All language subtitles for My Family - S05E06 - My Will Be Done

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,607 --> 00:00:21,565 - Janey, where's my tea? - You didn't say you wanted one. 2 00:00:21,607 --> 00:00:23,404 - I didn't ask. - No. 3 00:00:23,447 --> 00:00:25,244 Coffee would do. 4 00:00:27,007 --> 00:00:30,716 Ah, Mikey, you're home early. How was school today? What are you up to? 5 00:00:30,767 --> 00:00:32,723 Have a nice life. 6 00:00:35,687 --> 00:00:37,678 - Hello. - Hello, darling. 7 00:00:42,887 --> 00:00:45,196 Had a fun day? 8 00:00:45,247 --> 00:00:47,841 I was at the funeral of my best friend. What do you think? 9 00:00:47,887 --> 00:00:51,766 Of course, yes. I wasn't talking about the funeral - I was coming to that - 10 00:00:51,807 --> 00:00:54,844 I meant this morning about the having fun. 11 00:00:55,207 --> 00:00:58,995 Which bit? Sterilising the dustbins, or getting my ear syringed? 12 00:00:59,047 --> 00:01:04,041 Yeah, I'm sorry, darling. I forgot about poor Linda's funeral this afternoon. 13 00:01:04,087 --> 00:01:06,806 - You're a callous brute. - Yeah. Was it depressing? 14 00:01:06,847 --> 00:01:10,556 - Yes, of course it was depressing. - That's why I didn't go. 15 00:01:10,607 --> 00:01:13,644 It's just like you, can't face up to anything painful. 16 00:01:13,687 --> 00:01:17,805 What? Someone's got to remain cheerful, keep up the morale of the family. 17 00:01:17,847 --> 00:01:19,439 It's an uphill struggle. 18 00:01:19,487 --> 00:01:23,196 This afternoon wasn't just painful, it was badly organised. 19 00:01:23,247 --> 00:01:27,843 The urn went missing... the vicar seemed to think he was at a wedding 20 00:01:27,887 --> 00:01:30,481 - and the sandwiches were curly. - (Ben) Oh! 21 00:01:30,527 --> 00:01:34,566 Poor Linda. I'd hate it to be such a shambles when one of us dies. 22 00:01:34,607 --> 00:01:38,759 - We wouldn't care, we'd be dead. - That's not the point. 23 00:01:38,807 --> 00:01:43,722 With a little bit of planning it could have been so much more of an event. Yes. 24 00:01:44,607 --> 00:01:48,725 Yes, well, I've got to go and check that everyone's keeping their spirits up, OK? 25 00:01:48,767 --> 00:01:50,325 We've got to be prepared, Ben. 26 00:01:50,367 --> 00:01:55,316 At any time we could be snuffed out like a candle, like Linda. Life is fragile. 27 00:01:55,367 --> 00:01:58,325 No, life is annoying, especially at this minute. 28 00:01:58,367 --> 00:02:02,406 I mean, take poor Linda, she didn't expect to die. 29 00:02:02,447 --> 00:02:05,439 There she was in Austria, happily skiing... 30 00:02:05,487 --> 00:02:09,196 then bam! She goes crashing into a tree and rebounds up the mountain 31 00:02:09,247 --> 00:02:10,999 into the path of an avalanche. 32 00:02:12,447 --> 00:02:17,521 Gets miraculously rescued, but then on the way to the hospital 33 00:02:17,567 --> 00:02:21,799 the ambulance doors swing open and her stretcher rolls in front of a snow plough. 34 00:02:22,567 --> 00:02:24,523 Could happen to anyone, darling. 35 00:02:26,687 --> 00:02:33,035 - Susan, do the kids ignore you? - They wouldn't dare. 36 00:02:33,087 --> 00:02:37,239 - They ignore me more and more these days. - But you like being ignored. 37 00:02:37,287 --> 00:02:40,802 No, I like being left alone, it's a different thing. 38 00:02:41,847 --> 00:02:46,477 Being ignored implies you're trying to get someone's attention and they're ignoring you. 39 00:02:46,527 --> 00:02:48,643 Susan? Susan? 40 00:02:48,687 --> 00:02:50,518 Sorry, sorry, I was miles away. 41 00:02:50,567 --> 00:02:53,684 I was just thinking about the fragility of life. 42 00:02:53,727 --> 00:02:57,003 God, sometimes it's like I'm not even in the same room. 43 00:02:57,647 --> 00:02:59,239 (Abi) I know that feeling. 44 00:03:02,407 --> 00:03:07,162 - Abi, do you have to do that here? - Yes, I do. 45 00:03:07,207 --> 00:03:10,005 The light in my room is so bad, I could lose a toe. 46 00:03:10,047 --> 00:03:13,835 Well, if you want a stronger light bulb, we could put your rent up. 47 00:03:13,887 --> 00:03:15,559 - Rent? - Up! 48 00:03:15,607 --> 00:03:17,040 Abi doesn't pay rent. 49 00:03:17,087 --> 00:03:20,318 Oh, really? You mean we're subbing her to make our life a misery! 50 00:03:20,367 --> 00:03:23,996 - Of course. She's family. - Hey... Oh, really. Well, it's got to change. 51 00:03:24,047 --> 00:03:26,925 It's bad enough Michael living here rent free, and you. 52 00:03:28,407 --> 00:03:30,841 Get a rent book. Consider yourself a tenant. 53 00:03:30,887 --> 00:03:34,926 - Consider yourself a callous brute. - What have you been telling her? 54 00:03:36,927 --> 00:03:40,442 - Abi, come here. - Yes, Ben? 55 00:03:40,487 --> 00:03:44,082 - Take your toenail clippings with you. - No! 56 00:03:44,127 --> 00:03:46,243 I hope they sever an artery. 57 00:03:46,287 --> 00:03:48,847 - Don't talk back to your landlord. - Nyah! 58 00:03:50,647 --> 00:03:53,525 You shouldn't be getting so worked up in your condition. 59 00:03:56,367 --> 00:03:57,402 What condition? 60 00:03:57,447 --> 00:04:00,280 Oh, it's nothing, I'm probably just being silly. 61 00:04:01,127 --> 00:04:03,402 And what form does your silliness take? 62 00:04:04,567 --> 00:04:08,560 I just found out you're going to die first. Good night. 63 00:04:08,607 --> 00:04:11,963 Hang on! You can't just condemn me to death and go to sleep. 64 00:04:12,007 --> 00:04:15,886 Who are you? Henry VIII? Why am I going to die first? 65 00:04:15,927 --> 00:04:20,125 I programmed all the family's details into an online mortality test 66 00:04:20,167 --> 00:04:22,727 to find out the dates of our death... 67 00:04:22,767 --> 00:04:24,359 and you're first. 68 00:04:26,367 --> 00:04:30,201 You got it off some crank website? How gullible can you get? 69 00:04:30,247 --> 00:04:34,399 I'm not gullible, it's a sensible way of planning for the future. 70 00:04:34,447 --> 00:04:36,836 It's hokum! Pfff! Jib... 71 00:04:38,927 --> 00:04:40,963 They may have given me 40-odd more years... 72 00:04:41,007 --> 00:04:42,963 40? You wish. 73 00:04:44,887 --> 00:04:47,640 What do you mean I wish? How long have they given me? 74 00:04:47,687 --> 00:04:50,963 It's nothing, it's nothing. You're right, it's just hokum. 75 00:04:53,647 --> 00:04:54,841 Yeah, good. 76 00:04:54,887 --> 00:04:58,721 But if it isn't, I need to arrange you the perfect funeral 77 00:04:58,767 --> 00:05:03,204 - to show everyone how it should be done. - Er, please, at least let me die first! 78 00:05:04,447 --> 00:05:07,598 Why leave it to the last minute? Good night. 79 00:05:11,527 --> 00:05:14,485 - (Knock on door) - Yes, come in. 80 00:05:15,807 --> 00:05:19,800 - Hi, Mikey. - Dead man walking. 81 00:05:20,927 --> 00:05:26,001 - Yeah, about that. Have you got a minute? - Yeah. I've got 50 million or so. 82 00:05:27,327 --> 00:05:30,160 I'm not due to die till I'm 112. 83 00:05:30,207 --> 00:05:32,437 - On a Thursday afternoon in May. - Oh? 84 00:05:33,207 --> 00:05:37,564 Sure, yeah, yeah. Any chance of me having a go, see what I can come up with? 85 00:05:38,527 --> 00:05:42,042 - OK. I'll do it with you. - OK, yeah. 86 00:05:42,087 --> 00:05:43,281 Here we go. 87 00:05:44,807 --> 00:05:47,196 Datewithdeath. com? 88 00:05:49,647 --> 00:05:51,046 How's it work? 89 00:05:51,087 --> 00:05:53,442 They ask about your health and lifestyle, 90 00:05:53,487 --> 00:05:57,366 you give honest answers and then you get a date of death. 91 00:05:57,407 --> 00:06:02,925 - Mm, how delightfully simple. - OK. "Age?" 92 00:06:02,967 --> 00:06:06,960 - The usual. - "Are you stressed at work?" 93 00:06:07,007 --> 00:06:08,918 I'm stressed everywhere, mate. 94 00:06:10,647 --> 00:06:13,684 - "Exercise?" - Ooh, five times a week. 95 00:06:16,927 --> 00:06:18,804 Four. 96 00:06:18,847 --> 00:06:20,121 Three. 97 00:06:20,927 --> 00:06:22,485 OK, none. 98 00:06:24,767 --> 00:06:26,644 - "Do you like your food?" - Nope. 99 00:06:26,687 --> 00:06:28,678 But your mother still makes me eat it. 100 00:06:32,327 --> 00:06:34,602 - "Do you smoke?" - Nope. 101 00:06:34,647 --> 00:06:36,842 Yes. 102 00:06:36,887 --> 00:06:38,878 No. 103 00:06:40,127 --> 00:06:42,118 Yes. 104 00:06:43,567 --> 00:06:46,001 - No. - Yes. 105 00:06:46,047 --> 00:06:49,164 - "Units of alcohol?" - Ooh... five or six. 106 00:06:49,207 --> 00:06:50,765 - Per night? - Per week! 107 00:06:52,647 --> 00:06:55,480 Yeah. Right. Per night. 108 00:06:56,687 --> 00:07:00,521 - "Anyone in your family die young?" - Not as yet. 109 00:07:02,487 --> 00:07:05,957 - OK. Says here you have 67... - Yes! 110 00:07:06,007 --> 00:07:08,316 ...weeks to live. - Wh... 111 00:07:09,207 --> 00:07:12,995 67 weeks?! But that's not fair. 112 00:07:13,047 --> 00:07:15,925 Life isn't fair, and in your case not very long either. 113 00:07:22,447 --> 00:07:24,324 (Abi coughs) 114 00:07:27,447 --> 00:07:28,846 Oh, look, 115 00:07:28,887 --> 00:07:32,516 it's my grasping landlord, Ebenezer Harper. 116 00:07:32,567 --> 00:07:34,842 - Oi! I was watching that. - Too bad! 117 00:07:35,487 --> 00:07:39,321 I've got tenant's rights now, and I'm going to assert them. 118 00:07:39,367 --> 00:07:41,961 Two hours' TV of my choice per day. 119 00:07:42,007 --> 00:07:47,684 Great. So you actually enjoy Australian Loft Clearance Challenge? 120 00:07:47,727 --> 00:07:51,163 No, but I defend to the death my right to watch it. 121 00:07:51,207 --> 00:07:53,675 Ah, death. 122 00:07:54,847 --> 00:07:56,917 Not far off now. 123 00:07:57,967 --> 00:08:00,606 That'll be me soon. 124 00:08:00,647 --> 00:08:03,002 Yup. 125 00:08:03,047 --> 00:08:08,167 Stubbed out, crushed and scattered. 126 00:08:08,207 --> 00:08:09,925 (Sighs) 127 00:08:09,967 --> 00:08:13,721 I feel like death is staring me in the face. 128 00:08:16,487 --> 00:08:18,000 (Mouths) 129 00:08:23,807 --> 00:08:28,278 Isn't it wonderful? I managed to get Nick a job at one of the funeral homes I was scouting. 130 00:08:28,327 --> 00:08:31,717 I start tomorrow. Official mourner. 131 00:08:33,167 --> 00:08:34,566 Jealous? 132 00:08:35,647 --> 00:08:39,640 Where the hell have you been all this time? Not that I'm pleased to see you. 133 00:08:39,687 --> 00:08:41,359 Ah, travelling around. 134 00:08:41,407 --> 00:08:42,920 - Europe? - Circle Line. 135 00:08:45,927 --> 00:08:48,077 Some do say it is in Europe. 136 00:08:48,127 --> 00:08:52,166 You mean you've been going round on the tube for the last six months? 137 00:08:52,207 --> 00:08:55,244 - No, I had a stopover in Singapore once. - Singapore? 138 00:08:55,847 --> 00:08:57,326 Sorry, I meant Bayswater. 139 00:08:58,527 --> 00:09:02,566 Look at him in that suit. Doesn't he look the part? 140 00:09:02,607 --> 00:09:06,919 Nick, if you are an official mourner, shouldn't you stop grinning? 141 00:09:08,127 --> 00:09:10,083 Suddenly everyone's an expert! 142 00:09:12,687 --> 00:09:15,645 - And how are you, Ben? - Oh, fantastic. 143 00:09:15,687 --> 00:09:20,841 Considering I've got only 67 more weeks to live, according to that website. 144 00:09:20,887 --> 00:09:23,276 - 67 weeks? - I know. 145 00:09:23,327 --> 00:09:26,637 That's more than I got for you. You must have cheated. 146 00:09:26,687 --> 00:09:30,077 Well, excuse me for wanting to stay alive. 147 00:09:30,127 --> 00:09:34,279 Anyway, don't worry, Ben. I've interviewed three funeral directors 148 00:09:34,327 --> 00:09:37,080 and it's all shaping up for your very special day. 149 00:09:37,127 --> 00:09:42,679 I know! I know, how about a surprise funeral? Dad could jump out the coffin. 150 00:09:44,647 --> 00:09:49,118 I see black balloons and white streamers and sad clowns... 151 00:09:49,647 --> 00:09:51,444 and maybe a few monkeys. 152 00:09:55,967 --> 00:09:57,719 Don't listen to him, Ben. 153 00:09:57,767 --> 00:10:00,122 The balloons are good, though. 154 00:10:01,847 --> 00:10:05,635 - Susan, I don't want you to plan my funeral. - Someone's got to. 155 00:10:05,687 --> 00:10:08,679 When you die, do you want us just to dump you in the desert 156 00:10:08,727 --> 00:10:11,002 and let the vultures pick clean your bones? 157 00:10:11,047 --> 00:10:13,038 As in life, so in death. 158 00:10:14,087 --> 00:10:17,045 Oh, and that's another thing. You ought to make a will. 159 00:10:17,087 --> 00:10:21,239 - What? Have you made one? - No, but I've got another 50 years. 160 00:10:22,207 --> 00:10:24,163 Making a will's a big hoo-ha. 161 00:10:24,207 --> 00:10:28,758 Huh. The kids will fight for my affections, they'll be trying to bribe me and flatter me. 162 00:10:31,847 --> 00:10:33,166 Yeah. 163 00:10:35,727 --> 00:10:38,241 - Hello, Dad. - Orgh! Gurgh! 164 00:10:38,287 --> 00:10:43,486 Are you trying to kill me? Couldn't you wait another 67 more weeks? 165 00:10:43,527 --> 00:10:45,324 Oh, I can wait. 166 00:10:45,367 --> 00:10:49,440 How many weeks will that hot dog take off? You haven't many to play with. 167 00:10:50,287 --> 00:10:53,643 That's not the kind of thing a son should be saying to a father 168 00:10:53,687 --> 00:10:55,837 who's about to make his will. 169 00:10:57,647 --> 00:11:00,241 - What should I be saying? - How about... 170 00:11:00,287 --> 00:11:07,204 what can I do for my dear old dad to make sure that I get left something? 171 00:11:08,167 --> 00:11:10,681 - I could help you make the will. - Mmm, really? 172 00:11:10,727 --> 00:11:13,195 Yeah, probate law's one of my hobbies. 173 00:11:14,247 --> 00:11:15,919 No? 174 00:11:15,967 --> 00:11:21,280 Most importantly, divest yourself of your capital immediately so as to avoid inheritance tax. 175 00:11:22,407 --> 00:11:26,002 In fact, you may as well start now by giving me that watch. 176 00:11:28,967 --> 00:11:33,677 What do you think, Ben? Should I go with the coal black or the midnight jet? 177 00:11:34,447 --> 00:11:37,120 It depends how far away the midnight jet is going. 178 00:11:38,007 --> 00:11:41,886 Stop it, Ben. These are my widow's weeds. Which is sexier? 179 00:11:41,927 --> 00:11:46,159 Sexier? You're planning to score at your own husband's funeral? 180 00:11:46,207 --> 00:11:48,880 Don't you want me to find a new father for your children? 181 00:11:48,927 --> 00:11:54,763 - Yes... but why wait till I'm dead? - Maybe you're right, Ben. 182 00:11:54,807 --> 00:11:57,799 Maybe we should think now about who will care for Michael. 183 00:11:57,847 --> 00:12:00,361 No one much. Ever. 184 00:12:00,407 --> 00:12:06,801 I mean, he's still under 18. lf... If we both died, he'll need a guardian. 185 00:12:06,847 --> 00:12:09,520 Someone he'd like and respect. 186 00:12:09,567 --> 00:12:11,239 Stalin? Pol Pot? 187 00:12:12,287 --> 00:12:14,118 Don't be silly, Ben. 188 00:12:14,167 --> 00:12:16,078 We don't know them... 189 00:12:16,127 --> 00:12:17,446 and they're dead. 190 00:12:19,847 --> 00:12:23,237 - What? - No, I was just thinking. 191 00:12:23,287 --> 00:12:27,280 - What about Roger? - Roger? Michael would hate that. 192 00:12:28,727 --> 00:12:30,922 Yes, I know. 193 00:12:31,567 --> 00:12:35,924 You chose me to be Michael's guardian? Oh, Ben! 194 00:12:38,767 --> 00:12:40,678 What have I done to deserve this? 195 00:12:41,367 --> 00:12:43,085 Plenty. 196 00:12:43,127 --> 00:12:46,358 I've always wanted to be a role model for someone. 197 00:12:46,407 --> 00:12:49,763 At last, I can influence and mould a young mind. 198 00:12:49,807 --> 00:12:52,162 Roger, Michael's mind is 47. 199 00:12:53,007 --> 00:12:55,282 I can recreate him in my own image. 200 00:12:55,327 --> 00:12:58,399 He'd be just like a son. A real boy of my own. 201 00:12:58,447 --> 00:13:03,646 Hang on a minute, Geppetto... This guardian thing is a mere formality. 202 00:13:03,687 --> 00:13:08,124 Michael is 18 next year and believe it or not I may just survive that long. 203 00:13:09,127 --> 00:13:13,200 Oh. You never know, though. We may be in luck. 204 00:13:18,527 --> 00:13:21,166 Don't think I don't know what you're up to. 205 00:13:21,207 --> 00:13:22,845 - I don't. - Don't what? 206 00:13:22,887 --> 00:13:24,366 - That. - What? 207 00:13:24,407 --> 00:13:26,238 - I don't think you don't know. - What? 208 00:13:26,287 --> 00:13:27,959 What you said, I don't think it. 209 00:13:30,007 --> 00:13:34,478 Whatever it is, it's no good sucking up to me, offering me ice for my whisky, 210 00:13:34,527 --> 00:13:37,087 cleaning my shoes and bringing up my paper. 211 00:13:37,127 --> 00:13:38,879 I haven't done either of those. 212 00:13:38,927 --> 00:13:43,318 I know but those are the kind of things a son might do for a father 213 00:13:43,367 --> 00:13:45,517 who was about to make his will. 214 00:13:45,567 --> 00:13:50,197 Oh, right. You wouldn't want me to do those sorts of things, though. 215 00:13:50,247 --> 00:13:52,681 Well I wouldn't mind, I suppose. 216 00:13:52,727 --> 00:13:57,437 But before I decide to leave you my money, I... 217 00:14:04,247 --> 00:14:09,037 I'd want to make sure that you were a responsible adult... 218 00:14:11,247 --> 00:14:13,317 and hold down a proper job. 219 00:14:15,327 --> 00:14:18,399 Dad, arranging funerals, man, it's a job for life! 220 00:14:20,407 --> 00:14:25,162 - And how is the job at the undertakers? - It's good, man, it's fine, it's good. 221 00:14:25,207 --> 00:14:29,359 Although they're not too keen on me pinching ice from the mortuary. Cheers. 222 00:14:36,647 --> 00:14:39,684 Oh, Ben. It's started, then. 223 00:14:42,287 --> 00:14:45,085 That's a nasty little death rattle you've got there. 224 00:14:45,727 --> 00:14:48,639 Still, at least you know Michael's in safe hands. 225 00:14:49,247 --> 00:14:51,158 I really don't believe this. 226 00:14:52,087 --> 00:14:56,239 Where are all the displays of affection and bribes? 227 00:14:57,567 --> 00:15:00,127 Anyone would think I wasn't making my will. 228 00:15:01,167 --> 00:15:02,885 Right. 229 00:15:04,687 --> 00:15:07,360 Where does the apostrophe go in "cats home"? 230 00:15:08,247 --> 00:15:11,444 Ben, I'm busy researching... 231 00:15:12,487 --> 00:15:13,840 and I don't know. 232 00:15:13,887 --> 00:15:17,163 Anyway, I've called a family meeting tomorrow. 233 00:15:18,007 --> 00:15:22,523 Yup, it will be their last chance to show me who's the most worthy of my legacy... 234 00:15:23,367 --> 00:15:25,164 if they turn up. 235 00:15:26,687 --> 00:15:28,962 What's this? Is this for me? 236 00:15:29,007 --> 00:15:30,759 Oh, Susan, you shouldn't have. 237 00:15:30,807 --> 00:15:35,801 Miles Davis, Steeley Dan, Elvis Costello, these are my favourites. 238 00:15:35,847 --> 00:15:38,680 - Of course - they're for your funeral. - But just... 239 00:15:38,727 --> 00:15:41,560 No, not now, you'll just have to wait. 240 00:15:48,167 --> 00:15:52,399 Er, Roger, Roger, I'm sorry, this is a family meeting, do you mind? 241 00:15:52,447 --> 00:15:55,803 Oh, not at all. I've just been over the park with my young ward. 242 00:15:55,847 --> 00:15:59,362 - We've bonding over a rough, tough game. - Can I have my chess set back? 243 00:15:59,407 --> 00:16:00,522 Yeah. 244 00:16:02,047 --> 00:16:04,720 I think the moulding is going rather well. 245 00:16:04,767 --> 00:16:06,758 - Go now, Roger. - Yes, Michael. 246 00:16:10,167 --> 00:16:14,524 How do you do that? Yeah! Well, we're nearly all here. 247 00:16:14,567 --> 00:16:16,876 - Hi, Dad. - If not all there. 248 00:16:26,127 --> 00:16:28,482 - What is that smell? - (Janey) Yuck! 249 00:16:28,527 --> 00:16:32,918 Ha-ha. Got bored at work. Tuesday is a slack day in the trade. 250 00:16:33,887 --> 00:16:37,163 - Nick, what have you done? - I had a go at embalming my leg. 251 00:16:39,487 --> 00:16:41,239 Oh, my God, that's really dangerous. 252 00:16:41,287 --> 00:16:44,324 Yeah, tell me about it. Someone might trip up on it. 253 00:16:44,367 --> 00:16:47,359 Don't worry, I'll keep it under the table, out of the way. 254 00:16:49,767 --> 00:16:51,041 Argh! 255 00:16:51,087 --> 00:16:52,406 Aah! 256 00:16:54,087 --> 00:16:56,203 Now, you all know why you're here. 257 00:16:56,247 --> 00:16:58,920 I'm, er... (Sniffs)... writing my will. 258 00:17:00,207 --> 00:17:04,325 And just to make sure who is the most worthy of my worldly goods. 259 00:17:04,367 --> 00:17:08,076 So we will start with an easy one. 260 00:17:11,407 --> 00:17:13,602 "Which one of you loves me the most?" 261 00:17:18,247 --> 00:17:20,158 OK, yeah, erm... That's fine... 262 00:17:20,207 --> 00:17:24,200 I know you're too inhibited to answer a delicate question like that. 263 00:17:24,247 --> 00:17:27,080 So I'll put it another way. 264 00:17:28,447 --> 00:17:31,723 Um... What is it that you love most about me? 265 00:17:35,007 --> 00:17:37,043 Who... who wants to start? 266 00:17:38,807 --> 00:17:41,446 Why don't you ask them what they dislike least? 267 00:17:41,487 --> 00:17:44,081 Susan, plea... 268 00:17:44,127 --> 00:17:46,357 You heard your mother. Michael, you start. 269 00:17:46,407 --> 00:17:48,523 - Oh, but I'm the youngest. - Yeah, come on. 270 00:17:48,567 --> 00:17:55,405 OK. I'm fond of the way you... you sometimes go to work on weekends. 271 00:18:00,207 --> 00:18:01,435 Janey? 272 00:18:01,487 --> 00:18:04,559 You know, I quite liked the cut of one of your jackets once. 273 00:18:05,287 --> 00:18:06,686 And? 274 00:18:06,727 --> 00:18:10,322 And... that Rolling Stones CD you lent me. 275 00:18:10,367 --> 00:18:15,361 - No, no, that was mine. - Oh, well, then just the jacket thing. 276 00:18:17,887 --> 00:18:19,957 Nick? 277 00:18:20,007 --> 00:18:24,046 I like the way you ride bareback through the woods with the wind in your hair. 278 00:18:26,447 --> 00:18:30,725 Well, that's... that's brilliant, isn't it? That's... that's... That's wonderful! 279 00:18:31,727 --> 00:18:37,518 Three children who cannot say one thing that they love about their own father. 280 00:18:37,567 --> 00:18:42,402 - Can't even be bothered to try. - I think they tried very... 281 00:18:45,647 --> 00:18:48,639 Can't you even love me for my money any more? 282 00:18:48,687 --> 00:18:51,155 - Well, Gran's leaving me hers. - Got a good job. 283 00:18:51,207 --> 00:18:54,597 Roger's paying me L50 a week just to let him be my guardian. 284 00:18:54,647 --> 00:18:57,320 That's it. If that's the way you want to play it, fine. 285 00:18:57,367 --> 00:19:02,122 - None of you gets a penny when I die. - How about a fiver now? 286 00:19:03,367 --> 00:19:07,280 You're an unfeeling, uncaring bunch of ungrateful gits. 287 00:19:07,327 --> 00:19:10,763 I'll tell you something else. One day you'll all be dead too! 288 00:19:10,807 --> 00:19:13,605 - Not for another 95 years. - 82 for me. 289 00:19:13,647 --> 00:19:16,684 - 50. - 3,027... 290 00:19:17,727 --> 00:19:20,764 - and that's just my leg. - Right. 291 00:19:23,287 --> 00:19:24,402 Abi? 292 00:19:24,447 --> 00:19:28,122 This is a violation of tenant privacy... and I haven't got a dog! 293 00:19:28,167 --> 00:19:30,806 Hm? It's all right. Give me your rent book. 294 00:19:30,847 --> 00:19:32,405 OK. 295 00:19:34,287 --> 00:19:36,847 - Right. - What are you doing? 296 00:19:36,887 --> 00:19:41,677 - You are no longer my tenant. - Oh. So you're giving me notice? 297 00:19:41,727 --> 00:19:45,117 - Yes! To stop paying rent. - What? 298 00:19:45,167 --> 00:19:48,284 Yup. Then I'm going to redecorate your bedroom and, erm... 299 00:19:48,327 --> 00:19:51,478 you are now my sole beneficiary. 300 00:19:52,007 --> 00:19:54,396 Oh, thanks, Ben. What's a... 301 00:19:54,447 --> 00:19:57,086 It means when I die you get everything I've got. 302 00:19:57,127 --> 00:20:00,437 - Oh, wow! Did you hear that, Mr Woofs? - Hm? 303 00:20:02,367 --> 00:20:03,766 Nothing. 304 00:20:08,567 --> 00:20:11,559 - You're home early. - Got fired. 305 00:20:12,087 --> 00:20:15,443 Oh. For embalming which bit? 306 00:20:19,407 --> 00:20:21,318 I'll show you later. 307 00:20:22,287 --> 00:20:26,519 But I wasn't sacked for that. I was executing handbrake turns in a hearse. 308 00:20:29,367 --> 00:20:32,086 - You wrecked a hearse? - Three. 309 00:20:32,767 --> 00:20:36,919 And a flower stall... and a set of railings but - 310 00:20:36,967 --> 00:20:38,446 and this is a big but - 311 00:20:38,487 --> 00:20:41,001 I never leave a job without a little memento. 312 00:20:47,567 --> 00:20:49,159 Nick! 313 00:20:49,207 --> 00:20:53,246 This is our newest model, the Chislehurst Executive. 314 00:20:54,447 --> 00:20:56,244 I thought Dad could use it. 315 00:20:58,127 --> 00:21:00,880 You crawler. How'd you get it? 316 00:21:00,927 --> 00:21:03,760 Oh, employee discount. Second-hand. 317 00:21:05,407 --> 00:21:07,204 No one was looking. 318 00:21:09,007 --> 00:21:10,918 - Hi, Nick. - All right. 319 00:21:10,967 --> 00:21:13,003 - What's that? - It's Dad's coffin. 320 00:21:14,047 --> 00:21:16,481 Ben's?! So soon, what happened? 321 00:21:17,127 --> 00:21:19,800 - I had an accident with a hearse. - (Abi gasps) 322 00:21:20,807 --> 00:21:25,085 - So it was all your fault? - Yeah, but it's no big deal. It happens. 323 00:21:26,327 --> 00:21:30,036 But Ben's your own father. How dreadful and ghastly. 324 00:21:30,087 --> 00:21:32,078 Yeah, tell me about it. 325 00:21:33,327 --> 00:21:35,124 And I never told him I loved him. 326 00:21:35,167 --> 00:21:38,079 - Oh, yeah? Why is that? - Because I didn't. 327 00:21:39,767 --> 00:21:42,156 Until last night. 328 00:21:42,207 --> 00:21:44,084 I'm a very rich woman now. 329 00:21:44,127 --> 00:21:47,358 Cool. I'd marry you like a shot... 330 00:21:47,407 --> 00:21:49,204 if we weren't related 331 00:21:49,247 --> 00:21:51,124 and I found you remotely attractive. 332 00:21:52,807 --> 00:21:57,039 Oh, thanks, Nick. That's the first proposal of marriage I've ever had. 333 00:21:58,367 --> 00:21:59,766 Aw. 334 00:22:00,887 --> 00:22:04,926 Oh, my God! What's Nick been embalming now? 335 00:22:06,447 --> 00:22:08,483 Dinner will be ready shortly. 336 00:22:12,167 --> 00:22:13,725 Susan... 337 00:22:13,767 --> 00:22:16,156 Ah, Ben, actually, I wouldn't mind your opinion. 338 00:22:16,207 --> 00:22:19,756 If you want my opinion, you should stop all this right now. 339 00:22:19,807 --> 00:22:23,516 - Oh, Ben, I want your funeral to be perfect. - Yes, it will be perfect 340 00:22:23,567 --> 00:22:25,603 because I'll be dead... 341 00:22:25,647 --> 00:22:28,081 and rid of you lot. 342 00:22:28,127 --> 00:22:31,642 And according to the latest forecast, it won't be very long. 343 00:22:31,687 --> 00:22:34,326 Oh, you went on to another website? 344 00:22:34,367 --> 00:22:38,201 Yes, and every site I look at, it gets worse. 345 00:22:39,247 --> 00:22:41,715 I'm now down to three weeks. 346 00:22:42,847 --> 00:22:47,045 - Three weeks? Oh, that's awful. - Oh, Susan. 347 00:22:47,087 --> 00:22:48,805 Oh. 348 00:22:48,847 --> 00:22:52,999 I was hoping you'd make it to April, a spring funeral would be so lovely. 349 00:22:53,047 --> 00:22:55,515 Stop it, stop it, stop it now! 350 00:22:55,567 --> 00:22:58,843 - I'm only trying to be organised. - I don't want that! 351 00:22:58,887 --> 00:23:03,483 I want you to go to pieces! To be completely and utterly distraught 352 00:23:03,527 --> 00:23:06,599 like you were when Swimmy the goldfish died. 353 00:23:06,647 --> 00:23:09,559 I want you to weep and wail and gnash your teeth, 354 00:23:09,607 --> 00:23:13,043 I want you to pull out your hair and tear your clothes... 355 00:23:13,087 --> 00:23:16,602 and then go off your food and then sit in silence staring at a wall... 356 00:23:16,647 --> 00:23:18,478 - Slowly, slowly. - What are you doing? 357 00:23:18,527 --> 00:23:21,166 - I'm noting all this down. - Oh! 358 00:23:36,207 --> 00:23:38,084 - Raaah! - Aaah! 359 00:23:39,847 --> 00:23:42,805 It's you! That's not funny! 360 00:23:43,567 --> 00:23:46,843 You sadistic horrible pigs, both of you! 361 00:23:48,687 --> 00:23:54,478 - What the hell was that all about? - Prrh. Money's gone to her head. 362 00:23:54,527 --> 00:23:57,963 - Is your mother completely out of her mind? - Always. 363 00:23:58,007 --> 00:24:01,761 Right, well, she's gone too bloody far this time. 364 00:24:01,807 --> 00:24:04,765 - (Susan) Dinner's ready! - Right. I'll show her. Ha! 365 00:24:04,807 --> 00:24:08,846 This should give her a shock. Nick, come here. Nick? 366 00:24:08,887 --> 00:24:10,559 Ha ha ha ha. 367 00:24:10,607 --> 00:24:13,121 Dad, you look good in there. 368 00:24:13,167 --> 00:24:15,965 Want me to nail down the lid? All part of the service. 369 00:24:16,007 --> 00:24:22,526 Just go and get your mother, OK? Bring her in here and I'll show her the meaning of grief. 370 00:24:22,567 --> 00:24:24,797 - OK, I'll be right back. - Yeah. 371 00:24:33,767 --> 00:24:35,758 - Oh, hello. - Good evening. 372 00:24:35,807 --> 00:24:39,925 - Do you know a Nicholas Harper? - Nick? He's my son. 373 00:24:39,967 --> 00:24:43,403 - My condolences, Madam. - What? 374 00:24:43,447 --> 00:24:47,201 A bit of a handful, isn't he? Erm, we're his former employers. 375 00:24:47,247 --> 00:24:51,081 Ah, yes, of course. Former? 376 00:24:51,127 --> 00:24:55,279 As of this afternoon, yes. Unfortunately we had to let him go. 377 00:24:55,327 --> 00:24:57,761 Stunt driving a hearse. Frowned upon. 378 00:24:59,967 --> 00:25:02,083 Well, he is very creative. 379 00:25:03,127 --> 00:25:05,243 Do you know he embalmed his leg? 380 00:25:05,967 --> 00:25:07,366 Yes. 381 00:25:08,847 --> 00:25:11,077 Would you like to come in and wait for him? 382 00:25:11,127 --> 00:25:17,202 Er, we think he may have left with one of our coffins. A new, top-of-the-range model. 383 00:25:17,247 --> 00:25:20,762 The Chislehurst Executive. Very swish. 384 00:25:22,447 --> 00:25:27,805 Well, I'm sure it is but I don't think my son would have stolen one of your... 385 00:25:31,727 --> 00:25:33,877 coffins. 386 00:25:33,927 --> 00:25:37,363 - Chislehurst Executive? - Unmistakably. 387 00:25:38,447 --> 00:25:40,563 I am so sorry. 388 00:25:42,087 --> 00:25:44,760 He didn't dig it up, did he? 389 00:25:44,807 --> 00:25:46,035 No. 390 00:25:56,767 --> 00:25:58,758 What's the matter? 391 00:26:00,007 --> 00:26:01,440 You tell me. 392 00:26:02,047 --> 00:26:05,881 - Well, is it to do with Dad? - Dad? No. Why? 393 00:26:05,927 --> 00:26:08,236 Didn't you see him in the coffin? 394 00:26:09,287 --> 00:26:11,926 - Which coffin? - The coffin, coffin. 395 00:26:12,927 --> 00:26:14,155 Hey, where did it go?! 396 00:26:16,207 --> 00:26:18,004 Out! Out! Out! 397 00:26:23,927 --> 00:26:26,999 They didn't have chicken so I got egg mayonnaise. 398 00:26:27,047 --> 00:26:29,481 (Snoring) 399 00:26:29,527 --> 00:26:31,040 Did you hear that? 400 00:26:31,087 --> 00:26:32,566 (Louder snoring) 401 00:26:35,607 --> 00:26:37,996 Oh, I expect it's just the wood settling. 402 00:26:38,047 --> 00:26:39,878 (Mumbling) 403 00:26:39,927 --> 00:26:45,285 No... I tell you what, I heard something like a... lost soul. 404 00:26:45,327 --> 00:26:47,443 When you've been in this business as long... 405 00:26:47,487 --> 00:26:50,399 - (Thud) - (Ben) Ow. Ow. Ow. Ow. Ow. 406 00:26:52,567 --> 00:26:54,842 Susan? 407 00:26:54,887 --> 00:26:56,366 Susan? 408 00:26:56,407 --> 00:26:59,717 - Su... Aah! Aah! Aaah! - Aaaah! 409 00:27:03,447 --> 00:27:06,837 See, Mum, I told you. Follow the screams, it never fails. 410 00:27:06,887 --> 00:27:10,482 - Ben. - You? Nick? Where the hell am I? 411 00:27:10,527 --> 00:27:15,282 - Um... You're at the funeral parlour, dear. - What? Wasn't buying my coffin enough? 412 00:27:15,327 --> 00:27:18,763 - Ben, please... - Is this some morbid, sicko dress rehearsal? 413 00:27:18,807 --> 00:27:23,927 - You can't wait to get rid of me, can you? - Oh, Ben, I'm going to miss you so much. 414 00:27:25,247 --> 00:27:28,398 Oh, shhh. I'm gonna miss you too, darling. 415 00:27:28,447 --> 00:27:31,405 No, you won't, it's all right for you. (Sniffs) 416 00:27:31,447 --> 00:27:33,483 You'll be dead, you won't feel a thing. 417 00:27:34,327 --> 00:27:36,283 Just like in life. 418 00:27:37,127 --> 00:27:39,322 Here you go, here you go. 419 00:27:39,367 --> 00:27:40,356 Oh! 420 00:27:40,407 --> 00:27:44,798 Oh, Ben, please don't go. Oh! 421 00:27:44,847 --> 00:27:47,361 - (Ben) Shhh. It's all right. - (# Sombre music) 422 00:27:47,407 --> 00:27:50,399 I'm not going anywhere. Not yet. 423 00:27:50,447 --> 00:27:52,483 It's just a stupid website. 424 00:27:53,527 --> 00:27:55,643 OK, four stupid websites. 425 00:27:56,687 --> 00:28:00,919 And I miss poor Swimmy! (Sobs) 426 00:28:01,807 --> 00:28:03,877 (Wailing) 427 00:28:06,407 --> 00:28:08,398 (Wailing continues) 428 00:28:09,167 --> 00:28:10,646 You're still fired. 429 00:28:16,687 --> 00:28:19,155 - Thank you, Roger. - Sir. 430 00:28:19,807 --> 00:28:22,605 You're probably wondering why I called you all here. 431 00:28:22,647 --> 00:28:24,478 - No. - No. 432 00:28:24,527 --> 00:28:26,483 - No. - Yes. 433 00:28:26,527 --> 00:28:28,802 What was the question? 434 00:28:29,887 --> 00:28:31,639 I've completed my will. 435 00:28:33,367 --> 00:28:38,600 But... I've also found an online mortality site that talks sense. 436 00:28:38,647 --> 00:28:40,638 It's given me 40 more years to live. 437 00:28:41,407 --> 00:28:44,683 I can smoke, I can drink, I can eat as much junk food as I like. 438 00:28:44,727 --> 00:28:48,083 Ha! I've never felt so healthy and alive. See this? 439 00:28:50,247 --> 00:28:53,603 - Your will. - My inheritance! (Gasps) 440 00:28:53,647 --> 00:28:55,524 My freedom! 35762

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.