All language subtitles for Modern.Family.S10E13.HDTV.x264-SVA[eztv]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,230 --> 00:00:04,670 Welcome. Most of you know me as Acting Vice Principal Tucker, 2 00:00:04,705 --> 00:00:09,808 but today... I am your guide to the future... 3 00:00:09,844 --> 00:00:11,143 the future... the future. 4 00:00:11,178 --> 00:00:13,545 Okay, so you didn't take my note on the echo. 5 00:00:13,581 --> 00:00:15,681 Mitchell, I can't take another negative voice in my head. 6 00:00:15,716 --> 00:00:17,916 I'm already freaking out about Principal Brown. 7 00:00:18,560 --> 00:00:20,519 I kind of have a bully at school. 8 00:00:21,889 --> 00:00:23,055 You gonna eat all that? 9 00:00:23,090 --> 00:00:24,423 I-I guess not. 10 00:00:24,458 --> 00:00:25,524 Okay. 11 00:00:25,559 --> 00:00:27,126 Saw your plans for the seminar tomorrow. 12 00:00:27,161 --> 00:00:29,161 Oh, you like it? Y-You know, I think the kids 13 00:00:29,196 --> 00:00:31,497 will really benefit from hearing from four graduates 14 00:00:31,532 --> 00:00:33,365 that have taken such different paths. 15 00:00:33,401 --> 00:00:35,601 I've got traditional college, gap year... 16 00:00:35,636 --> 00:00:38,704 Wrong! We're pushing one path here... college. 17 00:00:38,739 --> 00:00:40,706 Well, yeah, but college isn't necessarily 18 00:00:40,741 --> 00:00:42,307 the right path for every... 19 00:00:42,343 --> 00:00:44,443 Tucker, are you familiar with the term "Golden Apple"? 20 00:00:44,478 --> 00:00:45,711 I am. I'm a little surprised 21 00:00:45,746 --> 00:00:47,546 it's made its way into the straight vernacular. 22 00:00:47,581 --> 00:00:49,715 It's still illegal in Alabama. 23 00:00:49,750 --> 00:00:51,517 No, no, no, Golden Apple status is awarded to schools 24 00:00:51,552 --> 00:00:53,886 that reach a minimum of 60% college acceptance. 25 00:00:53,921 --> 00:00:56,655 If we dip below that, I'm back to teaching night school. 26 00:00:56,690 --> 00:00:58,590 If you think the lunch ladies are mean, 27 00:00:58,626 --> 00:00:59,725 you should meet the dinner ladies. 28 00:00:59,760 --> 00:01:01,760 Yeah, but what about the students that... 29 00:01:01,796 --> 00:01:05,297 Play ball, Acting Vice Principal Tucker, and you might just find yourself... 30 00:01:05,332 --> 00:01:06,298 Vice principal? 31 00:01:06,333 --> 00:01:07,248 Mm-hmm. 32 00:01:08,636 --> 00:01:10,402 I just don't know if I can preach something 33 00:01:10,438 --> 00:01:12,070 that I don't believe. 34 00:01:12,106 --> 00:01:13,439 - Ha! Play ball. - Seems like a thing 35 00:01:13,474 --> 00:01:14,958 no one was saying, and now everyone is. 36 00:01:15,009 --> 00:01:16,375 You know what I'm doing right now? 37 00:01:16,410 --> 00:01:17,609 I'm making 100 cupcakes 38 00:01:17,645 --> 00:01:20,979 because the D.A. lost his caterer for his kid's party 39 00:01:21,015 --> 00:01:22,314 and asked if I could help out. 40 00:01:22,349 --> 00:01:25,091 But if it puts me, uh, higher up on his radar, 41 00:01:25,286 --> 00:01:26,985 then so be it. 42 00:01:27,021 --> 00:01:29,688 I'm just saying sometimes you need to compromise 43 00:01:29,723 --> 00:01:30,756 to... to get ahead. 44 00:01:30,791 --> 00:01:32,491 Maybe it's our time now. 45 00:01:32,526 --> 00:01:34,126 Ooh, I like that. 46 00:01:34,161 --> 00:01:36,695 Hey, world, there's a new power couple on the horizon. 47 00:01:36,730 --> 00:01:37,529 Yeah. 48 00:01:37,565 --> 00:01:38,831 Cam and Mitch. 49 00:01:38,866 --> 00:01:40,999 Citch... No, that sounds weird. 50 00:01:41,035 --> 00:01:41,800 Mam... 51 00:01:41,836 --> 00:01:43,101 We'll find it. 52 00:01:45,000 --> 00:01:51,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 53 00:01:57,551 --> 00:01:59,876 Hey, Dad, our video conference is about to start. 54 00:01:59,921 --> 00:02:02,888 Can we make it fast? I have that sales meeting offsite. 55 00:02:02,923 --> 00:02:05,324 Hence the power threads and box of cigars. 56 00:02:05,359 --> 00:02:06,992 Whoa! Dad, it's 10:00 in the morning. 57 00:02:07,027 --> 00:02:07,860 - Mm. - Ohh! 58 00:02:07,895 --> 00:02:09,061 I don't swallow it. 59 00:02:09,096 --> 00:02:11,797 He smells it on my breath, he lets his guard down. 60 00:02:11,832 --> 00:02:13,232 In 20 minutes, I'm taking him 61 00:02:13,267 --> 00:02:14,967 in a way that would make a prison guard blush. 62 00:02:15,399 --> 00:02:16,969 It's the way gentlemen do business. 63 00:02:17,004 --> 00:02:20,372 Well, I am sorry to ruin your Glengarry, Glenlivet fun, 64 00:02:20,407 --> 00:02:21,974 but that meeting got canceled. 65 00:02:22,009 --> 00:02:23,909 What? I was looking forward to it. 66 00:02:23,944 --> 00:02:25,744 Nick took care of it by Skype this morning. 67 00:02:25,779 --> 00:02:27,946 Log on. Our meeting's about to start. 68 00:02:30,493 --> 00:02:32,618 Okay, let's begin. 69 00:02:32,653 --> 00:02:33,952 So, Nick, where are we 70 00:02:33,988 --> 00:02:35,754 with the interactive closet with the voice prompts? 71 00:02:35,789 --> 00:02:37,155 Here's a demo. 72 00:02:37,191 --> 00:02:39,758 Went with a Christopher Walken soundalike voice. 73 00:02:39,793 --> 00:02:42,261 Forecast is... chilly. 74 00:02:42,296 --> 00:02:44,162 Put... on some pants. 75 00:02:44,198 --> 00:02:46,131 I think we all fell in love with the idea of calling it 76 00:02:46,166 --> 00:02:49,268 a Walken closet, but this just isn't working. 77 00:02:49,303 --> 00:02:52,104 Hey, Claire, I don't see your dad on the video conference. 78 00:02:52,139 --> 00:02:53,005 Damn it! 79 00:02:53,040 --> 00:02:55,040 My computer's busted again. 80 00:02:55,075 --> 00:02:57,075 Or your caps lock is on. 81 00:02:57,111 --> 00:02:59,111 Can't we have this meeting in the conference room? 82 00:02:59,146 --> 00:03:00,946 You know, where we all sit around a table, 83 00:03:00,981 --> 00:03:02,581 there's a nice breakfast spread? 84 00:03:02,616 --> 00:03:05,153 I am tired of having to keep cream cheese in my desk. 85 00:03:05,253 --> 00:03:06,785 Dad, you know why we do it this way. 86 00:03:06,820 --> 00:03:08,380 We have people working here. 87 00:03:08,422 --> 00:03:09,922 We've got people working from home. 88 00:03:09,957 --> 00:03:11,924 We've got people working all over the world. 89 00:03:11,959 --> 00:03:14,126 Tiffany is in Berlin at KlausetSchvarg. 90 00:03:14,161 --> 00:03:15,772 They still have that conference? 91 00:03:15,807 --> 00:03:17,396 I thought they shut that down in the '80s 92 00:03:17,431 --> 00:03:20,165 after we used that sweater hutch to smuggle that dissident out 93 00:03:20,200 --> 00:03:21,400 during East KlausetSchvarg. 94 00:03:22,469 --> 00:03:24,369 You're good. Just talk into the camera. 95 00:03:25,940 --> 00:03:28,072 Hoo! Sorry about that. 96 00:03:28,107 --> 00:03:30,609 All right. How about an update on our 3-D printing? 97 00:03:30,644 --> 00:03:32,144 I think everybody knows Eduardo. 98 00:03:32,179 --> 00:03:33,278 Jay, have you two met? 99 00:03:33,314 --> 00:03:34,913 I can't see the camera! 100 00:03:34,949 --> 00:03:37,182 Dad, you're, uh... 101 00:03:37,217 --> 00:03:38,750 you're kind of smushed up against it. 102 00:03:38,786 --> 00:03:41,320 You might want to just step back a skosh. 103 00:03:41,355 --> 00:03:44,156 Using a 3-D printer to manufacture our closets 104 00:03:44,191 --> 00:03:45,524 will triple revenue. 105 00:03:45,559 --> 00:03:46,925 I can't hear you! 106 00:03:47,962 --> 00:03:50,062 Volume up, Dad. 107 00:03:50,097 --> 00:03:51,530 In our first year alone... 108 00:03:51,565 --> 00:03:53,565 What the hell?! 109 00:03:53,601 --> 00:03:54,700 Dad, "undo." Just... 110 00:03:54,735 --> 00:03:56,234 I know! I know! 111 00:03:56,270 --> 00:03:57,536 Double-click. 112 00:03:57,571 --> 00:04:00,339 ♪ Happy birrrthday ♪ 113 00:04:00,374 --> 00:04:01,440 ♪ Mr. Closet... ♪ 114 00:04:01,475 --> 00:04:03,075 No! No! 115 00:04:03,110 --> 00:04:05,077 Have your stupid meeting! I'm outta here! 116 00:04:06,313 --> 00:04:08,614 Margaret, I'm going to the park across the street. 117 00:04:08,649 --> 00:04:09,733 I need a walk! 118 00:04:09,783 --> 00:04:11,283 Aah! 119 00:04:11,878 --> 00:04:15,220 Thank you so much for helping out with Joe. 120 00:04:15,255 --> 00:04:16,788 You don't think it's too flashy? 121 00:04:16,824 --> 00:04:18,991 What are you talking about? You're taking a magic class. 122 00:04:19,026 --> 00:04:20,592 You want to show them you're serious. 123 00:04:20,628 --> 00:04:23,161 It's abracadabra, not abraca-drab-ra. 124 00:04:24,498 --> 00:04:27,232 Look at that! An open casting call. 125 00:04:27,267 --> 00:04:29,968 Excuse me, what is this for? 126 00:04:30,004 --> 00:04:32,638 We are looking for real families to be the new faces 127 00:04:32,673 --> 00:04:33,972 of the Glen Valley Mall. 128 00:04:34,008 --> 00:04:35,607 You guys are adorable. Want to sign up? 129 00:04:35,643 --> 00:04:36,908 Oh, we're not a-a real... 130 00:04:36,944 --> 00:04:38,110 Oh, we would love to! 131 00:04:38,145 --> 00:04:41,713 What a cool and a spontaneous thing to do! 132 00:04:41,749 --> 00:04:43,649 I saw that poster last week. 133 00:04:43,684 --> 00:04:46,118 It kind of reminded me of a long time ago 134 00:04:46,153 --> 00:04:47,986 when I used to do a little modeling. 135 00:04:48,022 --> 00:04:49,454 I guess I miss it. 136 00:04:49,490 --> 00:04:51,390 I tricked Phil into going to the mall 137 00:04:51,425 --> 00:04:53,659 because I knew that Jay wouldn't do it with me. 138 00:04:53,694 --> 00:04:56,395 Oh, come on, guys. This is gonna be so much fun. 139 00:04:56,430 --> 00:05:00,065 I don't know. This kid in my class did a cough syrup commercial. 140 00:05:00,100 --> 00:05:02,267 Now he's always going to the teachers' lounge 141 00:05:02,302 --> 00:05:03,535 to call his manager. 142 00:05:03,570 --> 00:05:04,603 He's the worst. 143 00:05:04,852 --> 00:05:06,608 And I teach a real-estate class at 5:00. 144 00:05:06,643 --> 00:05:08,140 I have to show up early to limber up. 145 00:05:08,175 --> 00:05:09,474 Um... 146 00:05:09,510 --> 00:05:12,678 I think that this could help a lot with Joe's self-esteem. 147 00:05:12,713 --> 00:05:14,446 He's had a rough week. 148 00:05:14,481 --> 00:05:17,683 You know how they treat kids that are into magic. 149 00:05:17,718 --> 00:05:20,385 Oh, you tell him when he gets to high school, that all changes. 150 00:05:20,421 --> 00:05:22,554 I don't like lying to him. 151 00:05:22,589 --> 00:05:24,256 Look, this isn't really my thing, and I'm... 152 00:05:24,291 --> 00:05:25,524 I'm feeling a little under the weather. 153 00:05:25,559 --> 00:05:27,025 Don't... Don't I look a little pale? 154 00:05:27,061 --> 00:05:28,727 - We will do it! - Great. 155 00:05:28,762 --> 00:05:32,764 Our P.A. will set you up with wardrobe for some test shots. 156 00:05:32,800 --> 00:05:34,399 Hey, team. Can I get you anything? 157 00:05:34,435 --> 00:05:36,868 Uh, coffee? Water? Still or sparkling? 158 00:05:36,904 --> 00:05:38,170 Ooh, I-I'd take a sparkling. 159 00:05:38,205 --> 00:05:39,805 Talent wants sparkling. 160 00:05:40,222 --> 00:05:41,373 Did you hear that, Phil? 161 00:05:41,408 --> 00:05:43,175 They call us talent! 162 00:05:43,210 --> 00:05:44,976 Let's not get carried away. We're still reg... 163 00:05:45,012 --> 00:05:46,511 I said sparkling. 164 00:05:49,717 --> 00:05:52,718 Well, looks like you're gonna get a pretty solid turnout, Tucker. 165 00:05:52,753 --> 00:05:54,152 Now close the deal. 166 00:05:54,188 --> 00:05:56,254 Hey, what is, uh, "whanex"? 167 00:05:56,290 --> 00:05:58,323 It's the way the kids say "What's next?" 168 00:05:58,358 --> 00:05:59,725 You know, if you want to reach them, 169 00:05:59,760 --> 00:06:01,560 you have to learn to speak their language. 170 00:06:01,595 --> 00:06:03,095 Massive screw-up at the print shop. 171 00:06:03,130 --> 00:06:05,397 I-I have no idea how it happened! 172 00:06:05,432 --> 00:06:07,299 Yeah, that's right. The banner should read... 173 00:06:07,334 --> 00:06:09,468 whanex. Okay. 174 00:06:09,503 --> 00:06:11,570 Yeah, whanex. Uh-huh. 175 00:06:11,605 --> 00:06:14,973 Welcome, students, to the first annual "whanex" seminar. 176 00:06:15,008 --> 00:06:17,676 Let's, uh, just jump right into it and meet our panelists. 177 00:06:17,711 --> 00:06:21,279 We have two bright, young people who chose the college path 178 00:06:21,315 --> 00:06:22,581 and two wayward souls 179 00:06:22,616 --> 00:06:24,850 whose mistakes we can only hope to learn from. 180 00:06:24,885 --> 00:06:26,618 'Sup, Dolphins? 181 00:06:31,662 --> 00:06:33,951 Nick, I'm so sorry about my dad this morning. 182 00:06:33,986 --> 00:06:34,952 - Hi. - Please forget it. 183 00:06:34,987 --> 00:06:36,687 - We've got a bigger problem. - Hmm? 184 00:06:36,722 --> 00:06:39,056 We have to find a new voice for the virtual closet assistant. 185 00:06:39,091 --> 00:06:41,358 We're thinking... female. 186 00:06:41,394 --> 00:06:43,193 Yeah, I was wondering about that myself. 187 00:06:43,229 --> 00:06:44,361 Hold on a second. 188 00:06:44,397 --> 00:06:47,364 Claire has a great voice... commanding but alluring. 189 00:06:47,400 --> 00:06:48,832 Oh, come on. I don't know about... 190 00:06:48,868 --> 00:06:50,034 ...alluring. 191 00:06:50,069 --> 00:06:51,068 You're right. 192 00:06:51,103 --> 00:06:52,670 You're right. I can totally hear it. 193 00:06:52,705 --> 00:06:53,804 Guys, guys... 194 00:06:53,839 --> 00:06:55,739 ...you're embarrassing me. 195 00:06:55,775 --> 00:06:57,274 Where have you been hiding this? 196 00:06:57,310 --> 00:06:59,810 Within half an hour, I had recorded all the voice prompts 197 00:06:59,845 --> 00:07:01,779 for the new smart-closet, and they installed it 198 00:07:01,814 --> 00:07:03,647 in the prototype right in the office. 199 00:07:03,683 --> 00:07:07,017 Everyone seemed really happy, but I don't get it. 200 00:07:07,053 --> 00:07:08,252 I mean... 201 00:07:08,321 --> 00:07:10,454 ...a voice is just a voice. 202 00:07:12,758 --> 00:07:14,325 Oh, good. Dad, you're back. 203 00:07:14,360 --> 00:07:18,329 Please step into our new smart-closet prototype. 204 00:07:18,364 --> 00:07:20,597 So you can yell at me for bailing on the meeting this morning? 205 00:07:20,633 --> 00:07:22,099 Just... You'll see. 206 00:07:23,202 --> 00:07:24,601 Oh. 207 00:07:24,637 --> 00:07:26,170 May I help choose an outfit for you? 208 00:07:26,205 --> 00:07:27,438 'Cause I'm some old fossil 209 00:07:27,473 --> 00:07:29,206 that still puts on a suit to go to work? 210 00:07:29,241 --> 00:07:30,407 Let's start over. 211 00:07:30,443 --> 00:07:31,675 Why don't we?! 212 00:07:31,711 --> 00:07:33,677 What level of comfort are you looking for? 213 00:07:33,713 --> 00:07:36,780 Same thing I've had for the last 40 years... 214 00:07:36,816 --> 00:07:38,982 a workplace where you interact with actual people 215 00:07:39,018 --> 00:07:41,421 every once in a while, like we're doing right now. 216 00:07:41,850 --> 00:07:42,953 I used to love sales calls. 217 00:07:42,988 --> 00:07:44,254 Now we don't even do them anymore. 218 00:07:44,290 --> 00:07:45,889 I mean, put yourself in my shoes. 219 00:07:45,925 --> 00:07:47,491 Dress or casual? 220 00:07:47,526 --> 00:07:48,892 Why do you sound like Lauren Bacall?! 221 00:07:48,928 --> 00:07:50,260 I don't understand. 222 00:07:50,296 --> 00:07:53,330 Right, because now, like everything, my references are old and out of step. 223 00:07:53,366 --> 00:07:54,531 Why are you yelling? 224 00:07:54,567 --> 00:07:56,767 If you don't get it by now, you're never gonna get it! 225 00:07:56,802 --> 00:07:58,802 Well, somebody's panties are in a bunch. 226 00:07:58,838 --> 00:08:01,372 May I offer you a different pair? 227 00:08:01,407 --> 00:08:03,607 That's just weird. 228 00:08:06,245 --> 00:08:08,045 Ooh! Very good. 229 00:08:09,811 --> 00:08:12,677 I had an hour to make 100 cupcakes for my boss's son's party, 230 00:08:12,719 --> 00:08:14,164 but it was all gonna be worth it. 231 00:08:14,220 --> 00:08:17,855 He was gonna be so grateful, the next big promotion would be mine. 232 00:08:17,890 --> 00:08:19,757 You ungrateful monster! 233 00:08:19,792 --> 00:08:22,326 Two sisters, two paths. 234 00:08:22,361 --> 00:08:23,794 Graduation... 235 00:08:23,829 --> 00:08:25,262 procreation. 236 00:08:25,297 --> 00:08:27,097 The world on a string... 237 00:08:27,133 --> 00:08:29,700 a baby and no ring. 238 00:08:29,735 --> 00:08:32,069 Uh, you... you said you were happy for me. 239 00:08:32,104 --> 00:08:34,338 You said a baby would bring me limitless joy. 240 00:08:34,373 --> 00:08:35,239 And a limited bank account. 241 00:08:35,274 --> 00:08:38,675 Now, Manny, no one can doubt the real-world value of an art degree, 242 00:08:38,711 --> 00:08:41,044 but talk a little bit about the exciting social scene. 243 00:08:41,080 --> 00:08:43,447 It's funny you ask... I went to a wine and cheese mixer 244 00:08:43,482 --> 00:08:44,948 at the Dean's house the other night. 245 00:08:44,984 --> 00:08:47,384 He collects instruments of indigenous people. 246 00:08:47,420 --> 00:08:50,120 And by the time we killed the last bit of a chewy Zinfandel, 247 00:08:50,156 --> 00:08:53,290 our jam sesh started to sound like a didgeri-don't. 248 00:08:54,794 --> 00:08:56,093 Thank you. 249 00:08:56,128 --> 00:08:57,761 Could I please pipe in here? 250 00:08:57,797 --> 00:08:58,796 Yes, please. Alex. 251 00:08:58,831 --> 00:09:01,698 I genuinely appreciate the opportunity to come back here, 252 00:09:01,734 --> 00:09:05,202 where I had the pleasure of serving as co-valedictorian, 253 00:09:05,237 --> 00:09:07,571 to offer a message of hope 254 00:09:07,606 --> 00:09:11,241 to those oft-marginalized overachievers out there. 255 00:09:11,277 --> 00:09:15,679 I... see... you. 256 00:09:15,714 --> 00:09:18,541 Well, I can't be the only one with goose bumps in here. 257 00:09:18,576 --> 00:09:20,383 Oh. Excuse me. Oh. 258 00:09:20,407 --> 00:09:21,852 Yes, let's open it up for questions. 259 00:09:21,887 --> 00:09:23,420 Right here in the front row. Go ahead. 260 00:09:23,456 --> 00:09:24,855 I still don't get "whanex." 261 00:09:24,890 --> 00:09:27,424 It sounds like my grandparents' long-distance carrier in Oregon. 262 00:09:28,661 --> 00:09:30,027 Okay, okay. You know what? I have to take this. 263 00:09:30,062 --> 00:09:31,762 Uh, Luke, Haley, talk a little bit 264 00:09:31,797 --> 00:09:34,731 about how you still live at home with your parents. 265 00:09:35,533 --> 00:09:37,201 Hey, what's up? I'm in the middle of my thing. 266 00:09:37,651 --> 00:09:38,535 Flip what I said before. 267 00:09:38,571 --> 00:09:40,070 Start talking up the dummies. 268 00:09:40,105 --> 00:09:41,171 What? 269 00:09:41,207 --> 00:09:42,940 Um, I just got a text from work. 270 00:09:42,975 --> 00:09:45,142 My boss gave that big case to someone else! 271 00:09:45,177 --> 00:09:48,745 Meanwhile, I'm still on the hook for these stupid cupcakes! 272 00:09:49,949 --> 00:09:52,149 M-My heart is racing, my... my hands are numb. 273 00:09:52,184 --> 00:09:55,118 Plus, I-I think I have a case of airborne diabetes! 274 00:09:55,154 --> 00:09:56,487 Wait. Are you saying I-I should... 275 00:09:56,522 --> 00:09:58,922 Look, if those college application numbers fall, 276 00:09:58,958 --> 00:10:00,724 Principal Brown, he gets fired. 277 00:10:00,759 --> 00:10:02,993 Guess who's up next. Principal Tucker. 278 00:10:04,230 --> 00:10:06,096 I've never dared dream of such a thing. 279 00:10:06,131 --> 00:10:07,164 More money, 280 00:10:07,199 --> 00:10:08,732 better parking space, 281 00:10:08,767 --> 00:10:10,634 plus you get to pick the prom theme. 282 00:10:10,669 --> 00:10:13,570 I can finally make my Enchanted Bayou a reality. 283 00:10:13,606 --> 00:10:15,105 Okay, t-talk... talk soon. 284 00:10:15,560 --> 00:10:16,940 What's great about art school 285 00:10:16,976 --> 00:10:19,076 is that a lot of the faculty work in the industry. 286 00:10:19,111 --> 00:10:22,980 My film studies professor has led tours at every major studio. 287 00:10:23,015 --> 00:10:24,581 All right, thank you, Manny. 288 00:10:24,617 --> 00:10:26,383 And for those of you still awake, 289 00:10:26,418 --> 00:10:29,553 I think what we've learned here today is... college, 290 00:10:29,588 --> 00:10:31,255 a dead end. 291 00:10:35,060 --> 00:10:36,193 Okay, up next. 292 00:10:36,228 --> 00:10:38,262 Philip, Gloria, and Joe. 293 00:10:38,297 --> 00:10:39,563 Same setup. 294 00:10:39,598 --> 00:10:41,865 Dad playing catch with his son. Mom laying out a picnic. 295 00:10:41,901 --> 00:10:43,967 So, just real natural. Like I'm not even here. 296 00:10:44,003 --> 00:10:45,369 You got it. 297 00:10:48,374 --> 00:10:49,306 Maybe not so sexy. 298 00:10:49,341 --> 00:10:50,207 My bad. 299 00:10:50,242 --> 00:10:51,408 He was talking to Mom. 300 00:10:51,443 --> 00:10:53,577 You can just lay out the food in a normal way. 301 00:10:53,612 --> 00:10:55,612 Copy that. No divas here. 302 00:10:57,416 --> 00:10:59,383 Her head is doing something weird. 303 00:10:59,418 --> 00:11:00,684 Can we straighten that up? 304 00:11:00,719 --> 00:11:01,985 Hang on, guys. 305 00:11:04,092 --> 00:11:05,489 Why are they whispering? 306 00:11:05,524 --> 00:11:06,957 You think I look too young for you? 307 00:11:06,992 --> 00:11:08,492 Why? Are my crow's feet showing? 308 00:11:08,527 --> 00:11:10,460 I knew makeup was going too light on the concealer. 309 00:11:10,496 --> 00:11:12,529 Guys, we're just mixing and matching today, 310 00:11:12,565 --> 00:11:14,865 so we're thinking about swapping out one of you. 311 00:11:14,900 --> 00:11:16,133 No, we're a team. 312 00:11:16,168 --> 00:11:18,502 You get rid of one of us, and you lose all of us. 313 00:11:18,537 --> 00:11:19,369 It's the kid. 314 00:11:19,405 --> 00:11:20,404 Okay. 315 00:11:21,907 --> 00:11:23,473 I thought this was supposed to be for Joe. 316 00:11:23,509 --> 00:11:25,142 Obviously, he's terrible at it, 317 00:11:25,177 --> 00:11:27,945 so how is that gonna help him with his self-esteem? 318 00:11:27,980 --> 00:11:29,279 Hi, I'm Tyler. 319 00:11:30,447 --> 00:11:31,487 Oh, this is not good. 320 00:11:31,522 --> 00:11:32,516 Tyler, don't get too comfortable. 321 00:11:32,551 --> 00:11:34,718 I think we want to try something different. 322 00:11:34,753 --> 00:11:36,019 - Hey, Sean, could you step up here? - Yep. 323 00:11:36,055 --> 00:11:37,020 I'm so sorry, Phil. 324 00:11:37,056 --> 00:11:38,855 No, we want to look at two dads. 325 00:11:39,271 --> 00:11:40,457 I can't play the kid. 326 00:11:40,492 --> 00:11:42,259 Looks like you're out. Here we go. 327 00:11:42,294 --> 00:11:43,293 - Sean, was it? - Yeah. Hey. 328 00:11:43,329 --> 00:11:44,695 - How are you? - Good. 329 00:11:44,730 --> 00:11:47,497 Hmm. Not feeling that chemistry. 330 00:11:47,566 --> 00:11:48,799 Maybe we should kiss? 331 00:11:48,834 --> 00:11:50,801 We could just wait for them to tell us what to do. 332 00:11:50,836 --> 00:11:52,603 Let's try Sean and a mom. 333 00:11:52,638 --> 00:11:53,604 Move, Phil. 334 00:11:53,639 --> 00:11:55,639 No, we meant Lydia. 335 00:11:57,676 --> 00:11:59,943 All right, almost there. 336 00:11:59,979 --> 00:12:01,745 Hey, Joe, hop up here for me. 337 00:12:03,816 --> 00:12:06,483 Yes! That's our family. 338 00:12:06,518 --> 00:12:08,151 The new faces of Glen Valley Mall. 339 00:12:08,187 --> 00:12:10,520 Everyone else can go. Thank you. 340 00:12:11,087 --> 00:12:12,489 Nice working with you guys. 341 00:12:12,524 --> 00:12:15,125 I have an audition across town. 342 00:12:15,160 --> 00:12:16,126 For what? 343 00:12:16,161 --> 00:12:17,461 Do they need grownups? 344 00:12:19,277 --> 00:12:21,756 All right. We heard from our college-going sheep. 345 00:12:21,757 --> 00:12:25,059 Now, Luke, you wisely took a gap year, 346 00:12:25,094 --> 00:12:28,229 got a job, made mad stacks, and invested a little, correct? 347 00:12:28,264 --> 00:12:29,196 Totally. 348 00:12:29,232 --> 00:12:31,732 I own 300 microrubels, 349 00:12:31,767 --> 00:12:33,801 a Russian cryptocurrency I heard about on Facebook, 350 00:12:33,836 --> 00:12:35,436 which currently, you can only use 351 00:12:35,471 --> 00:12:37,738 to buy a Chechen party drug called Frankenstein. 352 00:12:37,773 --> 00:12:39,273 Okay, Haley, uh... 353 00:12:39,308 --> 00:12:41,542 hot boyfriend, job, baby on the way... 354 00:12:41,577 --> 00:12:44,478 You seem to have it all, yet you took a very different path 355 00:12:44,514 --> 00:12:45,779 than your older sister, Alex. 356 00:12:45,815 --> 00:12:46,747 I'm younger! 357 00:12:46,782 --> 00:12:47,786 Oh, wow. Okay. 358 00:12:47,884 --> 00:12:50,184 I guess that's why they call studying "the new smoking." 359 00:12:50,733 --> 00:12:51,673 No one says that. 360 00:12:51,708 --> 00:12:52,520 Can I add... 361 00:12:52,555 --> 00:12:54,183 I'm sure you can, but it won't help in the real world. 362 00:12:54,290 --> 00:12:56,145 Anyway, thank you all for coming. 363 00:12:56,226 --> 00:12:58,359 Have a good afternoon. Thank you. 364 00:12:58,394 --> 00:12:59,527 Cam, what the hell? 365 00:12:59,562 --> 00:13:00,861 I learned a lot. 366 00:13:01,864 --> 00:13:02,897 Tucker! 367 00:13:02,932 --> 00:13:06,166 I wasn't picking up a lot of Uber fares, so I came back here early 368 00:13:06,202 --> 00:13:07,668 and I heard the end of your little presentation. 369 00:13:07,703 --> 00:13:09,103 I know what you're trying to do. 370 00:13:09,138 --> 00:13:11,305 Hey, I just need to talk to him for... for one second. 371 00:13:11,340 --> 00:13:12,806 Hey, hey. Guess what. 372 00:13:12,842 --> 00:13:15,676 I just dropped off the cupcakes at my boss's house. 373 00:13:15,711 --> 00:13:18,445 Turns out he... he didn't give me the case I wanted 374 00:13:18,481 --> 00:13:20,548 because he had an even better one for me. 375 00:13:20,583 --> 00:13:21,594 Really? T-That's amazing. 376 00:13:21,684 --> 00:13:23,091 And he didn't want me to make cupcakes. 377 00:13:23,152 --> 00:13:24,658 He just wanted me to recommend a new caterer. 378 00:13:24,687 --> 00:13:28,022 So we had a big laugh about that. 379 00:13:28,057 --> 00:13:29,690 But just goes to show, 380 00:13:29,725 --> 00:13:30,791 don't play games. 381 00:13:30,826 --> 00:13:32,426 Do your job, and you'll be recognized. 382 00:13:32,461 --> 00:13:34,495 - Yeah, but you said... - No, ah! Forget what I said. 383 00:13:34,530 --> 00:13:36,730 T-There's no one path to success. 384 00:13:36,766 --> 00:13:39,300 I mean, that's what you should be telling these kids. 385 00:13:39,335 --> 00:13:40,935 Yeah, that's what I was going to tell these kids... 386 00:13:40,970 --> 00:13:43,671 Damn it, Tucker! I can't hold my alpha power stance this long. 387 00:13:43,706 --> 00:13:45,773 My calves are starting to cramp. 388 00:13:45,808 --> 00:13:48,709 - Okay, well, first of all... - No, can it! Okay? 389 00:13:48,744 --> 00:13:50,911 You thought you could bury me by killing college applications, 390 00:13:50,947 --> 00:13:52,179 didn't you? Hmm? 391 00:13:52,214 --> 00:13:54,348 I will clean out my half of the desk that I share. 392 00:13:54,383 --> 00:13:56,984 Oh, no, it's... I'm so sorry. T-This is... This is my fault. 393 00:13:57,019 --> 00:13:58,686 I tried to play ball at work. 394 00:13:58,721 --> 00:14:00,955 There was a lot of unnecessary baking. 395 00:14:00,990 --> 00:14:02,122 D... 396 00:14:02,158 --> 00:14:04,970 The point is, I-I put these ideas into his head, so... 397 00:14:04,994 --> 00:14:05,860 Oh. 398 00:14:05,910 --> 00:14:07,828 So you're so weak and without conviction 399 00:14:07,863 --> 00:14:09,964 that somebody suggests some stupid idea to you 400 00:14:09,999 --> 00:14:12,833 and without even thinking, you just abandon all your values 401 00:14:12,868 --> 00:14:14,868 and fold like a cheap Chinese fan, huh? 402 00:14:14,904 --> 00:14:17,471 Yes, sir. I am a worm. 403 00:14:17,506 --> 00:14:19,607 That is exactly what I'm looking for. 404 00:14:19,642 --> 00:14:20,947 No threat to me at all. 405 00:14:21,410 --> 00:14:23,944 Well, congratulations, permanent Vice Principal Tucker. 406 00:14:23,980 --> 00:14:24,845 - Really? - Yes. 407 00:14:24,880 --> 00:14:25,913 Thank you! I love you! 408 00:14:25,948 --> 00:14:26,935 I love you, too. 409 00:14:27,049 --> 00:14:29,383 Now, first order of business... fix what you did here. 410 00:14:29,418 --> 00:14:31,619 You are gonna give me a Golden Apple. 411 00:14:31,654 --> 00:14:34,154 Hey, hey! We are in a committed relationship! 412 00:14:34,190 --> 00:14:36,090 No, no, no. It's not the same thing we saw at Pepper's bachelor party. 413 00:14:36,125 --> 00:14:38,092 - It's not? - No. 414 00:14:38,127 --> 00:14:40,694 After fighting with everybody all day, 415 00:14:40,730 --> 00:14:44,164 I was starting to think maybe... I was the jerk. 416 00:14:44,200 --> 00:14:46,433 So I ended up back at the old office, you know, 417 00:14:46,469 --> 00:14:50,738 trying to figure out what it was about going to work there 418 00:14:50,773 --> 00:14:52,640 that I loved so much. 419 00:14:55,211 --> 00:14:56,877 Congratulations. 420 00:14:56,912 --> 00:15:00,214 You've been hired at Pritchett's Closets, Blinds, and Waterbeds. 421 00:15:00,249 --> 00:15:01,548 I'm Jay Pritchett. 422 00:15:01,584 --> 00:15:02,983 Welcome to the team. 423 00:15:03,826 --> 00:15:04,585 You hear that? 424 00:15:04,620 --> 00:15:06,220 They're cheering for you already. 425 00:15:06,255 --> 00:15:09,423 That's something we value here... teamwork. 426 00:15:09,458 --> 00:15:11,358 And whether you're in sales or shipping 427 00:15:11,394 --> 00:15:13,827 or one of those cute tomatoes in the steno pool, 428 00:15:13,863 --> 00:15:15,295 you're important, 429 00:15:15,331 --> 00:15:17,031 'cause we're family here. 430 00:15:17,066 --> 00:15:20,000 Wait a minute! Who's this new employee? 431 00:15:20,036 --> 00:15:21,268 It's me... Claire, Daddy. 432 00:15:21,303 --> 00:15:23,604 Oh, right! It's Claire! 433 00:15:29,671 --> 00:15:30,937 Nice hands. 434 00:15:31,097 --> 00:15:33,789 Reminds me why our softball team never won a game. 435 00:15:33,883 --> 00:15:36,216 Look who they let out of the fancy corporate office. 436 00:15:36,252 --> 00:15:38,952 Hey, that wife of yours get smart and leave you yet? 437 00:15:38,988 --> 00:15:40,854 Eh, actually, she did. It's been rough. 438 00:15:40,890 --> 00:15:42,222 - Oh. I'm so sorry. - I... We didn't know. 439 00:15:42,258 --> 00:15:44,224 Ah, you mutts, I'm screwing with you! 440 00:15:44,260 --> 00:15:45,259 Where's she going? 441 00:15:48,808 --> 00:15:50,898 I knew my dad was going through something, 442 00:15:50,933 --> 00:15:52,766 and when I saw his car at the old office, 443 00:15:52,802 --> 00:15:54,605 I-I stopped by to check on him. 444 00:15:55,137 --> 00:15:56,370 Are you feeling shy, Claire? 445 00:15:56,405 --> 00:15:57,738 Uh... 446 00:15:57,773 --> 00:15:59,206 yeah, I guess I am a little. 447 00:15:59,241 --> 00:16:01,642 - Um... - How old are you? 448 00:16:01,677 --> 00:16:04,011 You're right. Just come out and say it. 449 00:16:04,046 --> 00:16:05,379 Um... 450 00:16:05,414 --> 00:16:08,115 I'm worried that you're unhappy we sold the company 451 00:16:08,150 --> 00:16:09,516 and you're blaming it on me. 452 00:16:09,552 --> 00:16:11,752 You're making that face like you have to go potty. 453 00:16:12,435 --> 00:16:14,455 I'm anxious and... 454 00:16:14,490 --> 00:16:15,889 How can you even see my face? 455 00:16:16,506 --> 00:16:18,092 She's my daughter. 456 00:16:18,127 --> 00:16:19,426 She thinks she runs the place. 457 00:16:26,902 --> 00:16:28,302 You said he wouldn't do it. 458 00:16:28,337 --> 00:16:30,070 You're damn right, I did it. 459 00:16:30,106 --> 00:16:31,405 Boss is still the best, huh? 460 00:16:33,943 --> 00:16:36,343 My dad was homesick. 461 00:16:36,378 --> 00:16:38,979 That is one photogenic butt, Jay. 462 00:16:39,015 --> 00:16:40,981 Take it with you. You can kiss it at home, too. 463 00:16:44,186 --> 00:16:45,552 - Hey, guys. Hi. - Hey! 464 00:16:45,588 --> 00:16:47,454 - Hi, Dad. - Hey, what are you doing here? 465 00:16:47,490 --> 00:16:49,389 I, uh, saw your car. 466 00:16:49,853 --> 00:16:50,701 Look... 467 00:16:50,782 --> 00:16:53,093 I know you've been frustrated at work lately. 468 00:16:53,129 --> 00:16:54,495 Don't worry about that. 469 00:16:54,530 --> 00:16:55,896 You're doing great, though, huh? 470 00:16:56,412 --> 00:16:57,731 Yeah, I kind of love it. 471 00:16:57,767 --> 00:17:01,068 But it doesn't feel right if you hate it. 472 00:17:01,103 --> 00:17:03,274 Dad, we can bail on the whole thing. 473 00:17:03,306 --> 00:17:04,671 You know what I need to bail on? 474 00:17:05,815 --> 00:17:07,741 Being such a little peach. 475 00:17:07,777 --> 00:17:08,876 - Hmm? - What? 476 00:17:08,911 --> 00:17:11,211 They bruise easily. It could be an expression. I don't know. 477 00:17:11,280 --> 00:17:13,447 The point is, when I was here, I reached out more. 478 00:17:13,482 --> 00:17:15,816 I made videos greeting people. 479 00:17:15,851 --> 00:17:17,184 I built real relationships. 480 00:17:17,219 --> 00:17:19,286 Those three guys... I knew two of their names. 481 00:17:20,131 --> 00:17:22,689 I think maybe I need to try to be a little bit more like you 482 00:17:22,725 --> 00:17:25,025 and give this new thing a chance. 483 00:17:25,060 --> 00:17:27,127 You know, they're not so bad when you get past the... 484 00:17:27,163 --> 00:17:30,197 the hipster beards and the sweaty handshakes. 485 00:17:30,232 --> 00:17:31,799 Tell me about that printer guy, Eduardo. 486 00:17:31,834 --> 00:17:33,634 What the hell is 3-D printing anyway? 487 00:17:33,669 --> 00:17:35,002 Look at you trying. 488 00:17:35,037 --> 00:17:36,120 Oh, Dad! 489 00:17:36,205 --> 00:17:38,839 Okay, 3-D printing is when you take three lasers 490 00:17:38,874 --> 00:17:40,340 and you can scan any object you want. 491 00:17:40,376 --> 00:17:41,542 You... 492 00:17:41,577 --> 00:17:43,110 You want to 3-D print your butt, don't you? 493 00:17:43,145 --> 00:17:45,212 We want them to like me, don't we? 494 00:17:45,247 --> 00:17:46,446 Ohh... 495 00:17:46,482 --> 00:17:48,715 Okay, baby, have fun at your play date. 496 00:17:48,751 --> 00:17:50,247 I'll pick you up in two hours. 497 00:17:50,686 --> 00:17:53,453 Can you believe I'm a model now? 498 00:17:53,489 --> 00:17:55,255 Crazy world. 499 00:17:55,291 --> 00:17:56,123 See you, buddy. 500 00:17:56,158 --> 00:17:58,058 - Bye, baby. - Bye, Mom! 501 00:17:58,871 --> 00:18:00,497 Gosh, I'm so happy for that kid. 502 00:18:00,530 --> 00:18:03,230 Yeah, we keep saying that. 503 00:18:03,265 --> 00:18:05,566 I feel, uh, silly I got so invested 504 00:18:05,601 --> 00:18:08,769 in modeling for some mall poster no one's ever gonna see. 505 00:18:08,804 --> 00:18:09,970 You want to feel better? 506 00:18:10,005 --> 00:18:11,672 I'll show you something that is gonna make me 507 00:18:11,707 --> 00:18:14,308 look more pathetic than you do. 508 00:18:14,343 --> 00:18:16,577 I think I said "silly," but, um... 509 00:18:16,612 --> 00:18:17,945 yeah, okay. 510 00:18:21,050 --> 00:18:22,649 That was me 20 years ago. 511 00:18:23,259 --> 00:18:25,185 That's amazing. 512 00:18:25,221 --> 00:18:26,720 But what are you so upset about? 513 00:18:26,755 --> 00:18:28,755 You're just as beautiful now as you were then. 514 00:18:28,791 --> 00:18:30,858 Aww. I know. 515 00:18:30,893 --> 00:18:32,759 It's just that it was a time in my life 516 00:18:32,795 --> 00:18:35,696 where I was out there hustling, 517 00:18:35,731 --> 00:18:38,265 modeling, driving a taxi, 518 00:18:38,300 --> 00:18:41,235 selling bacon-wrapped hot dogs outside a nightclub. 519 00:18:42,438 --> 00:18:45,239 Seeing them taking it down made me feel like 520 00:18:45,274 --> 00:18:48,141 that version of me is gone forever. 521 00:18:48,177 --> 00:18:50,377 So that's why you wanted to start modeling again. 522 00:18:50,412 --> 00:18:53,847 I just miss being passionate about something again. 523 00:18:53,883 --> 00:18:56,416 The way that you feel passionate about real estate. 524 00:18:56,452 --> 00:18:58,986 - Mm. - You always seem, like, so alive, 525 00:18:59,021 --> 00:19:01,455 making new deals, meeting new people. 526 00:19:01,490 --> 00:19:04,892 Have you ever thought about becoming a Realtor? 527 00:19:04,927 --> 00:19:07,394 - Who hasn't? - That's true. 528 00:19:07,429 --> 00:19:10,097 I bought a book one time to learn how to do it, 529 00:19:10,132 --> 00:19:11,865 but you know how it is. 530 00:19:11,901 --> 00:19:15,168 Sometimes in life, you just get stuck. 531 00:19:15,204 --> 00:19:17,170 I think you'd be great at it. Really. 532 00:19:17,206 --> 00:19:18,805 I'd buy anything from you. 533 00:19:18,841 --> 00:19:20,440 I'm thinking about getting my chompers bleached, 534 00:19:20,476 --> 00:19:21,842 and there's only half of you up there. 535 00:19:21,877 --> 00:19:24,344 - Really? - Yeah. 536 00:19:24,380 --> 00:19:27,314 It can be scary to ask yourself what's next. 537 00:19:27,349 --> 00:19:29,917 All the doubts start to creep in. 538 00:19:30,438 --> 00:19:32,953 Are people going to like me? 539 00:19:32,988 --> 00:19:34,254 Ooh, still hot. 540 00:19:34,290 --> 00:19:35,889 Thank you! 541 00:19:35,925 --> 00:19:37,925 I throw a tractor tire around the backyard 542 00:19:37,960 --> 00:19:39,059 a couple days a week. 543 00:19:40,296 --> 00:19:42,496 Can I handle the challenge? 544 00:19:45,801 --> 00:19:47,301 Dude. 545 00:19:49,672 --> 00:19:52,172 You can ask these questions forever, 546 00:19:52,207 --> 00:19:54,775 or you can just take the first step. 547 00:19:54,810 --> 00:19:58,111 Here is your five-point checklist for any open house. 548 00:19:58,147 --> 00:19:59,146 Number one... 549 00:20:01,684 --> 00:20:03,216 Sorry, professor. 550 00:20:07,461 --> 00:20:09,368 Phil, honey. What are you doing here? 551 00:20:09,424 --> 00:20:11,795 Hey. I thought I'd surprise you and take you out to dinner. 552 00:20:11,826 --> 00:20:12,691 Ooh! 553 00:20:12,743 --> 00:20:15,127 Spontaneous. You know I like that. 554 00:20:15,162 --> 00:20:17,129 Well, um, let me just make sure everybody's gone. 555 00:20:17,164 --> 00:20:18,330 I'll grab my bag and lock up. 556 00:20:18,365 --> 00:20:19,431 Awesome. 557 00:20:23,003 --> 00:20:25,604 May I help you with your clothes? 558 00:20:25,639 --> 00:20:27,105 Ooh. 559 00:20:27,141 --> 00:20:29,408 I guess we are the only ones here. 560 00:20:29,443 --> 00:20:32,177 Perhaps we'll start with the pants. 561 00:20:32,212 --> 00:20:33,045 Wow. 562 00:20:34,248 --> 00:20:35,881 Normally, you like a little... 563 00:20:35,916 --> 00:20:37,249 slow shirt unbuttoning, 564 00:20:37,284 --> 00:20:41,119 but I guess we... are cutting to the chase. 565 00:20:42,298 --> 00:20:45,005 Dad, are you still looking for a place to leave that butt? 566 00:20:45,057 --> 00:20:45,957 It's so gross. 567 00:20:46,063 --> 00:20:48,062 There's nothing better for office camaraderie 568 00:20:48,117 --> 00:20:49,131 than a practical joke. 569 00:20:49,174 --> 00:20:51,133 It lifts people's spirits. 570 00:20:51,176 --> 00:20:52,134 Mm. 571 00:20:56,225 --> 00:20:57,269 Well played. 572 00:21:01,937 --> 00:21:04,075 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 572 00:21:05,305 --> 00:22:05,785 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 42374

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.