Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,560
JACK: Find out
who murdered Barry Tregear yet?
2
00:00:02,560 --> 00:00:05,280
Open-and-shut suicide. It's
hardly top-shelf policing, is it?
3
00:00:05,280 --> 00:00:07,200
UNDERWOOD:
There was no evidence of foul play.
4
00:00:07,200 --> 00:00:09,200
JACK: That bloke
Homicide arrested yesterday.
5
00:00:09,200 --> 00:00:10,520
Is he responsible for Barry?
6
00:00:10,520 --> 00:00:12,880
They cut him loose.
Nothing to hold him on.
7
00:00:12,880 --> 00:00:15,760
I've worked out how all these people
in your photo are connected.
8
00:00:15,760 --> 00:00:18,280
25 years ago,
they were in Drug Squad together.
9
00:00:18,280 --> 00:00:20,560
The drug bust,
it was called Operation Great White.
10
00:00:20,560 --> 00:00:23,000
(GROANS)
(GROANS)
11
00:00:23,000 --> 00:00:24,640
LINDA: It was a million dollars'
worth of heroin?
12
00:00:24,640 --> 00:00:29,720
Yes, and Barry, Grech,
Khoury, Milovich were all involved.
13
00:00:29,720 --> 00:00:32,080
Which means we're
running out of people to talk to.
14
00:00:32,080 --> 00:00:35,160
We used to meet
whenever Barry was on night shift.
15
00:00:35,160 --> 00:00:36,520
He was gonna leave Carol.
16
00:00:36,520 --> 00:00:40,560
So I looked at everyone who went
to the jetty after Barry was killed.
17
00:00:40,560 --> 00:00:42,920
There can't be
many more of those in captivity.
18
00:00:42,920 --> 00:00:45,320
(ENGINE REVS)
(TYRES SCREECH)
19
00:00:47,400 --> 00:00:50,440
JACK: That's him.
That is Wayne Milovich's son.
20
00:00:50,440 --> 00:00:52,480
Happy birthday, Dad.
21
00:00:52,480 --> 00:00:54,360
Are you thinking revenge killings?
22
00:00:57,880 --> 00:01:00,200
(MECHANISM CLICKS)
23
00:01:00,200 --> 00:01:03,080
(RECORD CRACKLES)
24
00:01:03,080 --> 00:01:05,200
(CLASSICAL MUSIC PLAYS)
25
00:01:14,480 --> 00:01:16,240
(SIGHS)
26
00:01:28,960 --> 00:01:30,920
(SPEAKS FOREIGN LANGUAGE)
27
00:01:53,000 --> 00:01:54,560
(MARKER SQUEAKS)
28
00:02:06,160 --> 00:02:09,440
(SPEAKS FOREIGN LANGUAGE)
29
00:02:09,440 --> 00:02:11,320
(NOTES FLUTTER)
30
00:02:18,880 --> 00:02:22,200
(NOTES FLUTTER)
31
00:02:24,280 --> 00:02:26,760
(NOTES FLUTTER)
32
00:02:40,120 --> 00:02:41,600
(SPEAKS FOREIGN LANGUAGE)
33
00:02:41,600 --> 00:02:43,560
(SNIFFS AND SIGHS)
34
00:02:43,560 --> 00:02:45,520
(COINS CLINK)
35
00:02:51,280 --> 00:02:54,560
(BELL DINGS)
(MECHANISM CLICKS)
36
00:02:56,800 --> 00:02:58,400
(SIGHS)
37
00:03:15,400 --> 00:03:18,800
SONG:
# You can run on for a long time
38
00:03:18,800 --> 00:03:21,760
# Run on
for a long time
39
00:03:21,760 --> 00:03:25,320
# Run on for a long time
40
00:03:25,320 --> 00:03:28,000
# Sooner or later,
God'll cut you down
41
00:03:28,000 --> 00:03:29,520
# Sooner or later
42
00:03:29,520 --> 00:03:31,840
# God'll cut you down
43
00:03:36,960 --> 00:03:40,320
# Go tell that long-tongue liar
44
00:03:40,320 --> 00:03:43,120
# Go tell that midnight rider
45
00:03:43,120 --> 00:03:46,600
# Tell the rambler,
the gambler, backbiter
46
00:03:46,600 --> 00:03:49,400
# Tell 'em
God Almighty's gonna cut 'em down
47
00:03:49,400 --> 00:03:53,560
# Tell 'em God Almighty's
gonna cut 'em down. #
48
00:04:01,040 --> 00:04:03,640
(DOGS BARK)
49
00:04:03,640 --> 00:04:06,240
(BAG THUDS)
50
00:04:06,240 --> 00:04:09,960
Hi. Just looking
for Troy and Casey Milovich.
51
00:04:09,960 --> 00:04:12,280
You and me both. Done a runner.
52
00:04:12,280 --> 00:04:14,680
Oh. They didn't leave
any forwarding details, did they?
53
00:04:14,680 --> 00:04:18,480
Yeah, they printed up
embossed change-of-address cards.
54
00:04:18,480 --> 00:04:19,960
Would you like one?
55
00:04:21,520 --> 00:04:24,640
Help yourself
to the piss-stained mattress.
56
00:04:30,600 --> 00:04:33,600
(BIRDS CHIRP)
57
00:04:37,240 --> 00:04:38,520
(SIGHS)
58
00:04:40,680 --> 00:04:43,960
You know what Wayne Milovich
said to me after he shot Issie?
59
00:04:45,280 --> 00:04:47,720
"Are you listening now, Jack?"
60
00:04:51,480 --> 00:04:53,960
You didn't kill your wife, Jack.
61
00:04:56,520 --> 00:04:57,680
(SIGHS)
62
00:04:57,680 --> 00:05:00,000
I gotta stop this kid.
63
00:05:01,000 --> 00:05:03,600
Are you sure you want to be
jumping back down a hole
64
00:05:03,600 --> 00:05:05,880
you spent so long climbing out of?
65
00:05:12,120 --> 00:05:13,600
(KNOCK AT DOOR)
66
00:05:13,600 --> 00:05:15,520
Hm.
JACK: Mrs Parsons?
67
00:05:15,520 --> 00:05:18,080
I'm Jack Irish.
I'm Troy Milovich's lawyer.
68
00:05:18,080 --> 00:05:19,560
Armed robbery, right?
69
00:05:19,560 --> 00:05:21,240
Yeah. I'm looking
for his current address.
70
00:05:21,240 --> 00:05:24,680
Oh. Pascoe Vale, if memory serves.
71
00:05:24,680 --> 00:05:26,640
It's not Belfast Street, is it?
Yes.
72
00:05:26,640 --> 00:05:29,560
Well, I've just been there.
They've told me he's done a runner.
73
00:05:29,560 --> 00:05:33,720
Well, this kid
specialises in getaways, so...
74
00:05:33,720 --> 00:05:35,320
Yeah.
75
00:05:35,320 --> 00:05:39,240
Um, you don't have
any other contact for him, do you?
76
00:05:45,720 --> 00:05:47,400
Only his sister's work.
77
00:05:47,400 --> 00:05:48,720
Yeah.
78
00:05:48,720 --> 00:05:50,960
That...that'd be great. Thanks.
79
00:05:56,960 --> 00:05:59,200
Well, of all the gin joints...
80
00:05:59,200 --> 00:06:00,880
I wouldn't bother looking for Troy.
81
00:06:00,880 --> 00:06:02,480
He'll find YOU soon enough.
82
00:06:02,480 --> 00:06:04,560
I know about you, Irish.
83
00:06:04,560 --> 00:06:07,400
The nobody lawyer
who broke Tregear's big cases.
84
00:06:07,400 --> 00:06:09,960
How he had your back, when by rights
85
00:06:09,960 --> 00:06:12,600
you should have been put in jail,
or in the ground.
86
00:06:12,600 --> 00:06:14,640
You done any fishing lately,
Detective?
87
00:06:16,960 --> 00:06:19,240
Saw a great photograph
of you and your Drug Squad mates
88
00:06:19,240 --> 00:06:21,120
on Khoury's boat.
89
00:06:21,120 --> 00:06:24,280
Want to explain what you were doing
at a crime scene?
90
00:06:24,280 --> 00:06:26,880
I was just visiting
a mate of Barry's.
91
00:06:26,880 --> 00:06:29,200
That how you wound up
with Khoury's blood
92
00:06:29,200 --> 00:06:30,840
in the back of your car, is it?
93
00:06:30,840 --> 00:06:34,800
Well, Mr Khoury had decided he wanted
to take me on a little scenic tour
94
00:06:34,800 --> 00:06:38,240
of an old abandoned warehouse
that you might be familiar with.
95
00:06:40,280 --> 00:06:42,400
You know, it occurs to me maybe
we're looking at the wrong person
96
00:06:42,400 --> 00:06:44,080
for these cop killings.
97
00:06:44,080 --> 00:06:46,840
I thought you said
Barry was a suicide.
98
00:06:48,400 --> 00:06:52,080
Are you familiar
with St Augustine, Mr Irish?
99
00:06:52,080 --> 00:06:54,640
I'm not really Catholic, you know.
I just like the guilt.
100
00:06:54,640 --> 00:06:56,000
(LAUGHS)
101
00:06:56,000 --> 00:06:58,000
You know what he said?
102
00:06:58,000 --> 00:07:01,040
"God fashioned hell
for the inquisitive."
103
00:07:05,360 --> 00:07:08,480
(BIRDS CHIRP)
(TYPING)
104
00:07:09,640 --> 00:07:11,360
ORTON: Hey.
105
00:07:11,360 --> 00:07:12,800
Didn't come to bed last night.
106
00:07:12,800 --> 00:07:16,240
Yeah. I'm on a deadline.
My editor wants to publish.
107
00:07:16,240 --> 00:07:19,520
Have you told Jack
about Milovich's mother?
108
00:07:19,520 --> 00:07:22,400
He's a big boy. He can handle it.
(PHONE RINGS)
109
00:07:23,680 --> 00:07:25,120
Speak of the devil.
110
00:07:26,160 --> 00:07:27,720
Where are you?
111
00:07:27,720 --> 00:07:29,640
JACK: I'm on my way to the library.
112
00:07:29,640 --> 00:07:31,800
What for?
I like being shooshed.
113
00:07:31,800 --> 00:07:33,360
If only it worked.
114
00:07:33,360 --> 00:07:35,920
JACK:
I've got a lead on Troy for you.
115
00:07:35,920 --> 00:07:38,720
Why me?
You'll see.
116
00:07:38,720 --> 00:07:42,320
(INAUDIBLE)
117
00:07:49,720 --> 00:07:52,520
LINDA: I used to bite my fingernails
when I was little -
118
00:07:52,520 --> 00:07:54,720
you know, when my parents divorced.
119
00:07:54,720 --> 00:07:58,040
It's been a rocky relationship
ever since.
120
00:07:58,040 --> 00:07:59,800
Me and my fingernails.
121
00:07:59,800 --> 00:08:02,560
(LAUGHS)
(LAUGHS)
122
00:08:04,480 --> 00:08:08,000
Still,
they grow back eventually, right?
123
00:08:09,480 --> 00:08:12,920
When my parents split, I was
too young to know any different.
124
00:08:12,920 --> 00:08:14,480
Oh.
125
00:08:14,480 --> 00:08:16,120
Are you close to them?
126
00:08:16,120 --> 00:08:17,480
Ooh.
127
00:08:18,920 --> 00:08:21,760
Well, you're young.
There's still time. (LAUGHS)
128
00:08:22,760 --> 00:08:24,240
My dad's dead.
129
00:08:24,240 --> 00:08:26,640
I was three.
130
00:08:26,640 --> 00:08:30,120
My little brother doesn't even
remember him except for photos.
131
00:08:30,120 --> 00:08:32,760
Still, that must be hard.
132
00:08:32,760 --> 00:08:34,880
This colour looks great on you.
133
00:08:34,880 --> 00:08:36,360
(LAUGHS)
134
00:08:39,520 --> 00:08:41,960
Um, uh, what about your mum?
135
00:08:43,640 --> 00:08:47,720
She's no longer with us.
Oh, sorry.
136
00:08:47,720 --> 00:08:49,840
Mmm.
137
00:08:49,840 --> 00:08:53,120
Thankfully, you've
still got your brother, right?
138
00:08:53,120 --> 00:08:55,480
Why all these questions?
139
00:08:55,480 --> 00:08:57,720
Just trying to make a conversation.
140
00:08:57,720 --> 00:08:58,920
Are you a cop too?
141
00:08:58,920 --> 00:09:01,920
A cop was here? Did you get a name?
142
00:09:01,920 --> 00:09:03,480
Who the fuck are you?
143
00:09:03,480 --> 00:09:05,240
Look, I'm a journalist,
and I just...
144
00:09:05,240 --> 00:09:07,440
We're done here.
Casey, I can help Troy.
145
00:09:07,440 --> 00:09:09,120
He is in serious trouble.
146
00:09:09,120 --> 00:09:10,440
Get out!
147
00:09:22,760 --> 00:09:26,080
(CLOCK CHIMES)
148
00:09:29,480 --> 00:09:30,960
(DOOR CLOSES)
149
00:09:30,960 --> 00:09:34,080
I've got a good feeling about
these yearling sales, Cam. (LAUGHS)
150
00:09:34,080 --> 00:09:36,200
Have you seen the blood lines
of these horses, Harry?
151
00:09:36,200 --> 00:09:38,320
Your point being? (SIGHS)
152
00:09:38,320 --> 00:09:40,960
Charlemagne's Pride
wasn't exactly Phar Lap.
153
00:09:40,960 --> 00:09:45,200
I've been in this caper
for over 60 years, Cam.
154
00:09:45,200 --> 00:09:47,160
Dinner is served.
155
00:09:47,160 --> 00:09:49,040
Ah, Brendan.
156
00:09:49,040 --> 00:09:50,840
Where have you been all my life?
157
00:09:50,840 --> 00:09:52,880
Prison, mostly.
158
00:09:52,880 --> 00:09:55,680
I was on the lam
in the Torres Strait for a bit.
159
00:09:55,680 --> 00:09:58,040
HARRY: Now, what am I looking at?
160
00:09:58,040 --> 00:09:59,200
(SIGHS)
161
00:09:59,200 --> 00:10:01,880
Roast spatchcock in salsa verde,
162
00:10:01,880 --> 00:10:05,160
sauteed broccolini in anchovy butter
163
00:10:05,160 --> 00:10:08,560
and a rather cheeky ricotta salata.
164
00:10:10,640 --> 00:10:13,120
Everything alright, boss?
165
00:10:13,120 --> 00:10:15,680
Oh, Stella used to...
166
00:10:15,680 --> 00:10:18,240
..burn the hell out of spatchcock.
167
00:10:18,240 --> 00:10:20,960
(LAUGHS) Common mistake.
168
00:10:20,960 --> 00:10:22,440
Alright if I shoot off, boss?
169
00:10:22,440 --> 00:10:24,600
Yeah.
Not eating?
170
00:10:24,600 --> 00:10:27,040
Nah, I'm moonlighting
on a little job for Jack.
171
00:10:28,200 --> 00:10:29,920
(DOOR OPENS)
172
00:10:29,920 --> 00:10:31,440
I think, uh...
173
00:10:31,440 --> 00:10:32,560
(DOOR CLOSES)
174
00:10:32,560 --> 00:10:35,280
..I might take a raincheck
on dinner, Cam.
175
00:10:39,720 --> 00:10:42,000
No worries, boss.
176
00:10:45,920 --> 00:10:48,000
Jack fucking Irish!
177
00:10:48,000 --> 00:10:49,480
Brendan.
178
00:10:50,600 --> 00:10:51,800
Thanks for doing this, mate.
179
00:10:51,800 --> 00:10:53,640
Anything for you, Jack.
You know that.
180
00:10:53,640 --> 00:10:57,760
So this kid has taken out three cops
by my count.
181
00:10:57,760 --> 00:11:00,160
Three? I dips me lid.
182
00:11:00,160 --> 00:11:02,000
Well, one of them's Barry.
183
00:11:02,000 --> 00:11:03,920
Oh, yeah. Sorry, Jack.
184
00:11:03,920 --> 00:11:06,480
I just try to be supportive
of the next generation, that's all.
185
00:11:06,480 --> 00:11:07,960
I don't want to be
one of these dinosaurs,
186
00:11:07,960 --> 00:11:09,680
always banging on about
how it was better in my day.
187
00:11:09,680 --> 00:11:10,680
Sure.
188
00:11:10,680 --> 00:11:12,320
I mean, sure, they're young.
They make mistakes.
189
00:11:12,320 --> 00:11:13,640
At the end of the day,
they're out there.
190
00:11:13,640 --> 00:11:15,040
They're pushing the envelope...
Look...
191
00:11:15,040 --> 00:11:16,400
..and bringing fresh ideas.
192
00:11:16,400 --> 00:11:17,600
Would I do it that way?
Probably not.
193
00:11:17,600 --> 00:11:19,320
These kids are the future.
Mate, mate.
194
00:11:19,320 --> 00:11:23,120
You know you're here to protect Nina,
OK? You're not Troy's mentor.
195
00:11:23,120 --> 00:11:25,360
Could do a lot worse than me, Jack.
196
00:11:25,360 --> 00:11:27,400
Still a few tricks in this...
Neighbours. Neighbours, mate.
197
00:11:27,400 --> 00:11:28,880
Put it away.
Yep.
198
00:11:29,920 --> 00:11:31,960
Let's go and meet Nina, shall we?
199
00:11:31,960 --> 00:11:34,080
Copy that. Lead on.
200
00:11:36,080 --> 00:11:37,800
NINA: Is this really necessary?
201
00:11:37,800 --> 00:11:39,560
Well...I insist.
202
00:11:39,560 --> 00:11:43,440
He'll...he'll station himself
discreetly out the front.
203
00:11:44,640 --> 00:11:46,280
So, Brendan,
204
00:11:46,280 --> 00:11:48,440
are you
with a private security firm?
205
00:11:48,440 --> 00:11:50,040
Yeah, that's right.
206
00:11:50,040 --> 00:11:53,080
Oh. Did you use to be on the job?
207
00:11:53,080 --> 00:11:55,680
Been on lots of jobs, yeah.
208
00:11:55,680 --> 00:11:58,760
So you're not in law enforcement?
209
00:11:58,760 --> 00:12:00,680
More enforcement, really.
210
00:12:02,960 --> 00:12:04,600
A word. (CLEARS THROAT)
211
00:12:06,520 --> 00:12:09,280
If I'm in danger here, why not cops?
212
00:12:09,280 --> 00:12:11,240
I don't know
that I can trust the cops.
213
00:12:11,240 --> 00:12:13,480
But you trust HIM?
Absolutely.
214
00:12:13,480 --> 00:12:16,560
Listen,
Troy Milovich is a killer, OK?
215
00:12:16,560 --> 00:12:19,720
I don't know why, but he came looking
for you. He knows where you live.
216
00:12:19,720 --> 00:12:21,280
Well, maybe he was following you.
217
00:12:21,280 --> 00:12:23,080
I just don't want to take
any chances.
218
00:12:23,080 --> 00:12:24,560
Barry would want you safe.
219
00:12:24,560 --> 00:12:27,080
Please. And, look,
you won't even know that he's here.
220
00:12:28,560 --> 00:12:30,360
NINA: Oh! (SIGHS)
221
00:12:30,360 --> 00:12:32,440
Got some lovely stuff here.
222
00:12:32,440 --> 00:12:35,920
He knows not to come inside, right?
He...he...I'll...I'll...
223
00:12:35,920 --> 00:12:37,640
Mate, outside.
224
00:12:41,960 --> 00:12:43,520
(DOOR OPENS)
225
00:12:43,520 --> 00:12:47,120
Listen, did Barry ever tell you
anything about Great White?
226
00:12:47,120 --> 00:12:49,640
(DOOR CLOSES)
You know Barry.
227
00:12:49,640 --> 00:12:51,960
He kept his cards
close to his chest.
228
00:12:54,520 --> 00:12:58,080
I've been trying to lay these ghosts
to rest for years, Jack.
229
00:12:59,200 --> 00:13:01,680
The funeral was supposed to be
the end of it.
230
00:13:02,680 --> 00:13:04,360
Yeah.
231
00:13:14,400 --> 00:13:16,280
(BELL DINGS)
232
00:13:18,600 --> 00:13:20,920
(SIGHS)
233
00:14:02,280 --> 00:14:04,400
You sure you weren't followed?
234
00:14:05,680 --> 00:14:08,520
CASEY: I was careful.
I did like you said.
235
00:14:11,240 --> 00:14:13,400
That really burns.
236
00:14:13,400 --> 00:14:14,880
30 minutes.
237
00:14:14,880 --> 00:14:16,560
Then you can wash it out.
238
00:14:21,720 --> 00:14:22,920
(SIGHS)
239
00:14:22,920 --> 00:14:26,160
Why don't we get out of here, Troy?
240
00:14:27,680 --> 00:14:30,600
You know I can't do that, Case.
241
00:14:39,320 --> 00:14:41,680
(SIGHS)
242
00:14:45,240 --> 00:14:48,080
(INDISTINCT CHATTER)
243
00:14:51,360 --> 00:14:53,440
Ah. Thanks, Cherry.
244
00:14:53,440 --> 00:14:56,840
I need the table
for a second sitting at nine, Jack.
245
00:14:56,840 --> 00:14:58,520
OK.
246
00:14:58,520 --> 00:15:00,000
(DOOR THUDS)
247
00:15:01,000 --> 00:15:03,280
I thought
this place was dead to you.
248
00:15:03,280 --> 00:15:07,080
Uh...not much choice, really. They
closed down Dinelli's, didn't they?
249
00:15:07,080 --> 00:15:09,240
I heard the Prince
was going gangbusters.
250
00:15:09,240 --> 00:15:10,560
Yeah.
251
00:15:10,560 --> 00:15:12,440
Success doesn't really
sit well with me.
252
00:15:12,440 --> 00:15:15,680
Mmm. Should have heeded the signs
first time we met.
253
00:15:15,680 --> 00:15:18,160
You're only human.
(LAUGHS)
254
00:15:18,160 --> 00:15:20,360
Linda!
255
00:15:20,360 --> 00:15:21,440
Mmm!
256
00:15:21,440 --> 00:15:24,400
Can I interest you
in one of our grazing platters?
257
00:15:24,400 --> 00:15:27,040
What are we, livestock?
That looks amazing, Stan.
258
00:15:27,040 --> 00:15:30,280
Yes, well, it's like Cherry says.
We eat with our eyes.
259
00:15:30,280 --> 00:15:32,320
Yeah, and pay through the nose.
260
00:15:32,320 --> 00:15:33,800
What am I looking at?
261
00:15:33,800 --> 00:15:34,920
STAN: Uh...
262
00:15:34,920 --> 00:15:38,520
..we have some goat's cheese,
charcuterie.
263
00:15:38,520 --> 00:15:42,440
Charcuterie. Barry would be
turning in his grave, wouldn't he?
264
00:15:42,440 --> 00:15:44,960
Well, not after
eating all those pies.
265
00:15:44,960 --> 00:15:46,080
Enjoy, Linda.
266
00:15:46,080 --> 00:15:48,960
Thank you, Stan. Thank you.
267
00:15:50,680 --> 00:15:53,080
Mmm. It's actually really good.
268
00:15:53,080 --> 00:15:54,560
Is it?
269
00:15:54,560 --> 00:15:57,400
So, I spoke to the sister.
270
00:15:57,400 --> 00:15:59,200
Yeah, I gathered.
(LAUGHS)
271
00:15:59,200 --> 00:16:01,200
(SNIFFS)
Police got to her before I did.
272
00:16:01,200 --> 00:16:03,800
Who, Underwood and Slorach?
Oh, presumably.
273
00:16:03,800 --> 00:16:06,360
Trying to knock off Troy
before he knocks off them.
274
00:16:06,360 --> 00:16:07,880
Did you get anything out of her?
275
00:16:07,880 --> 00:16:10,120
Just that the mother's dead too.
276
00:16:10,120 --> 00:16:12,200
Nothing on Troy.
Mmm.
277
00:16:12,200 --> 00:16:16,160
The two dead drug dealers
from Great White,
278
00:16:16,160 --> 00:16:17,520
I had a bit of luck
at the library today.
279
00:16:18,680 --> 00:16:20,160
It took me a while.
280
00:16:20,160 --> 00:16:22,200
But...
281
00:16:22,200 --> 00:16:26,120
..I finally found their names
on microfiche.
282
00:16:26,120 --> 00:16:30,640
Vinnie Riley and Anh Nguyen.
283
00:16:30,640 --> 00:16:32,160
Yeah. How'd you know that?
284
00:16:32,160 --> 00:16:34,320
I looked it up on my phone
while you were talking.
285
00:16:34,320 --> 00:16:35,600
(LAUGHS)
286
00:16:35,600 --> 00:16:39,880
It says here that the Drug Squad
detectives seized a haul of...
287
00:16:39,880 --> 00:16:42,320
..25 kilos of pure-grade heroin.
288
00:16:42,320 --> 00:16:43,800
Yeah, but no money, right?
289
00:16:43,800 --> 00:16:46,320
I mean, there should have been
a million bucks at that handover.
290
00:16:46,320 --> 00:16:48,480
So Barry and his mates took it?
291
00:16:49,680 --> 00:16:51,440
(SIGHS)
292
00:16:51,440 --> 00:16:54,280
(PHONE RINGS)
293
00:16:54,280 --> 00:16:56,400
Sorry. Hey, babe.
294
00:16:56,400 --> 00:16:59,120
Um, yeah, I'm still, uh...
295
00:16:59,120 --> 00:17:01,480
..in the editor's meeting.
296
00:17:04,200 --> 00:17:07,600
No, I did, I...I...
no, I put it in her schoolbag.
297
00:17:07,600 --> 00:17:09,880
No, in the FRONT pocket.
298
00:17:16,000 --> 00:17:18,640
MAITLAND: As it happens,
there's been a development
299
00:17:18,640 --> 00:17:20,440
in your brother's murder case.
300
00:17:20,440 --> 00:17:22,560
(LAUGHS)
301
00:17:22,560 --> 00:17:24,480
You pricks don't muck around,
do you?
302
00:17:24,480 --> 00:17:27,360
I mean, it seems like, what, quarter
of a century since Vinnie was shot
303
00:17:27,360 --> 00:17:30,240
and, what,
you're all over it like a rash?
304
00:17:30,240 --> 00:17:34,080
We're not talking
Mother Teresa here, Daryl.
305
00:17:34,080 --> 00:17:36,600
Your brother was dealing heroin...
306
00:17:36,600 --> 00:17:38,680
Everybody's selling something!
307
00:17:38,680 --> 00:17:41,880
I mean, you've been selling
my family bullshit for years,
308
00:17:41,880 --> 00:17:44,200
and yet they give you
a promotion for it.
309
00:17:45,240 --> 00:17:47,600
Been watching the news lately, Daryl?
310
00:17:47,600 --> 00:17:52,480
One of our officers got killed
at a drive-through burger restaurant.
311
00:17:53,480 --> 00:17:55,760
Wayne Milovich.
312
00:17:55,760 --> 00:17:57,840
Vinnie's driver that day.
313
00:17:58,960 --> 00:18:01,640
You know his son Troy's
just out of prison?
314
00:18:01,640 --> 00:18:03,760
Yeah, I do know that.
315
00:18:03,760 --> 00:18:06,120
And I'd steer clear of him
if I was you,
316
00:18:06,120 --> 00:18:08,160
'cause he is seriously pissed off.
317
00:18:08,160 --> 00:18:10,720
(SLAMS HEAD ON TABLE)
318
00:18:10,720 --> 00:18:13,240
I know how he feels.
319
00:18:13,240 --> 00:18:16,560
How's that crystal meth
working out for you, Dazzler?
320
00:18:16,560 --> 00:18:19,800
Why, you want to buy some, Filthy?
Yeah?
321
00:18:19,800 --> 00:18:21,840
You want a bit?
322
00:18:21,840 --> 00:18:23,720
We're done here.
323
00:18:23,720 --> 00:18:25,200
(LAUGHS) Yeah.
324
00:18:25,200 --> 00:18:27,320
Like a dog, Maitland.
325
00:18:27,320 --> 00:18:31,280
You lot,
you shot him like a fuckin' dog!
326
00:18:31,280 --> 00:18:33,000
Book him.
327
00:18:33,000 --> 00:18:34,520
Possession.
328
00:18:34,520 --> 00:18:36,480
(ROARS)
329
00:18:36,480 --> 00:18:39,160
(YELLS)
330
00:18:42,320 --> 00:18:44,040
Come on! Come on! Come on!
331
00:18:44,040 --> 00:18:46,480
(GROANS)
332
00:18:48,120 --> 00:18:50,280
Come on!
(PANTS)
333
00:18:55,600 --> 00:18:57,240
Oh...
334
00:18:57,240 --> 00:18:59,280
(GROANS)
335
00:19:01,160 --> 00:19:03,280
(VEHICLE APPROACHES)
336
00:19:15,080 --> 00:19:18,000
You're late.
He doesn't like to be kept waiting.
337
00:19:18,000 --> 00:19:21,480
Yeah, well, tell him not to set
meetings in the arse end of nowhere.
338
00:19:21,480 --> 00:19:23,000
Tell him yourself.
339
00:19:26,560 --> 00:19:27,840
(DOOR CLOSES)
340
00:19:27,840 --> 00:19:30,880
27 years inside and
you want to waste more of my time?
341
00:19:30,880 --> 00:19:32,600
Yeah, I'm very sorry I'm late.
342
00:19:34,160 --> 00:19:35,800
Nice wheels.
343
00:19:35,800 --> 00:19:38,880
Yeah, thanks.
So, you're Stavros, right?
344
00:19:38,880 --> 00:19:42,120
How much this set you back?
Oh, you don't want to know.
345
00:19:42,120 --> 00:19:43,520
Don't tell me what I want.
Don't do that.
346
00:19:43,520 --> 00:19:45,240
40 grand.
347
00:19:45,240 --> 00:19:47,160
Sweet.
348
00:19:49,000 --> 00:19:51,400
So I gather
Drew got you early parole.
349
00:19:51,400 --> 00:19:55,160
(SIGHS)
Just means I go back in sooner.
350
00:19:55,160 --> 00:19:58,600
You ask me, life on the outside's
just like holidays.
351
00:19:58,600 --> 00:20:00,000
Right.
352
00:20:00,000 --> 00:20:05,040
Um, and Drew tells me you were, um,
cellmates with Troy Milovich.
353
00:20:05,040 --> 00:20:06,800
Yeah, Whitehill.
354
00:20:06,800 --> 00:20:08,280
Uh, 11 months.
355
00:20:08,280 --> 00:20:10,560
Did you two get on?
356
00:20:10,560 --> 00:20:11,640
(LAUGHS)
357
00:20:11,640 --> 00:20:13,120
He did a week in the pound
358
00:20:13,120 --> 00:20:15,440
for crushing a bloke's throat
with a barbell.
359
00:20:15,440 --> 00:20:17,560
What can I say? I liked the kid.
360
00:20:17,560 --> 00:20:19,280
(LAUGHS)
361
00:20:19,280 --> 00:20:20,840
Any visitors?
362
00:20:20,840 --> 00:20:22,240
Anyone come and see him?
363
00:20:22,240 --> 00:20:23,840
His sister.
364
00:20:23,840 --> 00:20:27,640
And towards the end, some cop
who used to visit his old man.
365
00:20:27,640 --> 00:20:30,360
Yeah.
Didn't leave Troy real popular.
366
00:20:31,840 --> 00:20:33,920
Do you know who the cop was?
367
00:20:33,920 --> 00:20:38,560
(CHATTERS AND SQUEAKS)
368
00:20:38,560 --> 00:20:41,040
Wh-what's that? A rabbit?
369
00:20:41,040 --> 00:20:43,280
Fuckin' rat.
370
00:20:45,960 --> 00:20:47,640
(LIFT CHIMES)
371
00:20:51,240 --> 00:20:54,600
I'm not taking on new friends
at this stage, Jack.
372
00:20:54,600 --> 00:20:57,000
I'm fully booked.
373
00:20:57,000 --> 00:21:00,000
If a vacancy opens up,
I'll let you know.
374
00:21:00,000 --> 00:21:01,960
What about Troy Milovich?
375
00:21:01,960 --> 00:21:03,520
Clearly a friend of the family
376
00:21:03,520 --> 00:21:05,720
if you're visiting him and his father
in prison.
377
00:21:07,160 --> 00:21:09,600
First it's the suicide finding
on Barry Tregear
378
00:21:09,600 --> 00:21:11,720
and then you just let his killer
out on the street.
379
00:21:17,160 --> 00:21:21,360
Great White was my investigation.
I signed off on it.
380
00:21:22,960 --> 00:21:25,840
I knew it had a stink on it.
381
00:21:25,840 --> 00:21:29,280
But there was nothing
I could put my finger on.
382
00:21:29,280 --> 00:21:31,520
Is that why you visited
Wayne Milovich in prison?
383
00:21:31,520 --> 00:21:33,440
'Cause you thought he was involved?
384
00:21:33,440 --> 00:21:37,360
Somebody must have dangled him
a carrot for when he got out,
385
00:21:37,360 --> 00:21:39,200
if he kept his mouth shut.
386
00:21:42,520 --> 00:21:46,120
I've been doing this for 42 years.
387
00:21:46,120 --> 00:21:51,320
I gave up trying to understand
what men do a long time ago.
388
00:21:54,320 --> 00:21:56,120
You're bleeding, by the way.
389
00:22:01,200 --> 00:22:04,520
(DOG BARKS)
390
00:22:04,520 --> 00:22:07,440
I've been thinking
about the missing money.
391
00:22:07,440 --> 00:22:10,160
We know Khoury's boat
was called Great White,
392
00:22:10,160 --> 00:22:12,880
so he must have bought it
after the bust.
393
00:22:12,880 --> 00:22:17,120
There's actually a bill of sale
for that boat in his logbook.
394
00:22:17,120 --> 00:22:20,680
Um...I think I saw the date on it.
395
00:22:20,680 --> 00:22:21,880
Um...
396
00:22:21,880 --> 00:22:24,120
..there you go - May 1996.
397
00:22:24,120 --> 00:22:25,840
That's a month later.
398
00:22:25,840 --> 00:22:28,640
So Barry and his mates,
they turn over the drugs,
399
00:22:28,640 --> 00:22:29,960
call themselves heroes,
400
00:22:29,960 --> 00:22:32,120
and secretly they're splitting
the million bucks up four ways.
401
00:22:32,120 --> 00:22:33,680
Have you seen Barry's house?
402
00:22:33,680 --> 00:22:35,720
So they sit on it,
to divvy it up later,
403
00:22:35,720 --> 00:22:37,240
you know,
once the heat has died down.
404
00:22:37,240 --> 00:22:38,840
What, for 25 years?
405
00:22:38,840 --> 00:22:41,000
I mean, that's...
that's a long time to wait, isn't it?
406
00:22:41,000 --> 00:22:42,720
Yeah, what if they laundered it?
407
00:22:42,720 --> 00:22:44,120
Invested it, no trace?
408
00:22:44,120 --> 00:22:47,520
I mean, we are talking old-school
cops before internet banking.
409
00:22:51,000 --> 00:22:52,600
Look, I know he was your friend.
410
00:22:52,600 --> 00:22:55,600
I spoke to a client of Drew's today,
an ex-cellmate of Troy Milovich.
411
00:22:55,600 --> 00:22:59,880
The rat squad visited him and his dad
when they were inside.
412
00:22:59,880 --> 00:23:01,200
Your man Maitland?
413
00:23:01,200 --> 00:23:05,280
Yeah. He knew that Wayne Milovich
was part of Great White.
414
00:23:05,280 --> 00:23:07,920
Working for one of the drug dealers?
415
00:23:10,880 --> 00:23:13,080
Oh, man. (SIGHS)
416
00:23:14,240 --> 00:23:16,640
It's all a bit close to home,
isn't it?
417
00:23:20,040 --> 00:23:22,880
I mean, Barry was old culture,
but not this.
418
00:23:39,800 --> 00:23:42,000
I've been meaning to do that.
419
00:23:42,000 --> 00:23:45,840
(LAUGHS)
Actually quite therapeutic.
420
00:23:45,840 --> 00:23:48,560
Yeah, he used to come home
from work at all hours
421
00:23:48,560 --> 00:23:51,480
and end up out here
scooping up leaves.
422
00:23:51,480 --> 00:23:53,440
'Cause he was too cheap
to get a pool guy.
423
00:23:53,440 --> 00:23:56,680
(LAUGHS) Thought I might get ideas.
(LAUGHS)
424
00:23:58,880 --> 00:24:01,280
I reckon you've had this
the whole time I've known you.
425
00:24:01,280 --> 00:24:04,840
Oh, it's looking
a bit tired now, but...
426
00:24:04,840 --> 00:24:07,160
..he was so proud of it.
427
00:24:07,160 --> 00:24:08,720
The kids loved it.
428
00:24:08,720 --> 00:24:10,880
Must have set you back a bit,
429
00:24:10,880 --> 00:24:12,720
on a cop's wage.
430
00:24:12,720 --> 00:24:14,720
You planning on buying a pool, Jack?
431
00:24:19,040 --> 00:24:21,960
Caz, do you know
where he got the money from?
432
00:24:21,960 --> 00:24:24,840
I mean, we...
433
00:24:24,840 --> 00:24:26,800
..we both know he was no saint.
434
00:24:26,800 --> 00:24:28,760
What are you saying?
435
00:24:29,960 --> 00:24:33,920
Well, people are asking questions.
436
00:24:34,920 --> 00:24:38,680
You. You're asking questions
about my dead husband.
437
00:24:38,680 --> 00:24:41,840
Rat squad are investigating Barry.
(SIGHS)
438
00:24:41,840 --> 00:24:44,840
Maitland has been on this
ever since Great White.
439
00:24:44,840 --> 00:24:47,560
Why can't you just let it lie, Jack?
440
00:24:47,560 --> 00:24:50,160
Because before he died,
Barry indicated to me
441
00:24:50,160 --> 00:24:53,280
that he knows something
about Isabel's death, and I...
442
00:24:53,280 --> 00:24:55,400
What?
I'm sorry, Carol.
443
00:24:55,400 --> 00:24:58,320
I...I didn't come here to upset you.
444
00:24:58,320 --> 00:25:01,160
Well, too late. See yourself out.
445
00:25:06,880 --> 00:25:09,120
(CLOSES DOOR)
446
00:25:09,120 --> 00:25:10,880
(CAR LOCKS)
447
00:25:12,440 --> 00:25:13,920
(TOILET FLUSHES)
448
00:25:13,920 --> 00:25:15,400
(SIGHS)
449
00:25:17,880 --> 00:25:20,840
I'd give that 20 minutes.
450
00:25:22,040 --> 00:25:24,040
(SIGHS) Oh, God.
451
00:25:24,040 --> 00:25:26,240
(SIGHS) Eugh!
452
00:25:26,240 --> 00:25:28,320
(DOOR CLOSES)
453
00:25:30,200 --> 00:25:32,560
(DOOR CLOSES)
What are you doing, mate?!
454
00:25:32,560 --> 00:25:36,280
Not supposed to be inside!
Jack! This is my workplace.
455
00:25:36,280 --> 00:25:38,760
Provision of amenities
is an OH&S requirement.
456
00:25:38,760 --> 00:25:40,400
Yeah. OK. OK. Just...
457
00:25:42,240 --> 00:25:44,600
(DOOR CREAKS)
Nina? It's Jack.
458
00:25:44,600 --> 00:25:46,320
I'm on me break now!
459
00:25:46,320 --> 00:25:48,120
I'm in the kitchen.
460
00:25:48,120 --> 00:25:51,560
Can you remind your guy
he's not supposed to come inside?
461
00:25:51,560 --> 00:25:53,880
Yeah. Sorry about that.
Won't happen again.
462
00:25:53,880 --> 00:25:55,800
Mmm.
463
00:25:55,800 --> 00:25:57,960
Nina, you mentioned
Barry had a nest egg.
464
00:25:57,960 --> 00:26:00,360
Did he say where that came from?
465
00:26:00,360 --> 00:26:03,640
Are you asking me
if Barry was on the take?
466
00:26:04,640 --> 00:26:06,960
Yeah.
467
00:26:06,960 --> 00:26:09,520
Was it stolen drug money
from Great White?
468
00:26:13,080 --> 00:26:15,440
Gets a bit itchy
by the end of the day.
469
00:26:15,440 --> 00:26:17,400
Is that from the car accident?
470
00:26:17,400 --> 00:26:19,480
(SIGHS) Yeah.
471
00:26:19,480 --> 00:26:22,400
Surgeon had no choice.
472
00:26:24,520 --> 00:26:26,080
(SIGHS)
473
00:26:27,800 --> 00:26:29,520
Do you want a wine?
474
00:26:29,520 --> 00:26:31,720
Yeah.
(LAUGHS)
475
00:26:39,520 --> 00:26:42,520
Here's to phantom limbs... (SIGHS)
476
00:26:42,520 --> 00:26:44,160
..and the itches we can't scratch.
477
00:26:44,160 --> 00:26:46,440
(LAUGHS)
(LAUGHS)
478
00:26:46,440 --> 00:26:47,920
Mmm.
479
00:26:49,280 --> 00:26:51,240
(SIGHS)
480
00:27:01,720 --> 00:27:03,760
Uh...
481
00:27:03,760 --> 00:27:05,240
..I'm not...
482
00:27:05,240 --> 00:27:07,000
..not sure if this is a good idea.
483
00:27:08,280 --> 00:27:10,120
I thought that's what you wanted.
484
00:27:10,120 --> 00:27:13,120
Why else would you be coming here?
485
00:27:13,120 --> 00:27:15,320
Well, because you're Barry's ex.
486
00:27:15,320 --> 00:27:17,040
Oh! I'm not Barry's anything.
487
00:27:17,040 --> 00:27:18,760
I just...
488
00:27:18,760 --> 00:27:20,200
We can't do this. I'm sorry.
489
00:27:20,200 --> 00:27:22,120
Is it my leg?
490
00:27:22,120 --> 00:27:23,520
(LAUGHS) No.
491
00:27:23,520 --> 00:27:25,040
It just...
492
00:27:25,040 --> 00:27:26,680
..it just isn't right.
493
00:27:26,680 --> 00:27:29,240
(LAUGHS) Oh, God. Oh, God.
494
00:27:30,240 --> 00:27:32,320
I'm so embarrassed.
Oh, don't be.
495
00:27:32,320 --> 00:27:34,000
Please.
496
00:27:34,000 --> 00:27:35,480
(SIGHS)
497
00:27:35,480 --> 00:27:37,240
I've ruined everything, haven't I?
498
00:27:37,240 --> 00:27:39,280
No. Not at all.
499
00:27:39,280 --> 00:27:41,880
Come on. It's...it...it's grief.
500
00:27:41,880 --> 00:27:43,600
It does strange things.
501
00:27:44,960 --> 00:27:46,560
(SIGHS)
502
00:27:46,560 --> 00:27:48,560
Anyway, I...
503
00:27:48,560 --> 00:27:50,160
..I should go.
504
00:27:53,760 --> 00:27:55,160
Jack.
505
00:27:55,160 --> 00:27:58,080
(SIGHS) About the money.
506
00:27:58,080 --> 00:28:01,640
Oh, God. I didn't want
to have to tell you this, but...
507
00:28:01,640 --> 00:28:03,400
What?
508
00:28:05,960 --> 00:28:08,040
When your wife got shot,
509
00:28:08,040 --> 00:28:09,960
Barry felt sick about it.
510
00:28:09,960 --> 00:28:12,280
What's that got to do
with Great White?
511
00:28:12,280 --> 00:28:16,720
One of the drug dealers
had a driver who got away.
512
00:28:16,720 --> 00:28:20,240
He was shooting his mouth off
about it all over town.
513
00:28:20,240 --> 00:28:23,080
Wayne someone.
514
00:28:25,760 --> 00:28:28,600
I thought you said Barry
didn't talk to you about his work.
515
00:28:28,600 --> 00:28:31,560
I was trying to preserve his memory.
516
00:28:33,000 --> 00:28:35,080
Um, Milovich. Wayne Milovich.
517
00:28:35,080 --> 00:28:37,080
Well, Barry said
518
00:28:37,080 --> 00:28:40,840
Wayne was threatening
to blow the whistle on 'em, so...
519
00:28:40,840 --> 00:28:43,040
..they had him put away.
520
00:28:45,160 --> 00:28:46,640
Yeah.
521
00:28:46,640 --> 00:28:49,880
And when Wayne was in prison,
his wife ran off with his kids.
522
00:28:49,880 --> 00:28:51,360
And he blamed me
for not getting him off,
523
00:28:51,360 --> 00:28:53,160
and then he murdered my wife for it.
524
00:28:53,160 --> 00:28:55,600
No-one could have seen that coming.
525
00:28:55,600 --> 00:28:59,120
Barry was a good man
who made a mistake, Jack.
526
00:28:59,120 --> 00:29:01,280
And he thought the world of you.
527
00:29:01,280 --> 00:29:03,680
So when I met Barry...
528
00:29:03,680 --> 00:29:05,720
..at the Prince,
and we...we chatted at the bar,
529
00:29:05,720 --> 00:29:07,200
that...that wasn't just random?
530
00:29:07,200 --> 00:29:09,880
He wanted to meet you,
531
00:29:09,880 --> 00:29:11,360
to tell you.
532
00:29:11,360 --> 00:29:14,320
But he liked you. He saw the state
you were in. He couldn't do it.
533
00:29:14,320 --> 00:29:17,040
So it was a lie. It was all a lie.
534
00:29:17,040 --> 00:29:19,680
It started with a lie,
but the rest was real.
535
00:29:19,680 --> 00:29:21,480
(SIGHS)
536
00:29:21,480 --> 00:29:23,000
(DOOR OPENS)
537
00:29:23,000 --> 00:29:24,400
(SIGHS)
538
00:29:24,400 --> 00:29:25,960
(DOOR BANGS)
539
00:29:29,760 --> 00:29:31,240
BRENDAN: Jack?
540
00:29:36,000 --> 00:29:37,840
Jack!
(CAR DOOR BANGS)
541
00:29:37,840 --> 00:29:39,440
(ENGINE REVS)
Jack!
542
00:29:45,800 --> 00:29:49,040
MAN: She's worse than he is.
543
00:29:49,040 --> 00:29:51,240
(LAUGHS) I know.
544
00:29:54,920 --> 00:29:56,840
Nut?
545
00:29:58,760 --> 00:30:01,480
This is a cop bar.
546
00:30:03,200 --> 00:30:05,560
Detective Slorach, right?
547
00:30:05,560 --> 00:30:08,560
Linda Hillier. Journalist.
548
00:30:08,560 --> 00:30:11,760
(CRUNCHES)
Airport novelist, more like it.
549
00:30:11,760 --> 00:30:13,720
I know about you.
550
00:30:15,080 --> 00:30:18,440
So, what can you tell me
about Anh Nguyen and Vinnie Riley?
551
00:30:18,440 --> 00:30:21,880
Ask Media Liaison
for the PSC report.
552
00:30:21,880 --> 00:30:24,400
See what non-fiction writing
really looks like.
553
00:30:24,400 --> 00:30:26,240
Well, I'd love to,
but it's locked in the basement
554
00:30:26,240 --> 00:30:28,160
with the ark of the covenant.
555
00:30:32,480 --> 00:30:34,400
Mmm.
556
00:30:34,400 --> 00:30:37,880
You know, speaking of paperwork...
557
00:30:40,480 --> 00:30:45,040
..this is a copy of the bill of sale
for Mick Khoury's fishing boat,
558
00:30:45,040 --> 00:30:49,080
valued at $29,000,
one month after Great White.
559
00:30:49,080 --> 00:30:53,080
And this is a copy of the invoice
for Barry Tregear's in-ground pool,
560
00:30:53,080 --> 00:30:55,440
valued at $32,000,
561
00:30:55,440 --> 00:30:58,000
three months after Great White.
562
00:30:58,000 --> 00:31:01,600
How's that for non-fiction for you?
563
00:31:01,600 --> 00:31:04,920
What did you and Underwood
spend YOUR cut on, Detective?
564
00:31:06,960 --> 00:31:08,520
(SOFTLY) Ohh...
565
00:31:09,560 --> 00:31:11,600
30 grand each.
566
00:31:11,600 --> 00:31:15,000
Leaves a lot of change
on a million dollars.
567
00:31:15,000 --> 00:31:17,960
When's the real payday?
568
00:31:17,960 --> 00:31:20,520
(LAUGHS)
569
00:31:24,000 --> 00:31:27,960
I am offering you a chance
to tell your side of the story.
570
00:31:31,160 --> 00:31:34,160
This article you're writing...
571
00:31:34,160 --> 00:31:37,280
..is it gonna be as successful
as your book?
572
00:31:37,280 --> 00:31:40,760
You'll have plenty of time
to read both when you're in jail.
573
00:31:48,240 --> 00:31:50,280
Another?
574
00:31:51,280 --> 00:31:52,480
No?
575
00:32:45,760 --> 00:32:47,440
(JACK SIGHS)
576
00:32:50,960 --> 00:32:52,560
(SIGHS)
577
00:32:56,800 --> 00:32:58,880
(SIGHS)
578
00:33:01,800 --> 00:33:04,240
JACK: (ECHOES) Isabel! Isabel!
579
00:33:10,760 --> 00:33:12,640
Isabel! Isabel!
580
00:33:17,720 --> 00:33:19,840
(DISTORTED) Isabel?
581
00:33:24,480 --> 00:33:27,640
BARRY: (ECHOES) I'm sorry, Jack.
582
00:33:27,640 --> 00:33:30,320
Sorry about Isabel.
583
00:33:30,320 --> 00:33:32,360
(GUNSHOT)
(GASPS)
584
00:33:43,000 --> 00:33:44,800
(SIGHS)
585
00:33:47,720 --> 00:33:50,760
(ROCK MUSIC PLAYS)
586
00:33:50,760 --> 00:33:53,760
(INDISTINCT CHATTER)
587
00:34:11,280 --> 00:34:14,640
(JAZZ PLAYS)
588
00:34:19,080 --> 00:34:21,480
Jack! Yeah, yeah. Come in.
589
00:34:21,480 --> 00:34:24,880
Eric! Jack's here.
ERIC: Hello there.
590
00:34:24,880 --> 00:34:28,000
Uh, look, ask...ask him who was
in front at half-time, will you,
591
00:34:28,000 --> 00:34:30,520
in...in the 1922 grand final.
592
00:34:30,520 --> 00:34:32,240
Collingwood was.
593
00:34:32,240 --> 00:34:34,360
And then we kicked six goals
in the third quarter.
594
00:34:34,360 --> 00:34:39,040
(LAUGHS) Beauty!
Yeah, we shoved it right up 'em.
595
00:34:39,040 --> 00:34:41,360
JACK: How is he?
596
00:34:48,040 --> 00:34:50,600
(SIGHS)
597
00:34:53,920 --> 00:34:55,840
(SIGHS)
598
00:34:58,960 --> 00:35:02,160
What did you think of Barry, Wilbur?
599
00:35:03,440 --> 00:35:04,880
Honestly.
600
00:35:04,880 --> 00:35:07,440
Well, I think he was a...
601
00:35:07,440 --> 00:35:10,240
..a lesser man
than he'd hoped to be.
602
00:35:12,440 --> 00:35:14,120
Same as the rest of us.
603
00:35:16,400 --> 00:35:17,960
Yeah.
604
00:35:25,480 --> 00:35:27,960
Hey.
Hey.
605
00:35:27,960 --> 00:35:29,880
I didn't know
you were working tonight.
606
00:35:29,880 --> 00:35:32,480
Yeah, I got called in. Double time.
607
00:35:32,480 --> 00:35:34,080
What about Sami?
608
00:35:34,080 --> 00:35:35,760
I asked Mum to come over.
609
00:35:35,760 --> 00:35:37,600
Why didn't you ask me?
610
00:35:37,600 --> 00:35:41,520
I guess I'm just not sure
about you, Jack.
611
00:35:41,520 --> 00:35:43,760
You're not sure about me?
612
00:35:43,760 --> 00:35:45,760
I'm not sure you're coping.
613
00:35:45,760 --> 00:35:48,160
I can look after my own son.
614
00:36:10,480 --> 00:36:13,040
AUCTIONEER:
Lot 117. Here's a good colt.
615
00:36:13,040 --> 00:36:17,600
I've got 450,000 for him. 450.
Bidding at 450. Bidding at 450.
616
00:36:17,600 --> 00:36:19,120
I got 450. Take it 10.
Oh!
617
00:36:19,120 --> 00:36:20,840
60. 460 there.
618
00:36:20,840 --> 00:36:23,720
460. Now 70, I need. I got 460 here.
619
00:36:23,720 --> 00:36:25,200
460. I need 70.
WOMAN: Yes!
620
00:36:25,200 --> 00:36:27,800
470. Now 80. 470,000.
I'm gonna get...
621
00:36:27,800 --> 00:36:29,880
(SHOUTS)
80 there. At 480,000.
622
00:36:29,880 --> 00:36:33,320
I'm here to sell him.
At 480,000, I sell him.
623
00:36:33,320 --> 00:36:35,160
Done!
624
00:36:35,160 --> 00:36:36,800
All done.
625
00:36:36,800 --> 00:36:39,040
(BANGS GAVEL) 480, buy.
(APPLAUSE)
626
00:36:42,320 --> 00:36:44,480
Good luck, Harry.
(HORSE NEIGHS)
627
00:36:44,480 --> 00:36:46,360
AUCTIONEER: Lot 118.
Luck's a mug's game, Cam.
628
00:36:46,360 --> 00:36:49,920
It's the precocious colt
from Harry Strang.
629
00:36:49,920 --> 00:36:53,560
Beautifully presented colt,
by Charlemagne's Pride.
630
00:36:53,560 --> 00:36:56,600
Ladies and gentlemen, you tell me,
is there 200,000 for him?
631
00:36:56,600 --> 00:37:00,160
200,000 to start him. Is there
200,000 to get him away, surely?
632
00:37:00,160 --> 00:37:02,000
Is there 200,000 to start him?
633
00:37:02,000 --> 00:37:04,600
200, on a colt like that.
634
00:37:04,600 --> 00:37:06,800
Early-running precocious colt.
635
00:37:06,800 --> 00:37:08,760
200,000 to start him.
636
00:37:08,760 --> 00:37:10,400
200,000 to get him away.
637
00:37:10,400 --> 00:37:11,760
Is there 200?
638
00:37:11,760 --> 00:37:15,120
What's wrong with you?
It's by Charlemagne's Pride!
639
00:37:15,120 --> 00:37:19,000
This is about character and heart!
640
00:37:19,000 --> 00:37:22,160
Not everything's about money!
AUCTIONEER: We'll move to Lot 119.
641
00:37:22,160 --> 00:37:24,440
Harry, this is horseracing.
It's always about money.
642
00:37:24,440 --> 00:37:26,240
Want me to hurt some people?
Sit down.
643
00:37:26,240 --> 00:37:28,320
AUCTIONEER:
And I have 450,000 for him.
644
00:37:28,320 --> 00:37:30,720
450. Bidding at 450.
Bidding at 450 it is.
645
00:37:30,720 --> 00:37:34,080
I got 450. Now take it 10.
60 there. 460.
646
00:37:41,880 --> 00:37:43,480
Did you get it?
647
00:37:45,120 --> 00:37:47,400
UNDERWOOD: Sure we can trust him?
648
00:37:47,400 --> 00:37:50,760
The Banker's
the only bank you CAN trust.
649
00:37:50,760 --> 00:37:53,120
And they can't get to him?
650
00:37:53,120 --> 00:37:55,520
Relax, Frankie.
651
00:37:55,520 --> 00:37:57,040
It's untraceable...
652
00:37:57,040 --> 00:37:59,640
..and with serious interest.
653
00:37:59,640 --> 00:38:01,840
What about Troy Boy?
654
00:38:01,840 --> 00:38:03,640
We'll find him.
655
00:38:03,640 --> 00:38:05,880
And the two dogs sniffing around?
656
00:38:08,040 --> 00:38:09,920
Leave it with me.
657
00:38:22,600 --> 00:38:24,240
Goethe, huh?
658
00:38:24,240 --> 00:38:26,720
Yes. You've read him?
Oh, no, no.
659
00:38:26,720 --> 00:38:29,920
I just, uh...I just know
how to pronounce his name correctly.
660
00:38:29,920 --> 00:38:32,160
My wife said it was
the reason she married me.
661
00:38:32,160 --> 00:38:33,520
Oh.
(LAUGHS)
662
00:38:33,520 --> 00:38:35,360
I wish I'd mispronounced it. (LAUGHS)
663
00:38:35,360 --> 00:38:36,640
(LAUGHS)
664
00:38:36,640 --> 00:38:39,880
Yeah, uh, one pierogi, thank you.
So one...one tray, yeah?
665
00:38:39,880 --> 00:38:42,040
Uh, yeah, yeah. Why not?
Live a little, huh?
666
00:38:42,040 --> 00:38:45,200
Are they good?
Can you vouch for them?
667
00:38:45,200 --> 00:38:47,120
(LAUGHS)
Thank you.
668
00:38:47,120 --> 00:38:49,320
Thank you. Yeah.
669
00:38:49,320 --> 00:38:50,840
Uh...
670
00:38:52,000 --> 00:38:53,960
Mmm! Good.
671
00:38:53,960 --> 00:38:55,560
Is this your daughter?
672
00:38:55,560 --> 00:38:58,080
Mm-hm.
Your father's a genius.
673
00:38:58,080 --> 00:39:00,480
(MEN LAUGH)
Oh!
674
00:39:02,440 --> 00:39:04,120
Mmm.
675
00:39:04,120 --> 00:39:06,400
By the way...
676
00:39:06,400 --> 00:39:08,840
..tell your wife I read her book.
677
00:39:08,840 --> 00:39:10,400
Oh.
678
00:39:10,400 --> 00:39:13,040
I feel like I really know you now.
679
00:39:15,880 --> 00:39:17,600
Bye, Fatma.
680
00:39:29,520 --> 00:39:31,720
JACK: Oh, there's a bit
dripping off the other side there.
681
00:39:35,520 --> 00:39:38,040
How is it? Is it nice?
682
00:39:38,040 --> 00:39:39,560
Is it chocolatey?
683
00:39:39,560 --> 00:39:40,840
Awesome.
684
00:39:40,840 --> 00:39:42,280
You mind if I sit?
685
00:39:42,280 --> 00:39:43,960
Oh, we're just leaving, actually.
Don't do that.
686
00:39:43,960 --> 00:39:46,640
(GUN CLICKS)
687
00:39:58,600 --> 00:40:00,720
You like hanging out with your dad?
688
00:40:02,080 --> 00:40:03,640
Yeah.
689
00:40:03,640 --> 00:40:05,160
Yeah. (LAUGHS)
690
00:40:11,680 --> 00:40:14,480
Why Barry Tregear?
691
00:40:14,480 --> 00:40:17,200
And Khoury and Grech?
692
00:40:17,200 --> 00:40:19,560
Why go after Nina Persky?
693
00:40:19,560 --> 00:40:22,320
I do as I'm told.
694
00:40:22,320 --> 00:40:24,720
Told by who?
695
00:40:24,720 --> 00:40:27,440
I've been told you're next.
696
00:40:35,480 --> 00:40:37,400
You like being a dad?
697
00:40:44,920 --> 00:40:46,560
(LAUGHS)
TROY: Mmm.
698
00:40:47,680 --> 00:40:49,200
Blood, right?
699
00:40:52,640 --> 00:40:54,320
It's all that matters.
700
00:40:59,960 --> 00:41:01,760
What was he like?
701
00:41:02,760 --> 00:41:04,240
My dad.
702
00:41:05,800 --> 00:41:07,880
I didn't know him.
Yes, you did.
703
00:41:09,800 --> 00:41:11,400
More than me.
704
00:41:15,240 --> 00:41:17,560
Well, he seemed like someone
whose family meant everything.
705
00:41:19,240 --> 00:41:21,040
But he just got in too deep
with the wrong people.
706
00:41:21,040 --> 00:41:22,960
(BANGS TABLE) No.
707
00:41:23,960 --> 00:41:25,400
I mean...
708
00:41:25,400 --> 00:41:27,080
..what was he like?
709
00:41:29,560 --> 00:41:31,920
Well, he was a lot like you.
710
00:41:31,920 --> 00:41:34,760
Yeah?
711
00:41:34,760 --> 00:41:37,040
Yeah, he murdered
people's loved ones too.
712
00:41:38,880 --> 00:41:40,840
(STRIKES TABLE WITH ICE CREAM CONE)
713
00:41:43,320 --> 00:41:46,160
Come on, mate. Let's get you home.
714
00:41:53,800 --> 00:41:55,400
ORTON: Is it online yet?
715
00:41:55,400 --> 00:41:58,200
Yep. It's up.
716
00:41:58,200 --> 00:41:59,280
Da-da!
717
00:41:59,280 --> 00:42:00,760
ORTON: Oh.
718
00:42:00,760 --> 00:42:02,720
Who are the blurry cops?
719
00:42:02,720 --> 00:42:04,800
Oh, they got legalled.
720
00:42:04,800 --> 00:42:07,480
This is the original...
(CLICKS MOUSE) ..photograph.
721
00:42:09,480 --> 00:42:11,640
I know this one.
722
00:42:11,640 --> 00:42:12,960
Slorach?
723
00:42:15,760 --> 00:42:17,640
Is he dangerous?
724
00:42:17,640 --> 00:42:20,760
Well, there's a...
there's a lot at stake.
725
00:42:21,760 --> 00:42:23,680
And he knows you're coming for him?
726
00:42:23,680 --> 00:42:26,800
Oh, we had a few choice words
at his watering hole.
727
00:42:27,960 --> 00:42:30,920
He came to the food truck.
728
00:42:30,920 --> 00:42:35,040
He knew Fatma's name.
He knows how to get to her.
729
00:42:40,920 --> 00:42:43,840
How...how did...
Your book.
730
00:42:47,520 --> 00:42:49,880
I guess, uh, we've hit a nerve.
731
00:42:49,880 --> 00:42:52,520
Must be getting close.
732
00:42:53,520 --> 00:42:55,480
Close to what?
733
00:42:55,480 --> 00:43:00,200
Innocent people getting hurt because
you and Jack can't leave it alone?
734
00:43:00,200 --> 00:43:02,600
This isn't about Jack.
Isn't it?
735
00:43:02,600 --> 00:43:04,080
Isn't this how it always goes,
736
00:43:04,080 --> 00:43:07,760
you being dragged
into one of his crusades?
737
00:43:07,760 --> 00:43:09,720
Getting kidnapped in Mindanao.
(SIGHS)
738
00:43:09,720 --> 00:43:14,240
Threatened by assassins in Mumbai.
Now corrupt cops?
739
00:43:14,240 --> 00:43:17,920
How many times have you found
yourself at the wrong end of a gun,
740
00:43:17,920 --> 00:43:20,720
chasing down stories for Jack Irish?
741
00:43:20,720 --> 00:43:23,440
You were the one
who told me to look into it.
742
00:43:23,440 --> 00:43:25,640
It's different now.
743
00:43:25,640 --> 00:43:27,200
There's Fatma.
744
00:43:28,840 --> 00:43:31,280
So, what are you saying?
I'm...I'm not a good mother?
745
00:43:31,280 --> 00:43:33,080
I didn't say that.
746
00:43:33,080 --> 00:43:35,600
Look, just because
you turned your back on this job
747
00:43:35,600 --> 00:43:37,480
doesn't mean we all have to.
748
00:43:37,480 --> 00:43:41,480
(SIGHS)
You were a...a war correspondent!
749
00:43:41,480 --> 00:43:46,200
And now you're reading Goethe
in the back of a...food truck.
750
00:43:47,480 --> 00:43:51,280
Linda...
Yeah, and YOU judge ME!
751
00:43:55,120 --> 00:43:57,760
(DOOR SLAMS)
Where's Mum gone?
752
00:43:58,960 --> 00:44:01,040
(SIGHS)
753
00:44:01,040 --> 00:44:04,920
(INDISTINCT CHATTER ON TV)
754
00:44:09,400 --> 00:44:12,000
That's the man with the ice cream.
755
00:44:12,000 --> 00:44:13,760
Who?
756
00:44:14,800 --> 00:44:17,280
Sami?
757
00:44:17,280 --> 00:44:19,520
What do you mean?
758
00:44:19,520 --> 00:44:21,080
(URGENT KNOCK AT DOOR)
759
00:44:23,240 --> 00:44:24,840
(SIGHS)
760
00:44:24,840 --> 00:44:28,040
(DOOR OPENS)
761
00:44:28,040 --> 00:44:30,040
Do you want to come inside?
762
00:44:31,040 --> 00:44:33,200
What sort of world do you live in
763
00:44:33,200 --> 00:44:35,640
where a murderer sits down
to have an ice cream with my son
764
00:44:35,640 --> 00:44:38,080
and you don't think
it's worth telling me?
765
00:44:54,400 --> 00:44:56,720
He's our son, actually.
766
00:44:58,360 --> 00:45:01,120
That's not an answer.
767
00:45:02,520 --> 00:45:04,040
(SIGHS)
768
00:45:06,000 --> 00:45:08,840
And you wonder why we're moving.
769
00:45:13,600 --> 00:45:16,240
(DOOR OPENS)
770
00:45:16,240 --> 00:45:17,760
(DOOR CLOSES)
771
00:45:23,360 --> 00:45:24,720
(SIGHS)
772
00:45:26,040 --> 00:45:31,720
AUDREY POWNE: # There will be an end
773
00:45:31,720 --> 00:45:39,280
# If their eyes, they fall again
774
00:45:40,600 --> 00:45:47,680
# Borders, they will bend
775
00:45:47,680 --> 00:45:50,720
# And transform... #
776
00:45:50,720 --> 00:45:53,360
(DOOR OPENS AND CLOSES)
777
00:45:53,360 --> 00:45:55,240
(CLEARS THROAT)
778
00:45:55,240 --> 00:45:57,560
I figured you'd be up.
779
00:45:57,560 --> 00:45:59,160
Yeah.
780
00:45:59,160 --> 00:46:00,760
Since you're offering.
781
00:46:03,240 --> 00:46:05,000
Mmm.
782
00:46:05,000 --> 00:46:07,560
Oh, that's the good stuff.
What's the occasion?
783
00:46:09,960 --> 00:46:14,480
Troy Milovich told me today
that he was sent to kill me.
784
00:46:14,480 --> 00:46:17,080
Yeah.
785
00:46:17,080 --> 00:46:19,600
I think the fact that Sami
was with me was the only...
786
00:46:19,600 --> 00:46:22,320
..was the only thing that saved me.
787
00:46:34,080 --> 00:46:36,440
He's no mastermind, though.
788
00:46:36,440 --> 00:46:39,680
He's a foot soldier.
For who?
789
00:46:39,680 --> 00:46:41,600
I don't know.
790
00:46:45,320 --> 00:46:47,560
He knows who my kid is, Linda.
791
00:46:51,640 --> 00:46:54,960
Slorach came by the food truck.
792
00:46:54,960 --> 00:46:56,760
Fatma was there.
793
00:47:00,960 --> 00:47:02,760
(SIGHS)
794
00:47:03,800 --> 00:47:05,880
Yeah. (SIGHS)
795
00:47:05,880 --> 00:47:07,960
They're coming for us, aren't they?
796
00:47:23,880 --> 00:47:25,520
(DOOR OPENS)
797
00:47:27,760 --> 00:47:28,960
(DOOR CLOSES)
798
00:47:38,400 --> 00:47:41,320
(LIFT CHIMES)
(DOORS OPEN)
799
00:47:54,880 --> 00:47:57,240
Have you got your test results
back yet?
800
00:48:04,200 --> 00:48:06,200
It's your time, Inspector.
801
00:48:07,520 --> 00:48:11,600
He was just trying
to get a rise out of me.
802
00:48:11,600 --> 00:48:14,480
Sounds like he succeeded.
803
00:48:16,040 --> 00:48:19,560
They don't pay me enough
for the shit I have to wade through.
804
00:48:22,280 --> 00:48:27,400
In two days, it'll be the
25-year anniversary of Great White.
805
00:48:27,400 --> 00:48:29,360
So?
806
00:48:29,360 --> 00:48:30,960
JACK: So...
807
00:48:30,960 --> 00:48:32,840
..what if... (GROANS)
808
00:48:34,240 --> 00:48:35,800
(PUTS BOTTLE DOWN)
809
00:48:35,800 --> 00:48:37,920
..what if that's payday?
810
00:48:37,920 --> 00:48:40,760
Silver jubilee, nice round number.
811
00:48:40,760 --> 00:48:44,360
Just in time
for Slorach's retirement.
812
00:48:47,000 --> 00:48:49,320
Mmm.
813
00:48:49,320 --> 00:48:51,280
(SIGHS)
814
00:48:56,600 --> 00:48:59,680
It's pretty late.
How come you're not at home?
815
00:49:03,320 --> 00:49:05,280
Oh, maybe I should go.
816
00:49:07,800 --> 00:49:09,640
Yeah, maybe.
817
00:49:53,480 --> 00:49:55,080
(TURNS OFF TAP)
818
00:49:56,280 --> 00:49:59,800
(JACK PANTS)
819
00:50:05,280 --> 00:50:06,680
(KISSES)
820
00:50:33,440 --> 00:50:34,920
(GASPS)
821
00:50:34,920 --> 00:50:36,920
(GRUNTS)
822
00:50:36,920 --> 00:50:38,080
(GROANS)
823
00:50:40,480 --> 00:50:43,760
(BOTH GRUNT)
824
00:50:49,720 --> 00:50:51,120
(BOTH PANT)
825
00:50:53,680 --> 00:50:54,720
Rah!
826
00:50:58,640 --> 00:51:00,920
(GRUNTS)
(GROANS)
827
00:51:00,920 --> 00:51:02,920
TROY: Fuck!
828
00:51:05,280 --> 00:51:08,280
(BOTH PANT)
829
00:51:47,640 --> 00:51:49,360
LINDA: Yeah, uh...
830
00:52:00,560 --> 00:52:02,560
(DOOR OPENS)
831
00:52:02,560 --> 00:52:04,760
(DOOR CLOSES)
832
00:52:15,800 --> 00:52:19,240
(PANTS)
833
00:52:29,040 --> 00:52:31,520
(INHALES AND EXHALES)
834
00:52:45,800 --> 00:52:47,120
(GROANS)
835
00:52:51,200 --> 00:52:54,520
(GROANS)
836
00:52:54,520 --> 00:52:55,840
(PANTS)
837
00:52:55,840 --> 00:52:57,360
(DOG BARKS)
838
00:52:57,360 --> 00:53:00,480
(PANTS)
839
00:53:05,840 --> 00:53:07,240
(COUGHS)
840
00:53:12,840 --> 00:53:15,120
(DOOR CREAKS)
841
00:53:16,840 --> 00:53:19,680
(CROCKERY AND CUTLERY CLINK)
842
00:53:30,160 --> 00:53:32,600
(LIQUID POURS)
843
00:53:36,200 --> 00:53:37,200
(OBJECT THUDS ON COUNTER)
844
00:53:37,200 --> 00:53:39,720
(SPOON TAPS CUP)
845
00:53:43,680 --> 00:53:46,120
Want me to warm up some milk
for you, sweetheart?
846
00:53:48,000 --> 00:53:49,760
Mum?
847
00:53:58,880 --> 00:54:00,880
Please don't be mad.
848
00:54:01,880 --> 00:54:05,480
You are fucking useless.
849
00:54:10,840 --> 00:54:13,400
After 20 years, I'm close
to understanding Isabel's death.
850
00:54:13,400 --> 00:54:14,960
That bring her back to life?
851
00:54:14,960 --> 00:54:16,920
ORTON: Someone is out to get me.
852
00:54:16,920 --> 00:54:19,280
Leave my family out of it.
853
00:54:19,280 --> 00:54:21,080
JACK: He knows. Orton knows.
854
00:54:21,080 --> 00:54:23,360
Your late husband was on the take.
855
00:54:23,360 --> 00:54:26,400
What is the point
of even being a good cop?
856
00:54:26,400 --> 00:54:27,880
Step out of the car, please.
857
00:54:27,880 --> 00:54:30,280
You told Jack Irish
someone else is pulling the strings.
858
00:54:30,280 --> 00:54:32,600
I never said who it was.
859
00:54:32,600 --> 00:54:34,520
JACK: I think I know
where the money drop's gonna be.
860
00:54:34,520 --> 00:54:37,240
You need to drop this, Jack.
You've lost enough.
861
00:54:37,240 --> 00:54:40,120
Keep away from her.
She is pure evil.
862
00:54:40,120 --> 00:54:42,560
You reckon I'm as bad
as the people I'm chasing?
863
00:54:42,560 --> 00:54:45,160
MAITLAND:
I need Forensics and an ambulance.
864
00:54:45,160 --> 00:54:46,880
No rush on the latter.
865
00:54:46,880 --> 00:54:47,960
Captions by Red Bee Media
866
00:54:47,960 --> 00:54:49,640
Copyright
Australian Broadcasting Corporation
60303
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.