All language subtitles for En.Meme.Temps.2022.FRENCH.1080p.WEB.H264-SEiGHT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,040 --> 00:00:04,720 ... 2 00:00:12,760 --> 00:00:29,440 ... 3 00:00:29,600 --> 00:00:32,600 Naturträne (Nina Hagen Band) 4 00:00:32,759 --> 00:02:35,120 ... 5 00:02:38,600 --> 00:02:41,200 -Trois ans que j'essaie de terminer ma thèse, 6 00:02:41,360 --> 00:02:45,960 après un master 2 de sociologie. Mes parents veulent pas m'aider. 7 00:02:47,200 --> 00:02:48,680 Je crève la dalle. 8 00:02:48,840 --> 00:02:52,600 Alors, si je veux pouvoir la finir, je dois bosser de nuit. 9 00:02:52,760 --> 00:02:53,960 Je suis obligée. 10 00:03:00,320 --> 00:03:01,920 La femme grommelle. 11 00:03:07,120 --> 00:03:12,040 -Ouais. Tu peux pas savoir l'importance de la main d'une femme pour un homme. 12 00:03:12,200 --> 00:03:13,600 Tu t'appelles comment ? 13 00:03:14,400 --> 00:03:19,440 -Élise. -Bah, ici, tu t'appelleras Sandra. 14 00:03:20,280 --> 00:03:21,480 -Sandra. 15 00:03:23,480 --> 00:03:26,320 -Non ! Allez, je te tape dans la main. 16 00:03:26,480 --> 00:03:28,520 Moi, c'est Madame Bianca. 17 00:03:28,680 --> 00:03:30,720 Alors, tu commences ce soir. 18 00:03:30,880 --> 00:03:33,840 La bouteille est à 200 euros. 19 00:03:34,160 --> 00:03:37,520 Là-dessus, t'en mets directement 40 dans ta poche. 20 00:03:37,680 --> 00:03:38,880 Et 100 euros de plus 21 00:03:39,040 --> 00:03:41,040 pour les extras dans le backroom. 22 00:03:41,960 --> 00:03:43,160 Attention ! 23 00:03:43,320 --> 00:03:45,320 Je suis très vigilante là-dessus. 24 00:03:46,280 --> 00:03:47,560 Pas de pénétration. 25 00:03:48,200 --> 00:03:49,440 Mmh ? 26 00:03:49,880 --> 00:03:54,920 Ici, c'est pas un bar à putes, c'est un bar à hôtesses. 27 00:03:55,080 --> 00:03:56,880 Compris, Sandra ? 28 00:03:57,520 --> 00:03:58,440 -Compris. 29 00:03:58,600 --> 00:04:02,080 -Tu connais un peu les hommes ? -Un peu. Là aussi, je débute. 30 00:04:02,240 --> 00:04:05,320 -Un peu ? Un peu ! Madame Bianca rit. 31 00:04:05,480 --> 00:04:08,320 Ouais, les hommes, c'est pas très compliqué. 32 00:04:08,480 --> 00:04:11,880 Ça sert à rien de dire qu'ils sont beaux, ils s'en foutent. 33 00:04:12,040 --> 00:04:14,760 Tu leur dis qu'ils sont forts. Ça... 34 00:04:14,920 --> 00:04:18,760 Même si c'est une ablette ou un handicapé, dis qu'ils sont forts. 35 00:04:18,920 --> 00:04:24,440 Forts en muscles, forts en sexe, forts en jardinage, forts en tout ! 36 00:04:28,560 --> 00:04:33,160 -Ils m'avaient proposé une femme, en chauffeur, pour la parité. 37 00:04:34,640 --> 00:04:39,240 C'est peut-être bon pour la parité, mais pas pour la rapidité, hein ! Hein ? 38 00:04:39,400 --> 00:04:41,400 Il ricane. 39 00:04:43,280 --> 00:04:47,400 Ah... En même temps, se faire conduire par une femme, c'est excitant. 40 00:04:47,560 --> 00:04:50,360 J'aime bien les femmes qui font des trucs d'homme. 41 00:04:50,520 --> 00:04:54,320 Femmes flics, femmes pompiers, femmes notaires... 42 00:04:54,480 --> 00:04:59,120 Ou celles qui posent le parquet, là ! Ça, ça me rend dingue. 43 00:04:59,960 --> 00:05:02,560 Ça, ça me rend dingue. Ou celles qui soudent. 44 00:05:04,160 --> 00:05:08,360 Là, c'est les seuls cas où la salopette, ça peut me faire bander. 45 00:05:11,600 --> 00:05:12,800 Les femmes... 46 00:05:14,240 --> 00:05:17,640 Elles vont nous prendre tous nos boulots, hein ! Vous verrez. 47 00:05:17,800 --> 00:05:21,200 Le "Grand Remplacement", c'est celui-ci, d'abord. Avant. 48 00:05:23,080 --> 00:05:24,400 Avant le vôtre. 49 00:05:27,160 --> 00:05:32,200 Avant, y avait pas une de mes employées qui passait pas à la casserole. Pas une. 50 00:05:32,360 --> 00:05:35,480 C'était quasiment écrit dans le contrat de travail. 51 00:05:35,640 --> 00:05:37,640 Tout le monde y trouvait son compte. 52 00:05:39,720 --> 00:05:41,160 Je comprends pas. 53 00:05:43,800 --> 00:05:46,200 Vous, vous risquez rien, je vous rassure. 54 00:05:47,080 --> 00:05:49,400 Je suis pas du genre à voile et à vapeur. 55 00:05:49,560 --> 00:05:51,160 Je suis qu'à voile, moi. 56 00:05:52,160 --> 00:05:56,760 Et croyez-moi, Mokhtar, mon mât... c'est pas celui d'un petit felouque. 57 00:05:56,920 --> 00:05:59,000 Mmh ? Il ricane. 58 00:05:59,160 --> 00:06:00,560 Je plaisante. 59 00:06:02,440 --> 00:06:03,720 Allez. 60 00:06:07,520 --> 00:06:09,240 Voilà. Excusez-moi. 61 00:06:12,640 --> 00:06:13,840 Voilà... 62 00:06:14,440 --> 00:06:16,000 Cinq ans de plus. 63 00:06:16,160 --> 00:06:17,680 Ça rassure les vieux. 64 00:06:19,320 --> 00:06:22,280 Voilà, y a une place handicapé, là. Foutez-vous là. 65 00:06:22,440 --> 00:06:24,120 Vous m'attendez, Mokhtar. 66 00:06:25,840 --> 00:06:28,560 C'est le ramadan, non ? -Oui, monsieur. 67 00:06:28,720 --> 00:06:33,680 -Encore ? C'est comme la fashion week, on dirait que c'est tout le temps. 68 00:06:34,400 --> 00:06:35,600 Allez... 69 00:06:38,720 --> 00:06:41,240 Bonjour, madame. -Monsieur le maire. 70 00:06:41,400 --> 00:06:43,640 -Comment allez-vous ? -Bah, ça va. 71 00:06:43,800 --> 00:06:46,600 -On n'a pas beau temps, mais on garde le sourire. 72 00:06:46,760 --> 00:06:49,720 -Faut garder le moral. -N'oubliez pas de bien voter. 73 00:06:49,880 --> 00:06:53,200 Divers Extrême Centre. Bonne journée. -D'accord. De même. 74 00:06:53,360 --> 00:06:55,800 -Bonjour, cher ami. -Bonjour. (Connard.) 75 00:06:55,960 --> 00:06:56,960 -Hein ? 76 00:06:57,120 --> 00:06:58,840 Le téléphone sonne. 77 00:06:59,000 --> 00:07:01,600 -La mairie ferme, faudra rappeler demain. 78 00:07:01,760 --> 00:07:03,200 Ah, 8h30. 79 00:07:03,360 --> 00:07:04,960 Voilà. Au revoir. 80 00:07:05,120 --> 00:07:06,520 Au revoir. 81 00:07:06,680 --> 00:07:08,200 Elle raccroche violemment. 82 00:07:11,320 --> 00:07:13,560 -Rentrez bien, Mireille. Bonne soirée. 83 00:07:13,720 --> 00:07:16,160 -Bah, elle commence mal. -Ah bon ? Pourquoi ? 84 00:07:16,320 --> 00:07:19,760 -Bah oui ! Vous nous avez supprimé le remboursement des taxis. 85 00:07:19,920 --> 00:07:23,720 -C'était le programme. Par contre, vous profitez de la prime vélo. 86 00:07:23,880 --> 00:07:28,880 -Enfin, avec une prothèse à la hanche et un souffle au cœur, c'est pas le top. 87 00:07:29,960 --> 00:07:31,680 -Écoutez... 88 00:07:31,840 --> 00:07:33,880 Rentrez bien quand même, Mireille. 89 00:07:34,040 --> 00:07:36,800 -On s'amusait plus avec l'ancien maire. -Ah oui ? 90 00:07:36,960 --> 00:07:39,720 -Il nous invitait souvent à boire un coup le soir. 91 00:07:39,880 --> 00:07:42,160 -Ah oui, Mireille ? -Oui. Ça coûtait rien. 92 00:07:42,320 --> 00:07:44,600 Il hésitait pas à faire des notes de frais. 93 00:07:44,760 --> 00:07:46,240 -Ben oui, ma petite Mireille. 94 00:07:46,400 --> 00:07:49,720 -Et il nous glissait de temps en temps un petit billet, 95 00:07:49,880 --> 00:07:53,680 dès qu'il attribuait un permis de construire. C'était plus rigolo. 96 00:07:53,840 --> 00:07:58,320 -J'ai pas envie d'être rigolo. Je le suis pas et je le serai jamais. 97 00:07:58,480 --> 00:08:01,720 Vous savez pourquoi ? Parce que le monde, il est pas rigolo. 98 00:08:01,880 --> 00:08:04,480 Le réchauffement climatique, c'est rigolo ? 99 00:08:04,640 --> 00:08:08,080 Les ours blancs devenus gris, les glaciers devenus glaçons, 100 00:08:08,240 --> 00:08:12,520 les forêts qui brûlent, les koalas rôtis... C'est rigolo ? 101 00:08:12,680 --> 00:08:15,120 Non ! Ça n'est pas rigolo ! 102 00:08:15,280 --> 00:08:16,600 Sonnerie de téléphone 103 00:08:16,760 --> 00:08:19,960 Je veux pas laisser un monde pourri à mes enfants. 104 00:08:20,120 --> 00:08:22,320 -Mais vous avez pas d'enfants. 105 00:08:22,480 --> 00:08:24,080 Il soupire. 106 00:08:25,760 --> 00:08:29,280 -Ça non plus, Mireille, c'est pas rigolo... L'infertilité. 107 00:08:29,440 --> 00:08:33,919 J'ai porté des slips trop serrés toute ma vie. À l'époque, on savait pas. 108 00:08:34,320 --> 00:08:35,400 Bref ! 109 00:08:36,039 --> 00:08:39,760 Bon, allez ! Bonne chance, Mireille. Et bon bilan carbone ! 110 00:08:39,919 --> 00:08:41,880 -Ouais, ouais, c'est ça ! -Ouais. 111 00:08:43,600 --> 00:08:45,840 -Me tiens pas la porte, surtout. 112 00:08:47,400 --> 00:08:49,240 Soupir et cri agacé 113 00:08:49,400 --> 00:08:51,600 Le téléphone continue de sonner. 114 00:08:53,240 --> 00:08:59,080 ... 115 00:08:59,240 --> 00:09:04,360 -Je pourrai pas venir dîner, ce soir. J'ai encore un peu de travail et... 116 00:09:04,960 --> 00:09:07,400 Non, non, mais... -Eh, oh ! Le faisan ! 117 00:09:07,560 --> 00:09:10,560 -Oui, bah... -Tu veux interdire la chasse au lacet ? 118 00:09:10,720 --> 00:09:12,000 Le chasseur le hèle. 119 00:09:12,160 --> 00:09:14,240 T'en as pas marre, de faire chier ? 120 00:09:14,400 --> 00:09:15,760 -Non, mais écoute... 121 00:09:15,920 --> 00:09:19,680 -Je mets des lacets si je veux, quand je veux, où je veux ! 122 00:09:19,840 --> 00:09:21,480 T'as pigé, le faisan ? 123 00:09:22,320 --> 00:09:23,560 -Oui, oui. 124 00:09:23,720 --> 00:09:25,320 Le moteur ronfle. 125 00:09:25,480 --> 00:09:27,920 -Oh, connard ! -Je prends soin de moi, oui. 126 00:09:28,080 --> 00:09:29,680 Mmh. Je t'aime. 127 00:09:29,840 --> 00:09:32,600 -Tu m'entends, connard ? -Je t'aime aussi. Oui. 128 00:09:32,760 --> 00:09:34,200 -Crétin, va ! 129 00:09:34,960 --> 00:09:37,160 Puceau ! -Plus de batterie ! 130 00:09:37,320 --> 00:09:39,320 Le moteur gronde. 131 00:09:41,160 --> 00:09:43,400 -Espèce de petit fumier, tu m'entends ? 132 00:09:44,560 --> 00:09:47,160 -Elle est excellente, ta tête de veau, Henri. 133 00:09:49,160 --> 00:09:52,160 On mange pas assez de tête de veau, hein ? 134 00:09:53,160 --> 00:09:57,560 Des têtes de con, tous les jours, mais des têtes de veau... pas assez. 135 00:09:59,120 --> 00:10:01,000 Qu'est-ce que j'aime le gras ! 136 00:10:01,960 --> 00:10:04,400 Mais le bon gras, hein ! D'ailleurs... 137 00:10:05,840 --> 00:10:10,840 D'ailleurs, j'ai vu un doc sur... WC9. 138 00:10:13,600 --> 00:10:15,240 Sur les Néandertaliens. 139 00:10:15,400 --> 00:10:19,400 Tu te rends compte ? Ils bouffaient des myrtilles, de la viande crue 140 00:10:19,560 --> 00:10:21,600 et ils mouraient à même pas 30 ans. 141 00:10:21,760 --> 00:10:23,640 Alors que nous, on mange... 142 00:10:24,440 --> 00:10:27,120 on mange gras, on mange sucré, on mange salé, 143 00:10:27,280 --> 00:10:29,360 on boit trop, on fait pas de sport, 144 00:10:31,840 --> 00:10:34,680 et on meurt à 90 ans, en moyenne. 145 00:10:34,840 --> 00:10:38,440 J'ai oublié de te dire, ton entrée, ton jambon persillé... 146 00:10:38,600 --> 00:10:40,160 c'est une tuerie, hein ! 147 00:10:40,320 --> 00:10:41,720 Une tuerie ! 148 00:10:43,520 --> 00:10:45,760 Hé, Henri, viens. Viens voir. 149 00:10:48,080 --> 00:10:50,880 (Comment c'est possible de pas aimer le jambon ?) 150 00:10:51,040 --> 00:10:54,240 Hein ? Ils ont quoi, contre le jambon ? Hein ? 151 00:10:54,400 --> 00:10:56,000 -Je sais pas. 152 00:10:56,160 --> 00:10:57,800 -Un cochon, c'est impur ? 153 00:10:58,600 --> 00:11:00,080 Un cochon, c'est impur ? 154 00:11:00,240 --> 00:11:02,880 Ils sont fous, les gars, ils sont barjos ! 155 00:11:04,200 --> 00:11:07,400 C'est mignon, c'est rose, ça fait de mal à personne. 156 00:11:07,560 --> 00:11:11,200 Ça a des grands yeux de biche, c'est tout doux. Tsss ! 157 00:11:11,360 --> 00:11:12,960 Ceux-là, aussi... 158 00:11:15,520 --> 00:11:18,160 Qu'est-ce qui va pas, Henri ? Je te sens pas. 159 00:11:18,680 --> 00:11:20,520 Henri inspire profondément. 160 00:11:20,680 --> 00:11:24,240 -Ma femme... est partie. -Oh, putain ! 161 00:11:26,840 --> 00:11:27,920 Putain ! 162 00:11:28,560 --> 00:11:32,920 Partie pour un autre, je suppose ? Pas possible ! On leur a fait quoi ? 163 00:11:33,080 --> 00:11:36,840 Qu'est-ce qu'elles nous veulent, bordel ? On bosse comme des tarés. 164 00:11:37,000 --> 00:11:40,640 On fait pas un pas de travers. On est là, on est irréprochables. 165 00:11:40,800 --> 00:11:43,920 À la maison, on marche sur des œufs, de peur de froisser. 166 00:11:44,080 --> 00:11:47,120 Et même avec ça, là, on a peur de faire une connerie. 167 00:11:47,280 --> 00:11:49,000 On vit dans la peur, je te jure ! 168 00:11:49,160 --> 00:11:50,560 -C'est pas ça... 169 00:11:52,760 --> 00:11:54,120 Elle est... 170 00:11:54,280 --> 00:11:55,720 Elle est morte. 171 00:12:04,720 --> 00:12:05,800 -Bah... 172 00:12:05,960 --> 00:12:07,920 Henri pleure. 173 00:12:08,080 --> 00:12:09,480 Bah, au moins... 174 00:12:12,080 --> 00:12:15,280 Au moins, t'auras plus de comptes à rendre à personne. 175 00:12:15,440 --> 00:12:19,840 Fini la... Fini la culpabilité au quotidien. Je te jure. 176 00:12:20,000 --> 00:12:21,280 C'est déjà pas mal. 177 00:12:21,440 --> 00:12:22,760 Bip de la montre 178 00:12:22,920 --> 00:12:24,640 Ah, merde ! Mon rendez-vous ! 179 00:12:24,800 --> 00:12:28,160 Bon, euh, Henri ? Henri... Calme-toi. 180 00:12:28,760 --> 00:12:31,400 Tu fais comme si tu m'avais pas vu, d'accord ? 181 00:12:31,560 --> 00:12:34,880 Et pour l'addition, fais comme si tu m'avais pas vu non plus. 182 00:12:35,040 --> 00:12:36,200 -Oui. 183 00:12:37,480 --> 00:12:38,880 Showtime. 184 00:12:40,240 --> 00:12:43,240 (Putain, allez ! Rentre dedans. Ah, voilà.) 185 00:12:43,400 --> 00:12:45,000 Oui ! Oui, chérie. Ça va ? 186 00:12:46,080 --> 00:12:49,040 Oui, oui. Bah, oui. Je vais essayer de le convaincre. 187 00:12:50,400 --> 00:12:52,000 Attends. -Hallucinant ! 188 00:12:52,160 --> 00:12:54,400 -Il arrive, je te laisse. Non, t'inquiète. 189 00:12:54,560 --> 00:12:56,560 J'ai changé, tu sais. Je te laisse. 190 00:12:57,240 --> 00:13:00,240 Alors, cher collègue ? Bonne route ? -Oui, oui. 191 00:13:00,400 --> 00:13:02,240 -Vous allez bien ? -Oui, très bien. 192 00:13:02,680 --> 00:13:04,400 Ouais. -Vous faites quoi ? 193 00:13:05,000 --> 00:13:06,200 -Voilà. 194 00:13:06,360 --> 00:13:10,960 Ça fait dix minutes que je tourne. Certains prennent des places faciles. 195 00:13:11,120 --> 00:13:13,320 Je suis sûr qu'il n'est pas handicapé. 196 00:13:13,480 --> 00:13:15,800 -Attendez... -Non, je vais lui demander. 197 00:13:15,960 --> 00:13:17,360 Il frappe. Monsieur ? 198 00:13:18,280 --> 00:13:20,760 -Il a l'air handicapé. -Carte d'invalide ? 199 00:13:20,920 --> 00:13:22,240 -Je n'en ai pas. -Ah oui ? 200 00:13:22,400 --> 00:13:24,440 -Pardon ? Attendez ! Vous l'avez pas ? 201 00:13:24,600 --> 00:13:27,160 Vous êtes sur une place handicapé, monsieur. 202 00:13:27,320 --> 00:13:29,320 Vous avez pas honte ? Hein ? 203 00:13:30,440 --> 00:13:31,800 Les handicapés, 204 00:13:31,960 --> 00:13:35,480 c'est plus facile de se mettre sur leur place qu'à leur place ! 205 00:13:35,640 --> 00:13:39,000 -En effet. -Vous partez immédiatement d'ici. 206 00:13:39,160 --> 00:13:42,160 Réfléchissez à votre geste. Le moteur démarre. 207 00:13:42,600 --> 00:13:47,160 Aider les faibles, c'est se rendre fort. Ça, a priori, on vous l'a pas appris. 208 00:13:47,320 --> 00:13:51,640 Mais où va le monde ? Franchement ! -Je souscris totalement. Totalement ! 209 00:13:52,080 --> 00:13:55,720 -Qu'est-ce que ça veut dire, ça ? -En tout cas, là-dessus... 210 00:13:56,920 --> 00:13:59,640 -Allons nous restaurer, oublions cette histoire. 211 00:14:00,280 --> 00:14:02,120 Henri pleure. -T'inquiète pas. 212 00:14:02,280 --> 00:14:04,160 Oui, Henri. -C'est dur. 213 00:14:05,880 --> 00:14:07,520 -Ça va aller. -Oui ! 214 00:14:07,680 --> 00:14:10,760 -Ne t'inquiète pas, ne t'inquiète pas. -Oui. 215 00:14:10,920 --> 00:14:12,200 -Ça va aller. 216 00:14:14,880 --> 00:14:16,200 Ça va bien. -Oui ! 217 00:14:16,360 --> 00:14:19,680 -Tout va bien, tout va bien. T'inquiète pas, allez. 218 00:14:19,840 --> 00:14:23,760 Allez, ne t'inquiète pas, mon petit. T'inquiète pas, ça va aller. 219 00:14:23,920 --> 00:14:27,520 -Je connais pas ce restaurant. Première fois que je viens. 220 00:14:27,680 --> 00:14:29,280 -Qu'est-ce qui est bon ? 221 00:14:29,440 --> 00:14:32,400 -Je n'en ai aucune idée. Qu'est-ce que c'est que ça ? 222 00:14:32,560 --> 00:14:35,320 -Alors là... je vois rien. -Attendez. 223 00:14:35,840 --> 00:14:37,800 Monsieur, venez. 224 00:14:37,960 --> 00:14:41,760 C'est quoi, cette carte, là ? Y a pas une carte sans viande, là ? 225 00:14:41,920 --> 00:14:45,240 -Non, c'est pas grave. On va se débrouiller. 226 00:14:45,400 --> 00:14:49,520 -Non, non. Attendez. Je suis pas d'accord, c'est très grave. 227 00:14:49,680 --> 00:14:51,960 -Mais enfin... -Non ! C'est très grave. 228 00:14:52,120 --> 00:14:55,760 Vous savez ce qui se passe dans le monde ou ça vous indiffère ? 229 00:14:55,920 --> 00:14:59,320 Produire de la viande en intensif, c'est une aberration ! 230 00:14:59,480 --> 00:15:02,400 Excusez-moi du terme, un crime contre l'humanité ! 231 00:15:02,560 --> 00:15:06,880 Et vous, avec votre carte génocidaire... Bovins, ovins, caprins... 232 00:15:07,040 --> 00:15:08,680 Vous vous rendez complice ! 233 00:15:08,840 --> 00:15:10,560 Henri sanglote doucement. 234 00:15:10,720 --> 00:15:12,320 Vous savez ce que vous êtes ? 235 00:15:12,480 --> 00:15:14,960 Ni plus ni moins qu'un Hutu des fourneaux. 236 00:15:15,120 --> 00:15:17,680 -Calmez-vous. -Un Hitler de la restauration ! 237 00:15:17,840 --> 00:15:20,960 Je ne me calme pas, c'est grave. -Je comprends très bien. 238 00:15:21,120 --> 00:15:23,440 Je souscris, mais un peu de tolérance. 239 00:15:23,600 --> 00:15:26,600 On nous reproche souvent notre manque de tolérance. 240 00:15:26,760 --> 00:15:30,800 Est-ce que vous auriez des légumes, genre... salade, euh... 241 00:15:30,960 --> 00:15:32,440 Henri pleure. -Oui. 242 00:15:32,600 --> 00:15:35,240 Mais c'est en accompagnement, normalement. 243 00:15:35,400 --> 00:15:38,320 -Eh ben, ce sera un plat principal. Ça vous va ? 244 00:15:39,360 --> 00:15:41,440 On peut décider, quand même ? -Oui. 245 00:15:41,600 --> 00:15:44,400 -Je suis légumineusien. Ça ne me concerne pas. 246 00:15:44,560 --> 00:15:45,800 -C'est-à-dire ? 247 00:15:45,960 --> 00:15:48,160 -Je ne mange que des légumineuses. -Ah ? 248 00:15:48,320 --> 00:15:50,960 Je mange du... des lentilles, du soja. 249 00:15:51,120 --> 00:15:55,800 Je pars du principe que le légume souffre trop quand on lui coupe la tige. 250 00:15:55,960 --> 00:15:59,840 Quand on l'arrache à sa terre natale, je trouve ce geste cruel. 251 00:16:00,000 --> 00:16:02,840 Ça me bouleverse. Pas vous, Molitor ? Non ? 252 00:16:03,000 --> 00:16:07,680 -Oh non, moi, je suis moins radical, mais je comprends votre désarroi. 253 00:16:10,160 --> 00:16:12,360 -Je pense devenir pois-chichien. -Ah ? 254 00:16:12,520 --> 00:16:15,480 -De ne manger que des pois chiches. Henri pleure. 255 00:16:15,640 --> 00:16:17,880 -Et des lentilles aux lardons ? 256 00:16:18,040 --> 00:16:20,960 Je peux enlever les lardons, si vous voulez. 257 00:16:21,120 --> 00:16:24,160 -Faites ça. Qu'est-ce que vous voulez qu'on vous dise ? 258 00:16:24,320 --> 00:16:27,440 -Ça va faire léger, comme repas. -J'ai pas très faim. 259 00:16:27,600 --> 00:16:30,040 -Sûr ? -Ah ouais. Sûr, sûr. J'ai... 260 00:16:30,200 --> 00:16:31,680 J'ai eu des contrariétés. 261 00:16:31,840 --> 00:16:35,120 Je viens de lire le rapport du GIEC, là. -Ah oui ! 262 00:16:36,320 --> 00:16:38,400 Mon Dieu ! Mon Dieu, mon Dieu... 263 00:16:40,480 --> 00:16:42,480 Il soupire. (C'est terrible.) 264 00:16:42,640 --> 00:16:45,240 Je ne vais pas passer par quatre chemins. 265 00:16:45,400 --> 00:16:47,600 Je vais faire cet honneur d'être franc. 266 00:16:48,760 --> 00:16:50,160 Je veux que demain... 267 00:16:50,840 --> 00:16:52,320 vous votiez, 268 00:16:52,480 --> 00:16:54,400 vous, le chef de file, 269 00:16:54,560 --> 00:16:59,160 vos amis écologistes, pour ce fameux projet de Citizen Park. 270 00:16:59,320 --> 00:17:00,320 Voilà. 271 00:17:06,760 --> 00:17:07,960 -C'est impossible. 272 00:17:08,800 --> 00:17:12,760 Détruire une forêt pour construire un village loisirs ? No way! 273 00:17:12,920 --> 00:17:17,119 -Molitor, des arbres, y en a. Croyez-moi... Y en a partout. 274 00:17:17,280 --> 00:17:18,960 Mais du travail, y en a plus. 275 00:17:19,599 --> 00:17:23,480 -On peut faire autrement. -Non ! Y a 200 emplois à la clef ! 276 00:17:23,640 --> 00:17:25,160 200 emplois à la clef. 277 00:17:26,040 --> 00:17:28,920 Comment faire autrement ? Vous avez la solution ? 278 00:17:29,080 --> 00:17:32,800 -L'écologie sera 1er créateur d'emploi. -Dans combien de temps ? 279 00:17:32,960 --> 00:17:34,960 -Un an. -Un an ? C'est déjà trop tard. 280 00:17:35,120 --> 00:17:38,520 Là, c'est maintenant. 200 emplois à la clef, maintenant ! 281 00:17:39,320 --> 00:17:41,640 Et puis, en plus, dans ce projet, 282 00:17:41,800 --> 00:17:47,560 les 55 boutiques de Citizen Park seront chauffées à l'énergie solaire. 283 00:17:47,720 --> 00:17:52,680 Et les eaux des cinq piscines à vagues fourniront l'arrosage des deux golfs. 284 00:17:52,840 --> 00:17:54,840 Pouvez-vous faire plus écolo ? 285 00:17:55,160 --> 00:17:58,240 -C'est du greenwashing. Un projet de l'ancien temps. 286 00:18:00,440 --> 00:18:03,720 -Je sais comment vous me regardez, que vous me jugez. 287 00:18:05,040 --> 00:18:07,960 J'ai pas toujours été de droite. Molitor, non... 288 00:18:08,120 --> 00:18:11,080 Non, non. Mon père était communiste. 289 00:18:11,240 --> 00:18:15,480 J'ai vendu des chaussettes Che Guevara à son stand, à la fête de l'Huma. 290 00:18:15,640 --> 00:18:19,320 Quand j'ai eu de la moustache, je me suis fait celle de Staline. 291 00:18:19,480 --> 00:18:21,400 Ouais, c'est vrai, hein. 292 00:18:21,560 --> 00:18:25,080 Après, effectivement, je me suis dirigé vers la droite, 293 00:18:25,240 --> 00:18:28,160 mais ça, c'était par opportunisme, je le concède. 294 00:18:28,320 --> 00:18:29,600 Je venais d'hériter. 295 00:18:29,760 --> 00:18:34,680 Ça m'emmerdait de tout donner à l'État pour bâtir des hôpitaux et des routes. 296 00:18:34,840 --> 00:18:37,040 Et puis après, effectivement... 297 00:18:40,840 --> 00:18:42,720 j'ai flirté avec l'extrême droite. 298 00:18:43,360 --> 00:18:45,680 -Ouais. -Eh oui, j'aime les blondes. 299 00:18:45,840 --> 00:18:50,520 Que voulez-vous ? J'étais célibataire. C'est le parti avec le plus de blondes. 300 00:18:50,680 --> 00:18:53,480 C'est pas vous qui allez me contredire là-dessus ! 301 00:18:54,480 --> 00:18:57,080 Après, j'ai décidé de faire cavalier seul. 302 00:18:57,240 --> 00:18:58,960 Devenir l'homme providentiel 303 00:18:59,120 --> 00:19:02,720 en proposant une droite décomplexée, sans tabou, 304 00:19:02,880 --> 00:19:06,080 le DEC, le Divers Extrême Centre. Voilà. 305 00:19:06,480 --> 00:19:09,080 Il fallait des politiques qui disent tout haut 306 00:19:09,240 --> 00:19:10,680 ce que les gens pensent tout haut. 307 00:19:13,280 --> 00:19:15,440 Euh... Ça va, Molitor ? 308 00:19:15,600 --> 00:19:17,600 (Éméché) -Allez, roule ! Hop... 309 00:19:21,000 --> 00:19:23,120 Faut que je fasse un aveu. -Quoi ? 310 00:19:23,280 --> 00:19:27,760 -Parce que j'ai honte. J'ai acheté une machine Nespresso. 311 00:19:27,920 --> 00:19:31,120 -Quoi ? -Oui, avec les dosettes en aluminium. 312 00:19:31,280 --> 00:19:32,840 Et tous les gadgets. Tout ! 313 00:19:34,600 --> 00:19:37,800 J'ai honte, hein. -Ouais, je comprends. C'est pas bien. 314 00:19:37,960 --> 00:19:40,720 Ah, c'est pas bien. -Eh ! Eh ! Béquet, chut ! 315 00:19:40,880 --> 00:19:42,280 -Ah non, non. -Ah, si ! 316 00:19:42,440 --> 00:19:45,000 -Je pourrais vous faire chanter pour ça. Oui ! 317 00:19:45,160 --> 00:19:47,440 Donc mon projet, c'est dans la poche ? 318 00:19:47,600 --> 00:19:51,280 Vous savez ce qu'on va faire ? Je dis rien pour la machine, là. 319 00:19:51,440 --> 00:19:53,960 Mais demain, vous votez pour moi. On tope ! 320 00:19:54,120 --> 00:19:55,720 Allez, tope. -Allez... Hop ! 321 00:19:56,760 --> 00:19:58,160 (-C'est quoi, ça ?) 322 00:19:58,320 --> 00:20:03,200 -Non, mais même si j'étais pour, je pourrais pas convaincre les autres. 323 00:20:03,360 --> 00:20:05,400 -Vous plaisantez ou quoi ? -Bah... 324 00:20:05,560 --> 00:20:09,160 -Vous plaisantez. La gauche vous mange dans la main. Oui ou non ? 325 00:20:09,320 --> 00:20:12,280 -C'est vrai. -Alors ! Les gauchos, c'est des clebs. 326 00:20:12,440 --> 00:20:16,160 Hein ? Et la gauche caviar, c'est devenu la gauche œufs de lump. 327 00:20:16,320 --> 00:20:18,920 Oui ou non ? -Faut pas tirer sur le corbillard. 328 00:20:19,080 --> 00:20:20,840 -Mais si ! -Ça sert à rien. 329 00:20:21,000 --> 00:20:23,400 -Allez, ça y est. Santé et... 330 00:20:26,440 --> 00:20:29,280 Allez, faut que j'y aille. -Non, vous restez là. 331 00:20:29,440 --> 00:20:31,600 -Faut que j'y aille. -Il est pas 23h ! 332 00:20:31,760 --> 00:20:33,680 -23 heures ? -Oh là là ! Regardez. 333 00:20:33,840 --> 00:20:36,680 Regardez, regardez, regardez. Ça va commencer. 334 00:20:36,840 --> 00:20:39,560 -C'est quoi, ça ? -Ça m'a l'air d'être un bar. 335 00:20:39,720 --> 00:20:40,800 -Hé ! -Oui ? 336 00:20:40,960 --> 00:20:45,360 -Merci pour le repas, hein. -Remerciez plutôt mes administrés. 337 00:20:45,520 --> 00:20:47,080 -Hein ? -Non, rien. 338 00:20:48,000 --> 00:20:51,200 Alors... -Cette fois, c'est moi qui vous invite. 339 00:20:51,360 --> 00:20:53,960 -Bon, alors avec plaisir. -Mais j'y tiens. 340 00:20:54,120 --> 00:20:55,720 L'interphone sonne. 341 00:20:56,760 --> 00:20:59,160 -C'est le congrès des maires. -Ah ! 342 00:20:59,320 --> 00:21:01,320 Ils ricanent. 343 00:21:01,480 --> 00:21:03,320 Des femmes chantent. 344 00:21:03,480 --> 00:21:05,880 -"Bonjoir", la compagnie ! 345 00:21:06,040 --> 00:21:08,320 -Messieurs, "bonjoir". -"Bonjoir". 346 00:21:08,480 --> 00:21:13,560 -Alors, mon ami écologiste et moi-même, on veut fêter notre entente cordiale. 347 00:21:13,720 --> 00:21:16,840 -Mais bien sûr ! -Je peux vous parler ? 348 00:21:17,560 --> 00:21:21,160 Euh, je cautionne pas ce genre d'endroit du tout. D'accord ? 349 00:21:21,320 --> 00:21:24,480 Ces pauvres filles font ça pour élever leurs enfants. 350 00:21:24,640 --> 00:21:27,680 J'ai honte d'être là. J'espère qu'on ne m'a pas vu entrer. 351 00:21:27,840 --> 00:21:31,040 -Molitor, je cautionne pas non plus. -J'espère ! 352 00:21:31,200 --> 00:21:34,280 -Mais attendez, on va stigmatiser ces pauvres femmes ? 353 00:21:34,440 --> 00:21:37,960 Hein ? On va les priver de leur seul revenu ? 354 00:21:38,120 --> 00:21:42,480 Allez ! C'est juste un verre, là, qu'on fait. C'est juste un verre. 355 00:21:43,560 --> 00:21:45,200 C'est juste un verre. 356 00:21:45,360 --> 00:21:48,840 -Bon, ne rajoutons pas de la souffrance à de la souffrance. 357 00:21:49,000 --> 00:21:51,440 -Je suis d'accord. Je suis d'accord. Allez ! 358 00:21:51,600 --> 00:21:53,960 Allez, c'est bon ! On est repartis. 359 00:21:54,120 --> 00:21:57,480 Donnez-nous, s'il vous plaît, deux whiskies. 360 00:21:57,640 --> 00:22:00,640 Deux doubles whiskies. Pas un whisky de tantouze. 361 00:22:00,800 --> 00:22:03,320 Servez un whisky qui sent la crotte de cheval. 362 00:22:03,480 --> 00:22:06,840 -Ah, vous êtes déjà venu, non ? -Pas du tout ! Jamais. 363 00:22:07,000 --> 00:22:09,720 -Deux bons whiskies, c'est parti ! -C'est ça. 364 00:22:09,880 --> 00:22:11,080 -C'est pour moi ! 365 00:22:11,240 --> 00:22:14,360 -Hein, vous m'avez jamais vu ? -Je vous ai jamais vu, non ! 366 00:22:14,520 --> 00:22:15,960 Votre papa, souvent. 367 00:22:16,120 --> 00:22:18,000 -C'est vrai. -Mais vous, jamais. 368 00:22:18,160 --> 00:22:22,360 Ils chantent Une belle histoire de M. Fugain en hébé. 369 00:22:22,520 --> 00:22:25,320 -Hébé, hébé, hébé, hébé 370 00:22:25,480 --> 00:22:27,600 -Comment vous vous appelez ? -Sandra. 371 00:22:27,760 --> 00:22:30,360 -Très beau prénom. -Je commence aujourd'hui. 372 00:22:30,520 --> 00:22:33,680 -Eh ben ! C'est la chance du débutant ou je rêve ? 373 00:22:33,840 --> 00:22:34,840 Rires gras 374 00:22:35,000 --> 00:22:37,120 -Je peux rester avec vous ? -Bien sûr ! 375 00:22:37,280 --> 00:22:41,280 -Mais je sais pas si je peux m'occuper de deux clients à la fois, moi. 376 00:22:41,440 --> 00:22:43,520 -Qui peut le moins peut le plus ! 377 00:22:43,680 --> 00:22:45,600 Molitor a un rire étrange. 378 00:22:45,760 --> 00:22:47,440 -Dites donc... Molitor... 379 00:22:47,600 --> 00:22:50,640 Vous avez le sens de la formule, aussi. Hein ? 380 00:22:50,800 --> 00:22:53,000 -Et jamais deux sans trois, comme on dit ! 381 00:22:53,160 --> 00:22:56,360 -On est entourés de prix Nobel, ici ! Y a que ça ! 382 00:22:56,520 --> 00:23:07,880 ... 383 00:23:08,040 --> 00:23:11,520 -On peut aller se détendre un peu à l'arrière, si ça vous dit. 384 00:23:11,680 --> 00:23:15,120 -Alors là, why not. Qu'est-ce qu'on en pense, Molitor ? 385 00:23:15,280 --> 00:23:18,360 -Je vais chercher une bouteille ? -Vas-y, très bien. 386 00:23:18,520 --> 00:23:20,120 -Très bien ! -Très bien, ça. 387 00:23:20,880 --> 00:23:22,840 Quoi ? -Bon ! Je peux vous parler ? 388 00:23:23,000 --> 00:23:25,760 -Quoi, encore ? -Je peux pas. J'ai un problème. 389 00:23:25,920 --> 00:23:29,480 Je peux pas. J'ai plus de libido depuis deux, trois ans. 390 00:23:29,640 --> 00:23:32,480 -Ah bon ? -Je sais pas si c'est les phtalates. 391 00:23:32,640 --> 00:23:36,440 Ou le stress. J'ai du parquet chez moi, je mets de la cire et... 392 00:23:36,600 --> 00:23:39,400 J'arrive même plus à avoir d'érection. -Ah bon ? 393 00:23:39,560 --> 00:23:43,680 -C'est un problème de prostate. Mon jet est de moins en moins fluide. 394 00:23:43,840 --> 00:23:46,880 Il est de plus en plus desserré. J'arrive même pas à... 395 00:23:47,040 --> 00:23:50,720 En fait, j'arrive pas à... J'ai toujours de l'urine dans ma vessie. 396 00:23:50,880 --> 00:23:53,680 -Vous savez quoi ? C'est pour ça que Sandra est là. 397 00:23:53,840 --> 00:23:56,120 Hein, Sandra ? Ma belle Sandra. -Oui ? 398 00:23:56,280 --> 00:23:58,760 -Elle est mieux qu'un urologue. -Non. 399 00:23:58,920 --> 00:24:03,520 Les urologues sont des spécialistes. (-Regardez comme elle est roulée.) 400 00:24:03,680 --> 00:24:08,360 Elle va réveiller l'os de seiche dans votre slibard, croyez-moi, hein ? 401 00:24:08,520 --> 00:24:12,560 Et puis, regardez cette beauté. Elle est magnifique ! Hein, Sandra ? 402 00:24:12,720 --> 00:24:14,840 -Merci. -Elle sait cuisiner le poireau. 403 00:24:15,000 --> 00:24:17,800 Pour un veggie, c'est super. -Ah oui ! Ah oui ! 404 00:24:17,960 --> 00:24:20,760 Je m'occupe du poireau et vous, de la mayonnaise ! 405 00:24:20,920 --> 00:24:22,520 Molitor rit. -T'es drôle. 406 00:24:22,680 --> 00:24:25,000 -J'ai compris ! -T'es drôlement coquine ! 407 00:24:25,160 --> 00:24:27,160 -J'ai compris. J'ai compris la boutade. 408 00:24:27,320 --> 00:24:29,240 -Bien sûr ! On a compris, allez ! 409 00:24:29,400 --> 00:24:31,080 Comment ça se passe, ici ? 410 00:24:31,240 --> 00:24:34,440 -C'est par ici... -C'est parti, allez. On y va ! 411 00:24:34,600 --> 00:24:36,680 -Allez, on y va. Allez ! Coucou ! 412 00:24:36,840 --> 00:24:40,560 -Molitor, c'est là, c'est là. Suivez le pas. Allez, on y va. 413 00:24:40,720 --> 00:24:43,600 -Allez ! -Monsieur, j'ai un problème. 414 00:24:44,640 --> 00:24:48,200 -On n'a pas de papier toilette ! Laissez-nous tranquilles ! 415 00:24:48,360 --> 00:24:51,400 -Suivez-moi. Attention les marches et la tête. 416 00:24:51,560 --> 00:24:52,960 -Oh là, c'est exigu ! 417 00:24:53,440 --> 00:24:55,320 Dis donc, c'est coquet, hein ! 418 00:24:55,480 --> 00:24:58,720 On va la faire ici ! Hein, Molitor ? -Faire quoi ici ? 419 00:24:58,880 --> 00:25:01,760 -Bah, la réunion des communautés de communes ! 420 00:25:01,920 --> 00:25:04,360 -Hé ! Ça, c'est le parc de loisirs. Ils rient. 421 00:25:04,520 --> 00:25:06,800 -Messieurs, un verre de champagne ? 422 00:25:07,880 --> 00:25:12,080 -Non, non. Trop d'aigreurs et de sulfites. 423 00:25:12,240 --> 00:25:15,080 -Bon, allez ! Je suis chaud comme une bouillote. 424 00:25:15,240 --> 00:25:17,520 On n'arrête pas un train de pommes lancé. 425 00:25:17,680 --> 00:25:20,400 -Attendez. J'éteins, au cas où y ait les flics. 426 00:25:20,560 --> 00:25:24,960 -Mais non ! Les flics, je les connais ! T'as éteint, c'est pas grave. 427 00:25:25,120 --> 00:25:27,160 C'est quoi, ta spécialité, ma belle ? 428 00:25:27,320 --> 00:25:31,720 -En préliminaires, je commence par une petite cravate de sénateur. 429 00:25:31,880 --> 00:25:33,840 Béquet se délecte. -C'est quoi ? 430 00:25:34,000 --> 00:25:37,320 -C'est comme une cravate de notaire, mais avec les fesses ! 431 00:25:37,480 --> 00:25:38,920 -Oh, les fesses ! 432 00:25:39,080 --> 00:25:42,600 Molitor, vous entendez ça ? Les fesses, elle a dit ! 433 00:25:42,760 --> 00:25:44,720 Hein ? Bon ! -Je commence par vous ? 434 00:25:44,880 --> 00:25:48,080 -Ah oui ! Commencez par moi. Molitor, ça vous dérange pas ? 435 00:25:48,240 --> 00:25:52,960 Vous dormez et j'ai plus de chances que vous d'être élu au Sénat ! 436 00:25:53,120 --> 00:25:57,000 -Attendez, je me mets bien. -Moi aussi. Je sors la petite cravate. 437 00:25:57,160 --> 00:25:59,960 -Ça y est ? -Avec les nounours ou les canards ? 438 00:26:00,120 --> 00:26:02,320 Béquet ricane. 439 00:26:02,480 --> 00:26:03,920 -Ça y est ? 440 00:26:04,080 --> 00:26:05,800 -Oui, elle est sortie. -Venez. 441 00:26:05,960 --> 00:26:07,560 -Oh là... Sandra gémit. 442 00:26:07,720 --> 00:26:10,080 Attendez, attendez. Oh, putain ! 443 00:26:10,240 --> 00:26:12,480 -Voilà ! -Ouh, le dos musclé ! Dites donc. 444 00:26:12,640 --> 00:26:15,040 -Vous sentez le haut de mes fesses ? -Oui. 445 00:26:15,200 --> 00:26:17,360 Elle gémit de plaisir. -Allez ! 446 00:26:17,520 --> 00:26:20,760 Mettez-vous bien en haut de mes fesses. -Je suis en haut. 447 00:26:20,920 --> 00:26:23,520 -Pas dedans, hein ! -Papa m'a prévenu, hein. 448 00:26:23,680 --> 00:26:25,480 Pas de ça dans la baraque, hein ! 449 00:26:26,320 --> 00:26:28,760 -Serrez bien avec vos mains, M. le sénateur. 450 00:26:28,920 --> 00:26:31,240 -Attendez, attendez. Je me mets bien. 451 00:26:31,400 --> 00:26:34,200 -Allez, logez-vous bien. -Ah, je suis logé, là. 452 00:26:34,360 --> 00:26:37,960 -Serrez bien avec le haut de mes fesses. Vous êtes fort ! 453 00:26:38,120 --> 00:26:41,200 -Allez ! -Je mets du gel intime, ça glissera. 454 00:26:41,360 --> 00:26:43,800 Il s'écrie. -C'est froid, votre truc ! 455 00:26:43,960 --> 00:26:46,640 Il râle. -Serrez fort avec vos mains ! 456 00:26:46,800 --> 00:26:49,080 Ils gémissent. 457 00:26:49,240 --> 00:26:51,240 Serrez bien fort. -Je peux pas plus ! 458 00:26:51,400 --> 00:26:54,560 -Plus fort, M. le sénateur. Plus fort. Il grommelle. 459 00:26:54,720 --> 00:26:56,920 (ton bestial) -Allez, là ! 460 00:26:57,080 --> 00:26:58,280 Allez ! 461 00:26:59,320 --> 00:27:02,120 C'est quoi, ça ? -Messieurs les patriarches ! 462 00:27:02,280 --> 00:27:09,080 Vous voilà désormais unis à jamais par le sexisme et par l'homophobie ! 463 00:27:10,240 --> 00:27:12,960 -Qu'est-ce qu'elle a foutu ? -Vous avez cru quoi ? 464 00:27:13,120 --> 00:27:15,520 Que c'était le retour des bordels ? 465 00:27:15,680 --> 00:27:17,840 Elle hurle. À bas les bitards ! 466 00:27:18,000 --> 00:27:19,600 À bas les bitards ! 467 00:27:19,760 --> 00:27:21,920 À mort le masculin ! 468 00:27:22,080 --> 00:27:25,160 La vendetta des cons, c'est la mort des couillons ! 469 00:27:25,320 --> 00:27:28,800 Qu'on empale tous les mâles ! À mort, à mort, à mort ! 470 00:27:28,960 --> 00:27:30,880 À bas le sexe fort ! 471 00:27:31,040 --> 00:27:33,560 Vous êtes des porcs ! Qu'une bande de porcs ! 472 00:27:33,720 --> 00:27:35,680 -Petite salope ! -Toi-même ! 473 00:27:35,840 --> 00:27:37,840 Je vais faire fermer ton élevage. 474 00:27:38,000 --> 00:27:39,320 Sandra hurle. 475 00:27:39,480 --> 00:27:42,000 -Pas de souci, messieurs. -À mort ! À mort ! 476 00:27:42,160 --> 00:27:44,120 -Allez, allez, allez, les filles ! 477 00:27:44,280 --> 00:27:46,080 The peep show must go on! 478 00:27:46,680 --> 00:27:49,480 -Vous m'avez violé ! -Non, non ! Elle nous a collés ! 479 00:27:50,480 --> 00:27:52,840 -Mais collés de quoi ? -Elle nous a collés. 480 00:27:53,000 --> 00:27:54,240 Elle nous a collés. 481 00:27:54,400 --> 00:27:56,960 Je peux plus bouger. Molitor bégaie. 482 00:27:58,480 --> 00:28:00,280 -Fuck le patriarcat ! 483 00:28:00,440 --> 00:28:01,760 Fuck! 484 00:28:01,920 --> 00:28:03,400 Allez, vas-y ! Allez, vas-y ! 485 00:28:05,720 --> 00:28:07,560 Fuck! 486 00:28:11,720 --> 00:28:14,080 -Alors, t'en as eu un ? -Deux ! 487 00:28:14,240 --> 00:28:15,680 J'en ai collé deux. -Hein ? 488 00:28:15,840 --> 00:28:17,200 -Ouais. -Comment ? 489 00:28:17,360 --> 00:28:19,160 -J'ai fait ce qu'on avait prévu. 490 00:28:19,320 --> 00:28:23,880 Mais y avait deux hommes politiques, dont le maire de droite, l'homophobe. 491 00:28:24,040 --> 00:28:25,320 -Béquet ? -Ouais ! 492 00:28:25,480 --> 00:28:27,760 -Non ? -Je me suis dit : "Trop la chance !" 493 00:28:27,920 --> 00:28:31,720 Et je les ai collés tous les deux. Ensemble, l'un derrière l'autre. 494 00:28:31,880 --> 00:28:33,280 Exclamations étonnées 495 00:28:33,440 --> 00:28:35,040 -Non ? -Mais si ! 496 00:28:35,200 --> 00:28:36,200 -Han ! 497 00:28:36,360 --> 00:28:38,480 Et t'as pris les photos ? -Oh, non ! 498 00:28:38,640 --> 00:28:40,880 -T'as pas pris les photos ? -Non, putain ! 499 00:28:41,040 --> 00:28:43,400 C'est dans la précipitation. -Pas grave. 500 00:28:43,560 --> 00:28:46,160 C'est la beauté du geste. T'assures grave. 501 00:28:47,320 --> 00:28:51,200 Mais sérieux, tu sais ? Même les Femen en Ukraine ont jamais fait ça. 502 00:28:51,360 --> 00:28:53,120 -On se lève. -Vous me faites mal. 503 00:28:53,280 --> 00:28:56,240 -Bah vous aussi. Ne tournez pas sans me le dire. 504 00:28:56,400 --> 00:28:59,400 Faut qu'on se lève, voilà. -On bascule. 1, 2, 3. 505 00:28:59,560 --> 00:29:01,160 -Allez, attention. -Aïe ! 506 00:29:01,320 --> 00:29:03,240 -Vous me faites mal ! -Vous aussi. 507 00:29:03,400 --> 00:29:05,480 Ils comptent jusqu'à 3. C'est parti. 508 00:29:05,640 --> 00:29:07,600 Je vous lâche pas, voilà. 509 00:29:07,760 --> 00:29:09,200 Voilà, voilà. 510 00:29:09,360 --> 00:29:10,960 -Voilà. -Aïe, aïe, aïe. 511 00:29:11,120 --> 00:29:12,320 -On est où, là ? 512 00:29:12,480 --> 00:29:14,720 C'est un garage ? -Oui, c'est un garage. 513 00:29:15,320 --> 00:29:18,280 -On part par là-bas ? -Non, y a trop d'escaliers. 514 00:29:18,440 --> 00:29:21,600 Elles hurlent de joie. 515 00:29:24,960 --> 00:29:27,880 La poignée est juste là. -Oui. Je peux pas la prendre. 516 00:29:28,040 --> 00:29:31,880 -Moi non plus, je peux pas. -Attendez. Alors basculez-moi. 517 00:29:32,040 --> 00:29:33,920 -Attachez-vous plus comme ça. 518 00:29:34,080 --> 00:29:36,360 -Comme ça ? Allez. -Non. C'est bête. 519 00:29:36,520 --> 00:29:39,360 -Comme ça ? 1, 2, 3, allez-y. -Voilà. 1, 2, 3. 520 00:29:39,520 --> 00:29:41,320 Béquet grogne. -Faites vite. 521 00:29:41,480 --> 00:29:44,480 Faites vite, faites vite. -Je l'ouvre, je l'ouvre ! 522 00:29:44,640 --> 00:29:46,800 -C'est bien, c'est bien. Il grogne. 523 00:29:46,960 --> 00:29:48,560 -Allez, voilà. 524 00:29:49,920 --> 00:29:52,520 -Allez, faut qu'on sorte d'ici. -Attendez. 525 00:29:52,680 --> 00:29:54,880 Gauche, droite, gauche, droite. 526 00:29:55,040 --> 00:29:58,120 -Elle est où ? -Faut qu'on trouve une voiture. 527 00:29:58,280 --> 00:30:00,400 -Où est votre voiture ? -J'en ai pas. 528 00:30:00,560 --> 00:30:04,560 C'est ma femme qui... m'a accompagné. Où est votre caisse, vous ? 529 00:30:04,720 --> 00:30:07,320 -Ne jamais faire confiance à un mec de droite. 530 00:30:07,480 --> 00:30:09,440 -C'est pas le moment, là ! -Jamais ! 531 00:30:09,600 --> 00:30:12,600 -C'est pas le moment pour la politique politicienne ! 532 00:30:12,760 --> 00:30:15,160 Faut se barrer, vite. -Ma voiture est là-bas. 533 00:30:15,320 --> 00:30:18,240 -Alors allons là-bas, tranquillement. -Ouais. 534 00:30:19,280 --> 00:30:21,120 -GAUCHE, DROITE. 535 00:30:21,280 --> 00:30:22,640 GAUCHE, DROITE. 536 00:30:22,800 --> 00:30:24,080 GAUCHE, DROITE. 537 00:30:24,240 --> 00:30:26,680 GAUCHE, DROITE. GAUCHE, DROITE. 538 00:30:26,840 --> 00:30:30,680 -Madame Bianca, j'ai eu un grand souci aux toilettes. 539 00:30:30,840 --> 00:30:33,040 C'est normal que la lunette colle ? 540 00:30:33,360 --> 00:30:36,240 -Oh là là là là ! Monsieur le préfet... 541 00:30:36,400 --> 00:30:38,440 Bougez pas, on va s'occuper de vous. 542 00:30:38,600 --> 00:30:39,800 -Y a un souci ? 543 00:30:40,640 --> 00:30:41,800 -Aïe. 544 00:30:42,760 --> 00:30:44,800 -Elle est où, votre voiture ? 545 00:30:44,960 --> 00:30:47,760 -Elle est là. -Non ? C'est pas votre voiture ? 546 00:30:47,920 --> 00:30:50,520 -Bah, si. -Elle vient de chez Toys "R" Us ? 547 00:30:50,680 --> 00:30:55,080 -C'est une voiture électrique. Vous, c'est plutôt gros diesel qui tache. 548 00:30:55,240 --> 00:30:57,240 -Vous êtes garé sur une livraison. 549 00:30:57,400 --> 00:30:59,840 Et ça critique pour les places handicapés. 550 00:31:00,000 --> 00:31:02,680 -Oui, bah moi, je livre des idées, monsieur. 551 00:31:02,840 --> 00:31:04,520 -C'est ça ! -Pardon. 552 00:31:04,680 --> 00:31:06,360 Béquet gémit. 553 00:31:06,520 --> 00:31:08,160 -Pas de gestes brusques. 554 00:31:08,320 --> 00:31:09,360 -Allez ! 555 00:31:11,200 --> 00:31:13,040 -J'y vais en premier. 556 00:31:14,880 --> 00:31:16,480 Voilà, voilà... 557 00:31:16,640 --> 00:31:18,040 Béquet grogne. 558 00:31:18,800 --> 00:31:21,840 Béquet hurle de douleur. 559 00:31:22,000 --> 00:31:24,920 -Allez-y, allez-y. Béquet crie. 560 00:31:25,080 --> 00:31:27,440 Rentrez les pieds. -Ouais, vas-y. 561 00:31:29,840 --> 00:31:31,240 -Ah, voilà. 562 00:31:31,400 --> 00:31:35,720 -Impossible, on dirait un siège bébé. Je comprends pas cette voiture. 563 00:31:35,880 --> 00:31:38,600 -C'est électrique et c'est écologique. 564 00:31:38,760 --> 00:31:40,600 Ça va ? -Ouais, ça va. 565 00:31:40,760 --> 00:31:43,600 -Pas trop serré ? -Bah si ! Mais bon, pas grave. 566 00:31:43,760 --> 00:31:46,120 -On va où, là ? -Je sais pas. Je sais pas. 567 00:31:46,280 --> 00:31:49,200 Dans un lieu discret, le temps que ça se décolle. 568 00:31:55,600 --> 00:31:57,040 C'est honteux. 569 00:31:57,200 --> 00:31:58,840 Mais c'est honteux. 570 00:31:59,000 --> 00:32:00,800 Mais c'est la honte, en fait. 571 00:32:00,960 --> 00:32:02,160 C'est la honte ! 572 00:32:03,440 --> 00:32:05,360 Mais c'est, c'est... 573 00:32:05,520 --> 00:32:08,800 Je veux dire, moi, je suis un honnête citoyen. 574 00:32:08,960 --> 00:32:13,120 Je suis un maire, qui plus est, de gauche et vert. 575 00:32:13,280 --> 00:32:17,320 Je suis droit de l'hommiste, tiers-mondiste, pacifiste, humaniste, 576 00:32:17,480 --> 00:32:21,560 et là, je suis avec un... je suis avec ce... c'est hallucinant ! 577 00:32:21,720 --> 00:32:24,720 -Hé, je suis là, hein ! -Oui, ça va ! C'est honteux. 578 00:32:24,880 --> 00:32:27,360 -Je vous entends. -C'est honteux, la honte. 579 00:32:27,520 --> 00:32:29,000 Non... Pff ! 580 00:32:31,280 --> 00:32:36,040 Non, j'arrive même pas à trouver de mots, en fait, pour... 581 00:32:36,200 --> 00:32:38,720 pour... je sais pas ! Enfin, c'est honteux. 582 00:32:38,880 --> 00:32:40,240 C'est, c'est... 583 00:32:40,400 --> 00:32:44,080 Mentalement, j'arrive même pas à me représenter ce qui se passe. 584 00:32:44,240 --> 00:32:45,920 C'est la honte, en fait ! 585 00:32:46,080 --> 00:32:47,600 C'est la honte. 586 00:32:47,760 --> 00:32:50,880 Oh, merde ! Je vais être en retard à mon rendez-vous, là. 587 00:32:51,040 --> 00:32:54,600 Je sais pas comment expliquer ça. Je sais même pas ! 588 00:32:54,760 --> 00:32:57,360 -Merde, c'est la Saint-Valentin ! -Bah oui ! 589 00:32:57,520 --> 00:32:59,640 -La Saint-Valentin, j'avais oublié ! 590 00:33:00,320 --> 00:33:02,560 Oh, putain ! Demain ! 591 00:33:03,360 --> 00:33:05,720 Demain midi ! Oh, non ! 592 00:33:07,480 --> 00:33:08,920 Bah non, ce midi ! 593 00:33:09,920 --> 00:33:13,520 Non, ce midi, mon rendez-vous au domaine du lac avec ma femme. 594 00:33:13,680 --> 00:33:16,480 Pff ! Putain, la vache ! 595 00:33:17,320 --> 00:33:20,320 On devait réparer notre couple. -Ouais. 596 00:33:20,480 --> 00:33:23,200 -On devait réparer notre couple. C'est chaud. 597 00:33:23,360 --> 00:33:25,080 Oh non, c'est chaud. Klaxon 598 00:33:25,240 --> 00:33:27,840 -Allez, passe ! Mais qu'est-ce qu'il fait, là ? 599 00:33:28,000 --> 00:33:31,360 -Il doit être bourré. Ralentissez, j'ai dit. Ralentissez ! 600 00:33:31,520 --> 00:33:32,920 -Je fais que ça. 601 00:33:35,320 --> 00:33:36,520 Oh merde... 602 00:33:37,160 --> 00:33:40,760 -Oh non, non, merde, merde... Qu'est-ce qu'elle veut ? 603 00:33:41,360 --> 00:33:42,680 -Bonjour. -Bonsoir. 604 00:33:42,840 --> 00:33:46,080 -Vous nous avez fait peur. J'ai cru que c'était pas vous. 605 00:33:46,240 --> 00:33:50,760 -En fait, je lui apprends à conduire. C'est de la conduite accompagnée. 606 00:33:50,920 --> 00:33:51,680 Bips 607 00:33:51,840 --> 00:33:54,520 -Excusez-nous, on est partis précipitamment. 608 00:33:54,680 --> 00:33:56,280 -Oui. -On a oublié de payer. 609 00:33:56,440 --> 00:34:00,360 -Enfin, vous avez oublié. Il devait régler l'addition. 610 00:34:00,520 --> 00:34:02,960 Après, il l'a pas fait, donc... 611 00:34:03,120 --> 00:34:06,040 Et nous, on est partis... sortis par l'arrière. 612 00:34:06,200 --> 00:34:09,800 -Moi aussi, j'étais obligée. Vous inquiétez pas, M. le maire. 613 00:34:09,960 --> 00:34:13,040 Vous, on aurait pu passer ça sur la note de votre papa. 614 00:34:13,199 --> 00:34:16,840 Mais les "écologiques", c'est pas fiable, au niveau finances. 615 00:34:17,000 --> 00:34:18,920 -C'est vrai. -Des paniers percés. 616 00:34:19,080 --> 00:34:23,080 -C'est malheureusement vrai. -Des réflexions de climatosceptiques. 617 00:34:23,239 --> 00:34:25,280 Combien je vous dois ? -1 300 euros. 618 00:34:25,440 --> 00:34:28,080 On vous a offert les cacahuètes. -1 300 euros ? 619 00:34:28,239 --> 00:34:29,840 Non, mais enfin... -Merci. 620 00:34:30,000 --> 00:34:33,239 -Enfin, je gagne même pas 1 300 euros par mois, moi. 621 00:34:33,400 --> 00:34:37,120 -Ça vous apprendra à couper de moitié vos salaires. 622 00:34:37,280 --> 00:34:39,760 Par pure démagogie, en plus. -Donnez-moi ça. 623 00:34:39,920 --> 00:34:44,840 On peut faire une note de frais ? J'en fais jamais, c'est exceptionnel. 624 00:34:45,000 --> 00:34:49,440 -Oui, chérie, c'est moi. C'était pour te dire que j'avais un... 625 00:34:49,600 --> 00:34:52,679 Ça va durer un peu plus de temps que prévu. 626 00:34:53,440 --> 00:34:55,560 Mais je suis pas loin de le convaincre. 627 00:34:55,719 --> 00:34:58,880 Donc... Il me propose que j'aille dormir chez lui... 628 00:34:59,040 --> 00:35:01,600 pour qu'on en parle demain à tête reposée. 629 00:35:01,760 --> 00:35:03,560 Voilà, sinon, euh... 630 00:35:04,640 --> 00:35:08,680 Voilà, je m'excuse vraiment du contretemps et je t'aime. 631 00:35:08,840 --> 00:35:10,640 Je t'aime, voilà, je t'aime. 632 00:35:10,800 --> 00:35:14,640 Et je me fais bouffer par le boulot, mais ça arrivera plus. Voilà. 633 00:35:14,800 --> 00:35:16,400 Je t'aime. Bonne nuit. 634 00:35:17,440 --> 00:35:19,040 (Oh, putain...) 635 00:35:19,200 --> 00:35:22,040 Je devais recoller les morceaux. C'est mal barré. 636 00:35:24,840 --> 00:35:27,880 -Moi aussi, je dois passer un appel. -Hein ? 637 00:35:28,040 --> 00:35:31,240 -Je dois passer un appel. Silence. -Passez votre appel. 638 00:35:35,840 --> 00:35:36,800 Quoi ? 639 00:35:41,160 --> 00:35:43,800 -Allô ? Oui, je te réveille ? 640 00:35:43,960 --> 00:35:45,520 Non, pardon, excuse-moi. 641 00:35:45,680 --> 00:35:48,400 Non, mais je savais pas si tu dormais. 642 00:35:48,760 --> 00:35:53,160 Oui, non, je t'appelais pour te dire, tu sais, j'ai pas pu rentrer. 643 00:35:53,320 --> 00:35:55,520 Oui, enfin, j'ai eu... 644 00:35:55,680 --> 00:35:58,880 Enfin, hier, j'ai... Je sais pas comment... Enfin... 645 00:35:59,040 --> 00:36:02,840 J'ai eu un AVC. Enfin, non, non ! Un mini AVC. 646 00:36:03,000 --> 00:36:06,480 Non, mais juste un petit voile sur les yeux, rien de grave. 647 00:36:06,640 --> 00:36:10,400 Pour plus de sécurité, je me suis dit : "Je vais dormir à l'hôtel." 648 00:36:10,560 --> 00:36:14,200 Et ça faisait moins loin pour la réunion importante de demain. 649 00:36:14,360 --> 00:36:15,840 Tu vois ? Hein ? 650 00:36:16,760 --> 00:36:18,520 Oui. Oui, oui ! Oui, oui. 651 00:36:18,680 --> 00:36:21,480 Oui, mais ne t'inquiète pas ! Non, mais... 652 00:36:21,640 --> 00:36:24,640 Écoute, je vais me coucher, je vais éteindre, là. 653 00:36:25,040 --> 00:36:27,400 Là, je passe sous un tunnel, donc... 654 00:36:27,560 --> 00:36:30,920 Non, mais... Enfin, je veux dire, je suis dans ma chambre. 655 00:36:31,080 --> 00:36:34,160 Mais y a pas de fenêtre, y a que des murs porteurs. 656 00:36:34,320 --> 00:36:36,160 Oui ? Allô ? Allô ? 657 00:36:36,320 --> 00:36:38,840 Oui, je prends soin de moi. Bonne nuit. 658 00:36:39,600 --> 00:36:40,840 Bonne nuit ! 659 00:36:41,840 --> 00:36:43,160 -Bah, bravo, hein ! 660 00:36:43,800 --> 00:36:45,520 Ah, bravo ! -Quoi ? 661 00:36:47,440 --> 00:36:51,560 -Elle est bien, l'excuse, hein ! Vous êtes fort, hein. Waouh ! Bluffé. 662 00:36:51,720 --> 00:36:54,760 -Mais je sais pas ! J'ai pas l'habitude de mentir ! 663 00:36:55,600 --> 00:36:58,080 -Vous êtes sûr qu'il va nous aider ? -Oui ! 664 00:36:58,240 --> 00:37:01,600 C'est grâce à moi qu'il a obtenu le terrain pour sa clinique. 665 00:37:01,760 --> 00:37:06,040 J'ai arrangé ses affaires, il peut rien me refuser, croyez-moi. 666 00:37:06,200 --> 00:37:09,880 En plus, on fait partie de la même loge, donc ça crée des liens. 667 00:37:12,280 --> 00:37:13,400 -Ouais. 668 00:37:14,200 --> 00:37:16,160 C'est là qu'il y a une carie. 669 00:37:16,320 --> 00:37:19,320 Là, il faudrait des soins plus poussés, à cet endroit. 670 00:37:19,480 --> 00:37:20,480 -D'accord. 671 00:37:23,280 --> 00:37:25,200 L'interphone sonne. 672 00:37:25,360 --> 00:37:26,520 -Ah... 673 00:37:27,360 --> 00:37:29,560 Un chien aboie. 674 00:37:29,720 --> 00:37:32,080 -Cachez-vous, cachez-vous. -Je vous cache. 675 00:37:32,240 --> 00:37:35,640 La sonnerie continue. -Vous le mettez en salle de réveil. 676 00:37:37,760 --> 00:37:41,000 ... Qui vient me faire chier à cette heure ? 677 00:37:41,680 --> 00:37:43,120 ... 678 00:37:43,280 --> 00:37:45,360 C'est qui ? *-Euh, c'est Béquet. 679 00:37:45,520 --> 00:37:49,000 -Béquet ? Qu'est-ce qu'il y a ? Je termine une opération. 680 00:37:49,160 --> 00:37:51,600 *-Ouvre-moi, c'est important. Très important. 681 00:37:51,760 --> 00:37:53,480 -Bon, OK. J'arrive. 682 00:37:56,880 --> 00:37:58,640 -Bon, euh... 683 00:37:58,800 --> 00:38:00,520 Soyez naturel. -Bien sûr. 684 00:38:00,680 --> 00:38:02,920 Un parapluie sans pluie, c'est naturel. 685 00:38:03,080 --> 00:38:05,120 -J'ai pas envie d'être reconnu. 686 00:38:05,280 --> 00:38:08,160 Je connais du monde dans le milieu de l'équitation. 687 00:38:08,320 --> 00:38:10,840 J'ai fait 10 ans de poney. -Allez, allez. 688 00:38:11,000 --> 00:38:15,400 C'est vraiment pas de chance. On a une militante qui collait des affiches. 689 00:38:15,560 --> 00:38:19,160 Elle avait un pot de colle, elle était dans l'axe. Et voilà... 690 00:38:19,320 --> 00:38:21,320 Elle nous a collés, donc c'est... 691 00:38:22,320 --> 00:38:26,160 -Vous allez vous installer tranquillement dans le box, ici. 692 00:38:26,320 --> 00:38:28,200 Molitor crie. -Aïe ! 693 00:38:28,360 --> 00:38:29,920 -Y a une pente, hein ? -Oui ! 694 00:38:30,080 --> 00:38:32,640 -Aïe ! -Aïe ! Aïe ! Aïe ! J'ai bien senti. 695 00:38:33,320 --> 00:38:36,240 -Et on se dirige... gentiment. 696 00:38:39,960 --> 00:38:41,200 Alors... 697 00:38:42,080 --> 00:38:43,840 Quel bon vent vous amène ? 698 00:38:45,280 --> 00:38:48,520 -Bah, comme je te l'ai dit, hein, c'est... 699 00:38:49,320 --> 00:38:50,640 Voilà, c'est... -Ah ! 700 00:38:50,800 --> 00:38:52,320 -Attention. -Ne bouge pas. 701 00:38:52,480 --> 00:38:54,360 -Ça a l'air douloureux. -Allez ! 702 00:38:54,520 --> 00:38:57,080 Allez ! -Je t'enlève le... pour que tu voies. 703 00:38:57,240 --> 00:39:00,040 Le vétérinaire claque son slip. Molitor hurle. 704 00:39:00,200 --> 00:39:03,920 -Pardon, j'ai pas l'habitude de travailler avec des humains. 705 00:39:04,080 --> 00:39:06,240 Bon... Je peux ? 706 00:39:06,400 --> 00:39:08,160 -Oui, je t'en prie. -Allez-y. 707 00:39:09,120 --> 00:39:10,360 -Alors... 708 00:39:12,960 --> 00:39:14,560 Aïe, aïe, aïe. 709 00:39:16,680 --> 00:39:18,080 Ah... OK. 710 00:39:19,840 --> 00:39:22,800 OK. Je vais essayer le diluant. -Ah. 711 00:39:22,960 --> 00:39:27,120 -J'en mets aux poules qui se prennent les plumes dans les pièges à glu. 712 00:39:27,920 --> 00:39:31,080 -C'est très gênant. Il me traite comme une poule. 713 00:39:31,240 --> 00:39:33,360 -C'est pas gênant, pour moi ? Hein ? 714 00:39:33,520 --> 00:39:36,720 On joue au bridge, avec nos femmes. -Ah bon ? 715 00:39:36,880 --> 00:39:39,640 -C'est à base d'acétone, donc c'est pas écolo. 716 00:39:39,800 --> 00:39:42,960 Hein ? Je vous ai reconnu ! -Oui... Ça va, c'est bon ! 717 00:39:43,120 --> 00:39:45,520 Molitor ricane et soupire. -Allez, hop ! 718 00:39:45,680 --> 00:39:48,480 Attention, ça va piquer un peu. -Oui, prévenez. 719 00:39:48,640 --> 00:39:49,680 Aïe ! 720 00:39:49,840 --> 00:39:51,320 Frottement énergique 721 00:39:51,480 --> 00:39:52,440 -Allez ! 722 00:39:52,600 --> 00:39:55,480 Molitor et Béquet gémissent. 723 00:39:55,640 --> 00:39:57,520 -C'est gênant ! ... 724 00:39:57,680 --> 00:40:00,520 C'est gênant ! Calmez-vous, là. Calmez-vous ! 725 00:40:00,680 --> 00:40:03,320 Ça va, c'est bon ! Du calme ! -Je suis désolé. 726 00:40:03,480 --> 00:40:06,280 -C'est pas possible ! -Je suis désolé, mais... 727 00:40:06,440 --> 00:40:08,320 C'est le mouvement. -Du calme ! 728 00:40:08,480 --> 00:40:12,520 -Je sais pas ce que c'est, comme colle, mais ça n'a pas bougé d'un poil. 729 00:40:14,480 --> 00:40:17,000 -Ça a pas bougé... -Qu'est-ce qu'on fait ? 730 00:40:17,160 --> 00:40:18,560 On va pas rester comme ça ? 731 00:40:18,720 --> 00:40:20,880 -On opère. Couper la peau en contact, 732 00:40:21,040 --> 00:40:24,320 enlever les épidermes et recoudre au fil de pêche. 733 00:40:24,480 --> 00:40:26,760 J'ai plus que ça. Avec le Covid, y a pénurie. 734 00:40:26,920 --> 00:40:30,440 -Non, non ! Non, je vais pas couper ma partie en contact. 735 00:40:30,600 --> 00:40:32,960 J'en ai qu'une. C'est pas une canne à pêche. 736 00:40:33,120 --> 00:40:34,720 -Avancez un peu, là. -Hein ? 737 00:40:34,880 --> 00:40:36,120 Je, je... Allez ! 738 00:40:36,280 --> 00:40:37,480 Ils crient. 739 00:40:37,640 --> 00:40:38,920 Bon, ça va ! 740 00:40:39,080 --> 00:40:42,080 Allez, c'est bon. Un peu de courage. Un peu de courage. 741 00:40:42,400 --> 00:40:44,960 Allez, on y va. Allez, on y va. -Allez. 742 00:40:46,400 --> 00:40:48,000 Béquet souffle. 743 00:40:48,160 --> 00:40:51,480 -Vous marchez dangereusement. Vous risquez la déchirure. 744 00:40:51,640 --> 00:40:55,840 -La déchirure ? -Une déchirure ? Non, indéfendable. 745 00:40:56,000 --> 00:40:58,920 -Beaucoup trop irrégulier, trop anarchique, là ! 746 00:40:59,680 --> 00:41:01,240 Vous allez vous blesser. 747 00:41:01,400 --> 00:41:03,800 Pour garder votre intégrité physique, 748 00:41:03,960 --> 00:41:08,280 comprenez que vous venez de passer de bipèdes à quadrupède. 749 00:41:08,440 --> 00:41:10,880 La quadrupédie, c'est deux types de marche. 750 00:41:11,040 --> 00:41:15,240 La diagonale. On pose les membres antérieur droit et postérieur gauche. 751 00:41:15,400 --> 00:41:20,000 Allez-y, c'est bien. Puis les membres antérieur gauche et postérieur droit. 752 00:41:20,160 --> 00:41:21,160 -Ouais... 753 00:41:21,320 --> 00:41:25,080 -Mais il existe une autre solution plus simple et rapide, l'amble. 754 00:41:25,240 --> 00:41:28,440 On pose les membres antérieur droit et postérieur droit 755 00:41:28,600 --> 00:41:31,800 puis les membres antérieur gauche et postérieur gauche. 756 00:41:32,800 --> 00:41:35,400 -Comme ça ? C'est bien, ça. -Voilà ! Très bien. 757 00:41:35,560 --> 00:41:39,680 Un quadrupède pose ses deux membres du même côté simultanément. 758 00:41:39,840 --> 00:41:43,480 -Ah oui ! -Comme les chevaux, chiens et primates. 759 00:41:43,640 --> 00:41:46,920 N'oubliez jamais, messieurs, que nous sommes des primates. 760 00:41:47,080 --> 00:41:51,280 L'amble réduit les oscillations du centre de masse 761 00:41:51,440 --> 00:41:53,720 qui vous est si cher, ce soir. Très bien ! 762 00:41:53,880 --> 00:41:56,320 -C'est génial. C'est génial ! On est bien ! 763 00:41:56,480 --> 00:42:00,320 -On va tenter un galop. Ça peut vous permettre de sauver votre peau. 764 00:42:00,480 --> 00:42:02,200 Bien ! -Attention, quand même. 765 00:42:02,360 --> 00:42:04,120 -On y va ! -Waouh ! OK... 766 00:42:04,280 --> 00:42:06,400 -Le galop ! Très bien ! -D'accord. 767 00:42:06,560 --> 00:42:09,040 -Très bien ! Voilà, c'est mieux. -Aïe, aïe ! 768 00:42:09,200 --> 00:42:11,680 Ils halètent. -Très bien. 769 00:42:11,840 --> 00:42:14,920 * Almost all moches (Les Vaginites) 770 00:42:15,080 --> 00:42:23,360 *... 771 00:42:24,880 --> 00:42:26,280 -Hé ! 772 00:42:26,440 --> 00:42:27,520 -Hé ! 773 00:42:30,120 --> 00:42:31,440 -Alors ? 774 00:42:31,600 --> 00:42:33,080 Bravo, Élise. 775 00:42:33,240 --> 00:42:35,400 -Non. Vous m'appelez Sandra. -Ah ? 776 00:42:35,560 --> 00:42:37,560 -C'est mon nom de call-girl. 777 00:42:37,720 --> 00:42:41,520 Non, mais j'en reviens pas. J'ai collé deux gros bitards d'un coup ! 778 00:42:41,680 --> 00:42:42,680 -Ouais. 779 00:42:44,120 --> 00:42:48,160 -Franchement, c'est peut-être la première fois dans l'Histoire. 780 00:42:48,320 --> 00:42:49,480 Hein ? 781 00:42:49,640 --> 00:42:53,880 -Non, non, non. Il-elle était une première fois. 782 00:42:54,040 --> 00:42:56,520 Si "noueuses" voulons "entièremente" 783 00:42:56,680 --> 00:42:58,720 prendre le contrôle de nos vies de femmes, 784 00:42:58,880 --> 00:43:01,000 il-elle est très important... 785 00:43:01,160 --> 00:43:03,320 Non ! Voire même "impérative", 786 00:43:03,480 --> 00:43:06,960 que les histoires que "noueuses" racontons à nos "enfantes", 787 00:43:07,120 --> 00:43:10,760 commencent "désormaise" par "elle était une fois". Ouais ! 788 00:43:10,920 --> 00:43:14,080 Alors, après des siècles de masculin universel, 789 00:43:14,240 --> 00:43:18,920 "noueuses" parlerons enfin de la féminine universelle. 790 00:43:19,080 --> 00:43:20,280 Eh ouais ! 791 00:43:22,320 --> 00:43:26,520 En tout cas, il-elle était une fois des siècles de bordels, bordel ! 792 00:43:26,680 --> 00:43:28,600 "Bordelleux" ? "Bordelleuse" ? 793 00:43:28,760 --> 00:43:30,760 Avec des femmes esclavagées. 794 00:43:30,920 --> 00:43:33,760 "Esclavagiseuses" ? Oh, puis merde ! J'arrête. 795 00:43:33,920 --> 00:43:37,560 Pff ! Désolée. Je sors de ma leçon d'inclusif, j'en peux plus. 796 00:43:37,720 --> 00:43:41,200 Je voulais dire que c'est anachronique, ces néo-bars à putes. 797 00:43:41,360 --> 00:43:45,120 -Donc t'es à de Beauvoir ou... -Non, à Niki de Saint-Phalle. 798 00:43:45,280 --> 00:43:48,920 -Ah oui ! -Mais des vrais bordels, y en a encore. 799 00:43:49,080 --> 00:43:52,000 En Allemagne, en Espagne, en Belgique, en Suisse. 800 00:43:52,160 --> 00:43:54,800 Euh... y en a en Autriche. 801 00:43:54,960 --> 00:43:56,160 Et avec ça... 802 00:43:57,000 --> 00:43:58,640 on peut les fermer partout. 803 00:44:00,240 --> 00:44:01,440 Call-girl ! 804 00:44:03,080 --> 00:44:04,280 -CALL-GIRL ! 805 00:44:04,440 --> 00:44:07,440 Elles poussent un cri de guerre. 806 00:44:07,600 --> 00:44:10,120 ... 807 00:44:12,480 --> 00:44:15,760 -Elle est sophrologue, on sait jamais. -Sophrologue... 808 00:44:16,080 --> 00:44:19,320 C'est pas avec de l'homéopathie qu'on va s'en sortir... 809 00:44:19,480 --> 00:44:20,880 -Ça n'a rien à voir. 810 00:44:21,040 --> 00:44:23,800 -C'est pas pour rien que c'est pas remboursé. 811 00:44:25,720 --> 00:44:28,680 -C'est bon, elle nous attend. Allons-y, là. 812 00:44:28,840 --> 00:44:30,640 Allez, 1, 2, 3 ! -1, 2, 3 ! 813 00:44:30,800 --> 00:44:32,080 -Voilà. 814 00:44:32,520 --> 00:44:34,360 Je ferme la porte, hein. Pardon. 815 00:44:35,360 --> 00:44:37,080 Allez ! Allez, allez. 816 00:44:37,240 --> 00:44:39,200 En amble. -Oui, très bien. 817 00:44:39,360 --> 00:44:44,680 -Gauche, droite. Quelle bonne idée, de s'attacher par la ceinture. 818 00:44:44,840 --> 00:44:45,840 -Oui. 819 00:44:46,000 --> 00:44:48,320 -Vous voyez ? On marche en même temps. 820 00:44:48,480 --> 00:44:52,040 -"En marche" en même temps... Ça me rappelle quelqu'un, ça. 821 00:44:53,120 --> 00:44:55,400 Aboiements Bouge pas, toi ! 822 00:44:55,560 --> 00:44:57,880 Bouge pas, sale fumier ! Écarte les jambes. 823 00:44:58,040 --> 00:45:01,080 Écarte les jambes ! Elle est où, ta drogue douce ? Hein ? 824 00:45:01,240 --> 00:45:02,680 Passez, madame. Passez. 825 00:45:02,840 --> 00:45:04,640 Tu pensais me la faire ? -Non. 826 00:45:04,800 --> 00:45:06,400 -Tu joues au con ? -Mais... 827 00:45:06,560 --> 00:45:09,240 -Passez, madame. Allez-y. Allez-y, madame. 828 00:45:10,320 --> 00:45:11,120 Allez-y ! 829 00:45:11,280 --> 00:45:12,960 -Merci, M. le maire. -De rien ! 830 00:45:13,120 --> 00:45:16,040 -C'est bon, là ! -Tais-toi, toi ! Tais-toi, toi ! 831 00:45:16,200 --> 00:45:18,720 -Aïe ! Putain... -Je dois faire la police. 832 00:45:18,880 --> 00:45:22,680 Notre police à nous est débordée. Hein ? Elle est en sous-effectif. 833 00:45:22,840 --> 00:45:27,600 Imaginez ! Si j'étais pas là, il vendrait sa drogue sous vos fenêtres. 834 00:45:27,760 --> 00:45:29,880 Hein ? À cause d'une justice laxiste ! 835 00:45:30,040 --> 00:45:32,680 Combien de fois ils t'ont relâché ? -Je me rends ! 836 00:45:32,840 --> 00:45:35,400 C'est bon, là. -Tais-toi ! Tais-toi ! 837 00:45:35,560 --> 00:45:37,720 Allez ! Rentrez chez vous, madame. 838 00:45:37,880 --> 00:45:40,680 -Merci, M. le maire. -Mais de rien. Madame ! 839 00:45:40,840 --> 00:45:44,600 Vous m'avez élu pour la sécurité, alors c'est la moindre des choses. 840 00:45:44,760 --> 00:45:49,440 Maintenant, rentrez, allez dormir sur vos deux oreilles. Tolérance zéro ! 841 00:45:49,600 --> 00:45:53,600 Je peux vous dire que la peur, elle va changer de camp. T'entends ? 842 00:45:53,760 --> 00:45:56,440 T'entends ça ? Petit salaud, va ! -Partez, là ! 843 00:45:56,600 --> 00:45:57,920 -Rentrez. -Partez ! 844 00:45:58,080 --> 00:45:59,600 -Quoi, toi ? Tais-toi ! 845 00:45:59,760 --> 00:46:01,360 Rentrez chez vous ! -Merci. 846 00:46:01,520 --> 00:46:05,120 -Rentrez chez vous ! Il va se passer des choses à ne pas voir. 847 00:46:05,280 --> 00:46:07,920 -Mais rentrez, là ! -Rentrez ! Tais-toi, toi ! 848 00:46:08,080 --> 00:46:10,200 -J'ai une arme, là ! -Ah ? T'as une arme ? 849 00:46:10,360 --> 00:46:13,560 -J'ai une arme ! -Et celle-là ? Tu la vois, cette arme ? 850 00:46:13,720 --> 00:46:15,200 Rentrez, madame ! 851 00:46:15,360 --> 00:46:16,560 Rentrez ! 852 00:46:16,720 --> 00:46:18,760 Aboiements 853 00:46:21,160 --> 00:46:22,760 (Ah, elle est partie !) 854 00:46:23,280 --> 00:46:25,440 Désolé, j'ai été violent. -Non, mais... 855 00:46:25,600 --> 00:46:29,400 -Fallait que je sois crédible. Attention ! En amble. 856 00:46:29,560 --> 00:46:31,920 Allez, go. Gauche. 857 00:46:32,880 --> 00:46:34,760 -Gauche, droite. 858 00:46:34,920 --> 00:46:37,000 Gauche, droite, gauche. 859 00:46:37,160 --> 00:46:38,640 -Voilà, très bien. 860 00:46:38,800 --> 00:46:40,000 Très bien. 861 00:46:40,520 --> 00:46:41,720 Très bien. 862 00:46:43,240 --> 00:46:44,760 Sonnette 863 00:46:48,440 --> 00:46:50,360 -Ah ! -Ça va, Pascal ? 864 00:46:50,520 --> 00:46:52,520 -Oui. -C'est vous, ce boucan, là ? 865 00:46:52,680 --> 00:46:54,280 -Non, c'est des jeunes. 866 00:46:54,440 --> 00:46:56,440 Molitor balbutie. Des jeunes. 867 00:46:56,600 --> 00:46:58,560 -Je t'expliquerai, là. 868 00:46:58,720 --> 00:47:01,600 -Mais je te croyais seul ? -Non, c'est un collègue. 869 00:47:01,760 --> 00:47:04,000 -Bonsoir, madame. -Bonjour, M. le maire. 870 00:47:04,160 --> 00:47:06,280 -On entre ? C'est important. -Oui. 871 00:47:06,440 --> 00:47:09,680 -Rentrons vite, parce qu'on sait jamais. Voilà. 872 00:47:12,600 --> 00:47:15,520 -Patatras ! -Voilà, badaboum. 873 00:47:17,240 --> 00:47:20,560 -On s'est retrouvés comme ça. On est comme des cons, quoi. 874 00:47:20,720 --> 00:47:23,040 -C'est une bonne idée, que tu sois venu. 875 00:47:23,200 --> 00:47:26,040 Ça me fait très, très plaisir. Ça fait longtemps. 876 00:47:27,120 --> 00:47:28,520 -Ça fait 12 ans. 877 00:47:28,680 --> 00:47:30,920 -C'est vrai. Quatre cycles de trois ans. 878 00:47:31,080 --> 00:47:32,360 Déjà ! -Ouais. 879 00:47:32,920 --> 00:47:35,680 -On a vécu de belles choses, ensemble. -Bon... 880 00:47:35,840 --> 00:47:37,440 -Magnifiques. Elle rit. 881 00:47:37,600 --> 00:47:40,400 -Tu te souviens de ta surprise à mon anniversaire ? 882 00:47:40,560 --> 00:47:43,160 On était allés au Mont-Saint-Michel. -Oui ! 883 00:47:44,960 --> 00:47:46,560 (-C'est pas vrai...) 884 00:47:46,720 --> 00:47:48,240 -Y avait, y avait... 885 00:47:48,400 --> 00:47:51,000 Y avait trop de monde à La Mère Poularde. 886 00:47:51,160 --> 00:47:52,680 -C'est vrai. -On n'a pas pu. 887 00:47:52,840 --> 00:47:55,840 -On n'a pas mangé d'omelette. (-Aïe, aïe, aïe.) 888 00:47:56,000 --> 00:47:59,680 -Tu te souviens ? On n'est pas allés non plus sur la cathédrale. 889 00:47:59,840 --> 00:48:02,160 Y avait trop de monde. -Trop de monde. 890 00:48:02,480 --> 00:48:07,280 On n'est pas allés aux sables mouvants. Sans guide, c'est trop dangereux. 891 00:48:07,440 --> 00:48:09,400 -Oui, mais y avait trop de monde. 892 00:48:09,560 --> 00:48:10,640 (-Oh là là...) 893 00:48:10,800 --> 00:48:15,000 -Ça fait des souvenirs, tout ça, hein ! Enfin, c'est vieux, maintenant. 894 00:48:15,160 --> 00:48:17,400 (-Bon, bah là... Voilà.) -Bah oui ! 895 00:48:17,560 --> 00:48:19,720 Y a du vin qui a coulé sous les ponts. 896 00:48:19,880 --> 00:48:21,760 Béquet soupire. 897 00:48:22,720 --> 00:48:24,800 Elle pleure. (-Oh là là...) 898 00:48:24,960 --> 00:48:27,960 -J'ai aimé que toi, Pascal. (-Tiens, comme par hasard.) 899 00:48:28,120 --> 00:48:31,560 -Je suis partie car tu m'épanouissais pas sexuellement. 900 00:48:31,720 --> 00:48:34,080 J'espère que tu m'en veux pas. (-Oh là là...) 901 00:48:34,240 --> 00:48:35,960 -Je t'en veux pas, non. 902 00:48:36,120 --> 00:48:38,880 Non, c'est moi qui... C'est moi, je suis bête. 903 00:48:39,040 --> 00:48:41,080 J'aurais dû te retenir, tu vois. 904 00:48:41,720 --> 00:48:43,920 Ouais. J'aurais fait un traitement. 905 00:48:44,080 --> 00:48:45,440 Mais bon ! (-Oui, allez.) 906 00:48:45,600 --> 00:48:47,600 -Tu sais, j'ai tourné la page. 907 00:48:47,760 --> 00:48:51,880 -Sache que tu es la plus belle page du grand livre de mon passé. 908 00:48:52,040 --> 00:48:53,040 -Ah bon ? 909 00:48:53,200 --> 00:48:56,240 -Ça vous dit qu'on ouvre le petit livre du présent ? 910 00:48:56,400 --> 00:48:59,240 Il se passe des choses, hein ! -Ah oui ! C'est vrai. 911 00:48:59,400 --> 00:49:01,640 Je dissous ça aux huiles essentielles. 912 00:49:02,280 --> 00:49:05,360 Levez les paumes de main vers le ciel, tendez les bras. 913 00:49:05,520 --> 00:49:06,520 -Voilà. 914 00:49:06,680 --> 00:49:11,000 -Et on va inspirer par le nez en gonflant le thorax. 915 00:49:11,160 --> 00:49:13,840 Molitor inspire profondément. 916 00:49:14,000 --> 00:49:18,960 Expirez par la bouche, en dégonflant le thorax trois fois de suite. 917 00:49:19,120 --> 00:49:23,800 Ils expirent puissamment, à l'exception de Béquet. 918 00:49:23,960 --> 00:49:26,840 ... 919 00:49:27,000 --> 00:49:29,480 Molitor sanglote. 920 00:49:30,760 --> 00:49:33,960 Accueillez tous les ressentis. 921 00:49:34,120 --> 00:49:37,960 Émotionnels, mentaux, corporels... 922 00:49:39,960 --> 00:49:43,640 Créez un lien avec bébé. Bébé est là. 923 00:49:43,800 --> 00:49:45,920 Il voit tout, il sait tout. 924 00:49:46,080 --> 00:49:47,520 -Bébé ? Qu'est-ce que... 925 00:49:47,680 --> 00:49:51,120 -Han ! Oh, pardon. C'est... c'est l'habitude. 926 00:49:51,280 --> 00:49:52,720 Béquet soupire. Bon... 927 00:49:52,880 --> 00:49:57,200 Je vais me servir de l'huile essentielle de mélisse et de citrus. 928 00:49:58,520 --> 00:50:01,320 Ça dissout les calculs rénaux, ça va coller. 929 00:50:01,960 --> 00:50:04,200 Je sens quelque chose qui pourrait... 930 00:50:04,360 --> 00:50:08,560 peut-être être votre appareil génital, M. le maire. C'est possible ? 931 00:50:09,640 --> 00:50:11,640 -Oui, oui, c'est moi, c'est ça. 932 00:50:11,800 --> 00:50:15,280 C'est mon sexe est... à l'air. -Maman ? 933 00:50:17,400 --> 00:50:19,440 C'est qui, ces messieurs ? 934 00:50:19,600 --> 00:50:22,760 -Bah, c'est des... des parents d'élèves, ma chérie. 935 00:50:23,480 --> 00:50:25,320 -Qu'est-ce que vous faites ? 936 00:50:26,200 --> 00:50:28,800 -T'as bientôt fini, Sophie ? -Presque. 937 00:50:29,760 --> 00:50:33,080 -Au fait, tu les as collés comment, les deux gros ? 938 00:50:33,240 --> 00:50:36,640 -L'un derrière l'autre. -Ouais, d'accord, mais comment ? 939 00:50:36,800 --> 00:50:40,560 -Bah, euh... la teub de l'un dans la raie des fesses de l'autre. 940 00:50:41,360 --> 00:50:43,960 Pour un client de bordel, en plus homophobe, 941 00:50:44,120 --> 00:50:45,600 ça veut tout dire ! 942 00:50:45,760 --> 00:50:48,000 -Bah ouais ! -Ça veut tout dire quoi ? 943 00:50:48,160 --> 00:50:50,040 -Bah, on le ridiculise. 944 00:50:50,440 --> 00:50:55,160 La droite dure est contre les homos. On le met dans la situation inverse. 945 00:50:55,800 --> 00:50:58,880 -Bah ouais ! -Bah, je suis pas sûre, hein. 946 00:50:59,040 --> 00:51:02,040 On pourrait croire aussi qu'il est finalement homo, 947 00:51:02,200 --> 00:51:05,200 qu'il a été victime de revenge porn venu d'un amant. 948 00:51:05,360 --> 00:51:07,480 -Mais non ! -Bah si ! Clairement. 949 00:51:07,640 --> 00:51:11,120 -On le met dans la position d'un homo alors qu'il est contre. 950 00:51:11,280 --> 00:51:15,320 -Mais il est pas homo. On va dire qu'on ridiculise les homos. 951 00:51:15,480 --> 00:51:17,920 On veut ridiculiser les hétéros. C'est con. 952 00:51:18,080 --> 00:51:20,680 -On s'en sort plus, on peut plus rien faire. 953 00:51:22,000 --> 00:51:25,440 -Enfin, y a un autre problème. Peut-être plus grave encore. 954 00:51:25,600 --> 00:51:27,000 -Quoi ? 955 00:51:27,400 --> 00:51:29,440 -Waouh ! Ça bouge trop, là. -Quoi ? 956 00:51:29,600 --> 00:51:33,560 -Depuis les essais d'hier, j'ai pas réussi à l'enlever. 957 00:51:33,720 --> 00:51:35,120 Ouais, ça craint. 958 00:51:35,280 --> 00:51:37,040 -Attends, quoi ? -Ouais... 959 00:51:37,480 --> 00:51:38,320 -Ah, merde ! 960 00:51:38,480 --> 00:51:41,240 -Sans déconner, vous l'avez chopée où, la colle ? 961 00:51:41,400 --> 00:51:43,480 -Bah, à Ariane Group. -Quoi ? 962 00:51:43,640 --> 00:51:45,640 -J'ai une pote qui bosse là-bas. 963 00:51:46,200 --> 00:51:48,760 -Vous vouliez de la colle impossible à enlever. 964 00:51:48,920 --> 00:51:49,800 -Ouais, là... 965 00:51:49,960 --> 00:51:54,880 -C'est celle qu'ils utilisent, tu sais, pour coller les tuiles sur les capsules. 966 00:51:55,040 --> 00:51:58,520 Eh ben, forcément, c'est... -Comment je vais faire, moi ? 967 00:51:58,680 --> 00:52:01,440 -Bah, et nos deux gros boomers, surtout ? 968 00:52:01,600 --> 00:52:03,160 On fait quoi ? 969 00:52:03,320 --> 00:52:07,120 -Effectivement. Là, ils doivent flipper grave, hein. 970 00:52:07,280 --> 00:52:09,000 Bah, c'est déjà ça, attends ! 971 00:52:09,160 --> 00:52:11,040 -Faut les retrouver, mais où ? 972 00:52:11,200 --> 00:52:14,960 -Ça va nous retomber sur la gueule. -Béquet doit être aux urgences. 973 00:52:15,560 --> 00:52:18,480 Les toubibs votent tous à droite. -Ouais. 974 00:52:20,360 --> 00:52:22,520 Soupirs -Oh, putain... 975 00:52:22,680 --> 00:52:26,040 Faut que j'aille pisser. -Moi aussi, j'ai trop envie. 976 00:52:26,840 --> 00:52:28,720 -Ah, lacet, lacet, lacet. -Ouais. 977 00:52:28,880 --> 00:52:31,160 Posez votre pied, là. Allez-y, allez-y. 978 00:52:31,320 --> 00:52:32,800 -Allez ! Allez ! 979 00:52:33,480 --> 00:52:35,160 Voilà, je me concentre... 980 00:52:40,520 --> 00:52:42,280 Faites vite, faites vite ! 981 00:52:43,920 --> 00:52:45,280 Allez, allez ! 982 00:52:45,600 --> 00:52:47,200 Soupir 983 00:52:47,360 --> 00:52:48,720 -Voili voiloù. 984 00:52:51,640 --> 00:52:54,520 Vous avez vu ? Je me suis pas moqué de votre affiche. 985 00:52:54,680 --> 00:52:57,280 -Ouais, j'apprécie. Mais le ballon va exploser. 986 00:52:57,440 --> 00:52:58,800 -Oui, je me dépêche. 987 00:52:58,960 --> 00:53:01,440 Ils poussent des gémissements. 988 00:53:01,600 --> 00:53:06,960 ... 989 00:53:07,120 --> 00:53:10,480 -Elle est gentille, quand même, Sylvie. Hein ? 990 00:53:10,640 --> 00:53:12,680 -Oui, elle est gentille. -Ah oui ! 991 00:53:12,840 --> 00:53:16,320 -Une vache aussi, c'est gentil. La gentillesse fait pas tout. 992 00:53:16,480 --> 00:53:20,720 Vous savez, je vais vous dire, la gentillesse, ça use les couples. 993 00:53:20,880 --> 00:53:22,440 Croyez-moi, hein. 994 00:53:22,600 --> 00:53:27,080 Comme les pâtes de fruits. Au début, on adore, puis à la fin, on est écœuré. 995 00:53:27,240 --> 00:53:30,080 -Bon, moi, j'ai fini. Et vous ? -Moi aussi. 996 00:53:30,240 --> 00:53:32,840 Désolé, je vous ai fait dans le dos. -Moi aussi. 997 00:53:33,000 --> 00:53:36,720 -Désolé, j'ai trop bu. D'habitude, je me retiens 2, 3 heures. 998 00:53:36,880 --> 00:53:38,080 Mais là, j'ai pas pu. 999 00:53:38,240 --> 00:53:42,280 Et même vous, vous avez réussi à vous tenir, malgré votre prostate. 1000 00:53:42,440 --> 00:53:47,280 -Ah oui, c'est vrai. Normalement, je vais dix fois aux toilettes par nuit. 1001 00:53:48,280 --> 00:53:50,800 Non, mais là, je remercie le ciel... 1002 00:53:50,960 --> 00:53:51,960 Oh, non ! 1003 00:53:52,120 --> 00:53:54,200 -Quoi ? -Y a une caméra, là ! 1004 00:53:54,360 --> 00:53:56,040 -Merde ! -Y en a partout ! 1005 00:53:56,200 --> 00:53:59,000 Y a des dizaines de caméras de vidéosurveillance. 1006 00:53:59,160 --> 00:54:01,040 -Des centaines. -Des centaines ? 1007 00:54:01,200 --> 00:54:04,560 -Je sais. C'est pas moi qui ai engagé les vidéosurveillants, 1008 00:54:04,720 --> 00:54:06,880 mais je sais d'où ils surveillent. 1009 00:54:07,920 --> 00:54:09,280 -Cachez-vous ! 1010 00:54:09,440 --> 00:54:11,480 Y a de la lumière ! -Eh ! Ça va pas, là ? 1011 00:54:11,640 --> 00:54:14,080 -Pardon ? -Mais qu'est-ce que vous foutez ? 1012 00:54:14,240 --> 00:54:16,800 -Bonjour. -Alors bonjour, madame. 1013 00:54:16,960 --> 00:54:20,520 Alors mon collègue et moi-même vérifions la surface des piscines. 1014 00:54:20,680 --> 00:54:23,560 Vous êtes au-dessus des limitations non imposables. 1015 00:54:23,720 --> 00:54:27,960 Les petits grugeurs du fisc comme vous, on vous a à l'œil, jouez pas ! 1016 00:54:28,920 --> 00:54:32,200 -On saura que l'eau chaude fait rien contre cette colle. 1017 00:54:32,360 --> 00:54:35,840 -Messieurs ? J'ai besoin d'aide, on vient de m'agresser. 1018 00:54:36,000 --> 00:54:37,720 -Saloperie ! *-Vous avez mal ? 1019 00:54:37,880 --> 00:54:39,760 -Oui. *-Il y a du sang ? 1020 00:54:39,920 --> 00:54:41,880 -Non. *-Allez voir un médecin. 1021 00:54:42,040 --> 00:54:43,880 -C'est là. -Ils sont fermés. 1022 00:54:44,040 --> 00:54:47,000 *-La pharmacie de garde connaît le médecin de garde. 1023 00:54:47,160 --> 00:54:50,080 -Mais on m'a agressée, il faut que je porte plainte. 1024 00:54:50,240 --> 00:54:53,000 -C'est une urgence. -Non, mais on m'a agressée. 1025 00:54:53,160 --> 00:54:56,160 -Oui, mais nous aussi, et on n'en fait pas un drame. 1026 00:54:56,320 --> 00:54:58,880 Vous pouvez nous ouvrir ? *-Non, c'est fermé. 1027 00:54:59,040 --> 00:55:03,760 -C'est une urgence. *-Personne entre, c'est ultrasécurisé. 1028 00:55:03,920 --> 00:55:07,040 -Monsieur, je suis le maire. *-C'est ça ! Prouvez-le. 1029 00:55:07,200 --> 00:55:10,040 Vous vous appelez comment ? -Béquet. 1030 00:55:10,200 --> 00:55:13,520 *-Ah ! OK. J'ouvre, mais laissez pas entrer la dame. 1031 00:55:13,680 --> 00:55:16,080 -Voilà, comptez sur nous. Merci. 1032 00:55:16,240 --> 00:55:19,880 Désolés, madame. C'est un cas de force majeure. Merci. 1033 00:55:22,280 --> 00:55:24,680 -Monsieur le maire, bienvenue. 1034 00:55:24,840 --> 00:55:26,320 -Merci. 1035 00:55:26,480 --> 00:55:31,840 Euh, je suis venu faire un petit audit avec M. Molitor. 1036 00:55:32,000 --> 00:55:33,400 -Je vous reconnais, vous ! 1037 00:55:33,560 --> 00:55:36,160 Vous étiez à mes réunions, pour les régionales. 1038 00:55:36,320 --> 00:55:40,360 -M. Molitor... Le vote, c'est secret, normalement. 1039 00:55:40,520 --> 00:55:41,640 -M. le maire ? 1040 00:55:41,800 --> 00:55:45,360 Ça fait un moment, qu'on vous voit passer devant les écrans, là. 1041 00:55:45,520 --> 00:55:48,040 On a été surpris, de vous voir en tant que gay. 1042 00:55:48,200 --> 00:55:50,880 Pas trop friendly, si je puis me permettre. 1043 00:55:51,600 --> 00:55:54,280 -On a vidéosurveillé les vaches ensemble ? 1044 00:55:54,440 --> 00:55:57,000 -Eh oui ! -Rappelez-moi. Non ? 1045 00:55:57,320 --> 00:55:59,080 -Et vous ? Ça va, M. Molitor ? 1046 00:55:59,240 --> 00:56:01,360 -Oui, ça va. Mais je vous reconnais. 1047 00:56:01,520 --> 00:56:03,920 On avait coupé les OGM ensemble, c'est ça ? 1048 00:56:04,080 --> 00:56:07,600 -Ouais. -Oh, ben ça va. Ça va, ça va... 1049 00:56:07,760 --> 00:56:10,040 On travaille. On bosse, on bosse. -Non. 1050 00:56:10,200 --> 00:56:12,320 -On va pas raconter sa vie. -Ah non, non ! 1051 00:56:12,480 --> 00:56:16,400 Vous prenez pas le problème par le bon bout. Je vous en ai parlé ! 1052 00:56:18,120 --> 00:56:19,160 -Il se passe quoi ? 1053 00:56:19,320 --> 00:56:22,400 -Je disais à M. Molitor que l'écologie politique 1054 00:56:22,560 --> 00:56:25,400 était plus catastrophique que les catastrophes. 1055 00:56:25,560 --> 00:56:27,960 -Oui ! Une sacrée bande de couilles molles. 1056 00:56:28,120 --> 00:56:30,360 -Vous baissez votre froc devant les lobbys. 1057 00:56:30,520 --> 00:56:32,440 -Et là, on a un bel exemple ! 1058 00:56:32,600 --> 00:56:36,760 -Mais c'est pas facile de s'opposer à une société productiviste, 1059 00:56:36,920 --> 00:56:39,240 gangrénée par les lobbys. -M. Molitor ! 1060 00:56:39,400 --> 00:56:43,280 M. Molitor, on n'arrivera à rien sans une dictature écologiste. 1061 00:56:43,440 --> 00:56:44,440 On en a parlé. 1062 00:56:44,600 --> 00:56:47,640 -Basée sur L'écologie négative, de Lévi-Strauss. 1063 00:56:47,800 --> 00:56:51,680 -Et en rejetant ce que Harari nomme dans son livre Sapiens, 1064 00:56:51,840 --> 00:56:54,840 les mâles dominants qui sont "violents et brutaux", 1065 00:56:55,000 --> 00:56:56,840 source de nos malheurs. -Mais... 1066 00:56:57,000 --> 00:57:01,600 -De plus en plus individualiste, le peuple vote par réflexe identitaire, 1067 00:57:01,760 --> 00:57:04,840 pour des leaders populistes, opportunistes. 1068 00:57:05,000 --> 00:57:06,680 -Et là, on en a un bel exemple. 1069 00:57:06,840 --> 00:57:09,600 -Non, mais... -Bon, eh ! Vous allez vous calmer ? 1070 00:57:09,760 --> 00:57:11,600 On recentre le débat 2 secondes ! 1071 00:57:11,760 --> 00:57:15,840 Il est pas arrivé, le jour où quelqu'un de ce bureau prendra ma place ! 1072 00:57:16,000 --> 00:57:18,800 D'accord ? Donc c'est moi qui commande. 1073 00:57:18,960 --> 00:57:20,560 C'est moi qui commande ! 1074 00:57:20,720 --> 00:57:24,120 Vous m'effacez les vidéos où on nous voit, moi et M. Molitor. 1075 00:57:24,280 --> 00:57:28,640 Est-ce que c'est clair dans vos têtes ? Est-ce que c'est clair dans vos têtes ? 1076 00:57:28,800 --> 00:57:31,800 C'est un ordre ! -Et ce sera fait, M. le maire. 1077 00:57:31,960 --> 00:57:33,560 Ce sera fait ! -À la bonne heure. 1078 00:57:33,720 --> 00:57:37,880 -Pour le double des images, on fait quoi ? Enfin, pour le souvenir ? 1079 00:57:38,040 --> 00:57:40,320 On les envoie chez vous ou chez le mou du cul ? 1080 00:57:42,000 --> 00:57:44,840 -Franchement, c'est incroyable. 1081 00:57:45,160 --> 00:57:48,200 Mais sans déconner, c'est un nid d'opposants, ici. 1082 00:57:48,360 --> 00:57:50,000 Un vrai cheval de Troie ! 1083 00:57:50,160 --> 00:57:51,200 Béquet souffle. 1084 00:57:51,360 --> 00:57:53,160 Faut que je vire cette DRH. 1085 00:57:53,320 --> 00:57:55,680 Même si c'est la fille du préfet. -Je sais. 1086 00:57:55,840 --> 00:58:01,360 Si on écoute les gens, y a toujours des solutions. Mais c'est pas si simple. 1087 00:58:02,320 --> 00:58:05,600 -En tout cas, ils vous en ont foutu plein la gueule. 1088 00:58:05,760 --> 00:58:08,480 -À vous aussi, hein ! -Plus vous, quand même. 1089 00:58:08,640 --> 00:58:12,760 -Enfin, je pense plus à vous. -C'était bien vous qu'ils visaient. 1090 00:58:15,040 --> 00:58:17,400 -De toute façon, plus personne vote. 1091 00:58:17,560 --> 00:58:20,040 Bientôt, y aura plus personne pour qui voter. 1092 00:58:20,200 --> 00:58:24,000 Franchement, j'en ai marre, de tous ces cons jamais contents. 1093 00:58:24,880 --> 00:58:28,080 Je suis à deux doigts d'arrêter ce métier de merde. 1094 00:58:29,000 --> 00:58:30,280 À deux doigts ! 1095 00:58:31,440 --> 00:58:34,040 -Vous savez, si on trouve pas de solution... 1096 00:58:34,960 --> 00:58:38,520 on n'aura pas d'autre choix que de quitter ce métier de merde. 1097 00:58:38,680 --> 00:58:42,360 -La pharmacie est fermée. -Tant pis, on va aux urgences. 1098 00:58:42,520 --> 00:58:46,000 -Vous pouvez m'ouvrir ? -C'est un coup à finir sur Tik Tok. 1099 00:58:46,160 --> 00:58:47,000 -S'il vous plaît. 1100 00:58:49,320 --> 00:58:53,080 -Je trouve que ces deux gars collés, on a tout faux, sans déconner. 1101 00:58:53,240 --> 00:58:54,720 -Ouais, on a compris. 1102 00:58:55,640 --> 00:58:57,440 -Bon... -Ouais ! 1103 00:58:57,600 --> 00:59:00,360 -On va voir s'ils sont dedans ou on se casse ? 1104 00:59:00,520 --> 00:59:02,800 -Allez, c'est parti. -On y va, alors. 1105 00:59:13,280 --> 00:59:14,960 C'est quoi, cette bagnole ? 1106 00:59:15,120 --> 00:59:16,520 -C'est chelou. -Ouais. 1107 00:59:16,680 --> 00:59:19,120 -Elle avançait, mais y a personne dedans. 1108 00:59:19,280 --> 00:59:22,320 (-Baissez-vous ! C'est elle ! C'est elle !) 1109 00:59:22,480 --> 00:59:26,920 -Qu'est-ce qu'elles nous veulent ? Elles sont trois. C'est du harcèlement. 1110 00:59:27,080 --> 00:59:29,760 C'est quoi, ce bordel ? -Faut pas rester là. 1111 00:59:29,920 --> 00:59:32,480 Ça va éveiller les soupçons. -J'éteins les phares ? 1112 00:59:32,640 --> 00:59:34,840 -Non ! Surtout pas, c'est encore pire. 1113 00:59:35,000 --> 00:59:36,680 -Je fais quoi ? -Je sais pas. 1114 00:59:36,840 --> 00:59:40,080 Allez, faut reculer, là. Reculez ! -D'accord, OK. 1115 00:59:40,240 --> 00:59:43,200 Je vois rien. -Faites avec la caméra de recul. 1116 00:59:43,360 --> 00:59:44,880 Reculez ! -J'essaie ! 1117 00:59:45,800 --> 00:59:47,680 -Oh... -Eh ! 1118 00:59:50,040 --> 00:59:52,120 -Ah, c'est chelou, là. -Ah ouais ! 1119 00:59:55,600 --> 00:59:58,320 Ça doit être les premières voitures autonomes. 1120 00:59:58,480 --> 01:00:01,520 Ils les essayent la nuit, avant de nous envahir avec. 1121 01:00:01,680 --> 01:00:03,560 Encore une invention de branleurs ! 1122 01:00:03,720 --> 01:00:05,280 -Tu oublies le permafrost. 1123 01:00:05,440 --> 01:00:09,800 1 400 gigatonnes de CO2 en forme de plantes et d'animaux en décomposition 1124 01:00:09,960 --> 01:00:11,880 qui demandent qu'à dégeler. 1125 01:00:12,560 --> 01:00:15,720 -Avec des politiques qui font que batifoler, on est foutus. 1126 01:00:15,880 --> 01:00:19,080 -En parlant de dégel, t'as fait des glaçons pour l'apéro ? 1127 01:00:19,240 --> 01:00:22,600 -Bonne idée, les glaçons ! Pensez aux générations futures. 1128 01:00:22,760 --> 01:00:23,560 Rires 1129 01:00:23,720 --> 01:00:26,200 -Elles sont encore là ? -J'en sais rien. 1130 01:00:26,360 --> 01:00:28,160 Je suis concentré, là. 1131 01:00:28,320 --> 01:00:30,720 Regardez, vous. -Allez, je regarde. 1132 01:00:30,880 --> 01:00:32,000 On les a semées. 1133 01:00:32,160 --> 01:00:33,560 -Sûr ? -Certain. 1134 01:00:38,720 --> 01:00:41,840 Il est là. C'est sa voiture. -Tout ce que je déteste. 1135 01:00:42,000 --> 01:00:44,760 Un SUV US... -Commencez pas... 1136 01:00:44,920 --> 01:00:48,040 Vous conduisez une chaussure avec des roues. 1137 01:00:50,160 --> 01:00:52,440 -J'ai vu ta voiture dehors, Gilles. 1138 01:00:52,600 --> 01:00:54,440 -Hey! All right, folks? 1139 01:00:54,600 --> 01:00:57,320 How are you, folks? -Moyen. Très, très moyen. 1140 01:00:57,760 --> 01:01:01,040 -What's the matter, guys? What's the matter, guys? 1141 01:01:01,200 --> 01:01:03,240 -Parle français, s'il te plaît ! 1142 01:01:03,400 --> 01:01:06,000 On n'est pas des clients, là. -OK. No problem. 1143 01:01:06,160 --> 01:01:08,560 No problem. -On est dans une merde noire. 1144 01:01:08,720 --> 01:01:12,080 On est accrochés, tous les deux. Bref, je t'expliquerai. 1145 01:01:12,240 --> 01:01:14,240 Mais on serait mieux à l'intérieur. 1146 01:01:14,400 --> 01:01:17,920 -Je veux bien, mais c'est interdit aux homosexuels, ici. 1147 01:01:18,080 --> 01:01:20,600 C'est interdit. -Mais c'est pas ça, Gilles ! 1148 01:01:20,760 --> 01:01:23,240 Laisse nous entrer. -On n'est pas homos. 1149 01:01:23,400 --> 01:01:25,240 -Rien à voir. Je t'expliquerai. 1150 01:01:25,400 --> 01:01:27,640 -Qu'est-ce que vous foutez ? 1151 01:01:27,800 --> 01:01:29,200 Béquet soupire. 1152 01:01:30,880 --> 01:01:33,360 Voilà. -Bon, ça va, toi ? Les affaires ? 1153 01:01:33,520 --> 01:01:34,760 -Bah non. 1154 01:01:35,720 --> 01:01:36,600 Gilles soupire. 1155 01:01:36,760 --> 01:01:39,560 Depuis que Trump a été battu... -Merde ! 1156 01:01:40,640 --> 01:01:42,280 -C'est pas si grave. 1157 01:01:43,200 --> 01:01:45,000 -Bah, c'est la sinistrose. 1158 01:01:45,960 --> 01:01:48,680 C'est la sinistrose. -Ah bon ? 1159 01:01:48,840 --> 01:01:53,400 -Bah oui ! On a chopé coup sur coup les gilets jaunes, les gilets jaunes, 1160 01:01:53,560 --> 01:01:58,600 les antivax, les antivax, les antiviande, encore les antiviande. 1161 01:01:58,760 --> 01:02:01,400 Les Black Lives Matter, les Black Lives Matter. 1162 01:02:01,560 --> 01:02:03,880 -Non, mais... -Les caisses de Leetchi. 1163 01:02:04,040 --> 01:02:06,000 Non, les cagnottes de Leetchi. 1164 01:02:06,160 --> 01:02:09,160 Comment vous appelez ça ? -Les cagnottes, oui. 1165 01:02:09,320 --> 01:02:13,240 -Les appareils à raclette, les appareils à raclette. 1166 01:02:13,400 --> 01:02:16,520 Les machines à fondue. Les machines à fondue. 1167 01:02:16,680 --> 01:02:18,920 Les machines à pain. Les machines à pain ! 1168 01:02:19,080 --> 01:02:22,800 On a tout chopé ! On a tout chopé. C'était l'hécatombe, l'hécatombe. 1169 01:02:22,960 --> 01:02:25,160 Je peux pas le dire autrement. 1170 01:02:25,320 --> 01:02:30,200 Sans parler du streaming. Du streaming ! Je n'en parle même pas. 1171 01:02:30,360 --> 01:02:33,880 Les podcasts ! Les podcasts. Les... Non ! Les, les... 1172 01:02:34,040 --> 01:02:38,000 Les Zoom ! Les Zoom. Les plateformes, les plateformes, les... 1173 01:02:38,160 --> 01:02:40,960 Tout ! Tout ! Les home vidéo, les home vidéo. 1174 01:02:41,120 --> 01:02:42,600 Les, les, les... 1175 01:02:42,760 --> 01:02:45,960 C'est incroyable, les gens ne sortent plus de chez eux. 1176 01:02:46,120 --> 01:02:47,960 Les gens vivent en autarcie. 1177 01:02:48,120 --> 01:02:50,680 Vous vous rendez compte ? Comment je fais, ici ? 1178 01:02:50,840 --> 01:02:52,720 J'ai un outil magnifique. 1179 01:02:52,880 --> 01:02:55,760 Mais je me retrouve seul. Je me retrouve seul. 1180 01:02:55,920 --> 01:02:59,240 C'est devenu intenable. C'est devenu intenable. 1181 01:02:59,400 --> 01:03:02,000 Je le dis et je le répète, c'est devenu intenable. 1182 01:03:02,160 --> 01:03:05,680 C'est vraiment devenu intenable. Intenable ! 1183 01:03:06,520 --> 01:03:07,680 C'est fou ! 1184 01:03:08,360 --> 01:03:09,480 C'est fou. 1185 01:03:10,160 --> 01:03:13,120 It's the end of the bin'z. It's the end of the bin'z. 1186 01:03:13,280 --> 01:03:16,360 -Non, mais franchement, c'est énervant. Je sais pas... 1187 01:03:16,520 --> 01:03:19,400 Vous répétez tout deux fois, en fait. 1188 01:03:19,560 --> 01:03:21,960 Vous vous rendez compte ? C'est stressant. 1189 01:03:22,120 --> 01:03:24,320 -C'est pas la question. -Molitor ! 1190 01:03:24,480 --> 01:03:27,320 -Non, mais je... -Molitor ! Laissez tomber. 1191 01:03:28,200 --> 01:03:29,800 -Écoutez votre copain. 1192 01:03:29,960 --> 01:03:31,960 -Non, mais... -Euh, Gilles ? 1193 01:03:33,560 --> 01:03:35,280 On a besoin de ton matériel. 1194 01:03:35,440 --> 01:03:38,160 -T'as besoin de mon matériel ? -On en a besoin. 1195 01:03:38,320 --> 01:03:39,720 -Mais quel matériel ? 1196 01:03:40,640 --> 01:03:41,760 -Celui-là. 1197 01:03:42,480 --> 01:03:44,480 -Vous êtes sûrs ? Ça va bouger grave. 1198 01:03:44,640 --> 01:03:47,000 -Il faut faire un truc radical. Attends ! 1199 01:03:47,160 --> 01:03:49,600 Si je lève la main, t'arrêtes. -Ça va bouger. 1200 01:03:49,760 --> 01:03:53,440 -Y a pas plusieurs vitesses ? On veut que ça secoue un peu. 1201 01:03:53,600 --> 01:03:57,320 -J'ai plus à perdre que vous, moi. -Je mets à la vitesse minimum. 1202 01:03:57,480 --> 01:03:59,200 Et puis, je vais accélérer. 1203 01:03:59,360 --> 01:04:01,520 Musique de rodéo Je vais accélérer. 1204 01:04:01,680 --> 01:04:07,960 ... 1205 01:04:08,120 --> 01:04:09,080 -Vas-y, vas-y ! 1206 01:04:09,240 --> 01:04:12,240 Béquet et Molitor s'écrient. 1207 01:04:13,040 --> 01:04:15,440 Attention, je vais tomber, là. 1208 01:04:16,120 --> 01:04:19,080 Lâche. Lâche. J'ai dit "lâche" ! Aïe ! 1209 01:04:19,240 --> 01:04:21,920 Ils hurlent de douleur. 1210 01:04:22,080 --> 01:04:24,240 ... 1211 01:04:24,400 --> 01:04:26,880 Gilles ! Gilles ! Gilles ! 1212 01:04:27,040 --> 01:04:30,000 ... 1213 01:04:30,160 --> 01:04:32,200 -Ah, putain... Fait chier ! 1214 01:04:32,360 --> 01:04:35,480 Mais qu'est-ce qu'on fout, là ? -J'ai plus d'idées. 1215 01:04:35,640 --> 01:04:38,760 -La désertification des campagnes, ça y est, on y est ! 1216 01:04:39,680 --> 01:04:41,280 C'est quand même sympa. 1217 01:04:41,440 --> 01:04:44,080 Vous m'avez pas lâché sur le taureau mécanique. 1218 01:04:44,240 --> 01:04:47,440 Vous savez, vous m'avez peut-être sauvé la vie, Béquet. 1219 01:04:49,320 --> 01:04:52,240 -Oui, enfin, je suis pas fou non plus, vous savez. 1220 01:04:53,080 --> 01:04:55,040 Je tiens à rester entier, donc... 1221 01:04:56,200 --> 01:04:59,840 On se tient tous, dans cette histoire. -On se tient tous, oui. 1222 01:05:00,200 --> 01:05:04,800 Didier, vous dites de moins en moins de conneries, faites attention. 1223 01:05:09,000 --> 01:05:11,280 Merde ! Putain, merde ! -Quoi ? 1224 01:05:11,440 --> 01:05:15,480 -J'ai plus aucune barrette. Fait chier ! Je suis sur la réserve. 1225 01:05:15,640 --> 01:05:17,840 Il me reste au maximum deux kilomètres. 1226 01:05:18,000 --> 01:05:21,320 Faut absolument que je trouve une prise pour recharger. 1227 01:05:21,480 --> 01:05:24,880 -Voiture électrique de merde ! Vous me l'avez bien vendue ! 1228 01:05:25,040 --> 01:05:27,200 Quelle arnaque... -Oh, putain... 1229 01:05:27,360 --> 01:05:30,080 -On va être encore les cocus de l'histoire. 1230 01:05:30,760 --> 01:05:34,640 Si vous prenez le pouvoir, les gilets jaunes vous colleront au cul. 1231 01:05:34,800 --> 01:05:35,960 -Putain... 1232 01:05:36,920 --> 01:05:39,200 Putain, faut qu'on recharge. -Je sais. 1233 01:05:39,360 --> 01:05:40,880 Attendez ! -Quoi ? 1234 01:05:41,040 --> 01:05:43,160 -Attendez. Allez, avancez. -Ouais ? 1235 01:05:43,320 --> 01:05:47,600 -Notre chance est là, regardez. -La statue de Jean Jaurès ? C'est ça ? 1236 01:05:47,760 --> 01:05:50,680 Non, mais attention, Béquet ! Vous virez de gauche ! 1237 01:05:50,840 --> 01:05:54,880 -Mais non, je vous parle de ça, du défibrillateur. Y en a partout, ici. 1238 01:05:55,040 --> 01:05:58,600 Je sais, j'ai voté contre aux communautés de communes. Mais... 1239 01:05:58,760 --> 01:06:00,480 Bon, c'est passé quand même. 1240 01:06:01,560 --> 01:06:04,600 -Vous pensez qu'il y a une prise ? -Bah, euh... 1241 01:06:04,760 --> 01:06:05,960 Je sais pas. 1242 01:06:06,120 --> 01:06:09,120 Je zappe les commissions, mais c'est de l'électricité. 1243 01:06:09,280 --> 01:06:11,000 Comme votre carriole. 1244 01:06:11,840 --> 01:06:14,240 -Ça, c'est la prise mâle. -Attention. 1245 01:06:14,400 --> 01:06:16,720 Voilà, c'est bon. Voilà. 1246 01:06:16,880 --> 01:06:18,400 C'est bon, j'ai. 1247 01:06:18,560 --> 01:06:21,040 -C'est bon ? -J'ai le truc, là. Voilà. 1248 01:06:21,200 --> 01:06:24,240 -Dépêchez-vous ! -Attendez ! J'y connais rien, moi. 1249 01:06:24,400 --> 01:06:27,440 -Y a une prise femelle, dedans. -Femelle ? C'est quoi ? 1250 01:06:27,600 --> 01:06:31,080 *-Appelez les services d'urgence. -Prenez ça. 1251 01:06:31,240 --> 01:06:33,040 -Voilà. -Voilà, j'enlève ça. 1252 01:06:33,200 --> 01:06:36,040 *-Commencez par dénuder la poitrine du patient. 1253 01:06:36,200 --> 01:06:38,040 -C'est bon ? -Allez, mettez-la ! 1254 01:06:38,200 --> 01:06:40,400 Ils hurlent de douleur. 1255 01:06:43,000 --> 01:06:47,120 *-Décollez complètement une des électrodes blanches. 1256 01:06:47,840 --> 01:06:50,520 Appliquez ferment l'électrode... 1257 01:06:50,680 --> 01:06:52,440 Molitor soupire. 1258 01:06:54,760 --> 01:06:56,680 Monsieur Jean Jaurès. 1259 01:06:56,840 --> 01:07:00,520 Vous savez, en ce moment, pour la gauche... 1260 01:07:00,680 --> 01:07:02,600 le vent, il est mauvais. 1261 01:07:14,440 --> 01:07:16,360 *-Je vous ai compris ! 1262 01:07:16,520 --> 01:07:17,440 -De Gaulle ? 1263 01:07:17,600 --> 01:07:21,800 *-Cela signifie qu'il faut ouvrir les voies... 1264 01:07:21,960 --> 01:07:25,760 -C'est vous, De Gaulle ? *-... qui étaient fermées... 1265 01:07:27,280 --> 01:07:29,280 -Pascal ? Pascal, restez avec moi. 1266 01:07:29,440 --> 01:07:32,360 Restez avec moi, je suis avec vous. -Ça va, ça va ! 1267 01:07:32,520 --> 01:07:35,120 Je sais ! Je suis bien placé pour le savoir. 1268 01:07:35,840 --> 01:07:37,880 -Oh, mon Dieu... -Béquet ? 1269 01:07:38,040 --> 01:07:39,240 Béquet ? -Ouais ? 1270 01:07:39,400 --> 01:07:42,280 -Essayez de... Ne touchez plus à rien. 1271 01:07:42,440 --> 01:07:44,800 -Je vous jure, je ferai plus rien. -Rien ! 1272 01:07:44,960 --> 01:07:48,120 -Ils viendraient ici, au commissariat ? -Je sais pas. 1273 01:07:48,280 --> 01:07:50,440 -Béquet, il connaît tous les bleus. 1274 01:07:50,600 --> 01:07:53,320 Tous les flics votent à droite, hein. -Mmh... 1275 01:07:53,480 --> 01:07:57,000 -Ils sont planqués dans une église, comme Dupont de Ligonnès. 1276 01:07:57,160 --> 01:08:01,160 -Ouais, peut-être. Les prêtres votent tous à droite, c'est connu. 1277 01:08:01,320 --> 01:08:04,600 -Eh ouais. -Mais alors qui votait à gauche avant ? 1278 01:08:04,760 --> 01:08:06,480 -Mmh ! C'est clair ! 1279 01:08:06,640 --> 01:08:09,800 -Mais c'est vrai ! Ces cons ont même perdu les ouvriers. 1280 01:08:09,960 --> 01:08:13,520 -Même les profs ! Les profs en ont marre de voter à gauche. 1281 01:08:13,680 --> 01:08:17,279 Avant, seuls les profs de gym votaient à droite. Là, c'est tous ! 1282 01:08:17,439 --> 01:08:20,720 Même ceux d'arts plastiques. -J'aimais mon prof de gym. 1283 01:08:20,880 --> 01:08:22,600 -Ah ouais ? -Eh ouais ! 1284 01:08:22,760 --> 01:08:24,720 -Ah ouais ? -Ouais, ouais. 1285 01:08:24,880 --> 01:08:27,479 -Ah ouais, ouais, ouais ! Et alors ? 1286 01:08:27,640 --> 01:08:30,560 -Il m'a déçue, il faisait pas grève. -Eh ben, voilà ! 1287 01:08:30,720 --> 01:08:31,720 -Bon ! -Tu vois ? 1288 01:08:31,880 --> 01:08:35,399 -On va où, sans déconner ? On retourne aux urgences ? 1289 01:08:35,560 --> 01:08:39,560 -Je sais plus, moi. On peut laisser tomber, tant pis pour eux. 1290 01:08:39,720 --> 01:08:43,800 C'est le destin qui a choisi, non ? -Non. Ma pote m'a envoyé un message. 1291 01:08:43,960 --> 01:08:45,920 Viens, on y va. -Allez ! 1292 01:08:46,080 --> 01:08:48,240 Elle tousse. Le policier toque. 1293 01:08:48,399 --> 01:08:50,319 -Oh, merde. -Oh, non ! Putain. 1294 01:08:51,960 --> 01:08:52,840 -Bonjour. 1295 01:08:53,000 --> 01:08:54,399 -Bonsoir. -BONSOIR. 1296 01:08:54,560 --> 01:08:56,760 -C'est mal, de boire avant de conduire. 1297 01:08:56,920 --> 01:09:00,279 -Ah non, non. C'est du café, ça n'a rien à voir. 1298 01:09:00,439 --> 01:09:04,240 -Ouais... Vous inquiétez pas. Mon collègue est là pour la prévention. 1299 01:09:04,399 --> 01:09:06,200 -Quoi ? -La quoi ? 1300 01:09:06,359 --> 01:09:09,520 -La prévention. *-Boire ! En rentrant de boîte 1301 01:09:09,680 --> 01:09:13,319 Un litre d'eau plate À six heures du mat' 1302 01:09:13,479 --> 01:09:19,560 C'est... offrir à son corps Un petit trésor pendant que tu dors 1303 01:09:19,720 --> 01:09:21,880 -Sans déconner... *-Boire ! 1304 01:09:22,040 --> 01:09:23,880 En rentrant de boîte 1305 01:09:24,040 --> 01:09:27,640 Un litre d'eau plate à 6h du mat' -Il vote à droite, lui. 1306 01:09:27,800 --> 01:09:31,080 *-C'est donner le meilleur -Je me le ferais bien. 1307 01:09:31,240 --> 01:09:34,439 *-De la bonne humeur À ton petit moteur 1308 01:09:34,920 --> 01:09:36,240 Boire ! 1309 01:09:40,279 --> 01:09:42,279 -Qu'est-ce qui vient de se passer ? 1310 01:09:42,439 --> 01:09:44,359 Élise rit. 1311 01:09:44,520 --> 01:09:46,000 C'est n'importe quoi ! 1312 01:09:48,479 --> 01:09:52,319 -Je m'en sers pour aller à Paris, quand y a des réunions du parti. 1313 01:09:52,479 --> 01:09:55,640 Ça va plus vite que le métro et ça tient dans mon coffre. 1314 01:09:55,800 --> 01:09:58,440 C'est quand même pratique, cette trottinette. 1315 01:09:59,640 --> 01:10:03,680 -Ça doit être terrible, hein, une réunion des Verts ? 1316 01:10:05,800 --> 01:10:08,720 Je comprends que vous fassiez pas de covoiturage, 1317 01:10:08,880 --> 01:10:11,840 car à mon avis, à l'aller, vous êtes tous d'accord, 1318 01:10:12,000 --> 01:10:14,680 et au retour, putain, ça doit faire la gueule. 1319 01:10:15,720 --> 01:10:17,800 Ils rient. 1320 01:10:18,720 --> 01:10:20,600 -Y a de ça, ouais. 1321 01:10:22,560 --> 01:10:27,760 Ah, merde ! J'ai plus qu'une barrette. -Déjà ? Quelle merde, l'électrique. 1322 01:10:27,920 --> 01:10:30,040 -Vous savez, Béquet, y a pire. 1323 01:10:31,040 --> 01:10:33,720 C'est notre planète qui a plus qu'une barrette. 1324 01:10:34,120 --> 01:10:38,240 Plus qu'une barrette. Une barrette... Bah ouais... 1325 01:10:38,600 --> 01:10:41,000 Plus qu'une barrette... -Je me pèle le cul. 1326 01:10:41,160 --> 01:10:42,400 Béquet souffle. 1327 01:10:45,280 --> 01:10:49,720 -Super idée... Ah, le golf, c'est vraiment tout ce que je déteste. 1328 01:10:54,880 --> 01:10:58,880 -J'ai les clefs, là. À l'intérieur, y a un gros canapé. 1329 01:10:59,040 --> 01:11:00,840 Béquet halète. 1330 01:11:01,000 --> 01:11:04,440 -Moi qui m'étais juré de jamais mettre les pieds dans un golf. 1331 01:11:04,600 --> 01:11:06,560 -Allez ! Eh, ça va, hein ! 1332 01:11:06,720 --> 01:11:10,680 À la base, on allait à la centrale nucléaire, j'ai la clef aussi. 1333 01:11:10,840 --> 01:11:12,560 Ils grommellent. -Voilà. 1334 01:11:12,720 --> 01:11:14,480 Béquet souffle. 1335 01:11:18,680 --> 01:11:19,960 C'est la honte, hein. 1336 01:11:20,120 --> 01:11:23,280 -Ah non, s'il vous plaît, ça va pas recommencer, là ! 1337 01:11:26,720 --> 01:11:29,880 -Quand je réfléchis, je pense pas qu'à ma gueule, moi. 1338 01:11:31,160 --> 01:11:32,600 J'aime comprendre. 1339 01:11:33,600 --> 01:11:35,480 En fait, la honte, c'est pas... 1340 01:11:36,600 --> 01:11:40,160 C'est pas qu'on nous voie comme ça, c'est ce qu'on a fait. 1341 01:11:41,240 --> 01:11:42,320 Oui. 1342 01:11:43,800 --> 01:11:46,560 -Au FMI ? -Non ! Non... 1343 01:11:46,720 --> 01:11:48,720 Non, je veux dire, en général. 1344 01:11:48,880 --> 01:11:51,400 Enfin, tous les jours dans la vie, quoi. 1345 01:11:51,720 --> 01:11:52,720 Ouais... 1346 01:11:52,880 --> 01:11:55,080 -Je comprends pas ce que vous dites, là. 1347 01:11:55,240 --> 01:11:57,920 -Par exemple, Sylvie. 1348 01:11:58,080 --> 01:12:01,160 Vous savez, mon ex de tout à l'heure, là ? 1349 01:12:03,120 --> 01:12:06,240 Vous savez pourquoi on n'est plus ensemble ? 1350 01:12:07,320 --> 01:12:09,920 Bah, c'est parce qu'elle en a eu marre, 1351 01:12:10,080 --> 01:12:14,280 d'être avec quelqu'un qui arrêtait pas de douter, de... 1352 01:12:15,200 --> 01:12:18,080 de lui faire porter la responsabilité 1353 01:12:18,240 --> 01:12:21,720 de toutes ses erreurs, de ses échecs, de ses angoisses, 1354 01:12:21,880 --> 01:12:24,400 de toutes ses petites contrariétés. 1355 01:12:27,520 --> 01:12:29,200 Je suis un poison lent. 1356 01:12:30,480 --> 01:12:31,800 Je l'ai usée. 1357 01:12:32,600 --> 01:12:34,400 Je l'ai usée, à me plaindre. 1358 01:12:35,040 --> 01:12:36,400 Je l'ai usée, à... 1359 01:12:37,160 --> 01:12:39,000 à penser qu'à mon bonheur. 1360 01:12:39,560 --> 01:12:43,880 Et à jamais vouloir rogner un seul de tous mes petits désirs... 1361 01:12:44,640 --> 01:12:46,480 d'idiot attardé. 1362 01:12:46,640 --> 01:12:48,360 Molitor souffle. 1363 01:12:49,320 --> 01:12:51,120 Vous savez quoi, Béquet ? 1364 01:12:51,280 --> 01:12:54,880 En fait, on est des mômes. Des mômes inconséquents. 1365 01:12:56,240 --> 01:13:00,240 Et on sera des mômes de notre naissance jusqu'à notre mort. 1366 01:13:01,520 --> 01:13:04,400 On est comme les... des petits enfants soldats, 1367 01:13:05,160 --> 01:13:07,280 qui se battent que pour leur cause. 1368 01:13:08,200 --> 01:13:11,480 Des enfants... des enfants tyrans, qui... 1369 01:13:11,640 --> 01:13:14,280 qui se rendent jamais compte du mal qu'ils font. 1370 01:13:15,600 --> 01:13:19,600 Non, mais de toute façon, là, on le mérite, tout ça. Ouais. 1371 01:13:21,800 --> 01:13:23,040 Ça va ? 1372 01:13:24,120 --> 01:13:25,560 Béquet, ça va ? 1373 01:13:28,560 --> 01:13:30,440 (voix triste) -Si, si. Ça va, ça va. 1374 01:13:30,600 --> 01:13:32,920 -Parce que ça a pas l'air d'aller, là. 1375 01:13:33,080 --> 01:13:34,680 Béquet souffle. 1376 01:13:34,840 --> 01:13:36,160 Hé ? 1377 01:13:36,320 --> 01:13:37,840 -Non, mais c'est... 1378 01:13:38,000 --> 01:13:40,080 Béquet toussote. Pardon. 1379 01:13:45,720 --> 01:13:47,240 C'est juste que je... 1380 01:13:49,320 --> 01:13:52,640 Je, je, je... je comprends ce que tu peux dire et... 1381 01:13:54,280 --> 01:13:56,320 Je fais pareil avec elle, en fait. 1382 01:13:59,840 --> 01:14:01,640 Je fais pareil avec elle et... 1383 01:14:01,800 --> 01:14:04,600 Mais en plus terrifiant que toi. 1384 01:14:05,800 --> 01:14:07,560 Moi, je l'ai trompée, je... 1385 01:14:10,480 --> 01:14:12,000 Je l'ai humiliée. 1386 01:14:14,480 --> 01:14:16,160 Alors que je lui dois tout. 1387 01:14:16,760 --> 01:14:20,760 Je lui dois tout. Elle me porte à bout de bras, depuis des années. 1388 01:14:21,560 --> 01:14:23,360 Elle me donne confiance en moi. 1389 01:14:23,520 --> 01:14:25,720 Il réprime des pleurs. 1390 01:14:27,680 --> 01:14:32,360 Et c'est elle qui me donne la force de devenir le fumier que je suis ! 1391 01:14:33,120 --> 01:14:34,760 -Hé... Béquet pleure. 1392 01:14:34,920 --> 01:14:36,320 Hé... -Oui ? 1393 01:14:37,040 --> 01:14:38,240 -Ça va. 1394 01:14:38,920 --> 01:14:40,360 Tu vois ? 1395 01:14:40,520 --> 01:14:44,480 Ça fait quoi ? Plus de mille ans que les hommes ont le pouvoir. 1396 01:14:44,640 --> 01:14:46,080 Béquet renifle. 1397 01:14:46,240 --> 01:14:49,000 Et puis, regarde, tout va se casser la gueule. 1398 01:14:51,280 --> 01:14:52,720 En tout cas, 1399 01:14:52,880 --> 01:14:54,600 si on s'en sort... 1400 01:14:55,360 --> 01:14:58,040 faudrait que tu penses à remercier ta femme. 1401 01:14:58,200 --> 01:15:00,000 Sur ton lit de mort, bah... 1402 01:15:00,160 --> 01:15:03,280 ce sera pas une hôtesse du FMI, qui te tiendra la main. 1403 01:15:03,440 --> 01:15:04,600 -Ça, c'est clair. 1404 01:15:05,480 --> 01:15:07,800 -Y a quelqu'un ? -Voilà ! Comme je t'ai dit, 1405 01:15:07,960 --> 01:15:09,720 tu places ton putter ici. 1406 01:15:09,880 --> 01:15:12,520 -Ah ! Bonjour, André. Ça va ? -M. le maire ? 1407 01:15:12,680 --> 01:15:14,040 -Vous allez bien ? -Oui. 1408 01:15:14,200 --> 01:15:15,320 -Eh ben, alors... 1409 01:15:15,480 --> 01:15:18,280 Eh bien, je te présente André, le gardien du golf. 1410 01:15:18,440 --> 01:15:20,840 -Bonjour. -Là, je donne une leçon à un ami. 1411 01:15:21,000 --> 01:15:22,480 -Ah, bien sûr. 1412 01:15:22,640 --> 01:15:27,280 -Oui, donc, comme je te l'ai dit, tu mets les pieds parallèles au putter. 1413 01:15:27,440 --> 01:15:31,720 Stance légèrement ouvert, comme ça. Appui sur la droite légèrement, aussi. 1414 01:15:31,880 --> 01:15:35,720 Et... Eh, dites-moi, vous êtes matinal, aujourd'hui, André. 1415 01:15:35,880 --> 01:15:38,160 -Je coupe l'arrosage pour la compétition. 1416 01:15:38,320 --> 01:15:40,600 -Ah, d'accord, d'accord. Et donc... 1417 01:15:40,760 --> 01:15:43,680 Là, à partir de maintenant, tu es bien installé, 1418 01:15:43,840 --> 01:15:47,240 tu ne penses... Hein ? Tu visualises le trou, hein ? 1419 01:15:47,400 --> 01:15:49,000 -Oui, le trou. -Exactement. 1420 01:15:49,160 --> 01:15:51,400 -Je reviens dans 2 h ? -Pas de problème. 1421 01:15:51,560 --> 01:15:53,240 Vous inquiétez pas, on ferme. 1422 01:15:53,400 --> 01:15:56,640 -Si ça s'enlève pas, je suis dég, je dois casser mon mug. 1423 01:15:56,800 --> 01:15:59,880 Mais eux, t'imagines ? -Arrête. Moi, j'ai les boules. 1424 01:16:00,040 --> 01:16:03,960 Pas que ce soit salaud, je m'en tape. On sera jamais assez salauds. 1425 01:16:04,120 --> 01:16:07,480 -T'as plus envie de les aider ? Je comprends plus rien. 1426 01:16:07,640 --> 01:16:09,640 -Bah si, mais au final, t'as raison. 1427 01:16:09,800 --> 01:16:12,040 Ça va se retourner contre nous. -Voilà ! 1428 01:16:12,200 --> 01:16:15,080 -À la moindre fuite, on sera cancel ! -Ouais. 1429 01:16:15,240 --> 01:16:19,200 -On aura sur le dos la droite, la gauche, les hétéros, les homos... 1430 01:16:19,360 --> 01:16:22,960 -Et les radicales ! Oh, non, oh là là ! -Oh non ! 1431 01:16:23,120 --> 01:16:24,360 (-Ça craint !) 1432 01:16:25,200 --> 01:16:27,600 -Clémence ? Sandra, Frida. -Salut. 1433 01:16:27,760 --> 01:16:28,840 -Salut. -Salut. 1434 01:16:29,000 --> 01:16:32,400 -Clémence a piqué ce qu'il faut. -Ah, merci ! Merci ! 1435 01:16:33,200 --> 01:16:37,120 -Voici l'antidote, petites joueuses. Vous avez pas d'ovaires ! 1436 01:16:37,280 --> 01:16:39,360 -Euh, ovaires ? "Ovaireuses". 1437 01:16:40,040 --> 01:16:41,520 -Bah ouais ! -Ouais. 1438 01:16:54,080 --> 01:16:56,760 -Votre projet a pas fait l'unanimité... 1439 01:16:56,920 --> 01:16:58,360 -Bon euh... 1440 01:16:58,520 --> 01:16:59,680 Avancez. 1441 01:17:03,280 --> 01:17:04,480 -Oh là là. 1442 01:17:05,160 --> 01:17:06,680 Je me gare là. 1443 01:17:07,440 --> 01:17:09,840 Mettez pas trop de poids, ça va tomber. 1444 01:17:10,000 --> 01:17:13,960 Au moins, elle aura tenu 15 km. C'est pas si mal, à deux dessus. 1445 01:17:14,120 --> 01:17:17,920 -Faut espérer que les centrales nucléaires tiennent 15 ans de plus. 1446 01:17:18,080 --> 01:17:20,600 70 millions de Français dessus, hein ! 1447 01:17:20,760 --> 01:17:22,400 -À qui le dis-tu ? 1448 01:17:22,560 --> 01:17:23,760 Bon, allez... 1449 01:17:30,040 --> 01:17:32,760 -Merde ! Faut que j'appelle ma femme d'urgence. 1450 01:17:32,920 --> 01:17:34,040 -Ouais. 1451 01:17:34,200 --> 01:17:36,720 Tous deux soupirent. 1452 01:17:36,880 --> 01:17:41,080 -Oh, non ! C'est pas vrai ! Non, j'ai plus de barrette. Décidément. 1453 01:17:41,240 --> 01:17:44,360 -Prenez le mien. Ça me gêne pas, j'appellerai plus tard. 1454 01:17:44,520 --> 01:17:48,600 -C'est très gentil, merci. Attendez. C'est quoi, le code ? 1455 01:17:48,760 --> 01:17:51,480 -Ah oui, pardon ! 123456. -D'accord. 1456 01:17:51,640 --> 01:17:55,640 J'appelle en visio, j'ai peur qu'elle ait un doute. Baissez-vous. 1457 01:17:55,800 --> 01:17:57,680 -Oui, oui, oui. -Encore plus. 1458 01:17:57,840 --> 01:17:59,720 Voilà. Comme ça, super. 1459 01:17:59,880 --> 01:18:01,440 Bips des touches 1460 01:18:01,800 --> 01:18:05,760 Tonalité d'appel en visio 1461 01:18:05,920 --> 01:18:07,360 Coucou, chérie ! 1462 01:18:07,520 --> 01:18:10,040 C'est moi. Ça va ? *-C'est quoi, ce numéro ? 1463 01:18:10,200 --> 01:18:14,840 -Je t'appelle du portable de Molitor, j'ai plus de batterie. 1464 01:18:15,000 --> 01:18:17,840 *-T'es encore avec lui ? -Ouais, on est ensemble. 1465 01:18:18,000 --> 01:18:21,280 Là, on est sur le futur site de Citizen Parc. 1466 01:18:21,440 --> 01:18:22,640 Tu vois, là ? 1467 01:18:23,680 --> 01:18:25,560 C'est sympa, hein ? C'est beau. 1468 01:18:25,720 --> 01:18:28,960 *-Vous faites quoi, là ? -Ben, écoute, on discute, on... 1469 01:18:29,120 --> 01:18:32,800 On discute, quoi. Et après, on a la réunion dans deux heures. 1470 01:18:32,960 --> 01:18:35,680 Et, euh... Ouais, attends deux secondes. 1471 01:18:35,840 --> 01:18:39,840 (Parce que j'ai pas envie qu'il m'entende, je me recule un peu.) 1472 01:18:41,360 --> 01:18:45,320 (Voilà ! C'est un con comme tu n'en as jamais vu.) 1473 01:18:45,480 --> 01:18:47,880 Ah non, c'est un vrai con. Un vrai, vrai con. 1474 01:18:48,040 --> 01:18:50,400 Ah non, mais c'est un idiot du village. 1475 01:18:50,560 --> 01:18:53,600 *-Plus que les autres ? -Ah oui, oui ! Ah, je te jure ! 1476 01:18:53,760 --> 01:18:56,560 Il est tellement naïf, j'aurai aucun problème à... 1477 01:18:56,720 --> 01:18:59,720 à l'embobiner. *-T'oublies pas le rendez-vous. 1478 01:18:59,880 --> 01:19:04,240 -Mais non, évidemment que j'oublie pas le restaurant tout à l'heure. 1479 01:19:04,400 --> 01:19:05,800 Voilà. *-À tout à l'heure. 1480 01:19:05,960 --> 01:19:08,280 -À tout à l'heure, mon amour, je t'aime. 1481 01:19:08,640 --> 01:19:10,520 Je t'aime, à tout à l'heure. 1482 01:19:12,680 --> 01:19:14,280 Merci. -Merci. 1483 01:19:15,360 --> 01:19:16,400 -Pardon. 1484 01:19:17,760 --> 01:19:19,320 Béquet toussote. 1485 01:19:19,640 --> 01:19:21,280 Molitor soupire. 1486 01:19:25,320 --> 01:19:26,720 -Allô ? 1487 01:19:26,880 --> 01:19:28,480 Oui. Non, non, écoute. 1488 01:19:28,640 --> 01:19:31,880 Ça va. L'AVC, ça va. Non, j'ai pas de séquelles, ça va. 1489 01:19:33,280 --> 01:19:35,280 Oui, Béquet ? Oui, bon... 1490 01:19:36,960 --> 01:19:38,680 C'est un enfoiré de première. 1491 01:19:38,840 --> 01:19:41,040 Ah non, mais oui. Un énorme enfoiré. 1492 01:19:41,920 --> 01:19:45,040 Oui. Mais enfin, je fais semblant de le croire, là. 1493 01:19:45,200 --> 01:19:49,960 Il m'embobine, je fais semblant de le croire pour voir où il peut aller. 1494 01:19:50,120 --> 01:19:51,520 Il a aucune limite. 1495 01:19:53,000 --> 01:19:55,320 Oui ! Non, je te retrouve au restaurant. 1496 01:19:55,480 --> 01:19:58,360 Je vais à la réunion puis je te retrouve au restau. 1497 01:19:59,280 --> 01:20:00,520 À tout à l'heure ! 1498 01:20:01,480 --> 01:20:03,520 Non, à tout à l'heure ! Il râle. 1499 01:20:03,680 --> 01:20:06,440 Ils foulent le manteau de feuilles. 1500 01:20:06,600 --> 01:20:13,960 ... 1501 01:20:14,800 --> 01:20:16,320 Vous entendez, là ? 1502 01:20:16,920 --> 01:20:18,680 Un chardonneret. 1503 01:20:18,840 --> 01:20:20,240 Un verdier. 1504 01:20:20,560 --> 01:20:22,000 Un bouvreuil. 1505 01:20:23,160 --> 01:20:25,200 -Non, j'entends rien. Y a rien, là. 1506 01:20:25,360 --> 01:20:27,880 -Bah, c'est normal, parce qu'il n'y en a plus. 1507 01:20:28,040 --> 01:20:29,480 Plus du tout. 1508 01:20:29,640 --> 01:20:32,600 Un oiseau sur trois a disparu en moins de 30 ans. 1509 01:20:32,760 --> 01:20:34,720 Vas-y, prends aussi son énergie. 1510 01:20:34,880 --> 01:20:36,880 -Tu crois ? -Oui, j'en suis sûr. 1511 01:20:37,720 --> 01:20:38,920 Allez. 1512 01:20:40,840 --> 01:20:42,280 Tu sens ? -Oui. 1513 01:20:44,440 --> 01:20:45,640 -Oublie tout. 1514 01:20:46,480 --> 01:20:47,680 Oublie tout. 1515 01:20:48,520 --> 01:20:49,760 Oublie-toi. 1516 01:20:50,680 --> 01:20:52,120 Sois en lui. 1517 01:20:54,560 --> 01:20:56,240 Tu vois cet arbre ? 1518 01:20:56,400 --> 01:21:00,320 Bah, dans un an, il sera plus là, il sera remplacé par... 1519 01:21:00,480 --> 01:21:03,240 par du béton, du plastique ou... 1520 01:21:03,600 --> 01:21:06,640 des panneaux photovoltaïques en aluminium. 1521 01:21:06,800 --> 01:21:10,480 Et pourtant, il est plus intelligent que nous. 1522 01:21:11,640 --> 01:21:12,720 Que nous tous. 1523 01:21:14,720 --> 01:21:15,840 Regarde. 1524 01:21:17,040 --> 01:21:18,080 Tu vois ? 1525 01:21:18,520 --> 01:21:21,120 Tu vois cette feuille ? Regarde. 1526 01:21:22,160 --> 01:21:24,040 Tu vois tous les filaments ? 1527 01:21:24,600 --> 01:21:27,720 Ben, ça, c'est des champignons microscopiques. 1528 01:21:27,880 --> 01:21:29,080 Tout petits. 1529 01:21:29,240 --> 01:21:32,120 Des champignons filamenteux, des mycorhizes. 1530 01:21:32,280 --> 01:21:37,360 Et ils forment un gigantesque réseau de champignons qui permettent... 1531 01:21:37,880 --> 01:21:41,000 aux arbres d'échanger entre eux, de communiquer. 1532 01:21:41,160 --> 01:21:42,920 Tu vois tous ces arbres ? 1533 01:21:43,280 --> 01:21:46,680 Là, ces résineux, ces hêtres ? 1534 01:21:46,840 --> 01:21:50,320 Bah, ils échangent entre eux, ils échangent des informations, 1535 01:21:50,480 --> 01:21:52,280 des matières nutritives. 1536 01:21:52,440 --> 01:21:56,000 C'est un peu comme le web, mais en beaucoup plus solidaire, 1537 01:21:56,160 --> 01:21:57,760 et plus élaboré, tu vois ? 1538 01:21:58,400 --> 01:22:02,040 Non, mais... enfin, voilà ! La raison de cette course effrénée... 1539 01:22:02,200 --> 01:22:03,920 Toujours plus de croissance, 1540 01:22:04,080 --> 01:22:06,840 plus de lumière, plus d'eau, plus de terre, 1541 01:22:07,000 --> 01:22:09,120 plus d'argent, plus de pouvoir. 1542 01:22:09,280 --> 01:22:13,360 C'est notre nature, c'est en nous, c'est inscrit dans notre ADN. 1543 01:22:13,520 --> 01:22:15,760 C'est notre nature à nous. -Oui. Bravo. 1544 01:22:15,920 --> 01:22:17,920 Tu viens de comprendre la droite. 1545 01:22:18,080 --> 01:22:20,160 -Mais faut s'en empêcher, tu vois ? 1546 01:22:20,320 --> 01:22:24,480 Aucun prédateur le fera à notre place. C'est une histoire de survie. 1547 01:22:24,640 --> 01:22:28,040 Il faut apprendre à s'autolimiter. -Vos gueules ! 1548 01:22:29,360 --> 01:22:32,640 Les pipelettes, vous allez la fermer ou quoi ? 1549 01:22:32,800 --> 01:22:35,400 -Excusez-nous, on voulait pas vous déranger. 1550 01:22:35,560 --> 01:22:39,360 -Vous êtes chasseur ? J'ai baissé les tarifs des permis de chasse. 1551 01:22:39,520 --> 01:22:42,440 -Je suis pas chasseur, mais photographe animalier ! 1552 01:22:42,600 --> 01:22:45,000 Je guettais la dernière genette d'Europe. 1553 01:22:45,160 --> 01:22:48,160 J'ai rien contre vous, mais allez faire ça ailleurs. 1554 01:22:48,320 --> 01:22:49,920 Une mobylette bourdonne. 1555 01:22:50,080 --> 01:22:52,800 Oh là, là, non ! Pas ça, non... 1556 01:22:53,960 --> 01:22:56,040 -Tout ce que je déteste aussi ! 1557 01:22:56,440 --> 01:22:58,920 Molitor s'écrie. 1558 01:22:59,080 --> 01:23:02,680 -Pascal, calme. Calme-toi. Tu me serres, quand tu t'énerves. 1559 01:23:02,840 --> 01:23:05,840 La mobylette continue. Molitor hurle. 1560 01:23:06,000 --> 01:23:07,920 ... 1561 01:23:08,080 --> 01:23:12,040 La mobylette gronde péniblement. 1562 01:23:12,200 --> 01:23:42,800 ... 1563 01:23:42,960 --> 01:23:46,960 -Vas-y, jette, frère. Jette, frère. Jette, frère. 1564 01:23:47,120 --> 01:23:48,760 -Écoutez, messieurs les talibans ! 1565 01:23:48,920 --> 01:23:51,600 Ça n'est pas un adultère, nous sommes collés ! 1566 01:23:51,760 --> 01:23:54,480 S'il vous plaît ! -C'est mon conjoint ! 1567 01:23:54,640 --> 01:23:59,840 Ils énumèrent des plats arabes. D'accord ? Et je l'aime ! Je l'aime ! 1568 01:24:00,000 --> 01:24:01,360 Je l'aime ! 1569 01:24:01,520 --> 01:24:04,720 Grondement de la mobylette 1570 01:24:04,880 --> 01:24:08,920 ... 1571 01:24:09,080 --> 01:24:10,560 -Portières collées ! 1572 01:24:12,320 --> 01:24:15,920 -C'est sûr, y en a au moins un sur deux qui va au FMI. 1573 01:24:16,080 --> 01:24:18,480 -C'est sûr ! Les gros boomers. 1574 01:24:19,520 --> 01:24:20,760 La vache. 1575 01:24:21,400 --> 01:24:22,240 OK... 1576 01:24:24,320 --> 01:24:26,640 -Ils auront pas les couilles de venir. 1577 01:24:26,800 --> 01:24:29,680 -Ouais. -Ça m'étonnerait. Mais bon... 1578 01:24:31,480 --> 01:24:35,120 En tout cas, sympa, cette nuit blanche. -Bah ouais ! 1579 01:24:35,280 --> 01:24:36,240 -Pas dégueu. 1580 01:24:36,400 --> 01:24:39,840 -L'opé des call-girls a presque réussi. -Presque. 1581 01:24:41,240 --> 01:24:42,120 Allez ! 1582 01:24:47,800 --> 01:24:50,400 -On fera mieux la prochaine fois. -Ouais. 1583 01:24:53,800 --> 01:24:56,000 -T'as pas une clope ? -Si. 1584 01:24:56,160 --> 01:24:57,360 -Merci, chérie. 1585 01:24:59,480 --> 01:25:00,520 Yes. 1586 01:25:01,960 --> 01:25:03,840 T'as du feu ? -Euh... 1587 01:25:04,000 --> 01:25:05,320 -Allume-cigare. 1588 01:25:05,480 --> 01:25:06,680 -Allume-cigare ? 1589 01:25:06,840 --> 01:25:08,000 -Bah ouais ! 1590 01:25:08,160 --> 01:25:11,120 -C'est rare, aujourd'hui, les bagnoles fumeur. 1591 01:25:11,280 --> 01:25:14,920 -Comme papa dans maman ! Ça chauffe, ça fait du bien. 1592 01:25:15,080 --> 01:25:18,600 Petit moment d'intimité et de plaisir partagé. 1593 01:25:18,760 --> 01:25:23,400 Pourquoi, après coup, l'allume-cigare se sent propriétaire de la bagnole ? 1594 01:25:23,560 --> 01:25:25,160 -C'est vrai. -C'est clair. 1595 01:25:25,320 --> 01:25:26,560 -N'importe quoi. 1596 01:25:26,720 --> 01:25:29,720 Grondement de la mobylette 1597 01:25:29,880 --> 01:25:32,520 -C'est quoi, ce délire ? -Attends... c'est eux ? 1598 01:25:32,680 --> 01:25:35,200 -Sans déconner, c'est eux. Je te jure, c'est eux. 1599 01:25:35,360 --> 01:25:36,520 Cris excités 1600 01:25:43,120 --> 01:25:47,440 -L'écovillage Citizen Parc de la zone de la Roche aux Fées. 1601 01:25:47,800 --> 01:25:51,200 150 hectares défrichés sans glyphosate. 1602 01:25:51,360 --> 01:25:54,120 Un parc à thème sur le réchauffement climatique. 1603 01:25:54,680 --> 01:25:56,720 De l'accrobranche bio. 1604 01:25:56,880 --> 01:25:59,800 Une autonomie éolo-photovoltaïque. 1605 01:25:59,960 --> 01:26:01,960 Des jeux écocompatibles. 1606 01:26:02,120 --> 01:26:03,760 400 éco-cottages. 1607 01:26:04,280 --> 01:26:07,080 55 boutiques de luxe équitable. 1608 01:26:07,760 --> 01:26:10,440 Des éco-parkings en circuit court. 1609 01:26:10,600 --> 01:26:11,960 Un espace aqualudique. 1610 01:26:12,920 --> 01:26:16,120 Représentant 170 millions d'euros, 1611 01:26:16,280 --> 01:26:19,080 le tout en financements éthiques. 1612 01:26:20,400 --> 01:26:22,200 Messieurs, madame... 1613 01:26:23,840 --> 01:26:25,560 Nous allons passer au vote. 1614 01:26:26,240 --> 01:26:28,600 Achicourt ? -Pour. 1615 01:26:28,760 --> 01:26:31,120 -Barbeville ? -Pour. 1616 01:26:31,280 --> 01:26:32,880 Gordes ? -Pour. 1617 01:26:35,080 --> 01:26:37,720 L'assemblée s'indigne. 1618 01:26:37,880 --> 01:26:40,680 ... 1619 01:26:40,840 --> 01:26:42,720 -Ah ! Je vois que... 1620 01:26:42,880 --> 01:26:46,000 M. Molitor a décidé de rejoindre notre réunion ? 1621 01:26:49,200 --> 01:26:50,840 -Molitor, dehors ! 1622 01:26:52,680 --> 01:26:54,160 Molitor hésite. 1623 01:26:56,120 --> 01:26:59,400 -Pardon, euh... Bonjour à tous. 1624 01:27:00,080 --> 01:27:01,480 Bonjour, madame. 1625 01:27:02,480 --> 01:27:04,640 Voilà, je... Il se racle la gorge. 1626 01:27:04,800 --> 01:27:06,360 Voilà, je, je... 1627 01:27:06,520 --> 01:27:09,720 Je suis venu... Enfin, pour des raisons personnelles, 1628 01:27:09,880 --> 01:27:11,680 je viens vous annoncer que... 1629 01:27:12,560 --> 01:27:15,840 que je me retire définitivement de la vie politique. 1630 01:27:16,000 --> 01:27:17,000 On applaudit. 1631 01:27:17,160 --> 01:27:20,960 Mais je tenais à faire ce dernier vote. Un verre tinte. 1632 01:27:21,120 --> 01:27:23,240 Et, en mon âme et conscience, 1633 01:27:23,400 --> 01:27:25,680 je réaffirme mon vote 1634 01:27:25,840 --> 01:27:30,000 et celui de ma ville contre le projet Citizen Parc, voilà. 1635 01:27:30,160 --> 01:27:32,040 On hue. Je suis désolé ! 1636 01:27:32,200 --> 01:27:35,600 Mais on ne détruit pas une forêt primaire, vous comprenez ? 1637 01:27:35,760 --> 01:27:37,760 C'est une forêt primaire ! Je... 1638 01:27:37,920 --> 01:27:40,240 L'assemblée s'étonne. 1639 01:27:42,840 --> 01:27:45,160 -Bonjour, messieurs. Bonjour, madame. 1640 01:27:46,200 --> 01:27:51,240 Pour des raisons personnelles également, j'ai décidé de quitter la vie politique. 1641 01:27:51,400 --> 01:27:53,320 Béquet soupire. 1642 01:27:54,440 --> 01:27:59,040 Et, en âme et conscience, je décide de voter contre ce projet... 1643 01:27:59,200 --> 01:28:01,400 sans âme ni conscience. 1644 01:28:01,760 --> 01:28:07,240 Car détruire une hêtraie, c'est détruire le peu qu'il reste de notre être. 1645 01:28:09,040 --> 01:28:13,000 Et, par ce geste symbolique, mon collègue et moi-même, 1646 01:28:13,160 --> 01:28:16,680 nous faisons bloc contre le Citizen Parc. 1647 01:28:16,840 --> 01:28:18,840 Exclamations déçues 1648 01:28:19,000 --> 01:28:22,200 Voilà, adieu, messieurs. Mes hommages, madame. 1649 01:28:27,760 --> 01:28:31,000 *-Mes chers collègues, ne vous laissez pas influencer. 1650 01:28:31,160 --> 01:28:34,920 On reprend le vote sur ce choix important pour notre territoire. 1651 01:28:35,080 --> 01:28:39,880 Nous passons au vote. Quatre Monts ? -Contre ! Résolument contre. 1652 01:28:40,480 --> 01:28:42,760 *-Partedon ? -Contre. 1653 01:28:44,320 --> 01:28:46,040 *-Chichicourt ? -Contre. 1654 01:28:46,200 --> 01:28:48,480 -Au galop ! Gauche, droite, gauche ! 1655 01:28:48,640 --> 01:28:50,640 *-Holnon ? -Contre. 1656 01:28:50,800 --> 01:28:52,840 -Gauche, droite, gauche, droite ! 1657 01:28:53,000 --> 01:28:54,480 *-Attilly ? -Contre. 1658 01:28:54,640 --> 01:28:56,200 Les filles hurlent. 1659 01:28:56,360 --> 01:28:57,720 *-Vars ? -Contre ! 1660 01:28:57,880 --> 01:28:59,200 -Rentre ton derrière ! 1661 01:28:59,360 --> 01:29:02,240 Le vote continue. 1662 01:29:06,800 --> 01:29:07,960 -Pardon... 1663 01:29:08,120 --> 01:29:11,800 Euh, je me demandais, c'est quoi, la colle d'Ariane Group ? 1664 01:29:11,960 --> 01:29:15,480 Non, parce que j'arrive pas bien à comprendre le... 1665 01:29:15,640 --> 01:29:17,800 -Impossible à enlever. -Ah, d'accord. 1666 01:29:17,960 --> 01:29:21,480 -Dans Millenium, elle tatoue ses violeurs ? Je les colle. 1667 01:29:21,640 --> 01:29:23,800 -On n'est pas des violeurs. -Non ! 1668 01:29:23,960 --> 01:29:27,240 -Vous étiez au mauvais endroit au mauvais moment. 1669 01:29:27,400 --> 01:29:31,960 Représentants du patriarcat dans un lieu symbole de l'exploitation féminine. 1670 01:29:32,120 --> 01:29:35,440 -On n'est pas des violeurs. -Quelqu'un devait payer. 1671 01:29:35,600 --> 01:29:38,640 C'est tombé sur vous, c'est injuste. -Oui, c'est injuste. 1672 01:29:38,800 --> 01:29:41,480 On n'est pas méchants. -Ah non ? Pas méchants ? 1673 01:29:41,640 --> 01:29:46,040 Vous êtes sourds. Ça fait des siècles que vos oreilles captent que les basses. 1674 01:29:46,200 --> 01:29:48,800 (Voix grave) Oh, oh, oh ! Là, vous écoutez ? 1675 01:29:49,680 --> 01:29:52,720 Mais dès qu'on passe aux aigus... Cris aigus 1676 01:29:52,880 --> 01:29:55,720 Là, vous écoutez plus. Vous faites semblant. 1677 01:29:56,520 --> 01:29:59,360 Et si on pousse un peu la voix... Cris suraigus 1678 01:29:59,520 --> 01:30:01,520 Là, pour vous, c'est de l'hystérie ! 1679 01:30:02,720 --> 01:30:06,720 On veut que vous écoutiez nos mots, pas nos cordes vocales, nos mots. 1680 01:30:06,880 --> 01:30:07,680 (-Mais...) 1681 01:30:07,840 --> 01:30:10,720 -Réglez vos putains de tympans, quoi ! Enfin ! 1682 01:30:10,880 --> 01:30:12,880 -On vous écoute. On va vous écouter. 1683 01:30:13,040 --> 01:30:17,240 Vous inquiétez pas, on a compris. -C'est bien, ça s'améliore. 1684 01:30:17,400 --> 01:30:20,080 La colle aura pas pollué la stratosphère. 1685 01:30:20,240 --> 01:30:24,360 Molitor rit. -On a beaucoup hésité. Beaucoup... 1686 01:30:24,520 --> 01:30:26,920 On a décidé ensemble de vous sortir de là. 1687 01:30:27,080 --> 01:30:30,000 -C'est adorable, merci. -C'est gentil, merci. 1688 01:30:30,160 --> 01:30:32,440 Elle démarre le moteur. -Oh, merci. 1689 01:30:32,600 --> 01:30:35,200 Merci beaucoup, les filles. -Pardon. 1690 01:30:35,360 --> 01:30:37,400 -Pardon, excusez-moi. 1691 01:30:38,320 --> 01:30:40,920 -T'inquiète, on va vous ramener. -C'est vrai ? 1692 01:30:41,080 --> 01:30:44,800 -Oui, mais à une petite condition. -Oui ! 1693 01:30:44,960 --> 01:30:47,360 Même à une grosse condition ! -Ah ouais ? 1694 01:30:47,520 --> 01:30:49,360 Les filles rient. 1695 01:31:02,440 --> 01:31:03,680 -Bonjour. 1696 01:31:05,200 --> 01:31:06,440 -Bonjour, M. Luret. 1697 01:31:06,600 --> 01:31:08,040 -Bonne Saint-Valentin. 1698 01:31:08,200 --> 01:31:10,560 -Je vais juste prendre... -Oui, bien sûr. 1699 01:31:11,760 --> 01:31:13,040 -Voilà. 1700 01:31:17,720 --> 01:31:20,440 -Hop ! Ça va, mon amour ? 1701 01:31:21,680 --> 01:31:22,960 -Bah oui. 1702 01:31:23,120 --> 01:31:25,920 -J'ai essayé de t'appeler pour décommander. 1703 01:31:26,080 --> 01:31:28,000 Mais tu répondais pas, donc... 1704 01:31:28,160 --> 01:31:31,480 Et voilà donc M. Molitor, la personne avec qui... 1705 01:31:31,640 --> 01:31:35,520 j'ai dîné hier soir, voilà, et je tenais à te la présenter... 1706 01:31:37,480 --> 01:31:40,880 -Euh, je veux dire, Didier m'a beaucoup parlé de vous. 1707 01:31:41,040 --> 01:31:44,400 -Ouais, c'est vrai que j'ai beaucoup parlé de toi. 1708 01:31:44,560 --> 01:31:48,360 J'ai énormément parlé de toi et je tenais aussi à te parler de... 1709 01:31:48,520 --> 01:31:50,320 de nous deux, voilà. 1710 01:31:50,960 --> 01:31:55,080 Mais avant toute chose, bah... joyeuse Saint-Valentin, mon amour. 1711 01:31:57,480 --> 01:31:59,040 -Allez, allez ! Euh... 1712 01:31:59,680 --> 01:32:02,480 Je peux savoir ce qui se passe ? -Bien sûr ! 1713 01:32:02,640 --> 01:32:05,720 Je vais te dire, parce que ça doit te paraître bizarre. 1714 01:32:05,880 --> 01:32:08,440 Mais, au final, c'est... 1715 01:32:09,000 --> 01:32:13,560 M. Molitor et moi-même, nous avons scellé notre union 1716 01:32:13,720 --> 01:32:17,200 contre le projet de Citizen Parc, parce qu'effectivement, 1717 01:32:17,360 --> 01:32:20,840 Pascal m'a ouvert les yeux sur l'environnement 1718 01:32:21,000 --> 01:32:22,800 et sur les dangers. -Oui. 1719 01:32:22,960 --> 01:32:24,800 -D'un tel projet. -Mmh. 1720 01:32:24,960 --> 01:32:26,280 -M. Molitor ? -Mmh ? 1721 01:32:26,440 --> 01:32:29,640 -J'aimerais avoir un petit moment seule avec mon mari. 1722 01:32:30,640 --> 01:32:32,760 -Ah, vous voulez un peu d'intimité ? 1723 01:32:33,760 --> 01:32:36,720 Ah, ben, je... Voilà ! -Voilà. 1724 01:32:36,880 --> 01:32:40,800 Mon amour, sache une chose, c'est que je t'aime plus que tout. 1725 01:32:40,960 --> 01:32:46,800 Sans toi, je suis rien. J'ai compris que j'ai poussé le bouchon trop loin. 1726 01:32:46,960 --> 01:32:48,640 Crois-moi, je vais changer. 1727 01:32:48,800 --> 01:32:51,200 Et ça y est, j'ai changé. -Vous jouez à quoi ? 1728 01:32:51,360 --> 01:32:53,520 -On joue à rien. -C'est pas drôle. 1729 01:32:53,680 --> 01:32:55,760 Je veux te quitter, Didier. -Quoi ? 1730 01:32:55,920 --> 01:32:58,880 -Je sais que vous étiez au FMI, hier. -Pas du tout ! 1731 01:32:59,040 --> 01:33:01,320 -C'est pas vrai du tout. -Qui t'a dit ça ? 1732 01:33:01,480 --> 01:33:04,240 -Ton père nous a présentés, tu te rappelles ? 1733 01:33:04,400 --> 01:33:07,320 Tu t'es pas demandé comment on s'était connus ? 1734 01:33:07,480 --> 01:33:08,680 -Non. 1735 01:33:11,440 --> 01:33:12,640 Au FMI ? 1736 01:33:13,840 --> 01:33:16,640 -Oh là là... -J'ai gardé des contacts là-bas. 1737 01:33:16,800 --> 01:33:18,520 Mais je m'en fous. En fait... 1738 01:33:18,680 --> 01:33:20,400 je voulais te remercier. 1739 01:33:20,560 --> 01:33:23,320 Grâce à toi, j'ai pu quitter ce boulot de merde. 1740 01:33:23,480 --> 01:33:26,280 J'ai une vie plus saine, un peu d'équilibre. 1741 01:33:26,440 --> 01:33:28,600 Et puis, surtout, j'ai plus honte. 1742 01:33:28,760 --> 01:33:30,720 Mais je veux plus vivre avec toi. 1743 01:33:30,880 --> 01:33:32,680 Je peux plus vivre avec toi. 1744 01:33:33,400 --> 01:33:35,720 J'ai beau être ex-hôtesse de bar de nuit, 1745 01:33:35,880 --> 01:33:41,160 une fille d'ouvrier, j'ai des valeurs : la loyauté, l'honnêteté, la franchise. 1746 01:33:42,320 --> 01:33:44,560 On peut pas dire qu'on les partage. 1747 01:33:44,720 --> 01:33:47,720 J'ai trop souffert avec toi, trop longtemps. 1748 01:33:49,200 --> 01:33:52,880 Je vais recommencer de zéro. Ça va pas être facile, c'est sûr. 1749 01:33:54,240 --> 01:33:56,080 Mais je me sens prête. 1750 01:33:56,240 --> 01:33:57,640 Enfin prête ! 1751 01:33:58,840 --> 01:34:01,840 Donc je vous laisse à votre union nationale. 1752 01:34:04,520 --> 01:34:06,320 Le verre claque sur la table. 1753 01:34:07,600 --> 01:34:09,200 C'est fini ! 1754 01:34:09,360 --> 01:34:10,640 Fini ! 1755 01:34:28,920 --> 01:34:30,840 Il soupire. -Je suis fatigué, là. 1756 01:34:34,440 --> 01:34:38,160 Fatigué de moi-même, là. -Ça va aller, Didier. 1757 01:34:39,040 --> 01:34:42,080 C'est peut-être pas notre journée, c'est tout. 1758 01:34:52,000 --> 01:34:53,320 -Pardon, chérie. 1759 01:35:01,120 --> 01:35:03,040 C'est parti. -C'est bon, ça tient. 1760 01:35:04,320 --> 01:35:05,640 -Allez, les colle-girls ! 1761 01:35:05,800 --> 01:35:07,720 -Allez ! -Ni pardon, ni manif. 1762 01:35:07,880 --> 01:35:09,240 -Assez parlementé. 1763 01:35:09,400 --> 01:35:11,120 -Vive la lutte armée ! 1764 01:35:11,680 --> 01:35:16,280 Elles poussent des cris de joie. 1765 01:35:16,440 --> 01:35:18,120 -Allez ! 1766 01:35:23,640 --> 01:35:24,880 -Amour. 1767 01:35:26,760 --> 01:35:28,480 -Je pense qu'elle est là. 1768 01:35:29,120 --> 01:35:30,360 -Amour ! 1769 01:35:30,520 --> 01:35:32,680 -Ah ! Mon chéri. -Pardon. 1770 01:35:34,400 --> 01:35:36,320 Tu m'as fait tellement peur ! 1771 01:35:36,480 --> 01:35:39,680 Ils s'embrassent chaleureusement. 1772 01:35:39,840 --> 01:35:42,040 Ça fait une heure que je t'attends. 1773 01:35:44,200 --> 01:35:45,680 -J'allais partir. 1774 01:35:46,160 --> 01:35:49,440 J'ai déjeuné, déjà. -Non, mais t'as bien fait, tu sais. 1775 01:35:49,600 --> 01:35:52,800 Je voulais absolument venir, pardon d'être en retard. 1776 01:35:52,960 --> 01:35:54,160 -Merci ! 1777 01:35:56,680 --> 01:35:59,240 Bonjour, M. le maire. -Bonjour, madame. 1778 01:36:00,440 --> 01:36:03,560 -Attendez... Je suis la maman de Pascal. 1779 01:36:03,720 --> 01:36:05,400 -Ah ! D'accord. 1780 01:36:06,560 --> 01:36:09,600 Elle rit. -Si je m'attendais à ça ! 1781 01:36:09,760 --> 01:36:11,440 Asseyez-vous, tous les deux. 1782 01:36:11,600 --> 01:36:14,600 Je suis tellement heureuse pour toi ! 1783 01:36:16,200 --> 01:36:18,520 Et pour vous aussi, hein, M. Béquet. 1784 01:36:19,200 --> 01:36:20,240 -Amour. 1785 01:36:20,840 --> 01:36:24,280 -J'étais sûre que vous étiez pas ce que vous reflétiez. 1786 01:36:24,440 --> 01:36:26,640 La politique, pour ça, c'est terrible. 1787 01:36:26,800 --> 01:36:31,200 Pour flatter les électeurs, on dit pas toujours ce qu'on pense. 1788 01:36:31,360 --> 01:36:33,440 C'est vrai ou pas ? (-Bah, c'est vrai.) 1789 01:36:33,600 --> 01:36:35,400 Elle s'émeut. 1790 01:36:36,360 --> 01:36:38,080 -Je suis si heureuse ! 1791 01:36:39,960 --> 01:36:41,080 -Amour. 1792 01:36:42,280 --> 01:36:44,240 -Vous savez, M. Béquet... 1793 01:36:45,080 --> 01:36:46,800 Elle sanglote. 1794 01:36:46,960 --> 01:36:50,400 Il était si seul, pendant toutes ces années. 1795 01:36:52,240 --> 01:36:56,200 Je me disais : "Mais... y a quelque chose qui est pas normal !" 1796 01:36:59,200 --> 01:37:00,920 Mais c'est ça ? 1797 01:37:01,080 --> 01:37:03,200 Hein ? Tu cherchais ta voie ? 1798 01:37:03,960 --> 01:37:05,200 Ton bonheur. 1799 01:37:06,560 --> 01:37:07,600 Oh... 1800 01:37:08,800 --> 01:37:10,360 -Amour. 1801 01:37:10,520 --> 01:37:12,640 Des oiseaux gazouillent. 1802 01:37:12,800 --> 01:37:41,920 ... 1803 01:37:42,520 --> 01:37:44,640 -Elle est drôle, hein, ma mère ? 1804 01:37:44,800 --> 01:37:46,200 -Ouais. -Ouais. 1805 01:37:46,360 --> 01:37:47,760 -Elle est drôle. 1806 01:37:50,120 --> 01:37:51,560 -T'entends, là ? 1807 01:37:51,720 --> 01:37:53,240 -Quoi ? -Bah, là. 1808 01:37:54,120 --> 01:37:56,080 Un oiseau est revenu. 1809 01:37:56,240 --> 01:37:57,960 C'est un troglodyte, ça. 1810 01:37:59,040 --> 01:38:00,400 -Ah ouais ? -Ouais. 1811 01:38:00,960 --> 01:38:03,440 -C'est marrant, j'aurais dit une mésange. 1812 01:38:04,080 --> 01:38:07,440 J'ai vu aux informations qu'à cause du réchauffement, 1813 01:38:07,600 --> 01:38:10,800 elles étaient devenues de plus en plus sédentaires. 1814 01:38:10,960 --> 01:38:12,800 -Ah, c'est possible, oui. 1815 01:38:13,120 --> 01:38:16,320 La saison de la migration approche. -Ouais... 1816 01:38:17,760 --> 01:38:20,160 Si on parlait plus des migrateurs... 1817 01:38:20,920 --> 01:38:24,560 que des migrants, ça assainirait les campagnes électorales. 1818 01:38:24,720 --> 01:38:26,120 Molitor rit. 1819 01:38:26,800 --> 01:38:30,520 -Tu sais, tu me plais de plus en plus. -Ça me fait plaisir. 1820 01:38:30,680 --> 01:38:32,080 -Eh ? -Ouais ? 1821 01:38:34,840 --> 01:38:38,880 -T'as vu ? Grâce à nous, cette forêt, elle restera primaire. 1822 01:38:39,040 --> 01:38:41,360 -Moins que nous, quand même ! -Ouais. 1823 01:38:42,160 --> 01:38:45,000 On peut être fiers de nous, hein. Ouais... 1824 01:38:46,480 --> 01:38:50,920 Ouais. On a réussi à... à beaucoup changer, en quelques heures. 1825 01:38:51,080 --> 01:38:55,280 Bon, c'est aussi grâce à elles, grâce à la force des choses, et puis... 1826 01:38:55,440 --> 01:38:58,760 grâce à la force de leur colle ! -C'est vrai. C'est vrai. 1827 01:38:58,920 --> 01:39:02,000 -On va devoir apprendre à s'autolimiter, hein. 1828 01:39:02,160 --> 01:39:04,280 -Mieux vaut une assiette pour deux ! 1829 01:39:04,440 --> 01:39:05,840 -Ah ! Eh... 1830 01:39:06,880 --> 01:39:08,280 Ça ferait un beau slogan. 1831 01:39:08,440 --> 01:39:10,240 -Tu crois ? -Bah, ouais ! 1832 01:39:10,400 --> 01:39:13,720 Une assiette pour deux. -Ça ferait même un bon programme. 1833 01:39:13,880 --> 01:39:15,920 Mais bon, laisse tomber. 1834 01:39:16,080 --> 01:39:18,360 Créer un parti, avoir 500 signatures... 1835 01:39:18,520 --> 01:39:22,440 -Non, mais attends ! Moi, tout seul, j'ai peur de tout, 1836 01:39:22,600 --> 01:39:24,560 j'ai peur tout le temps. 1837 01:39:24,720 --> 01:39:27,760 Mais avec ton énergie, j'ai plus peur de rien. 1838 01:39:28,440 --> 01:39:29,640 -Ouais... 1839 01:39:29,800 --> 01:39:32,960 Oh là là ! T'imagines, tous les deux sur une affiche ? 1840 01:39:33,120 --> 01:39:35,560 "Une assiette pour deux", main dans la main ! 1841 01:39:35,720 --> 01:39:37,720 Béquet ricane. 1842 01:39:42,560 --> 01:39:46,720 Tu sais que tu commences à me plaire ? -Bah, je t'apprécie fort. 1843 01:39:48,240 --> 01:39:49,680 Ils s'embrassent. 1844 01:39:49,840 --> 01:39:51,240 Molitor rit, ému. 1845 01:39:59,520 --> 01:40:01,120 Béquet soupire. 1846 01:40:04,400 --> 01:40:07,960 -On a cinq ans pour se faire apprécier des Français. 1847 01:40:08,120 --> 01:40:11,880 -Non, mais l'appréciation, c'est notre meilleure arme. 1848 01:40:13,200 --> 01:40:15,200 -L'appréciation ? -Ouais. 1849 01:40:16,320 --> 01:40:18,640 -T'as pas envie de courir ? -Ouais ! Viens. 1850 01:40:18,800 --> 01:40:21,800 J'aime les filles (Jacques Dutronc) 1851 01:40:21,960 --> 01:40:33,760 ... 1852 01:40:35,560 --> 01:40:40,560 -Y a que 5 % des noms des rues qui sont des noms de femmes ! 1853 01:40:40,720 --> 01:40:43,640 -J'aime les filles de chez Castel 1854 01:40:43,800 --> 01:40:44,680 -5 % ! 1855 01:40:44,840 --> 01:40:48,520 -J'aime les filles de chez Régine -Allez, les meufs ! 1856 01:40:48,680 --> 01:40:52,280 Allez, go ! -J'aime les filles qu'on voit dans Elle 1857 01:40:52,440 --> 01:40:56,200 J'aime les filles des magazines 1858 01:40:56,360 --> 01:41:00,280 J'aime les filles de chez Renault 1859 01:41:00,440 --> 01:41:03,800 J'aime les filles de chez Citroën 1860 01:41:04,680 --> 01:41:08,240 J'aime les filles des hauts fourneaux 1861 01:41:10,800 --> 01:41:14,840 -À poste égal, les femmes gagnent encore 20 % de moins que les hommes ! 1862 01:41:15,000 --> 01:41:18,120 -Si vous êtes comme ça, téléphonez-moi 1863 01:41:19,880 --> 01:41:22,160 Si vous êtes comme ci 1864 01:41:23,920 --> 01:41:25,800 Téléphonez-me 1865 01:41:27,880 --> 01:41:29,920 J'aime les filles... 1866 01:41:30,080 --> 01:41:31,400 -73... 1867 01:41:33,640 --> 01:41:35,240 Nina rit. (Non...) 1868 01:41:35,760 --> 01:41:40,440 73 % des femmes victimes d'agressions au lit ! 1869 01:41:40,600 --> 01:41:41,840 -Ouais ! -Bouh ! 1870 01:41:42,000 --> 01:41:44,120 Elles huent. 1871 01:41:44,280 --> 01:41:47,640 ... 1872 01:41:47,800 --> 01:41:50,280 Elles continuent de huer. 1873 01:41:50,440 --> 01:41:52,880 -À bas le sexe soi-disant fort ! 1874 01:41:53,880 --> 01:41:55,920 Qu'on empaille tous les mâles ! 1875 01:41:56,080 --> 01:41:58,880 Et qu'on châtre le psychiatre ! 1876 01:41:59,040 --> 01:42:01,640 Elles comptent les pas de façon militaire. 1877 01:42:01,800 --> 01:42:10,200 ... ... 1878 01:42:11,000 --> 01:42:13,160 -Un peu plus à gauche ? -Ouais. 1879 01:42:13,320 --> 01:42:14,520 Nickel ! 1880 01:42:16,440 --> 01:42:17,960 -Magnifique ! 1881 01:42:18,680 --> 01:42:22,400 "Qu'elles se concentrent sur leurs livres de cuisine !" 1882 01:42:23,120 --> 01:42:26,920 -J'aime les filles intellectuelles 1883 01:42:27,080 --> 01:42:28,840 J'aime les filles 1884 01:42:29,000 --> 01:42:30,840 Qui me font marrer 1885 01:42:31,000 --> 01:42:34,800 J'aime les filles qui font vieille France 1886 01:42:34,960 --> 01:42:38,680 J'aime les filles des cinémas 1887 01:42:38,840 --> 01:42:42,720 J'aime les filles de l'assistance 1888 01:42:42,880 --> 01:42:44,400 J'aime les filles 1889 01:42:44,560 --> 01:42:46,960 Dans l'embarras 1890 01:42:48,480 --> 01:42:52,080 Si vous êtes comme ça, téléphonez-moi 1891 01:42:54,440 --> 01:42:56,760 Si vous êtes comme ci 1892 01:42:58,240 --> 01:42:59,960 Téléphonez-me 1893 01:43:02,320 --> 01:43:04,720 Si vous êtes comme ça 1894 01:43:06,360 --> 01:43:08,880 Téléphonez-moi... 1895 01:43:09,840 --> 01:43:11,920 -GIRL POWER ! 1896 01:43:12,080 --> 01:43:14,080 GIRL POWER ! 1897 01:43:14,240 --> 01:43:17,480 GIRL POWER ! 1898 01:43:22,000 --> 01:43:23,840 Chants d'oiseaux 1899 01:43:24,000 --> 01:43:51,880 ... 1900 01:43:52,040 --> 01:43:55,760 Une voiture roule dans des graviers. 1901 01:43:55,920 --> 01:44:11,600 ... 1902 01:44:11,760 --> 01:44:14,240 Le moteur s'éteint. On serre le frein à main. 1903 01:44:14,400 --> 01:44:16,560 La portière s'ouvre. 1904 01:44:19,720 --> 01:44:21,240 La portière claque. 1905 01:44:21,400 --> 01:44:24,000 On marche sur un manteau de feuilles. 1906 01:44:24,160 --> 01:44:42,400 ... 1907 01:44:42,560 --> 01:44:43,880 -Amour. 1908 01:44:44,040 --> 01:44:58,960 ... 1909 01:45:00,160 --> 01:45:01,240 Amour. 1910 01:45:01,400 --> 01:45:04,520 Chants des oiseaux 1911 01:45:04,680 --> 01:45:10,320 ... 1912 01:45:10,480 --> 01:45:11,800 Amour. 1913 01:45:12,600 --> 01:45:15,800 Craquement du manteau de feuilles 1914 01:45:15,960 --> 01:45:37,400 ... 1915 01:45:37,560 --> 01:45:38,880 Amour. 1916 01:45:39,040 --> 01:45:41,840 Chants des oiseaux 1917 01:45:42,000 --> 01:45:51,560 ... 1918 01:45:51,720 --> 01:45:53,040 Amour. 1919 01:45:53,200 --> 01:45:56,680 On avance dans les feuilles. 1920 01:45:56,840 --> 01:46:02,560 ... 1921 01:46:02,720 --> 01:46:04,080 Amour. 1922 01:46:04,240 --> 01:46:17,160 ... 1923 01:46:17,320 --> 01:46:18,320 Amour ! 1924 01:46:18,480 --> 01:46:20,240 Chants des oiseaux 1925 01:46:20,400 --> 01:46:21,760 Amour ! 144766

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.