Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,290 --> 00:00:17,326
I can't believe it.
2
00:00:17,410 --> 00:00:21,005
My little boy going off on his first
Higher Maths Fun Weekend.
3
00:00:21,090 --> 00:00:25,641
- Mum! I'm 15.
- Ah, 15, the square root of 135.
4
00:00:25,730 --> 00:00:28,563
225, actually, Dad.
5
00:00:28,650 --> 00:00:31,562
Oh. Higher Maths Fun Weekend?
6
00:00:31,650 --> 00:00:34,767
Words I never expected to hear
in the same sentence.
7
00:00:34,850 --> 00:00:39,048
- That's not a sentence, it's a phrase.
- Here's another phrase - shut up.
8
00:00:39,130 --> 00:00:41,963
- That's good. I'm nearly laughing.
- Ha, ha!
9
00:00:42,050 --> 00:00:47,044
If anybody suggests something or offers
you something you think is wrong...
10
00:00:47,130 --> 00:00:49,485
Correct their calculations
and hand it back.
11
00:00:49,570 --> 00:00:52,607
- One day I'll be big enough to hit you.
- Oh, yeah?
12
00:00:52,690 --> 00:00:54,806
- Bye, dear.
- Bye.
13
00:00:59,130 --> 00:01:01,803
Well, that's that then.
14
00:01:01,890 --> 00:01:04,404
- That's the last of them.
- Yup.
15
00:01:04,490 --> 00:01:08,119
No more kids for the whole weekend.
16
00:01:09,170 --> 00:01:11,730
(# Samba)
17
00:01:13,970 --> 00:01:15,926
Oh, baby! Oh, yes!
18
00:01:17,410 --> 00:01:19,765
Take 'em off, kid. Let's go.
19
00:01:23,170 --> 00:01:26,640
- Where shall we start?
- The living room.
20
00:01:26,730 --> 00:01:28,686
That's too obvious.
21
00:01:28,770 --> 00:01:30,442
- The kitchen.
- Yeah... no.
22
00:01:30,530 --> 00:01:32,521
Let's not run before we can walk.
23
00:01:32,610 --> 00:01:34,566
The cupboard under the stairs.
24
00:01:34,650 --> 00:01:37,926
I don't know. It smells of bleach.
How about Nick's room?
25
00:01:38,010 --> 00:01:40,285
- Are you serious?
- We said every room.
26
00:01:40,370 --> 00:01:44,807
- I know, but Nick's room?
- You're right. Best not go ugly early.
27
00:01:44,890 --> 00:01:47,643
- I know. Our bedroom.
- Our bedroom.
28
00:01:47,730 --> 00:01:49,004
OK.
29
00:01:50,210 --> 00:01:52,166
♪ Hey!
♪ Tequila! ♪
30
00:02:05,330 --> 00:02:07,286
That's one down.
31
00:02:09,410 --> 00:02:11,970
- Lovely.
- Yeah.
32
00:02:12,050 --> 00:02:16,123
- So where next? The kitchen?
- Yeah! Yeah.
33
00:02:20,130 --> 00:02:22,519
Could be.
34
00:02:22,610 --> 00:02:27,081
We don't want to peak too early.
Save some for later, yeah?
35
00:02:27,170 --> 00:02:31,163
But if we do it now,
we could do it all again tomorrow.
36
00:02:31,250 --> 00:02:33,206
Yeah. Yeah.
37
00:02:34,450 --> 00:02:36,042
Yeah.
38
00:02:38,570 --> 00:02:41,038
Give me a couple of minutes, eh?
39
00:02:41,130 --> 00:02:45,043
- I could do with a break myself.
- Really? You too?
40
00:02:45,130 --> 00:02:47,598
No. I was trying to spare your feelings.
41
00:02:47,690 --> 00:02:50,443
There's no need. No.
42
00:02:50,530 --> 00:02:54,921
There's no problems
in that department, I can assure you.
43
00:02:55,010 --> 00:02:57,649
Just give me the word
when you're ready.
44
00:02:59,970 --> 00:03:01,562
Now?
45
00:03:03,090 --> 00:03:05,445
- Fancy a cup of tea?
- Yeah.
46
00:03:07,170 --> 00:03:11,800
Well, this makes a change. We've
got a whole free weekend ahead of us.
47
00:03:11,890 --> 00:03:15,644
Yup. A whole weekend.
48
00:03:17,050 --> 00:03:19,803
Minus four and a half minutes.
49
00:03:25,850 --> 00:03:28,000
OK. Sorry.
50
00:03:30,290 --> 00:03:32,326
That's all right.
51
00:03:35,410 --> 00:03:37,605
So what are we going to do?
52
00:03:37,690 --> 00:03:41,478
Clear out the garage?
Fix that dodgy window?
53
00:03:41,570 --> 00:03:45,609
- We should be having fun.
- Lead me to it, Susan.
54
00:03:45,690 --> 00:03:47,920
Well, I've made a mental list.
55
00:03:48,010 --> 00:03:52,765
We could go looking for antiques,
shopping for organic vegetables
56
00:03:52,850 --> 00:03:54,806
and finish with Tate Modern.
57
00:03:54,890 --> 00:03:57,324
Yup, yup, yup. That's...
58
00:03:58,770 --> 00:04:00,726
That is a mental list.
59
00:04:03,130 --> 00:04:06,759
- What's wrong with Tate Modern?
- You take tours there.
60
00:04:06,850 --> 00:04:11,048
- But that's work. This is fun.
- Believe me, for me, it's work.
61
00:04:11,130 --> 00:04:15,089
All right. Let's stay here
and put photos in the album.
62
00:04:15,170 --> 00:04:17,559
Oh, that's great! Oh, yes!
63
00:04:17,650 --> 00:04:20,687
Oh, I'm sick with excitement.
64
00:04:20,770 --> 00:04:24,604
More fun than a sailor's birthday. On a
scale of fun to ten, that's fun, fun...
65
00:04:24,690 --> 00:04:28,160
All right, all right. I take your point.
66
00:04:28,250 --> 00:04:33,278
It's a bit rich coming from a man who
stores his CDs in alphabetical order.
67
00:04:33,370 --> 00:04:37,329
I do that so I don't waste time
looking for them.
68
00:04:37,410 --> 00:04:39,446
That is so sad.
69
00:04:39,530 --> 00:04:44,206
Don't you want the thrill of stumbling
across something unexpected?
70
00:04:44,290 --> 00:04:47,805
No. Especially if it's one
of your Joni Mitchell albums.
71
00:04:47,890 --> 00:04:52,247
- I like Joni Mitchell.
- There's a section for your albums.
72
00:04:52,330 --> 00:04:54,639
Where I don't have to look.
73
00:04:54,730 --> 00:04:57,688
But they always seem
to end up in my section.
74
00:04:57,770 --> 00:05:01,683
- Isn't that part of being married?
- Yeah, the annoying part.
75
00:05:01,770 --> 00:05:05,319
Remember when we first merged
our record collection?
76
00:05:05,410 --> 00:05:09,369
I knew it was the real thing when we
gave away a copy of Sergeant Pepper.
77
00:05:09,450 --> 00:05:11,759
Yes. Mine, as I recall.
78
00:05:11,850 --> 00:05:15,160
Mine was a present
from an old boyfriend.
79
00:05:15,250 --> 00:05:19,562
Anyway, you'd cut out all the badges
and the cardboard moustache.
80
00:05:19,650 --> 00:05:22,847
- Why is this here?
- Steely Dan. That's yours.
81
00:05:22,930 --> 00:05:26,889
Yes. It's one of mine
and it's filed under C instead of S.
82
00:05:26,970 --> 00:05:29,404
Maybe it's filed under title.
83
00:05:29,490 --> 00:05:33,563
The title is Pretzel Logic.
It's filed under C.
84
00:05:33,650 --> 00:05:37,563
Well, they probably filed it
under C for... CD.
85
00:05:38,610 --> 00:05:40,646
Very good. You're bluffing.
86
00:05:40,730 --> 00:05:44,689
It's a stupid system anyway.
Look, the T section's full up.
87
00:05:44,770 --> 00:05:47,728
You can't buy any more
artists who begin with T.
88
00:05:47,810 --> 00:05:50,483
- I don't like any artists beginning with T.
- Why not?
89
00:05:50,570 --> 00:05:52,526
It spoils the system.
90
00:05:53,570 --> 00:05:56,130
Right. So you don't want
to do the photo album?
91
00:05:56,210 --> 00:05:58,326
- No.
- So we'll go to Tate Modern.
92
00:05:58,410 --> 00:06:00,082
No.
93
00:06:00,170 --> 00:06:02,638
All right. What do you want to do?
94
00:06:04,330 --> 00:06:05,922
Me?
95
00:06:06,690 --> 00:06:10,478
Yes. It's a golden opportunity to do
the thing you've always wanted.
96
00:06:10,570 --> 00:06:12,128
Great.
97
00:06:16,530 --> 00:06:19,761
- What are you doing?
- What I've always wanted.
98
00:06:19,850 --> 00:06:23,126
A day in which nothing
is accomplished is a day wasted.
99
00:06:23,210 --> 00:06:26,327
You say that like it's a bad thing.
100
00:06:26,410 --> 00:06:29,482
Don't you want us to do something
to enrich our lives?
101
00:06:29,570 --> 00:06:34,644
No. I want to lie here and gain enough
strength to get through next week.
102
00:06:34,730 --> 00:06:37,164
So you want to do nothing, basically.
103
00:06:37,250 --> 00:06:39,047
I want to do nothing
104
00:06:39,130 --> 00:06:42,805
and you're the person
I want to do nothing with. Basically.
105
00:06:42,890 --> 00:06:45,962
You're ruining my plans
for this weekend.
106
00:06:46,050 --> 00:06:49,565
There you go. Plans. Plans.
Why can't you be spontaneous?
107
00:06:50,690 --> 00:06:52,521
Bloody hell!
108
00:06:52,610 --> 00:06:55,568
- Did you see that coming?
- What's wrong with you?
109
00:06:55,650 --> 00:06:57,880
I'm married to a slug.
110
00:06:58,930 --> 00:07:02,400
- As we'll be on the South Bank...
- We're not.
111
00:07:02,490 --> 00:07:05,209
Look. It's Gilbert and George.
112
00:07:05,290 --> 00:07:07,360
I hate country and western.
113
00:07:07,450 --> 00:07:10,886
Gilbert and George the artists
at Tate Modern.
114
00:07:10,970 --> 00:07:12,926
I hate them too.
115
00:07:14,810 --> 00:07:19,326
If we're going to see pictures,
let's see moving pictures. Look.
116
00:07:19,410 --> 00:07:21,924
Look, look... Ah.
117
00:07:22,010 --> 00:07:26,481
Ah, the new James Bond movie
or Reservoir Dogs.
118
00:07:26,570 --> 00:07:29,960
Can't see a film in the hours
of daylight. It's immoral.
119
00:07:30,050 --> 00:07:33,884
- They've re-released The Piano.
- Really?
120
00:07:33,970 --> 00:07:36,564
- Let's go to that.
- No. That's a joke.
121
00:07:36,650 --> 00:07:39,608
Do you really think
I want to see The Piano?
122
00:07:40,770 --> 00:07:43,842
- No, but I do.
- That's why it's a joke.
123
00:07:43,930 --> 00:07:47,559
It's not a joke now.
We're going to see The Piano.
124
00:07:47,650 --> 00:07:52,599
No, I'm not going to see The Piano.
Ah, here we go. Look at this.
125
00:07:52,690 --> 00:07:55,966
Critical Mass. Nuclear thriller.
126
00:07:56,050 --> 00:07:58,644
- Oh, no.
- It's got George Clooney in it.
127
00:07:58,730 --> 00:08:00,800
Oh... Oh?
128
00:08:00,890 --> 00:08:03,927
Oh, he plays a child psychologist
129
00:08:04,010 --> 00:08:06,763
fighting the closure
of a daycare centre.
130
00:08:06,850 --> 00:08:10,365
- Let's got and see that.
- Result.
131
00:08:10,450 --> 00:08:14,204
For the love of God!
The film starts in 15 minutes.
132
00:08:14,290 --> 00:08:17,965
- I just want to wash up.
- What the hell for?
133
00:08:18,050 --> 00:08:21,281
- We'll only have to do it later.
- Then do it later.
134
00:08:21,370 --> 00:08:23,326
I don't like leaving a mess.
135
00:08:23,410 --> 00:08:25,799
It doesn't matter. We won't be here.
136
00:08:25,890 --> 00:08:28,404
- Nobody will be here.
- Burglars might.
137
00:08:28,490 --> 00:08:31,800
Then dirty cups
will be the least of our worries.
138
00:08:31,890 --> 00:08:34,927
They won't say, "What a tidy house.
Better not mess it up."
139
00:08:35,010 --> 00:08:38,889
- All burglars are different.
- Oh, for God's sake, come on!
140
00:08:38,970 --> 00:08:41,404
I'm coming... Oh, damn!
141
00:08:43,370 --> 00:08:46,248
- Where's the glue?
- Oh, Susan, please!
142
00:08:46,330 --> 00:08:50,289
Susan, we're got ten minutes to get
there, park the car, buy tickets...
143
00:08:50,370 --> 00:08:55,239
- If we leave now, we'll make it.
- Yes, but we're not leaving now.
144
00:08:55,330 --> 00:08:57,082
OK. It's too late.
145
00:08:57,170 --> 00:09:01,288
Nonsense. The paper says
the programme starts at 1:45.
146
00:09:01,370 --> 00:09:05,409
- Yup. That's in eight minutes.
- That's the programme.
147
00:09:05,490 --> 00:09:09,847
The film won't start till five past two.
Unless you want to see the trailers.
148
00:09:09,930 --> 00:09:13,445
Yes, I want to see the trailers
and I want a decent seat
149
00:09:13,530 --> 00:09:16,408
and I want a Pepsi
and I want to use the loo.
150
00:09:16,490 --> 00:09:19,880
- You're a real film buff.
- No. I'm a comfort buff.
151
00:09:21,290 --> 00:09:24,248
- We're not going to make it, are we?
- No.
152
00:09:26,010 --> 00:09:27,966
You had to argue.
153
00:09:30,690 --> 00:09:32,840
- Me?
- There you go again.
154
00:09:38,010 --> 00:09:41,161
And I really wanted to see that film.
155
00:09:41,250 --> 00:09:45,721
If it's any consolation, I made up
the bit about the child psychologist.
156
00:09:48,010 --> 00:09:50,285
- Oh.
- And the daycare centre.
157
00:09:51,770 --> 00:09:54,238
Yes, but George Clooney was in it.
158
00:09:54,330 --> 00:09:55,922
No.
159
00:09:59,090 --> 00:10:02,127
- So it was just a nuclear thriller?
- Yeah.
160
00:10:03,450 --> 00:10:05,725
With Michelle Pfeiffer.
161
00:10:12,570 --> 00:10:16,848
- Let's go for a walk in the park.
- What for?
162
00:10:16,930 --> 00:10:21,242
There is no "what for" in a walk
in the park. The walk is the what for.
163
00:10:21,330 --> 00:10:25,243
OK. I'll get my walking stick, you
get the car blanket. I'll wheel you there.
164
00:10:25,330 --> 00:10:28,925
Why don't we just die of old age now?
165
00:10:29,010 --> 00:10:33,208
You're always going to the park -
at least that's what you say.
166
00:10:33,290 --> 00:10:38,125
If you really knew me, you'd know
that "park" was code for "pub".
167
00:10:40,970 --> 00:10:42,926
- So are you?
- What?
168
00:10:43,010 --> 00:10:45,319
- Going to the pub.
- No need. Kids are away.
169
00:10:45,410 --> 00:10:47,878
So the walk's off then?
170
00:10:47,970 --> 00:10:52,805
- No, no. You can go on your own.
- Can't we do something together?
171
00:10:52,890 --> 00:10:55,768
We are doing something together.
I'm reading the paper
172
00:10:55,850 --> 00:10:58,603
and you're blithering away
in the background.
173
00:10:58,690 --> 00:11:01,329
I think you'd be happier if I wasn't here.
174
00:11:05,570 --> 00:11:10,041
No, no, no. You are... wrong.
175
00:11:10,130 --> 00:11:13,122
Said with great conviction, I'm sure.
176
00:11:16,850 --> 00:11:20,729
- More spontaneity?
- No, I planned that one.
177
00:11:20,810 --> 00:11:26,999
All right. I'm sorry.
What do you suggest we do together?
178
00:11:27,090 --> 00:11:31,527
I've suggested loads of things -
Tate Modern, antiques, photo album.
179
00:11:31,610 --> 00:11:35,205
- How about you?
- OK. Let me think...
180
00:11:35,290 --> 00:11:37,360
No. Can't think of anything.
181
00:11:37,450 --> 00:11:42,205
Please be a bit more enthusiastic.
What did we do before we had kids?
182
00:11:49,650 --> 00:11:51,322
- Bathroom?
- Tiles are too cold.
183
00:11:51,410 --> 00:11:53,128
Yeah.
184
00:11:53,210 --> 00:11:54,962
- Shed?
- Splinters.
185
00:12:00,250 --> 00:12:01,808
Ben...
186
00:12:03,530 --> 00:12:05,486
Ben, wake up.
187
00:12:09,370 --> 00:12:11,122
Hi, babe.
188
00:12:12,250 --> 00:12:14,286
How was it for you?
189
00:12:14,370 --> 00:12:16,326
How was what?
190
00:12:18,730 --> 00:12:21,164
- Hm?
- We didn't do anything.
191
00:12:23,930 --> 00:12:25,363
What?
192
00:12:25,450 --> 00:12:29,409
The minute your head hit the pillow,
you were out.
193
00:12:29,490 --> 00:12:30,969
Oh.
194
00:12:32,930 --> 00:12:38,402
Oh... So that bit about the yogurt
and mashed potato...
195
00:12:38,490 --> 00:12:40,446
Was a dream.
196
00:12:41,690 --> 00:12:45,319
- You were in it.
- That makes me feel much better.
197
00:12:45,410 --> 00:12:47,685
Holding the coats.
198
00:12:49,210 --> 00:12:51,644
Mashed potato and yogurt?
199
00:12:52,810 --> 00:12:57,486
- Was it real mashed potato?
- Of course it wasn't real.
200
00:12:58,530 --> 00:13:00,805
It was a dream.
201
00:13:03,250 --> 00:13:06,799
- Good night.
- What are you doing?
202
00:13:06,890 --> 00:13:09,848
I want to find out
what the artichoke was for.
203
00:13:12,650 --> 00:13:16,609
(Man on TV) 'Ere, I want a word with you.(Second man) I want a word with you.
204
00:13:16,690 --> 00:13:19,284
- No. I want a word with you.
- No. I want a word with you.
205
00:13:19,970 --> 00:13:23,167
- No. I want a word with you.
- No. I want a word with you.
206
00:13:23,250 --> 00:13:25,525
- Susan.
- No. I want a word with you.
207
00:13:25,610 --> 00:13:28,727
- No, I...
- Oh, hello, dear.
208
00:13:28,810 --> 00:13:31,165
I know. Let's light a fire.
209
00:13:31,250 --> 00:13:33,764
- Why? It's summer.
- It's romantic.
210
00:13:38,010 --> 00:13:40,240
(Banging and crashing)
211
00:13:44,290 --> 00:13:47,407
Damn. No firelighters.
212
00:13:48,690 --> 00:13:50,885
We'll go shopping for firelighters.
213
00:13:50,970 --> 00:13:55,521
Wow. You really live on the edge.
Hey, let's rock and roll.
214
00:13:55,610 --> 00:13:58,329
Spoken by a man whose idea of a thrill
215
00:13:58,410 --> 00:14:02,562
is opening a packet of crisps
before he's checked the flavour.
216
00:14:02,650 --> 00:14:06,404
"Oh, cheese and onion!
Yum, yum, yum!"
217
00:14:06,490 --> 00:14:09,402
You're wrong.
They're salt and vinegar.
218
00:14:10,450 --> 00:14:12,964
You know what I don't understand
about you?
219
00:14:13,050 --> 00:14:18,124
I really don't understand
why you can't just be instead of do.
220
00:14:18,210 --> 00:14:20,326
After all, as a wise man once said,
221
00:14:20,410 --> 00:14:23,163
"We're human beings,
not human doings."
222
00:14:23,250 --> 00:14:26,799
Human doings seems to fit the bill
in your case.
223
00:14:26,890 --> 00:14:29,723
When will you learn
to enjoy doing nothing?
224
00:14:29,810 --> 00:14:33,928
When will you learn that women
are hard-wired for multitasking?
225
00:14:34,010 --> 00:14:36,319
Hey, I can multitask.
226
00:14:36,410 --> 00:14:39,527
Look. Eating crisps, watching the telly.
227
00:14:41,210 --> 00:14:43,485
Reading the paper.
228
00:14:43,570 --> 00:14:45,640
And... and...
229
00:14:45,730 --> 00:14:47,721
ignoring you.
230
00:14:59,370 --> 00:15:01,565
What are you doing?
231
00:15:01,650 --> 00:15:03,447
Firelighters.
232
00:15:03,530 --> 00:15:06,806
Susan... Stop it. Give me that.
233
00:15:06,890 --> 00:15:09,040
Give me that. Stop it.
234
00:15:09,130 --> 00:15:11,405
Now listen...
235
00:15:11,490 --> 00:15:14,846
Here's something we can do together.
236
00:15:14,930 --> 00:15:19,208
- What?
- I'm going to teach you how to relax.
237
00:15:21,290 --> 00:15:26,922
- Relax?
- Yes. It's fun. You're going to like it.
238
00:15:27,010 --> 00:15:28,443
Now...
239
00:15:29,890 --> 00:15:31,846
Sit down here.
240
00:15:31,930 --> 00:15:34,967
Come on. Just sit.
241
00:15:37,930 --> 00:15:41,240
No. That's not good.
242
00:15:41,330 --> 00:15:47,326
Lean back... and let the cushions
welcome you with their warm embrace.
243
00:15:48,850 --> 00:15:50,568
Yeah...
244
00:15:50,650 --> 00:15:52,925
No, give in to it.
245
00:15:55,010 --> 00:15:57,570
Yeah... No, something's missing.
246
00:16:05,250 --> 00:16:07,639
There. OK?
247
00:16:11,610 --> 00:16:13,760
Feel those cushions.
248
00:16:13,850 --> 00:16:18,082
Yeah. Now, how's that?
249
00:16:19,290 --> 00:16:21,326
I want a glass.
250
00:16:22,410 --> 00:16:25,482
No. Getting a glass means getting up
251
00:16:25,570 --> 00:16:29,802
and you do not get up
during a slob-out.
252
00:16:30,930 --> 00:16:35,606
OK. After three... One, two, three...
253
00:16:35,690 --> 00:16:37,920
And lift.
254
00:16:39,010 --> 00:16:41,126
And swig.
255
00:16:44,170 --> 00:16:46,479
And rest.
256
00:16:50,210 --> 00:16:52,121
(Burps)
257
00:16:53,210 --> 00:16:55,849
That's not compulsory.
258
00:16:59,690 --> 00:17:02,568
I'm so...
259
00:17:03,770 --> 00:17:05,362
tense.
260
00:17:05,450 --> 00:17:07,088
What is it with you?
261
00:17:07,170 --> 00:17:13,359
You always want everything now. It's
taken me years to develop these skills.
262
00:17:15,050 --> 00:17:17,006
It's no good.
263
00:17:19,850 --> 00:17:22,125
I need something to do.
264
00:17:24,610 --> 00:17:27,283
I need something to do!
265
00:17:27,370 --> 00:17:30,362
- (Phone)
- Thank God, the phone!
266
00:17:33,130 --> 00:17:38,966
Hello. Stephanie!
I'm fine. How are you?
267
00:17:39,050 --> 00:17:41,166
Uh-huh. Uh-huh.
268
00:17:42,730 --> 00:17:46,439
And Jeffrey? Oh, he still has the runs?
269
00:17:46,530 --> 00:17:51,206
What I suggest is cheese... No, to eat.
270
00:17:52,450 --> 00:17:55,010
They say that cheese is very binding.
271
00:17:55,090 --> 00:17:57,684
Mm-hm. No, it's an old recipe.
272
00:17:59,010 --> 00:18:01,365
Uh-huh. Mm-hm.
273
00:18:02,410 --> 00:18:04,287
Uh-huh...
274
00:18:04,370 --> 00:18:06,884
No! Oh.
275
00:18:09,770 --> 00:18:12,762
23 is very old for a cat.
276
00:18:13,810 --> 00:18:16,165
Uh-huh.
277
00:18:19,290 --> 00:18:21,929
Has she? Really?
278
00:18:23,810 --> 00:18:28,645
You wouldn't know to look at her.
Then again, I've never seen her naked.
279
00:18:28,730 --> 00:18:30,448
Mm. Yeah.
280
00:18:33,454 --> 00:18:36,173
Uh-huh. Uh-huh.
281
00:18:36,254 --> 00:18:38,973
Well, it's not impossible, Stephanie.
282
00:18:39,054 --> 00:18:41,887
Mm. Mm-hm.
283
00:18:41,974 --> 00:18:44,534
Well, do send her my best.
284
00:18:44,614 --> 00:18:48,573
Yes, yes. I will.
All right then, Stephanie. Bye.
285
00:18:49,974 --> 00:18:54,092
- That was Stephanie.
- You don't say?
286
00:18:54,174 --> 00:18:57,769
- Her mother's having a gallstone out.
- I don't know Stephanie.
287
00:18:57,854 --> 00:19:02,974
You do. She went on that over-40s
beach holiday with Hilary and Audrey.
288
00:19:03,054 --> 00:19:08,287
- I don't know Hilary or Audrey.
- You're so ignorant.
289
00:19:09,414 --> 00:19:11,564
- Why did you do that?
- Do what?
290
00:19:11,654 --> 00:19:16,364
- Follow me around with the phone.
- I wanted you to feel included.
291
00:19:16,454 --> 00:19:19,924
It felt like Stephanie's gallstones
were in the bloody room with me!
292
00:19:20,014 --> 00:19:23,927
They weren't Stephanie's, they
were her mother's. Don't you listen?
293
00:19:24,014 --> 00:19:25,970
Like I had a choice!
294
00:19:29,214 --> 00:19:33,002
- That grate needs cleaning.
- No. The grate does not need...
295
00:19:33,094 --> 00:19:36,291
- Right. That is it.
- Where are you going?
296
00:19:36,374 --> 00:19:38,729
- To get some sleeping pills.
- Sleeping pills?
297
00:19:38,814 --> 00:19:45,572
Yup. You seem to be at a loose end.
I think a little nap is in order.
298
00:19:45,654 --> 00:19:49,613
- I'm not sleepy.
- That's why you need sleeping pills.
299
00:19:50,814 --> 00:19:55,365
- You're trying to drug me.
- You wouldn't drink the beer.
300
00:19:56,454 --> 00:19:59,890
All right. Here's the deal.
301
00:19:59,974 --> 00:20:02,534
Give me half an hour
to do something together,
302
00:20:02,614 --> 00:20:04,570
then you can have the rest
of the weekend
303
00:20:04,654 --> 00:20:06,804
to spend in whatsoever
stupid way you like.
304
00:20:06,894 --> 00:20:09,533
- Really?
- That's the deal.
305
00:20:09,614 --> 00:20:10,888
OK.
306
00:20:10,974 --> 00:20:13,886
- Really?
- Yup.
307
00:20:13,974 --> 00:20:16,169
- Great!
- Great.
308
00:20:16,254 --> 00:20:18,245
So what do you want to do?
309
00:20:18,334 --> 00:20:22,566
I thought we might pick out
some new coverings for the furniture.
310
00:20:24,494 --> 00:20:25,927
Fantastic.
311
00:20:28,814 --> 00:20:30,770
Right.
312
00:20:30,854 --> 00:20:31,843
(Clears throat)
313
00:20:31,934 --> 00:20:34,368
Now, what do you think of this one?
314
00:20:34,454 --> 00:20:37,651
That's lovely, Susan.
315
00:20:37,734 --> 00:20:39,850
Lovely texture.
316
00:20:39,934 --> 00:20:42,687
- And this one?
- That's lovely.
317
00:20:42,774 --> 00:20:45,288
- What about this one?
- Lovely.
318
00:20:46,974 --> 00:20:49,727
- Ben, engage!
- Sorry.
319
00:20:49,814 --> 00:20:52,089
Which do you like best?
320
00:20:52,174 --> 00:20:55,962
- The one with the flowers.
- This one or this one?
321
00:20:56,054 --> 00:20:59,091
Has it been half an hour yet?
322
00:20:59,174 --> 00:21:02,610
- Barely 45 seconds.
- Seems like half an hour.
323
00:21:02,694 --> 00:21:05,731
- Do my views count for nothing?
- No.
324
00:21:05,814 --> 00:21:08,123
We've got nothing in common
325
00:21:08,214 --> 00:21:13,163
Nothing wrong with that. Otherwise
there'd be no point in having two of us.
326
00:21:18,534 --> 00:21:21,287
What is the point in having two of us?
327
00:21:22,774 --> 00:21:25,208
There's always that thing
we talked about.
328
00:21:25,294 --> 00:21:26,932
Hm?
329
00:21:27,014 --> 00:21:29,005
Every room in the house.
330
00:21:29,094 --> 00:21:30,925
Hey...
331
00:21:31,014 --> 00:21:33,448
We could do that together.
332
00:21:36,494 --> 00:21:38,450
Don't kid yourself.
333
00:21:42,494 --> 00:21:45,372
(Man on TV) It's my baby.(Second man) No, it's my baby.
334
00:21:45,454 --> 00:21:47,968
- It's my baby.
- No, it's my baby.
335
00:21:48,054 --> 00:21:50,170
- It...
- OK. OK.
336
00:21:50,254 --> 00:21:53,610
Tell you what, let's play hide-and-seek.
337
00:21:53,694 --> 00:21:56,208
- What?
- Hide-and-seek.
338
00:21:56,294 --> 00:21:58,444
It'll be fun.
339
00:21:58,534 --> 00:22:00,968
Oh. All right.
340
00:22:02,054 --> 00:22:05,126
Whatever you do,
don't look in the bedroom.
341
00:22:05,214 --> 00:22:09,492
OK. OK. You go and hide
and I'll count to four million.
342
00:22:12,294 --> 00:22:15,889
- Very funny.
- Works with Nick.
343
00:22:15,974 --> 00:22:19,364
Fine. You want to play?
Let's play. Only you hide.
344
00:22:19,454 --> 00:22:23,333
OK. I'll go and hide.
I'm going to go and hide... OK.
345
00:22:23,414 --> 00:22:27,453
Whatever you do,
don't you look in the bedroom.
346
00:22:27,534 --> 00:22:28,808
OK.
347
00:22:28,894 --> 00:22:31,852
One, two, three, four...
348
00:22:31,934 --> 00:22:35,165
five, six, seven, eight, nine, ten.
349
00:22:35,254 --> 00:22:37,210
Coming, ready or not!
350
00:22:45,934 --> 00:22:48,368
(Footsteps and doors banging)
351
00:23:11,734 --> 00:23:14,009
Oh, you found me.
352
00:23:15,614 --> 00:23:18,686
OK. Now it's your turn to hide.
353
00:23:18,774 --> 00:23:22,164
I've got a better game.
It's called Hunt the Testicles.
354
00:23:23,854 --> 00:23:27,290
- You know where you hid them.
- Oh, you really are!
355
00:23:27,374 --> 00:23:29,126
I've got a good mind to go out.
356
00:23:29,214 --> 00:23:32,172
- Really?
- I won't because that's what you want.
357
00:23:32,254 --> 00:23:35,929
Is that so bad?
Isn't that what marriage is about?
358
00:23:36,014 --> 00:23:38,892
- Giving you what you want?
- No. Give and take.
359
00:23:38,974 --> 00:23:41,488
Right. You give me crap and I take it.
360
00:23:41,574 --> 00:23:44,407
- You give me crap and I take it.
- No, I take it.
361
00:23:44,494 --> 00:23:48,123
(Man on TV) I've 'ad enough of you.(Woman) No. I've 'ad enough of you.
362
00:23:48,214 --> 00:23:51,286
- No, I've 'ad enough of you.
- No...
363
00:23:53,574 --> 00:23:57,010
This wouldn't have happened
if we'd gone antique shopping.
364
00:23:57,094 --> 00:24:01,565
Yes, it would and we'd have spent
L300 for a jug with a face on it.
365
00:24:01,654 --> 00:24:04,771
- There's no point in arguing with you.
- No.
366
00:24:04,854 --> 00:24:06,810
- Good!
- Good!
367
00:24:08,614 --> 00:24:11,287
- Suits me!
- Suits me too!
368
00:24:19,894 --> 00:24:21,850
(Door slams)
369
00:24:32,454 --> 00:24:34,206
Su...
370
00:24:54,974 --> 00:24:56,930
(Whirring)
371
00:24:59,654 --> 00:25:03,044
(Boy on TV) You are not my mother!(Woman) I am your mother!
372
00:25:03,134 --> 00:25:06,683
- You are not my mother!
- I am your mother!
373
00:25:06,774 --> 00:25:08,332
You...
374
00:25:19,214 --> 00:25:22,684
- I've just had a horrible thought.
- Me too.
375
00:25:23,734 --> 00:25:27,363
This is what it'll be like
when the children move out.
376
00:25:27,454 --> 00:25:32,323
- The pattern for the rest of your life.
- I don't think I'll last that long.
377
00:25:32,414 --> 00:25:34,644
I should have had more children.
378
00:25:34,734 --> 00:25:38,613
Maybe five... no nine...
to fill up the angry silences.
379
00:25:38,694 --> 00:25:42,448
- Don't be silly.
- Oh, my God. We'll have to adopt.
380
00:25:42,534 --> 00:25:44,206
Let's do the photo album.
381
00:25:44,294 --> 00:25:47,889
- Adoption...
- Susan, calm down.
382
00:25:47,974 --> 00:25:51,853
- These things take years.
- Susan, calm down. Stop it.
383
00:25:51,934 --> 00:25:55,722
- I think I have an answer.
- Yes. The sleeping pills.
384
00:25:55,814 --> 00:26:00,251
No, not the sleeping pills. We've got
to find some common ground.
385
00:26:00,334 --> 00:26:01,289
Yes, yes.
386
00:26:01,374 --> 00:26:05,162
Since there's nothing
we both like doing together,
387
00:26:05,254 --> 00:26:08,883
let's find something we both hate.
388
00:26:08,974 --> 00:26:11,568
Then we'll both be miserable together.
389
00:26:15,214 --> 00:26:17,489
That works for me.
390
00:26:17,574 --> 00:26:22,170
Now, what are the things
we absolutely hate doing?
391
00:26:23,374 --> 00:26:25,934
I know. Going to visit my mother.
392
00:26:26,014 --> 00:26:28,653
Descaling the downstairs toilet.
No contest.
393
00:26:28,734 --> 00:26:32,329
- We'll visit my mother.
- I was going to get the rubber gloves.
394
00:26:34,014 --> 00:26:36,574
Are you comparing
my mother to a toilet?
395
00:26:37,614 --> 00:26:39,844
- Yes.
- Unfavourably.
396
00:26:39,934 --> 00:26:42,289
- That's my mother.
- It's my toilet.
397
00:26:42,374 --> 00:26:46,925
This is typical of you. We go halfway
to a solution and you mess it up.
398
00:26:47,014 --> 00:26:49,050
- You took offence.
- You were being offensive.
399
00:26:49,134 --> 00:26:53,571
Comparing your mother to a toilet?
You're so thin-skinned.
400
00:26:53,654 --> 00:26:56,452
- Better than being a thick idiot.
- An idiot, am I?
401
00:26:56,534 --> 00:27:00,243
- Let me tell you something... You...
- What?
402
00:27:00,334 --> 00:27:02,609
You... I'm coming up with something,
OK?
403
00:27:02,694 --> 00:27:07,006
- While you crank your thick idiotic...
- You're calling me thick?
404
00:27:07,094 --> 00:27:11,372
- I'm not flitting around...
...say it slowly so you'll understand...
405
00:27:11,454 --> 00:27:13,206
- (Door slams)
- Hello.
406
00:27:13,294 --> 00:27:14,773
(Both) Michael!
407
00:27:15,814 --> 00:27:18,282
- What are you doing back?
- I've been sent home.
408
00:27:18,374 --> 00:27:19,648
- What for?
- Nothing.
409
00:27:19,734 --> 00:27:24,125
The maths teacher miscalculated the
numbers, so one of us had to be left.
410
00:27:24,214 --> 00:27:27,809
- Why you?
- Last in, first out.
411
00:27:27,894 --> 00:27:31,250
But we paid for that trip weeks ago,
didn't we?
412
00:27:31,334 --> 00:27:34,565
I sent that cheque... yesterday.
413
00:27:36,174 --> 00:27:39,803
- That is so annoying.
- Yes. Isn't it?
414
00:27:39,894 --> 00:27:42,249
We were enjoying
a nice weekend alone.
415
00:27:42,334 --> 00:27:45,007
I know, I know. Bother.
416
00:27:47,374 --> 00:27:52,971
Michael, you must be at a loose end.
Why don't I take you to Tate Modern?
417
00:27:53,054 --> 00:27:54,931
- I won't enjoy it.
- Not good enough.
418
00:27:55,014 --> 00:27:57,403
- You'll love it.
- No, I won't.
419
00:27:57,494 --> 00:28:00,486
You will because
there's Gilbert and George.
420
00:28:00,574 --> 00:28:02,769
- Bye, dear.
- Bye.
421
00:28:02,854 --> 00:28:04,810
Nice time.
422
00:28:06,174 --> 00:28:08,165
Yes!
423
00:28:08,254 --> 00:28:11,212
(# Samba)
32864
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.