All language subtitles for My Family - S05E13 - Going Dental

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,327 --> 00:00:22,206 - They've arrived! - Ben, I've decided to write a novel. 2 00:00:22,247 --> 00:00:24,602 That's right, my business cards. 3 00:00:24,647 --> 00:00:27,207 - You're not listening, are you? - Of course I am. 4 00:00:27,247 --> 00:00:32,002 Something about a hiking holiday with Sylvia. Ah, now, look at that. 5 00:00:32,927 --> 00:00:37,762 500 cream wove cards embossed in 20-point Baskerville. 6 00:00:39,727 --> 00:00:42,036 Ben Harper, dental surgeon. 7 00:00:42,087 --> 00:00:45,523 - It's not like you to own up to that. - It's not like you to go hiking. 8 00:00:45,567 --> 00:00:51,164 - I'm not going on a hiking holiday. - That didn't last long. So fickle, some people. 9 00:00:51,207 --> 00:00:54,040 This'll impress the hell out of Geoffrey Dutton. 10 00:00:54,087 --> 00:00:55,918 Who's Geoffrey Dutton? 11 00:00:55,967 --> 00:00:59,755 - You know the Queen's dentist? - Strangely, no. 12 00:00:59,807 --> 00:01:01,798 Geoffrey's third in line. 13 00:01:01,847 --> 00:01:05,283 He's two heart attacks away from a By Royal Appointment sticker. 14 00:01:05,327 --> 00:01:08,080 - Golly. - Anyway, his partner's just died, 15 00:01:08,127 --> 00:01:11,881 so there's a vacancy at his Harley Street practice, which I hope to fill. 16 00:01:11,927 --> 00:01:15,203 - And you think business cards will clinch it? - No. No. 17 00:01:15,247 --> 00:01:17,761 But Geoffrey's going to the dental conference 18 00:01:17,807 --> 00:01:21,516 and I'm going to get in with the old Harper silver-tongued schmoozing. 19 00:01:21,567 --> 00:01:23,558 Well, let me know how it goes. 20 00:01:23,607 --> 00:01:27,759 - What? I thought you said you were coming? - No, Ben, I said I wasn't coming. 21 00:01:27,807 --> 00:01:32,039 - There you go again, so fickle. - There you go again, not listening. 22 00:01:32,087 --> 00:01:34,885 Why aren't you coming? It's the Lansdowne Park Hotel. 23 00:01:34,927 --> 00:01:38,237 Darling, it's got five restaurants, three bars, sauna, spa. 24 00:01:38,287 --> 00:01:40,517 - Dentists. - Not just dentists. 25 00:01:40,567 --> 00:01:43,604 - There'll be other people to talk to. - Dentists' wives. 26 00:01:43,647 --> 00:01:47,606 - You're a dentist's wife. - Yes, but I rise above it. 27 00:01:49,847 --> 00:01:55,046 You know what these people are like? We are talking Garrick Club, MCC, Masons. 28 00:01:55,087 --> 00:01:58,762 - And you want me to be hanging on your arm. - Course not. 29 00:02:00,247 --> 00:02:03,557 I'd prefer it if you were a few yards off while we men talk shop. 30 00:02:03,607 --> 00:02:07,236 It's hard to talk with 500 business cards stuffed down your throat. 31 00:02:07,287 --> 00:02:10,120 You'll sing another tune if I'm on half a million a year. 32 00:02:10,167 --> 00:02:15,605 Ben, when you're on half a million, I'll sing Oops I Did It Again by Britney Spears. 33 00:02:16,167 --> 00:02:18,158 On the roof. 34 00:02:18,967 --> 00:02:20,958 In the nude. 35 00:02:22,087 --> 00:02:25,159 - Deal. So, will you come? - No. 36 00:02:25,207 --> 00:02:27,767 But I'll look pathetic if I go on my own. 37 00:02:27,807 --> 00:02:30,685 You won't be on your own. You'll have Janey with you. 38 00:02:30,727 --> 00:02:32,718 Yes, I suppose so... 39 00:02:32,767 --> 00:02:34,041 What? 40 00:02:34,087 --> 00:02:36,203 Ben Hamper, Dental Surgeon. 41 00:02:38,767 --> 00:02:40,166 No! 42 00:02:40,767 --> 00:02:42,758 Harper. 43 00:02:43,287 --> 00:02:46,085 Harper. Harper. 44 00:02:46,127 --> 00:02:49,676 - Ben Harper. - But why can't I come? 45 00:02:50,487 --> 00:02:54,719 - Are you ashamed of me? - Ashamed of you? Oh, darling! 46 00:02:54,767 --> 00:02:58,760 A teenage mum who got kicked out of college, no job, no prospects? 47 00:02:58,807 --> 00:03:00,798 Why would I be ashamed of you? 48 00:03:01,567 --> 00:03:03,762 Anyway, your mother hasn't definitely said no. 49 00:03:03,807 --> 00:03:05,240 No. 50 00:03:05,287 --> 00:03:10,281 - I need the weekend to start my novel. - Not that again? A novel? Why a novel? 51 00:03:10,327 --> 00:03:12,966 When the muse sings, one can but answer. 52 00:03:13,007 --> 00:03:17,080 In case you haven't noticed, I've a well of untapped creative energy, 53 00:03:17,127 --> 00:03:19,516 which I need to release before I go mad. 54 00:03:19,567 --> 00:03:23,958 - Too late. - There you go, always stifling my ambition. 55 00:03:24,007 --> 00:03:26,885 I'm not stifling it. I'm trying to crush it. 56 00:03:26,927 --> 00:03:29,361 You are missing a dental conference! 57 00:03:29,407 --> 00:03:33,241 - I'm realising my dream. - Never mind your dream. 58 00:03:33,287 --> 00:03:36,245 What about my nightmare? 59 00:03:37,087 --> 00:03:39,078 I think he means you, Janey. 60 00:03:39,127 --> 00:03:42,085 How dare you, Dad? I've got a good mind not to come. 61 00:03:42,127 --> 00:03:44,118 But, luckily for you, I am. 62 00:03:44,167 --> 00:03:46,556 What a strange definition of lucky! 63 00:03:47,327 --> 00:03:52,242 I've just realised something. This is terrible. Who's going to look after the baby? 64 00:03:52,287 --> 00:03:55,484 - Jane Austen isn't available. - You're right. 65 00:03:55,527 --> 00:04:00,396 I've booked a child minder and don't worry, she's not expensive, more mid-price. 66 00:04:00,447 --> 00:04:05,362 - It's not fair. - If you take Janey, you'll seem a family man. 67 00:04:05,407 --> 00:04:08,479 - But my daughter? - Lots of dentists take their daughters. 68 00:04:08,527 --> 00:04:10,518 - Name one. - Alistair Johnson. 69 00:04:10,567 --> 00:04:14,196 - Alistair Johnson's a prat. - Oh, really? I just made him up. 70 00:04:14,247 --> 00:04:16,238 Oh. 71 00:04:16,287 --> 00:04:19,484 It's... It's not really your scene. 72 00:04:19,527 --> 00:04:24,521 Are you joking? Look, there's a spa, a beauty salon and a designer clothes shop. 73 00:04:24,567 --> 00:04:28,685 Take her, Ben. It'll make me happy. It'll make Janey happy. 74 00:04:28,727 --> 00:04:31,116 It'll make me sad. 75 00:04:31,167 --> 00:04:34,079 Oh, an emotional journey, 76 00:04:35,087 --> 00:04:37,078 just like my first novel. 77 00:04:42,687 --> 00:04:45,645 - I told you to turn right. - I did turn right. 78 00:04:45,687 --> 00:04:49,521 - It wasn't the right right. - It was the right you told me to turn into. 79 00:04:49,567 --> 00:04:51,797 Yes, but it wasn't the one I meant. 80 00:04:51,847 --> 00:04:54,919 - You have to have the last word, don't you? - Yes. 81 00:04:56,127 --> 00:04:58,118 - All finished? - I wish. 82 00:04:58,167 --> 00:05:00,681 That's it. Chin up. And the name is? 83 00:05:00,727 --> 00:05:03,161 Harper. Mr and Mrs Harper. 84 00:05:03,207 --> 00:05:05,198 (Laughing) No way. 85 00:05:06,087 --> 00:05:08,601 - I'm sorry? - I'm not Mrs Harper. 86 00:05:10,287 --> 00:05:12,926 - I see. - No. It really isn't a problem. 87 00:05:12,967 --> 00:05:16,118 I paid for Mrs Harper, but I brought her instead. 88 00:05:16,167 --> 00:05:19,443 Well, it's not a problem for me, sir. Room 635. 89 00:05:19,487 --> 00:05:21,239 And? 90 00:05:22,687 --> 00:05:26,157 - Enjoy your stay. - Is that it, just the one room? 91 00:05:26,207 --> 00:05:29,483 Janey, Janey, it's got twin beds. 92 00:05:29,527 --> 00:05:32,439 - OK? - What if I get lucky? 93 00:05:32,487 --> 00:05:35,126 - What if I get lucky? - I'm telling Mum. 94 00:05:35,167 --> 00:05:37,158 And so you should. 95 00:05:37,207 --> 00:05:39,596 - Janey! Janey! - Don't speak to me. 96 00:05:39,647 --> 00:05:42,207 - Wife trouble, eh? - Tell me about it. 97 00:05:42,247 --> 00:05:46,081 First she decides not to come, and then she gives me this. 98 00:05:46,127 --> 00:05:48,118 Janey! 99 00:05:48,167 --> 00:05:50,362 Younger wife. Never works. 100 00:06:00,367 --> 00:06:02,358 What are you doing? 101 00:06:02,407 --> 00:06:04,398 I am writing a novel. 102 00:06:05,767 --> 00:06:07,758 Oh. That's nice. 103 00:06:07,807 --> 00:06:09,798 Yes, it is. 104 00:06:13,367 --> 00:06:17,519 - Shall I tell you what's bothering me? - It won't be what's bothering me. 105 00:06:17,567 --> 00:06:21,321 Roger asked me to the dental conference and I turned him down. 106 00:06:21,367 --> 00:06:23,642 - I wish I'd gone now. - So do I. 107 00:06:24,487 --> 00:06:28,765 - I suppose it's too late. - No, it's not too late. It's barely started. 108 00:06:28,807 --> 00:06:30,877 We could go together. 109 00:06:30,927 --> 00:06:34,237 No. I told you, I am writing a novel. 110 00:06:34,287 --> 00:06:37,245 Don't worry about that. I'll give you a hand. 111 00:06:39,607 --> 00:06:42,201 Oh... Yeah... 112 00:06:43,287 --> 00:06:45,755 - See what you've done there? - What? 113 00:06:46,527 --> 00:06:50,600 Never begin with a description of the weather. It's a complete turn-off. 114 00:06:50,647 --> 00:06:53,207 It's not a description of the weather. 115 00:06:53,247 --> 00:06:57,206 I'm painting a picture, establishing a literary mood. 116 00:06:58,327 --> 00:07:00,522 Listen. 117 00:07:00,567 --> 00:07:05,322 "It was 19 degrees Celsius, and a bright morning threatened to turn to scattered showers 118 00:07:05,367 --> 00:07:07,722 "with a light northwesterly wind, 119 00:07:07,767 --> 00:07:10,042 "with the death of a love affair." 120 00:07:13,167 --> 00:07:15,601 Not very good, is it? 121 00:07:15,647 --> 00:07:19,037 You need a sentence that will hook the reader from the off. 122 00:07:19,087 --> 00:07:21,043 Oh, really? Like what? 123 00:07:21,087 --> 00:07:23,920 Well, off the top of my head, 124 00:07:23,967 --> 00:07:26,356 you know, something like... 125 00:07:27,327 --> 00:07:30,842 Klaus wrenched the wheel as only an assassin could, 126 00:07:30,887 --> 00:07:34,721 sending the Maserati cartwheeling into the Bay of Naples. 127 00:07:35,527 --> 00:07:38,803 When the boot was opened, 48 hours later, 128 00:07:38,847 --> 00:07:42,601 they found the Prime Minister's missing head. 129 00:07:47,527 --> 00:07:49,483 You're hooked, aren't you? 130 00:07:49,527 --> 00:07:52,644 - Abi, go to the damn conference. - OK. 131 00:07:59,007 --> 00:08:03,319 Klaus wrenched the wheel of his Maserati as only an assassin could. 132 00:08:03,367 --> 00:08:05,483 And another thing, the room's too small. 133 00:08:05,527 --> 00:08:08,564 There's a shower and no bath, and there are no bathrobes. 134 00:08:08,607 --> 00:08:10,598 - Janey... - There's no cable TV. 135 00:08:10,647 --> 00:08:16,165 - Not enough wardrobe space, and no kettle. - All I said was, "Nice, isn't it?" 136 00:08:16,207 --> 00:08:19,802 Now, all I ask is you don't embarrass me in front of Geoffrey Dutton. 137 00:08:19,847 --> 00:08:22,600 - Which one's Geoffrey Dutton? - He... Never mind. 138 00:08:22,647 --> 00:08:27,277 - Say please, thank you, and don't get drunk. - Oh, please. Thank you. 139 00:08:28,327 --> 00:08:30,318 Two out of three's not bad. 140 00:08:30,367 --> 00:08:32,961 Ah, there he is. Geoffrey Dutton. 141 00:08:33,007 --> 00:08:37,080 - Oh, you must introduce me. - Never mind. You just stay there. 142 00:08:37,127 --> 00:08:39,721 And... And... Stay there. 143 00:08:40,407 --> 00:08:42,398 - Geoffrey... - Ben Harper! 144 00:08:42,447 --> 00:08:44,563 - Roger Bailey! - Isn't this fab? 145 00:08:44,607 --> 00:08:47,440 It isn't... That's not the F word I was thinking of. 146 00:08:47,487 --> 00:08:50,877 - What the hell are you doing here? - Having the time of my life. 147 00:08:50,927 --> 00:08:55,000 Did you know there's a seminar on the tax implications of dental adhesives? 148 00:08:55,047 --> 00:08:58,756 - That's where I'm going. - Thanks for the warning. Now, I have to... 149 00:08:58,807 --> 00:09:01,958 Yes, I know. These sessions can be murder on the bladder. 150 00:09:05,287 --> 00:09:09,075 (Janey) Hello, are you mad? I'm not wearing that. It says Mrs Harper. 151 00:09:09,127 --> 00:09:11,402 - I'm not Mrs Harper. - Janey, stop this. 152 00:09:11,447 --> 00:09:13,915 You're not too old to have a spanking. 153 00:09:22,527 --> 00:09:27,043 - Excuse me. I don't like my room. - And I don't like my job. 154 00:09:27,087 --> 00:09:30,523 Let's see if we can't help each other out, shall we? 155 00:09:30,567 --> 00:09:34,003 Oh, dear, no. No, looks like we're both out of luck. 156 00:09:34,047 --> 00:09:36,686 Come on. Look, you must have something. 157 00:09:36,727 --> 00:09:39,878 - Well, there is the Windsor Suite. - That'll do. 158 00:09:39,927 --> 00:09:43,237 - Let me continue, which is very expensive. - Even better. 159 00:09:43,287 --> 00:09:46,723 Very well. Would you like me to stick this on the same credit card? 160 00:09:46,767 --> 00:09:49,281 You can stick it where you like. 161 00:09:53,407 --> 00:09:56,001 Hello. I think you're expecting me. 162 00:09:56,047 --> 00:09:59,005 Never in my wildest dreams. 163 00:09:59,047 --> 00:10:01,038 - What name? - Bailey. 164 00:10:01,087 --> 00:10:04,523 - Mrs Bailey. - No, no. It's Harper. 165 00:10:04,567 --> 00:10:07,445 Oh, is it indeed? Yes, my job just got better. 166 00:10:07,487 --> 00:10:09,637 You'll find Mr Harper in the bar. 167 00:10:09,687 --> 00:10:11,678 Oh, thank you. 168 00:10:13,087 --> 00:10:15,647 (Ben) Geoffrey! Geoffrey! Geoffrey! 169 00:10:17,047 --> 00:10:19,720 Excuse me. Geoffrey! Geoffrey! 170 00:10:19,767 --> 00:10:23,077 Geoffrey! Hello! Hello, Geoffrey. 171 00:10:24,527 --> 00:10:28,679 - How are you? I didn't see you there. - Oh, don't tell me. It's, erm... 172 00:10:28,727 --> 00:10:30,718 Harper. Ben Harper. Yes. 173 00:10:30,767 --> 00:10:33,520 - My card. - Ah. 174 00:10:33,567 --> 00:10:37,276 I know it says Hamper, but I've written the R in by hand. 175 00:10:37,327 --> 00:10:41,161 - Classy. - Yes, well, it's the personal touch, isn't it? 176 00:10:41,207 --> 00:10:43,482 I think it's the mark of a very good dentist. 177 00:10:43,527 --> 00:10:47,042 - Wife not with you this year? - No. Couldn't make it. 178 00:10:47,087 --> 00:10:49,282 Family illness in the head. 179 00:10:49,327 --> 00:10:55,163 Oh, so who was that pretty little thing I saw you with earlier? 180 00:10:55,207 --> 00:10:58,597 - Oh, yes. She's my daughter. - Oh-ho! I see. 181 00:10:59,647 --> 00:11:02,400 Makes a change from "She's my dental assistant." 182 00:11:02,447 --> 00:11:05,245 Now, now, Alan. I like a man with chutzpah. 183 00:11:05,287 --> 00:11:07,437 Yes. I know you do, sir. 184 00:11:07,487 --> 00:11:11,116 Look here, you've probably heard my business partner recently died. 185 00:11:11,167 --> 00:11:14,000 Me? No, I didn't. Oh, I'm so sorry. 186 00:11:14,047 --> 00:11:18,165 Which leaves a rather lucrative opening in my Harley Street practice. 187 00:11:18,207 --> 00:11:20,163 Mmm. Does it? 188 00:11:20,207 --> 00:11:23,643 Oh, come on, it's the talk of the dental demimonde. 189 00:11:24,727 --> 00:11:27,287 You can't be that naive. 190 00:11:28,287 --> 00:11:30,881 No, I'm not, actually. I knew all about it. 191 00:11:30,927 --> 00:11:35,205 I'm extremely well-informed. That's why I sought you out at this conference. 192 00:11:35,247 --> 00:11:38,603 - Oh, that chutzpah again. - My card. 193 00:11:38,647 --> 00:11:42,162 That card again. Look here, Harper, why don't we find a quiet? 194 00:11:42,207 --> 00:11:44,198 - Surprise! - Horror! 195 00:11:44,247 --> 00:11:47,603 - I decided to come after all. - Abi, I'm busy. Do you mind? 196 00:11:47,647 --> 00:11:51,686 - Sorry, Geoffrey, you were saying? - But I've got something for you. 197 00:11:51,727 --> 00:11:55,003 - Abi, go away, or I'll have something for you. - It's your toothbrush. 198 00:11:55,047 --> 00:11:57,038 - You left it on the bed. - Shh! 199 00:11:57,087 --> 00:11:59,681 Geoffrey... Erm... Thanks a lot. 200 00:12:00,967 --> 00:12:03,435 Abi! You're here! 201 00:12:03,487 --> 00:12:05,762 - I changed my mind. - Oh, joy! 202 00:12:05,807 --> 00:12:11,677 First, a satirical revue called Lord Of The Fillings: Return Of The Cavity, and now this! 203 00:12:11,727 --> 00:12:15,003 - I'm going to need the key to my room. - Your room? 204 00:12:15,047 --> 00:12:18,642 - Ah. - You did book two rooms, didn't you? 205 00:12:18,687 --> 00:12:20,996 Well, yes, of course I did, but I... 206 00:12:22,127 --> 00:12:23,958 Yes, that's it. 207 00:12:24,007 --> 00:12:27,204 When you said you couldn't come, I cancelled your booking, 208 00:12:27,247 --> 00:12:31,240 so I've only got a single room... with one bed. 209 00:12:31,287 --> 00:12:33,721 What to do? What to do? 210 00:12:33,767 --> 00:12:37,919 - It's a tough one, isn't it? - I don't know. 211 00:12:37,967 --> 00:12:41,437 There is one possible solution. 212 00:12:43,367 --> 00:12:46,643 - You could commute. - I could commute. 213 00:12:50,767 --> 00:12:52,758 Delete file. 214 00:12:54,007 --> 00:12:55,998 Chapter one. 215 00:12:57,807 --> 00:12:59,798 - Hello, Mother. - Oh! 216 00:12:59,847 --> 00:13:02,566 - Still stuck? - I am not stuck. 217 00:13:02,607 --> 00:13:04,837 I have writer's block, 218 00:13:04,887 --> 00:13:07,321 because I am a writer. 219 00:13:08,287 --> 00:13:12,200 - I really don't know why you bother. - You are so like your father. 220 00:13:12,767 --> 00:13:14,758 There's no need to get nasty. 221 00:13:14,807 --> 00:13:18,595 I think the point he's trying to make, Mrs Harper, 222 00:13:18,647 --> 00:13:22,162 is that the English novel is essentially moribund. 223 00:13:22,207 --> 00:13:26,519 The prose may be well wrought, but, in the end, intellectually barren. 224 00:13:27,687 --> 00:13:31,566 Indeed. Let's go upstairs and play Slaughter Mountain VII. 225 00:13:40,047 --> 00:13:44,438 It was on a Saturday afternoon that she decided to murder her son. 226 00:13:45,527 --> 00:13:47,518 Wow! Talk about a hook. 227 00:13:50,727 --> 00:13:52,718 As you were. 228 00:13:53,967 --> 00:13:56,925 - Geoffrey. - Harper, I've been looking for you. 229 00:13:56,967 --> 00:14:01,279 - Have you? Really? Why? - Just wanted a little chat. Brandy? 230 00:14:01,327 --> 00:14:03,318 - Hmm. Card. - Thank you. 231 00:14:04,247 --> 00:14:10,197 You see, what I'm looking for in a partner is a good, solid type. 232 00:14:10,247 --> 00:14:13,683 - Old-fashioned, if you like. - I can relate to that, Geoffrey. 233 00:14:13,727 --> 00:14:17,117 I'm looking for someone discreet, 234 00:14:17,167 --> 00:14:19,920 who won't give the game away. 235 00:14:20,527 --> 00:14:22,518 You can rely on me. 236 00:14:24,047 --> 00:14:26,436 - What game? - Exactly. 237 00:14:26,487 --> 00:14:29,524 What game? Now, that girl you're with, Janey. 238 00:14:29,567 --> 00:14:32,604 - Oh, yes. - How did you end up with her? 239 00:14:34,327 --> 00:14:39,685 - I slept with her mother. - Good God! It sounds a bit Continental. 240 00:14:39,727 --> 00:14:42,400 No, no, no. No. 241 00:14:42,447 --> 00:14:44,438 She's my daughter. I told you. 242 00:14:44,487 --> 00:14:47,399 Come on. You don't have to pretend with me. 243 00:14:48,567 --> 00:14:51,764 - Pretend what? She really is my daughter. - Ben... 244 00:14:51,807 --> 00:14:53,798 - Yes? - Well done. 245 00:14:53,847 --> 00:14:55,838 You've passed the first test. 246 00:14:55,887 --> 00:14:59,562 - Have I? - You've proved yourself a man of discretion. 247 00:14:59,607 --> 00:15:03,520 No matter how hard I pressed you, you still insisted she was your daughter. 248 00:15:04,487 --> 00:15:06,682 - But she is. - There you go. 249 00:15:06,727 --> 00:15:08,718 Oh, my God! I... 250 00:15:08,767 --> 00:15:12,442 (Chuckling) You think Janey's my... 251 00:15:12,487 --> 00:15:15,763 - Well, isn't she? - No. No, no, no. Janey's my... 252 00:15:17,487 --> 00:15:19,478 Hmm? 253 00:15:23,087 --> 00:15:25,681 - Mistress. - Ha! Cheers. 254 00:15:28,407 --> 00:15:30,398 Cheers. 255 00:15:34,047 --> 00:15:36,561 Janey! Janey! Janey! 256 00:15:38,167 --> 00:15:42,922 Janey, there's something I want to... tell you, and it's rather urgent. 257 00:15:44,167 --> 00:15:47,762 What do you want? Is my daughter in there? 258 00:15:48,647 --> 00:15:53,357 - Who wants to know? - I'll tell you who wants to know. Her father. 259 00:15:53,407 --> 00:15:55,398 Excuse me. This is my room. 260 00:15:55,447 --> 00:15:58,405 Janey? Janey! Janey! Who's this? 261 00:15:58,447 --> 00:16:02,838 - Who's this? - Who are you? 262 00:16:02,887 --> 00:16:05,321 Sorry! 263 00:16:16,847 --> 00:16:18,803 (Bell pinging) 264 00:16:18,847 --> 00:16:21,600 - Good evening, sir. - Yes, hello. Good evening. 265 00:16:21,647 --> 00:16:27,961 My daughter. She switched our room without telling me, and I'd like to know where she is. 266 00:16:28,007 --> 00:16:33,081 - No problem, sir. It'll be on the computer. - Oh good. The name's Harper. 267 00:16:36,647 --> 00:16:40,162 - Well? - Oh, I don't know how to do it. 268 00:16:41,847 --> 00:16:44,645 Well, perhaps you could find someone who does? 269 00:16:44,687 --> 00:16:49,158 Certainly, sir. One of the lads will sort you out. First thing in the morning. 270 00:16:50,607 --> 00:16:54,759 - Oh, brilliant. - Yes, sir. Technology is a wonderful thing. 271 00:16:58,087 --> 00:17:00,237 I could make you a sandwich, sir. 272 00:17:01,447 --> 00:17:03,438 Yeah, all right. 273 00:17:03,487 --> 00:17:05,478 I'll need your room number. 274 00:17:07,687 --> 00:17:10,281 Well, that's really good. 275 00:17:10,327 --> 00:17:13,285 A family drama, chick-lit, murder mystery. 276 00:17:14,167 --> 00:17:16,965 You really want to know what happens next. 277 00:17:17,967 --> 00:17:19,958 Let's find out. 278 00:17:23,367 --> 00:17:25,358 Chapter nine. 279 00:17:25,407 --> 00:17:27,398 (Doorbell) 280 00:17:28,487 --> 00:17:30,478 (Mikey) Mum! Someone for you! 281 00:17:30,527 --> 00:17:32,882 (Groaning) 282 00:17:34,767 --> 00:17:36,837 - Mrs Harper? - Yes. 283 00:17:36,887 --> 00:17:39,003 I've got Kenzo. 284 00:17:39,047 --> 00:17:41,766 - Is there a problem? - Janey hired me for last night. 285 00:17:41,807 --> 00:17:44,526 - She said you'd pick him up today. - She said what?! 286 00:17:44,567 --> 00:17:47,081 - She said you'd... - Yes, I heard what she said. 287 00:17:47,127 --> 00:17:50,164 - I can't look after him today. - Why not? 288 00:17:50,207 --> 00:17:52,641 I am writing a novel. 289 00:17:52,687 --> 00:17:54,678 Right. Got a publisher? 290 00:17:54,727 --> 00:17:56,877 - No. - Then it's not going to happen. 291 00:17:56,927 --> 00:17:58,758 Here. 292 00:18:07,967 --> 00:18:10,401 - Morning. - Morning. 293 00:18:11,487 --> 00:18:13,682 Ah... must have dropped my phone card. 294 00:18:28,887 --> 00:18:32,402 Someone's going to get a shock when he gets the bill. 295 00:18:32,447 --> 00:18:35,359 - Poor old Ben Harper. - What do you mean? 296 00:18:36,287 --> 00:18:38,517 - That's his wife. - No, it isn't. 297 00:18:38,567 --> 00:18:41,206 I know Susan Harper, and that's not her. 298 00:18:41,247 --> 00:18:44,478 - She is with Ben Harper, though. - Rubbish. 299 00:18:47,767 --> 00:18:52,602 Morning, darling. Thanks for a lovely night. 300 00:18:52,647 --> 00:18:54,717 Told you. 301 00:18:54,767 --> 00:18:59,318 Have some salmon. It's delicious, and it's not cheap. I over-ordered. 302 00:18:59,367 --> 00:19:02,996 Thanks to you, I haven't slept a wink. 303 00:19:03,047 --> 00:19:07,279 My back is killing me and I spent most of the night with my feet in the air. 304 00:19:11,767 --> 00:19:15,555 Janey, you changed rooms without telling me. 305 00:19:15,607 --> 00:19:18,326 I don't have to tell you everything, Dad. 306 00:19:18,367 --> 00:19:20,358 Look, Janey, 307 00:19:21,247 --> 00:19:24,876 just this weekend, I'd prefer it if you don't call me Dad. 308 00:19:24,927 --> 00:19:27,566 - So you're ashamed of your own daughter? - Shh. 309 00:19:28,927 --> 00:19:31,725 Look, it's a little embarrassing, but... 310 00:19:31,767 --> 00:19:34,998 when I've explained it, I think you'll understand. 311 00:19:35,967 --> 00:19:38,117 More prunes, my dear? 312 00:19:38,167 --> 00:19:41,125 No, thank you. I've had an ample sufficiency. 313 00:19:41,167 --> 00:19:45,479 Oh, my God! That is disgusting! How could you even suggest that? 314 00:19:53,487 --> 00:19:56,957 - Excuse me. I'm looking for... - Ben Harper? In the breakfast room. 315 00:19:57,007 --> 00:19:58,998 Thank you. 316 00:19:59,847 --> 00:20:01,997 Life is good. 317 00:20:02,047 --> 00:20:04,607 Excuse me. I'm looking for Ben Harper. 318 00:20:09,367 --> 00:20:11,961 Anyone seen my husband? Ben Harper. 319 00:20:13,247 --> 00:20:17,957 - Now, that's Susan Harper. - And her with a baby. It's not right. 320 00:20:22,327 --> 00:20:24,318 More pork, Michael? 321 00:20:24,887 --> 00:20:26,923 Yes, please, Hubert. 322 00:20:26,967 --> 00:20:30,277 Quiet, isn't it? Where is everyone? 323 00:20:30,967 --> 00:20:34,721 Well, my dad's gone to a dental conference. 324 00:20:34,767 --> 00:20:37,565 He's taken my sister cos my mum thinks it's boring, 325 00:20:37,607 --> 00:20:40,326 but my sister arranged to leave the baby with my mum, 326 00:20:40,367 --> 00:20:44,042 and she's furious at being dumped on, so she's followed them up there. 327 00:20:44,087 --> 00:20:46,078 With the baby. 328 00:20:46,127 --> 00:20:49,756 That sounds like a recipe for total disaster. 329 00:20:50,527 --> 00:20:52,518 Doesn't it? 330 00:20:53,527 --> 00:20:55,518 What are we doing here? 331 00:20:59,327 --> 00:21:02,763 So, he's got his mistress here, and Susan turns up. 332 00:21:02,807 --> 00:21:04,798 And that's not all. 333 00:21:04,847 --> 00:21:07,566 There's another woman pretending to be his wife. 334 00:21:07,607 --> 00:21:09,677 - Really? - A tall blonde girl. 335 00:21:09,727 --> 00:21:11,922 He left his toothbrush at her place. 336 00:21:11,967 --> 00:21:14,435 So he's got three fancy women at the same time? 337 00:21:14,487 --> 00:21:16,603 No, I told you, the third one is his wife. 338 00:21:16,647 --> 00:21:18,638 - The one with the baby? - Yes. 339 00:21:18,687 --> 00:21:21,440 - Oh, that poor woman. - How dreadful! 340 00:21:32,567 --> 00:21:34,762 We're with Ben Harper. 341 00:21:34,807 --> 00:21:36,798 Now, this I didn't expect. 342 00:21:45,327 --> 00:21:49,445 - Mrs Harper, I presume? - Mum! You could have knocked! 343 00:21:49,487 --> 00:21:52,047 I didn't want to disturb you. 344 00:21:52,087 --> 00:21:54,078 I believe this is yours. 345 00:21:56,727 --> 00:21:58,718 - You, what's your name? - Helmut. 346 00:21:58,767 --> 00:22:01,327 OK, Helmut, easy on the left shoulder. 347 00:22:02,927 --> 00:22:05,999 Oh... How could you do this to me, Janey? 348 00:22:06,047 --> 00:22:10,245 - Today of all days. I very nearly wrote a novel. - Never mind me. 349 00:22:10,287 --> 00:22:13,518 - Do you know what Dad's done? - Nothing that would surprise me. 350 00:22:13,567 --> 00:22:17,799 - Harder, Helmut, harder. - He's asked me to pretend to be his mistress. 351 00:22:18,647 --> 00:22:20,478 - His what? - Yeah. 352 00:22:20,527 --> 00:22:24,315 Apparently, that'll clinch the deal with this Geoffrey Dutton bloke. 353 00:22:24,367 --> 00:22:27,404 Right, he's gone too far this time. 354 00:22:29,207 --> 00:22:31,437 I don't mind being replaced as Ben's wife, 355 00:22:31,487 --> 00:22:36,641 but nobody, I repeat, nobody replaces me as his mistress. 356 00:22:42,167 --> 00:22:44,556 I don't want to appear pushy, Geoffrey, 357 00:22:44,607 --> 00:22:47,758 but I think I've pretty much got this partnership in the bag. 358 00:22:47,807 --> 00:22:51,243 - Pardon my chutzpah. - You're pretty much the front runner. 359 00:22:51,287 --> 00:22:54,882 - Yes! I'm sorry. - Though I do have a couple of concerns. 360 00:22:54,927 --> 00:22:58,715 - Bring it on, Geoff. - It's about your... young lady. 361 00:23:00,127 --> 00:23:02,118 Oh, you mean at breakfast? 362 00:23:02,167 --> 00:23:06,524 - Yeah. She's a bit of a liability at times. - She called you dad. 363 00:23:06,567 --> 00:23:10,162 - She really is your daughter, isn't she? - Listen... 364 00:23:11,767 --> 00:23:15,999 - Yes. - So, you don't have a mistress after all? 365 00:23:17,527 --> 00:23:21,406 No. Is that bad? 366 00:23:21,447 --> 00:23:23,438 Bad for me. 367 00:23:23,487 --> 00:23:26,923 You must think me a very... wicked person. 368 00:23:27,607 --> 00:23:31,680 - If you want me to. - You see, I thought if you joined my practice, 369 00:23:31,727 --> 00:23:35,003 I could keep your secret and you could keep mine. 370 00:23:35,047 --> 00:23:38,756 Only, now it appears you don't have a secret. 371 00:23:39,647 --> 00:23:41,638 I do. Yes. 372 00:23:41,687 --> 00:23:45,236 - I've got a... I've got a mistress. - You just told me you didn't. 373 00:23:45,287 --> 00:23:47,437 Yeah, I... I was being discreet. 374 00:23:47,487 --> 00:23:51,446 Ah, you see, it's not Janey. In fact, she's here, in this hotel. 375 00:23:51,487 --> 00:23:54,206 Well, I'm sorry, Harper, I just don't believe you. 376 00:23:54,247 --> 00:23:58,877 I'll go and get her. I'll be back in two minutes. Oh, um... here's my card. 377 00:24:00,167 --> 00:24:02,158 (Laughter) 378 00:24:04,927 --> 00:24:11,366 Abi! Abi! It might sound weird, but I would like you to be my mistress for half an hour. 379 00:24:11,407 --> 00:24:13,523 - OK. - Great. Come on. It's urgent. 380 00:24:13,567 --> 00:24:15,558 - You fiend! How dare you? - Roger! 381 00:24:15,607 --> 00:24:18,519 Roger, it's just for a minute. You won't miss her. 382 00:24:18,567 --> 00:24:22,037 - Let her go! Let her go! She's mine! - Roger, she's mine! 383 00:24:22,087 --> 00:24:24,078 - No! - Roger, I'm desperate! 384 00:24:24,127 --> 00:24:26,118 Buy a magazine! 385 00:24:27,927 --> 00:24:31,920 Look, just show it the vermouth, plenty of gin and an olive. 386 00:24:31,967 --> 00:24:34,037 It's not that difficult. 387 00:24:35,127 --> 00:24:37,357 Yes, I do seem young for a dentist. 388 00:24:37,407 --> 00:24:41,559 It's just because I'm so brilliant, I went to Cambridge at the age of eight. 389 00:24:41,607 --> 00:24:43,996 What are you doing later? 390 00:24:44,847 --> 00:24:46,963 No, no, no! 391 00:24:52,847 --> 00:24:54,838 I couldn't find her. 392 00:24:54,887 --> 00:24:57,685 She's probably off having her face waxed. 393 00:24:57,727 --> 00:24:59,718 No, she'll turn up. 394 00:25:01,047 --> 00:25:04,357 - She does exist. - Of course she does. She's here. 395 00:25:04,407 --> 00:25:06,398 Hmm? 396 00:25:06,447 --> 00:25:08,915 Hello, darling. 397 00:25:08,967 --> 00:25:12,846 What the hell are you doing here? I thought I left you at the gift shop. 398 00:25:12,887 --> 00:25:16,323 - I was telling Kitty here about our plans. - Kitty? 399 00:25:17,127 --> 00:25:19,118 Yes, Kitty. 400 00:25:19,167 --> 00:25:21,158 Vot's wrong vis Kitty? 401 00:25:21,207 --> 00:25:26,440 - It's just that it's my pet name for you. - And now it's mine too. 402 00:25:26,487 --> 00:25:30,241 You know, Harper, I've enjoyed talking to Kitty here. 403 00:25:30,287 --> 00:25:32,278 She does you credit. 404 00:25:33,367 --> 00:25:35,358 - Does she? - Yes. 405 00:25:35,407 --> 00:25:39,366 - Well done, Kitty! - I feel I can rely upon... your discretion. 406 00:25:39,407 --> 00:25:42,479 Of course. My lips are sealed... 407 00:25:42,527 --> 00:25:44,518 ven necessary. 408 00:25:44,567 --> 00:25:48,480 - You can always rely on the older ones. - Watch it, buster! 409 00:25:50,007 --> 00:25:52,157 Yes, well, I'm convinced. 410 00:25:52,207 --> 00:25:55,961 - What? You mean, um... - Yes, Ben Harper, you're in. 411 00:25:56,007 --> 00:25:59,204 - Oh! - I'll get my lawyers to draw up a contract. 412 00:25:59,247 --> 00:26:02,637 Oh, hello, Harley Street. Goodbye, Roger. Well done, Kitty. 413 00:26:02,687 --> 00:26:04,678 - Off you go now. Go on. - What? 414 00:26:04,727 --> 00:26:08,481 Yes. Haven't you got a Britney Spears song to rehearse? 415 00:26:08,527 --> 00:26:10,995 Very well, my little Benny-Ben-Ben. 416 00:26:12,007 --> 00:26:16,000 He seems like an idiot, but he's a tiger between ze sheets. 417 00:26:16,047 --> 00:26:19,198 - Ah! Ah! - No, no, no, please, stay. 418 00:26:20,007 --> 00:26:23,841 It's a good opportunity to become better acquainted. 419 00:26:23,887 --> 00:26:26,959 No, you don't need to know any more. Off you go. 420 00:26:27,007 --> 00:26:31,717 - You'll never see her ever again. - Ben, Ben, we're going to be partners. 421 00:26:31,767 --> 00:26:34,998 We have to... share everything. 422 00:26:36,007 --> 00:26:40,080 - What? - You do want to be... partners, don't you? 423 00:26:42,127 --> 00:26:44,118 It's your choice, Ben. 424 00:26:44,167 --> 00:26:49,082 After all ze things you've done to clinch this deal, why stop now? 425 00:26:51,287 --> 00:26:54,040 Well, Ben, partners? 426 00:26:56,807 --> 00:26:59,116 Yes. 427 00:27:00,247 --> 00:27:05,037 - He's also got a grandmother going cheap. - Kitty, we'll discuss this later. OK? 428 00:27:05,087 --> 00:27:07,840 The main thing is the deal is in the bag. 429 00:27:07,887 --> 00:27:09,878 Ah... Ah, my wife. 430 00:27:09,927 --> 00:27:13,237 - Penny. - Susan. Susan Harper. 431 00:27:13,287 --> 00:27:15,278 - Who? - (Penny) Ben's wife. 432 00:27:15,327 --> 00:27:18,558 We always get left in a corner together at dental conferences. 433 00:27:18,607 --> 00:27:20,837 Hello, Penny. 434 00:27:20,887 --> 00:27:25,005 - Your wife? You said... - No, I didn't. She did. 435 00:27:25,047 --> 00:27:29,359 - Because Janey said you asked her to do it. - Yes, but she wouldn't, so I asked Abi. 436 00:27:29,407 --> 00:27:32,638 - Oh, really? Well, aren't you a piece of... - Don't blame me. 437 00:27:32,687 --> 00:27:35,121 I did it because he has a mistress and I haven't. 438 00:27:35,167 --> 00:27:37,806 - What? - Yes. Yes. He's got a mistress. 439 00:27:45,047 --> 00:27:47,959 Oh, Ben, I'm really glad I came. 440 00:27:48,007 --> 00:27:50,726 I've got a great idea for my second novel. 441 00:27:52,807 --> 00:27:55,480 - Well, you blew it. - I blew it? 442 00:27:55,527 --> 00:27:59,440 You blew it! Anyway, you said you didn't care about the money. 443 00:27:59,487 --> 00:28:03,002 Things are different now. I have to take ten years off work. 444 00:28:03,047 --> 00:28:05,038 I have two novels to finish. 445 00:28:06,287 --> 00:28:08,278 Er... Geoffrey, my card. 446 00:28:16,407 --> 00:28:18,875 Right, there we are, sir. 447 00:28:18,927 --> 00:28:20,918 Rather fun, wasn't it? 448 00:28:20,967 --> 00:28:24,277 - That's not too bad. - For a subtotal, no. 449 00:28:24,327 --> 00:28:29,003 What's this? Ballooning? Pony trekking? Clay-pigeon shooting? 450 00:28:29,047 --> 00:28:32,244 Car hire? Six hours of adult films? 451 00:28:32,287 --> 00:28:34,482 He's insatiable! 452 00:28:35,527 --> 00:28:37,518 - Was this you, Susan? - No. 453 00:28:37,567 --> 00:28:40,035 - Janey? - When do I have time for ballooning? 454 00:28:40,087 --> 00:28:43,045 - I'm a full-time mother. - Well, who, then? 37104

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.