All language subtitles for In the Dark, Season 1 E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:02.132 --> 00:03.655 MAN: God, you are so hot. 00:03.699 --> 00:06.049 Do you have any idea how hot you are?MURPHY: No. 00:06.093 --> 00:07.442 [glass clinking, thudding] 00:07.485 --> 00:10.097 [both grunting, moaning] 00:15.450 --> 00:18.018 That was legit incredible. 00:18.061 --> 00:21.717 Oh, my God. I didn't know your dog was in here. 00:21.760 --> 00:23.806 That dog is so weird. He follows me around everywhere. 00:23.849 --> 00:26.504 He's like a stalker. 00:26.548 --> 00:28.680 Mm. [kisses] 00:28.724 --> 00:30.943 Mm, mm. 00:30.987 --> 00:33.729 [dance music playing faintly] 00:33.772 --> 00:36.210 Well, I had a great time. 00:36.253 --> 00:38.342 It was nice meeting you. 00:39.430 --> 00:40.779 That's it? 00:40.823 --> 00:42.781 Yeah. I'll text you. 00:42.825 --> 00:44.261 I'm gonna text you. 00:44.305 --> 00:47.221 But you don't have my number. 00:47.264 --> 00:49.049 Yeah, I don't... I don't understand 00:49.092 --> 00:50.572 why you don't get what's happening here. 00:50.615 --> 00:53.488 Okay, well, I'll-I'll just leave, then. 00:53.531 --> 00:55.185 Bye.MURPHY: Yep. 00:55.229 --> 00:56.491 [door closes] 00:57.405 --> 00:59.407 ♪ 01:08.459 --> 01:09.982 ♪ Three, six, nine, girls want to drink wine ♪ 01:10.026 --> 01:11.723 ♪ Tell the man not to waste your time ♪ 01:11.767 --> 01:13.508 ♪ If the man broke, the man, he a joke ♪ 01:13.551 --> 01:15.814 ♪ So you got to get loose with the Henny and the Coke ♪ 01:15.858 --> 01:17.381 ♪ Three, two, one, girls want to have fun ♪ 01:17.425 --> 01:19.122 ♪ If the man don't dance, he's done ♪ 01:19.166 --> 01:21.385 ♪ Tell him move on, get the man gone ♪ 01:21.429 --> 01:24.519 ♪ Now, can I get a Coke with my rum? ♪ 01:24.562 --> 01:26.216 ♪ Pick a, pick a fake I.D... 01:26.260 --> 01:27.783 Sorry. Sorry. 01:27.826 --> 01:30.612 Didn't see you. I'm blind. Sorry. 01:30.655 --> 01:32.135 Excuse me. 01:32.179 --> 01:34.181 Sorry. 01:37.445 --> 01:39.142 You can't pass the line again, Murphy. 01:39.186 --> 01:40.752 [gasps] Did I? Oh, I'm sorry. 01:40.796 --> 01:42.493 Well, since I'm here, maybe you can ring me up. 01:42.537 --> 01:45.017 Mm-hmm. Your usual?Yep. 01:45.061 --> 01:46.932 You know, you really should buy condoms, girl. 01:46.976 --> 01:49.021 [inhales sharply] Bad for the environment. 01:49.065 --> 01:51.154 We all got to do our part, right? 02:00.120 --> 02:02.122 You're a gem, Maria. 02:05.473 --> 02:07.475 ♪ 02:14.525 --> 02:16.919 Yo, I made a new beat last night, dawg. 02:16.962 --> 02:18.616 Whoo, yeah, it was fire, man. 02:18.660 --> 02:20.444 I'm taking over, yo.Bro... 02:20.488 --> 02:22.446 Ty's homegirl's back. 02:22.490 --> 02:24.492 Okay, you know what? We'll see who calls me up 02:24.535 --> 02:25.928 for VIP when I'm at Coachella next year. 02:25.971 --> 02:27.625 Hey, miss that. 02:27.669 --> 02:28.757 Dude, Darnell ain't gonna like it 02:28.800 --> 02:30.237 if he comes by and you not here. 02:30.280 --> 02:31.673 Bro, just hold the fort down. 02:31.716 --> 02:33.936 A'ight? 02:33.979 --> 02:35.938 Hey, Tyson. 02:35.981 --> 02:37.679 Hey. [sighs] 02:37.722 --> 02:39.333 I'm so glad you're here. 02:39.376 --> 02:42.814 I got you a stupid candy thing. 02:44.990 --> 02:46.905 Huh. Thanks. 02:46.949 --> 02:49.256 Can you, um... can you open this for me? 02:49.299 --> 02:50.561 [chuckles] 02:50.605 --> 02:51.562 I know. 02:51.606 --> 02:53.564 I didn't say nothing. 02:53.608 --> 02:55.392 I wish I didn't like sex so much, 02:55.436 --> 02:57.177 'cause it's a very expensive habit. 02:57.220 --> 02:59.266 I think I know why you do. 02:59.309 --> 03:00.658 Oh, yeah? 03:00.702 --> 03:03.661 It's, like, 03:03.705 --> 03:06.229 the only time that you don't have to feel blind. 03:06.273 --> 03:11.016 You know, 'cause we all do it with our eyes closed anyways. 03:11.060 --> 03:12.801 [scoffing chuckle] 03:12.844 --> 03:14.281 Little insight for you. 03:14.324 --> 03:16.283 [laughs]: Oh. 03:16.326 --> 03:18.459 You're a smart kid. 03:20.548 --> 03:23.115 Too smart to be doing what you're doing. 03:23.159 --> 03:26.510 I could say the same about you. 03:26.554 --> 03:28.991 Would you like some pill with your water? 03:29.034 --> 03:31.036 Thank you. 03:32.734 --> 03:36.085 So, just out of sheer curiosity... 03:36.128 --> 03:37.608 Oh, no. 03:37.652 --> 03:40.698 You ever date a guy like me? 03:40.742 --> 03:42.570 A child? No. 03:42.613 --> 03:45.268 What you mean? I'm grown. 03:45.312 --> 03:46.574 You're like 17. 03:46.617 --> 03:48.924 But, like, I'm adorable, too.Yeah. Well... 03:48.967 --> 03:50.447 Like, if you see me. 03:50.491 --> 03:52.014 Well, I'd have to take your word for it. 03:52.057 --> 03:53.320 [laughs] 03:53.363 --> 03:55.626 A'ight. Bet. 03:55.670 --> 03:56.758 What are you talking about? 03:56.801 --> 03:58.238 Feel my face, man. 03:58.281 --> 04:00.631 I just don't do that face-feeling stuff. 04:00.675 --> 04:01.719 That's weird. 04:01.763 --> 04:03.199 Feel my beauty.[laughs] 04:03.243 --> 04:05.419 Bask in my curvaceous textures. 04:05.462 --> 04:07.595 [laughs] 04:10.554 --> 04:13.122 All right. Give me your hand. 04:13.165 --> 04:16.386 Come on. 04:16.430 --> 04:18.606 [chuckles] 04:31.488 --> 04:34.796 [horn honking in distance] 04:34.839 --> 04:37.407 Freezing out here. 04:37.451 --> 04:40.149 You say that like it's my fault. 04:40.192 --> 04:42.456 It is your fault.Wow. 04:42.499 --> 04:44.153 If you didn't hang out here, I wouldn't 04:44.196 --> 04:46.938 freeze my ass off every night. 04:46.982 --> 04:51.856 Then let us experience this horrific cold together. 04:53.031 --> 04:55.207 [dog whines, pants] 04:56.905 --> 04:58.863 [Murphy groans] 04:58.907 --> 05:00.169 [singsongy]: Good morning. 05:00.212 --> 05:02.345 Who's the best roommate ever? 05:02.389 --> 05:05.696 Get off me, dog. Ugh. 05:05.740 --> 05:08.786 I swear I'm developing an allergy to him. 05:08.830 --> 05:10.571 It's because he wants your love. 05:10.614 --> 05:12.660 And that's the only thing you're allergic to.Okay. 05:12.703 --> 05:14.444 Look who's bringing the jokes, crack of dawn. 05:14.488 --> 05:16.141 So, how was 05:16.185 --> 05:18.970 your night of-- how do you say it?-- lovemaking? 05:19.014 --> 05:22.365 Ew. Don't be gross. I don't remember the majority of it. 05:22.409 --> 05:24.324 Do you want to know what he looked like? 05:24.367 --> 05:26.282 I could tell he was tall-ish. That's about it. 05:26.326 --> 05:29.546 Okay, well, this one had a real gummy smile. 05:29.590 --> 05:31.766 What?And he definitely had 05:31.809 --> 05:33.333 early onset alopecia. 05:33.376 --> 05:34.812 [laughs]: I could feel his hair, jerk. 05:34.856 --> 05:36.553 Dude, he was hot. 05:36.597 --> 05:38.512 You're missing out. You should've felt his face. 05:38.555 --> 05:40.209 I would never do that. 05:40.252 --> 05:41.819 Okay, please get up. 05:41.863 --> 05:44.779 Murphy, why do you never plug in your phone? 05:44.822 --> 05:45.954 Okay. 05:45.997 --> 05:47.564 Come on. Hurry.Ow. 05:47.608 --> 05:50.088 I can't be late for work again, and neither can you. 05:50.132 --> 05:52.134 Fine. 06:02.449 --> 06:04.407 Did you get shorter? Where are you?Shut up. 06:04.451 --> 06:05.713 Wait, wait, wait, wait, wait 06:05.756 --> 06:07.758 What?Oh, God. 06:07.802 --> 06:10.413 You're so lucky you can't see what's happening right now. 06:10.457 --> 06:11.849 I am so impressed. I mean, 06:11.893 --> 06:14.591 acting is so competitive. 06:14.635 --> 06:16.201 What are you two dweebs talking about? 06:16.245 --> 06:18.029 I was just telling Kim I booked a beer commercial. 06:18.073 --> 06:20.031 I'm moving to L.A.Hey, good for you. 06:20.075 --> 06:21.468 What do you do in the commercial? 06:21.511 --> 06:23.600 Bottoms up. 06:23.644 --> 06:25.689 Wow.Wow. 06:25.733 --> 06:27.865 How could Jake leave us like this? 06:27.909 --> 06:29.258 Jake was great, but he was just a receptionist. 06:29.301 --> 06:30.477 Maybe Murphy can do it. 06:30.520 --> 06:32.000 No, Murphy is not doing it. 06:32.043 --> 06:34.481 Sweetheart, our daughter is very smart. 06:34.524 --> 06:36.831 She can handle this.You know I wish this were true, 06:36.874 --> 06:38.615 but one of us needs to live in reality. 06:38.659 --> 06:40.051 Jake was the first person people saw 06:40.095 --> 06:41.836 when they walked through the door. 06:41.879 --> 06:43.838 He was basically the face of our company. 06:43.881 --> 06:46.362 Well, maybe Murphy can be the face of this company. 06:47.885 --> 06:49.496 JOY: Oh, that's a great idea. 06:49.539 --> 06:52.368 We both opened this place hoping it was gonna 06:52.412 --> 06:54.022 help her get her life back on track, 06:54.065 --> 06:56.024 but it has not worked, and I am not 06:56.067 --> 06:57.939 gonna keep trying to fix Murphy when she... 06:57.982 --> 07:00.724 What, she's unable to be fixed?Oh, you know that's not what I meant. 07:00.768 --> 07:02.378 You don't think she can answer the phone? 07:02.422 --> 07:03.814 Can't we just not do this?Hey, guys. 07:03.858 --> 07:05.425 Hey.Uh, I just wanted to let you know 07:05.468 --> 07:07.862 that the whole staff can hear you fighting. 07:07.905 --> 07:09.864 Great.Thank you, Felix. 07:09.907 --> 07:11.866 By the way, did you guys hear 07:11.909 --> 07:13.607 that Jake's gonna be in a beer commercial? 07:13.650 --> 07:16.000 Yeah, we did hear that. Thank you. 07:16.044 --> 07:17.349 ♪ 07:17.393 --> 07:20.614 [laughter] 07:20.657 --> 07:23.138 Oh, can we eat in your room? We can watch some TV in bed. 07:23.181 --> 07:24.661 Yeah. Just give me one second. 07:24.705 --> 07:26.750 Hey, Murph? Uh, you should eat something. 07:26.794 --> 07:28.796 Mm-mm. Not right now. 07:28.839 --> 07:31.363 Uh, I'm gonna give you guys privacy 07:31.407 --> 07:33.844 so you can talk about your feelings 07:33.888 --> 07:35.019 and, like, touch each other's boobs 07:35.063 --> 07:36.368 or whatever you guys... 07:36.412 --> 07:38.588 [quietly]: Just ignore her, please. 07:38.632 --> 07:41.417 I'm gonna go hang with Tyson. 07:41.461 --> 07:42.984 I should take Pretzel out. 07:43.027 --> 07:45.987 VANESSA: No, let Murphy do it for once. It's her dog. 07:46.030 --> 07:47.771 ♪ I just want to tell you... 07:47.815 --> 07:49.294 Come on, let's eat. 07:49.338 --> 07:51.209 Okay. Hey, Murph? 07:51.253 --> 07:54.169 Hi. Do you mind taking him out? 07:54.212 --> 07:55.387 ♪ Do you love... 07:55.431 --> 07:56.650 Come on, dingus. 07:56.693 --> 07:59.914 ♪ Do you love... 07:59.957 --> 08:02.307 So, do you want to go touch each other's boobs now? 08:02.351 --> 08:03.874 [gasps] What?Yeah? 08:03.918 --> 08:06.311 Yeah. [laughs] 08:06.355 --> 08:08.183 [car alarm whooping in distance] 08:08.226 --> 08:10.490 Tyson, you here? 08:15.190 --> 08:17.192 Go.[Pretzel whimpers] 08:19.934 --> 08:22.197 Go. Forward. 08:22.240 --> 08:23.764 Come on.[growls] 08:23.807 --> 08:25.548 What's wrong with you? Go. 08:25.592 --> 08:27.594 [whimpers] 08:30.205 --> 08:32.903 Tyson? 08:32.947 --> 08:35.253 Ty. 08:56.971 --> 08:59.234 Oh, my God. 08:59.277 --> 09:01.671 [gasps] 09:03.847 --> 09:05.893 [quietly]: Oh, Tyson. 09:08.112 --> 09:11.333 Oh, Tyson. 09:11.376 --> 09:14.205 Help! 09:14.249 --> 09:15.816 [train screeching nearby]Help! 09:15.859 --> 09:17.948 Help![Pretzel barking] 09:24.738 --> 09:27.567 JULES: You sure it was him? 09:27.610 --> 09:29.699 Yes, I felt his face. 09:30.744 --> 09:32.789 Did they identify him yet? 09:32.833 --> 09:34.486 Guys are looking into it now. 09:34.530 --> 09:36.140 Is it gonna take them an hour to get here, too? 09:36.184 --> 09:39.013 We had a busy night. 09:39.056 --> 09:42.538 What was Tyson's last name? 09:42.582 --> 09:45.454 Parker. Tyson Parker. 09:45.497 --> 09:48.631 You know how old he was? Where he lived? 09:48.675 --> 09:50.285 Fuller Park. 09:51.286 --> 09:53.244 You know him? 09:53.288 --> 09:56.596 Yeah. He grew up down the street from me. 09:57.684 --> 10:00.034 So what were you doing in that alley? 10:00.077 --> 10:01.296 Scoring drugs? 10:02.602 --> 10:04.647 No. We were friends.Friends? 10:04.691 --> 10:07.128 Yeah. They were really good friends. 10:07.171 --> 10:09.130 They would talk while she smoked. 10:10.740 --> 10:12.568 Anything else you can remember? 10:12.612 --> 10:14.614 He was in a sleeping bag. 10:14.657 --> 10:16.267 Or a blanket. I don't know. 10:16.311 --> 10:18.705 He... he didn't smell like himself. 10:18.748 --> 10:20.532 Right. 'Cause your other senses are heightened. 10:20.576 --> 10:22.143 MURPHY: That's not a thing. 10:22.186 --> 10:23.666 I'm not Daredevil. I just smelled him. 10:23.710 --> 10:25.973 [sighs] 10:26.016 --> 10:28.889 Smelled like s... like smoke or something. 10:28.932 --> 10:30.847 [indistinct chatter over police radio] 10:30.891 --> 10:32.588 What are they saying? 10:32.632 --> 10:34.721 I'll be right back. 10:36.940 --> 10:38.942 Yeah, my, uh... my daughter is blind. 10:38.986 --> 10:40.596 So... [clears throat] 10:40.640 --> 10:44.556 Car accident a couple years ago, so... 10:44.600 --> 10:47.211 She gets that "heightened senses" question all the time 10:47.255 --> 10:50.867 and random people telling her that she's their hero. 10:50.911 --> 10:52.564 I'm gonna puke. 10:52.608 --> 10:53.783 Oh, d-do you need help? No. 10:56.351 --> 10:58.309 [groans] 10:58.353 --> 11:00.834 Hey, the... Don't. 11:03.663 --> 11:05.926 She's... she's a really good person. 11:08.450 --> 11:09.973 This her guide dog? 11:10.017 --> 11:11.583 Yeah. That's Pretzel. 11:11.627 --> 11:13.716 Thinking about getting a guide dog for my daughter. 11:13.760 --> 11:15.718 Giving her a pal. 11:17.764 --> 11:20.201 Hey, your friend is gonna be okay. 11:20.244 --> 11:24.335 Yeah. Sorry. You just... you don't understand. 11:24.379 --> 11:27.121 Something happening to Tyson is probably the worst thing 11:27.164 --> 11:28.862 that could ever happen to her. 11:28.905 --> 11:30.733 They were really that close? 11:32.779 --> 11:36.130 Uh, a couple years ago, she got mugged. 11:36.173 --> 11:40.743 What kind of sociopath mugs a blind girl? Right? 11:40.787 --> 11:43.572 And, uh, he didn't just run up and grab her backpack. 11:43.615 --> 11:45.792 He beat her up really bad. 11:45.835 --> 11:50.144 She probably would have died if Tyson hadn't have 11:50.187 --> 11:53.103 seen it and stopped the guy. 11:54.714 --> 11:57.238 A 15-year-old kid saved her life. 11:57.281 --> 11:59.849 That's how they really met. 12:01.546 --> 12:04.114 That's awful.JULES: Uh... 12:04.158 --> 12:05.463 they didn't find a body. 12:05.507 --> 12:06.638 Nothing? No. 12:06.682 --> 12:07.727 They checked out the alleyway, 12:07.770 --> 12:09.772 all the surrounding streets. 12:09.816 --> 12:12.557 There was not even a drop of blood. 12:12.601 --> 12:15.473 I'm sure it was just a homeless guy taking a nap. 12:15.517 --> 12:17.562 Let's go. 12:17.606 --> 12:19.956 Wait, wait, I'm sorry. That's-that's it? 12:20.000 --> 12:21.784 There was nothing there. 12:21.828 --> 12:23.655 Your friend is wasted. 12:27.877 --> 12:29.444 Take care of your roommate, okay? 12:29.487 --> 12:32.534 Okay. Thank you. 12:37.017 --> 12:38.845 Hey. 12:38.888 --> 12:41.064 Did they identify him? 12:41.108 --> 12:42.457 Not yet. 12:42.500 --> 12:44.807 ♪ I remember the rise 12:44.851 --> 12:47.418 ♪ We were running backyard to yard ♪ 12:47.462 --> 12:49.594 ♪ Wasn't scared of going too far ♪ 12:49.638 --> 12:51.031 Are you okay? 12:51.074 --> 12:54.251 ♪ Staying out till it was too dark ♪ 12:54.295 --> 12:57.820 ♪ Now daylight don't make it right ♪ 12:57.864 --> 12:59.691 ♪ And you would really know this ♪ 12:59.735 --> 13:03.478 ♪ Closed hearts make closed minds ♪ 13:03.521 --> 13:07.308 ♪ When we were, ah... 13:07.351 --> 13:08.962 ♪ Safe 13:09.005 --> 13:13.314 ♪ Back then when we were, ah... ♪ 13:13.357 --> 13:15.707 ♪ Safe. [indistinct chatter] 13:15.751 --> 13:18.798 I ran a few of the numbers, and we can purchase 13:18.841 --> 13:21.626 three puppies if we cut back on office supplies. 13:21.670 --> 13:24.542 Is there anyplace else we could just pinch 13:24.586 --> 13:26.153 a few additional pennies? 13:26.196 --> 13:29.199 I mean, you pay Murphy to work here and... 13:31.201 --> 13:32.333 Guys, she doesn't do anything 13:32.376 --> 13:33.900 except eat candy bars and take naps. 13:33.943 --> 13:35.858 No, no, no, out of the question.Just saying. 13:35.902 --> 13:37.729 Are you sure it's set for today? 13:37.773 --> 13:40.515 I... Yeah. I just... I feel like there should be people. 13:40.558 --> 13:42.647 Yeah, there's no one here.[laughing]: There's nobody here. 13:42.691 --> 13:45.563 Oh. Uh, hello. Hi. 13:45.607 --> 13:46.826 Hi. 13:46.869 --> 13:48.566 MAN: Sorry to disturb you, 13:48.610 --> 13:50.177 but we couldn't find anyone inside the building. 13:50.220 --> 13:52.179 They're in the back, having a party 13:52.222 --> 13:53.745 for one of my coworkers. 13:53.789 --> 13:56.531 So, you do work here? Yeah. 13:56.574 --> 13:58.141 You'd think blacking out would be a little easier 13:58.185 --> 13:59.142 when you're blind. 13:59.186 --> 14:01.928 [laughs] 14:01.971 --> 14:04.713 Sorry. I had a rough night. 14:04.756 --> 14:05.932 Well, I'm Gayle. 14:05.975 --> 14:07.977 Uh, this is Bradley, my husband. 14:08.021 --> 14:10.850 I'm Murphy. So... 14:10.893 --> 14:12.895 my mother got her guide dog at this facility, 14:12.939 --> 14:15.855 and we were just so grateful for the companionship 14:15.898 --> 14:17.465 that he offered her in her final years, 14:17.508 --> 14:19.815 and we wanted to make a contribution as a thank-you. 14:19.859 --> 14:23.036 Do you know where the owners are so I can give them this check? 14:23.079 --> 14:25.342 It's my parents. I'll-I'll give it to them. 14:25.386 --> 14:26.909 Oh. 14:26.953 --> 14:28.911 Don't worry. I'll give it to them. 14:28.955 --> 14:31.914 Okay. 14:31.958 --> 14:34.134 There you go. Sorry. 14:34.177 --> 14:35.918 Okay, we should go. Yeah.Yeah. 14:35.962 --> 14:38.878 Yeah, all right. Um, I might just quickly run to the loo. 14:38.921 --> 14:40.923 Can you tell me where it is? 14:40.967 --> 14:43.883 [dogs barking] 14:43.926 --> 14:45.797 Bathroom's over there. 14:45.841 --> 14:47.277 Well, if you had a rough night, 14:47.321 --> 14:49.018 hair of the dog always does the trick. 14:49.062 --> 14:52.152 It's a little early, even for me. 14:52.195 --> 14:54.545 Oh, when you get off work, and trust me on this, 14:54.589 --> 14:57.331 there's a great bar in the... Thanks. I only go to the Linsmore. 14:57.374 --> 14:59.115 That's in Wicker Park, right? 15:00.377 --> 15:02.945 It was nice meeting you. 15:02.989 --> 15:05.905 It was nice meeting you, too. 15:10.953 --> 15:11.998 Hey, Murphy. 15:12.041 --> 15:13.347 Hey. 15:13.390 --> 15:14.391 Hi, sweetie. 15:16.176 --> 15:18.221 The wine is already gone. 15:18.265 --> 15:20.832 Who is that? Sounds like a prepubescent girl. 15:20.876 --> 15:22.617 Actually, my voice is notably deep, 15:22.660 --> 15:25.054 and I used to sing baritone in jazz, so... 15:25.098 --> 15:28.144 So they just gave you a check for $10,000?Yeah. 15:28.188 --> 15:29.885 That's good work, honey. Way to go. 15:29.929 --> 15:32.018 "Way to go"? She managed to wake up from a nap. 15:34.890 --> 15:36.979 Oh, come on. Where's the snarky response? 15:37.023 --> 15:39.503 Murphy?Just not in the mood, Mom. 15:41.027 --> 15:45.509 ♪ I don't move like anyone you've loved ♪ 15:45.553 --> 15:47.381 [billiard balls clacking] 15:47.424 --> 15:49.165 [quiet chatter] 15:49.209 --> 15:54.040 ♪ And I don't act like other boys you've had ♪ 15:58.087 --> 16:00.611 ♪ I wrote you letters... 16:00.655 --> 16:02.874 Guess who. 16:02.918 --> 16:06.052 This game is only fun for sighted people. 16:06.095 --> 16:07.705 It's Bradley. 16:07.749 --> 16:09.098 We met earlier. 16:09.142 --> 16:12.101 Yup. Where's your wife? 16:12.145 --> 16:16.497 I just dropped her off at the airport. 16:16.540 --> 16:19.108 It's, um... it's crazy running into you here. 16:19.152 --> 16:21.589 Yeah, it's a real coinkydink. 16:21.632 --> 16:24.548 [chuckles] Sorry. 16:24.592 --> 16:26.898 I mean, I get it. 16:26.942 --> 16:29.771 Your wife is gone. 16:29.814 --> 16:32.382 You're bored. You're horny. 16:32.426 --> 16:34.558 And you get to thinking, 16:34.602 --> 16:38.910 "God, I've never boned a blind chick before." 16:38.954 --> 16:41.957 Porn has made all dudes a little kinkier. 16:48.355 --> 16:50.792 Hey. You all right? 16:53.577 --> 16:54.970 No. 16:55.971 --> 16:58.974 Is there anything I can do? 17:03.109 --> 17:07.069 [scoffs] Fine. 17:07.113 --> 17:09.680 ♪ 17:20.517 --> 17:22.476 GAYLE: Sweetheart. 17:22.519 --> 17:24.086 Oh, no. 17:24.130 --> 17:26.045 [panting]: That's my wife. 17:26.088 --> 17:27.350 One sec! 17:27.394 --> 17:28.569 Hide. Hide. 17:28.612 --> 17:30.962 Where? Hide. Over there. 17:31.006 --> 17:33.313 GAYLE: Babe, is that you? 17:33.356 --> 17:36.664 Yeah. I'm here. Just... I'm just, uh... 17:36.707 --> 17:38.274 One sec, darling. 17:40.146 --> 17:42.757 I'll come to you, baby. 17:42.800 --> 17:45.107 Get cozy in bed. 17:45.151 --> 17:46.630 GAYLE: Yeah? 17:48.589 --> 17:50.721 Hi. Honey. 17:50.765 --> 17:51.983 Hi. Hey. 17:52.027 --> 17:53.289 What are you doing home?[groans] 17:53.333 --> 17:54.551 GAYLE: My flight got canceled, 17:54.595 --> 17:56.336 and I wanted to surprise you. 17:56.379 --> 17:58.164 Why are you out of breath? Are you okay? 17:58.207 --> 18:01.819 I was... I was just... I ran into the elevator. 18:01.863 --> 18:03.995 GAYLE: Wow, you've had a night, huh? 18:04.039 --> 18:05.562 BRADLEY: No, I just...[whoops] 18:05.606 --> 18:07.999 ...had a couple drinks with Rick.Uh-huh. 18:08.043 --> 18:09.566 You're acting really weird. 18:09.610 --> 18:11.612 [laughing]: Do you know that you're acting really weird? 18:11.655 --> 18:14.180 BRADLEY: I'm not being weird. 18:16.617 --> 18:19.054 Darling, come on. 18:21.056 --> 18:23.841 GAYLE: It's nice to see you again, Murphy. 18:25.539 --> 18:28.933 This is a glass table, isn't it?Yeah. 18:28.977 --> 18:30.457 Yeah. Yeah, it is. 18:33.982 --> 18:36.027 GAYLE [muffled]: What were you thinking?! 18:36.071 --> 18:38.247 [muffled arguing] 18:43.252 --> 18:44.514 BRADLEY: I didn't lie to you! 18:44.558 --> 18:46.168 GAYLE: What?!I didn't lie to you. 18:46.212 --> 18:48.475 No, no, no, no. 18:48.518 --> 18:50.172 No, no, no. 18:50.216 --> 18:53.219 [indistinct argument continues] 18:53.262 --> 18:55.656 My cane. 18:55.699 --> 18:58.485 BRADLEY: I'm sorry! I didn't lie to you! 18:58.528 --> 19:00.095 GAYLE: You stuffed her under a coffee table! 19:00.139 --> 19:02.184 What were you thinking?!I didn't stuff her anywhere! 19:02.228 --> 19:03.794 I just...Lied to my face! 19:09.365 --> 19:11.324 [siren wailing, horn honking]Call Jess. 19:13.108 --> 19:16.111 Call Jess. 19:16.155 --> 19:19.419 Oh, my God. Is-is my phone dead? 19:19.462 --> 19:20.637 Yeah. 19:20.681 --> 19:22.683 ♪ 19:32.649 --> 19:35.783 [cars rushing by] 19:35.826 --> 19:38.177 [indistinct chatter] 19:43.573 --> 19:46.315 If I buy one of your hot dogs, 19:46.359 --> 19:49.275 can I... can I use your phone, please? 19:49.318 --> 19:50.580 Fine. 19:52.321 --> 19:54.193 Who do you want me to call? 19:54.236 --> 19:55.846 I don't have anyone's number memorized. 19:55.890 --> 19:58.197 No one? No, no one. 19:58.240 --> 20:00.024 Does it look like I have my life together, sir? 20:00.068 --> 20:02.375 [chuckles] So this is a first. 20:02.418 --> 20:04.681 A guy that I met online asking me for dinner. 20:04.725 --> 20:06.683 They normally ask you to lunch or...? 20:06.727 --> 20:08.424 No, 'cause usually there's never any food involved. 20:08.468 --> 20:10.252 Yeah, no, I know. It's bleak out there. 20:10.296 --> 20:11.688 I'm not much of a dater. 20:11.732 --> 20:13.386 No? No. 20:13.429 --> 20:15.431 Well, I'm happy you asked me out. 20:15.475 --> 20:19.218 I'm happy I asked you out, too. 20:19.261 --> 20:21.220 [cell phone rings] 20:21.263 --> 20:22.438 Excuse me. 20:22.482 --> 20:23.874 Uh, might be work. 20:23.918 --> 20:25.049 Yeah, yeah, no.Do you mind? 20:25.093 --> 20:26.877 I'm sorry. I'm sorry.Yeah, sure. 20:26.921 --> 20:28.444 This is Felix. 20:28.488 --> 20:30.185 MURPHY: Why are you picking up the phone? 20:30.229 --> 20:33.232 Because I have the office calls forwarded to me after hours. 20:33.275 --> 20:36.104 How does that make me a loser? 20:36.147 --> 20:37.366 What do you want, Murphy? 20:37.410 --> 20:40.064 I need you to come pick me up. 20:40.108 --> 20:42.458 No, stop it. I mean, you're messing with me. 20:42.502 --> 20:43.894 You're not really blind, right? 20:43.938 --> 20:45.853 She-she is. 20:45.896 --> 20:47.898 Why don't you look blind? 20:47.942 --> 20:51.162 Same reason you probably don't look stupid. 20:51.206 --> 20:52.642 She... Whoa. 20:52.686 --> 20:54.470 She doesn't look stupid, Murphy, okay?I mean... 20:54.514 --> 20:56.733 She's actually very attractive, all right? 20:56.777 --> 20:59.345 Well, why would an attractive person be on a date with you? 20:59.388 --> 21:00.694 Well, actually, I go on dates with 21:00.737 --> 21:02.304 lots of attractive people, so... 21:02.348 --> 21:03.697 Oh, okay. I thought you didn't date much. 21:03.740 --> 21:05.176 What? No, I don't. I'm sorry. I just... 21:05.220 --> 21:07.135 No? Yeah?I was just trying to prove a point 21:07.178 --> 21:08.702 that I have a lot to offer. Yeah.Cool. 21:08.745 --> 21:11.226 [TV droning] 21:11.270 --> 21:13.184 Oh, speak of the devil. 21:13.228 --> 21:15.622 Hey, where were you? 21:15.665 --> 21:17.798 Nowhere.What are you looking for? 21:17.841 --> 21:19.234 I-I just need a pack of cigarettes. 21:19.278 --> 21:21.628 And I think my cane is in here-- my old cane. 21:21.671 --> 21:22.933 What happened to the other one? 21:22.977 --> 21:25.240 I lost it.You lost it? 21:25.284 --> 21:26.328 Yeah, I lost it 'cause I'm a disaster. 21:26.372 --> 21:28.156 Can you help me find my old cane? 21:28.199 --> 21:29.636 Yeah, I can help you. Okay.I think I left it in here. 21:29.679 --> 21:31.028 Uh... it's right here. 21:31.072 --> 21:32.378 Here, here. 21:32.421 --> 21:34.293 Thank you. 21:36.251 --> 21:38.253 Yeah. 21:41.387 --> 21:45.042 DARNELL: I don't got all night. Where's she at? 21:45.086 --> 21:48.307 Man, she's right over there right now. 21:55.096 --> 21:57.403 Well... 21:57.446 --> 21:59.579 look what we have here. 22:00.928 --> 22:03.234 I don't believe we've met. 22:03.278 --> 22:04.497 Who are you? 22:04.540 --> 22:05.976 Darnell. 22:06.020 --> 22:08.936 You're Tyson's cousin. You're the drug guy. 22:08.979 --> 22:11.330 Drug guy? No, no.You're the one he always reports to. 22:11.373 --> 22:13.201 His boss. I don't know what you're talking about. 22:13.244 --> 22:14.855 I need to talk to you about Tyson. 22:14.898 --> 22:17.118 What about him?I think he's... 22:17.161 --> 22:20.251 he's... he's dead. 22:20.295 --> 22:22.297 I found his body here last night. 22:22.341 --> 22:24.560 [chuckles] Yeah, okay. 22:24.604 --> 22:26.345 No, I'm serious. I was here last night. 22:26.388 --> 22:27.433 Tyson texted me this morning. 22:27.476 --> 22:29.565 He met a girl and went to Madison 22:29.609 --> 22:31.262 for a couple days with her. 22:31.306 --> 22:34.004 No. 22:34.048 --> 22:36.746 Is that why the cops were sniffing around here last night? 22:36.790 --> 22:39.575 Well, yeah, I called them.You talk about my family 22:39.619 --> 22:43.492 to the cops again, we're gonna have a problem. 22:43.536 --> 22:45.407 You don't want that. 22:48.279 --> 22:52.371 Don't ever touch me again. 23:02.772 --> 23:05.035 [phone chimes]Text Tyson. 23:05.079 --> 23:07.429 ELECTRONIC VOICE: Begin new message. 23:07.473 --> 23:09.692 I've called you a thousand times. 23:09.736 --> 23:11.433 I'm really worried about you. 23:11.477 --> 23:12.478 Please call me. 23:12.521 --> 23:15.263 Send.[phone whooshes] 23:15.306 --> 23:16.612 Where are your parents? 23:16.656 --> 23:19.441 They're introducing the new puppies to the trainers. 23:19.485 --> 23:22.444 Oh, my God. Seriously? What? 23:22.488 --> 23:24.838 Tell me they didn't already buy the dogs. 23:24.881 --> 23:27.014 Yeah, they-they did this morning. Why? 23:27.057 --> 23:29.495 Because the donation check you got yesterday 23:29.538 --> 23:31.148 had a "stop payment" order on it. 23:31.192 --> 23:33.760 Trying to figure out what's going on. 23:35.326 --> 23:37.285 [door closes] 23:39.722 --> 23:44.510 HANK: Okay, what if we explain the situation? 23:44.553 --> 23:45.946 JOY: Great idea. Sorry. 23:45.989 --> 23:47.861 A nice married couple donated 23:47.904 --> 23:50.037 $10,000 to us, but our daughter 23:50.080 --> 23:52.735 slept with the guy and the wife walked in. 23:52.779 --> 23:54.258 Joy, stop. 23:54.302 --> 23:55.695 We didn't have sex. 23:55.738 --> 23:57.523 JOY: How does it feel to not care 23:57.566 --> 23:59.568 about anyone but yourself? 24:00.395 --> 24:02.919 I don't care about myself. 24:02.963 --> 24:04.791 Like, at all. 24:04.834 --> 24:07.054 I think that's pretty obvious. 24:07.097 --> 24:10.797 I can't even be in the same room with her right now. 24:14.409 --> 24:16.977 ♪ 24:19.240 --> 24:21.198 [siren wailing in distance] 24:21.242 --> 24:23.679 [cell phone buzzing] 24:29.032 --> 24:32.862 ELECTRONIC VOICE: One new text from Tyson. 24:32.906 --> 24:37.563 Hey, I can't talk right now. What's up? 24:41.523 --> 24:44.004 Hello? Is anybody there? 24:44.047 --> 24:47.094 Your boy isn't back yet. 24:47.137 --> 24:48.922 Where do I find Darnell? 24:56.930 --> 25:00.803 Okay, so, uh, Darnell is Tyson's cousin? Yeah. 25:00.847 --> 25:02.544 We're just gonna get food. 25:02.588 --> 25:04.807 Can I at least just drive you, please?That's so sweet, 25:04.851 --> 25:06.983 but he told me to come alone. 25:07.027 --> 25:09.203 Oh, well, that makes me feel a lot better. 25:09.246 --> 25:12.336 Relax. I'll be back in a couple hours. 25:12.380 --> 25:13.555 [cane segment clatters on floor] 25:13.599 --> 25:17.298 Great. Best day of your life. Let's go, dog. 25:24.218 --> 25:25.698 DARNELL: You like pancakes? 25:25.741 --> 25:29.049 Uh, sure. 25:29.092 --> 25:31.094 Hey, Marlene. 25:33.619 --> 25:35.055 Yeah, go ahead. 25:35.098 --> 25:37.579 Pancake breakfast and a coffee. 25:37.623 --> 25:40.234 Uh, can I just get a water? I don't drink coffee. 25:40.277 --> 25:41.627 And, actually, instead of the pancakes, 25:41.670 --> 25:44.368 can I have eggs over easy and a side of crispy bacon? 25:44.412 --> 25:45.369 Thank you. 25:45.413 --> 25:47.458 MARLENE: Sure thing. 25:47.502 --> 25:49.373 You said you wanted pancakes. 25:49.417 --> 25:50.636 You asked me if I liked pancakes. 25:50.679 --> 25:52.507 And I hate when dudes order for me. 25:52.551 --> 25:53.552 I think whoever started that trend 25:53.595 --> 25:54.814 should be punched in the nuts. 25:56.076 --> 25:58.078 So what do you want? 25:59.470 --> 26:01.995 Tyson texted me last night. 26:02.038 --> 26:03.257 He knows how much I hate texting. 26:03.300 --> 26:04.693 He would never not call me. 26:04.737 --> 26:06.129 I told you, he's with a girl. 26:06.173 --> 26:07.696 He doesn't want to talk to another girl. 26:07.740 --> 26:11.178 No, you don't understand. Something's wrong. 26:11.221 --> 26:12.571 I think somebody has his phone. 26:13.659 --> 26:15.095 Ty is fine. 26:15.138 --> 26:16.618 I'm telling you, he's not. 26:16.662 --> 26:18.315 I'm telling you he is. 26:18.359 --> 26:20.187 MARLENE: Here you go. 26:20.230 --> 26:22.755 I can't believe you don't even care about your cousin. 26:23.930 --> 26:25.714 'Cause if you did, 26:25.758 --> 26:28.064 you wouldn't have let him sell drugs for you 26:28.108 --> 26:30.545 when he was only 15 years old. 26:30.589 --> 26:32.634 He was so much smarter than that 26:32.678 --> 26:34.680 and so much more capable. 26:34.723 --> 26:36.290 And you don't believe me. 26:36.333 --> 26:38.292 Because you're a drunk mess. 26:38.335 --> 26:41.425 My boys told me about you. 26:41.469 --> 26:43.906 Stumbling into the alley wasted every night. 26:43.950 --> 26:45.734 Why would I believe 26:45.778 --> 26:48.607 some sloppy, blind white girl? 26:48.650 --> 26:50.652 [sighs] 26:50.696 --> 26:53.307 You're not even nice to your own dog. 26:53.350 --> 26:55.526 You don't know me. 26:55.570 --> 26:58.617 Yeah, you don't know you, either. 26:58.660 --> 26:59.748 Bye. 27:01.358 --> 27:03.317 [indistinct chatter] 27:03.360 --> 27:05.449 [mid-tempo pop music playing] 27:18.724 --> 27:20.943 Same as her, please.BARTENDER: You got it. 27:23.729 --> 27:25.687 Hi, Murphy. 27:25.731 --> 27:27.863 Thought I might find you here. 27:27.907 --> 27:30.257 You probably think I'm pretty messed up, huh? 27:30.300 --> 27:32.651 I'm pretty messed up, too. 27:34.957 --> 27:37.525 She kicked me out. 27:37.568 --> 27:39.658 It hasn't even been two days, 27:39.701 --> 27:42.269 and I already miss her. Isn't that ridiculous? 27:43.531 --> 27:45.751 Not really. 27:45.794 --> 27:48.101 I miss talking to her. 27:48.144 --> 27:50.059 It's basic, really, but you know. 27:50.103 --> 27:54.237 Did you ever have someone who you really talked to? 27:54.281 --> 27:57.458 ♪ Come out 27:57.501 --> 28:01.505 ♪ Out of the rainbow 28:01.549 --> 28:06.075 ♪ You'll mourn it 28:07.773 --> 28:13.430 ♪ You're not the rain 28:13.474 --> 28:15.737 ♪ Fall 28:15.781 --> 28:18.609 [crying] 28:18.653 --> 28:21.743 ♪ You fought it 28:21.787 --> 28:25.921 ♪ Now leave it 28:25.965 --> 28:31.840 ♪ You've got choices 28:31.884 --> 28:36.802 ♪ Baby 28:40.631 --> 28:42.677 ♪ You got it 28:44.635 --> 28:47.769 ♪ Bleed on it... 28:51.730 --> 28:54.820 MURPHY: How much time do we have till Mom gets back? 28:56.691 --> 28:59.825 About an hour or so. 28:59.868 --> 29:02.741 I can't believe she still goes to her support group 29:02.784 --> 29:05.308 for parents with disabled kids. 29:05.352 --> 29:07.789 It's given her a lot of comfort over the years. 29:07.833 --> 29:10.966 I'm sorry. 29:11.010 --> 29:12.925 I know I wasn't what you guys wanted. 29:12.968 --> 29:16.276 Hey, you're exactly what we wanted. 29:16.319 --> 29:17.712 Oh, yeah. 29:17.756 --> 29:20.889 I was every adoptive parent's dream. 29:20.933 --> 29:22.891 That's why I sat in foster care for two years. 29:22.935 --> 29:25.807 You sat in foster care because you were waiting for us. 29:28.854 --> 29:31.378 I may not have been there when you were born, 29:31.421 --> 29:33.684 but you were always my daughter, Murphy. 29:36.687 --> 29:38.777 I love you, Dad. 29:39.865 --> 29:41.257 [chuckles softly] 29:44.478 --> 29:47.133 I don't say that very much, do I? 29:47.176 --> 29:51.006 Three times in 20 years is more than enough. 30:07.501 --> 30:10.069 I've had to pee for, like, two hours. 30:11.157 --> 30:12.288 [keys drop loudly] 30:13.376 --> 30:14.813 What time is it? 30:14.856 --> 30:17.816 Late. 10:00. 30:19.992 --> 30:21.123 You can stay. 30:21.167 --> 30:22.951 I'll pull out the couch in the office. 30:22.995 --> 30:25.040 No, it's okay, I'm just gonna take an Uber. 30:25.084 --> 30:26.825 Uber. 30:26.868 --> 30:28.435 I didn't know you were Miss Moneybags. 30:28.478 --> 30:29.610 Mom... 30:32.831 --> 30:34.833 Why is your car always like a sauna? 30:34.876 --> 30:36.704 Can you turn the air on, please? 30:36.747 --> 30:38.837 The temperature is just fine. 30:39.925 --> 30:42.318 [sighs] 30:46.018 --> 30:48.716 Ow! Are you serious? 30:48.759 --> 30:51.719 St-Stop. Murphy... 30:51.762 --> 30:53.721 I'm sweating, Mom. Turn it down.No, it's 72. 30:53.764 --> 30:54.896 Everyone is getting the flu. 30:54.940 --> 30:56.202 I am not gonna get a chill 30:56.245 --> 30:58.421 because you're a little sweaty. I'm too hot! 30:58.465 --> 31:00.467 [Pretzel barking] 31:00.510 --> 31:03.470 Shut up, Pretzel.72 degrees is fine, you know. Just settle down. 31:03.513 --> 31:05.559 Look, I am trying to drive you home. 31:05.602 --> 31:07.909 I just wonder why. Why?You're not... I don't need you. 31:07.953 --> 31:09.824 Why do I even try with you at all? 31:09.868 --> 31:12.174 You don't need to try! 31:12.218 --> 31:13.872 I don't need you, Mom!Pretzel! Pretzel! 31:13.915 --> 31:15.917 Pretzel, please. That's enough.[Pretzel barking] 31:15.961 --> 31:17.092 Shut up, Pretzel! Oh, my God. 31:17.136 --> 31:18.789 Now the dog. Now the dog. 31:24.578 --> 31:25.927 JOY: Here we are. 31:34.196 --> 31:36.024 I forgot to give this to Dad. 31:37.156 --> 31:38.592 What is this? 31:40.986 --> 31:43.597 It's a check for $10,000 31:43.640 --> 31:46.295 because I messed up. 31:46.339 --> 31:49.559 Am I supposed to go to the magic bank to cash this? 31:49.603 --> 31:51.561 I postdated it for 2020, 31:51.605 --> 31:53.912 so I'll be working for you and Dad 31:53.955 --> 31:56.044 until you can cash that check. 31:57.654 --> 32:01.093 Well, we need someone to fill Jake's position. 32:01.136 --> 32:04.357 We can't afford anyone else, so... 32:04.400 --> 32:05.488 Okay. 32:14.933 --> 32:17.674 ♪ I was a little girl 32:17.718 --> 32:20.460 ♪ Alone in my little world 32:20.503 --> 32:22.288 ♪ Who dreamed of... 32:22.331 --> 32:24.420 Yeah, get some sleep. You look like hell. 32:24.464 --> 32:26.509 Okay, thanks. Yeah, yeah. 32:26.553 --> 32:28.511 ♪ I had a dream Thank you. 32:29.556 --> 32:33.081 ♪ That I could fly 32:33.125 --> 32:34.343 Come on, Pretzel. 32:34.387 --> 32:36.650 ♪ From the highest swing 32:36.693 --> 32:40.262 ♪ I had a dream. 32:54.798 --> 32:57.018 Hey, I got your stuff. 32:57.062 --> 32:59.455 Hey. You're awake. 32:59.499 --> 33:01.283 Yeah, I'll be ready for work in a second. 33:01.327 --> 33:03.372 I'm trying to figure out how to track a cell phone. 33:03.416 --> 33:04.547 COMPUTER VOICE: Here are the results 33:04.591 --> 33:06.636 for how to sell a home. 33:06.680 --> 33:08.160 Okay, Murph, I-I... [sighs] 33:08.203 --> 33:10.466 I told you, you should probably let the cops do this. 33:10.510 --> 33:12.599 Yeah, well, the cops are utterly useless. 33:12.642 --> 33:14.340 So you're next in line? This is ridiculous. 33:14.383 --> 33:15.689 Murphy, you can't solve the case. 33:15.732 --> 33:17.821 Why, Jess? 'Cause I'm blind? 33:17.865 --> 33:20.563 No, because you didn't go to school for it, Murphy, 33:20.607 --> 33:23.262 and you-you cannot even remember to plug in your cell phone. 33:23.305 --> 33:24.393 Ugh, this computer sucks. 33:24.437 --> 33:26.047 I'm gonna go use the one at work. 33:26.091 --> 33:28.180 Where are you?I'm right here. 33:30.008 --> 33:33.707 COMPUTER VOICE: GPS call trackers can be used to track 33:33.750 --> 33:36.188 a location of the phone. You can also...Murphy. 33:36.231 --> 33:37.450 What? 33:37.493 --> 33:38.842 There's a cop here to see you, 33:38.886 --> 33:40.018 because of course there is. 33:40.061 --> 33:41.541 Really? 33:41.584 --> 33:43.369 And congratulations on the promotion, by the way. 33:43.412 --> 33:45.197 It's nice to see that there is zero nepotism 33:45.240 --> 33:46.720 at this company. Okay. 33:46.763 --> 33:48.069 Um, hey, uh, Murphy, it's me, Dean. 33:48.113 --> 33:49.418 We met the other day. 33:49.462 --> 33:50.985 Is this about Tyson? 33:51.029 --> 33:53.074 Oh, uh, no, sorry. 33:53.118 --> 33:55.685 Uh, I actually am here with my daughter, Chloe. 33:55.729 --> 33:57.470 Chloe, this is Murphy. Hi. 33:57.513 --> 33:58.558 Hi. 33:58.601 --> 34:00.647 Um, we were here to look into 34:00.690 --> 34:02.388 possibly getting a guide dog. 34:02.431 --> 34:04.738 Uh, that-that's my parents. Their office is... 34:04.781 --> 34:06.261 Yep. I can show you the way, actually. 34:06.305 --> 34:07.610 It's just right over here, yeah.Oh. 34:07.654 --> 34:08.785 Sh-Should she come...No, no, no. 34:08.829 --> 34:10.091 There's a chair right there. 34:10.135 --> 34:11.353 Come on, follow me. 34:11.397 --> 34:13.094 Here, right here. There you go. 34:13.138 --> 34:15.662 I will be right back. 34:15.705 --> 34:17.794 You guys can get to know each other. 34:17.838 --> 34:19.796 Maybe you have some things in common. 34:19.840 --> 34:23.539 What could we possibly have in common? 34:23.583 --> 34:25.976 My dad is such a dork sometimes. 34:26.020 --> 34:28.283 [laughs]And that guy 34:28.327 --> 34:29.589 just said, "There's a chair right there," 34:29.632 --> 34:31.678 as if I have any idea where "right there" is. 34:31.721 --> 34:32.983 I know. 34:33.027 --> 34:35.725 That's Felix. He's such a loser. 34:35.769 --> 34:37.336 He always says stuff like that to me. 34:37.379 --> 34:39.947 So you're gonna get a guide dog? 34:39.990 --> 34:42.123 Yeah, I'm kind of a loner. 34:42.167 --> 34:45.126 My dad thinks I need a friend. 34:45.170 --> 34:47.694 I'm kind of a loner, too. 34:47.737 --> 34:49.870 Most cool people are. 34:51.393 --> 34:54.048 You think I'm cool? 34:54.092 --> 34:55.615 I know you are. 34:57.704 --> 34:58.748 [chuckles] 34:58.792 --> 35:01.838 Thanks for talking to her. 35:01.882 --> 35:03.666 She's a really sweet kid. 35:04.885 --> 35:07.192 Hey, um, I wanted to ask, 35:07.235 --> 35:09.803 if it's okay, just when your... 35:09.846 --> 35:12.632 how you lost your, uh... 35:12.675 --> 35:15.809 Virginity? Um, it was my 17th birthday. 35:15.852 --> 35:18.159 I had had a few too many wine coolers... 35:18.203 --> 35:20.074 Yeah, that was not what I was asking. 35:20.118 --> 35:22.642 Um, I have retinitis pigmentosa, 35:22.685 --> 35:26.341 so I lost my vision completely when I was 14. 35:26.385 --> 35:28.648 Whoa. Yeah. 35:28.691 --> 35:30.171 I'm so sorry. 35:30.215 --> 35:31.738 Tell me you don't do that to Chloe. 35:31.781 --> 35:34.654 What?The pitying thing. 35:34.697 --> 35:36.656 I'm not pitying you.No, your voice went down 35:36.699 --> 35:39.224 like three pitying octaves. "I'm so sorry." 35:39.267 --> 35:42.705 Okay. All right. Sorry. 35:42.749 --> 35:46.709 Look, treat her like any other kid. 35:46.753 --> 35:49.669 Get mad at her and force her to do chores, 35:49.712 --> 35:52.193 stuff like that. 35:52.237 --> 35:54.674 Yeah, that's all I would have wanted from my parents 35:54.717 --> 35:56.284 when I lost my sight. 35:56.328 --> 36:00.723 That's, um, maybe the best advice anyone's given me. 36:00.767 --> 36:01.855 [chuckles] 36:04.205 --> 36:06.642 So have you heard anything about my friend Tyson? 36:06.686 --> 36:10.472 Well... I'm sorry, there wasn't a body. 36:10.516 --> 36:11.952 Yeah, somebody obviously moved it. 36:11.995 --> 36:13.214 Can you track a phone? 36:13.258 --> 36:16.870 Murphy, I-I want to help you, 36:16.913 --> 36:19.612 but until there's some evidence 36:19.655 --> 36:21.222 that something happened to this kid, 36:21.266 --> 36:25.357 then there's nothing any of us can do. 36:25.400 --> 36:26.923 Yeah. 36:28.011 --> 36:29.448 Fine. 36:29.491 --> 36:31.232 JESS: Ugh, this is insane. 36:31.276 --> 36:33.843 Is there anyone working here? 36:33.887 --> 36:37.020 3:00, guy, nerdy. 36:37.064 --> 36:39.980 Okay, watch me. I'm gonna wrap him around my finger, okay? 36:40.023 --> 36:41.503 [clears throat]Okay. 36:46.116 --> 36:47.770 [bumps desk] 36:47.814 --> 36:50.860 Hi. What can I do for you?Uh... 36:50.904 --> 36:55.909 I-I lost my phone, and, uh... I can't find it because I'm... 36:55.952 --> 36:57.432 I'm actually blind. 36:57.476 --> 36:59.478 Uh, so I was wondering maybe you could track it 36:59.521 --> 37:01.306 and help me figure out where I lost it. 37:01.349 --> 37:03.960 Oh, I'm not supposed to do that. 37:04.004 --> 37:05.440 I'll let you buy me a drink. 37:05.484 --> 37:09.227 That's very nice of you, but I don't drink. 37:09.270 --> 37:11.229 I'm-I'm only 19 years old. 37:11.272 --> 37:13.579 Okay, I'll give you, like, 20 bucks. 37:15.972 --> 37:17.409 Okay, what's the number? 37:25.243 --> 37:27.245 Your name is Tyson Parker? 37:27.288 --> 37:30.204 Her dad loves Mike Tyson, 37:30.248 --> 37:33.425 but before all the assaults and ear-biting stuff. 37:33.468 --> 37:35.296 You guys know I could get fired for this, right? 37:35.340 --> 37:36.863 Yeah, but, do you, like, really care 37:36.906 --> 37:38.952 if you get fired from this job? 37:38.995 --> 37:40.519 I'm not gonna tell anyone. 37:40.562 --> 37:42.651 Okay. 37:42.695 --> 37:46.394 It's at 115th Street and King, but it's not on the main street. 37:46.438 --> 37:47.961 It's near the underpass. 37:48.004 --> 37:49.745 So it's-it's not in Madison? 37:49.789 --> 37:53.009 No.Uh, 115th and King? 37:53.053 --> 37:54.881 Got it. Thank you. 37:54.924 --> 37:56.839 Wait, where's my 20 bucks? 37:56.883 --> 37:59.015 JESS: This is how we die. This is how we die. 37:59.059 --> 38:02.280 MURPHY: Shut up, Jess. We're not gonna die. Just park, please. 38:02.323 --> 38:04.847 Come on. Come on. 38:12.377 --> 38:13.987 Okay, watch your step. 38:21.168 --> 38:23.518 [cars passing overhead][gasps] 38:23.562 --> 38:24.911 Okay, are-are we gonna find, like, 38:24.954 --> 38:25.955 a dead body or something, Murphy? 38:25.999 --> 38:27.348 Because I'm not prepared for that. 38:27.392 --> 38:28.915 I know, technically, that I'm a doctor, 38:28.958 --> 38:30.264 but let's be honest, I'm a vet. 38:30.308 --> 38:32.048 Just stop talking.Okay, sorry. 38:35.008 --> 38:35.965 [phone chimes] 38:36.009 --> 38:38.011 Call Tyson. 38:38.054 --> 38:40.143 ELECTRONIC VOICE: Calling Tyson. 38:41.319 --> 38:44.322 [phone ringing, buzzing] 38:51.372 --> 38:53.505 MURPHY: Thanks for meeting me. 38:53.548 --> 38:57.204 Uh, you should know I've been a lot nicer to my dog. 39:00.120 --> 39:01.556 See? 39:01.600 --> 39:03.819 Is that why you called me here? Talk about your dog? 39:04.907 --> 39:07.693 So, someone was texting us from Tyson's phone. 39:07.736 --> 39:09.085 Okay, I'm out. 39:09.129 --> 39:11.174 Look. 39:11.218 --> 39:13.046 I found this last night. 39:13.089 --> 39:14.917 This phone was never in Madison. 39:14.961 --> 39:18.791 Wait, hold up. His phone was never in Madison? 39:20.401 --> 39:23.361 Someone killed your cousin, Darnell. 39:23.404 --> 39:25.928 And whoever it is, they are really trying to cover it up. 39:27.190 --> 39:29.889 We have to go to the police. 39:29.932 --> 39:32.674 Stay away from cops. 39:32.718 --> 39:34.546 Let me handle this, all right? 39:34.589 --> 39:37.766 All right? 39:37.810 --> 39:39.594 Okay. 39:50.518 --> 39:52.215 Where did you get this? 39:52.259 --> 39:54.217 I have my ways. 39:55.262 --> 39:56.481 So? 39:56.524 --> 39:58.091 I'll, um, give it to Forensics, 39:58.134 --> 39:59.875 see if we can get anything from the cloud. 39:59.919 --> 40:01.399 Thank you. 40:01.442 --> 40:03.618 Seriously, though, how-how'd you find it? 40:08.231 --> 40:11.191 Uh, by the way, took your advice. 40:11.234 --> 40:13.454 Gonna take Chloe to a Cubs game. 40:13.498 --> 40:15.935 I know she can't see it, but, uh, 40:15.978 --> 40:18.154 I used to take her all the time. 40:18.198 --> 40:20.243 I'm sure she's gonna love that. 40:21.767 --> 40:24.900 Listen, I know Tyson meant a lot to you. 40:24.944 --> 40:28.382 I'll keep an eye out and see if anything links back to him. 40:28.426 --> 40:29.818 If he really is dead... 40:29.862 --> 40:33.039 He is....or if he ran away, 40:33.082 --> 40:35.737 second I know anything, I'll make sure I'm on the case. 40:35.781 --> 40:37.347 I know you're just trying to be nice, 40:37.391 --> 40:38.914 but you're basically telling me you're gonna wait 40:38.958 --> 40:41.351 and see what happens. 40:41.395 --> 40:42.657 [sighs] 40:44.746 --> 40:46.792 [sighs heavily] 40:58.673 --> 41:00.719 You want one? 41:07.377 --> 41:08.814 JESS: Hey. 41:08.857 --> 41:10.468 Jess? 41:10.511 --> 41:12.121 How'd you know where to find me? 41:12.165 --> 41:13.732 It's not that hard. 41:13.775 --> 41:15.734 You go to the same three places. 41:15.777 --> 41:16.952 It's true. 41:21.740 --> 41:25.744 Murph, I really think you should get some rest. 41:25.787 --> 41:29.748 I can't just sit around and do nothing. 41:29.791 --> 41:31.750 I have to find out what happened to him. 41:31.793 --> 41:33.055 I know. 41:33.099 --> 41:35.362 You're gonna figure it out. 41:37.320 --> 41:39.409 You are the most stubborn person I know, 41:39.453 --> 41:42.325 and in this case, that's a good thing. 41:42.369 --> 41:45.198 Come on, it's freezing. Let's get out of here. 41:45.241 --> 41:49.158 ♪ I keep calm 41:49.202 --> 41:53.162 ♪ When you're here 41:53.206 --> 41:56.209 ♪ I don't sleep 41:56.252 --> 41:58.385 ♪ Dear 41:58.428 --> 42:00.953 ♪ When you're gone 42:02.345 --> 42:03.825 ♪ When you're gone. 42:07.612 --> 42:10.571 Captioning sponsored by CBS 42:10.615 --> 42:13.618 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 49537

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.