All language subtitles for Benvenuti.in.casa.Esposito.2021.Welcome.at.Espositos.MULTI.WEB-DL.1080p.AC35.1.ita

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:06,250 --> 00:02:10,708 VOCI SOVRAPPOSTE 2 00:02:11,291 --> 00:02:15,666 Vi ricordate Enzo Sarnataro? Lo chiamavano Vincenzo il Pitbull. 3 00:02:15,750 --> 00:02:18,958 Se ti mettevi contro di lui, poteva mangiarti vivo! 4 00:02:19,000 --> 00:02:22,750 E con te che mangiava? Le tracchiulelle? RISATE 5 00:02:22,833 --> 00:02:26,458 Don Raffaele, chi è stato il boss più spietato? 6 00:02:26,541 --> 00:02:31,250 Non si può dire. Ognuno di questi aveva una sua arte, una sua tecnica, 7 00:02:31,333 --> 00:02:33,583 un suo livello di "sadicità". 8 00:02:33,666 --> 00:02:37,125 Quello che possiamo dire con assoluta certezza 9 00:02:37,208 --> 00:02:42,583 è chi è stato il boss più fesso di tutta la camorra napoletana: 10 00:02:43,666 --> 00:02:48,875 Tonino Esposito della Sanità, figlio del grande Don Gennarino Esposito. 11 00:02:54,166 --> 00:02:57,125 Allora, vedi quei bambini laggiù? 12 00:02:57,583 --> 00:03:00,458 Ora vai lì e ti fotti la bicicletta. 13 00:03:00,541 --> 00:03:04,291 Se poi qualcuno ti dice qualcosa, gli fai vedere questa. 14 00:03:04,500 --> 00:03:06,875 Ok? Vai, vai. 15 00:03:08,833 --> 00:03:12,708 (Don Raffaele) Don Gennaro fu un capozona di prim'ordine, 16 00:03:12,791 --> 00:03:16,500 ma suo figlio Tonino, dal padre, non aveva pigliato niente. 17 00:03:19,166 --> 00:03:23,083 (bambino) Ti vuoi fottere la bici mia? Ti spacco la testa, hai capito? 18 00:03:24,625 --> 00:03:26,208 Prenditi questo! 19 00:03:26,291 --> 00:03:29,500 Un giorno, quando Tonino era in terza elementare 20 00:03:29,583 --> 00:03:33,958 la maestra gli assegnò un tema dal titolo "Il mio papà" 21 00:03:34,041 --> 00:03:37,333 e quel fesso di Tonino cominciò il tema dicendo... 22 00:03:37,458 --> 00:03:41,625 "Il mio papà è un grande capozona della camorra" 23 00:03:41,708 --> 00:03:47,000 e raccontò per filo e per segno ogni attività criminale di Don Gennaro. 24 00:03:47,083 --> 00:03:49,125 Aspettate, è mio figlio. 25 00:03:50,291 --> 00:03:51,916 Che cavolo hai fatto? 26 00:03:51,958 --> 00:03:55,375 Tu non sei figlio mio. Tu non sei figlio mio! 27 00:03:56,708 --> 00:04:00,041 (Don Gennaro) Tu non sei figlio mio! Tu non sei figlio mio! 28 00:04:01,041 --> 00:04:05,250 Quando Tonino si fece uomo suo padre lo mise a lavorare in ufficio. 29 00:04:05,333 --> 00:04:08,125 Il suo compito era nascondere i soldi del clan. 30 00:04:08,208 --> 00:04:10,708 Una cosa facile. Che ci vuole? 31 00:04:10,791 --> 00:04:12,916 Vai, vai con queste mazzette! 32 00:04:12,958 --> 00:04:15,875 Mettiamo 50 da una parte e 100 dall'altra! 33 00:04:16,958 --> 00:04:20,125 Vai, vai, avanti con questo cellofan! 34 00:04:21,291 --> 00:04:24,000 Carica, carica! Carica! 35 00:04:24,083 --> 00:04:25,958 Basta così. 36 00:04:26,000 --> 00:04:28,166 Dài, metti il pomodoro, versa. 37 00:04:29,291 --> 00:04:32,333 Versa! Vai, non ti mettere paura, vai! 38 00:04:32,958 --> 00:04:35,375 Basta così, chiudi tutto e carica. 39 00:04:35,958 --> 00:04:38,208 Dài, dài! 40 00:04:41,083 --> 00:04:42,666 Avanti! 41 00:04:42,750 --> 00:04:45,958 Sei mesi dopo, quando andò a tirare fuori i soldi 42 00:04:46,000 --> 00:04:48,500 Don Gennaro ebbe una bella sorpresa. 43 00:04:48,583 --> 00:04:51,291 Don Genna', pure questi sono fradici. 44 00:04:52,208 --> 00:04:54,166 Però mamma lo dice sempre... 45 00:04:54,250 --> 00:04:56,583 Questi sono soldi sporchi! 46 00:04:58,875 --> 00:05:01,250 Cioè, non sporchi di salsa... 47 00:05:01,333 --> 00:05:03,125 Questo non è figlio mio. 48 00:05:03,625 --> 00:05:06,291 Poi Don Gennaro fece la fine che fece 49 00:05:06,958 --> 00:05:11,041 e il sistema decise di nominare un nuovo capozona per la Sanità. 50 00:05:11,125 --> 00:05:15,708 Don Gennaro ha guidato il quartiere con la mano ferma di un grande boss. 51 00:05:15,791 --> 00:05:21,166 Adesso che non c'è più, questo clan spetta al suo successore naturale, 52 00:05:21,250 --> 00:05:25,916 il ragazzo che lui ha cresciuto a sua immagine e somiglianza... 53 00:05:28,250 --> 00:05:30,541 Don Pietro De Luca! 54 00:05:36,750 --> 00:05:40,541 Don Pietro De Luca era un uomo ambizioso, spietato, 55 00:05:40,625 --> 00:05:42,916 non si fermava davanti a nulla. 56 00:05:42,958 --> 00:05:46,125 Vi ricordate come lo chiamavano? Il Terremoto! 57 00:05:46,208 --> 00:05:47,958 E Tonino che fine fece? 58 00:05:48,041 --> 00:05:52,208 Per rispetto a suo padre, De Luca lo tenne nel sistema. 59 00:05:52,291 --> 00:05:54,708 Praticamente non faceva niente, 60 00:05:55,541 --> 00:06:00,041 ma comunque Don Pietro gli versava un sussidio di mantenimento 61 00:06:00,125 --> 00:06:02,541 per lui e per la famiglia sua. 62 00:06:02,625 --> 00:06:06,041 La nostra storia comincia una sera di Capodanno, 63 00:06:06,125 --> 00:06:10,750 un anno che avrebbe cambiato per sempre la vita di Tonino il Fesso. 64 00:06:11,500 --> 00:06:15,541 Amedeo! Tanti auguri a te e famiglia! 65 00:06:15,625 --> 00:06:18,291 Buona fine e buon principio! 66 00:06:18,375 --> 00:06:20,958 Chi? Rosetta? 67 00:06:21,000 --> 00:06:22,333 Passamela! 68 00:06:23,666 --> 00:06:27,208 Rosetta! Tanti auguri a te e famiglia! 69 00:06:27,291 --> 00:06:31,000 Buona fine e buon principio! 70 00:06:31,875 --> 00:06:35,791 Perché comprate 'sti cosi duri? Non si riescono a mangiare! 71 00:06:35,875 --> 00:06:40,041 -Il roccocò dev'essere duro, è tradizione. -Ah, 'sta tradizione! 72 00:06:40,125 --> 00:06:43,625 - Mangia gli struffoli. - No, prendo il panettone. 73 00:06:43,708 --> 00:06:46,125 Mi state rovinando 'sta nipote mia. 74 00:06:46,208 --> 00:06:49,166 È nipote anche mia. VOCI SOVRAPPOSTE 75 00:06:49,250 --> 00:06:51,750 Tonino, che è successo?! 76 00:06:51,833 --> 00:06:55,041 - Che è stato? - Siediti, siediti. 77 00:06:55,125 --> 00:06:59,083 - Ahia... - Signora, suo figlio si è ferito in battaglia. 78 00:06:59,166 --> 00:07:03,333 - Ecco che succede a sparare i botti! - No, è caduto dalla scala! 79 00:07:03,458 --> 00:07:06,333 - Sono caduto dalla scala! - Sul serio? 80 00:07:06,458 --> 00:07:09,500 Sì, stavamo sul terrazzo condominiale 81 00:07:09,583 --> 00:07:13,583 e per sistemare i tracchi lui è salito sopra al tetto, 82 00:07:13,666 --> 00:07:18,958 è inciampato ed è caduto di testa. - Perché fai queste cose pericolose? 83 00:07:19,000 --> 00:07:22,333 Mamma, non rimproverarmi! Ho la testa aperta! 84 00:07:22,458 --> 00:07:25,208 - Ma dài... - Ci vogliono i punti! 85 00:07:25,291 --> 00:07:29,250 Patrizia! Ci vogliono i punti! Lo vedo dalla faccia! 86 00:07:29,541 --> 00:07:32,375 Portatemi all'ospedale! Sei Genny? 87 00:07:32,500 --> 00:07:34,375 Io?! Madonna... 88 00:07:34,500 --> 00:07:38,208 - Fatemi vedere Genny! - Sta morendo! Vuole vedere il figlio! 89 00:07:38,291 --> 00:07:40,958 Sto svenendo, sto svenendo! 90 00:07:41,000 --> 00:07:44,875 - Sto svenendo... - No, no, tenetelo! 91 00:07:46,000 --> 00:07:51,291 No, non ti preoccupare. Quel fesso di Tonino è caduto dalla scala. 92 00:07:51,375 --> 00:07:53,500 Ma ci sta pure zia Maria? 93 00:07:53,583 --> 00:07:55,166 Passamela! 94 00:07:55,250 --> 00:07:59,083 Zia Maria! Tanti auguri a te e famiglia! 95 00:07:59,166 --> 00:08:01,625 Buona fine e buon principio! 96 00:08:03,333 --> 00:08:08,125 Non passarono neanche due mesi da quel Capodanno disgraziato 97 00:08:08,208 --> 00:08:12,583 che una mattina Don Pietro De Luca mandò a chiamare Tonino. 98 00:08:19,125 --> 00:08:20,958 Ho fatto prima che potevo. 99 00:08:21,041 --> 00:08:25,291 Affrettatevi. Don Pietro ha premura di conferire con voi. 100 00:08:25,958 --> 00:08:29,625 - Ti devi muovere, Don Pietro aspetta. - Ah, sì. 101 00:08:29,708 --> 00:08:33,666 Lascio questo qua, casomai ci date un occhio voi. 102 00:08:33,750 --> 00:08:37,541 Vabbè, non un occhio. Date uno sguardo... 103 00:08:37,625 --> 00:08:41,708 Vabbè, lo lascio qua, tanto nessuno tocca niente, eh? 104 00:08:44,458 --> 00:08:46,458 (Tonino) Onorato. 105 00:08:47,083 --> 00:08:49,333 (Don Pietro) Ti piace? 106 00:08:51,916 --> 00:08:53,916 Il quadro, dico... 107 00:08:55,250 --> 00:08:57,250 ti piace? 108 00:08:57,750 --> 00:08:59,750 Si è rotto! 109 00:09:00,458 --> 00:09:03,125 Rotto?! È stato tagliato apposta. 110 00:09:03,375 --> 00:09:06,958 L'ho preso all'asta a un milione e mezzo di euro. 111 00:09:07,000 --> 00:09:10,916 Ma già era rotto? Cioè, era tagliato? 112 00:09:11,083 --> 00:09:14,291 Questo è il motivo per cui costa così tanto. 113 00:09:14,375 --> 00:09:18,125 Come i jeans strappati che si compra mia figlia, no? 114 00:09:18,208 --> 00:09:21,875 Più sono strappati e più costano, ho capito bene? 115 00:09:21,958 --> 00:09:23,958 Non hai capito un cazzo. 116 00:09:24,041 --> 00:09:25,875 Eh, infatti. 117 00:09:26,916 --> 00:09:31,750 L'artista, tagliando la tela, vuole compiere un gesto artistico 118 00:09:31,833 --> 00:09:35,958 perché questo ti permette di vedere attraverso un... 119 00:09:36,041 --> 00:09:37,750 Attraverso? 120 00:09:37,833 --> 00:09:39,666 Hai capito, no? 121 00:09:39,750 --> 00:09:43,041 - No. - La domanda che si fa l'artista... 122 00:09:43,125 --> 00:09:45,125 Dice: "Ma..." 123 00:09:47,166 --> 00:09:49,166 "dietro al quadro..." 124 00:09:49,666 --> 00:09:51,250 "che c'è?" 125 00:09:52,083 --> 00:09:55,666 - Il muro! - Vabbè, andiamo a sederci. 126 00:09:56,208 --> 00:09:58,500 Che ne so... Forse la finestra? 127 00:10:00,500 --> 00:10:04,000 Siediti. Ti ho chiamato per una cosa importante. 128 00:10:07,000 --> 00:10:09,000 La vedi questa, eh? 129 00:10:13,375 --> 00:10:17,000 - Sai perché l'ho strappata? - È un gesto artistico? 130 00:10:17,083 --> 00:10:19,041 Per vedere attraverso? 131 00:10:19,125 --> 00:10:21,750 - Ma sei stronzo? - Abbastanza. 132 00:10:21,833 --> 00:10:25,458 L'ho strappata perché è falsa. Sai dove l'abbiamo trovata? 133 00:10:25,541 --> 00:10:27,541 All'asta? 134 00:10:28,875 --> 00:10:31,833 Vado all'asta e compro i 500 euro falsi? 135 00:10:32,041 --> 00:10:35,375 Vi siete comprato il quadro rotto e pensavo... 136 00:10:35,458 --> 00:10:40,750 L'abbiamo trovata nei soldi che hai dato a Don Armando il ragioniere. 137 00:10:40,833 --> 00:10:44,083 - Io? - Dopo il giro dei negozi del tuo quartiere. 138 00:10:44,166 --> 00:10:48,583 Com'è possibile? Non vi preoccupate, ora metto a posto tutto. 139 00:10:48,666 --> 00:10:53,916 Vado in tutti i negozi finché non trovo chi ha messo quei 500 euro! 140 00:10:53,958 --> 00:10:57,250 La cosa non si deve sapere, tu non devi fare niente. 141 00:10:57,333 --> 00:11:01,125 Ma Don Pietro, non è giusto. Il pizzo si deve pagare! 142 00:11:03,333 --> 00:11:09,166 -Non bisogna chiamarlo pizzo! Si chiama... -Contributo per la sicurezza. 143 00:11:09,250 --> 00:11:14,500 Oh. E questi commercianti tuoi devono sapere che noi li proteggiamo. 144 00:11:14,583 --> 00:11:18,750 - Il sistema... - Fa per il commerciante 145 00:11:18,833 --> 00:11:24,625 quello che diciamo... in un certo modo... lo Stato non arriva a fare. 146 00:11:24,708 --> 00:11:29,458 Cioè, lo Stato... il sistema dello Stato non fa per i... 147 00:11:30,083 --> 00:11:34,208 - Andiamo, ti faccio vedere una cosa. - Meglio, sto sudando. 148 00:11:38,666 --> 00:11:40,666 (Don Pietro) Napoli... 149 00:11:41,291 --> 00:11:46,791 dicono che è la città più bella del mondo, perciò non vuole cambiare mai. 150 00:11:48,541 --> 00:11:53,958 In 2.000 anni di storia solo due persone hanno tentato di fare la rivoluzione: 151 00:11:54,541 --> 00:11:57,708 Masaniello e Pimentel Fonseca. 152 00:11:57,916 --> 00:12:00,166 Era un attaccante del Napoli! 153 00:12:00,250 --> 00:12:03,666 Tutti e due sono stati uccisi e sai da chi, Toni'? 154 00:12:07,250 --> 00:12:09,875 - Dai napoletani stessi. - Ah, i tifosi! 155 00:12:09,958 --> 00:12:13,125 Se vuoi fare qualcosa di buono in questa città... 156 00:12:13,208 --> 00:12:15,666 fai sempre una fine di merda. 157 00:12:16,875 --> 00:12:21,125 A tuo padre promisi che se gli fosse successo qualcosa, 158 00:12:21,208 --> 00:12:24,500 a te avrei badato io, e così è stato. 159 00:12:24,583 --> 00:12:28,916 Non ti avrei mai fatto sporcare le mani. Le tue mani come sono? 160 00:12:29,958 --> 00:12:34,625 Abbastanza pulite, un po' impolverate perché mi sono appoggiato. 161 00:12:34,708 --> 00:12:39,625 Toni'... ora ti devo chiedere una cortesia personale. 162 00:12:44,208 --> 00:12:47,166 Ma tu perché vuoi fare questo lavoro? 163 00:12:47,250 --> 00:12:50,958 Se tu la smetti di fare questo lavoro, sai che faccio? 164 00:12:51,000 --> 00:12:53,375 Ti aumento il sussidio. Eh! 165 00:12:54,083 --> 00:12:57,291 - Adesso quanto pigli? - Piglio 5.000 euro. 166 00:12:57,375 --> 00:13:00,708 - Facciamo 10.000. - Che? - Non devi fare niente. 167 00:13:00,791 --> 00:13:05,208 Devi stare seduto a guardare il sole, il panorama. Non fare niente. 168 00:13:05,750 --> 00:13:09,500 Ti do il reddito di cittadinanza a vita. Sei contento? 169 00:13:10,791 --> 00:13:14,708 Grazie, Don Pie'. So che lo state dicendo per me. 170 00:13:14,791 --> 00:13:16,583 - Eh. - Però... 171 00:13:19,541 --> 00:13:24,083 - Però? - Però se adesso faccio come dite voi... 172 00:13:24,166 --> 00:13:28,375 se smetto di lavorare per il sistema... poi a che servo? 173 00:13:29,041 --> 00:13:31,875 Adesso non è che faccio tanto, 174 00:13:31,958 --> 00:13:36,458 però quella volta al mese che nei negozi vado a raccogliere il pizzo, 175 00:13:36,541 --> 00:13:38,750 il contributo per la sicurezza, 176 00:13:38,833 --> 00:13:43,125 mi pare che sto facendo qualcosa, che non sono proprio inutile. 177 00:13:43,208 --> 00:13:48,333 Mi sembra che se mi vedesse mio padre, non si vergognerebbe proprio di me. 178 00:13:54,083 --> 00:13:58,166 Non ci pensare, eh? Era solamente una proposta. 179 00:14:00,000 --> 00:14:02,000 Ricordati solo una cosa. 180 00:14:03,541 --> 00:14:06,166 Se... Non guardare la mano. 181 00:14:06,250 --> 00:14:09,875 - Eh, gli occhi. - Guarda me, eh? 182 00:14:10,166 --> 00:14:14,291 Se qualcuno fa qualcosa a te, lo sta facendo pure a me. 183 00:14:15,750 --> 00:14:17,666 Gli occhi. 184 00:14:17,750 --> 00:14:20,833 Non vi preoccupate, Don Pie'. Non succede più. 185 00:14:21,333 --> 00:14:23,291 Adesso vattene. 186 00:14:23,375 --> 00:14:25,125 Vattene! 187 00:14:29,625 --> 00:14:32,625 - Chi dette la banconota falsa? - Chi lo sa? 188 00:14:32,708 --> 00:14:36,625 Tonino la notte non dormì. 189 00:14:36,708 --> 00:14:39,125 La mattina cominciò a indagare. 190 00:14:39,750 --> 00:14:42,500 - Ma che fai? - Sto pulendo, Don Raffaele. 191 00:14:42,583 --> 00:14:46,708 Ma che stai facendo?! Tu sei matto! 192 00:14:46,791 --> 00:14:48,958 La testa è la cosa migliore! 193 00:14:49,208 --> 00:14:53,375 La testa tua non è buona! Tu non sei buono! Vattene! 194 00:14:53,500 --> 00:14:57,666 RISATE, VOCI SOVRAPPOSTE 195 00:14:57,750 --> 00:15:00,333 RISATE 196 00:15:00,458 --> 00:15:03,750 Mamma mia... Dammi il coltello. 197 00:15:05,500 --> 00:15:09,125 Dicevo... Tonino si svegliò una bella mattina 198 00:15:09,208 --> 00:15:13,041 e andò a prendere Enzuccio, un suo collaboratore. 199 00:15:23,833 --> 00:15:27,958 - Don Tonino, i caschi? - Lasciali lì, nessuno tocca niente. 200 00:15:30,791 --> 00:15:32,208 Hai capito bene? 201 00:15:32,291 --> 00:15:37,666 Certo, non diciamo della banconota falsa, sennò facciamo una figuraccia, 202 00:15:37,750 --> 00:15:42,291 però dobbiamo vedere se lui sa qualcosa. - Sì, senza far vedere. - Sì. 203 00:15:42,375 --> 00:15:46,958 - Parlando del più e del meno. - Sì. - Senza esagerare. - Sì. 204 00:15:48,708 --> 00:15:50,958 Don Oreste amabile... 205 00:15:51,041 --> 00:15:54,041 Buongiorno, Toni'. Un attimo e sono da voi. 206 00:15:55,000 --> 00:15:57,166 Prego, signora. 207 00:16:00,500 --> 00:16:02,541 Siete venuti per il pezzo? 208 00:16:06,000 --> 00:16:08,000 Ecco a voi. 209 00:16:11,958 --> 00:16:17,583 - Non vi fidate? - Non posso controllare? - Certo, ma non l'avete mai fatto. 210 00:16:18,791 --> 00:16:22,458 Avete visto che squadrone abbiamo fatto quest'anno? 211 00:16:22,541 --> 00:16:24,708 - Eh? - Il Napoli. 212 00:16:24,791 --> 00:16:28,625 Voi non siete tifoso? Non avete l'abbonamento al San Paolo? 213 00:16:29,083 --> 00:16:33,750 -Ma perché? -Chiedevo del più e del meno. -Sapete che cos'è? 214 00:16:33,833 --> 00:16:38,375 - Girano banconote false. - Quindi faccio l'abbonamento? - Che c'azzecca? 215 00:16:38,500 --> 00:16:42,625 - Già! - Avete detto voi dell'abbonamento. - No, l'ha detto lui! 216 00:16:42,708 --> 00:16:45,541 L'ho detto per parlare del più e del meno! 217 00:16:45,625 --> 00:16:48,958 Non è che per caso vi è capitata tra le mani 218 00:16:49,041 --> 00:16:51,916 una banconota falsa da 500 euro? 219 00:16:51,958 --> 00:16:56,541 Me ne sarei accorto subito! Solo un fesso non se ne accorgerebbe! 220 00:16:56,625 --> 00:16:58,791 Infatti, "solo un fesso". 221 00:16:59,458 --> 00:17:01,458 Ma perché questa domanda? 222 00:17:02,583 --> 00:17:07,000 E si dice che il diesel lo levano di mezzo... perché inquina! 223 00:17:07,875 --> 00:17:11,083 - Che cos'è? - Arrivederci, Don Ore'! 224 00:17:11,166 --> 00:17:14,083 - Che c'azzecca il diesel? - Niente. 225 00:17:14,166 --> 00:17:16,791 (Tonino) Ma dici un'altra cosa, no? 226 00:17:21,208 --> 00:17:25,125 La stessa scena si ripeté in tutti i negozi del quartiere. 227 00:17:29,750 --> 00:17:33,750 Con queste stampatrici si possono stampare tutte le cose? 228 00:17:33,833 --> 00:17:38,958 Ha il toner, stampa grandi quantità. Voi quanti fogli dovete stampare? 229 00:17:39,000 --> 00:17:41,916 - Cinquecento! - Uno! - Uno! - Cinquecento! 230 00:17:41,958 --> 00:17:45,708 Un pezzo da 500, un pezzo così, viola. 231 00:17:45,958 --> 00:17:52,000 Tonino e Enzuccio si fecero palmo a palmo ogni attività commerciale della Sanità. 232 00:17:58,708 --> 00:18:02,583 Non ci possiamo fermare dieci minuti? Io ho una fame! 233 00:18:02,666 --> 00:18:06,291 No, devo scoprire chi è stato, sennò non vado a casa. 234 00:18:06,375 --> 00:18:10,958 Non sanno chi è Tonino Esposito! Pensano che sono fesso, ma non lo sono! 235 00:18:11,041 --> 00:18:13,208 Io so come farmi rispettare! 236 00:18:13,291 --> 00:18:16,500 - Il mezzo... - Trovo il mezzo per farmi rispettare! 237 00:18:16,583 --> 00:18:20,583 - Il mezzo non ci sta più. - Che mezzo? - Il mezzo, Don Toni'! 238 00:18:20,666 --> 00:18:22,666 Il mezzo! 239 00:18:23,708 --> 00:18:26,708 - Il mezzo mio lo avevamo messo qua? - Eh, sì. 240 00:18:26,791 --> 00:18:30,750 - Mi hanno fottuto il mezzo! - Però hanno lasciato i caschi. 241 00:18:30,833 --> 00:18:36,041 Allora ci mettiamo sopra i caschi e andiamo! Mi hanno fregato il mezzo! 242 00:18:36,125 --> 00:18:41,208 - Se lo saranno portato via i vigili! - I vigili rubano i mezzi?! Enzu'! 243 00:18:41,291 --> 00:18:44,875 - No, dicevo... - Mi hanno rubato il mezzo! È uno schifo! 244 00:18:44,958 --> 00:18:48,875 Siamo arrivati a uno schifo! Enzu', adesso che faccio? 245 00:18:48,958 --> 00:18:51,291 Eh... scendiamo per il Duomo! 246 00:18:51,375 --> 00:18:54,541 E chiedo la grazia per trovare il mezzo? 247 00:18:54,625 --> 00:18:57,958 No, salendo facciamo la denuncia ai carabinieri 248 00:18:58,000 --> 00:19:01,333 e vicino c'è un negozio che ha la mozzarella buona! 249 00:19:01,458 --> 00:19:05,083 Ma sei scemo! Entro e dico: "Buongiorno, brigadiere," 250 00:19:05,166 --> 00:19:09,833 "eravamo andati a chiedere il pizzo e ci hanno fottuto il mezzo!" 251 00:19:09,916 --> 00:19:12,333 Il contributo per la sicurezza. 252 00:19:12,458 --> 00:19:15,000 - Che faccio? - Chiamiamo De Luca! 253 00:19:15,083 --> 00:19:18,958 No, non deve sapere niente! Quello mi sputa in faccia. 254 00:19:19,000 --> 00:19:21,333 Non deve sapere niente nessuno! 255 00:19:22,125 --> 00:19:25,666 Andiamo a prendere il pullman e torniamo a casa. 256 00:19:25,750 --> 00:19:29,875 - Perché? - Se andiamo a piedi, la gente ci vede con i caschi 257 00:19:29,958 --> 00:19:34,833 e pensa che ci hanno rubato il mezzo. - Ma a piedi ci fermiamo in salumeria! 258 00:19:34,916 --> 00:19:40,083 No, niente salumeria. Nascondi i caschi qui dentro, così non li vedono. 259 00:19:40,166 --> 00:19:44,833 - Ma io ho fame. - Mangia 'sta caramella, così fermi la fame. 260 00:19:44,916 --> 00:19:47,708 Ma la caramella mi apre lo stomaco! 261 00:19:47,791 --> 00:19:51,625 Tornato a casa, Tonino stava come una pila elettrica 262 00:19:51,708 --> 00:19:54,708 e se la prendeva con chi gli capitava sotto. 263 00:19:54,791 --> 00:19:57,583 Assurdo! Voglio vedere pure io la TV! 264 00:20:00,625 --> 00:20:03,125 Olga! Ma come hai fatto 'sto caffè?! 265 00:20:03,208 --> 00:20:05,791 Il caffè l'ho fatto molto bene, 266 00:20:05,875 --> 00:20:09,666 però hai messo il sale invece dello zucchero! 267 00:20:09,750 --> 00:20:12,458 Ma se vedi che sto mettendo il sale, 268 00:20:12,541 --> 00:20:17,583 me lo dici o no? - Non so, dici che il caffè è pronto quando sale. 269 00:20:17,666 --> 00:20:21,125 Il caffè è pronto quando sale la macchinetta! 270 00:20:21,208 --> 00:20:24,666 Non quando metto il sale nella tazzina! 271 00:20:24,750 --> 00:20:27,000 Ma che ne so? Forse a te piace così! 272 00:20:27,291 --> 00:20:29,750 A me piace il caffè con il sale?! 273 00:20:29,833 --> 00:20:33,791 L'ho preso perché voi mettete il sale vicino allo zucchero! 274 00:20:33,875 --> 00:20:36,833 È questo il problema! Se li mettete scostati, 275 00:20:36,916 --> 00:20:40,000 non prendo il caffè con il sale! - Perché gridi? 276 00:20:40,083 --> 00:20:44,250 - Ho preso il caffè con il sale! - Non ti piace lo zucchero? - Patri'... 277 00:20:44,333 --> 00:20:46,916 Mi sono confuso, no? 278 00:20:46,958 --> 00:20:51,958 Voi tenete i vasetti vicini. Distanziateli oppure cambiate il colore! 279 00:20:53,750 --> 00:20:56,500 - Ma Tina dove sta? - Non viene a pranzo. 280 00:20:56,583 --> 00:21:01,125 - Dopo scuola andava a mangiare con i compagni. - Ah! Quali compagni? 281 00:21:01,208 --> 00:21:03,750 Quali compagni? Non ho capito. 282 00:21:03,958 --> 00:21:06,333 A ora di pranzo si deve stare a casa! 283 00:21:06,458 --> 00:21:10,375 Dobbiamo mangiare tutti insieme! Quella ha 16 anni! 284 00:21:10,500 --> 00:21:12,916 Servono regole in questa casa! 285 00:21:12,958 --> 00:21:16,500 Ehi! Pure tu con questo succo di frutta! Basta! 286 00:21:16,583 --> 00:21:19,166 Non berlo quando fai i compiti! Basta! 287 00:21:19,250 --> 00:21:22,000 Eeeh! 288 00:21:22,625 --> 00:21:24,791 Che hai passato stamattina?! 289 00:21:24,875 --> 00:21:28,375 Il caffè, lo zucchero, il sale, Tina... 290 00:21:28,500 --> 00:21:30,708 Ouh! Che è? Non stai bene?! 291 00:21:30,791 --> 00:21:32,500 No, no, è tutto a posto. 292 00:21:32,583 --> 00:21:34,750 Ah. Mi sembrava. 293 00:21:37,041 --> 00:21:41,583 - Ma quindi che devo fare con questo succo di frutta? - Bevilo, no? 294 00:21:41,666 --> 00:21:46,791 - Non lo sai che la frutta prima di pranzo fa bene? - Ah. Mi sembrava. 295 00:21:48,833 --> 00:21:52,750 - Posso aiutarti in qualcosa? - Prepara la tavola. - Va bene. 296 00:21:53,166 --> 00:21:59,041 Subito dopo pranzo, a Tonino Esposito arrivò una misteriosa telefonata. 297 00:21:59,125 --> 00:22:01,250 SQUILLI DI CELLULARE 298 00:22:06,000 --> 00:22:09,291 - Pronto? - (ragazzo) Antonio Esposito? - Chi parla? 299 00:22:09,375 --> 00:22:13,250 - Stai zitto, fai parlare me. Vuoi il tuo motorino? - Eh? 300 00:22:13,333 --> 00:22:17,458 Se vuoi riavere il tuo mezzo, portami 1.000 euro domattina 301 00:22:17,541 --> 00:22:22,041 davanti all'ingresso dell'Edenlandia a Fuorigrotta. - Ma sai chi sono? 302 00:22:22,125 --> 00:22:27,250 - Porta i 1.000 euro e non fare stronzate. Ti osserviamo. - Senti un po'... 303 00:22:34,750 --> 00:22:39,958 (Don Raffaele) Mentre aspettava fuori all'Edenlandia, si guardava intorno 304 00:22:40,041 --> 00:22:42,708 e tutti gli sembravano sospetti. 305 00:22:43,000 --> 00:22:46,666 In mezzo a quella gente di certo si nascondeva il palo. 306 00:23:06,708 --> 00:23:10,041 - Antonio Esposito? - Sì. - Hai portato i soldi? 307 00:23:27,958 --> 00:23:30,750 Forse non sapete con chi avete a che fare. 308 00:23:33,791 --> 00:23:35,208 Aah! 309 00:23:40,958 --> 00:23:43,958 Aaah! 310 00:23:59,375 --> 00:24:01,833 Oh, hai portato i soldi o no? 311 00:24:03,208 --> 00:24:06,708 Sì, però prima voglio prendermi il motorino. 312 00:24:06,791 --> 00:24:08,916 Dammi 'sti soldi. 313 00:24:14,833 --> 00:24:16,833 Piglia 'sto cesso! 314 00:24:29,166 --> 00:24:32,750 Ehm, è un amico mio, ci facciamo sempre gli scherzi. 315 00:24:32,833 --> 00:24:35,750 Gli ho prestato il motorino, allora... 316 00:24:35,833 --> 00:24:40,250 mi ha fatto lo scherzo di... buttarlo a terra, avete capito? 317 00:24:41,250 --> 00:24:45,041 Tonino non si era mai sentito tanto umiliato in vita sua. 318 00:24:45,125 --> 00:24:48,166 Questa volta aveva toccato il fondo. 319 00:24:48,541 --> 00:24:53,875 Soltanto uno poteva aiutarlo e Tonino andò a trovarlo la mattina seguente. 320 00:24:55,125 --> 00:24:58,958 - Buongiorno, Mimmo. - Don Tonino bello! Come andiamo? 321 00:24:59,041 --> 00:25:02,875 -Tutto bene. -Volete parlare al capitano? -Come va dentro? 322 00:25:02,958 --> 00:25:07,875 C'è una coppia di turisti tedeschi, ma sono dentro da mezz'ora, ora escono. 323 00:25:08,791 --> 00:25:10,375 Questo è per te. 324 00:25:10,791 --> 00:25:12,791 E questa è per voi. 325 00:25:14,500 --> 00:25:18,625 - Mezz'ora. Non fate entrare nessuno. - State senza pensieri. 326 00:25:20,875 --> 00:25:23,958 Eh, ora devo stare in piedi per mezz'ora. 327 00:25:25,958 --> 00:25:28,583 Il cimitero delle Fontanelle. 328 00:25:28,666 --> 00:25:33,291 Dal Seicento erano stati ammassati lì i resti della povera gente 329 00:25:33,375 --> 00:25:37,291 morta di peste, di fame, di terremoti. 330 00:25:38,125 --> 00:25:41,500 "Le anime Pezzentelle", così le chiamava la gente 331 00:25:41,583 --> 00:25:44,458 che andava a chiedere la grazia ai teschi. 332 00:25:44,541 --> 00:25:47,916 Ognuno si sceglieva una testa da accudire, 333 00:25:48,333 --> 00:25:51,125 ma Tonino ne aveva scelta una speciale. 334 00:25:51,208 --> 00:25:54,625 - Ossequi, capitano. - Era il teschio del capitano, 335 00:25:54,708 --> 00:25:57,916 un grande ufficiale dell'esercito spagnolo. 336 00:25:57,958 --> 00:26:00,250 Capita', mi dovete aiutare. 337 00:26:00,333 --> 00:26:03,125 Vi parlo come se foste mio padre, 338 00:26:04,125 --> 00:26:08,375 perché a mio padre io non posso chiedere più niente. 339 00:26:10,041 --> 00:26:14,791 A proposito, capita', voi lo avete visto? Come sta? 340 00:26:15,083 --> 00:26:18,208 (teschio) No, Tonino, qui siamo in tanti. 341 00:26:18,458 --> 00:26:21,958 Se lo vedete, gli potete dire... 342 00:26:23,083 --> 00:26:26,791 che io mi impegno? Ci provo a fare le cose buone, 343 00:26:26,875 --> 00:26:30,833 ma... non è facile, sono sfortunato. 344 00:26:30,916 --> 00:26:34,791 (teschio) Tu vuoi essere come tuo padre, però guarda 345 00:26:34,875 --> 00:26:40,000 che le tue scelte hanno conseguenze per te e per la tua famiglia. 346 00:26:40,083 --> 00:26:42,750 La mia famiglia... Lasciate stare. 347 00:26:43,500 --> 00:26:45,208 Mia figlia mi odia. 348 00:26:45,291 --> 00:26:49,583 (teschio) Tua figlia ti vuole bene e si preoccupa per quello che fai. 349 00:26:49,916 --> 00:26:53,583 Pure mia moglie Patrizia... Oramai sono mesi che a casa... 350 00:26:53,666 --> 00:26:56,166 - Non c'è nessuno? - No. 351 00:26:56,250 --> 00:26:59,375 - Non c'è acqua? - No! - Non c'è corrente? 352 00:26:59,500 --> 00:27:02,333 Sono mesi che non si batte chiodo! 353 00:27:02,458 --> 00:27:07,750 Quando ci mettiamo a letto, mia moglie si gira dall'altra parte e si addormenta. 354 00:27:07,833 --> 00:27:11,083 E proponile qualcosa di più fantasioso: 355 00:27:11,500 --> 00:27:15,208 il letto è noioso, è fatto per dormire. 356 00:27:15,750 --> 00:27:17,208 Che dite? 357 00:27:19,458 --> 00:27:23,125 Adesso ho capito, mi è venuta un'idea! 358 00:27:23,333 --> 00:27:25,333 NOTIFICA DAL CELLULARE 359 00:27:26,541 --> 00:27:29,541 - Che succede? - È mio marito. 360 00:27:30,708 --> 00:27:34,041 - Ma non sta in casa? - Sì, sta al piano di sotto. 361 00:27:34,125 --> 00:27:37,500 - Aspetta, vado a vedere che è successo. - Va bene. 362 00:27:43,250 --> 00:27:45,250 Ma dove sta? 363 00:27:49,291 --> 00:27:51,291 Che è successo? 364 00:27:55,375 --> 00:27:58,125 Ma che è? È morto qualcuno? 365 00:27:59,083 --> 00:28:01,375 Tutta 'sta mondezza, candele... 366 00:28:04,833 --> 00:28:06,541 Tonino? 367 00:28:06,625 --> 00:28:10,333 (Tonino) Vieni, donna! Tuo marito ti aspetta! 368 00:28:14,375 --> 00:28:16,375 Guarda che ti faccio vedere. 369 00:28:20,750 --> 00:28:22,125 Ah... 370 00:28:22,791 --> 00:28:25,375 Eh, sei senza parole, eh? 371 00:28:25,708 --> 00:28:29,083 Eh... un poco. 372 00:28:30,833 --> 00:28:33,666 Vieni, non avere paura. 373 00:28:35,041 --> 00:28:37,500 Aaah! 374 00:28:37,583 --> 00:28:39,833 Madonna, è caduto un'altra volta! 375 00:28:39,916 --> 00:28:42,708 - Toni'! Tonino! - Eh? 376 00:28:42,791 --> 00:28:46,041 Toni', mannaggia a te, ma che volevi fare? 377 00:28:46,125 --> 00:28:48,208 Volevo fare una pazzia. 378 00:28:48,291 --> 00:28:50,166 - Per me? - Per te. 379 00:28:50,708 --> 00:28:52,291 Toni'... 380 00:28:53,583 --> 00:28:56,041 Dopo quella notte d'amore, 381 00:28:56,125 --> 00:28:59,958 a Tonino Esposito pareva di essere rinato. 382 00:29:00,833 --> 00:29:02,833 Apri tu. 383 00:29:07,500 --> 00:29:09,916 GEMITI 384 00:29:10,250 --> 00:29:12,291 Patri', Patri'... 385 00:29:14,916 --> 00:29:17,791 - Mi stavi affogando! - Volevo fare... 386 00:29:19,000 --> 00:29:21,125 Mi è arrivata in canna. 387 00:29:21,958 --> 00:29:24,583 Non abbiamo bisogno di fare 'ste cose. 388 00:29:24,666 --> 00:29:26,666 È vero. 389 00:29:26,750 --> 00:29:28,750 Mannaggia a te... 390 00:29:29,208 --> 00:29:31,208 SQUILLI DI CELLULARE 391 00:29:31,333 --> 00:29:33,166 - Madonna... - Il telefono. 392 00:29:33,250 --> 00:29:36,750 - Non rispondiamo. - Potrebbe essere importante. 393 00:29:37,166 --> 00:29:39,291 Nessuno è più importante di te. 394 00:29:39,375 --> 00:29:41,583 SQUILLI DI CELLULARE 395 00:29:42,000 --> 00:29:44,000 Madonna mia. 396 00:29:47,291 --> 00:29:50,166 Pronto? Sì. 397 00:29:50,250 --> 00:29:54,250 Don Pietro De Luca aveva un nuovo incarico per Tonino, 398 00:29:54,333 --> 00:29:56,916 un lavoro di grande delicatezza. 399 00:29:56,958 --> 00:30:00,041 State senza pensieri. Arrivederci. 400 00:30:00,875 --> 00:30:03,958 - Che succede? - Patri', cose grosse! 401 00:30:04,041 --> 00:30:07,583 - Che è? - Lo sapevo che sceglievano me! 402 00:30:07,666 --> 00:30:11,041 - È scattata l'operazione Messico! - Olé! 403 00:30:11,125 --> 00:30:13,166 Questa è la Spagna! 404 00:30:13,250 --> 00:30:15,250 RISATE 405 00:30:16,291 --> 00:30:20,958 L'operazione Messico riguardava un certo Anacleto Lopez Perez, 406 00:30:21,041 --> 00:30:25,000 un grande narcotrafficante con cui Don Pietro faceva affari. 407 00:30:25,083 --> 00:30:29,666 Arrivava all'aeroporto di Capodichino, Don Pietro era fuori città. 408 00:30:29,750 --> 00:30:34,291 Tonino doveva andarlo a prendere e intrattenerlo fino a sera. 409 00:30:34,375 --> 00:30:37,916 Un lavoro da svolgere con la massima discrezione. 410 00:30:37,958 --> 00:30:41,458 È lui! Perez! Perez! Perez! 411 00:30:41,541 --> 00:30:43,333 (in spagnolo) Qui! Qui! 412 00:30:47,250 --> 00:30:51,833 - (in spagnolo) Siete matti? - No, siamo io e Enzuccio. Siamo qua! 413 00:30:51,916 --> 00:30:56,541 Non capisce! Il viaggio vi ha fatto male? 414 00:30:56,625 --> 00:31:00,875 - Che fai con questo cartello?! - È per farci riconoscere. 415 00:31:00,958 --> 00:31:03,208 - "El coche"? - Eh? 416 00:31:03,291 --> 00:31:06,875 - "El coche"? - Ah, cuoce! Sì, fa caldo! - Sì! 417 00:31:06,958 --> 00:31:09,958 Oggi il sole cuoce proprio! 418 00:31:10,000 --> 00:31:13,291 Mettetevi il cappello, un po' di ombra ve la fa! 419 00:31:13,375 --> 00:31:16,333 Dov'è la macchina? "Intende"? 420 00:31:16,458 --> 00:31:20,833 La macchina in tenda?! Come la mettiamo? La tenda è piccola! 421 00:31:20,916 --> 00:31:25,625 La macchina è grande. L'abbiamo messa nel garage! Garage! 422 00:31:25,708 --> 00:31:28,166 PARLA IN SPAGNOLO 423 00:31:28,250 --> 00:31:31,166 Ma questo che dice, Don Toni'? 424 00:31:33,041 --> 00:31:36,041 Siamo arrivati, la macchina è questa qua. 425 00:31:36,125 --> 00:31:39,958 Datemi la borsa. Salite qua. 426 00:31:40,041 --> 00:31:43,000 - Salite qua. - Prego, accomodatevi. 427 00:31:43,083 --> 00:31:47,708 - (Enzo) I cappelli non gli sono piaciuti. - (Tonino) Ma sì! 428 00:31:52,750 --> 00:31:54,750 È tutto a posto? 429 00:31:55,708 --> 00:31:59,458 - Va bene l'aria così o è troppo forte? - Va bene! 430 00:31:59,541 --> 00:32:03,708 - Abbasso un poco? - Un "poquito". Così, "asì, asì". 431 00:32:03,875 --> 00:32:10,250 "Asì, asì"! CANTANO "LA BOMBA" DEI KING AFRICA 432 00:32:10,333 --> 00:32:13,791 Un po' di... goliardia, hai capito? 433 00:32:14,250 --> 00:32:16,541 - Va bene? - Non fa niente! 434 00:32:16,875 --> 00:32:20,333 - Mettiamo un po' di musica? - No, "nada de musica". 435 00:32:20,458 --> 00:32:24,333 - Metti Nada, vai! - No! Io voglio silenzio. 436 00:32:24,500 --> 00:32:26,666 - Va bene. - Silenzio! 437 00:32:26,750 --> 00:32:30,458 (Tonino) Certo, per il viaggio... sta stanco, capisco. 438 00:32:30,541 --> 00:32:35,250 (Tonino) Vi facciamo rilassare noi, non vi preoccupate. 439 00:32:35,333 --> 00:32:37,458 CLACSON 440 00:32:37,541 --> 00:32:40,875 Guarda 'sto scemo! Ahò! Ti muovi? 441 00:32:40,958 --> 00:32:43,500 CLACSON 442 00:32:43,583 --> 00:32:45,625 Ouh! Avanti! 443 00:32:45,708 --> 00:32:50,041 - Che c'è? Non vedi che sta bloccato? - Chi è questo? - Mamma mia... 444 00:32:50,125 --> 00:32:55,291 - Non aprite. - Non sono scemo! - Stronzo! Scemo! 445 00:32:55,375 --> 00:32:57,500 Dài, suona il clacson! 446 00:32:57,583 --> 00:33:02,166 -Tranquillo, adesso si scoccia e se ne va. Avete capito? -Sì. 447 00:33:02,250 --> 00:33:03,583 Ehi! 448 00:33:03,666 --> 00:33:05,291 VOCE NON UDIBILE 449 00:33:05,375 --> 00:33:07,166 (Tonino) Non dategli retta. 450 00:33:08,916 --> 00:33:11,458 VOCI SOVRAPPOSTE "Senor"! 451 00:33:11,541 --> 00:33:14,458 (in spagnolo) Tranquillo, mi dispiace. 452 00:33:14,541 --> 00:33:17,583 Mi dispiace per il comportamento del mio amico. 453 00:33:17,666 --> 00:33:20,291 - Che dice?! - Un secondo. Tonino... 454 00:33:20,375 --> 00:33:22,208 dammi 100 euro. - Che? 455 00:33:22,333 --> 00:33:26,583 - Cento euro! - Che dovete farci? - Dài! 456 00:33:26,666 --> 00:33:29,916 Mamma mia, questo sta sfondando la macchina. 457 00:33:32,750 --> 00:33:36,250 Ascolti, crede che cento euro possano bastare 458 00:33:36,333 --> 00:33:38,958 per chiudere qui la cosa? - Cento euro? 459 00:33:40,166 --> 00:33:42,000 Dammi 100 euro. 460 00:33:42,083 --> 00:33:44,500 Bene. Scusi ancora. 461 00:33:44,583 --> 00:33:48,000 - Ma sono 100 euro miei! - Toni', state zitto! 462 00:33:49,000 --> 00:33:51,333 Ehi, ringrazia il compagno tuo! 463 00:33:58,083 --> 00:34:00,333 - Ringrazialo tu! - Tonino! 464 00:34:00,458 --> 00:34:03,791 - E dài! - Mannaggia la miseria! 465 00:34:04,166 --> 00:34:07,625 Prego, signor Perez, accomodatevi. 466 00:34:07,708 --> 00:34:11,375 Questa è la stanza di mio figlio Genny, però ora non c'è 467 00:34:11,500 --> 00:34:14,333 perché è andato a studiare dai compagni. 468 00:34:15,958 --> 00:34:18,041 "Muchas gracias, senorita". 469 00:34:18,916 --> 00:34:21,666 - "Mucho" prego. - Ehm, signor Perez! 470 00:34:21,750 --> 00:34:25,125 Levatevi la giacchetta, io chiudo le finestre, 471 00:34:25,208 --> 00:34:27,583 così state più... al buio, 472 00:34:27,958 --> 00:34:30,083 più... "ambientato". 473 00:34:32,375 --> 00:34:35,875 Date a me, non vi preoccupate. Date a me. 474 00:34:35,958 --> 00:34:38,291 Mettetevi qua, stendetevi. 475 00:34:39,375 --> 00:34:43,041 Ecco qua. Stendetevi un attimo. 476 00:34:43,666 --> 00:34:46,791 - Levatevi le scarpe. - No, no. - Invece sì. 477 00:34:46,916 --> 00:34:50,750 Avete fatto quel viaggio, il piede deve respirare. 478 00:34:50,833 --> 00:34:53,708 Mettetevi comodo, non dovete avere stress. 479 00:34:53,791 --> 00:34:56,041 Niente stress, avete capito? 480 00:34:57,958 --> 00:35:00,833 Senza pensieri. Chiudete gli occhi. 481 00:35:00,916 --> 00:35:02,625 State così, caldo caldo. 482 00:35:02,708 --> 00:35:06,958 (canta) Ninna nanna, oh... Ninna nanna, eh... 483 00:35:08,125 --> 00:35:12,875 (canta) Il lupo si è mangiato... la pecorella. 484 00:35:12,958 --> 00:35:17,083 - Ma che state facendo?! - Canto per farvi addormentare. 485 00:35:17,166 --> 00:35:20,458 - Che cosa? - Metto della musica di sottofondo? 486 00:35:20,541 --> 00:35:23,333 - No! "Nada de musica". - Niente. 487 00:35:23,458 --> 00:35:26,666 Si è fissato con Nada. Chiudete gli occhi. 488 00:35:26,750 --> 00:35:30,791 - "Nada de musica". - Sgombrate la testa. Senza pensieri. 489 00:35:35,583 --> 00:35:37,166 Ssh... 490 00:35:40,458 --> 00:35:43,000 VOCE NON UDIBILE 491 00:35:43,625 --> 00:35:45,375 CANTICCHIA 492 00:35:50,875 --> 00:35:52,875 Oh, oh, oh... 493 00:35:54,916 --> 00:35:58,708 - Dorme. - Si vede che è una persona elegante. 494 00:35:58,791 --> 00:36:01,916 Ha i modi, la classe, quel fatto fine... 495 00:36:01,958 --> 00:36:04,791 - Ahò, che è? - Perché? Sei geloso? 496 00:36:04,875 --> 00:36:07,750 - E allora? - Ma dicevo per dire! 497 00:36:07,833 --> 00:36:11,541 - Che lavoro hai detto che fa? - Narcotrafficante. 498 00:36:11,625 --> 00:36:15,458 Ah... Lo dicevo io, è una persona di un certo livello. 499 00:36:24,125 --> 00:36:26,583 Aaah! TONFO 500 00:36:27,625 --> 00:36:31,375 - Non ho fatto niente! - Che succede?! - Stavo scherzando! 501 00:36:31,500 --> 00:36:34,041 - Perez! - Lo conoscete? - È mio padre! 502 00:36:34,125 --> 00:36:35,875 Aah! 503 00:36:35,958 --> 00:36:39,375 - Che è successo? - Ha tentato di aggredirmi! - Davvero? 504 00:36:39,500 --> 00:36:41,458 (Gaetano) Aggredire?! 505 00:36:41,541 --> 00:36:46,166 Io mi ero messo vicino al letto perché pensavo che ci dormisse Genny, 506 00:36:46,250 --> 00:36:50,750 volevo fargli lo scherzo del gatto e lui si è aggrappato al collo! 507 00:36:50,833 --> 00:36:52,875 Ah, Perez, non si fa così! 508 00:36:52,958 --> 00:36:57,166 - Lui mi ha aggredito! - Ti abbiamo dato anche il letto del bambino! 509 00:36:57,250 --> 00:36:59,708 (in spagnolo) Perché lei parla? 510 00:36:59,791 --> 00:37:02,791 Guarda che nessuno fa paura a Olga! 511 00:37:02,875 --> 00:37:06,250 Vabbè, è come se non fosse successo niente, dài! 512 00:37:06,333 --> 00:37:08,166 Eh... dài. 513 00:37:08,250 --> 00:37:11,500 Occhio nell'occhio e facciamoci un caffè. 514 00:37:11,583 --> 00:37:15,125 - Adesso noi usciamo. - Caffè, sì. - Andiamo. 515 00:37:15,208 --> 00:37:18,625 Andiamo e ci mettiamo una pietra sopra. 516 00:37:18,708 --> 00:37:22,291 Andiamo! E dài! 517 00:37:22,375 --> 00:37:25,625 LAMENTI (Patrizia) Mamma mia... 518 00:37:26,041 --> 00:37:29,125 (Perez) Questa città è sempre meravigliosa. 519 00:37:29,208 --> 00:37:31,625 Non ricordavo che era così "linda". 520 00:37:31,708 --> 00:37:33,458 Oh, è lindissima! 521 00:37:33,541 --> 00:37:37,916 Avete notato che non c'è più... la spazzatura, no? 522 00:37:37,958 --> 00:37:39,916 Cioè, ci stanno i turisti. 523 00:37:39,958 --> 00:37:44,666 Le malelingue del Nord parlano contro di noi perché non ci vogliono bene. 524 00:37:44,750 --> 00:37:48,208 E la delinquenza... Vi sembra una città pericolosa? 525 00:37:48,291 --> 00:37:51,375 - No. - È tutta gelosia! 526 00:37:51,458 --> 00:37:54,125 È... l'invidia, l'invidia! 527 00:37:54,250 --> 00:37:56,750 Vedi il mare! 528 00:37:56,833 --> 00:38:00,375 - Voglio fare una bella foto. - Faccio io. - No. 529 00:38:02,083 --> 00:38:04,291 - Fammela con questa. - Mm. 530 00:38:05,500 --> 00:38:07,500 Questa macchinetta... 531 00:38:07,791 --> 00:38:09,833 era di mio padre 532 00:38:09,916 --> 00:38:14,208 e quando io avevo dieci anni, me la regalò. 533 00:38:17,458 --> 00:38:19,625 È una macchinetta magica. 534 00:38:20,666 --> 00:38:22,666 Prendi, mettiti là. 535 00:38:23,000 --> 00:38:24,833 Mi metto là. 536 00:38:24,916 --> 00:38:31,000 Io sto qui con il Vesuvio, la luce che arriva di taglio... o no? 537 00:38:33,958 --> 00:38:36,791 Il mare, il Vesuvio e il castello... 538 00:38:37,208 --> 00:38:40,750 Così prendiamo tutto, mm? 539 00:38:44,958 --> 00:38:50,041 - Dov'è la mia macchinetta? - È rimasta della delinquenza, però poca. 540 00:38:50,125 --> 00:38:54,500 - È salito su un aereo e se n'è andato? - Ho cercato di convincerlo, 541 00:38:54,583 --> 00:38:57,375 ma se n'è voluto andare per forza. 542 00:38:57,500 --> 00:39:01,041 Ma poi... per una macchinetta fotografica?! 543 00:39:01,125 --> 00:39:03,791 - È inconcepibile. - Infatti. 544 00:39:03,875 --> 00:39:06,291 - Non ci posso pensare. - È uno schifo. 545 00:39:06,375 --> 00:39:10,916 - Quello mi ha fatto perdere 50 milioni di euro. - Eh... - Tu! 546 00:39:10,958 --> 00:39:14,958 - Tu mi hai fatto perdere 50 milioni di euro! - Che c'azzecco? 547 00:39:15,000 --> 00:39:19,708 - Portatelo via, non voglio vederlo! - Ma io... - Vattene o ti uccido. 548 00:39:19,791 --> 00:39:23,875 - L'ho trattato bene! - Ti taglio la testa e l'appendo! 549 00:39:23,958 --> 00:39:29,625 - Mi sembra esagerato. - Non perseverate, la migliore opportunità è il congedo. 550 00:39:29,708 --> 00:39:31,625 È meglio se te ne vai. 551 00:39:34,000 --> 00:39:36,916 - Volevo solo spiegare... - Vattene! 552 00:39:42,833 --> 00:39:47,541 Ho fatto tutto quello che dovevo fare. Che potevo fare di più? 553 00:39:47,625 --> 00:39:51,666 Però il fatto che avete gridato a quello in macchina... 554 00:39:51,750 --> 00:39:54,958 Eh, quello mi voleva uccidere. 555 00:39:55,375 --> 00:39:58,708 Però pure il fatto della macchina fotografica... 556 00:39:58,791 --> 00:40:00,958 Ma quella era una cosa vecchia! 557 00:40:01,041 --> 00:40:04,791 - Ma quello ci teneva. - Ahò, dài sempre la colpa a me? 558 00:40:04,875 --> 00:40:08,291 Non mi dài una volta ragione! 559 00:40:08,375 --> 00:40:10,583 Avete ragione, scusate. 560 00:40:12,541 --> 00:40:15,458 - Don Toni', quella è Tina! - Quale Tina? 561 00:40:15,541 --> 00:40:19,875 - Vostra figlia! - Che ci fa qua? Chi è quello scemo? 562 00:40:20,541 --> 00:40:23,833 - Non è tanto scemo. - Enzo, non ti permettere! 563 00:40:23,916 --> 00:40:27,666 - Volta lo sguardo. - Avete ragione. - Vado a parlarci. 564 00:40:27,750 --> 00:40:30,875 Aspettate! Se lo pigliate di petto, è peggio! 565 00:40:30,958 --> 00:40:34,333 Agiamo con discrezione, seguiamolo, capiamo chi è 566 00:40:34,458 --> 00:40:38,833 e poi agiamo di conseguenza! - Diventi forte stando vicino a me! 567 00:40:38,916 --> 00:40:41,625 - Grazie, Don Toni'! - Nascondiamoci! 568 00:40:43,458 --> 00:40:48,166 - Non farti vedere, mimetizzati! - Eh, mi sto mimetizzando! 569 00:40:52,708 --> 00:40:55,458 Ehi... Ma che fai con 'ste cose? 570 00:40:55,541 --> 00:40:58,750 - Mi sto mimetizzando! - Sei tutto scemo! Vieni. 571 00:41:00,250 --> 00:41:05,750 -Entriamo pure noi, ma senza farci vedere. -Parlando del più e del meno. 572 00:41:05,833 --> 00:41:09,083 No, basta "del più e del meno"! Cancellalo! 573 00:41:23,041 --> 00:41:26,750 - Che fai con quest'erba in mano? Posala! - Ora la poso! 574 00:41:26,833 --> 00:41:28,583 Signor Esposito! - Sì? 575 00:41:31,000 --> 00:41:35,666 Il padre di Tina, giusto? Brando Aliviero, un compagno di scuola. 576 00:41:35,750 --> 00:41:38,750 - Aliviero? - Sì, sto in classe con sua figlia. 577 00:41:38,833 --> 00:41:42,083 Ehm, piacere. Enzuccio, amico di famiglia. 578 00:41:42,166 --> 00:41:47,583 Ma... senti un po', ma tu chi sei? A chi appartieni? Da dove vieni? 579 00:41:49,625 --> 00:41:51,625 - Il cane è suo? - Quale cane? 580 00:41:52,291 --> 00:41:56,291 - Questo. È venuto qua per il cane? - Ah, sì. Stai buono! 581 00:41:56,375 --> 00:41:59,291 Lascia stare il signore, non aggredire! 582 00:41:59,375 --> 00:42:02,666 Ancora lo deve imparare, quindi... si lancia. 583 00:42:02,750 --> 00:42:06,041 - Tina ha un cane? Come si chiama? - Tina? 584 00:42:06,125 --> 00:42:10,125 - Sarebbe Assunta tecnicamente, però... - No, il cane. 585 00:42:10,541 --> 00:42:14,958 Ah! Avevo capito: "Come si chiama Tina?", non... 586 00:42:15,583 --> 00:42:18,333 - E come si chiama? - Il cane? - Sì. 587 00:42:19,916 --> 00:42:22,166 - Cioppy. - Cioppy? 588 00:42:23,208 --> 00:42:25,583 - Cioppy, Cioppy! - Cioppy! 589 00:42:25,666 --> 00:42:27,458 - Cioppy! - Cioppy! 590 00:42:27,750 --> 00:42:32,375 - È robusto. Quanti anni ha? - È cucciolo. - È piccolino. 591 00:42:32,500 --> 00:42:37,833 -Ma sulla targhetta c'è scritto "Gaetano". -Cioppy è il diminutivo di Gaetano. 592 00:42:37,916 --> 00:42:40,791 C'è pure la data di nascita: 2009. 593 00:42:41,625 --> 00:42:47,041 - Altro che cucciolo, ha 11 anni! - Come mio nipote, è proprio piccolo! 594 00:42:47,125 --> 00:42:50,833 Ma un anno di un cane corrisponde a sette anni di un uomo, 595 00:42:50,916 --> 00:42:54,583 quindi Gaetano ha 77 anni, è un nonnino. 596 00:42:55,000 --> 00:42:59,000 - Però li porta bene! - Li porta magnificamente! 597 00:42:59,083 --> 00:43:02,583 - Devo andare. - Arrivederci. - Piacere. - Ciao. 598 00:43:02,666 --> 00:43:04,875 E complimenti per il vecchietto! 599 00:43:06,833 --> 00:43:11,166 - Non lo inseguiamo? - Non c'è bisogno, ho già capito tutto. 600 00:43:14,708 --> 00:43:18,041 Brando Aliviero: il figlio di Rosanna Aliviero, 601 00:43:18,125 --> 00:43:21,583 il magistrato che vuole incastrare Don Pietro. 602 00:43:21,666 --> 00:43:25,750 - Questa stronza ci sta facendo la guerra. - Gesù, Gesù... 603 00:43:25,833 --> 00:43:28,583 Le colpe dei padri non ricadono sui figli. 604 00:43:28,666 --> 00:43:32,125 Che c'azzecca il padre? Qui è la mamma l'infame! 605 00:43:32,208 --> 00:43:35,791 - Com'è possibile? Dove abbiamo sbagliato? - Non lo so. 606 00:43:35,875 --> 00:43:39,708 - È colpa dei telefonini. - Voi non avete mai capito Tina. 607 00:43:39,791 --> 00:43:42,958 Noi? Casomai voi l'avete inguaiata. 608 00:43:43,041 --> 00:43:48,583 - Ah, io avrei inguaiato mia nipote? - Certo, perché voi, con 'sta famiglia, 609 00:43:48,666 --> 00:43:53,375 non c'azzeccate proprio! - Mamma! - Sì, non c'azzecco e ne sono fiera. 610 00:43:53,500 --> 00:43:56,083 Ma perché salta addosso a noi? 611 00:43:56,166 --> 00:43:58,541 Non usi quel tono minaccioso. 612 00:43:59,250 --> 00:44:00,791 - Scorreggia! - Buzzurra! 613 00:44:00,875 --> 00:44:03,125 - Sozza! - Villana! 614 00:44:03,208 --> 00:44:05,458 "Cuoppo allesse"! 615 00:44:06,083 --> 00:44:09,500 - Che vuol dire? - Cartoccio delle castagne. 616 00:44:09,583 --> 00:44:14,875 - In senso metaforico, donna dotata di scarsa femminilità. - Grazie. - Prego. 617 00:44:14,958 --> 00:44:17,541 - Zotica! - Ah! 618 00:44:17,625 --> 00:44:20,375 Mi ha chiamato zoccola! 619 00:44:20,500 --> 00:44:24,583 No, non ha detto zoccola! Ha detto zotica! 620 00:44:24,666 --> 00:44:27,041 Vuol dire... Ma che vuol dire? 621 00:44:27,125 --> 00:44:32,791 -Persona senza cultura, ignorante. -Grazie. -Prego. Quando volete, sono qui! 622 00:44:32,875 --> 00:44:35,041 Sta arrivando Tina! 623 00:44:35,125 --> 00:44:38,750 - Non facciamo scenate. - So io quello che devo fare. 624 00:44:42,500 --> 00:44:44,500 Ma è tutto a posto? 625 00:44:45,916 --> 00:44:47,208 No. 626 00:44:47,541 --> 00:44:50,250 Non capite. Brando è un bravo ragazzo. 627 00:44:50,333 --> 00:44:55,083 È il figlio di un magistrato. Lo capisci che è brutta gente? 628 00:44:55,166 --> 00:44:59,083 Non l'hai capito, noi lo facciamo nel tuo interesse. 629 00:44:59,791 --> 00:45:04,958 Non potevi metterti con un bel pregiudicato come fanno tutte le ragazze? 630 00:45:05,041 --> 00:45:06,958 Lei ha altri gusti. 631 00:45:07,000 --> 00:45:10,958 Mi stai spezzando il cuore. Se ti vedesse tuo nonno! 632 00:45:11,041 --> 00:45:15,000 Ma quand'è che sei diventata una persona così... 633 00:45:15,083 --> 00:45:16,625 per bene? 634 00:45:17,041 --> 00:45:21,666 Per farti addormentare ti cantavo le canzoni di Pino Mauro, ricordi? 635 00:45:21,750 --> 00:45:25,958 (canta) Malavita... 636 00:45:26,041 --> 00:45:28,375 Io non sopporto Pino Mauro! 637 00:45:28,583 --> 00:45:31,958 - Ah! - Gesù, Giuseppe, Sant'Anna e Maria! 638 00:45:32,041 --> 00:45:33,791 Ma che dici? 639 00:45:33,875 --> 00:45:37,375 - Se le cose stanno così, non esci più! - Ma che dici? 640 00:45:37,500 --> 00:45:41,666 Per cortesia! Non esci più. No telefono e niente internet. 641 00:45:41,750 --> 00:45:45,291 - Sei pazzo! - Comando io! - Nonna! - Tonino! 642 00:45:45,375 --> 00:45:48,125 Stai zitta. Non esci più! 643 00:45:48,666 --> 00:45:53,916 Io ti odio, vi odio tutti! Mi vergogno di appartenere a questa famiglia! 644 00:45:53,958 --> 00:45:55,583 Tina! 645 00:45:56,291 --> 00:45:59,333 Ti avevo pregato di non fare scenate! 646 00:45:59,458 --> 00:46:03,583 Ma hai inteso che ha detto su Pino Mauro? L'hai sentito o no? 647 00:46:03,666 --> 00:46:06,791 Vergogna! Vergogna per questa famiglia! 648 00:46:09,500 --> 00:46:11,958 Pino, perdonala 649 00:46:12,000 --> 00:46:14,083 perché non sa quello che fa. 650 00:46:15,000 --> 00:46:19,000 Nei giorni seguenti la notizia fece il giro del quartiere. 651 00:46:19,083 --> 00:46:22,458 Quella se la fa con il figlio del magistrato! 652 00:46:22,541 --> 00:46:26,333 - Gesù! - Con le ragazze d'oggi non si può stare tranquilli. 653 00:46:26,458 --> 00:46:30,458 Per fortuna mia nipote si è fidanzata con un bravo ragazzo, 654 00:46:30,541 --> 00:46:33,500 sta sempre a casa con lei. - Le vuole bene! 655 00:46:33,583 --> 00:46:38,541 - No, ha avuto gli arresti domiciliari. - Questo è buono! - Eh. 656 00:46:38,958 --> 00:46:43,833 Ovviamente in poco tempo la cosa arrivò alle orecchie di Don Pietro. 657 00:46:44,458 --> 00:46:47,541 - È arrivato Tonino Esposito. - Tonino bello! 658 00:46:48,625 --> 00:46:52,750 Ehi... Avvicinati, vieni! 659 00:46:54,125 --> 00:46:56,958 - Come stai? - Abbastanza bene. 660 00:46:58,041 --> 00:47:01,000 - Sei un po' nervoso in questo periodo. - No. 661 00:47:01,083 --> 00:47:06,250 - Ti sei contrastato con tua figlia. - Sono cose che succedono. - Mm. 662 00:47:07,333 --> 00:47:11,500 - Tato', come si chiama quel giovinotto? - Brando Aliviero. 663 00:47:12,333 --> 00:47:16,958 - Tu lo sai chi è? - Vi chiedo scusa anche a nome di mia figlia. 664 00:47:17,000 --> 00:47:22,166 Appena ho saputo che usciva con quell'infame, ho preso provvedimenti. 665 00:47:22,250 --> 00:47:24,791 Proprio mia figlia si mette 666 00:47:24,875 --> 00:47:29,958 a uscire con il figlio del magistrato che sta facendo la guerra a noi? 667 00:47:30,000 --> 00:47:32,750 Che è la guerra a voi! Cioè... 668 00:47:32,833 --> 00:47:37,083 Che è la guerra... Partiamo dal fatto che la guerra è guerra. 669 00:47:37,166 --> 00:47:39,333 - Però voi... - Calmo, Toni'. 670 00:47:39,458 --> 00:47:42,833 - Noi e voi... Una cosa... - Respira. 671 00:47:42,916 --> 00:47:44,541 RESPIRO PROFONDO 672 00:47:44,625 --> 00:47:49,791 Respira. Guarda che è una cosa bella. Vieni, stai calmo. 673 00:47:50,625 --> 00:47:53,875 - Guarda qua, ti piace? - Lo squalo? 674 00:47:53,958 --> 00:47:59,625 - Ma... è morto, vedo che non si muove. - L'ho pagato tre milioni e mezzo di euro. 675 00:47:59,708 --> 00:48:03,000 Quando lo avete comprato funzionava, si muoveva? 676 00:48:03,333 --> 00:48:07,208 Costa così tanto proprio perché non si muove: 677 00:48:08,833 --> 00:48:13,958 un animale imprigionato in eterno capace di terrorizzare chi lo guarda. 678 00:48:14,875 --> 00:48:18,083 Si è mosso! Ho visto l'occhio che si è mosso! 679 00:48:18,166 --> 00:48:20,791 Avete visto l'occhio che... 680 00:48:21,958 --> 00:48:24,291 Toni', è ufficiale: sei stronzo. 681 00:48:24,833 --> 00:48:28,916 - Grazie. - Non devi ringraziarmi, sei davvero stronzo. 682 00:48:28,958 --> 00:48:32,500 Però una cosa buona l'hai fatta: tua figlia. 683 00:48:32,583 --> 00:48:37,750 La ragazza è intelligente, perciò sta con il figlio del magistrato. 684 00:48:37,833 --> 00:48:40,958 No, ma l'ho chiusa dentro e non lo vedrà più. 685 00:48:41,041 --> 00:48:45,791 - Hai sbagliato! - Come? - Scusa, dobbiamo rimanere tutti bestie? 686 00:48:46,083 --> 00:48:50,500 Ma volete capire che oggi non si comanda più con le pistole? 687 00:48:50,583 --> 00:48:53,375 - Si comanda con questa. - La fronte? 688 00:48:54,541 --> 00:48:56,541 (sottovoce) La testa! 689 00:48:57,166 --> 00:49:02,791 - Che devo fare? - Sarebbe auspicabile una risoluzione dell'alterco. 690 00:49:03,083 --> 00:49:05,375 Devi fare pace con tua figlia. 691 00:49:05,500 --> 00:49:09,666 Domenica invitate 'sto giovinotto a casa vostra a mangiare. 692 00:49:10,000 --> 00:49:13,583 Tua moglie cucina una cosa, so che fa bene il ragù. 693 00:49:14,000 --> 00:49:17,875 Vi sedete a tavola e fate pace. Mi raccomando, Toni'... 694 00:49:18,500 --> 00:49:20,500 ci dobbiamo elevare, 695 00:49:21,500 --> 00:49:23,750 altrimenti rimaniamo bestie. 696 00:49:23,833 --> 00:49:27,583 Con un sacco di soldi in tasca, ma sempre bestie. 697 00:49:32,125 --> 00:49:36,583 - E ora vattene. - Avete avuto il permesso di congedarvi. - Sì. 698 00:49:37,083 --> 00:49:40,708 - Te ne devi andare. - Lo avevo già capito. - Dài. 699 00:49:40,833 --> 00:49:42,250 Arrivederci. 700 00:49:42,333 --> 00:49:45,583 Tonino non capì il perché di quel comportamento, 701 00:49:45,666 --> 00:49:48,875 ma Don Pietro naturalmente aveva un piano. 702 00:49:48,958 --> 00:49:50,958 Sai quello che devi fare. 703 00:49:52,375 --> 00:49:54,375 Sarà mia premura. 704 00:49:55,166 --> 00:49:57,166 Non ne ho dubbi. 705 00:49:57,250 --> 00:50:02,750 Il giorno del pranzo, Tonino accompagnò sua figlia a prendere i dolci per l'ospite. 706 00:50:02,833 --> 00:50:06,083 Poi sfogliata riccia e frolla, coda d'aragosta, 707 00:50:06,166 --> 00:50:10,500 bignè, zuppa inglese, pastiera, ancora zuppa inglese... 708 00:50:10,583 --> 00:50:14,750 - Ma non è troppa roba? - Ha sbagliato e vuole farsi perdonare. 709 00:50:14,833 --> 00:50:16,541 In fondo è buono. 710 00:50:16,625 --> 00:50:20,500 Metti pure due red velvet, non piacciono a nessuno, 711 00:50:20,583 --> 00:50:23,791 ma sulla tavola danno una "brillantità". 712 00:50:25,791 --> 00:50:28,791 CAMPANELLO Genny! Genny! 713 00:50:28,875 --> 00:50:31,666 Bello della nonna, apri il cancello? 714 00:50:32,125 --> 00:50:35,833 - È Gaetano, riconosco la bussata. - Dov'è andato papà? 715 00:50:35,916 --> 00:50:41,291 Dal barbiere: voleva farsi barba e capelli per il figlio del magistrato. 716 00:50:41,375 --> 00:50:43,583 Capelli?! Ha quattro peli! 717 00:50:43,666 --> 00:50:46,916 Eh, è vanitoso. Ma quante forchette metti? 718 00:50:46,958 --> 00:50:50,083 - Due. - Mettine perlomeno tre o quattro! 719 00:50:50,166 --> 00:50:55,041 - Tre o quattro? - Ma sì! Quello viene dal Vomero! Esagera. 720 00:50:55,125 --> 00:50:59,666 - Sai cosa? Ci metto pure due coltelli. - C'è l'innamorato di Tina. 721 00:50:59,750 --> 00:51:04,625 - Già sta qua? Ma è l'una! - Non sai che al Vomero mangiano presto? 722 00:51:04,708 --> 00:51:08,750 - Lo faccio entrare? - E lo lasci fuori? Fallo entrare! 723 00:51:08,833 --> 00:51:10,833 "Guagliò", puoi entrare. 724 00:51:12,041 --> 00:51:15,666 - Permesso... - Vieni, vieni, accomodati. 725 00:51:15,750 --> 00:51:19,583 Ehm... Piacere. Io sono la mamma di Tina, Patrizia. 726 00:51:19,666 --> 00:51:22,833 Brando, tanto piacere. Questi sono per lei. 727 00:51:22,916 --> 00:51:27,000 Grazie assai. Genny, mettili dentro il frigorifero, vai. 728 00:51:27,333 --> 00:51:31,333 - Ma l'ha capito che siamo in dieci? - Metti in frigo! 729 00:51:32,166 --> 00:51:35,958 Tina è scesa un momento con il papà, ma adesso torna. 730 00:51:36,208 --> 00:51:39,958 Nel frattempo ci facciamo un "happy hour"? 731 00:51:40,541 --> 00:51:42,750 - Prego? - Un... 732 00:51:43,666 --> 00:51:47,958 - Un bitterino? - Ah, sì! - Accomodati, vai. - Grazie. 733 00:51:58,625 --> 00:52:00,625 Ma Gaetano non c'è? 734 00:52:01,666 --> 00:52:04,583 - Gaetano? - Eh, il vecchietto. 735 00:52:04,666 --> 00:52:09,041 - Ah... - (sottovoce) Lo conosce? - (sottovoce) E che ne so? 736 00:52:09,125 --> 00:52:12,916 - È uscito. - È andato a farsi una spuntatina. 737 00:52:12,958 --> 00:52:16,166 Ha fatto bene, perché quando diventano vecchi 738 00:52:16,250 --> 00:52:20,375 soffrono di più il caldo. Anche noi ne abbiamo uno a casa. 739 00:52:20,500 --> 00:52:25,083 - Ah! - Oddio, non è così vecchio, adesso ha circa 66 anni. 740 00:52:25,750 --> 00:52:28,375 E vabbè, è un po' vecchietto. 741 00:52:29,875 --> 00:52:31,875 Vive a casa con voi? 742 00:52:31,958 --> 00:52:35,333 Sì, ma non dentro, lo teniamo fuori, sul balcone. 743 00:52:35,458 --> 00:52:39,500 - Lo tenete fuori? - Mia madre non vuole che entri in casa. 744 00:52:39,583 --> 00:52:43,250 - (sottovoce) Quella infame! - Zitta. - Sul balcone?! 745 00:52:44,166 --> 00:52:47,541 Scusa, ma come mai non lo fate entrare dentro? 746 00:52:47,625 --> 00:52:50,208 - Mia madre ha paura che sporchi. - Ah. 747 00:52:50,291 --> 00:52:52,458 Lo abbiamo abituato male. 748 00:52:52,541 --> 00:52:55,208 Se lui deve fare i suoi bisogni, 749 00:52:55,291 --> 00:53:00,500 non aspetta il momento opportuno, li fa dappertutto. - Dappertutto? - Sì. 750 00:53:00,583 --> 00:53:04,916 Sul pavimento, sui tappeti... Una volta ha fatto la pupù sul divano! 751 00:53:04,958 --> 00:53:08,916 - Perciò mia madre si è arrabbiata. - Povero, è incontinente! 752 00:53:08,958 --> 00:53:12,708 - L'ha pure picchiato. - Ha alzato le mani? - No. 753 00:53:12,791 --> 00:53:16,708 - Un giornale sulla schiena. - (sottovoce) Stronza! 754 00:53:16,791 --> 00:53:21,750 - Zitta. - (sottovoce) Picchia un vecchio! - Avete provato con un pannolone? 755 00:53:21,833 --> 00:53:24,583 Certo, ma se lo leva, non lo sopporta. 756 00:53:24,666 --> 00:53:28,000 Adesso se solo glielo faccio vedere... mi morde. 757 00:53:28,375 --> 00:53:30,750 Ma questo è un vecchio terribile! 758 00:53:30,833 --> 00:53:35,708 Secondo me vi fa i dispetti perché vuole entrare da fuori sul balcone. 759 00:53:35,791 --> 00:53:38,125 Però a volte è molto dolce. 760 00:53:38,208 --> 00:53:41,500 Per esempio, quando mamma torna dal lavoro la sera 761 00:53:41,583 --> 00:53:44,250 lui le salta addosso e la lecca tutta! 762 00:53:44,750 --> 00:53:48,166 - (sottovoce) Infame e pervertita! - Ssh. CAMPANELLO 763 00:53:48,250 --> 00:53:53,708 - Questa è Tina. - Vado ad aprire. Con permesso... 764 00:53:59,125 --> 00:54:01,625 Ho svuotato la pasticceria. 765 00:54:01,708 --> 00:54:04,833 Hai fatto bene, quello ha portato un cosetto. 766 00:54:04,916 --> 00:54:09,750 - Ma Brando è già arrivato? - Sì. - Che ora gli avevi detto? - Che ne so? 767 00:54:09,833 --> 00:54:13,166 Guardami, moglie! Dimmi la verità. Sono bello? 768 00:54:13,250 --> 00:54:18,083 - Ma stai zitto, cammina. E ringrazia che non vivi al Vomero. - Perché? 769 00:54:18,166 --> 00:54:22,458 - Là i vecchi come te li riempiono di mazzate. - Chi te l'ha detto? 770 00:54:22,541 --> 00:54:26,125 - Brando. Gli mettono il pannolone! - Il pannolone? 771 00:54:26,208 --> 00:54:31,166 - E li mettono fuori sul bancone! - Io non ci vado! E chi è 'sto Brando? 772 00:54:31,250 --> 00:54:33,666 BRUSIO INDISTINTO 773 00:54:33,750 --> 00:54:35,916 No, per me basta così. 774 00:54:36,875 --> 00:54:40,458 - Non sono abituato a mangiare molto. - Di domenica?! 775 00:54:40,541 --> 00:54:42,958 Ma non di solo pane vive l'uomo. 776 00:54:43,000 --> 00:54:46,833 Infatti ci vuole pure la salsa per fare la scarpetta. 777 00:54:46,916 --> 00:54:50,541 Intendevo dire che non occorre nutrire solo il corpo. 778 00:54:50,875 --> 00:54:54,208 Certe volte è lo spirito che dev'essere saziato. 779 00:54:54,291 --> 00:54:58,625 Scusa, qui dentro in quanto a spirito sono tutti un po' a dieta. 780 00:54:58,708 --> 00:55:03,666 Qui ti sbagli, madre. In questa casa hai un figlio con una testa tanta. 781 00:55:03,750 --> 00:55:06,375 Genny, vai a prendere il pezzo pesante. 782 00:55:06,500 --> 00:55:10,000 - Ma stiamo mangiando. - Devo farvi vedere una cosa, 783 00:55:10,083 --> 00:55:12,208 soprattutto a te, Tina. 784 00:55:12,291 --> 00:55:16,291 Probabilmente non ti rendi conto del padre che hai. 785 00:55:16,666 --> 00:55:19,208 Vieni, Genny, vieni! 786 00:55:21,625 --> 00:55:24,166 Eh? Non parli più? 787 00:55:24,958 --> 00:55:28,458 - È il quadro che teniamo nella stanza da letto? - Sì. 788 00:55:28,541 --> 00:55:31,708 Che è successo? Si è rotto? 789 00:55:31,791 --> 00:55:34,041 Macché rotto, Patri'! 790 00:55:34,125 --> 00:55:37,083 È tagliato e l'ho tagliato io stesso. 791 00:55:37,166 --> 00:55:42,166 - Hai scassato il quadro della Madonna di Pompei?! - Non fare l'ignorante! 792 00:55:42,250 --> 00:55:45,375 Questo taglio è un gesto artistico! 793 00:55:45,500 --> 00:55:49,458 Adesso 'sto quadro può valere pure un milione e mezzo 794 00:55:49,541 --> 00:55:52,875 perché l'artista, che sarei io, con questo gesto 795 00:55:52,958 --> 00:55:56,458 è come se ti vuole fare vedere attraverso, no? 796 00:55:57,166 --> 00:56:02,333 Cioè, adesso tu puoi vedere... Dietro alla Madonna che ci sta? 797 00:56:02,458 --> 00:56:07,250 - Che ci sta? - Che ci sta? - Ci sta la faccia di uno scemo! 798 00:56:07,333 --> 00:56:12,916 - "L'ignorantità" mi fa venire i brividi! - Hai scassato il quadro della Madonna! 799 00:56:12,958 --> 00:56:15,541 CAMPANELLO Ma chi è adesso? 800 00:56:15,625 --> 00:56:19,666 -Olga! -Sì? -Vai a vedere chi è al cancello. -Subito. 801 00:56:19,750 --> 00:56:22,458 (Patrizia) Vedrai che porta la iettatura! 802 00:56:23,666 --> 00:56:25,125 Sì? 803 00:56:25,208 --> 00:56:29,791 Sono Ciruzzo lo Schiattamorto, mi manda Don Pietro, ho un omaggio. 804 00:56:29,875 --> 00:56:33,291 Beh, se vendo questo quadro a un milione e mezzo 805 00:56:33,375 --> 00:56:36,750 me li tengo perché non avete creduto nell'arte. 806 00:56:36,833 --> 00:56:40,500 - Ma sei scemo? L'hai scassato! - Dài, Patri'! 807 00:56:40,583 --> 00:56:43,208 È arrivato Ciruzzo Schiacciamorto. 808 00:56:43,875 --> 00:56:45,875 COLPI DI TOSSE 809 00:56:47,250 --> 00:56:50,291 Ciruzzo, buongiorno. Come mai state qua? 810 00:56:50,375 --> 00:56:54,833 - Don Pietro vi omaggia delle mozzarelle. Sono un presente. - Eh? 811 00:56:55,208 --> 00:56:58,958 - Sono del presente, sono di oggi, sono fresche. - Ah. 812 00:56:59,041 --> 00:57:03,791 - Grazie. - Venite, accomodatevi, vi presento la mia famiglia. 813 00:57:03,875 --> 00:57:07,375 Ho già capito tutto. Voi siete Donna Manuela, 814 00:57:08,708 --> 00:57:10,791 la madre di Tonino. 815 00:57:10,875 --> 00:57:14,083 Voi siete la mamma della signora Patrizia. 816 00:57:14,208 --> 00:57:17,125 - La somiglianza è palese. - Eh, sì. 817 00:57:17,208 --> 00:57:20,833 - Caspita, avete un occhio... - Patri'! 818 00:57:20,916 --> 00:57:23,958 No, uno nel senso... 819 00:57:25,083 --> 00:57:29,875 State in piedi? Ma favorite, no? 820 00:57:29,958 --> 00:57:32,708 Grazie, ho già desinato. 821 00:57:32,791 --> 00:57:35,583 Potrei usufruire dei locali del bagno? 822 00:57:35,666 --> 00:57:39,041 Ho una necessità che non riesco a procrastinare. 823 00:57:39,583 --> 00:57:42,750 - Credo che debba andare in bagno. - Ah, certo! 824 00:57:42,833 --> 00:57:47,833 - Olga, accompagna il signor Ciruzzo. - Sì, signor Tonino. - No, grazie. 825 00:57:50,666 --> 00:57:52,541 Lo trovo da me. 826 00:58:00,458 --> 00:58:02,250 Come parla strano... 827 00:58:02,333 --> 00:58:06,250 Quello ha lavorato tanti anni nello studio di un notaio. 828 00:58:06,333 --> 00:58:08,708 Poi lo ha ucciso. 829 00:58:17,500 --> 00:58:21,291 Ciruzzo fece quello che gli aveva ordinato Don Pietro: 830 00:58:21,375 --> 00:58:24,625 nascose una cimice nella giacca del ragazzo. 831 00:58:24,708 --> 00:58:29,958 Tonino non si accorse di niente, era impegnato a dire le solite fesserie. 832 00:58:30,041 --> 00:58:34,041 Brando, non credere che la legalità è sempre una cosa buona. 833 00:58:34,125 --> 00:58:38,750 Per esempio, l'assicurazione della macchina: chi se la fa 834 00:58:38,833 --> 00:58:43,291 è un grande egoista. Voi avete l'assicurazione della macchina? 835 00:58:43,375 --> 00:58:46,708 -Sì. -Siete egoisti. Segui il mio ragionamento. 836 00:58:46,791 --> 00:58:50,333 Tu fai un incidente, metti sotto quello, 837 00:58:50,458 --> 00:58:53,500 apri lo sportello in faccia a un motociclista, 838 00:58:53,583 --> 00:58:56,958 tanto... "Che me ne fotte? Io ho l'assicurazione." 839 00:58:57,375 --> 00:59:00,083 Viceversa chi non ha l'assicurazione 840 00:59:00,166 --> 00:59:04,500 è una persona per bene e onesta perché si preoccupa per l'altro. 841 00:59:04,583 --> 00:59:09,375 Quando scende dalla macchina dice: "Sto attento al motociclista," 842 00:59:09,500 --> 00:59:12,958 "sto attento perché non ho l'assicurazione." 843 00:59:13,500 --> 00:59:17,250 Perciò fai come noi, togliti l'assicurazione. 844 00:59:17,333 --> 00:59:20,833 Ma come hai parlato bene, Toni'! Complimenti! 845 00:59:22,208 --> 00:59:23,750 Don Pietro sapeva 846 00:59:23,833 --> 00:59:28,541 che quella piccola cimice gli avrebbe risolto un sacco di problemi. 847 00:59:30,125 --> 00:59:33,291 I mercoledì Brando andava a fare canottaggio 848 00:59:33,666 --> 00:59:38,750 e dopo gli allenamenti raggiungeva sua madre negli uffici del Tribunale. 849 00:59:40,125 --> 00:59:42,583 Nascosta nella giacca del ragazzo 850 00:59:42,666 --> 00:59:48,041 quella cimice poteva entrare indisturbata nell'ufficio di Rosanna Aliviero. 851 00:59:48,125 --> 00:59:49,625 Prego. 852 00:59:54,458 --> 00:59:56,500 BUSSA ALLA PORTA 853 00:59:59,458 --> 01:00:01,541 È mio figlio. 854 01:00:05,583 --> 01:00:09,791 E così Don Pietro riuscì ad avere le informazioni che cercava. 855 01:00:15,458 --> 01:00:19,625 Era come pensavate voi. Vincenzo Perrotta si vuole pentire. 856 01:00:21,750 --> 01:00:28,125 - Avvocato, che dite? - Se Perrotta parla, il PM ci inchioda, noi siamo rovinati. 857 01:00:30,625 --> 01:00:32,625 E allora non parlerà. 858 01:00:49,375 --> 01:00:50,958 SPARO 859 01:00:52,083 --> 01:00:56,000 Perrotta alla sbarra del Tribunale non arrivò mai, 860 01:00:56,083 --> 01:01:01,041 ma il Pubblico Ministero Rosanna Aliviero non era certo una stupida. 861 01:01:01,125 --> 01:01:04,333 Abbiamo effettuato i controlli a casa sua. 862 01:01:04,458 --> 01:01:08,666 - La cimice era nella giacca di suo figlio Brando. - Mio figlio? 863 01:01:08,750 --> 01:01:10,916 Nove in buca d'angolo. 864 01:01:10,958 --> 01:01:13,291 BRUSIO INDISTINTO 865 01:01:13,375 --> 01:01:15,458 Tina, che ci fai qua? 866 01:01:15,541 --> 01:01:19,500 - Enzu', vattene, devo parlare con mio padre. - Che modi sono? 867 01:01:19,583 --> 01:01:21,583 Enzu', vattene! 868 01:01:22,000 --> 01:01:25,958 - Aspetto fuori. - Però non mi pare il caso che urli così. 869 01:01:27,041 --> 01:01:29,041 Ma non ti vergogni? 870 01:01:30,500 --> 01:01:35,166 Mi hai usato per i tuoi interessi, sei passato sopra alla tua famiglia. 871 01:01:35,250 --> 01:01:38,625 - Non ti vergogni? - Parla chiaro. Che ho fatto? 872 01:01:39,250 --> 01:01:43,541 - Hai messo una cimice nella giacca di Brando. - Che è una cimice? 873 01:01:43,625 --> 01:01:45,500 Per questo lo hai invitato. 874 01:01:45,583 --> 01:01:49,458 E io che credevo che avevi capito di avere sbagliato. 875 01:01:52,041 --> 01:01:54,041 Beh, adesso sei contento? 876 01:01:54,125 --> 01:01:59,375 Brando mi ha schifata, sua mamma mi ha schifata, a scuola mi hanno schifata. 877 01:02:00,583 --> 01:02:02,583 E la vuoi sapere una cosa? 878 01:02:03,125 --> 01:02:09,208 Mi faccio schifo: appartengo a una famiglia come la nostra e sono figlia di uno come te! 879 01:02:09,291 --> 01:02:11,083 Ma che dici? 880 01:02:14,375 --> 01:02:16,375 Almeno tuo padre era un boss. 881 01:02:17,541 --> 01:02:19,708 Tu che cosa sei, mm? 882 01:02:21,625 --> 01:02:23,625 O di chi sei? 883 01:02:24,208 --> 01:02:27,541 Una nullità. Questo sei. 884 01:02:30,791 --> 01:02:33,708 Enzu'! Vieni, ho finito! 885 01:02:35,000 --> 01:02:37,000 Continuate a giocare. 886 01:04:12,958 --> 01:04:16,625 - Prego. - Devo entrare. - Si entra solo con l'invito. 887 01:04:16,708 --> 01:04:20,958 - Sono Tonino Esposito, devo parlare con Don Pietro. - Aspetta. 888 01:04:22,541 --> 01:04:24,666 Questo lo faccio licenziare. 889 01:04:39,625 --> 01:04:41,708 - Tonino bello! - Buonasera. 890 01:04:41,791 --> 01:04:46,666 - Stasera non avevi una cena con la famiglia tua? - Infatti ero a cena. 891 01:04:46,750 --> 01:04:51,166 -Hai cambiato idea? Vieni a bere un bicchiere. -No, scusate... 892 01:04:51,250 --> 01:04:53,708 Vi volevo domandare una cosa. 893 01:04:54,250 --> 01:04:58,958 - Di'. - Perché non sapevo niente di 'sto fatto della cimice? 894 01:04:59,000 --> 01:05:03,083 - Perché non me l'avete detto? - Che è? Ti stai innervosendo? 895 01:05:03,166 --> 01:05:05,958 - No, era che... - Non sai il perché? Eh? 896 01:05:06,583 --> 01:05:09,791 Devo proteggerti, non devo farti sporcare le mani. 897 01:05:09,958 --> 01:05:13,958 - No, vabbè, però mia figlia... - "Tua figlia" che? 898 01:05:16,625 --> 01:05:17,958 Ehi... 899 01:05:18,750 --> 01:05:21,000 Abbiamo fatto una cosa buona. 900 01:05:21,083 --> 01:05:25,708 Sono stato prosciolto, questo è importante, dobbiamo festeggiare. 901 01:05:25,791 --> 01:05:29,791 Domani sai che facciamo? Vieni a lavorare con me. 902 01:05:29,875 --> 01:05:34,541 - Torni al posto tuo, sei contento? Vieni a bere una cosa! - No, grazie. 903 01:05:34,958 --> 01:05:37,333 Fai come vuoi, Toni'. Io me ne vado. 904 01:05:37,458 --> 01:05:42,333 Ho uno spaghetto alle vongole che mi aspetta sulla tavola. 905 01:05:42,750 --> 01:05:44,750 Stai buono, eh! 906 01:05:48,541 --> 01:05:51,125 BRUSIO INDISTINTO 907 01:05:51,833 --> 01:05:56,208 (Don Pietro) Non ho capito, non si mangia, non si beve, non si ride! 908 01:06:00,625 --> 01:06:03,000 Capita', capita', ci siete? 909 01:06:03,083 --> 01:06:06,375 Ciao, Tonino. Che succede? Hai una faccia... 910 01:06:06,500 --> 01:06:08,250 Non è un buon periodo. 911 01:06:08,333 --> 01:06:11,750 Ti avevo avvertito. Tu vuoi essere come tuo padre, 912 01:06:11,833 --> 01:06:16,333 ma ci sono delle conseguenze. - Ma avete visto mio padre? 913 01:06:16,458 --> 01:06:18,041 Certo che sì. 914 01:06:18,125 --> 01:06:21,000 E dove sta? Dove sta, capitano? 915 01:06:21,083 --> 01:06:24,250 Sta proprio qui, davanti a te. 916 01:06:28,375 --> 01:06:29,958 Papà! 917 01:06:38,166 --> 01:06:40,958 Tonino, tu non sei figlio mio. 918 01:06:42,375 --> 01:06:44,375 Tu non sei figlio mio. 919 01:06:44,583 --> 01:06:49,750 - Aah! Aah! - Tu non sei figlio mio! 920 01:06:58,625 --> 01:07:01,291 La camomilla è sull'altro scaffale. 921 01:07:01,833 --> 01:07:04,000 Mamma, che ci fai alzata? 922 01:07:04,083 --> 01:07:06,291 Faccio io, mettiti a sedere. 923 01:07:11,500 --> 01:07:13,958 Tua figlia ha pianto tutta la sera. 924 01:07:17,333 --> 01:07:22,125 Non sapevo niente di questa storia del fidanzato, della cimice... 925 01:07:22,958 --> 01:07:24,958 Io non c'azzecco niente. 926 01:07:26,833 --> 01:07:30,541 Quando ho conosciuto tuo padre, era ancora un ragazzo. 927 01:07:32,875 --> 01:07:38,125 Era a Cremona per fare il militare e la caserma era attaccata alla mia scuola. 928 01:07:40,916 --> 01:07:43,125 Era forte, 929 01:07:43,208 --> 01:07:45,666 spavaldo, simpatico. 930 01:07:46,083 --> 01:07:48,458 Mi sono innamorata come una scema 931 01:07:48,541 --> 01:07:52,375 e quando mi ha chiesto di seguirlo a Napoli, l'ho fatto. 932 01:07:53,375 --> 01:07:57,333 Ma... ancora non conoscevo la sua vera natura 933 01:07:59,625 --> 01:08:04,041 e quando l'ho conosciuta era troppo tardi: ero già incinta di te. 934 01:08:06,166 --> 01:08:08,166 E così mi ingannavo. 935 01:08:10,041 --> 01:08:12,250 Credevo di poterlo cambiare. 936 01:08:14,666 --> 01:08:19,250 E invece tuo padre diventava ogni giorno più duro, più ambizioso. 937 01:08:20,708 --> 01:08:23,916 Mi faceva orrore, sarei voluta fuggire... 938 01:08:28,166 --> 01:08:30,166 ma avrei perso te. 939 01:08:33,083 --> 01:08:36,875 Di questo ne ero proprio sicura, così sono rimasta. 940 01:08:37,541 --> 01:08:40,458 Però mentre tu crescevi io ero contenta 941 01:08:40,958 --> 01:08:44,833 perché giorno dopo giorno capivo che non eri come lui. 942 01:08:48,791 --> 01:08:50,791 Buonanotte, mamma. 943 01:09:01,083 --> 01:09:02,958 Mamma... 944 01:09:03,500 --> 01:09:05,875 grazie per la camomilla. 945 01:09:16,625 --> 01:09:21,041 - Buongiorno. - Buongiorno. - Vi ho preparato due braciole deliziose. 946 01:09:21,125 --> 01:09:26,250 Ci ho messo dentro il provolone, la pancetta, l'uva passa e i pinoli. 947 01:09:26,666 --> 01:09:29,625 Don Ore', ero venuto per quell'altro pezzo. 948 01:09:29,708 --> 01:09:34,458 Quello sta qua, è tutto a posto. Però prima vi volevo dire una cosa. 949 01:09:36,375 --> 01:09:40,375 Voi mi capite perché siete un padre di famiglia come me. 950 01:09:41,791 --> 01:09:48,250 La situazione sta diventando drammatica, la gente ormai si rivolge ai supermercati. 951 01:09:48,666 --> 01:09:53,500 Quando abbiamo saputo che tornavate voi a prendere il contributo 952 01:09:53,583 --> 01:09:57,583 abbiamo tirato un sospiro di sollievo, sapete perché? 953 01:09:57,666 --> 01:10:02,666 -Perché? -Perché siete una brava persona. -Basta con "una brava persona"! 954 01:10:02,750 --> 01:10:07,625 - Venite al sodo. - Francamente a nome di tutti i commercianti del rione 955 01:10:07,708 --> 01:10:11,583 vi chiediamo un piccolo sconto sul contributo mensile. - Che? 956 01:10:11,666 --> 01:10:15,000 Ma una sciocchezza: il 20 per cento. 957 01:10:15,083 --> 01:10:18,333 Il 20 è una sciocchezza?! 958 01:10:18,458 --> 01:10:22,958 Don Toni', con voi si può parlare perché non siete come certa gente. 959 01:10:23,541 --> 01:10:27,750 Qua alcuni commercianti sostenevano che non contate niente, 960 01:10:27,833 --> 01:10:29,875 che non avete voce in capitolo. 961 01:10:29,958 --> 01:10:35,083 Ma gli ho ricordato che voi siete il figlio del grande Don Gennaro Esposito 962 01:10:35,166 --> 01:10:39,625 e a confronto con questi qua che si credono chissà chi, 963 01:10:39,708 --> 01:10:42,291 vostro padre era un signore! 964 01:10:42,958 --> 01:10:44,958 Allora? Che dite? 965 01:10:51,375 --> 01:10:55,833 - Il dieci. Il 20 no, è troppo. - Il dieci va benissimo! - Madonna... 966 01:10:55,916 --> 01:10:58,708 Sapevo che con voi si poteva parlare! 967 01:10:58,791 --> 01:11:02,625 Ecco, qua ci stanno le braciole e qua ci sta il pezzo. 968 01:11:03,583 --> 01:11:08,916 È inutile contare, sono 450 giusti: meno il dieci per cento. 969 01:11:08,958 --> 01:11:14,791 Ho immaginato che chiedevate uno sconto, per questo mi sono lanciato con il 20. 970 01:11:14,875 --> 01:11:18,958 Però eravamo tutti d'accordo che il dieci andava benissimo. 971 01:11:19,041 --> 01:11:22,291 Eh, sono un commerciante, è il mio mestiere. 972 01:11:22,958 --> 01:11:25,708 - State buono, Don Ore'. - Arrivederci! 973 01:11:25,791 --> 01:11:29,083 Fatemi sapere come sono le braciole 974 01:11:29,166 --> 01:11:32,666 con il provolone, la pancetta, l'uva passa e i pinoli. 975 01:11:38,083 --> 01:11:41,708 Don Toni', ma che avete fatto? Vi rendete conto? 976 01:11:41,791 --> 01:11:45,833 - Avete fatto lo sconto! - E allora? Non posso farlo? 977 01:11:45,916 --> 01:11:49,041 Tonino Esposito non può fare niente? 978 01:11:49,125 --> 01:11:53,041 Sai che c'è, Enzu'? Sono stufo di passare per fesso. 979 01:11:53,125 --> 01:11:55,125 Vabbè, come dite voi. 980 01:12:19,666 --> 01:12:22,958 Questo era l'ultimo. Quanto abbiamo fatto? 981 01:12:23,041 --> 01:12:26,500 Che conto devo fare? Sono 27.000 euro. 982 01:12:27,125 --> 01:12:30,208 Come 27.000 euro? Conta bene. 983 01:12:30,625 --> 01:12:34,458 Eh, 30.000 meno il dieci per cento sono 27.000 euro. 984 01:12:36,041 --> 01:12:41,375 - Non vi tornano i conti? - Ehm, ora passiamo un attimo in banca. 985 01:12:41,500 --> 01:12:46,291 Questi 3.000 euro di differenza li piglio dal conto mio 986 01:12:46,375 --> 01:12:48,958 e poi vediamo. - Eh? 987 01:12:49,000 --> 01:12:53,500 Prima fate lo sconto ai negozianti e poi li mettete di tasca vostra? 988 01:12:53,583 --> 01:12:58,083 Ma sono soldi tuoi o soldi miei? Non posso fare come voglio? 989 01:12:58,166 --> 01:12:59,708 E chi parla più? 990 01:12:59,791 --> 01:13:04,333 Con quella mossa Tonino pensava di mettere a tacere la cosa, 991 01:13:04,458 --> 01:13:08,458 ma non passò molto tempo che il fatto si venne a sapere. 992 01:13:08,541 --> 01:13:12,333 - Tonino ha fatto lo sconto a tutti i commercianti. - Che? 993 01:13:12,541 --> 01:13:17,458 - I soldi erano esatti, 30.000 euro! - Abbiamo parlato col direttore di banca. 994 01:13:17,708 --> 01:13:22,791 - Esposito ha prelevato 3.000 euro dal suo conto personale. - Ma che fa? 995 01:13:22,875 --> 01:13:28,000 Non la faccio passare liscia a lui e all'idiota che si porta appresso! 996 01:13:37,125 --> 01:13:39,666 Ho fatto prima che potevo, Don Toni'. 997 01:13:40,666 --> 01:13:45,666 - Le cose non vanno bene, Enzu'. - Che è successo? Avete una faccia! 998 01:13:46,833 --> 01:13:48,833 Ciruzzo ci sta cercando. 999 01:13:49,541 --> 01:13:52,583 Don Pietro ha saputo dei soldi dei commercianti. 1000 01:13:52,833 --> 01:13:56,958 - Lo sapevo. - Dice che vogliono uccidere me e te! 1001 01:13:57,000 --> 01:14:00,166 - Pure me? - Eh, ci vogliono fare fuori! 1002 01:14:00,250 --> 01:14:05,458 E che c'azzecco pure io? Ve l'avevo detto che non dovevate farlo! 1003 01:14:05,541 --> 01:14:09,958 - Mannaggia la miseria! - Tranquillo. - "Tranquillo"?! 1004 01:14:10,000 --> 01:14:15,125 - Devo morire per colpa vostra?! - Tranquillo! Ho detto che risolvo io! 1005 01:14:16,625 --> 01:14:18,916 Don Toni', calmatevi. 1006 01:14:18,958 --> 01:14:21,208 Calmatevi, Don Tonino. 1007 01:14:21,750 --> 01:14:25,958 - Non sapete neanche tenerla in mano! - Ah, no? Ti faccio vedere! 1008 01:14:26,041 --> 01:14:28,041 Adesso vado là e lo uccido! 1009 01:14:28,958 --> 01:14:31,875 Veramente così sarebbe una coltellata. 1010 01:14:31,958 --> 01:14:36,208 Allora vado lì e lo uccido con un colpo di pistola in fronte. 1011 01:14:36,291 --> 01:14:40,458 Don Tonino, così è un trapano! È un trapano! 1012 01:14:40,916 --> 01:14:43,750 Sentite me, datemi qua. 1013 01:14:43,833 --> 01:14:47,500 È pericolosa, voi siete una così brava persona. 1014 01:14:47,583 --> 01:14:52,083 E basta con "una brava persona"! Ancora "una brava persona"?! 1015 01:14:52,166 --> 01:14:54,958 Che vuol dire? Che sono un fesso? 1016 01:14:55,000 --> 01:14:58,041 - Ma no! - Sono fesso? - No! - E invece sì! 1017 01:14:58,125 --> 01:15:01,041 - Sono fesso, sono fesso! - No! 1018 01:15:01,125 --> 01:15:06,250 - Dimmelo pure tu! - E allora siete fesso! - Lo vedi che sono fesso? 1019 01:15:06,333 --> 01:15:10,125 - No, siete una brava persona! - Vedi che sono fesso? 1020 01:15:10,208 --> 01:15:15,666 Non sapendo che fare, Tonino Esposito andò a cercare aiuto da suo cugino Nicola 1021 01:15:15,750 --> 01:15:18,500 a Mondragone. - (Nicola) Quelli non scherzano. 1022 01:15:18,583 --> 01:15:22,500 - Ci puoi nascondere per qualche giorno? - Sì, certo! 1023 01:15:22,583 --> 01:15:26,791 Anzi, adesso vi affido alle cure di Vitaliano, 1024 01:15:26,875 --> 01:15:31,541 un caro amico mio, una brava persona. Eccolo lì. 1025 01:15:31,833 --> 01:15:35,166 IMPRECAZIONI ININTELLIGIBILI 1026 01:15:35,250 --> 01:15:38,916 - Questa sarebbe una persona a modo? - Con chi ce l'ha? 1027 01:15:38,958 --> 01:15:41,458 Con la bufala, non vi preoccupate. 1028 01:15:41,541 --> 01:15:44,208 IMPRECAZIONI ININTELLIGIBILI 1029 01:15:44,500 --> 01:15:46,916 È un animale intelligente. 1030 01:15:46,958 --> 01:15:49,500 Che è un animale si vede! 1031 01:15:50,958 --> 01:15:54,375 IMPRECAZIONI ININTELLIGIBILI 1032 01:15:54,500 --> 01:15:56,291 IMPRECAZIONI ININTELLIGIBILI 1033 01:15:56,375 --> 01:15:59,250 Sono questi i merdaioli? 1034 01:15:59,333 --> 01:16:04,000 - Merdaioli a noi? - No, è mio cugino, te ne ho parlato. 1035 01:16:04,083 --> 01:16:07,708 - Esci con me. - Che facciamo? - Esci con me! 1036 01:16:07,791 --> 01:16:10,375 Andate, non lo fate incazzare! 1037 01:16:10,500 --> 01:16:14,250 - Tu non vieni? - Io?! Ma sei pazzo? - Nicola! 1038 01:16:14,333 --> 01:16:16,208 - E dài! - Ouh! 1039 01:16:16,541 --> 01:16:19,625 E fu così che per Tonino Esposito 1040 01:16:19,708 --> 01:16:22,958 cominciò la vita del latitante. 1041 01:16:23,958 --> 01:16:30,750 (canta) Metti anche un cuore di riserva... in valigia, metti che ti serva. 1042 01:16:32,875 --> 01:16:36,583 (Tonino canta) Questa latitanza sarà dura, più dura che mai. 1043 01:16:36,666 --> 01:16:39,958 Giorni lunghi, infiniti. Notti senza WiFi. 1044 01:16:41,958 --> 01:16:44,333 L'ultimo saluto alla famiglia 1045 01:16:46,208 --> 01:16:48,958 che tra un'ora non ti cerca più 1046 01:16:50,958 --> 01:16:54,250 perché un latitante è una nuvola persa nel blu. 1047 01:16:54,333 --> 01:16:57,958 Caro il mio Don Vinicio, avevi ragione tu. 1048 01:16:58,250 --> 01:17:00,958 È la solita malavita, 1049 01:17:01,000 --> 01:17:03,000 è la solita polizia, 1050 01:17:03,458 --> 01:17:06,375 è la solita via di fuga da casa mia. 1051 01:17:06,916 --> 01:17:09,458 E latitanza sia. 1052 01:17:10,458 --> 01:17:13,666 Con la faccia schedata in ogni telegiornale 1053 01:17:14,625 --> 01:17:18,083 e tua madre che grida davanti al televisore... 1054 01:17:18,166 --> 01:17:19,875 "È figlio mio!" 1055 01:17:20,458 --> 01:17:22,916 E latitanza sia. 1056 01:17:26,750 --> 01:17:29,500 Niente calendario e niente sveglia, 1057 01:17:31,250 --> 01:17:33,583 tanto il tempo non ti servirà. 1058 01:17:35,625 --> 01:17:39,166 Passano i messaggi di tuo figlio, la sua ingenuità... 1059 01:17:39,291 --> 01:17:42,958 "Non scordarti di quel bonifico. Ciao, papà." 1060 01:17:44,791 --> 01:17:47,125 E non è Natale e non è Pasqua 1061 01:17:49,208 --> 01:17:51,500 se non ti addolori neanche un po'. 1062 01:17:53,541 --> 01:17:56,958 Perché un latitante nella tasca ha mezzo comò, 1063 01:17:57,333 --> 01:18:00,625 fototessere, santi e un pezzo di roccocò. 1064 01:18:00,750 --> 01:18:03,750 (Tonino canta) È la solita malavita, 1065 01:18:04,041 --> 01:18:06,208 è la solita litania, 1066 01:18:06,291 --> 01:18:09,625 è la solita "full immersion" di nostalgia. 1067 01:18:09,708 --> 01:18:11,958 (Tonino canta) E latitanza sia. 1068 01:18:12,958 --> 01:18:16,208 Ti nascondi in un caseificio sognando il mare. 1069 01:18:17,375 --> 01:18:21,000 È una vita che passi sotto intercettazione, 1070 01:18:21,083 --> 01:18:23,125 la vita mia. 1071 01:18:23,208 --> 01:18:26,125 E latitanza sia. 1072 01:18:27,791 --> 01:18:29,708 E latitanza... 1073 01:18:31,791 --> 01:18:33,333 sia. 1074 01:18:34,750 --> 01:18:38,083 (Vitaliano) Cammina! Mannaggia... 1075 01:18:38,541 --> 01:18:40,250 (Tonino) Ahi! Il piede! 1076 01:18:42,458 --> 01:18:44,458 Vado a dormire. 1077 01:18:44,541 --> 01:18:47,541 - Buonanotte, nonna. - Buonanotte. 1078 01:18:50,833 --> 01:18:54,958 - Hai sentito papà? - Sono giorni che non dà notizie. 1079 01:18:55,041 --> 01:18:58,083 Mi dispiace, non abbiamo fatto pace. 1080 01:18:58,333 --> 01:19:01,125 Sono sicura che dispiace anche a lui. 1081 01:19:01,208 --> 01:19:04,666 - Ma è vero che De Luca vuole ammazzarlo? - Non lo so. 1082 01:19:07,083 --> 01:19:10,666 MUGGITI, BELATI 1083 01:19:13,208 --> 01:19:15,666 Mamma mia, ho la schiena a pezzi. 1084 01:19:15,750 --> 01:19:20,500 Ho preso un po' di paglia dalla stalla, così la metto sul materasso. 1085 01:19:21,625 --> 01:19:23,625 Don Toni'? 1086 01:19:24,166 --> 01:19:27,916 Non c'è bisogno, Enzu'. Domani ce ne andiamo. 1087 01:19:27,958 --> 01:19:31,166 Se torniamo a Napoli, De Luca ci fa ammazzare! 1088 01:19:34,833 --> 01:19:40,041 Enzu', è meglio morire... che fare 'sta vita di merda. 1089 01:19:40,125 --> 01:19:43,000 Se permettete, è meglio fare 'sta vita. 1090 01:19:43,083 --> 01:19:47,625 Comunque metto 'sta roba sul materasso perché non ce la faccio più. 1091 01:19:47,708 --> 01:19:53,916 -Io mando un messaggio a Don Pietro. -Che fate? Potrebbe stare sotto controllo. 1092 01:19:53,958 --> 01:19:57,875 - Il telefono? - Sì, usate il mio, nessuno ha il mio numero. 1093 01:19:57,958 --> 01:20:01,208 Stai imparando molte cose stando vicino a me! 1094 01:20:01,291 --> 01:20:05,375 - Allora siediti, così ti detto. Scrivi. - Ecco qua. 1095 01:20:05,500 --> 01:20:07,083 Scrivi... 1096 01:20:07,750 --> 01:20:11,916 - "Caro De Luca..." - Un attimo. - Anzi, "Don Pietro amabile". 1097 01:20:11,958 --> 01:20:14,875 Anzi no, scrivi solo "Don Pietro". 1098 01:20:14,958 --> 01:20:17,541 Fatemi accendere il telefono! 1099 01:20:17,625 --> 01:20:23,000 - Ancora? - Ecco, dite. - Solo "Don Pietro". - "Solo Don Pietro." 1100 01:20:23,083 --> 01:20:25,750 - Non "solo Don Pietro". - Ah. 1101 01:20:25,833 --> 01:20:28,958 "Non solo Don Pietro." 1102 01:20:29,000 --> 01:20:31,791 - Scrivi solo "Don Pietro"! - Che scrivo?! 1103 01:20:31,875 --> 01:20:35,500 - Solo "Don Pietro"! - L'ho scritto! "Solo Don Pietro"! 1104 01:20:35,583 --> 01:20:38,666 No, lascia "Don Pietro", leva il "solo". 1105 01:20:38,750 --> 01:20:43,583 - "Don Pietro sotto il sole"?! - Così si piglia l'insolazione e muore! 1106 01:20:43,875 --> 01:20:48,000 Leva "solo", metti solo "Don Pietro". Sai scrivere "Don Pietro"? 1107 01:20:48,083 --> 01:20:51,375 - Solo "Don Pietro"? - Sai scrivere "Don Pietro"? 1108 01:20:51,500 --> 01:20:55,750 - Che ci voleva? - Lo dico da tre ore! - Non mi avete fatto capire. 1109 01:20:55,875 --> 01:20:58,583 Scrivi: "Don Pietro, sono giorni" 1110 01:20:58,666 --> 01:21:02,208 "che io e Enzuccio", virgola, 1111 01:21:02,291 --> 01:21:05,791 "ci nascondiamo come due..." 1112 01:21:05,875 --> 01:21:10,375 - Due zoccole? - No, macché zoccole. Come due... 1113 01:21:10,500 --> 01:21:14,958 - Come due pecore! - Si nascondono? - Boh, magari sotto Pasqua! 1114 01:21:15,000 --> 01:21:18,625 Adesso siamo a Pasqua? Mi fai sbagliare l'animale! 1115 01:21:18,708 --> 01:21:23,083 "Ci nascondiamo come due acari! Come due acari!" 1116 01:21:23,250 --> 01:21:25,250 - Acari? - Acari. 1117 01:21:25,333 --> 01:21:28,375 Acari. Stanno nei tappeti, nella polvere. 1118 01:21:28,500 --> 01:21:30,833 Quelli allergici all'allergia. 1119 01:21:30,916 --> 01:21:34,125 - Come si scrive "acari"? - ACA - RI. 1120 01:21:34,208 --> 01:21:36,708 Allora va con l'H! "Hacari"! 1121 01:21:37,208 --> 01:21:39,875 Lo dice la parola! ACA - RI, no? 1122 01:21:39,958 --> 01:21:43,333 - "Come due acari." - "Come due 'Hacari'." 1123 01:21:43,458 --> 01:21:46,041 "Ma ora mi sono stufato. Ouh!" 1124 01:21:46,583 --> 01:21:50,833 - "'azzo. Ma che state..." - Scusate, 'azzo è sempre con l'H? 1125 01:21:50,958 --> 01:21:56,041 - Vabbè, la metto per sicurezza. "Hazzo." - "Ma che fate?" - "Ma che fate?" 1126 01:21:56,125 --> 01:21:58,916 - "Io voglio tornare a casa mia." - "Casa mia." 1127 01:21:58,958 --> 01:22:01,375 - "Dalla moglie mia." - "Moglie mia." 1128 01:22:01,500 --> 01:22:04,125 - "Dalla famiglia mia." - "Famiglia mia." 1129 01:22:04,208 --> 01:22:07,083 "E se questo significa morire..." 1130 01:22:08,250 --> 01:22:11,625 "uccidetemi." - Don Toni', ancora con 'sto fatto? 1131 01:22:11,708 --> 01:22:13,750 Perché devo morire pure io? 1132 01:22:13,833 --> 01:22:17,125 Dobbiamo morire tutti e due per fare 'sto fatto. 1133 01:22:17,708 --> 01:22:22,833 Dài, fammi sentire, rileggi, fammi vedere se hai sbagliato qualcosa. 1134 01:22:23,625 --> 01:22:30,333 "Don Pietro, sono giorni che io e Enzuccio siamo nascosti qui come due 'Hacari'." 1135 01:22:30,458 --> 01:22:34,791 "Ma adesso basta", virgola, "'Hazzo', ma che fate?" 1136 01:22:34,875 --> 01:22:40,291 "Io voglio tornare a casa mia, dalla moglie mia e dalla famiglia mia." 1137 01:22:40,375 --> 01:22:44,875 "E se questo vuol dire dover morire, allora uccidetemi." 1138 01:22:45,333 --> 01:22:47,083 Benissimo. 1139 01:22:47,166 --> 01:22:50,958 Posso scrivere se io posso rimanere a fare l'acaro? 1140 01:22:51,041 --> 01:22:55,458 No, l'acaro è morto, è passato aspirapolvere e l'acaro è finito. 1141 01:22:55,541 --> 01:22:58,625 - Finito. - Dài, invia il messaggio! 1142 01:23:02,500 --> 01:23:04,958 - Inviato? - E come no! Certo! 1143 01:23:05,041 --> 01:23:09,541 Andiamo a dormire, domani vediamo che succede. Prendo io la paglia. 1144 01:23:09,958 --> 01:23:13,833 - Perché la prendete voi? - Entro più nella sofferenza. 1145 01:23:13,916 --> 01:23:18,958 - Ma io sono andato a prendere la paglia e adesso devo soffrire? - E vabbè, dài. 1146 01:23:41,833 --> 01:23:44,375 Patrizia Scognamiglio a casa mia? 1147 01:23:49,958 --> 01:23:53,458 - Vuoi favorire? - Non sono venuta per fare colazione. 1148 01:23:53,541 --> 01:23:58,375 - A che devo l'onore? - Sono venuta per dirti di lasciare stare Tonino. 1149 01:23:58,500 --> 01:24:00,500 RISATA 1150 01:24:01,291 --> 01:24:07,208 -È talmente uomo che ha mandato la moglie? -Non mi ha mandato lui. Sono venuta io. 1151 01:24:07,291 --> 01:24:09,333 Non fare questa faccia. 1152 01:24:12,041 --> 01:24:15,208 Quando fai questa faccia sei ancora più bella. 1153 01:24:16,208 --> 01:24:20,500 - Una volta i complimenti miei ti facevano piacere. - Una volta. 1154 01:24:20,583 --> 01:24:22,583 Ma quel tempo è passato. 1155 01:24:22,708 --> 01:24:28,541 Ah, Patri', non ho mai capito come una donna bella e intelligente come te 1156 01:24:29,125 --> 01:24:31,958 si è messa con un fesso come Tonino. 1157 01:24:32,791 --> 01:24:35,583 Eppure mi volevi bene! Eh? 1158 01:24:35,666 --> 01:24:40,791 Tonino non è fesso, Tonino è buono, ma 'ste cose tu non puoi capirle. 1159 01:24:43,083 --> 01:24:47,458 Sono io che non posso capirle? O sei tu che non vuoi capirle? 1160 01:24:58,375 --> 01:24:59,958 Patri'... 1161 01:25:01,041 --> 01:25:05,333 tuo marito vuole essere tale e quale a me. - Ma sei sicuro? 1162 01:25:05,458 --> 01:25:09,166 Tutti vorrebbero chiamarsi Don Pietro De Luca. 1163 01:25:09,250 --> 01:25:12,041 Tu pensi che la gente ti porta rispetto. 1164 01:25:12,125 --> 01:25:17,375 Non è così. La gente ha paura di te e non è la stessa cosa! 1165 01:25:17,458 --> 01:25:23,083 Adesso tuo marito e l'altro idiota stanno bene a Mondragone a spalare merda. 1166 01:25:24,791 --> 01:25:26,791 Tu sai dove stanno? 1167 01:25:26,958 --> 01:25:29,125 Io so sempre ogni cosa. 1168 01:25:32,791 --> 01:25:35,458 - Don Pie'... - Mm? - Ciruzzo è tornato, 1169 01:25:36,041 --> 01:25:38,333 forse è meglio se venite di là. 1170 01:25:39,291 --> 01:25:42,041 - Pietro! - Mm? 1171 01:25:44,000 --> 01:25:47,083 - E allora? - Non hai sentito? 1172 01:25:47,166 --> 01:25:50,208 De Luca il Terremoto... ha da fare. 1173 01:26:00,083 --> 01:26:03,458 L'omicidio di Perrotta ha scatenato l'inferno. 1174 01:26:03,541 --> 01:26:08,125 - Forse non dovevamo eliminarlo. - Lui era un infame, doveva morire. 1175 01:26:08,208 --> 01:26:11,458 Lo so, ma il magistrato ha alzato un polverone, 1176 01:26:11,541 --> 01:26:15,041 la cosa è arrivata al Ministero e ci fanno la guerra. 1177 01:26:15,125 --> 01:26:19,625 Una copiosa quantità di agenti presidia tutte le piazze di spaccio. 1178 01:26:19,708 --> 01:26:23,083 Santa Teresa, Materdei, Sanità... Guardie ovunque. 1179 01:26:23,166 --> 01:26:27,833 - Non preoccuparti, sono i primi giorni, poi si tranquillizzano. - No. 1180 01:26:27,916 --> 01:26:32,958 Io ho parlato con i nostri amici del Ministero e la cosa non si risolve. 1181 01:26:33,208 --> 01:26:35,583 C'è solo un modo per calmarli. 1182 01:26:36,875 --> 01:26:39,625 - Ah, sì? - Mm. - E sarebbe? 1183 01:26:40,166 --> 01:26:42,166 Un arresto eclatante. 1184 01:26:42,791 --> 01:26:46,708 Se arrestano il capo clan, l'opinione pubblica si calma 1185 01:26:46,791 --> 01:26:50,625 e noi continuiamo a fare gli affari nostri. - Che dici?! 1186 01:26:50,708 --> 01:26:54,500 - Devo farmi arrestare?! - No, che c'entrate voi? 1187 01:26:54,583 --> 01:26:57,375 Don Pietro, se mi fate parlare... 1188 01:26:58,541 --> 01:27:01,041 io vi spiego la mia idea. 1189 01:27:01,125 --> 01:27:04,833 (Tonino) E gira 'ste bruschette, sennò le fai bruciare. 1190 01:27:04,916 --> 01:27:07,750 Come mi è mancato 'sto fresco qua fuori! 1191 01:27:07,833 --> 01:27:11,125 Sei sicuro che quello non ce l'ha più con te? 1192 01:27:11,208 --> 01:27:15,041 Ancora un'altra vota? Ti leggo il messaggio? Ecco qua. 1193 01:27:15,125 --> 01:27:18,833 "Tutto sistemato, potete rientrare" da Pietro De Luca. 1194 01:27:18,916 --> 01:27:21,583 Ha capito con chi aveva a che fare! 1195 01:27:21,666 --> 01:27:24,583 Fai leggere il messaggio per De Luca. 1196 01:27:24,666 --> 01:27:28,750 - Hai scritto a Don Pietro?! - Secondo te non lo facevo? 1197 01:27:28,833 --> 01:27:32,625 Io gliel'ho detto subito: "Don Pietro, non mi fai paura." 1198 01:27:32,708 --> 01:27:35,541 "Voglio tornare dalla famiglia mia." 1199 01:27:35,625 --> 01:27:39,041 Ha capito l'antifona e ha abbassato la cresta. 1200 01:27:39,125 --> 01:27:42,583 "Guagliò", con Tonino Esposito non si scherza. 1201 01:27:43,000 --> 01:27:47,208 - Papà, Tina imbroglia! - È lui che va in ansia che perde! 1202 01:27:47,291 --> 01:27:51,958 Genny, non andare in ansia. Poi non sai che con le donne non si vince? 1203 01:27:52,041 --> 01:27:55,625 Sono troppo più forti di noi. Vuoi sfidare pure papà? 1204 01:27:55,708 --> 01:28:00,166 - Che problema c'è? - Ah, sì? Ora ti distruggo! - Ti distrugge! 1205 01:28:00,250 --> 01:28:02,041 (Tina) Che dici? Stai zitto! 1206 01:28:02,125 --> 01:28:05,625 Fate presto, Olga sta già scolando la pasta. 1207 01:28:05,708 --> 01:28:11,458 - Due minuti. Facciamo un set e veniamo. Assapora la sconfitta! - Dài. 1208 01:28:11,541 --> 01:28:15,041 RISATE (Tina) Aspetta! Aspetta! 1209 01:28:15,666 --> 01:28:18,291 È tutto a posto, lui adesso sta qua. 1210 01:28:20,791 --> 01:28:23,791 - Signora Patrizia! - Hai scolato la pasta? 1211 01:28:23,875 --> 01:28:25,916 (Tina) Uno a zero per me! 1212 01:28:37,083 --> 01:28:38,791 Buongiorno! 1213 01:28:41,291 --> 01:28:44,666 Che è? Abbiamo interrotto qualcosa? 1214 01:28:45,458 --> 01:28:48,708 Veramente sì, ci stavamo mettendo a tavola. 1215 01:28:48,791 --> 01:28:53,083 Ah, scusate, vi rubiamo veramente pochissimi secondi. 1216 01:28:53,916 --> 01:28:55,916 Tonino, ti devo parlare. 1217 01:28:55,958 --> 01:29:00,125 Don Pie', parlate. Sto con la mia famiglia, non ho segreti. 1218 01:29:00,208 --> 01:29:04,250 Ah. Se non ne hai tu, non ne ho nemmeno io. 1219 01:29:04,375 --> 01:29:08,125 Perché mi sento a casa qua, questa è la famiglia mia. 1220 01:29:14,833 --> 01:29:16,833 (Don Pietro) Ah... 1221 01:29:19,083 --> 01:29:22,916 Guarda un po' che bella faccia che ha 'sta mozzarella! 1222 01:29:25,000 --> 01:29:27,000 Devo sentire l'odore. 1223 01:29:30,791 --> 01:29:34,500 Dove l'hai presa, Toni'? Scommetto a Mondragone... 1224 01:29:35,625 --> 01:29:38,958 da tuo cugino, dove ti stavi nascondendo 1225 01:29:39,041 --> 01:29:44,041 con quell'altro idiota che si sta nascondendo di nuovo. Esci! 1226 01:29:44,125 --> 01:29:46,625 (ridendo) Ti ho visto! 1227 01:29:47,791 --> 01:29:52,208 Don Pie', noi ci stavamo mettendo a tavola. 1228 01:29:53,250 --> 01:29:57,625 Ma infatti ti rubo veramente qualche secondo, Toni'. 1229 01:29:59,083 --> 01:30:04,166 Il fatto è questo: mi devo allontanare per qualche mese dalla città, 1230 01:30:04,250 --> 01:30:09,708 ho degli affari all'estero e mi serve uno di fiducia che guardi i fatti miei. 1231 01:30:09,791 --> 01:30:13,333 Per non tirarla troppo per le lunghe, ho pensato a te. 1232 01:30:14,916 --> 01:30:18,958 - A me? - E chi meglio di te? Sei di famiglia, sei di fiducia. 1233 01:30:19,041 --> 01:30:21,875 E poi ti posso dire una cosa? 1234 01:30:21,958 --> 01:30:26,708 Quello sconto che hai fatto ai commercianti senza dirmi niente... 1235 01:30:27,916 --> 01:30:30,541 mi ha fatto capire che hai le palle. 1236 01:30:31,708 --> 01:30:36,791 Buon sangue non mente: sei figlio del grande Gennarino Esposito, 1237 01:30:36,875 --> 01:30:40,666 che ha comandato in questo quartiere per più di 20 anni 1238 01:30:40,750 --> 01:30:45,791 ed è venuto il momento tuo. In mia assenza ci saranno Tato' e Ciruzzo 1239 01:30:45,875 --> 01:30:49,166 che si metteranno a tua completa disposizione. 1240 01:30:51,291 --> 01:30:52,916 Toni'... 1241 01:30:53,791 --> 01:30:57,583 - Eh? - Hai capito? Vuoi comandare al posto mio? 1242 01:30:57,666 --> 01:31:00,541 Anzi, ti faccio meglio la domanda. 1243 01:31:03,875 --> 01:31:07,750 Vuoi essere come Pietro De Luca, detto il Terremoto? 1244 01:31:16,166 --> 01:31:18,000 No. 1245 01:31:18,083 --> 01:31:21,375 - (Don Pietro) Non ho capito. - Ha detto "no". 1246 01:31:21,916 --> 01:31:26,875 - Tonino non vuole essere come te. - Io mi voglio licenziare. 1247 01:31:27,458 --> 01:31:32,250 - Che vuoi fare? - Vuole licenziarsi, non vuole più lavorare per voi. 1248 01:31:32,333 --> 01:31:35,291 Ma pure le pulci hanno la tosse? 1249 01:31:35,375 --> 01:31:40,625 Io non voglio più stare nel sistema e non voglio più nemmeno il sussidio. 1250 01:31:42,791 --> 01:31:45,791 Io non voglio diventare come mio padre. 1251 01:31:49,041 --> 01:31:51,541 RISATINA 1252 01:31:52,208 --> 01:31:57,333 Ma tu che pensi? Che stiamo scherzando? Che è tutto un gioco? 1253 01:32:02,583 --> 01:32:05,833 Pensi che siamo al circoletto con i compagni tuoi? 1254 01:32:05,916 --> 01:32:09,125 - Che entri ed esci come vuoi tu?! - Invece sì. 1255 01:32:09,208 --> 01:32:13,708 Donna Manuela, vi porto rispetto, però state al posto vostro. 1256 01:32:13,791 --> 01:32:18,375 Mi ascolti bene, ho passato una vita ad avere paura di gente come lei. 1257 01:32:18,500 --> 01:32:23,458 La sa una cosa? Adesso la "cuoppo allesse" si è scocciata. 1258 01:32:23,541 --> 01:32:26,958 - "Cuoppo allesse"? - Il cartoccio delle castagne. 1259 01:32:27,000 --> 01:32:30,625 Forse la signora intendeva in senso metaforico. 1260 01:32:30,708 --> 01:32:34,000 E ditele che le femmine devono fare le femmine. 1261 01:32:34,083 --> 01:32:37,833 Dovete essere più educato. La signora Manuela... 1262 01:32:39,666 --> 01:32:43,666 è stata molto precisa e voi la dovete rispettare. 1263 01:32:45,000 --> 01:32:46,458 Mm. 1264 01:32:46,541 --> 01:32:50,666 E ora scusate... Se permettete, come vi ha detto mio marito, 1265 01:32:50,750 --> 01:32:53,541 noi ci stavamo sedendo a tavola. 1266 01:32:53,625 --> 01:32:55,666 Mm. 1267 01:32:55,750 --> 01:32:57,333 Tato'... 1268 01:32:58,083 --> 01:32:59,541 andiamocene. 1269 01:33:21,708 --> 01:33:24,125 E allora? Non mangiamo più? 1270 01:33:25,125 --> 01:33:29,250 - Eh? - (Tonino) Ha ragione Olga. Mettiamoci a tavola e mangiamo. 1271 01:33:29,333 --> 01:33:32,208 Ma infatti! Vai a pigliare la pasta. 1272 01:33:32,291 --> 01:33:34,708 (insieme) Evviva! Sì! 1273 01:33:36,250 --> 01:33:42,083 VOCI SOVRAPPOSTE 1274 01:34:14,125 --> 01:34:18,916 (Tonino) Adesso stiamo finendo di filare la cagliata, ma è pronta! 1275 01:34:18,958 --> 01:34:21,083 Enzu', avvicinati! 1276 01:34:22,916 --> 01:34:25,833 Ooh... Evviva! 1277 01:34:26,333 --> 01:34:29,291 (Tonino) La prima che facciamo la prendo in mano! 1278 01:34:29,375 --> 01:34:33,041 - (insieme) Evviva! - (Tonino) La tua prima creatura! 1279 01:34:33,125 --> 01:34:35,791 - (Patrizia) Dài, Genny! - Vai! 1280 01:34:37,041 --> 01:34:38,583 - Com'è? - Com'è? 1281 01:34:38,666 --> 01:34:40,875 È buona! APPLAUSI, ESULTANZE 1282 01:34:42,583 --> 01:34:45,000 (insieme) Evviva! Tanti auguri! 1283 01:34:45,083 --> 01:34:49,000 - Mamma, assaggia la mozzarella! - Senza un piattino? 1284 01:34:49,083 --> 01:34:51,125 Sì! Si mangia così! 1285 01:34:53,000 --> 01:34:54,625 Ooh... 1286 01:34:54,708 --> 01:34:55,916 Evviva! 1287 01:34:55,958 --> 01:34:59,583 - Posso avere una mozzarella pure io? - Tieni, mangia! 1288 01:34:59,666 --> 01:35:02,958 - Quante ne hai mangiate? - È la prima! - Ed è l'ultima! 1289 01:35:03,000 --> 01:35:07,250 - Adesso facciamo pure quelle grosse! - Che dici? - Eh... 1290 01:35:08,083 --> 01:35:10,833 VOCI SOVRAPPOSTE 1291 01:35:18,541 --> 01:35:22,125 (Don Raffaele) Don Pietro non tornò più a Casa Esposito. 1292 01:35:22,208 --> 01:35:28,250 Se ne scappò in Spagna a Torremolinos a fare la bella vita. 1293 01:35:28,541 --> 01:35:30,958 Così bella che lo acchiapparono 1294 01:35:31,041 --> 01:35:34,958 quando Mezarecchia mise un video su Instagram. 1295 01:35:35,000 --> 01:35:39,750 Potevi mettere pure l'indirizzo, così era più facile! Ci vediamo! 1296 01:35:43,875 --> 01:35:46,250 E poi il fesso era Tonino?! 1297 01:35:46,333 --> 01:35:48,125 RISATE 1298 01:35:48,208 --> 01:35:50,958 - Il conto a chi lo do? - Il conto? 1299 01:35:51,500 --> 01:35:55,000 - Non hai la testa a posto! - Lo riporto al proprietario? 1300 01:35:55,083 --> 01:35:56,333 Bravo. 1301 01:35:58,333 --> 01:36:02,500 RISATE 1302 01:36:05,250 --> 01:36:08,875 "Guagliò", alla salute vostra! 1303 01:36:08,958 --> 01:36:12,250 RISATE 102636

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.