test! 787 00:45:35,927 --> 00:45:39,203 Oh, that's just... what mothers do. 788 00:45:39,247 --> 00:45:42,159 If the technology's there, why not use it? 789 00:45:45,407 --> 00:45:48,524 Well, I think I'd better be off. 790 00:45:49,807 --> 00:45:51,604 Where are you going? 791 00:45:51,647 --> 00:45:54,719 Well, ever since I arrived, this family's been in disarray. 792 00:45:56,447 --> 00:45:59,962 Actually, it's one of their more successful Christmasses. 793 00:46:00,007 --> 00:46:04,239 I'm not one for sentimental goodbyes, so um... goodbye, Alfie. 794 00:46:04,287 --> 00:46:08,917 Actually, Mr Harper. um... This is for you. 795 00:46:10,127 --> 00:46:13,836 You've been so kind to me underneath the overt hostility. 796 00:46:16,087 --> 00:46:18,442 Well, I don't know what to say, Alfie. I, er... 797 00:46:18,487 --> 00:46:20,478 Wow. 798 00:46:20,527 --> 00:46:23,837 Oh, a Dinky. I haven't got you anything. 799 00:46:23,887 --> 00:46:27,436 I have. Alfie, it's Christmas Day. You're going nowhere. 800 00:46:27,487 --> 00:46:29,637 Yeah, I know. I've heard his music. 801 00:46:29,687 --> 00:46:33,123 Gracey, what a beautiful ring. 802 00:46:33,167 --> 00:46:34,964 - What? - Thank you. 803 00:46:35,007 --> 00:46:36,884 Read the inscription. 804 00:46:36,927 --> 00:46:38,440 Oh, right. 805 00:46:38,487 --> 00:46:40,921 (Both) "To the man who rocks my world." 806 00:46:40,967 --> 00:46:42,958 I thought I rocked your world. 807 00:46:43,007 --> 00:46:45,475 Not your world. Your world. 808 00:46:45,527 --> 00:46:47,722 You do, Ben. Now let's open our presents. 809 00:46:47,767 --> 00:46:51,521 Not now. I'd rather you didn't open it because I think it's wrong. It's all wrong. 810 00:46:51,567 --> 00:46:54,684 I don't like it, you won't like it, I'm gonna change it. 811 00:46:54,727 --> 00:46:56,558 Please, for God's sake. Don't open it. 812 00:46:56,607 --> 00:46:59,679 Tea towels. L5 on tea towels. 813 00:47:02,247 --> 00:47:04,522 Oh, Ben! 814 00:47:04,567 --> 00:47:07,240 - Mrs Dalloway. - Yes. 815 00:47:07,287 --> 00:47:10,085 Oh, and it's a first edition. 816 00:47:10,127 --> 00:47:13,563 It must have cost you a fortune if this receipt is anything to go by. 817 00:47:14,687 --> 00:47:16,723 Thank you, darling. 818 00:47:16,767 --> 00:47:19,804 Now you read it slowly, OK? 819 00:47:19,847 --> 00:47:22,725 That's L20 a page. 820 00:47:22,767 --> 00:47:25,281 - I feel embarrassed about what I bought you. - Socks? 821 00:47:25,327 --> 00:47:26,726 - Right. - Embarrassed? 822 00:47:26,767 --> 00:47:28,166 - No. - OK. 823 00:47:28,207 --> 00:47:30,357 - Let's eat. - Yes, let's. 824 00:47:32,207 --> 00:47:35,165 No, wait. We haven't given Alfie his present. 825 00:47:35,207 --> 00:47:38,597 I got Abi to get it because I was so busy with the party. 826 00:47:38,647 --> 00:47:40,319 I'll go and get it. 827 00:47:40,367 --> 00:47:44,599 Alfie, in the few days you've been with us, you've really become part of the family. 828 00:47:44,647 --> 00:47:47,923 And this is our way of saying welcome. 829 00:47:47,967 --> 00:47:51,676 He's now in our family? What did you get him? Not expensive, is it? 830 00:47:56,367 --> 00:47:58,881 Abi, I said get him a door key. 831 00:48:00,007 --> 00:48:03,795 Oh. Well, a donkey's still nice, isn't it? 832 00:48:03,847 --> 00:48:06,759 And it's very Christmassy. 833 00:48:06,807 --> 00:48:08,877 Oh, look, it's snowing. 834 00:48:08,927 --> 00:48:12,840 Oh, great. That's all I need. 835 00:48:15,647 --> 00:48:17,683 Well, why not? 836 00:48:17,727 --> 00:48:21,561 We've had the Christmas donkey, the three wise men, 837 00:48:21,607 --> 00:48:24,041 the Christmas visitor. 838 00:48:26,647 --> 00:48:30,560 Yeah, why not a bit of snow? How alarmingly traditional. 839 00:48:30,607 --> 00:48:32,882 Come on, Ben. Say it. 840 00:48:32,927 --> 00:48:34,679 Say what? 841 00:48:34,727 --> 00:48:36,445 Merry... 842 00:48:37,407 --> 00:48:39,318 OK. Altogether. 843 00:48:39,367 --> 00:48:41,278 (All) Merry Christmas... 844 00:48:41,327 --> 00:48:43,079 (Ben) Oh, great... 845 00:48:43,127 --> 00:48:45,118 (Donkey brays) 68201

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.