Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,295 --> 00:01:01,295
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:02:39,509 --> 00:02:41,545
[gasping]
3
00:03:08,438 --> 00:03:09,807
[rustling]
4
00:03:18,548 --> 00:03:20,450
[rustling continues]
5
00:03:31,628 --> 00:03:33,496
- Stay away from me! Stay back!
- Jesus Christ!
6
00:03:33,530 --> 00:03:34,932
Okay. Okay, ma'am. Okay.
7
00:03:34,966 --> 00:03:37,869
Just calm down, okay, ma'am?
Just calm down.
8
00:03:37,902 --> 00:03:38,970
Where am I?
9
00:03:39,003 --> 00:03:41,105
I have no idea.
10
00:03:41,138 --> 00:03:44,075
I just woke up in this field,
and I'm looking to leave, okay?
11
00:03:44,108 --> 00:03:46,409
You want to take it easy
with that?
12
00:03:46,443 --> 00:03:49,146
Okay. I'm gonna stand up now,
all right?
13
00:03:49,180 --> 00:03:50,614
Don't.
14
00:03:51,782 --> 00:03:54,451
Listen! Listen to me.
15
00:03:55,920 --> 00:03:58,622
I'm unarmed, okay?
16
00:03:58,656 --> 00:04:02,525
And if you were going to shoot
me, you'd have done it already.
17
00:04:02,559 --> 00:04:05,696
So I'm getting up, okay?
18
00:04:08,465 --> 00:04:10,101
I'm not gonna hurt you.
19
00:04:13,603 --> 00:04:14,972
I don't believe you.
20
00:04:15,873 --> 00:04:17,808
For Chrissakes.
21
00:04:17,842 --> 00:04:21,411
If I did this,
why would I give you a gun?
22
00:04:25,615 --> 00:04:26,651
Huh?
23
00:04:29,220 --> 00:04:30,620
Well, who are you then?
24
00:04:31,621 --> 00:04:34,491
Name's Tyler. And you?
25
00:04:35,793 --> 00:04:37,795
- Sam.
- Sam.
26
00:04:37,828 --> 00:04:41,999
Hi, Sam. It's nice to meet you.
Do you mind, huh?
27
00:04:42,033 --> 00:04:45,002
How about you just
point that somewhere else?
28
00:04:45,502 --> 00:04:47,437
- Stay there.
- Fine.
29
00:04:52,243 --> 00:04:54,745
Where did you get
that thing anyway?
30
00:04:54,779 --> 00:04:56,147
It was next to me
when I woke up.
31
00:04:56,180 --> 00:05:00,184
Anything else?
You got more pockets in those?
32
00:05:00,217 --> 00:05:01,451
Empty.
33
00:05:03,654 --> 00:05:05,690
Mmm. This okay?
34
00:05:06,190 --> 00:05:07,925
Huh? Yeah?
35
00:05:09,026 --> 00:05:10,227
Okay.
36
00:05:13,230 --> 00:05:15,532
- [rattles]
- In my pocket, when I woke up.
37
00:05:16,233 --> 00:05:18,002
Matches.
38
00:05:18,035 --> 00:05:23,573
Everything else is gone.
My phone, my wallet. Everything.
39
00:05:23,606 --> 00:05:26,043
This doesn't make any sense.
How did we get here?
40
00:05:27,244 --> 00:05:29,747
Like I said, I have no idea.
41
00:05:29,780 --> 00:05:32,482
But I don't intend on
sticking around to find out.
42
00:05:34,719 --> 00:05:35,920
I'm gonna go.
43
00:05:37,855 --> 00:05:39,724
You're free to come
with me if you want.
44
00:05:41,859 --> 00:05:43,728
No, I'm gonna stay here
and wait for help.
45
00:05:46,731 --> 00:05:48,232
You think that's a good idea?
46
00:05:48,265 --> 00:05:50,735
And you think trusting you
is a better one?
47
00:05:52,635 --> 00:05:53,671
Hmm.
48
00:05:54,872 --> 00:05:56,007
Fair enough.
49
00:06:04,348 --> 00:06:05,582
Okay.
50
00:06:12,256 --> 00:06:13,657
Good luck, Sam.
51
00:06:15,059 --> 00:06:16,093
Wait.
52
00:06:30,674 --> 00:06:32,009
You keep the gun.
53
00:06:33,310 --> 00:06:34,845
I'm gonna stay
way out front.
54
00:06:36,680 --> 00:06:37,848
Let's leave it at that.
55
00:07:10,214 --> 00:07:11,849
Hey, hey.
56
00:07:11,882 --> 00:07:14,852
[low chattering]
57
00:07:16,854 --> 00:07:18,055
Hello!
58
00:07:18,089 --> 00:07:19,857
Really? Are you crazy?
59
00:07:24,128 --> 00:07:25,696
Anybody there?
60
00:07:27,198 --> 00:07:28,598
[person] Over here!
61
00:07:31,368 --> 00:07:33,304
You have no idea
who's out there.
62
00:07:35,039 --> 00:07:37,875
I didn't know who you were.
You seem all right.
63
00:07:55,426 --> 00:07:57,361
Whoa, whoa, whoa.
Stop right there.
64
00:07:57,394 --> 00:08:00,131
- Take it easy.
- Who the hell are you?
65
00:08:00,164 --> 00:08:02,166
- We're just trying to get out of here.
- Oh, yeah?
66
00:08:03,868 --> 00:08:05,002
Prove it.
67
00:08:08,105 --> 00:08:11,408
I woke up in this field.
I started walking.
68
00:08:11,442 --> 00:08:12,676
Found her.
69
00:08:13,911 --> 00:08:14,945
Now, here we are.
70
00:08:18,315 --> 00:08:21,952
She's in the same boat.
Trust me.
71
00:08:28,893 --> 00:08:29,994
Fine.
72
00:08:32,363 --> 00:08:33,430
Okay!
73
00:08:35,065 --> 00:08:36,233
Come on out.
74
00:08:39,136 --> 00:08:41,172
[rustling]
75
00:08:54,885 --> 00:08:56,086
What the fuck?
76
00:09:00,291 --> 00:09:01,392
Uh...
77
00:09:06,797 --> 00:09:07,932
I'm Tyler.
78
00:09:08,799 --> 00:09:09,833
This is Sam.
79
00:09:14,538 --> 00:09:15,773
I'm Ryan.
80
00:09:15,806 --> 00:09:17,775
- Hey, Ryan.
- Hi.
81
00:09:18,876 --> 00:09:20,077
This is Ethan.
82
00:09:20,110 --> 00:09:21,245
That's Denise.
83
00:09:26,083 --> 00:09:27,718
Well, that's nice.
84
00:09:30,788 --> 00:09:31,855
I found it.
85
00:09:34,124 --> 00:09:35,426
Lucky you.
86
00:09:39,330 --> 00:09:40,831
What did you find?
87
00:09:42,166 --> 00:09:45,502
I, uh...
I just woke up with, um...
88
00:09:47,805 --> 00:09:48,973
matches.
89
00:09:50,174 --> 00:09:51,976
I got this.
90
00:09:52,009 --> 00:09:54,345
She's got a knife.
91
00:09:54,378 --> 00:09:57,014
- They gave him a compass.
- Who are they?
92
00:09:57,047 --> 00:09:59,850
Well, that's the million-dollar
question now, isn't it?
93
00:09:59,883 --> 00:10:04,188
My guess?
It's got something to do with this.
94
00:10:04,221 --> 00:10:08,292
It's a symbol.
It's on all of our items.
95
00:10:12,896 --> 00:10:14,265
[Tyler chuckles]
96
00:10:16,267 --> 00:10:17,468
Well, I'll be.
97
00:10:20,004 --> 00:10:21,138
It's on mine too.
98
00:10:22,206 --> 00:10:27,111
Look, we've been staying
on point using his compass.
99
00:10:27,144 --> 00:10:29,980
We've gone about three klicks.
We are bound to find something.
100
00:10:32,149 --> 00:10:33,550
Makes sense.
101
00:10:35,286 --> 00:10:38,188
Can we just go? I'm thirsty.
102
00:10:45,963 --> 00:10:47,031
[Ryan] Hey.
103
00:10:47,865 --> 00:10:48,899
Look.
104
00:10:50,167 --> 00:10:51,435
Stronger as a group.
105
00:10:54,438 --> 00:10:55,539
We'll follow.
106
00:10:56,907 --> 00:10:58,809
- Great. Let's go.
- All right.
107
00:11:09,553 --> 00:11:10,954
You good with this?
108
00:11:11,455 --> 00:11:12,956
Like I have a choice?
109
00:11:20,998 --> 00:11:22,266
[sighs]
110
00:12:05,976 --> 00:12:09,913
[siren wailing in distance]
111
00:12:22,326 --> 00:12:25,496
[siren stops]
112
00:12:25,529 --> 00:12:27,464
What was that?
113
00:12:27,498 --> 00:12:29,099
I don't know.
114
00:12:29,133 --> 00:12:30,601
Can anyone tell
where that came from?
115
00:12:30,634 --> 00:12:33,437
[Tyler] Sounds like
it came from all over.
116
00:12:38,710 --> 00:12:40,344
Maybe he knows.
117
00:12:51,989 --> 00:12:53,658
It's like a scarecrow,
right?
118
00:12:55,359 --> 00:12:57,294
Maybe we're just
in a farmer's field.
119
00:12:59,997 --> 00:13:02,933
Honestly,
you ever seen anything like this?
120
00:13:04,334 --> 00:13:06,203
I can't say
that I have.
121
00:13:06,236 --> 00:13:08,038
When I was a kid,
my dad used to take us on...
122
00:13:08,071 --> 00:13:09,306
- Hold on.
- [faint rustling]
123
00:13:09,339 --> 00:13:11,275
- What was that?
- Shh.
124
00:13:11,308 --> 00:13:12,443
[rapid footsteps]
125
00:13:12,476 --> 00:13:14,044
[gasps]
126
00:13:18,315 --> 00:13:20,350
Where am I? Stay back.
127
00:13:20,384 --> 00:13:22,619
What the hell is that?
128
00:13:22,654 --> 00:13:25,622
It's okay.
No one is gonna hurt you.
129
00:13:25,657 --> 00:13:29,694
- [panting]
- Something tells me you woke up in this field
130
00:13:29,727 --> 00:13:31,729
and you have no idea
how you got here.
131
00:13:32,429 --> 00:13:34,298
Just tell us
what you remember.
132
00:13:34,799 --> 00:13:38,235
I, um... I was...
133
00:13:38,268 --> 00:13:43,040
Um, I was in my flat writing...
writing yearly conditions and...
134
00:13:44,341 --> 00:13:47,010
Uh... And then
that's all I remember.
135
00:13:47,044 --> 00:13:49,446
- I must have crashed really hard.
- Writing what?
136
00:13:51,248 --> 00:13:54,151
Code. If blue is the sky...
137
00:13:55,586 --> 00:13:57,354
What did you get?
138
00:13:57,387 --> 00:14:01,625
What? I didn't get anything.
It's just what I do.
139
00:14:01,659 --> 00:14:04,628
No. What did you
wake up with?
140
00:14:05,329 --> 00:14:06,497
Uh...
141
00:14:07,598 --> 00:14:09,433
We all woke up
with something.
142
00:14:10,634 --> 00:14:12,202
[stammering]
143
00:14:12,236 --> 00:14:14,004
Well,
I don't have anything.
144
00:14:15,572 --> 00:14:17,407
Nothing?
145
00:14:17,441 --> 00:14:23,380
No. I woke up, I heard the siren,
and then I started running.
146
00:14:24,682 --> 00:14:26,818
- Are you sure?
- Mm-hmm.
147
00:14:26,851 --> 00:14:30,420
Because that makes you
the only one without an item,
148
00:14:30,454 --> 00:14:32,489
- and I'm not buying it.
- Whoa!
149
00:14:32,523 --> 00:14:34,692
- Back off.
- She said she doesn't have anything.
150
00:14:36,527 --> 00:14:38,195
I don't trust her.
151
00:14:38,228 --> 00:14:41,465
I just... I just want
to get out of here.
152
00:14:42,199 --> 00:14:43,333
Whatever.
153
00:14:45,202 --> 00:14:46,436
- This way.
- Great.
154
00:14:55,680 --> 00:14:58,115
He'll calm down.
155
00:14:58,148 --> 00:15:00,317
I'd say this is new territory
for everyone.
156
00:15:01,118 --> 00:15:02,319
Just stick with us.
157
00:15:04,488 --> 00:15:06,423
- Yeah.
- You okay?
158
00:15:07,792 --> 00:15:10,093
[fly buzzing]
159
00:15:12,897 --> 00:15:14,164
I know.
160
00:15:43,928 --> 00:15:45,162
[grunts]
161
00:15:46,263 --> 00:15:47,364
Here.
162
00:16:13,925 --> 00:16:15,525
[Denise]
So who's your pick?
163
00:16:16,593 --> 00:16:18,228
My pick?
164
00:16:18,261 --> 00:16:19,731
Who brought us here?
165
00:16:20,330 --> 00:16:22,734
Obviously,
it wasn't Ethan.
166
00:16:22,767 --> 00:16:24,368
I don't think it was you.
167
00:16:24,902 --> 00:16:26,637
I know it wasn't me.
168
00:16:27,939 --> 00:16:31,274
The jury is still out
on you, cowboy.
169
00:16:32,910 --> 00:16:34,879
You think
it was one of us?
170
00:16:34,912 --> 00:16:36,279
You don't?
171
00:16:38,515 --> 00:16:40,617
Those two are comfortable enough
to fall asleep.
172
00:16:40,652 --> 00:16:42,486
Sure sign of guilt,
if you ask me.
173
00:16:42,519 --> 00:16:44,354
[scoffs] Guilt?
174
00:16:45,155 --> 00:16:48,760
- They're all exhausted.
- And we're not?
175
00:16:49,794 --> 00:16:51,796
Could have been
any of us.
176
00:16:53,798 --> 00:16:55,532
Well, I know
it wasn't me.
177
00:17:01,338 --> 00:17:02,674
It's getting colder.
178
00:17:05,743 --> 00:17:07,577
What's with the outfit
anyway?
179
00:17:08,445 --> 00:17:09,646
Oh.
180
00:17:10,915 --> 00:17:14,484
- You mean my attire?
- [laughing]
181
00:17:18,022 --> 00:17:20,223
My fiancé was working late,
182
00:17:20,958 --> 00:17:22,694
and I wanted
to surprise him.
183
00:17:23,828 --> 00:17:25,830
Rose petals, candles,
184
00:17:26,363 --> 00:17:28,465
me in bed wearing this.
185
00:17:29,033 --> 00:17:30,467
The whole bit.
186
00:17:32,602 --> 00:17:34,371
I must have fallen asleep.
187
00:17:34,404 --> 00:17:36,306
[Sam] I'm sure
he would have loved it.
188
00:17:38,308 --> 00:17:39,476
You think?
189
00:17:40,577 --> 00:17:42,446
Absolutely.
190
00:17:51,388 --> 00:17:55,625
[siren wailing in distance]
191
00:18:00,031 --> 00:18:01,999
What the hell is that?
192
00:18:03,901 --> 00:18:05,268
- [Sam] Oh, my God.
- [Tyler] What?
193
00:18:05,302 --> 00:18:06,336
One, two, three...
194
00:18:06,369 --> 00:18:07,739
[Cameron gasps] What?
195
00:18:07,772 --> 00:18:08,840
Hey, hey.
196
00:18:11,308 --> 00:18:12,844
[whispering]
One, two, three, four...
197
00:18:12,877 --> 00:18:15,046
- Are you okay?
- One, two, three, four, five, six.
198
00:18:15,079 --> 00:18:17,048
Hey. Let us help you,
all right?
199
00:18:17,081 --> 00:18:19,884
It's the same. It's the same.
200
00:18:21,485 --> 00:18:23,353
There's something
in the field.
201
00:18:23,386 --> 00:18:26,323
Come with us.
We'll find a way out.
202
00:18:26,356 --> 00:18:27,624
There is no way out.
203
00:18:27,658 --> 00:18:29,559
- [creature snarls]
- [all gasp]
204
00:18:40,838 --> 00:18:42,639
[rustling]
205
00:18:42,673 --> 00:18:44,675
We need to get
the fuck out of here!
206
00:18:45,642 --> 00:18:47,678
[panting]
207
00:18:49,346 --> 00:18:50,948
[grunts]
208
00:18:50,982 --> 00:18:52,582
[groaning]
209
00:18:52,616 --> 00:18:54,051
Help me.
210
00:18:54,085 --> 00:18:55,787
[gasping]
211
00:18:57,054 --> 00:18:58,956
- Just stay with him. Stay with him.
- Okay.
212
00:19:14,972 --> 00:19:16,373
[groans] Oh, God.
213
00:19:24,381 --> 00:19:25,582
[gunshot]
214
00:19:27,051 --> 00:19:29,086
[Cameron groaning, gasping]
215
00:19:34,125 --> 00:19:36,894
[Denise] You're a real piece of shit.
You know that?
216
00:19:37,728 --> 00:19:40,097
You knocked me on my ass
and left me to die,
217
00:19:40,131 --> 00:19:41,966
you spineless little fuck.
218
00:19:43,968 --> 00:19:47,370
Denise, I'm sorry. I...
219
00:19:51,676 --> 00:19:55,445
- Just stay still, okay?
- Okay.
220
00:19:55,478 --> 00:19:57,614
Maybe we should...
Maybe we should just...
221
00:19:57,647 --> 00:19:59,449
- Don't touch it. Please don't touch it.
- Okay.
222
00:19:59,482 --> 00:20:01,518
- Don't touch it, please.
- Okay. Okay, okay.
223
00:20:04,088 --> 00:20:06,691
Stop moving.
I think you're making it worse.
224
00:20:06,724 --> 00:20:08,092
It's not that.
225
00:20:11,128 --> 00:20:14,665
I just remembered the last time
I saw my girlfriend.
226
00:20:14,699 --> 00:20:17,935
We had an argument
about nothing really,
227
00:20:17,969 --> 00:20:20,004
and she stormed
out of the flat.
228
00:20:21,571 --> 00:20:23,808
And I just kept coding.
229
00:20:26,811 --> 00:20:30,681
And then the next thing you know
is that I wake up here.
230
00:20:30,715 --> 00:20:31,916
I'm so sorry.
231
00:20:31,949 --> 00:20:33,184
[rustling]
232
00:20:33,217 --> 00:20:35,086
There you are.
233
00:20:37,221 --> 00:20:38,856
What the hell happened to her?
234
00:20:39,824 --> 00:20:43,194
We were running together
and we didn't see the fence.
235
00:20:43,227 --> 00:20:45,129
[Cameron gasping]
236
00:20:45,162 --> 00:20:46,697
She's hurt.
237
00:20:46,731 --> 00:20:50,868
Well, I'm not surprised.
238
00:20:50,902 --> 00:20:53,804
See what you can do for her
until we find the doc, okay?
239
00:20:53,838 --> 00:20:55,039
Yeah.
240
00:21:19,596 --> 00:21:20,630
[gasps]
241
00:21:21,732 --> 00:21:22,833
Hey, hey.
242
00:21:22,867 --> 00:21:24,902
You fucking left us!
243
00:21:24,936 --> 00:21:26,636
- Hey.
- No. Fuck you!
244
00:21:26,671 --> 00:21:28,739
Ethan. Ethan.
245
00:21:28,773 --> 00:21:32,076
I can't do this.
I can't. I can't.
246
00:21:32,109 --> 00:21:35,512
I just... I don't want to be here.
I don't want to be here.
247
00:21:35,545 --> 00:21:39,784
Hey, hey, Ethan. Ethan.
It's okay. It's okay. Okay?
248
00:21:39,817 --> 00:21:42,485
We're going to get out of here.
Whatever that thing is, it's gone now.
249
00:21:42,519 --> 00:21:44,188
We're gonna be home soon, okay?
250
00:21:44,221 --> 00:21:46,991
I haven't been home since
my mom died two years ago.
251
00:21:47,024 --> 00:21:49,727
My dad doesn't care about me.
He just leaves me at school to rot.
252
00:21:49,760 --> 00:21:50,895
Shh, shh.
253
00:21:52,863 --> 00:21:54,065
I miss my mom.
254
00:21:57,702 --> 00:21:59,569
Do you still have
that compass?
255
00:22:07,111 --> 00:22:11,148
Here, you see that needle?
It's going to lead us out of here.
256
00:22:11,182 --> 00:22:12,515
Do you really think so?
257
00:22:12,549 --> 00:22:14,051
I know so.
258
00:22:15,119 --> 00:22:16,787
You just need to
stay strong,
259
00:22:16,821 --> 00:22:19,123
and we're gonna
get through this together, okay?
260
00:22:22,093 --> 00:22:23,526
You got this, bud.
261
00:22:24,862 --> 00:22:26,563
We can't do this
without you.
262
00:22:45,282 --> 00:22:46,616
There.
263
00:22:46,649 --> 00:22:48,986
[faint chattering]
264
00:22:50,054 --> 00:22:51,689
Come on.
265
00:22:52,656 --> 00:22:54,658
[Cameron gasping]
266
00:22:54,692 --> 00:22:56,593
It's okay.
Here come the others.
267
00:22:57,061 --> 00:22:58,229
Let me through.
268
00:22:59,030 --> 00:23:00,765
It looks pretty bad.
269
00:23:00,798 --> 00:23:02,700
- Okay. Let me take a look.
- [screaming] That hurts!
270
00:23:02,733 --> 00:23:04,835
You need to keep it down.
We don't know where that thing is.
271
00:23:04,869 --> 00:23:06,603
Hey, hey, hey. Over here.
272
00:23:06,636 --> 00:23:08,906
I need you to relax, okay?
Just look at me.
273
00:23:08,939 --> 00:23:11,976
Can you take one deep breath
for me and hold it?
274
00:23:13,277 --> 00:23:15,079
Now... Now exhale slowly.
275
00:23:15,112 --> 00:23:17,748
[exhales]
276
00:23:17,782 --> 00:23:20,985
[sighs] You're lucky.
It's not in the lung.
277
00:23:21,018 --> 00:23:23,287
So, I'm all right? Huh?
278
00:23:23,320 --> 00:23:25,689
No! What are you doing?
Don't touch it. I'm good.
279
00:23:25,723 --> 00:23:27,091
- I can manage.
- It needs to be removed.
280
00:23:27,124 --> 00:23:28,325
No, no, no, I'm good.
281
00:23:28,359 --> 00:23:30,627
I'm good. I can manage.
282
00:23:30,661 --> 00:23:32,629
- [Ryan] Take this.
- I'm fine. Please stop. Stop. I'm fine.
283
00:23:32,663 --> 00:23:35,099
- Cameron. Cameron.
- Forget the... Don't touch me!
284
00:23:35,132 --> 00:23:37,600
We need to do something
about this noise. Denise?
285
00:23:37,634 --> 00:23:41,272
[sobbing]
No! Don't, please.
286
00:23:41,305 --> 00:23:43,074
- I'm sorry.
- [muffled screaming]
287
00:23:43,107 --> 00:23:45,743
- I need you to trust me.
- No, please! Please.
288
00:23:45,776 --> 00:23:47,745
[screaming]
289
00:23:56,020 --> 00:23:58,389
Hey. How's she doing?
290
00:23:58,422 --> 00:23:59,890
She's okay.
291
00:23:59,924 --> 00:24:02,259
All right. Well,
if she can't keep up,
292
00:24:03,928 --> 00:24:05,628
we'll help her.
293
00:24:05,663 --> 00:24:07,798
No one gets left behind.
294
00:24:07,832 --> 00:24:08,999
I like that plan.
295
00:24:10,201 --> 00:24:12,103
- We need water.
- Yeah.
296
00:24:12,136 --> 00:24:13,971
You couldn't be
more right.
297
00:24:15,072 --> 00:24:16,974
That man
from last night...
298
00:24:20,377 --> 00:24:23,180
he had all
the same items as us.
299
00:24:23,214 --> 00:24:25,349
You think there's
others out here?
300
00:24:26,317 --> 00:24:27,985
Definitely.
301
00:24:28,018 --> 00:24:29,153
What, you think?
302
00:24:30,921 --> 00:24:32,223
Oh, hell, who knows.
303
00:24:33,157 --> 00:24:36,727
This whole situation
is fucked if you ask me.
304
00:24:37,228 --> 00:24:38,628
It really is.
305
00:24:40,297 --> 00:24:41,332
Okay.
306
00:24:42,833 --> 00:24:44,335
Let's go wake them up.
307
00:24:54,879 --> 00:24:55,946
You good?
308
00:24:56,914 --> 00:24:59,649
[sighs]
I'm good. Thanks.
309
00:25:32,950 --> 00:25:35,052
How far have we gone?
310
00:25:35,085 --> 00:25:36,887
[Tyler]
I don't know.
311
00:25:36,921 --> 00:25:39,089
You would think we'd have
found something by now.
312
00:25:42,326 --> 00:25:44,795
Anyone back home wondering
where you are?
313
00:25:48,332 --> 00:25:49,700
Um...
314
00:25:51,135 --> 00:25:52,469
Folks have passed.
315
00:25:52,503 --> 00:25:55,272
Uh, I used to be married.
316
00:25:56,373 --> 00:25:59,810
Now divorced. Um...
317
00:25:59,843 --> 00:26:04,782
I did get a beautiful little
girl out of the deal, though.
318
00:26:04,815 --> 00:26:08,085
Pretty sure she's wondering
where I am right now.
319
00:26:10,187 --> 00:26:11,255
A little girl.
320
00:26:12,189 --> 00:26:13,357
She's seven.
321
00:26:14,358 --> 00:26:16,393
[chuckles]
What's her name?
322
00:26:17,228 --> 00:26:19,430
Sedona Mackenzie.
323
00:26:19,463 --> 00:26:23,934
And she's just, well...
a wonder.
324
00:26:23,968 --> 00:26:26,103
Amazes me
in every single way.
325
00:26:27,871 --> 00:26:29,106
That's quite a name.
326
00:26:29,139 --> 00:26:30,808
[laughs]
327
00:26:30,841 --> 00:26:32,309
Siddy Mac for short.
328
00:26:32,910 --> 00:26:35,045
- That's very Texas.
- Very.
329
00:26:37,414 --> 00:26:38,482
How about you?
330
00:26:39,950 --> 00:26:41,051
Just work.
331
00:26:43,854 --> 00:26:45,022
That sounds lonely.
332
00:26:48,158 --> 00:26:49,960
My mom died
when I was young.
333
00:26:49,994 --> 00:26:52,496
I lost my dad
earlier this year.
334
00:26:52,529 --> 00:26:58,035
I work 36-hour shifts,
so no time for friends or relationships.
335
00:26:59,103 --> 00:27:01,372
Well, nothing that sticks.
336
00:27:03,941 --> 00:27:05,476
What's the last thing
you remember?
337
00:27:07,144 --> 00:27:10,080
Falling asleep
in the on-call room.
338
00:27:10,114 --> 00:27:13,384
Laid down to catch a few Z's
and next thing you know, I...
339
00:27:15,152 --> 00:27:16,220
What is it?
340
00:27:18,155 --> 00:27:20,991
Someone had to have come
in there, have access,
341
00:27:21,025 --> 00:27:24,461
drug me and take me out of the
hospital without anyone noticing.
342
00:27:24,495 --> 00:27:26,130
Who could do that?
343
00:27:26,163 --> 00:27:27,398
[Denise]
The government.
344
00:27:29,400 --> 00:27:32,569
Governments have been running these
kinds of experiments for years.
345
00:27:33,871 --> 00:27:35,439
You think
this whole thing's a test?
346
00:27:35,472 --> 00:27:38,042
I've run data collation and
analysis for the Pentagon
347
00:27:38,075 --> 00:27:40,110
that only comes from
this type of activity.
348
00:27:40,144 --> 00:27:44,181
Whoa, whoa, whoa. What?
You work for the Pentagon?
349
00:27:47,351 --> 00:27:52,189
You're talking about reprogramming,
selective memory erasure,
350
00:27:52,222 --> 00:27:54,558
chemical therapy,
micro-implants,
351
00:27:54,591 --> 00:27:57,528
PTSD experimental
memory treatments.
352
00:27:59,229 --> 00:28:01,932
- Yeah.
- What the fuck are you two talking about?
353
00:28:01,965 --> 00:28:04,068
[groaning]
354
00:28:04,101 --> 00:28:06,637
- Are you okay?
- Yeah, yeah, yeah. I just need to rest.
355
00:28:06,671 --> 00:28:09,106
No. No.
We're not stopping.
356
00:28:09,139 --> 00:28:10,441
I need to go
to the bathroom.
357
00:28:10,474 --> 00:28:12,443
And honestly, I could do
with a minute alone.
358
00:28:13,077 --> 00:28:14,144
Jesus Christ.
359
00:28:14,178 --> 00:28:15,512
Let's take five.
360
00:28:16,613 --> 00:28:18,015
[Tyler] Okay?
361
00:28:21,118 --> 00:28:23,020
- I'm going too.
- I'll come.
362
00:28:23,987 --> 00:28:25,122
[Ethan]
I have to go too.
363
00:28:28,192 --> 00:28:29,593
Stay close.
364
00:28:33,931 --> 00:28:36,100
You good,
or you got to go?
365
00:28:36,133 --> 00:28:39,870
No fluids for a day and a half.
Nothing in, nothing out.
366
00:28:42,005 --> 00:28:44,541
[scoffs] Maybe there's
something in the corn.
367
00:28:47,378 --> 00:28:48,879
Some water, you know.
368
00:28:56,120 --> 00:28:57,421
It's rotten.
369
00:28:58,690 --> 00:28:59,923
It's all the same.
370
00:29:01,058 --> 00:29:03,327
What the hell was
Denise rambling about?
371
00:29:04,628 --> 00:29:06,029
[laughs]
372
00:29:07,398 --> 00:29:10,901
I'm telling you,
it's all about instinct for me.
373
00:29:12,403 --> 00:29:13,971
Gotta trust your gut.
374
00:29:15,406 --> 00:29:16,974
You all right there, chief?
375
00:29:18,976 --> 00:29:20,377
Something's not right.
376
00:29:23,313 --> 00:29:25,149
You know what I don't trust?
377
00:29:25,983 --> 00:29:27,050
What's that?
378
00:29:29,086 --> 00:29:30,187
Cameron.
379
00:29:47,070 --> 00:29:48,372
Motherfucker.
380
00:29:51,041 --> 00:29:52,209
Give me that.
381
00:29:54,211 --> 00:29:55,512
See? I fucking knew it.
382
00:29:55,546 --> 00:29:57,581
- [groaning]
- Huh?
383
00:29:57,614 --> 00:29:59,651
What did you expect me
to do?
384
00:30:01,251 --> 00:30:03,020
Settle down, bud.
385
00:30:03,053 --> 00:30:05,189
- She deserved it!
- She's hurt.
386
00:30:05,222 --> 00:30:06,691
She's holding out on us, man.
387
00:30:06,724 --> 00:30:08,225
[groans]
388
00:30:09,560 --> 00:30:12,529
- She had water!
- You need to calm down.
389
00:30:12,563 --> 00:30:14,531
She had water
the whole fucking time!
390
00:30:14,565 --> 00:30:16,600
What did you expect me
to do, huh?
391
00:30:16,633 --> 00:30:19,303
What, hand it over 'cause
you said we're a team?
392
00:30:19,336 --> 00:30:23,640
You think I don't know how this goes?
It's been the same way my whole life.
393
00:30:23,675 --> 00:30:26,009
"Fuck her.
I'll just take her shit.
394
00:30:26,043 --> 00:30:28,245
- And there's nothing she can do about it."
- Don't give me that shit.
395
00:30:28,278 --> 00:30:30,447
We've been trying to help you.
We've been trying to protect you.
396
00:30:30,481 --> 00:30:33,250
So I'm supposed to suddenly
just trust you with my life?
397
00:30:33,283 --> 00:30:36,487
How do I know you're not
the one who did this to us?
398
00:30:36,520 --> 00:30:39,590
Uh-huh.
Are you fucking kidding me?
399
00:30:39,623 --> 00:30:42,159
Yeah, yeah, yeah. I did what I
had to do to take care of myself.
400
00:30:42,192 --> 00:30:43,728
[gasping]
401
00:30:43,761 --> 00:30:46,563
- Look, she's scared.
- What, are you on her side?
402
00:30:46,597 --> 00:30:51,134
It was only half full anyway.
There wasn't enough for everyone.
403
00:30:52,402 --> 00:30:53,537
How much is left?
404
00:30:56,674 --> 00:30:58,609
[Ryan]
No, no, don't stop now.
405
00:30:59,643 --> 00:31:00,678
Tell him.
406
00:31:04,816 --> 00:31:06,049
None.
407
00:31:07,317 --> 00:31:08,552
What's wrong with you?
408
00:31:09,486 --> 00:31:13,524
[siren wailing in distance]
409
00:31:16,627 --> 00:31:17,795
Denise.
410
00:31:31,375 --> 00:31:33,510
[soft growling]
411
00:31:33,544 --> 00:31:35,112
Sam?
412
00:31:36,113 --> 00:31:37,247
Sam?
413
00:31:37,281 --> 00:31:39,149
[siren stops]
414
00:31:39,182 --> 00:31:40,785
[rustling]
415
00:31:42,152 --> 00:31:43,520
Ethan?
416
00:31:49,593 --> 00:31:51,261
[Denise screaming]
417
00:31:52,664 --> 00:31:53,865
Help!
418
00:31:53,898 --> 00:31:55,365
- Help!
- Denise! Fuck.
419
00:31:56,633 --> 00:31:59,536
- [Sam] No, it's this way!
- [Tyler] Sam! Sam!
420
00:31:59,570 --> 00:32:01,438
- [Ryan] Denise!
- Shit.
421
00:32:06,911 --> 00:32:08,345
Denise!
422
00:32:10,715 --> 00:32:11,783
Sam!
423
00:32:29,466 --> 00:32:30,668
[rustling]
424
00:32:34,271 --> 00:32:35,707
- Shit.
- [Tyler] Sam!
425
00:32:36,573 --> 00:32:37,608
Sam!
426
00:32:39,376 --> 00:32:40,812
[Ethan]
Where are you guys?
427
00:32:40,845 --> 00:32:42,245
We're over here!
428
00:32:52,456 --> 00:32:55,727
- This is her fault.
- What? Why would you even say that?
429
00:32:55,760 --> 00:32:57,862
Stop! We have to go
look for her.
430
00:32:57,895 --> 00:32:59,731
No, no, no.
Whatever that thing is,
431
00:32:59,764 --> 00:33:02,332
it's close
and it's coming for us next.
432
00:33:06,637 --> 00:33:09,406
Staying here would be
a big mistake.
433
00:33:10,540 --> 00:33:12,542
We need to stick together.
434
00:33:12,576 --> 00:33:15,212
- She can't be far.
- [Cameron] Look, I like her too.
435
00:33:15,245 --> 00:33:17,381
But I don't want to be here
when that thing comes back.
436
00:33:17,414 --> 00:33:20,217
Yeah. Ethan, let's go.
437
00:33:22,319 --> 00:33:24,287
Please. Come on.
438
00:33:28,525 --> 00:33:30,594
We can't just leave.
We can't.
439
00:33:30,627 --> 00:33:33,196
I don't think
we have a choice.
440
00:33:33,230 --> 00:33:36,366
I'm sorry.
We're better off sticking together.
441
00:33:36,400 --> 00:33:38,235
I'm not so sure
about that.
442
00:33:58,790 --> 00:34:00,858
What's wrong
with this thing?
443
00:34:00,892 --> 00:34:05,262
- What? What is it?
- This thing is...
444
00:34:05,295 --> 00:34:07,464
I... I don't know.
It's been pointing north. Now it's...
445
00:34:07,497 --> 00:34:09,299
Are you sure you're reading it right?
Let me see.
446
00:34:09,332 --> 00:34:10,400
Yes, I'm reading it right.
447
00:34:10,434 --> 00:34:12,235
Are you sure about that?
448
00:34:12,269 --> 00:34:15,372
Because you just said north,
and you've had us going south.
449
00:34:15,405 --> 00:34:18,375
- What?
- That's west.
450
00:34:18,408 --> 00:34:21,913
- We've been following the needle.
- And that's south.
451
00:34:21,946 --> 00:34:23,848
What's your problem?
452
00:34:27,051 --> 00:34:28,485
Oh, no.
453
00:34:29,854 --> 00:34:31,254
[exhales sharply]
454
00:34:32,023 --> 00:34:33,523
That's impossible.
455
00:34:34,726 --> 00:34:35,760
Fuck.
456
00:34:53,811 --> 00:34:55,412
This...
This can't be right.
457
00:34:55,445 --> 00:34:56,748
Perfect.
458
00:34:56,781 --> 00:34:59,483
You've had us
walking around in circles.
459
00:34:59,516 --> 00:35:02,586
Get that fucking finger
out of my face, you idiot.
460
00:35:02,619 --> 00:35:04,354
- [grunts]
- Hey, hey, hey!
461
00:35:04,387 --> 00:35:06,389
- You little shit.
- Hey.
462
00:35:06,924 --> 00:35:08,059
All right?
463
00:35:08,092 --> 00:35:09,727
[Ethan]
Hey, what's this?
464
00:35:11,528 --> 00:35:12,562
Oh, my God.
465
00:35:14,899 --> 00:35:16,366
[Ethan]
There's no handle.
466
00:35:16,399 --> 00:35:18,002
[Ryan]
Watch out. Watch out.
467
00:35:18,736 --> 00:35:19,837
[grunts]
468
00:35:19,871 --> 00:35:23,373
[continues kicking]
469
00:35:26,576 --> 00:35:27,779
Let me try?
470
00:35:40,124 --> 00:35:41,893
- [laughing]
- [gasps]
471
00:35:52,837 --> 00:35:56,808
Okay, okay. Come on. Come on.
472
00:35:56,841 --> 00:35:59,844
The compass wasn't leading us south.
It was leading us here.
473
00:35:59,877 --> 00:36:01,545
To this faucet.
474
00:36:03,080 --> 00:36:05,783
[Ethan] You think
we're supposed to find this?
475
00:36:07,885 --> 00:36:08,986
I do.
476
00:36:10,154 --> 00:36:11,889
So what now?
477
00:36:12,990 --> 00:36:14,759
Ryan, can you
look at the bottle?
478
00:36:17,494 --> 00:36:18,963
It's a tree. So what?
479
00:36:18,996 --> 00:36:20,865
No, it's not just a tree.
It is the tree.
480
00:36:22,532 --> 00:36:23,768
I don't get it.
481
00:36:23,801 --> 00:36:26,003
I've seen that tree,
this morning.
482
00:36:26,037 --> 00:36:27,738
- This morning?
- Yes.
483
00:36:28,739 --> 00:36:30,407
What are you saying?
484
00:36:30,440 --> 00:36:31,909
I'm saying I think there
is more to these items
485
00:36:31,943 --> 00:36:33,144
than just
their obvious functions.
486
00:36:33,177 --> 00:36:34,812
Because of a tree
on a bottle?
487
00:36:39,951 --> 00:36:42,687
Okay. This isn't a compass.
488
00:36:42,720 --> 00:36:45,522
It's an indicator
designed to do one thing:
489
00:36:45,555 --> 00:36:47,859
lead us to this faucet
and then turn it on.
490
00:36:47,892 --> 00:36:51,494
That's why the needle started spinning,
because we were right on top of it.
491
00:36:53,030 --> 00:36:56,499
The square on the other one's
shirt isn't in the same place.
492
00:36:56,533 --> 00:37:00,071
It was closer to the middle before.
Now it's further to the right.
493
00:37:00,104 --> 00:37:02,707
And the tree on the bottle,
it has to be the next clue.
494
00:37:02,740 --> 00:37:05,475
- It's a puzzle.
- Yes.
495
00:37:05,508 --> 00:37:06,844
So what are you thinking?
496
00:37:06,878 --> 00:37:09,146
I think we should go
back to the tree.
497
00:37:09,180 --> 00:37:11,716
What? That's absurd.
498
00:37:11,749 --> 00:37:14,952
You want to go backwards
because of a tree on a bottle.
499
00:37:14,986 --> 00:37:16,553
Not just the tree,
but yes.
500
00:37:16,586 --> 00:37:18,455
That doesn't make any sense.
501
00:37:18,488 --> 00:37:20,925
We should keep going
in the same direction.
502
00:37:20,958 --> 00:37:23,060
South, away from here.
503
00:37:31,702 --> 00:37:33,170
Who thinks
we should go back?
504
00:37:33,204 --> 00:37:35,538
- [Cameron groans]
- I do.
505
00:37:35,572 --> 00:37:37,675
- Okay.
- [scoffs]
506
00:37:38,976 --> 00:37:42,013
- We go back.
- Oh, my days. Are you lot serious?
507
00:37:42,046 --> 00:37:43,681
This doesn't
make any sense.
508
00:37:43,714 --> 00:37:45,983
Plus, we have no way
of finding our way back.
509
00:37:46,017 --> 00:37:48,953
Sure we do. Now we know the
needle points to the faucet,
510
00:37:48,986 --> 00:37:51,088
we have a point of reference
using the compass.
511
00:37:51,122 --> 00:37:52,589
We were going south, right?
512
00:37:53,590 --> 00:37:55,927
This is a bad idea.
513
00:37:55,960 --> 00:37:58,663
[Ryan] All right then.
Let's keep moving.
514
00:38:00,497 --> 00:38:01,531
Okay.
515
00:38:08,673 --> 00:38:10,708
Hey, hey.
We're better as a group.
516
00:38:10,741 --> 00:38:12,944
We can look out
for each other.
517
00:38:16,047 --> 00:38:17,081
Come on.
518
00:38:21,551 --> 00:38:22,653
[sighs]
519
00:38:29,093 --> 00:38:30,161
[grunts]
520
00:38:30,194 --> 00:38:31,594
Oh, fuck.
521
00:38:33,197 --> 00:38:34,231
[grunts]
522
00:38:46,543 --> 00:38:47,812
[Cameron]
You coming or what?
523
00:38:50,815 --> 00:38:51,849
Yeah.
524
00:38:55,886 --> 00:38:56,988
Right behind you.
525
00:39:45,703 --> 00:39:47,805
- [gasping]
- [Cameron] Shit.
526
00:39:51,709 --> 00:39:54,278
- [neck cracks]
- [grunts] Are you all right?
527
00:39:54,311 --> 00:39:57,982
- How did... How did you...
- Are you okay? Huh?
528
00:40:01,952 --> 00:40:03,586
What the hell is that?
529
00:40:05,656 --> 00:40:10,627
- [Tyler] It's a trap.
- [Cameron] Are you kidding? Fucking traps?
530
00:40:10,661 --> 00:40:14,098
- Someone spent a lot of time working on these.
- Why?
531
00:40:14,131 --> 00:40:18,803
I don't know. My guess is to kill
that thing that's hunting us.
532
00:40:18,836 --> 00:40:20,805
It's going to be dark soon.
533
00:40:20,838 --> 00:40:23,841
And cold. All right,
another couple klicks.
534
00:40:23,874 --> 00:40:26,310
- We're just gonna...
- No, who put you in charge? Huh?
535
00:40:26,343 --> 00:40:28,712
We need to turn back
and go south.
536
00:40:28,746 --> 00:40:30,247
Surely, you can't be
this fucking stupid.
537
00:40:32,783 --> 00:40:34,985
[choking]
538
00:40:35,019 --> 00:40:36,220
- [Tyler] Hey!
- [Sam] Ryan!
539
00:40:36,253 --> 00:40:37,620
- [Tyler] Hey!
- [Ethan] Stop!
540
00:40:37,655 --> 00:40:39,390
[Tyler]
Ryan! Put her down! Now!
541
00:40:39,423 --> 00:40:41,092
Ryan! Stop!
542
00:40:41,125 --> 00:40:45,196
- Ryan! Put her down! Now!
- [Sam] Ryan!
543
00:40:45,229 --> 00:40:49,066
[Tyler, muffled] Ryan, put her down.
Put her down, Ryan.
544
00:40:53,437 --> 00:40:55,573
[gasping, coughing]
545
00:40:58,142 --> 00:41:01,112
[Tyler] You're losing it, man.
What the fuck is wrong with you?
546
00:41:01,145 --> 00:41:03,646
- [Sam] Let me help you. Deep breath.
- [Tyler] Huh?
547
00:41:03,681 --> 00:41:06,283
[Cameron, echoing] What's wrong with him?
What's wrong with him?
548
00:41:06,317 --> 00:41:08,719
- [Sam] You're okay.
- [Cameron] Keep him away from me.
549
00:41:08,752 --> 00:41:10,955
- [Tyler] Ryan.
- [high-pitched ringing]
550
00:41:10,988 --> 00:41:13,257
Hey, where are you going?
551
00:41:13,290 --> 00:41:15,960
- [ringing continues]
- [Cameron coughing]
552
00:41:15,993 --> 00:41:18,429
- Ryan?
- Tyler? Will you help me?
553
00:41:18,462 --> 00:41:19,697
Okay.
554
00:41:20,965 --> 00:41:22,333
Be right back.
555
00:41:22,366 --> 00:41:24,634
Hey. Be careful.
556
00:41:33,210 --> 00:41:35,645
This reminds me
of Afghanistan.
557
00:41:37,214 --> 00:41:38,849
The sky on fire.
558
00:41:40,017 --> 00:41:41,418
Terribly beautiful.
559
00:41:45,389 --> 00:41:47,224
I lost them all, you know.
560
00:41:49,960 --> 00:41:51,695
Every last one of them.
561
00:41:54,832 --> 00:41:56,333
My entire unit...
562
00:41:58,302 --> 00:42:02,039
was pinned down and wiped out
all because of me.
563
00:42:04,341 --> 00:42:08,712
As squad leader,
I made the heading choice...
564
00:42:13,184 --> 00:42:16,954
and I led us
right into an ambush.
565
00:42:19,256 --> 00:42:21,725
They didn't stand a chance.
566
00:42:25,029 --> 00:42:27,698
I am so sorry, Ryan...
567
00:42:29,400 --> 00:42:33,470
but I need you here
right now, with us.
568
00:42:41,212 --> 00:42:45,349
I've got to show you something,
but you gotta...
569
00:42:45,382 --> 00:42:47,985
you gotta promise
not to tell the others.
570
00:42:57,361 --> 00:42:59,096
I was injected...
571
00:43:01,165 --> 00:43:03,000
with whatever's in that.
572
00:43:17,414 --> 00:43:19,783
Just keep an eye on me,
all right?
573
00:43:21,385 --> 00:43:23,187
Something is...
574
00:43:28,892 --> 00:43:30,527
is... is different.
575
00:43:56,353 --> 00:43:58,389
[grunts]
576
00:44:03,394 --> 00:44:04,528
Holy shit.
577
00:44:09,933 --> 00:44:11,902
Okay.
578
00:44:11,935 --> 00:44:15,205
Okay, there has to be something.
The compass led us to water.
579
00:44:15,239 --> 00:44:17,241
The matches lit
the fire and lantern.
580
00:44:17,274 --> 00:44:18,609
The canteen led us here.
581
00:44:18,642 --> 00:44:20,911
It has to be here somewhere.
582
00:44:20,944 --> 00:44:25,049
It's just a tree.
A dead fucking tree.
583
00:44:31,288 --> 00:44:32,323
Anything?
584
00:44:33,957 --> 00:44:36,160
[Cameron] Oh,
this was such a waste of time.
585
00:44:36,193 --> 00:44:40,297
Now we're that much hungrier
and the entire day is gone.
586
00:44:40,331 --> 00:44:43,200
- Look, you didn't have to come with us.
- I know.
587
00:44:43,233 --> 00:44:44,535
[sighs]
588
00:44:57,981 --> 00:45:00,351
[grunting]
589
00:45:08,325 --> 00:45:10,427
Hey, can you bring
that light over here?
590
00:45:34,985 --> 00:45:36,286
Is that a map?
591
00:45:39,724 --> 00:45:42,059
That is exactly what it is.
592
00:45:42,559 --> 00:45:43,594
You see...
593
00:45:44,261 --> 00:45:47,931
You see here?
The fence line.
594
00:45:47,965 --> 00:45:52,102
That puts us, um,
here, I think.
595
00:45:52,136 --> 00:45:54,271
[Ethan] We need to
focus on what we know.
596
00:45:54,304 --> 00:45:58,108
So, look,
that would actually put us here.
597
00:45:59,443 --> 00:46:02,246
You're right.
Look at this.
598
00:46:02,279 --> 00:46:04,481
With these grid lines,
599
00:46:04,515 --> 00:46:08,051
it would only make sense
if something else lined up.
600
00:46:09,319 --> 00:46:11,588
- Something goes on top of this.
- [Ethan] Right.
601
00:46:11,622 --> 00:46:13,991
A-A-An overlay.
602
00:46:14,024 --> 00:46:16,193
It has to be here somewhere.
603
00:46:19,731 --> 00:46:20,964
Ryan.
604
00:46:22,700 --> 00:46:23,934
What is it?
605
00:46:25,502 --> 00:46:27,404
There's a shape
on top of this pole.
606
00:46:29,440 --> 00:46:30,607
Wait a second.
607
00:46:34,144 --> 00:46:36,413
[both chuckle]
608
00:46:39,516 --> 00:46:41,351
[all gasping, chuckling]
609
00:46:41,385 --> 00:46:43,253
[Cameron]
Oh! [laughs]
610
00:46:46,724 --> 00:46:49,626
- Y-You need to focus.
- Yeah, yeah, yeah. Okay.
611
00:46:49,661 --> 00:46:53,497
There, that's it!
But nothing lines up.
612
00:46:53,530 --> 00:46:54,565
Wait.
613
00:47:01,104 --> 00:47:02,406
[Cameron]
Holy shit.
614
00:47:02,439 --> 00:47:04,141
Move it
a bit more to the right.
615
00:47:05,777 --> 00:47:07,344
Stop!
616
00:47:07,377 --> 00:47:09,446
- [laughs]
- [Ryan] No way.
617
00:47:09,480 --> 00:47:11,114
- [Ethan] It's a path.
- Right there.
618
00:47:11,148 --> 00:47:12,616
It has to be the way out.
619
00:47:12,649 --> 00:47:15,519
- Yeah.
- What, do you think or you know?
620
00:47:15,552 --> 00:47:17,655
We just have to get the grid
count and direction right,
621
00:47:17,689 --> 00:47:20,023
and then follow it out.
622
00:47:20,057 --> 00:47:23,393
So look, if we go north
three fence lines,
623
00:47:23,427 --> 00:47:28,298
and then east two fence lines, then
north again to this last grid square...
624
00:47:28,332 --> 00:47:32,202
That's... That's where the line ends,
so I think it's our way out of here.
625
00:47:32,236 --> 00:47:34,104
[Cameron and Sam scream]
626
00:47:34,772 --> 00:47:35,974
Shit.
627
00:47:36,808 --> 00:47:38,275
[Sam] Tyler!
628
00:47:39,510 --> 00:47:40,745
[creature snarling]
629
00:47:44,481 --> 00:47:46,216
[panting]
630
00:47:51,388 --> 00:47:53,290
- [creature grunts]
- [groans]
631
00:47:58,863 --> 00:48:00,397
[rustling]
632
00:48:01,164 --> 00:48:03,500
[grunts]
633
00:48:04,368 --> 00:48:06,036
Get up, all right?
634
00:48:06,671 --> 00:48:08,138
It's still out there.
635
00:48:08,171 --> 00:48:10,307
[creature growling]
636
00:48:18,415 --> 00:48:20,584
[groaning]
637
00:48:29,393 --> 00:48:30,728
[Ryan]
Do what you can for him.
638
00:48:30,762 --> 00:48:31,863
Where are you going?
639
00:48:31,896 --> 00:48:34,498
To kill that fucking thing.
640
00:48:35,299 --> 00:48:36,668
- You okay?
- Yeah.
641
00:48:36,701 --> 00:48:38,703
Okay, keep pressure there.
Let's go.
642
00:48:38,736 --> 00:48:41,338
Let's go. Come on. Come on.
643
00:48:41,371 --> 00:48:43,273
- Come on.
- [groaning]
644
00:48:49,479 --> 00:48:51,114
[grunts]
645
00:48:58,756 --> 00:49:01,525
No, no, no, no, no. No.
646
00:49:02,392 --> 00:49:05,562
[gasping, panting]
647
00:49:05,596 --> 00:49:08,298
- [rustling]
- [creature growling]
648
00:49:18,943 --> 00:49:20,678
- [flesh squelches]
- [both grunt]
649
00:49:23,948 --> 00:49:26,249
[sobbing] No, no, no.
650
00:49:27,919 --> 00:49:30,287
- No, no, no, no, no.
- Cameron.
651
00:49:32,757 --> 00:49:34,726
[sobbing] No, no, no.
652
00:49:41,966 --> 00:49:44,267
No, no, Ethan. No.
653
00:49:45,602 --> 00:49:47,437
Ethan, no. Please.
654
00:50:03,320 --> 00:50:06,556
- I've got to take your shirt off, okay?
- Mm-hmm.
655
00:50:08,592 --> 00:50:12,329
- Shit, Tyler. Did you get a look at it?
- No.
656
00:50:13,296 --> 00:50:14,899
- That bad?
- Oh, it's fine.
657
00:50:14,932 --> 00:50:17,902
Keep pressure here.
We have to stop the bleeding.
658
00:50:17,935 --> 00:50:21,806
- [groans]
- I'm gonna tie this around now, okay? One, two, three.
659
00:50:22,940 --> 00:50:24,876
We need to keep moving.
660
00:50:26,443 --> 00:50:29,546
- What about the others?
- They know to keep north.
661
00:50:29,579 --> 00:50:33,651
We're following the fence
lines on the map. Now get up.
662
00:50:34,786 --> 00:50:36,954
[both grunting]
663
00:50:36,988 --> 00:50:39,389
Okay, let's go.
664
00:50:42,292 --> 00:50:45,395
[sobbing]
Ethan, no. Please, no, no.
665
00:50:46,496 --> 00:50:48,833
[rustling]
666
00:50:48,866 --> 00:50:50,600
[Ryan]
What have you done, Cameron?
667
00:50:50,634 --> 00:50:52,569
[stammering]
668
00:50:52,602 --> 00:50:54,772
I didn't see him.
I swear. I swear.
669
00:50:54,806 --> 00:50:57,008
I didn't. I-I didn't.
670
00:50:57,041 --> 00:51:00,444
He just came out of nowhere.
Please, no. No, don't go. Don't go.
671
00:51:00,477 --> 00:51:02,980
- Please don't leave me.
- Shh...
672
00:51:04,682 --> 00:51:08,552
Please, Ryan, you can't leave me!
Please, please, please.
673
00:51:28,072 --> 00:51:30,975
[wind blowing]
674
00:52:01,706 --> 00:52:03,473
Please tell me
I'm not seeing that.
675
00:52:13,117 --> 00:52:15,987
These Mr. Creepys are really
starting to freak me out.
676
00:52:16,020 --> 00:52:17,387
[groans]
677
00:52:18,956 --> 00:52:21,793
All the same,
he must be here for a reason.
678
00:52:21,826 --> 00:52:24,028
Yeah, to fuck with us.
679
00:52:26,664 --> 00:52:30,067
[Sam] Okay, so these...
these are the fence lines, which means...
680
00:52:30,101 --> 00:52:32,569
Oh, my God.
The shirt. The shirt.
681
00:52:32,602 --> 00:52:34,371
It's the pattern
from the tree.
682
00:52:34,404 --> 00:52:36,506
It was right in front of us
the whole time.
683
00:52:36,540 --> 00:52:39,442
- Do you think it's part of the map?
- It's not part of. It is the map.
684
00:52:39,476 --> 00:52:42,914
Maybe it's the way out.
We need to get this off.
685
00:53:02,399 --> 00:53:03,968
See this square here?
686
00:53:04,001 --> 00:53:07,138
Here, this...
this is the first humanoid.
687
00:53:07,171 --> 00:53:11,108
And the second one,
this is where we found the water.
688
00:53:11,142 --> 00:53:15,378
See? We crossed all of these fence
lines and back from the water,
689
00:53:15,412 --> 00:53:17,114
which makes this one the tree.
690
00:53:17,148 --> 00:53:20,151
Which got us to this fence line,
the last grid on the tree map,
691
00:53:20,184 --> 00:53:22,619
which is where we are now.
692
00:53:22,653 --> 00:53:25,890
There has to be something we're missing.
We just need to figure out what it is.
693
00:53:29,894 --> 00:53:31,863
[groans]
694
00:53:34,699 --> 00:53:35,766
Okay.
695
00:53:37,935 --> 00:53:39,804
What the hell
is this thing?
696
00:53:44,008 --> 00:53:45,475
There's something here.
697
00:53:46,443 --> 00:53:48,079
- What is it?
- I don't know.
698
00:53:48,112 --> 00:53:50,447
But it disappears
under the arm.
699
00:54:01,659 --> 00:54:02,927
[grunts]
700
00:54:20,778 --> 00:54:22,813
That's the same
as the faucet.
701
00:54:29,654 --> 00:54:31,554
[faint electronic hum]
702
00:54:32,356 --> 00:54:34,191
[grunts]
It's not coming back off.
703
00:54:43,234 --> 00:54:44,501
[Tyler] What is this?
704
00:54:44,534 --> 00:54:45,803
[Sam] I'm not sure.
705
00:54:48,906 --> 00:54:51,474
The pattern
matches the switches.
706
00:54:51,508 --> 00:54:52,710
- Huh?
- Okay.
707
00:54:52,743 --> 00:54:54,178
[switches clicking]
708
00:54:54,211 --> 00:54:55,913
See? They match.
709
00:54:55,947 --> 00:54:59,917
On, off, on, on,
710
00:54:59,951 --> 00:55:02,452
off, off, on.
711
00:55:03,120 --> 00:55:05,622
[deep rumbling]
712
00:55:05,656 --> 00:55:08,793
[siren blaring]
713
00:55:17,034 --> 00:55:19,636
[klaxon blaring]
714
00:55:19,670 --> 00:55:21,706
[rumbling]
715
00:55:27,610 --> 00:55:28,813
[klaxon stops]
716
00:55:30,114 --> 00:55:31,248
What do you think?
717
00:55:32,582 --> 00:55:33,985
I don't know.
718
00:55:35,753 --> 00:55:36,787
I don't know.
719
00:56:14,325 --> 00:56:15,960
What is this place?
720
00:56:37,181 --> 00:56:38,916
[groans]
721
00:56:40,217 --> 00:56:43,254
[breathing heavily]
722
00:56:48,759 --> 00:56:50,593
I think
we should go back.
723
00:56:50,627 --> 00:56:52,196
Back to where?
724
00:56:52,229 --> 00:56:54,365
- Maybe there's another way in.
- [rumbling]
725
00:56:54,398 --> 00:56:55,966
[door slams shut]
726
00:56:56,867 --> 00:56:58,169
Shit.
727
00:57:04,041 --> 00:57:06,077
[both grunting]
728
00:57:08,746 --> 00:57:11,749
Okay. It's okay.
Let's stay calm.
729
00:57:11,782 --> 00:57:13,951
There's been a solution
to every puzzle.
730
00:57:14,752 --> 00:57:16,287
- Right?
- Right.
731
00:57:17,121 --> 00:57:18,823
We got this.
732
00:57:22,860 --> 00:57:24,962
- Okay?
- [wheezing]
733
00:57:24,995 --> 00:57:26,697
Okay, let's do this.
734
00:57:44,448 --> 00:57:47,985
Let's just see what's at the end of these
and we'll meet right back here. Okay?
735
00:57:48,018 --> 00:57:49,086
Okay.
736
00:58:03,067 --> 00:58:04,735
What do you see?
737
00:58:04,768 --> 00:58:07,972
Mine's about ten feet down,
and a left.
738
00:58:08,005 --> 00:58:10,975
Mine's a right.
Okay, we should stick together.
739
00:58:11,008 --> 00:58:13,210
Let's just go right back to the
middle and we'll keep going.
740
00:58:15,312 --> 00:58:17,381
- Tyler!
- Sam!
741
00:58:17,414 --> 00:58:20,184
- Tyler!
- Sam!
742
00:58:20,217 --> 00:58:23,287
Okay, focus. There's gotta be something.
There's gotta be something.
743
00:58:26,824 --> 00:58:28,692
Come on, come on.
744
00:58:29,193 --> 00:58:30,194
Oh!
745
00:58:30,995 --> 00:58:33,230
The symbol. Okay, okay.
746
00:58:34,231 --> 00:58:36,967
- Sam!
- Tyler. No. No. No.
747
00:58:37,001 --> 00:58:38,402
Tyler, I'm coming!
748
00:58:38,435 --> 00:58:40,271
Tyler. Tyler!
749
00:58:42,039 --> 00:58:43,774
Fuck. Fuck.
750
00:58:44,842 --> 00:58:46,343
Come on, come on.
751
00:58:48,112 --> 00:58:49,947
Yes.
752
00:58:49,980 --> 00:58:51,749
- [switch clanks]
- [door hisses]
753
00:58:53,417 --> 00:58:54,785
Tyler!
754
00:58:55,853 --> 00:58:58,389
[grunting]
755
00:59:00,524 --> 00:59:03,093
[coughing]
756
00:59:12,970 --> 00:59:14,004
Hey.
757
00:59:15,306 --> 00:59:17,975
[both laughing]
758
00:59:18,008 --> 00:59:19,343
That seriously sucked.
759
00:59:19,376 --> 00:59:21,145
- [laughs]
- [laughing]
760
00:59:22,813 --> 00:59:24,148
Let me take a look here.
761
00:59:25,816 --> 00:59:27,785
- [groaning]
- I know, I know.
762
00:59:29,320 --> 00:59:31,255
You need fresh bandages.
Okay.
763
00:59:38,495 --> 00:59:40,130
Keep your hand here.
764
00:59:40,164 --> 00:59:43,133
Okay.
Not ideal, but it'll work.
765
00:59:43,167 --> 00:59:44,969
Okay. Okay.
766
00:59:48,839 --> 00:59:50,040
[Sam] What is this?
767
00:59:56,380 --> 00:59:57,748
[Tyler] What is that?
768
00:59:58,349 --> 01:00:00,284
I have no idea.
769
01:00:04,054 --> 01:00:05,856
I think it's a map.
770
01:00:08,125 --> 01:00:09,159
Of what?
771
01:00:10,261 --> 01:00:11,395
This maze.
772
01:00:14,265 --> 01:00:18,135
It's like parts are missing, though.
It doesn't make any sense.
773
01:00:22,006 --> 01:00:23,073
The card.
774
01:00:33,183 --> 01:00:34,218
This lines up.
775
01:00:35,019 --> 01:00:36,353
No way.
776
01:00:36,387 --> 01:00:40,357
The red markings.
These must be the traps.
777
01:00:40,391 --> 01:00:43,961
Why would you even trust this?
Why would it be here?
778
01:00:43,994 --> 01:00:46,430
Maybe they figure
if you make it this far?
779
01:00:49,099 --> 01:00:52,102
If you were alone, that cord is
the only way to pull yourself out.
780
01:00:52,136 --> 01:00:53,337
If I was alone,
781
01:00:54,471 --> 01:00:55,506
I'd be dead.
782
01:00:57,308 --> 01:01:00,077
Okay. Let's do this.
783
01:01:00,110 --> 01:01:01,478
Yeah.
784
01:01:01,512 --> 01:01:02,546
All right.
785
01:01:02,579 --> 01:01:04,081
[groaning]
786
01:01:04,114 --> 01:01:05,149
I know.
787
01:01:06,583 --> 01:01:09,086
That's good. Okay.
788
01:01:25,903 --> 01:01:28,005
[no audible dialogue]
789
01:01:40,417 --> 01:01:41,452
Okay.
790
01:02:33,203 --> 01:02:34,304
Hello?
791
01:02:38,710 --> 01:02:42,279
[gasping]
Is anyone there?
792
01:02:47,752 --> 01:02:49,654
[sobbing]
793
01:03:41,171 --> 01:03:42,439
What is this?
794
01:03:45,209 --> 01:03:46,678
Only one way to find out.
795
01:03:51,548 --> 01:03:55,252
[metal creaking, clanging]
796
01:03:58,055 --> 01:04:00,257
[grunting]
797
01:04:01,726 --> 01:04:03,761
[faint electrical buzzing]
798
01:04:17,641 --> 01:04:19,777
It's some kind
of machine.
799
01:04:19,811 --> 01:04:22,179
[switches clicking]
800
01:04:23,815 --> 01:04:27,251
Okay, guess that
would have been too easy.
801
01:04:28,418 --> 01:04:29,654
There's always an answer.
802
01:04:32,322 --> 01:04:33,557
The bullet.
803
01:04:41,666 --> 01:04:43,768
[machine beeping]
804
01:04:43,801 --> 01:04:45,369
[Tyler] It's on.
805
01:04:47,271 --> 01:04:51,108
[Sam] It's another card.
It's the same thing, a switch pattern.
806
01:04:51,575 --> 01:04:52,609
Okay.
807
01:04:57,815 --> 01:05:00,384
- This has to work.
- [beeps]
808
01:05:02,419 --> 01:05:05,122
What are we missing?
809
01:05:08,492 --> 01:05:09,727
[Tyler] Try the lever.
810
01:05:15,132 --> 01:05:16,400
Okay.
811
01:05:17,200 --> 01:05:18,502
[grunts]
812
01:05:18,535 --> 01:05:20,437
Fuck.
813
01:05:20,470 --> 01:05:23,273
Other side.
Maybe they work together.
814
01:05:25,342 --> 01:05:28,645
- Oh...
- You need to take a break.
815
01:05:28,680 --> 01:05:32,516
[groans]
Yeah, not a problem.
816
01:05:38,589 --> 01:05:40,424
There's a slot, right?
817
01:05:41,859 --> 01:05:44,328
- How did you know?
- Knife.
818
01:05:46,263 --> 01:05:49,801
It's the only thing we
haven't used and don't have.
819
01:05:50,567 --> 01:05:52,536
So that's it?
820
01:05:52,569 --> 01:05:55,673
We tried.
It was a good effort.
821
01:05:57,641 --> 01:05:59,877
No. No, we have to go back.
822
01:05:59,911 --> 01:06:01,311
Go back?
823
01:06:02,279 --> 01:06:04,381
Where?
824
01:06:04,414 --> 01:06:07,885
I can't remember the last time
I'd seen the knife. Can you?
825
01:06:07,919 --> 01:06:09,353
Well, then
we're gonna find it.
826
01:06:09,386 --> 01:06:11,723
I've got nothing left
in the tank.
827
01:06:14,324 --> 01:06:16,794
I'll be back. I promise.
828
01:06:18,295 --> 01:06:19,529
I know you will.
829
01:07:12,582 --> 01:07:13,617
Okay.
830
01:07:59,030 --> 01:08:00,665
[exhales]
831
01:08:09,339 --> 01:08:11,274
There they are.
There they are.
832
01:08:43,107 --> 01:08:44,675
No sound.
833
01:08:45,509 --> 01:08:46,944
Do you understand?
834
01:08:54,618 --> 01:08:55,853
What happened to you?
835
01:08:58,455 --> 01:08:59,589
Where are the others?
836
01:08:59,623 --> 01:09:00,725
Shh!
837
01:09:00,758 --> 01:09:02,626
[growling softly]
838
01:09:02,660 --> 01:09:04,695
[muffled whimpering]
839
01:09:07,430 --> 01:09:09,934
- [crackling]
- [grunts]
840
01:09:21,712 --> 01:09:23,580
[gasping]
841
01:09:23,613 --> 01:09:25,315
I'm sorry.
842
01:09:26,550 --> 01:09:29,419
I'm sorry. You just...
843
01:09:29,987 --> 01:09:31,656
You have to be quiet.
844
01:09:34,558 --> 01:09:35,793
It's coming.
845
01:09:53,678 --> 01:09:56,814
[groaning]
846
01:10:08,059 --> 01:10:10,427
You have to stay away from me.
847
01:10:16,466 --> 01:10:17,802
I need your help.
848
01:10:28,112 --> 01:10:30,614
The knife. Fuck it.
849
01:10:59,911 --> 01:11:01,444
Oh, my God.
850
01:11:21,032 --> 01:11:22,499
[grunts]
851
01:11:23,834 --> 01:11:25,468
[gasps]
852
01:11:25,502 --> 01:11:27,470
- Help me. Please.
- It's okay. I'm here.
853
01:11:27,504 --> 01:11:29,073
- I don't want to die.
- Shh! Shh!
854
01:11:29,106 --> 01:11:31,709
Please, I don't want to die.
I don't want to die.
855
01:11:31,742 --> 01:11:34,245
It's okay, I'm here. I'm here.
But you have to be quiet. Okay?
856
01:11:34,278 --> 01:11:35,746
You have to be quiet, okay?
857
01:11:35,780 --> 01:11:37,181
- Don't leave me.
- I won't.
858
01:11:39,582 --> 01:11:41,719
[creature growling]
859
01:11:42,987 --> 01:11:44,221
[snarls]
860
01:11:46,257 --> 01:11:48,558
[Sam]
Oh, my God. You're human.
861
01:11:51,262 --> 01:11:52,797
[gunshot]
862
01:11:52,830 --> 01:11:54,031
[gasps]
863
01:11:56,801 --> 01:11:57,969
[hammer clicks]
864
01:12:01,604 --> 01:12:03,074
Get the fuck outta here.
865
01:12:05,242 --> 01:12:07,878
You and I have
some unfinished business.
866
01:12:07,912 --> 01:12:10,513
[growling]
867
01:13:08,873 --> 01:13:12,676
Die, motherfucker!
868
01:13:23,154 --> 01:13:25,790
How the hell did you
last out here for so long?
869
01:13:42,773 --> 01:13:44,809
[wheezing]
870
01:13:50,915 --> 01:13:52,582
It's time to die.
871
01:14:01,158 --> 01:14:03,727
[screams]
872
01:14:03,761 --> 01:14:05,796
[panting]
873
01:14:10,367 --> 01:14:12,602
[grunts, gasping]
874
01:14:29,854 --> 01:14:31,856
[door opens]
875
01:14:32,756 --> 01:14:35,092
Tyler,
I've got the knife.
876
01:14:35,126 --> 01:14:38,762
Tyler? Tyler, wake up. Wake up.
We're getting out of here.
877
01:14:38,796 --> 01:14:39,830
Okay?
878
01:14:40,931 --> 01:14:41,966
Come on.
879
01:14:46,403 --> 01:14:48,672
Stay with me.
We're almost there.
880
01:14:55,813 --> 01:14:57,948
On three. Ready?
881
01:14:58,716 --> 01:15:00,017
I'm ready.
882
01:15:01,218 --> 01:15:04,021
One, two, three.
883
01:15:09,827 --> 01:15:11,862
[whirring]
884
01:15:11,896 --> 01:15:13,931
[both laughing]
885
01:15:17,868 --> 01:15:20,905
[clank, whirring stops]
886
01:15:20,938 --> 01:15:24,208
No. No. No.
887
01:15:24,942 --> 01:15:26,043
No.
888
01:15:27,478 --> 01:15:29,146
No, no!
889
01:15:29,180 --> 01:15:30,681
No!
890
01:15:32,483 --> 01:15:33,717
No.
891
01:15:36,187 --> 01:15:37,855
They're fucking with us.
892
01:15:39,056 --> 01:15:40,824
It's just a game to them.
893
01:15:42,226 --> 01:15:44,361
I'm done
playing their game.
894
01:15:51,435 --> 01:15:52,469
Okay.
895
01:15:53,270 --> 01:15:55,339
[coughs, groans]
896
01:15:55,372 --> 01:15:56,707
Okay.
897
01:16:08,819 --> 01:16:09,853
Matches.
898
01:16:16,193 --> 01:16:18,963
I don't think this
is part of the puzzle.
899
01:16:19,897 --> 01:16:21,265
Fuck the puzzle.
900
01:16:50,461 --> 01:16:52,863
[groaning]
901
01:17:20,124 --> 01:17:21,458
You beat 'em, you know.
902
01:17:32,169 --> 01:17:35,539
Just give me a minute to rest
and then we'll get out of here.
903
01:17:37,207 --> 01:17:40,144
You're going to make it
through this, Tyler.
904
01:17:40,177 --> 01:17:42,546
We're going to make it
through this together.
905
01:17:42,579 --> 01:17:44,048
Both of us.
906
01:17:44,749 --> 01:17:46,884
Think about
your little girl.
907
01:17:46,917 --> 01:17:49,119
She needs you.
She needs her...
908
01:17:55,326 --> 01:17:58,329
[growling]
909
01:18:13,344 --> 01:18:15,412
- [yelps]
- [snarling]
910
01:18:24,955 --> 01:18:31,362
[wheezing]
We... can... get... out.
911
01:18:31,395 --> 01:18:34,198
There is no way out.
912
01:18:35,332 --> 01:18:36,567
[groans]
913
01:18:44,608 --> 01:18:47,578
[groaning continues]
914
01:18:54,652 --> 01:18:56,887
[growling]
915
01:19:00,023 --> 01:19:01,125
[laughing]
916
01:19:08,065 --> 01:19:11,101
- [shouts]
- [screaming]
917
01:19:19,476 --> 01:19:21,512
[screaming continues]
918
01:19:23,715 --> 01:19:26,950
[pounding]
919
01:19:49,540 --> 01:19:51,475
[person]
Evac, transport, action one.
920
01:19:51,508 --> 01:19:53,343
Medical team,
prep for arrival...
921
01:19:53,377 --> 01:19:54,978
[radio chatter]
922
01:19:55,012 --> 01:19:56,447
[person]
That's affirmative.
923
01:19:56,480 --> 01:19:58,315
Retrieve subjects
for phase two.
924
01:19:59,717 --> 01:20:05,055
Primary is priority.
Repeat, primary is priority.
925
01:20:05,088 --> 01:20:07,224
[radio chatter]
Green, green.
926
01:20:07,257 --> 01:20:10,762
Phase two, green.
Operation completion, green.
927
01:20:10,795 --> 01:20:14,031
Zone four active,
roger, confirmed.
928
01:20:14,064 --> 01:20:16,433
All subjects
are priority alpha.
929
01:20:16,467 --> 01:20:19,036
[radio chatter
continues, faint]
930
01:22:29,533 --> 01:22:32,603
One... One...
One, two, three, four, five, six.
931
01:22:34,338 --> 01:22:37,474
Same again, same again,
same again, same again, same...
932
01:22:38,642 --> 01:22:40,310
This whole thing...
933
01:22:43,781 --> 01:22:44,849
There is no way...
934
01:22:44,882 --> 01:22:46,617
[screaming]
935
01:22:48,518 --> 01:22:50,253
[choking]
936
01:22:50,287 --> 01:22:52,322
[snarling]
937
01:22:52,356 --> 01:22:53,691
[grunting]
938
01:22:55,660 --> 01:22:57,260
- Stop.
- [neck snaps]
939
01:22:58,823 --> 01:23:03,823
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
58926
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.