Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,535 --> 00:01:00,973
Onde você nasceu? Kingsley Falls,
uma hora fora da cidade de Quebec.
2
00:01:01,278 --> 00:01:03,628
Encontro? 7 de março de 1983.
3
00:01:03,933 --> 00:01:05,761
Os nomes dos meus pais
são Greg e Lana.
4
00:01:06,066 --> 00:01:08,024
Qual é o endereço
da sua casa de infância?
5
00:01:08,111 --> 00:01:11,636
Duas e trinta e um, Evergreen Lane,
Cidade de Quebec, Quebec. GoA 1B0
6
00:01:11,984 --> 00:01:15,031
Bom trabalho. Obrigado. Sua vez, Andrew.
7
00:01:15,553 --> 00:01:16,771
Não sorria.
8
00:01:17,425 --> 00:01:18,426
Desculpa. Eu não vou.
9
00:01:19,035 --> 00:01:20,558
Onde você nasceu e quando?
10
00:01:20,993 --> 00:01:24,084
Kinburn, Ottawa, 7 de junho de 1981.
11
00:01:24,170 --> 00:01:25,301
Código postal de Kinburn.
12
00:01:26,129 --> 00:01:27,609
KOH 2HO.
13
00:01:27,826 --> 00:01:29,132
Nome do pai e da mãe?
14
00:01:29,393 --> 00:01:31,917
Bill e Elodie Girard.
Nome de solteira da mãe?
15
00:01:33,658 --> 00:01:36,008
Rambert. Não, Reigner, Reigner.
16
00:01:37,967 --> 00:01:40,187
Como sua área varreu
17
00:01:40,274 --> 00:01:42,145
vai hoje, Gabe?
Seu idiota filho da puta.
18
00:01:42,232 --> 00:01:44,234
Você dirigiu alguma coisa
fora daquele arbusto?
19
00:01:44,321 --> 00:01:48,630
Ah, merda. Quem tem
o rádio esta noite?
20
00:01:52,764 --> 00:01:54,244
Certo, certo.
21
00:01:54,462 --> 00:01:55,463
Eu entendi.
22
00:01:55,811 --> 00:01:58,118
Eu entendi, entendi. Obrigado, querida.
23
00:01:58,335 --> 00:02:00,598
Tudo bem pessoal, eu acho
é amarrado para dobrar.
24
00:02:00,729 --> 00:02:03,384
Ei, David, aproveite isso
plantão noturno, sabe?
25
00:02:03,862 --> 00:02:06,387
Ei, você se importaria de cobrir
para ele como ...
26
00:02:07,301 --> 00:02:09,607
vinte minutos?
27
00:02:10,390 --> 00:02:11,261
Trinta minutos.
28
00:02:11,392 --> 00:02:12,393
Oh.
29
00:02:12,784 --> 00:02:14,830
Sim, ok, claro, tudo bem.
Trinta minutos?
30
00:02:14,917 --> 00:02:16,136
Sem pressa.
31
00:02:28,452 --> 00:02:29,888
Amo você, David.
32
00:02:30,019 --> 00:02:31,238
Eu te amo muito.
33
00:02:31,673 --> 00:02:33,501
Me chame de Andrew.
34
00:02:35,677 --> 00:02:36,852
Andrew? Sim.
35
00:02:38,245 --> 00:02:41,944
Oh. Você gosta disso, Andy, hein?
36
00:02:42,292 --> 00:02:44,076
Você gosta disso
quando eu te chamo de Andrew?
37
00:02:44,251 --> 00:02:45,251
Eu amo isso.
38
00:02:53,129 --> 00:02:54,913
Ele está conseguindo mais
teimoso, não é?
39
00:02:56,480 --> 00:02:57,480
Sim.
40
00:04:25,482 --> 00:04:26,918
É bom, não é?
41
00:04:28,442 --> 00:04:30,182
É quase como
os velhos tempos, hein?
42
00:04:30,922 --> 00:04:32,010
Sim.
43
00:04:32,576 --> 00:04:33,838
Eu estava começando a esquecer.
44
00:04:42,499 --> 00:04:44,196
Precisamos dar uma corrida.
45
00:04:44,284 --> 00:04:45,937
Eu sei.
46
00:05:35,639 --> 00:05:36,901
Boa tarde, senhorita.
47
00:05:39,904 --> 00:05:41,689
Você pode pegar
tirem os óculos de sol, por favor?
48
00:05:44,344 --> 00:05:46,389
Este é um oficial
posto de controle de voluntários?
49
00:05:47,216 --> 00:05:48,216
Isto é.
50
00:05:49,087 --> 00:05:50,087
Papéis, senhora.
51
00:05:59,010 --> 00:06:00,360
Cortou o cabelo recentemente.
52
00:06:05,408 --> 00:06:06,408
Verificação do pescoço.
53
00:06:09,325 --> 00:06:10,325
Senhorita.
54
00:06:18,290 --> 00:06:19,291
Precisa de mais um minuto?
55
00:06:20,423 --> 00:06:22,947
Estou sentindo
um pouco de atitude, senhorita?
56
00:06:36,221 --> 00:06:37,221
Ela está limpa.
57
00:06:45,361 --> 00:06:46,536
Você está pronto para ir.
58
00:06:49,974 --> 00:06:50,974
Aproveite seu dia.
59
00:07:37,065 --> 00:07:38,545
Atenção, todos os bens
60
00:07:38,719 --> 00:07:40,721
deve ser comprado
com um cartão de visita válido.
61
00:07:40,982 --> 00:07:42,636
Dinheiro não será mais aceito.
62
00:08:32,729 --> 00:08:34,688
Sai de cima de mim.
63
00:08:34,775 --> 00:08:36,777
Ouça ... ouça ...
64
00:08:39,519 --> 00:08:41,782
Você sabe,
você ficaria muito mais bonita
65
00:08:41,869 --> 00:08:43,653
sem dentes, filho da puta.
66
00:08:43,740 --> 00:08:46,438
Não não não não não.
Explodir a porra do pau dele.
67
00:08:46,526 --> 00:08:48,266
Isso é todo bicha
pior pesadelo.
68
00:09:12,464 --> 00:09:15,337
Vamos, estamos nos divertindo.
69
00:09:18,253 --> 00:09:20,821
Você é muito fácil.
70
00:10:06,910 --> 00:10:09,043
O que você está fazendo
perto da zona de exclusão aérea,
71
00:10:09,130 --> 00:10:10,131
seu filho da puta?
72
00:10:10,479 --> 00:10:12,612
Não se preocupe,
está prestes a atingir o perímetro.
73
00:10:12,786 --> 00:10:13,786
Olhar.
74
00:10:21,664 --> 00:10:22,578
Ajuda.
75
00:10:22,665 --> 00:10:23,753
O que? O que?
76
00:10:24,101 --> 00:10:25,775
Eu tenho alguém atrás.
Precisa levá-lo para dentro.
77
00:10:25,799 --> 00:10:27,888
O que? Ele está ferido.
78
00:10:28,192 --> 00:10:30,586
Zabi, abra a porta.
79
00:10:30,847 --> 00:10:31,847
Yeah, yeah. EU...
80
00:10:32,196 --> 00:10:33,434
Você o pegou? Sim. Agarre-o lá.
81
00:10:33,458 --> 00:10:34,459
Tente segurar essa ferida.
82
00:10:34,764 --> 00:10:36,089
Entendi. Tente se agarrar a isso.
83
00:10:36,113 --> 00:10:37,961
Eu tenho as pernas dele. Eu tenho as pernas dele.
Vamos lá.
84
00:10:37,985 --> 00:10:39,813
OK. OK. Merda.
85
00:10:39,987 --> 00:10:41,553
O que aconteceu? Você sabe?
86
00:10:42,163 --> 00:10:43,163
Fácil.
87
00:10:43,468 --> 00:10:45,253
Fácil. Tudo bem.
88
00:10:45,862 --> 00:10:47,559
Que porra está acontecendo?
89
00:10:47,690 --> 00:10:49,213
Quem é essa porra?
90
00:10:51,389 --> 00:10:53,914
OK. Zabi, venha aqui,
venha aqui. Bem aqui.
91
00:10:54,392 --> 00:10:56,264
Segure assim.
Eu vou pegar minhas coisas.
92
00:10:56,394 --> 00:10:57,831
Oh Deus.
93
00:10:57,961 --> 00:11:00,572
Não olhe para isso.
Apenas mantenha a pressão.
94
00:11:00,834 --> 00:11:02,574
David, apresse-se.
95
00:11:02,662 --> 00:11:04,640
Oh, meu Deus, Sarah, que diabos
aconteceu com sua cabeça?
96
00:11:04,664 --> 00:11:05,969
Estou bem,
apenas vá mover o caminhão.
97
00:11:06,100 --> 00:11:08,121
Mover o caminhão? Que porra é essa
você está falando sobre?
98
00:11:08,145 --> 00:11:09,320
Quem é essa porra?
99
00:11:09,407 --> 00:11:11,540
Está bem, está bem,
esta pronto? Obrigada.
100
00:11:11,845 --> 00:11:14,301
Ele vai ficar bem? Eu não sei.
Eu tenho que olhar para essas feridas.
101
00:11:14,325 --> 00:11:15,892
Zabi ...
102
00:11:16,023 --> 00:11:18,068
Zabi. Vá mover o caminhão,
podemos ter companhia.
103
00:11:18,242 --> 00:11:20,723
Empresa? Sarah,
o que diabos você fez?
104
00:11:33,910 --> 00:11:35,216
Eles vão nos matar.
105
00:11:35,303 --> 00:11:36,434
Apenas diga que foi minha culpa.
106
00:11:36,521 --> 00:11:37,827
A culpa é tua.
107
00:11:37,914 --> 00:11:39,350
Oh, é David,
Eu tenho que atender isso.
108
00:11:39,437 --> 00:11:41,788
Zahabiya, se apresse. Apenas, cubra para mim.
109
00:11:44,355 --> 00:11:45,966
Ei, bebê. Ei. Tudo certo?
110
00:11:46,140 --> 00:11:48,272
Eu tenho que trabalhar um duplo ...
111
00:12:03,897 --> 00:12:05,333
Não é mais seguro.
112
00:12:06,116 --> 00:12:08,379
Temos que pegar Zahabiya
fora daqui. Não
113
00:12:08,989 --> 00:12:10,251
David está certo.
114
00:12:10,599 --> 00:12:12,079
Temos uma janela muito pequena
115
00:12:12,209 --> 00:12:15,082
antes daqueles voluntários
seu maldito tiro foi encontrado.
116
00:12:15,430 --> 00:12:16,736
Agora é a hora de mudar.
117
00:12:16,823 --> 00:12:18,103
Eles poderiam ter sido
já encontrado.
118
00:12:18,172 --> 00:12:19,521
Eles poderiam ter enviado
scanners para fora
119
00:12:19,608 --> 00:12:21,208
para cobrir cada centímetro quadrado
deste lugar,
120
00:12:21,262 --> 00:12:22,935
configurando roadblocks
em cada rota de saída daqui.
121
00:12:22,959 --> 00:12:24,091
Precisamos sair.
122
00:12:24,352 --> 00:12:27,007
Não, nós seguimos o plano.
Ficamos com o rádio.
123
00:12:27,094 --> 00:12:30,010
Porque tem
fez o que por nós, exatamente?
124
00:12:30,097 --> 00:12:31,794
Pudemos ouvir
deles a qualquer momento.
125
00:12:31,925 --> 00:12:33,883
Sim, ou pode ser
outro mês.
126
00:12:34,057 --> 00:12:35,857
Você realmente quer fazer isso?
por mais um mês?
127
00:12:35,929 --> 00:12:37,017
Não temos escolha.
128
00:12:37,452 --> 00:12:38,670
E o cachorro, hein?
129
00:12:38,758 --> 00:12:40,107
Quanto tempo você acha
você pode manter
130
00:12:40,194 --> 00:12:41,282
essa porra de charada?
131
00:12:41,412 --> 00:12:42,955
Apenas alimentando ele
por semanas a fio forçando ...
132
00:12:42,979 --> 00:12:45,329
Estava aqui
porque você confia em mim, certo?
133
00:12:45,634 --> 00:12:47,244
Sim, claro que confio ... Certo?
134
00:12:50,552 --> 00:12:51,552
sim.
135
00:12:52,946 --> 00:12:54,730
Isso significa que ficamos parados.
136
00:12:58,255 --> 00:13:01,868
Estamos trancados,
o que significa que não há mais pesca,
137
00:13:01,955 --> 00:13:03,635
chega de orar na varanda,
sem mais corridas,
138
00:13:03,695 --> 00:13:04,914
não há mais pausas para fumar.
139
00:13:05,567 --> 00:13:07,090
Temos sido muito casuais.
140
00:13:07,438 --> 00:13:09,963
Precisamos seguir a rotina.
141
00:13:10,441 --> 00:13:12,574
Eu sou o único
quem fez isso.
142
00:13:12,661 --> 00:13:14,663
Então, eu preciso que você confie em mim.
143
00:13:16,099 --> 00:13:17,231
Isso vai funcionar.
144
00:13:17,840 --> 00:13:19,973
Nós apenas temos que ficar
para o plano.
145
00:13:22,671 --> 00:13:25,587
O que nós vamos fazer
sobre o código de barras em nosso sofá?
146
00:13:29,721 --> 00:13:31,375
Você sempre faz isso.
147
00:13:32,028 --> 00:13:35,336
Você se preocupa demais
sobre outras pessoas.
148
00:13:35,902 --> 00:13:38,252
Você precisa nos proteger
e nossos amigos.
149
00:13:38,382 --> 00:13:39,862
Jay, você está machucando minha cabeça.
150
00:13:41,603 --> 00:13:42,996
Você nem mesmo o conhece.
151
00:13:43,997 --> 00:13:45,389
Eu sei que ele está marcado.
152
00:13:46,390 --> 00:13:47,565
Assim como Zabi.
153
00:13:48,088 --> 00:13:50,438
O que é mais uma pessoa
nesta última corrida?
154
00:13:50,525 --> 00:13:52,005
É apenas mais um.
155
00:13:52,570 --> 00:13:53,570
Sarah.
156
00:13:54,137 --> 00:13:55,137
Pare.
157
00:14:01,057 --> 00:14:03,451
Você não pode salvar a todos.
158
00:14:06,410 --> 00:14:07,410
Eu posso tentar.
159
00:14:11,720 --> 00:14:13,896
eu preciso tomar um banho
160
00:15:09,517 --> 00:15:11,911
Nós tivemos um não comparecimento
para o slot 3:45.
161
00:15:11,998 --> 00:15:13,758
Acabei de obter o sinal verde
enviar as autoridades
162
00:15:13,825 --> 00:15:14,825
para esse endereço.
163
00:15:20,180 --> 00:15:22,660
Vamos, cara.
Está tudo bem.
164
00:15:24,532 --> 00:15:25,532
Ficar de pé.
165
00:15:27,317 --> 00:15:28,317
Venha comigo.
166
00:15:37,284 --> 00:15:39,068
Eu vou alimentar o cachorro.
167
00:15:39,155 --> 00:15:40,809
eu volto já
para aliviar você.
168
00:15:40,983 --> 00:15:42,419
Ok, seja rápido.
169
00:15:42,506 --> 00:15:43,681
antes de cochilar novamente.
170
00:15:45,248 --> 00:15:47,120
Oi. Sua vez.
171
00:15:47,381 --> 00:15:48,773
Oh, ei.
172
00:15:49,383 --> 00:15:50,732
Como você está se sentindo?
173
00:15:51,951 --> 00:15:52,995
Eu me sinto bem.
174
00:15:54,431 --> 00:15:56,216
Você está com fome? Quer um café?
175
00:15:59,001 --> 00:16:01,177
Uh. Café seria
ótimo, na verdade.
176
00:16:01,830 --> 00:16:02,962
OK.
177
00:16:07,183 --> 00:16:08,228
Eu sou Zahabiya.
178
00:16:09,098 --> 00:16:10,404
Você dormiu bem?
179
00:16:12,188 --> 00:16:14,669
Sim, fiz, muito bem.
180
00:16:15,452 --> 00:16:16,801
Estranhamente.
181
00:16:18,629 --> 00:16:21,241
Tá bom, não.
Te vejo em breve.
182
00:16:24,331 --> 00:16:25,331
Aqui está.
183
00:16:25,854 --> 00:16:27,682
Uh. Não temos açúcar ...
184
00:16:28,857 --> 00:16:30,990
ou leite, na verdade.
Desculpa.
185
00:16:31,077 --> 00:16:32,469
Está bem.
186
00:16:32,687 --> 00:16:34,167
Então, uh,
187
00:16:34,341 --> 00:16:35,995
você está sentindo
um pouco melhor.
188
00:16:36,169 --> 00:16:37,648
Isso é realmente bom.
189
00:16:37,822 --> 00:16:40,782
Oh, graças a você, eu acho.
190
00:16:41,435 --> 00:16:44,220
Você está em um EMT?
ou médico ou algo assim?
191
00:16:45,265 --> 00:16:46,265
Ou você estava?
192
00:16:46,527 --> 00:16:48,007
Eu ... eu era uma enfermeira.
193
00:16:48,920 --> 00:16:53,099
Eu estava estudando para conseguir meu MD
quando ... tudo desmoronou.
194
00:16:54,100 --> 00:16:57,364
Bem, de qualquer maneira,
poderia ter me enganado.
195
00:17:04,196 --> 00:17:06,808
Mm, aqui, aqui, aqui. Fácil.
196
00:17:14,729 --> 00:17:16,599
Vítimas
corpos foram localizados,
197
00:17:16,686 --> 00:17:18,733
e famílias de voluntários
estão sendo notificados.
198
00:17:20,343 --> 00:17:21,823
Continuando a coletar evidências
199
00:17:21,910 --> 00:17:22,998
da cena.
200
00:17:23,259 --> 00:17:24,826
Identificação potencial do suspeito
201
00:17:24,913 --> 00:17:26,088
está sendo distribuído.
202
00:17:31,746 --> 00:17:33,878
Agradeço a todos vocês me ajudando.
203
00:17:34,096 --> 00:17:36,229
Estarei fora do seu espaço
assim que eu puder.
204
00:17:36,403 --> 00:17:38,622
Me desculpe por ser
um fardo tão grande.
205
00:17:39,275 --> 00:17:40,407
Você não é um fardo.
206
00:17:45,281 --> 00:17:48,893
Então...
este é o nosso rádio.
207
00:17:50,286 --> 00:17:53,202
Estamos esperando as coordenadas
de meus contatos no Canadá.
208
00:17:53,333 --> 00:17:55,224
Eles estão todos trabalhando para encontrar
nos um ponto de passagem seguro
209
00:17:55,248 --> 00:17:56,640
para passar a fronteira.
210
00:17:56,945 --> 00:17:59,208
Essas coordenadas
só vai passar por isso.
211
00:17:59,556 --> 00:18:02,472
Então, este rádio é nossa tábua de salvação.
212
00:18:03,734 --> 00:18:04,866
Eu já fiz isso antes
213
00:18:04,996 --> 00:18:06,868
com alguns outros grupos ...
214
00:18:06,998 --> 00:18:08,652
mas desta vez, todos nós vamos
215
00:18:08,739 --> 00:18:10,001
para sair de vez.
216
00:18:10,089 --> 00:18:12,961
Uh. Nós operamos o rádio em turnos,
o dia todo, a noite toda.
217
00:18:13,048 --> 00:18:14,330
Então nunca há um momento
quando alguém
218
00:18:14,354 --> 00:18:15,529
não está ouvindo.
219
00:18:15,703 --> 00:18:19,185
Nós poderíamos ser notados
a qualquer momento, qualquer dia agora.
220
00:18:23,406 --> 00:18:25,582
Você quer dar o fora
deste país?
221
00:18:25,669 --> 00:18:27,236
Obviamente, muita controvérsia
222
00:18:27,367 --> 00:18:28,803
em torno dos voluntários.
223
00:18:28,977 --> 00:18:30,457
Uh. Você sabe,
hoje é sua oportunidade
224
00:18:30,587 --> 00:18:34,461
tentar explicar aos nossos telespectadores
o que vocês representam?
225
00:18:38,160 --> 00:18:40,684
Bem, quero dizer, este é um grupo
de cidadãos preocupados
226
00:18:40,815 --> 00:18:42,817
todos concordam com a chave
227
00:18:43,165 --> 00:18:45,646
para uma sociedade saudável
começa em casa.
228
00:18:45,733 --> 00:18:47,213
Você sabe,
em ... no seu bairro,
229
00:18:47,343 --> 00:18:48,736
em suas comunidades, e ...
230
00:18:48,823 --> 00:18:50,999
ilegais ainda estão derramando
com suas drogas
231
00:18:51,086 --> 00:18:53,393
e suas bombas e seus ...
Seus caminhões
232
00:18:53,567 --> 00:18:55,003
usado como aríetes ... TV desligada.
233
00:18:57,136 --> 00:18:59,050
Medidas mais rigorosas
Devem ser tomadas.
234
00:18:59,529 --> 00:19:01,575
Que tipo de medidas
você está sugerindo?
235
00:19:02,228 --> 00:19:04,186
Bem, precisamos
para iniciar o autopoliciamento.
236
00:19:04,404 --> 00:19:06,319
Nós precisamos saber
quem são nossos vizinhos.
237
00:19:06,493 --> 00:19:08,712
Precisamos proteger
nossos filhos, nossa cultura,
238
00:19:09,148 --> 00:19:12,499
nosso modo de vida. E eventualmente,
esta organização
239
00:19:12,977 --> 00:19:16,024
terá um grupo de voluntários
em todas as grandes cidades.
240
00:19:16,198 --> 00:19:17,199
Como uma ... uma milícia?
241
00:19:17,286 --> 00:19:18,505
Quer dizer, é essencialmente ...
242
00:19:18,592 --> 00:19:20,135
soa como
você está construindo uma milícia.
243
00:19:20,159 --> 00:19:22,291
Não, eu ... eu não pularia para isso.
244
00:19:22,378 --> 00:19:25,033
Estamos apenas tentando
para incorporar a mudança
245
00:19:25,207 --> 00:19:26,487
queremos ver em nossas comunidades.
246
00:19:26,556 --> 00:19:28,993
Você quer dizer manter o status
quo em suas comunidades?
247
00:19:29,124 --> 00:19:30,449
Parece
voce nao quer mudar ...
248
00:19:30,473 --> 00:19:32,103
Tudo bem, olha,
você entendeu o meu significado.
249
00:19:32,127 --> 00:19:33,607
Você está ... você está sendo
pedante agora.
250
00:19:33,694 --> 00:19:36,262
Seus seguidores, hum,
eles têm um uniforme.
251
00:19:36,653 --> 00:19:37,959
Uh. A ... a laranja?
252
00:19:38,046 --> 00:19:39,439
Isso é um uniforme?
Não.
253
00:19:39,656 --> 00:19:41,963
E seus membros
consistem predominantemente
254
00:19:42,137 --> 00:19:43,138
Homem-branco.
255
00:19:43,356 --> 00:19:46,576
Uh. Com licença, Lori,
nós encorajamos qualquer um
256
00:19:46,750 --> 00:19:48,491
quem acredita
na causa para aderir.
257
00:19:48,578 --> 00:19:51,364
Agora, eu não posso dizer corretamente
exatamente o que o colapso
258
00:19:51,581 --> 00:19:53,820
de nossos membros parecem, mas ... LORI:
Você sabe, na verdade, eu posso, hum,
259
00:19:53,844 --> 00:19:55,106
Eu tenho os números bem aqui.
260
00:19:55,846 --> 00:19:57,824
Isso é ... Sim, na verdade pode ...
Podemos apenas colocar isso na tela
261
00:19:57,848 --> 00:19:58,893
para nossos telespectadores?
262
00:19:59,328 --> 00:20:02,810
Uh. Como você pode ver, 89 por cento
do seu grupo pesquisado
263
00:20:02,897 --> 00:20:05,160
identificado como ávido
ativistas dos direitos das armas.
264
00:20:05,334 --> 00:20:08,729
Sim. Eu vi o,
uh, assim chamado relatório
265
00:20:08,946 --> 00:20:10,165
você está falando sobre.
266
00:20:10,252 --> 00:20:11,838
Quem, uh, fez a votação
para isso, exatamente?
267
00:20:11,862 --> 00:20:13,902
Você sabe, na verdade,
também houve relatórios
268
00:20:13,951 --> 00:20:16,954
de certas facções de voluntários
estar continuamente ligado
269
00:20:17,041 --> 00:20:20,088
a crimes de ódio violentos?
Esses relatórios são falsos.
270
00:20:20,219 --> 00:20:21,220
Totalmente fabricado.
271
00:20:21,611 --> 00:20:23,067
Você tem algum comentário
nesses números?
272
00:20:23,091 --> 00:20:24,440
Eu não. Eles são falsos.
273
00:20:24,527 --> 00:20:25,527
Eu penso...
274
00:20:28,923 --> 00:20:30,968
Você sabe que eu ... eu acho,
respeitosamente,
275
00:20:31,447 --> 00:20:32,796
Acho que terminamos de conversar aqui.
276
00:20:47,028 --> 00:20:48,899
Você já decidiu um nome?
277
00:20:50,597 --> 00:20:51,946
Sempre gostei do nome Isko.
278
00:20:53,730 --> 00:20:54,730
Isko? Mm-hmm.
279
00:20:56,385 --> 00:20:57,385
Eu não sei.
280
00:20:57,517 --> 00:20:59,562
Você meio que parece
como um Justin para mim.
281
00:20:59,693 --> 00:21:01,782
Oh não. Eca, nojento.
282
00:21:01,869 --> 00:21:03,784
Isso é o mínimo
Já ouvi um nome filipino.
283
00:21:03,958 --> 00:21:05,089
Além de gostar, Brett.
284
00:21:06,700 --> 00:21:09,006
Quem se importa? Você pode ser
o que você quiser ser.
285
00:21:09,268 --> 00:21:10,268
Eu faço.
286
00:21:11,095 --> 00:21:13,533
Não me caia,
Namorada. Eu me importo.
287
00:21:13,924 --> 00:21:15,448
OK. OK.
288
00:21:16,057 --> 00:21:17,885
Hum ...
289
00:21:18,059 --> 00:21:19,713
e você estudou
ser arquiteto.
290
00:21:19,843 --> 00:21:22,237
Mm-hmm. Mas agora você trabalha como um ...
291
00:21:22,411 --> 00:21:25,545
Como um, uh ...
gestor de projeto
292
00:21:25,719 --> 00:21:27,982
em uma organização sem fins lucrativos queer
organização
293
00:21:28,417 --> 00:21:30,985
que, uh,
abriga moradores de rua, crianças LGBT.
294
00:21:32,813 --> 00:21:34,249
Uh. Uau, tudo bem. Mm-hmm.
295
00:21:34,336 --> 00:21:35,903
Isso é incrivelmente específico.
296
00:21:36,120 --> 00:21:38,558
Isto é.
297
00:21:39,036 --> 00:21:41,778
E então, você sabe, nós temos
para descobrir o básico.
298
00:21:41,909 --> 00:21:44,390
Você sabe, aniversário, endereço,
Número de segurança social,
299
00:21:44,564 --> 00:21:45,564
merdas assim.
300
00:21:46,087 --> 00:21:49,569
Multar.
Mas vou ficar com Isko.
301
00:21:52,572 --> 00:21:55,009
Uh. Ei, você provavelmente deveria
fique longe de seus pés.
302
00:21:55,357 --> 00:21:58,012
Não, eu estive deitado
inativo por, tipo, dois dias.
303
00:21:58,186 --> 00:22:00,667
Eu preciso mover.
Minha bunda está me matando.
304
00:22:04,497 --> 00:22:07,021
O que está acontecendo aqui?
305
00:22:12,722 --> 00:22:13,723
Quem são esses caras?
306
00:22:16,944 --> 00:22:18,119
Também não consegue dormir, hein?
307
00:22:18,902 --> 00:22:21,862
Querida. Sim, eu disse a ele
ele deveria estar dormindo.
308
00:22:22,166 --> 00:22:23,646
Sim, voce ...
Você deveria estar dormindo também.
309
00:22:24,908 --> 00:22:25,908
Mudança silenciosa?
310
00:22:26,693 --> 00:22:27,693
Sim, como sempre.
311
00:22:29,522 --> 00:22:32,176
- Bem, levante cedo.
- Poderia muito bem...
312
00:22:32,307 --> 00:22:33,307
alimentar o cachorro.
313
00:22:35,266 --> 00:22:36,485
Oh, vocês têm um cachorro?
314
00:22:37,443 --> 00:22:38,879
Oh, eu amo cachorros.
315
00:22:50,412 --> 00:22:51,587
Se voce vai ficar aqui,
316
00:22:51,674 --> 00:22:53,546
você provavelmente deveria
aprenda como fazer isso também.
317
00:22:55,417 --> 00:22:56,940
Fique perto. Cuidado com a cabeça.
318
00:23:20,877 --> 00:23:21,922
E a minha água?
319
00:23:24,054 --> 00:23:25,621
Pegue uma daquelas garrafas de água.
320
00:23:25,752 --> 00:23:27,318
Role-o pelo chão até ele.
321
00:23:39,330 --> 00:23:41,115
Quem é esse bicha?
322
00:23:43,552 --> 00:23:45,432
Se você quer seu balde de lixo
esvaziado esta semana,
323
00:23:45,467 --> 00:23:46,642
você não usará essa linguagem.
324
00:23:50,646 --> 00:23:51,821
Tínhamos tudo alinhado.
325
00:23:52,039 --> 00:23:53,823
A casa segura,
A cadeia de suprimentos,
326
00:23:54,345 --> 00:23:56,522
mas a localização foi comprometida
Quando nós chegamos.
327
00:23:56,870 --> 00:23:59,612
Sarah pensou rápido.
Acabamos aqui na casa dele.
328
00:24:00,395 --> 00:24:01,395
Não entendo.
329
00:24:02,223 --> 00:24:04,312
Um voluntário
propriedade é uma zona de exclusão aérea.
330
00:24:04,747 --> 00:24:06,967
Eles conseguem manter
sua liberdade de privacidade
331
00:24:07,054 --> 00:24:09,752
como americanos íntegros
por seu serviço dedicado.
332
00:24:09,926 --> 00:24:12,320
Ei, desculpe. E você disse,
esta é a casa dele?
333
00:24:13,408 --> 00:24:14,888
Sim, estamos nos escondendo
à vista de todos.
334
00:24:16,672 --> 00:24:17,672
Oh meu Deus.
335
00:24:18,761 --> 00:24:19,761
Eu não sei
336
00:24:19,936 --> 00:24:21,456
como você não estrangulou
aquele cara ainda.
337
00:24:21,677 --> 00:24:23,200
Eu não seria capaz
para me ajudar.
338
00:24:23,331 --> 00:24:26,595
Nós não vamos machucá-lo,
nós apenas ... Precisamos dele agora.
339
00:24:26,769 --> 00:24:28,118
Quando sairmos, vamos deixá-lo ir.
340
00:24:29,032 --> 00:24:32,253
Eu disse bloqueio, caramba.
Coloque suas bundas para dentro.
341
00:24:32,775 --> 00:24:34,211
Quer que eu faça o check-in?
342
00:24:34,342 --> 00:24:35,342
Não, entendi.
343
00:24:36,039 --> 00:24:37,432
Gabe, faça o check-in.
344
00:24:40,174 --> 00:24:42,785
Gabe, seu filho da puta limpdick,
onde diabos você está?
345
00:24:42,872 --> 00:24:43,872
Check-in.
346
00:24:47,660 --> 00:24:48,660
Marque-me.
347
00:24:49,618 --> 00:24:50,706
Manteve o assento aquecido para você.
348
00:24:50,924 --> 00:24:51,924
Obrigado.
349
00:24:59,498 --> 00:25:01,717
Tire uma carga.
Ficaremos aqui um pouco.
350
00:25:09,508 --> 00:25:10,813
Como você está se sentindo, baby?
351
00:25:11,118 --> 00:25:13,729
Como se eu tivesse uma pistola chicoteada
na parte de trás da cabeça.
352
00:25:15,078 --> 00:25:16,798
Você teve David
deu outra olhada em você?
353
00:25:17,907 --> 00:25:19,827
Sim, ele diz que provavelmente tenho
uma hemorragia cerebral.
354
00:25:21,781 --> 00:25:22,781
Isso não é engraçado.
355
00:25:26,786 --> 00:25:28,744
Você sabe, nós ainda
não descarregou os suprimentos
356
00:25:28,831 --> 00:25:30,964
do caminhão,
incluindo o ibuprofeno
357
00:25:31,051 --> 00:25:32,574
você claramente precisa do urso Sarah.
358
00:25:32,661 --> 00:25:33,793
Não devemos arriscar.
359
00:25:34,054 --> 00:25:35,664
Já se passaram quase dois dias.
360
00:25:36,622 --> 00:25:38,188
Nós não ouvimos
peep no rádio.
361
00:25:38,319 --> 00:25:39,973
Precisamos desses suprimentos ...
362
00:25:40,060 --> 00:25:41,583
Jay. E preciso do meu molho picante.
363
00:25:41,714 --> 00:25:44,238
Por favor, você está sofrendo
minha cabeça, novamente.
364
00:25:46,283 --> 00:25:47,283
Vou.
365
00:25:49,591 --> 00:25:51,724
Alimentando uma boca extra
é um fardo ...
366
00:25:52,376 --> 00:25:53,421
que não precisamos.
367
00:25:53,595 --> 00:25:54,683
Você é tão paranóico.
368
00:25:54,770 --> 00:25:57,556
Não sou paranóico, sou cauteloso.
369
00:25:57,643 --> 00:25:59,229
Você sempre fica assim
com novas pessoas.
370
00:25:59,253 --> 00:26:00,384
Não, eu não. Sim, você faz.
371
00:26:00,515 --> 00:26:03,213
Você se fecha
e paranóico e mal-humorado.
372
00:26:03,300 --> 00:26:06,521
Ele não é uma pessoa nova,
David, ele é um estranho total.
373
00:26:07,043 --> 00:26:10,133
Ele está marcado, e estamos tentando
para sair como ele.
374
00:26:10,220 --> 00:26:12,396
Só estou dizendo, seja cauteloso
com o cara tá bom?
375
00:26:12,527 --> 00:26:14,094
Pare de ser todo amigável e essa merda.
376
00:26:14,224 --> 00:26:15,724
Esse plano é complicado
o suficiente como é
377
00:26:15,748 --> 00:26:17,148
sem ter algum
cara gay não vetado
378
00:26:17,227 --> 00:26:19,534
pegando carona em seu caminho
a fronteira em nosso centavo.
379
00:26:19,926 --> 00:26:21,846
Jesus, agora você soa como eles.
380
00:26:21,928 --> 00:26:23,669
Ah, cala a boca.
381
00:26:24,539 --> 00:26:25,671
Apenas seja legal.
382
00:26:25,758 --> 00:26:26,758
OK.
383
00:26:27,107 --> 00:26:28,947
Nós já demos a ele
a opção de vir conosco.
384
00:26:29,370 --> 00:26:30,545
E Sarah confia nele.
385
00:26:30,676 --> 00:26:32,547
Então, isso deve ser tudo
que você precisa saber.
386
00:26:34,244 --> 00:26:36,943
Eu te amo até a morte,
David, mas você está errado aqui.
387
00:26:38,509 --> 00:26:40,337
Ele pode ser um risco.
388
00:26:40,816 --> 00:26:43,036
Bem, pelo menos Sarah bebeu.
389
00:27:07,364 --> 00:27:08,409
Escolha o seu...
390
00:27:08,627 --> 00:27:10,977
Espadas.
Então, essas são suas cartas.
391
00:27:11,151 --> 00:27:14,458
Hum. Espadas são trunfos.
Você tem que seguir o exemplo.
392
00:27:14,589 --> 00:27:16,219
Então, se alguém joga
um coração, você joga coração.
393
00:27:16,243 --> 00:27:17,873
Se alguém joga um diamante,
você joga Diamond.
394
00:27:17,897 --> 00:27:19,614
Você está em equipes.
É você e Jarret contra ...
395
00:27:19,638 --> 00:27:21,790
Nós vamos matá-lo,
porque eu tenho uma ótima mão. Eu e Zabi.
396
00:27:21,814 --> 00:27:23,748
Isso não é verdade. Zabi é um
dos grandes tubarões de cartas
397
00:27:23,772 --> 00:27:24,772
de todos os tempos.
398
00:27:25,034 --> 00:27:26,514
Uau. Não sabia disso, sabia?
399
00:27:26,906 --> 00:27:28,167
Se alguem jogar
um coração, você tem que jogar um coração,
400
00:27:28,168 --> 00:27:29,406
se for diamantes ...
Vamos apenas brincar.
401
00:27:29,430 --> 00:27:30,430
OK. Nós vamos te contar
402
00:27:30,823 --> 00:27:32,452
quando você estragou tudo.
Tudo bem, começando.
403
00:27:32,476 --> 00:27:33,695
Aqui vamos nós.
404
00:27:33,956 --> 00:27:36,089
Três dos clubes. Uau, isso é poderoso.
405
00:27:36,176 --> 00:27:37,481
É ... um primeiro movimento poderoso.
406
00:27:37,656 --> 00:27:39,016
Espero que todos
prestando atenção.
407
00:27:42,704 --> 00:27:45,141
Ok, garoto tem movimentos.
408
00:27:45,228 --> 00:27:47,056
Dance essa dor para longe, garoto.
409
00:27:47,187 --> 00:27:48,884
Vai Vai Vai Vai.
410
00:27:49,189 --> 00:27:52,758
Vai Vai Vai Vai. sim. Oh.
411
00:27:53,584 --> 00:27:54,890
Você está bem?
412
00:27:54,977 --> 00:27:55,977
Huh?
413
00:27:58,111 --> 00:28:00,548
O que você está fazendo? É cedo.
414
00:28:00,679 --> 00:28:02,506
Uh. David.
Na verdade, é muito tarde.
415
00:28:02,985 --> 00:28:05,205
Não, não é tarde.
Apenas cale a boca.
416
00:28:05,814 --> 00:28:07,337
Arjay, beba, hein?
417
00:28:14,867 --> 00:28:16,303
Jurar solenemente
418
00:28:16,607 --> 00:28:18,914
para sempre manter o ódio
no meu coração por ...
419
00:28:20,046 --> 00:28:23,005
crioulos ... spics.
420
00:28:31,318 --> 00:28:34,364
Nós vamos,
Eu acho que todos nós devemos apenas ...
421
00:28:34,625 --> 00:28:36,715
descanse um pouco.
422
00:28:39,543 --> 00:28:40,543
David ...
423
00:28:43,112 --> 00:28:44,287
Você não está no rádio esta noite?
424
00:28:45,462 --> 00:28:46,681
Porra.
425
00:28:47,987 --> 00:28:48,987
Hum ...
426
00:28:50,076 --> 00:28:52,295
posso trocar com alguém? Com quem?
427
00:28:54,036 --> 00:28:54,907
Hum ...
428
00:28:54,994 --> 00:28:55,995
Eu agüento.
429
00:28:56,735 --> 00:28:58,824
Não, você não pode. eu tenho
para treinar você primeiro. Mas...
430
00:28:58,911 --> 00:29:00,913
Não, não ... neste lugar nós ...
431
00:29:01,130 --> 00:29:02,523
Eu posso ensiná-lo. OK?
432
00:29:02,958 --> 00:29:03,958
Tem certeza que?
433
00:29:04,003 --> 00:29:05,439
Sim porque voce nao
descanse um pouco.
434
00:29:05,744 --> 00:29:07,833
OK. Seja legal. OK.
435
00:29:07,963 --> 00:29:08,964
Mal-humorado paranóico.
436
00:29:09,095 --> 00:29:09,965
OK. Sim?
437
00:29:10,052 --> 00:29:11,052
Sim.
438
00:29:13,012 --> 00:29:14,491
Noite. Noite.
439
00:29:19,105 --> 00:29:20,541
Vamos lá.
440
00:29:23,109 --> 00:29:26,503
Esses são nossos rádios.
Nosso walkie, o CB.
441
00:29:27,243 --> 00:29:29,593
O walkie é sempre
no canal três.
442
00:29:29,855 --> 00:29:31,247
Esse é o canal do voluntário.
443
00:29:31,378 --> 00:29:32,988
O CB,
você não toca nela, porra.
444
00:29:33,119 --> 00:29:34,119
Você apenas escuta.
445
00:29:35,077 --> 00:29:37,776
A cada 15 minutos
você coloca uma entrada no log.
446
00:29:38,341 --> 00:29:40,735
Ele mantém você alerta e mostra
você não está transando com todos nós
447
00:29:40,866 --> 00:29:41,866
adormecendo.
448
00:29:43,303 --> 00:29:45,653
Entendi. Uh.
O que eu escrevo exatamente?
449
00:29:46,610 --> 00:29:47,610
O que você quiser.
450
00:29:47,916 --> 00:29:49,483
Apenas tenha certeza
isso o mantém acordado.
451
00:29:51,354 --> 00:29:52,921
Não podemos perder isso.
452
00:29:53,879 --> 00:29:55,924
Assim que conseguirmos essas coordenadas
dos contatos de Sarah,
453
00:29:56,011 --> 00:29:57,621
temos uma janela de uma hora
para fazer isso
454
00:29:57,708 --> 00:29:59,972
para o ponto de encontro
antes que a janela feche,
455
00:30:00,320 --> 00:30:01,321
para o bem.
456
00:30:02,496 --> 00:30:04,237
Você entende
quão importante isso é?
457
00:30:05,673 --> 00:30:07,240
Sim, claro que entendo.
458
00:30:09,155 --> 00:30:13,202
Se você fosse ouvir algo
esta noite ... qualquer coisa esta noite,
459
00:30:14,160 --> 00:30:17,641
você escreve exatamente
o que você ouviu, palavra por palavra,
460
00:30:17,816 --> 00:30:19,687
legível, sem erros.
461
00:30:19,861 --> 00:30:21,907
Ok, então, você quer dizer
se eu ouvir as coordenadas
462
00:30:21,994 --> 00:30:24,039
ou se eu ouvir
os voluntários de novo?
463
00:30:25,301 --> 00:30:29,088
Depois de escrever,
você se move o mais rápido que pode,
464
00:30:29,523 --> 00:30:30,916
e voce nos acorda a todos,
465
00:30:31,046 --> 00:30:33,179
e nós reservamos nossas bundas
para o encontro.
466
00:30:34,920 --> 00:30:36,530
Você entende tudo isso, amigo?
467
00:30:37,618 --> 00:30:39,489
Ou você me quer
escrever um manual para você?
468
00:30:42,144 --> 00:30:43,144
Qual é o seu problema?
469
00:30:44,755 --> 00:30:45,755
O que é seu?
470
00:30:46,105 --> 00:30:47,149
Eu já te disse.
471
00:30:47,280 --> 00:30:48,281
Sim. Mm-hmm.
472
00:30:48,368 --> 00:30:49,760
Sim, você já me disse.
473
00:30:49,935 --> 00:30:52,720
Você é apenas uma criança,
e você está querendo sair.
474
00:30:55,418 --> 00:30:56,550
Não somos todos?
475
00:31:00,075 --> 00:31:01,076
Eu não me importo,
476
00:31:01,642 --> 00:31:05,776
De uma forma ou de outra
qual é a sua história, Arjay.
477
00:31:07,517 --> 00:31:11,434
Mas você nunca deveria
para ser uma parte minha.
478
00:31:12,522 --> 00:31:14,785
Portanto, não estrague tudo.
479
00:31:15,525 --> 00:31:17,701
Ou você pode acenar adeus
para sua carona grátis
480
00:31:17,788 --> 00:31:18,789
Através da fronteira.
481
00:31:48,863 --> 00:31:50,865
Ai achei que você tivesse esquecido
sobre mim.
482
00:31:51,866 --> 00:31:52,911
O que tem para o jantar?
483
00:32:02,964 --> 00:32:05,053
Eu ia dar
este cigarro para você.
484
00:32:05,836 --> 00:32:07,186
Como prometi ontem.
485
00:32:09,928 --> 00:32:11,842
Até você ligar
meu novo amigo um viado.
486
00:32:14,541 --> 00:32:18,371
Se você gostaria de se desculpar,
Eu devo reconsiderar.
487
00:32:21,591 --> 00:32:22,941
Bem, ele é, não é?
488
00:32:24,029 --> 00:32:25,204
Uma bicha? Não, ele não é.
489
00:32:26,379 --> 00:32:27,379
Ele é gay.
490
00:32:28,424 --> 00:32:29,425
Eu sou muçulmano.
491
00:32:30,644 --> 00:32:32,863
Você é um voluntário branco
quem nos quer mortos.
492
00:32:32,994 --> 00:32:35,170
Não, eu não quero você morto,
você é uma senhora.
493
00:32:36,432 --> 00:32:38,478
Bem, talvez o viado
porque ele é um cara.
494
00:32:41,046 --> 00:32:43,004
Eu só não quero
tem que olhar para você.
495
00:32:43,309 --> 00:32:44,571
Porque eu sou um merda?
496
00:32:46,138 --> 00:32:47,966
Lembre-se de quando você usou
me chamar assim?
497
00:32:48,053 --> 00:32:49,315
Eu nunca te chamei assim.
498
00:32:49,402 --> 00:32:51,839
Sim, você fez.
Você costumava me chamar de pele de merda.
499
00:32:52,840 --> 00:32:54,160
E você parou.
Por que você parou?
500
00:32:54,233 --> 00:32:55,593
eu definitivamente
nunca te chamei assim.
501
00:32:55,756 --> 00:32:59,194
Você me chamou de merda
e você viu como isso me machucou ...
502
00:33:00,630 --> 00:33:02,545
e então você parou.
503
00:33:05,200 --> 00:33:06,897
Foi fácil parar, não foi?
504
00:33:08,551 --> 00:33:11,424
Demorou um pouco para chegar lá,
mas estávamos fazendo progresso.
505
00:33:12,294 --> 00:33:13,687
Sim, nós éramos até isso ...
506
00:33:14,427 --> 00:33:16,733
vadia careca veio
e estourou meu lábio novamente hoje.
507
00:33:16,820 --> 00:33:19,084
Você sabe, ela não tem
quebrar meu rosto em
508
00:33:19,171 --> 00:33:21,173
toda vez que ela me quer
para fazer um check-in pelo rádio.
509
00:33:21,260 --> 00:33:22,913
Ela poderia apenas me perguntar com educação.
510
00:33:25,264 --> 00:33:26,482
Vou falar com ela sobre isso.
511
00:33:26,569 --> 00:33:28,199
É importante sermos civilizados
um com o outro.
512
00:33:28,223 --> 00:33:29,223
Civil?
513
00:33:29,659 --> 00:33:31,270
Que porra você fala ...
514
00:33:31,487 --> 00:33:34,012
Estou acorrentado a um posto
na porra do meu próprio celeiro.
515
00:33:34,795 --> 00:33:36,014
Cagando em um balde!
516
00:33:39,539 --> 00:33:40,627
Civil?
517
00:33:44,674 --> 00:33:47,025
Aquela maldita boceta careca
tenho alguns problemas sérios de raiva
518
00:33:47,112 --> 00:33:48,591
e ela está descontando em mim.
519
00:33:49,766 --> 00:33:50,941
A maneira como você fala conosco,
520
00:33:51,029 --> 00:33:52,552
você não está fazendo
você mesmo quaisquer favores.
521
00:34:09,351 --> 00:34:10,699
Ei.
522
00:34:11,788 --> 00:34:13,268
Sarah disse para você ir para a cama.
523
00:34:14,574 --> 00:34:16,010
Estou treinado pelo rádio agora.
524
00:34:20,232 --> 00:34:21,797
Você está bem?
525
00:34:38,424 --> 00:34:39,815
Você sempre para para pensar sobre ...
526
00:34:42,688 --> 00:34:45,170
essas ideias que você acredita
527
00:34:45,735 --> 00:34:48,172
e esta causa
que você está atrasado,
528
00:34:48,260 --> 00:34:52,090
que talvez
é só ... tudo errado?
529
00:34:53,482 --> 00:34:54,744
O que você quer dizer?
530
00:34:56,005 --> 00:34:58,531
Quer dizer tudo
que os voluntários fazem ...
531
00:34:59,271 --> 00:35:00,402
e diz,
532
00:35:00,968 --> 00:35:03,318
como isso afeta outras pessoas.
E se for apenas ...
533
00:35:04,841 --> 00:35:06,582
errado? Não é.
534
00:35:07,583 --> 00:35:10,108
Mas e se?
535
00:35:16,679 --> 00:35:18,551
Que tipo de dor
você estava passando?
536
00:35:21,815 --> 00:35:26,211
Quando você começou a acreditar
tudo que você acredita?
537
00:35:26,472 --> 00:35:27,734
Eu não...
538
00:35:29,083 --> 00:35:30,954
Eu não sei
o que você está me perguntando.
539
00:35:32,173 --> 00:35:33,261
Eu só estou perguntando,
540
00:35:33,348 --> 00:35:35,916
quando você começou a sentir
Por aqui.
541
00:35:37,918 --> 00:35:38,962
O que aconteceu com você?
542
00:35:41,313 --> 00:35:43,358
eu penso
Eu não quero mais falar.
543
00:35:45,055 --> 00:35:46,883
Não estou com vontade de falar.
544
00:35:47,014 --> 00:35:49,364
Você ... você vai me dar
aquele cigarro ou não?
545
00:35:54,195 --> 00:35:56,502
Você é realmente
bom dançarino, Arjay.
546
00:36:00,027 --> 00:36:02,551
OK.
547
00:36:02,725 --> 00:36:05,859
É como...
é como se você não se importasse com o que
548
00:36:05,989 --> 00:36:07,600
qualquer outra pessoa pensa em você.
549
00:36:08,862 --> 00:36:13,475
Eu não ou tento não
Pelo menos.
550
00:36:18,567 --> 00:36:21,614
Eu gostaria de ser assim.
551
00:36:23,833 --> 00:36:25,313
Ei...
552
00:36:25,574 --> 00:36:28,229
qual é o problema, David?
553
00:36:32,059 --> 00:36:33,059
Eu estou...
554
00:36:39,719 --> 00:36:41,199
Estou muito feliz por você estar aqui.
555
00:36:43,810 --> 00:36:45,899
Por que você pensa
é que não podemos falar sobre isso?
556
00:36:46,029 --> 00:36:49,772
Porque nós sempre
ficar preso no mesmo lugar?
557
00:36:49,859 --> 00:36:51,600
Não há nada para descobrir.
558
00:36:51,687 --> 00:36:53,689
Você não tem que imaginar
fora da porra do meu cérebro.
559
00:36:54,777 --> 00:36:56,657
Eu já te disse,
Eu quero preservar minha cultura,
560
00:36:56,692 --> 00:36:58,303
meu modo de vida, meu país.
561
00:36:58,912 --> 00:37:01,436
Sua existência, pessoas como você,
562
00:37:02,437 --> 00:37:04,526
eles estão ativamente
substituindo toda a minha raça.
563
00:37:04,613 --> 00:37:05,919
Isso é apenas um fato.
564
00:37:07,703 --> 00:37:09,792
É o maior genocídio
este mundo já viu.
565
00:37:09,879 --> 00:37:11,925
Você sempre para para pensar
isso está errado?
566
00:37:13,448 --> 00:37:17,887
Eu só ... estou tentando
para entender tudo isso ... raiva.
567
00:37:17,974 --> 00:37:20,194
Permitindo que você exista
é uma ameaça para a raça branca.
568
00:37:20,281 --> 00:37:21,978
Eu odeio essa porra
conversação.
569
00:37:22,065 --> 00:37:23,415
Porque você está com medo
de tê-lo.
570
00:37:23,719 --> 00:37:25,373
Cale a boca!
571
00:37:26,418 --> 00:37:27,593
Cale a boca!
572
00:37:47,743 --> 00:37:48,743
Você já se arrependeu?
573
00:37:51,225 --> 00:37:52,357
Arrepender de quê?
574
00:37:52,748 --> 00:37:53,793
Nossa tatuagem estúpida.
575
00:37:54,881 --> 00:37:56,056
Tá brincando comigo, cara?
576
00:37:56,752 --> 00:37:58,711
Claro que não.
Essa foi uma noite épica.
577
00:38:00,016 --> 00:38:02,192
Oh, não, não, não.
Eu sou tão estúpido.
578
00:38:02,280 --> 00:38:04,020
Ei. Eu sou tão estúpido.
579
00:38:04,151 --> 00:38:06,240
Tudo bem. Não, não é, não.
580
00:38:06,501 --> 00:38:08,503
Eu sinto Muito,
581
00:38:08,590 --> 00:38:10,438
Eu sinto muito. Nao voce nao precisa
desculpar-se.
582
00:38:10,462 --> 00:38:12,246
Não foi minha intenção.
Você não é um ...
583
00:38:15,554 --> 00:38:17,425
Estou realmente fodendo
bêbado agora.
584
00:38:18,121 --> 00:38:20,820
E não foi minha intenção.
585
00:38:23,605 --> 00:38:25,825
Eu sou ... eu não sou, hum ...
586
00:38:48,717 --> 00:38:49,849
Vejo você amanha.
587
00:38:53,940 --> 00:38:54,940
Ei.
588
00:38:58,292 --> 00:38:59,989
Dê a bicha
um beijo de boa noite para mim.
589
00:39:06,300 --> 00:39:07,345
É exaustivo.
590
00:39:09,477 --> 00:39:10,477
Não é?
591
00:39:27,800 --> 00:39:28,800
David?
592
00:39:29,715 --> 00:39:30,715
David.
593
00:39:49,561 --> 00:39:51,258
Ei ei.
594
00:39:51,693 --> 00:39:52,693
Como tá indo?
595
00:39:52,825 --> 00:39:55,175
Ele acabou de descer aqui
e adormeceu.
596
00:39:58,439 --> 00:40:01,703
Meu menino bobo.
Vou levá-lo para cima.
597
00:40:02,095 --> 00:40:03,531
Está tudo bem com o rádio?
598
00:40:04,227 --> 00:40:05,403
Yeah, ótimo.
599
00:40:06,708 --> 00:40:07,708
Alguma pergunta?
600
00:40:09,276 --> 00:40:10,756
Hmm.
601
00:40:10,973 --> 00:40:11,973
Você vai se sair bem.
602
00:40:13,715 --> 00:40:16,326
Ei, vamos lá.
Vamos para a cama
603
00:40:16,414 --> 00:40:18,894
Eu só vou dormir aqui.
Acabei de sair da cama.
604
00:40:19,068 --> 00:40:21,984
OK. Você está bem. Tudo bem.
605
00:40:23,856 --> 00:40:25,466
É isso.
606
00:40:25,553 --> 00:40:26,554
Shh.
607
00:40:29,339 --> 00:40:31,472
Oh, fácil. Fácil.
608
00:40:35,128 --> 00:40:36,303
Não se preocupe cara, eu entendi.
609
00:40:38,958 --> 00:40:40,350
Conversar à mesa está bem.
610
00:40:41,395 --> 00:40:42,788
Só não toque esse.
611
00:40:42,875 --> 00:40:45,486
Eu posso. Pare de olhar minhas cartas.
612
00:40:45,617 --> 00:40:47,532
É muito rude. O que você vai fazer?
613
00:40:47,662 --> 00:40:49,708
Eu vou ... Eu vou fazer isso.
614
00:40:50,926 --> 00:40:52,928
Ei amigo. Oi querida.
615
00:40:53,102 --> 00:40:56,149
Venha aqui.
Oh, o que está acontecendo, hmm?
616
00:40:56,454 --> 00:40:58,238
Ele poderia ser
mais adorável? Hmm?
617
00:40:58,717 --> 00:41:00,153
Impossível. O que aconteceu?
618
00:41:00,240 --> 00:41:02,242
Caí. Você quer me contar um segredo?
619
00:41:02,372 --> 00:41:04,853
Não. Eu ouvi algo lá fora.
620
00:41:05,245 --> 00:41:06,333
Você ouviu algo?
621
00:41:06,812 --> 00:41:08,944
Oh, me desculpe.
622
00:41:09,075 --> 00:41:10,395
Quer papai
para te colocar de volta na cama?
623
00:41:10,859 --> 00:41:12,750
Precisa que eu investigue? Tome cuidado
de todos os monstros para você?
624
00:41:12,774 --> 00:41:14,515
Sim? Devo verificar?
625
00:41:14,602 --> 00:41:16,493
Sim? Tudo bem, venha aqui.
É hora de alguém dormir.
626
00:41:16,517 --> 00:41:18,437
Você sabe o que,
dê um beijo na sua mãe. Aqui está.
627
00:41:18,476 --> 00:41:19,651
Dê um beijo na mamãe.
628
00:41:19,781 --> 00:41:20,913
Oh! Obrigada.
629
00:41:21,000 --> 00:41:23,176
Tudo bem, aqui vamos nós.
Esta pronto?
630
00:41:24,656 --> 00:41:26,005
Oh!
631
00:41:26,092 --> 00:41:27,528
Te amo, boa noite.
632
00:41:27,702 --> 00:41:29,748
O que você disse
nós temos uma festa do pijama, hein?
633
00:41:33,882 --> 00:41:35,057
O que está acontecendo?
634
00:41:39,366 --> 00:41:40,366
Oh Deus.
635
00:41:42,674 --> 00:41:44,632
Sarah.
636
00:41:44,719 --> 00:41:46,068
Afaste-o da janela.
637
00:41:47,722 --> 00:41:48,722
Tudo bem.
638
00:41:49,463 --> 00:41:50,463
Tudo bem.
639
00:41:57,950 --> 00:42:00,300
Voluntário número 9947, faça o check-in.
640
00:42:01,693 --> 00:42:03,782
Nove-nove-quatro-sete,
Eu disse check-in.
641
00:42:08,569 --> 00:42:10,179
Jarret, Jarret, acordem.
642
00:42:10,353 --> 00:42:11,485
Eles estão falando conosco.
643
00:42:11,572 --> 00:42:13,922
Uh. Os voluntários
estão pedindo 9947?
644
00:42:14,314 --> 00:42:15,576
Volte para o rádio, agora.
645
00:42:16,446 --> 00:42:20,102
9947, Levante-se e brilhe, botão de ouro.
646
00:42:20,668 --> 00:42:23,802
Jesus Cristo, fique quieto,
Idiota. Relatório 9947.
647
00:42:23,976 --> 00:42:26,369
Cinco minutos fora, entrando agora.
648
00:42:28,197 --> 00:42:30,678
Uh. Ainda estou
na minha cueca, cara.
649
00:42:31,853 --> 00:42:33,899
David, Zabi, código vermelho.
650
00:42:36,031 --> 00:42:37,031
O que está acontecendo?
651
00:42:37,337 --> 00:42:39,097
Sem tempo para conversar,
apenas desça. Vamos lá.
652
00:42:39,121 --> 00:42:40,906
Coloque sua maldita saia,
653
00:42:41,036 --> 00:42:44,126
filho da puta. Estamos ativados.
Vou criar um inferno.
654
00:42:45,780 --> 00:42:47,782
Foda-se, cara. Eu estarei pronto.
655
00:42:47,869 --> 00:42:48,870
Porra.
656
00:42:49,001 --> 00:42:50,263
Vamos vamos.
657
00:42:50,568 --> 00:42:52,004
Arjay, lá embaixo, vamos.
658
00:42:53,396 --> 00:42:54,963
Vá para o porão. Vamos lá.
659
00:43:00,926 --> 00:43:02,710
Sarah, devemos trazer
o cachorro está de pé?
660
00:43:03,581 --> 00:43:06,671
Não. Uh. Vá para o quarto dele.
Vista as roupas dele.
661
00:43:06,758 --> 00:43:07,889
O que? Colocar suas roupas?
662
00:43:08,107 --> 00:43:10,413
Sim, você acabou de responder como 9947,
você precisa ser ele.
663
00:43:10,588 --> 00:43:11,719
Não, Sarah, foda-se.
664
00:43:11,806 --> 00:43:13,406
Você tira a bunda dele aqui
e você diz a ele
665
00:43:13,460 --> 00:43:14,500
que vamos atirar nele
666
00:43:14,548 --> 00:43:15,830
se ele não fizer
seus amigos vão embora.
667
00:43:15,854 --> 00:43:17,290
Nós atiramos nele ou neles,
estava morto.
668
00:43:17,420 --> 00:43:19,379
Sarah, nós não planejamos
para algo assim.
669
00:43:19,553 --> 00:43:21,337
É por isso que estou fazendo um plano.
670
00:43:21,773 --> 00:43:24,906
O ... eles provavelmente não sabem
quem é o voluntário 9947
671
00:43:25,211 --> 00:43:27,363
ou eles teriam usado seu nome.
Eles ... eles sempre fazem.
672
00:43:27,387 --> 00:43:29,187
Provavelmente? Só ... não temos tempo
por esta.
673
00:43:29,258 --> 00:43:31,391
Por favor, vá vestir as roupas dele.
Porra.
674
00:43:57,460 --> 00:43:58,853
Zabi?
675
00:43:59,027 --> 00:44:01,160
Dê-me uma mão com isso.
O que está acontecendo?
676
00:44:01,290 --> 00:44:03,170
Os voluntários são
chegando. Mantenha sua boca fechada.
677
00:44:03,205 --> 00:44:04,685
Sarah, pegue o walkie.
678
00:44:04,816 --> 00:44:06,905
Sim. Faça um bule de café,
ação normal.
679
00:44:07,035 --> 00:44:08,404
Eu vou ficar com o cachorro
de latir.
680
00:44:08,428 --> 00:44:09,828
Eu não sei
se este é um bom plano,
681
00:44:09,864 --> 00:44:11,537
fazendo café.
O que vou oferecer a eles?
682
00:44:11,561 --> 00:44:12,606
Eu preciso da arma.
683
00:44:12,693 --> 00:44:14,042
eu preciso disso
por aquele pedaço de merda.
684
00:44:14,173 --> 00:44:15,846
Bem, então use a porra de uma faca,
Eu preciso da arma.
685
00:44:15,870 --> 00:44:17,350
Oh, meu Deus, ok.
686
00:44:18,438 --> 00:44:19,438
Porra.
687
00:44:24,313 --> 00:44:26,402
Merda.
688
00:44:58,434 --> 00:44:59,594
Ajuda! Cale a boca, porra.
689
00:44:59,697 --> 00:45:02,047
Ajuda!
690
00:45:02,525 --> 00:45:03,875
Ajuda! Cale a boca, porra.
691
00:45:04,005 --> 00:45:05,398
Cale a boca agora.
692
00:45:05,485 --> 00:45:06,704
Pare de gritar.
693
00:45:17,192 --> 00:45:19,978
Você é o Victor? 9947?
694
00:45:21,370 --> 00:45:22,371
Culpado pela acusação.
695
00:45:23,546 --> 00:45:25,548
Pegue sua merda.
Precisamos nos mover rápido.
696
00:45:25,723 --> 00:45:27,333
Algum bicha matou dois
697
00:45:27,507 --> 00:45:29,248
de nossos irmãos
nem dez milhas abaixo da estrada.
698
00:45:30,858 --> 00:45:31,858
Cale-se.
699
00:45:34,079 --> 00:45:36,734
Reunindo qualquer um de nós
podemos ao longo do caminho,
700
00:45:36,821 --> 00:45:38,561
construindo uma pequena festa de caça.
701
00:45:39,388 --> 00:45:42,174
Vamos dar uma tragada de cigarro.
702
00:45:44,045 --> 00:45:47,092
Ninguém mata dois de nossos homens
sem o martelo descendo.
703
00:45:47,353 --> 00:45:48,658
Entra na porra do caminhão.
704
00:45:54,316 --> 00:45:57,102
Yeehaw! Uau! Uau! Uau!
705
00:46:06,328 --> 00:46:07,808
Giddyup, giddyup.
706
00:46:12,944 --> 00:46:14,336
Eles vão matá-lo, porra.
707
00:46:15,773 --> 00:46:17,644
Ele é esperto. Ele vai descobrir.
708
00:46:24,651 --> 00:46:26,871
Sarah, o que vamos fazer?
709
00:46:27,262 --> 00:46:28,655
Nós vamos atrás dele, certo?
710
00:46:28,916 --> 00:46:30,831
Por que ninguém plugou
isso de volta?
711
00:46:30,962 --> 00:46:31,962
Sarah?
712
00:46:32,224 --> 00:46:34,704
Sarah, ele precisa de nós.
Temos que ir atrás dele.
713
00:46:34,835 --> 00:46:37,316
Ele está fazendo o que precisa fazer
714
00:46:37,403 --> 00:46:38,643
e ele sempre volta para mim.
715
00:46:38,796 --> 00:46:40,667
Não é desta vez
um pouco diferente?
716
00:46:40,798 --> 00:46:42,930
Nós permanecemos na tarefa,
continuamos na rotina.
717
00:46:43,061 --> 00:46:44,061
Isso é tudo que importa.
718
00:46:44,149 --> 00:46:46,194
Quem se importa
sobre aquela porra de rádio?
719
00:46:46,368 --> 00:46:47,955
Eles poderiam ter ligado
quando foi desconectado.
720
00:46:47,979 --> 00:46:49,894
Foda-se o rádio.
Eles vão matá-lo!
721
00:46:49,981 --> 00:46:52,287
Pare de ser emocional,
Estou tentando me concentrar.
722
00:47:02,471 --> 00:47:04,125
O que você fez com ele?
723
00:47:04,473 --> 00:47:06,345
Eu o mantive quieto.
724
00:47:38,377 --> 00:47:40,814
O que você está fazendo?
Arjay, saia do caminho.
725
00:47:40,901 --> 00:47:43,251
Não, eu sei que Jarret é seu amigo
e voce o ama,
726
00:47:43,338 --> 00:47:45,298
mas você não pode ir atrás dele
sozinho. Não seja estúpido.
727
00:47:45,427 --> 00:47:46,951
Eu vou manter minha distância.
728
00:47:47,168 --> 00:47:48,648
Eu só preciso ver
que ele está bem.
729
00:47:48,778 --> 00:47:50,345
Então, mova-se.
730
00:47:52,565 --> 00:47:55,046
Saia. Não, não é seguro.
731
00:47:55,176 --> 00:47:56,961
Você não está pensando com clareza,
David.
732
00:47:57,091 --> 00:47:59,920
É seguro. É seguro para mim,
é seguro.
733
00:48:00,007 --> 00:48:02,749
Não estou marcado, ao contrário de você.
734
00:48:02,923 --> 00:48:04,403
Não somos tão diferentes.
735
00:48:04,533 --> 00:48:06,622
Sim, exceto que eu posso passar
e você não pode.
736
00:48:06,709 --> 00:48:07,841
Então, dê o fora.
737
00:48:08,015 --> 00:48:09,234
Eu entendo ser emocional
738
00:48:09,321 --> 00:48:11,236
e fazendo
decisões estúpidas, ok?
739
00:48:11,410 --> 00:48:13,368
Tem sido minha vida inteira.
740
00:48:14,326 --> 00:48:16,894
Mas o que você está prestes a fazer
vai fazer com que vocês dois sejam mortos.
741
00:48:18,721 --> 00:48:20,723
Não, não posso ...
742
00:48:20,898 --> 00:48:22,179
Eu sei o quanto você se importa
sobre ele,
743
00:48:22,203 --> 00:48:23,509
mas você não vai embora.
744
00:48:23,596 --> 00:48:25,206
Eu não vou deixar você.
745
00:48:29,384 --> 00:48:31,386
Por que você está fazendo isto comigo?
746
00:48:35,042 --> 00:48:36,174
Eu sei como você se sente.
747
00:48:42,397 --> 00:48:43,397
Cale-se.
748
00:48:44,791 --> 00:48:46,793
Você não entende como me sinto.
sim.
749
00:48:47,011 --> 00:48:48,621
Você não sabe como eu me sinto.
750
00:48:48,926 --> 00:48:50,816
Eu sei. Voce nao sabe
como eu me sinto. Você não ...
751
00:48:50,840 --> 00:48:51,972
David. David, David, David.
752
00:48:52,190 --> 00:48:55,584
Eu entendo exatamente
como te sentes. OK?
753
00:48:56,629 --> 00:48:59,197
Eu ... eu sinto muito. Ei. Tudo bem.
754
00:49:04,985 --> 00:49:07,945
David, isso não é o que
Eu vim aqui para.
755
00:49:09,642 --> 00:49:12,253
Desculpa.
756
00:49:18,520 --> 00:49:20,392
Bem, foda-se então,
você vai vir comigo.
757
00:49:20,566 --> 00:49:21,567
Não, David, David.
758
00:49:23,047 --> 00:49:24,048
Venha aqui.
759
00:49:27,094 --> 00:49:28,094
Tudo bem.
760
00:50:09,310 --> 00:50:12,879
Eu sei se me desculpar,
não vai significar nada para você,
761
00:50:13,967 --> 00:50:16,926
mas não muda o fato
que sinto muito pelo que aconteceu.
762
00:50:19,320 --> 00:50:20,582
Não vai acontecer de novo.
763
00:50:21,888 --> 00:50:23,063
Eu não vou deixar.
764
00:50:23,368 --> 00:50:25,500
Você está fora de si
se você pensa em qualquer coisa que você diz
765
00:50:25,587 --> 00:50:27,546
para careca vai ter um efeito.
766
00:50:32,420 --> 00:50:36,642
Há algo que eu possa fazer
para te mostrar que eu realmente sinto muito?
767
00:50:38,426 --> 00:50:39,862
Para fazer você confiar em mim novamente?
768
00:50:41,386 --> 00:50:42,386
Não.
769
00:50:49,959 --> 00:50:51,309
Nunca vi essa foto.
770
00:50:53,441 --> 00:50:54,747
Você tem uma família linda.
771
00:51:05,497 --> 00:51:06,537
Vou deixar isso aqui.
772
00:51:08,239 --> 00:51:09,239
Te vejo no jantar?
773
00:51:15,289 --> 00:51:16,464
Eu só quero uma cerveja.
774
00:51:20,468 --> 00:51:22,731
Me pega uma cerveja, vou esquecer
seu amigo é uma boceta.
775
00:51:42,838 --> 00:51:44,666
Qualquer voluntário na área
776
00:51:44,753 --> 00:51:47,626
desça para a pedreira.
Temos alguns flocos de neve para derreter.
777
00:51:47,843 --> 00:51:49,802
Foda-se, seus desgraçados!
778
00:52:06,427 --> 00:52:07,427
Porra.
779
00:52:12,172 --> 00:52:13,826
Ok, é um grande dia, Reese.
780
00:52:53,518 --> 00:52:54,823
Você deve se cobrir.
781
00:53:14,495 --> 00:53:16,541
Eu não gosto
que ele está lá embaixo sozinho.
782
00:53:16,671 --> 00:53:18,369
Arjay pode lidar com isso.
783
00:53:19,631 --> 00:53:21,633
Ele também pode lidar com David,
pelo visto.
784
00:53:22,199 --> 00:53:24,157
Estou feliz que ele bateu em algum sentido
Na sua.
785
00:53:24,679 --> 00:53:26,899
Se você empurrar assim de novo,
Eu vou te trancar
786
00:53:26,986 --> 00:53:28,117
na porra do celeiro. Ok.
787
00:53:28,596 --> 00:53:30,996
Você poderia ter explodido
toda a operação. Está bem, está bem. Entendo.
788
00:53:31,860 --> 00:53:32,860
Porra.
789
00:53:38,084 --> 00:53:39,912
Arjay. Absolutamente quieto.
790
00:53:49,269 --> 00:53:51,532
Sua arma.
791
00:54:48,546 --> 00:54:50,417
Temos um problema sério.
792
00:54:53,072 --> 00:54:54,900
Jesus, isso é loucura.
793
00:54:55,074 --> 00:54:57,337
Bem, David,
Eu acho o que é loucura
794
00:54:57,424 --> 00:55:00,166
está ficando em algum lugar
onde as pessoas podem te atacar
795
00:55:00,253 --> 00:55:01,515
se você estiver segurando a mão de Zabi.
796
00:55:01,602 --> 00:55:03,169
Você está sendo paranóico, cara.
797
00:55:03,256 --> 00:55:04,799
Não tem jeito
que isso pode ficar pior.
798
00:55:04,823 --> 00:55:06,564
Alguém...
799
00:55:06,694 --> 00:55:08,217
alguém fará algo.
800
00:55:08,392 --> 00:55:09,871
David ... O quê?
801
00:55:10,872 --> 00:55:12,112
Eles estão marcando pessoas agora.
802
00:55:14,180 --> 00:55:16,487
O grupo que Sarah
tem com ela agora ...
803
00:55:18,053 --> 00:55:19,054
eles os têm.
804
00:55:20,534 --> 00:55:21,666
Basta pensar nisso, ok?
805
00:55:25,322 --> 00:55:26,627
Realmente, pense sobre isso.
806
00:55:47,692 --> 00:55:48,736
Como você conheceu minha marca?
807
00:55:50,085 --> 00:55:51,217
Peguei na sua despensa.
808
00:55:52,392 --> 00:55:54,133
Ah, claro que você fez.
809
00:56:00,879 --> 00:56:01,879
Ah.
810
00:56:17,504 --> 00:56:19,941
David disse que você esteve
no rádio a maior parte do dia,
811
00:56:20,028 --> 00:56:21,290
você deve fazer uma pausa.
812
00:56:23,162 --> 00:56:25,860
Por que você não me conta
o que aconteceu com voce la fora,
813
00:56:26,165 --> 00:56:28,254
e eu vou te dizer
se eu quiser fazer uma pausa.
814
00:56:29,821 --> 00:56:30,952
Eles ficaram maiores.
815
00:56:32,519 --> 00:56:34,434
Eles estão crescendo.
Eles são mais organizados.
816
00:56:35,479 --> 00:56:36,479
E?
817
00:56:36,958 --> 00:56:39,570
E precisamos nos mover agora.
818
00:56:39,874 --> 00:56:40,874
Péssima ideia.
819
00:56:41,659 --> 00:56:44,052
Sarah.
820
00:56:46,011 --> 00:56:47,316
Já faz meses.
821
00:56:48,448 --> 00:56:51,233
Esta operação acabou.
822
00:56:52,713 --> 00:56:54,541
Estamos esperando um fantasma.
823
00:56:55,107 --> 00:56:57,892
Prometemos David e Zabi
que nós os levaríamos através
824
00:56:57,979 --> 00:56:59,807
e isso é o que
vamos fazer.
825
00:57:03,332 --> 00:57:06,466
Fomos posicionados como posto avançado
por quase três semanas.
826
00:57:06,553 --> 00:57:08,096
Apenas observando uma estrada
fora das montanhas
827
00:57:08,120 --> 00:57:09,687
para combatentes do Talibã. Hmm.
828
00:57:11,645 --> 00:57:14,300
Durante o dia,
estava queimando muito quente.
829
00:57:14,387 --> 00:57:16,824
Estava muito frio à noite.
Quer dizer, é uma merda.
830
00:57:18,347 --> 00:57:20,306
Vinte quatro sete,
olhos no mesmo
831
00:57:20,393 --> 00:57:21,525
estrada estúpida do caralho.
832
00:57:22,047 --> 00:57:23,047
Parece muito chato.
833
00:57:23,309 --> 00:57:25,189
Sim, foi mais chato
do que você pode imaginar.
834
00:57:27,313 --> 00:57:28,706
Eu não tinha ideia de que você servia.
835
00:57:30,751 --> 00:57:31,751
Duas viagens.
836
00:57:34,451 --> 00:57:35,451
Obrigada.
837
00:57:36,365 --> 00:57:37,365
Para que?
838
00:57:38,063 --> 00:57:39,063
Servindo.
839
00:57:40,065 --> 00:57:41,370
Querendo ajudar o mundo.
840
00:57:43,024 --> 00:57:44,112
Hmm.
841
00:57:45,592 --> 00:57:47,159
Eu tive que alimentar a esposa
e crianças de alguma forma.
842
00:57:49,422 --> 00:57:51,250
Eu não sei
que eu ajudei muito.
843
00:57:52,686 --> 00:57:53,686
Você deve ter.
844
00:57:56,255 --> 00:57:57,735
Obrigado por seu serviço.
845
00:58:00,520 --> 00:58:03,088
Bem, já faz muito tempo
já que alguém disse isso.
846
00:58:04,219 --> 00:58:07,048
Vc ... você lembra
quando costumávamos agradecer as tropas
847
00:58:07,440 --> 00:58:09,616
para o serviço? As pessoas até tinham
adesivos e essas merdas.
848
00:58:10,791 --> 00:58:12,445
Sim, eu me lembro.
849
00:58:12,924 --> 00:58:14,621
Parece que foi há muito tempo.
850
00:58:15,622 --> 00:58:17,885
Algo me diz
você nunca teve um adesivo de pára-choque.
851
00:58:22,455 --> 00:58:24,936
Ah bem.
852
00:58:25,066 --> 00:58:26,851
Não recebi muito obrigado
do velho ...
853
00:58:28,461 --> 00:58:29,897
Tio Sam também.
854
00:58:30,637 --> 00:58:32,334
Como foi
quando voce voltou?
855
00:58:34,946 --> 00:58:35,946
Não consegui dormir.
856
00:58:37,339 --> 00:58:39,385
Não foi possível encontrar trabalho.
Não foi possível obter tratamento.
857
00:58:41,648 --> 00:58:43,737
Não consegui falar com minha esposa,
foi ótimo pra caralho.
858
00:58:45,783 --> 00:58:46,783
Onde ela está agora?
859
00:58:47,654 --> 00:58:48,654
Eu não sei.
860
00:58:52,050 --> 00:58:53,660
Foi embora com as crianças.
861
00:58:56,228 --> 00:58:57,882
Você sabe...
862
00:58:59,274 --> 00:59:01,189
provavelmente não poderia aguentar
mais comigo.
863
00:59:03,496 --> 00:59:04,541
Eu não a culpo.
864
00:59:07,718 --> 00:59:08,718
Eu sinto Muito.
865
00:59:10,242 --> 00:59:14,115
Nós vamos...
merda acontece.
866
00:59:16,683 --> 00:59:17,684
Você tem outro?
867
00:59:21,079 --> 00:59:24,648
Então, tudo que você levou para relaxar
foi um par de cervejas?
868
00:59:25,779 --> 00:59:28,086
Deveria ter pedido um
um mês atrás.
869
00:59:29,914 --> 00:59:31,306
Sim, bem ...
870
00:59:32,960 --> 00:59:35,223
careca teria apenas quebrado
sobre a porra do meu crânio.
871
00:59:43,492 --> 00:59:45,756
Por favor.
872
00:59:46,321 --> 00:59:47,888
Por favor.
873
00:59:48,019 --> 00:59:49,934
Por favor!
874
00:59:53,807 --> 00:59:55,069
Podemos ir para casa.
875
00:59:56,897 --> 01:00:00,553
Podemos ir para casa
e recomeçar, você e eu.
876
01:00:00,684 --> 01:00:01,684
Não, não podemos.
877
01:00:02,468 --> 01:00:04,949
Você se inscreveu para isso. Você sabia
no que estávamos nos metendo.
878
01:00:10,955 --> 01:00:13,958
- Eu estou assustado.
- Tudo bem, Sarah?
879
01:00:14,436 --> 01:00:17,439
Estou realmente assustada
e eu quero ir para casa.
880
01:00:18,571 --> 01:00:20,704
Eu sei, todos nós somos.
881
01:00:22,401 --> 01:00:24,533
Mas você não pode deixá-los
veja isso.
882
01:00:24,882 --> 01:00:27,014
Voce tem que ficar forte
para eles.
883
01:00:27,754 --> 01:00:30,844
Precisamos colocar nossa família em primeiro lugar.
884
01:00:30,931 --> 01:00:33,847
Não temos mais família.
885
01:00:38,678 --> 01:00:40,071
Podemos começar um novo.
886
01:00:42,247 --> 01:00:43,247
Nós já fizemos.
887
01:00:44,379 --> 01:00:45,379
Eles estão lá em cima.
888
01:00:52,866 --> 01:00:53,866
Por que você se inscreveu?
889
01:00:54,999 --> 01:00:56,522
O que, o exército?
890
01:00:57,828 --> 01:01:00,352
Não, os voluntários.
Foi depois que sua esposa foi embora?
891
01:01:04,486 --> 01:01:06,314
Bem é isso...
892
01:01:08,142 --> 01:01:09,142
está tudo bem se você não ...
893
01:01:09,187 --> 01:01:10,387
Você não quer falar sobre isso.
894
01:01:10,449 --> 01:01:11,885
Não, está tudo bem.
895
01:01:13,147 --> 01:01:14,147
Sim.
896
01:01:15,846 --> 01:01:16,846
Foi depois que eles partiram.
897
01:01:18,631 --> 01:01:20,981
Porque ... você estava ...
898
01:01:24,463 --> 01:01:25,507
sozinho?
899
01:01:28,162 --> 01:01:29,162
Sim.
900
01:01:30,687 --> 01:01:33,907
Eu acho que, uh,
estava um pouco solitário, sim.
901
01:01:37,258 --> 01:01:39,130
E você queria proteger
seu país?
902
01:01:42,916 --> 01:01:44,570
Como você tinha feito antes.
903
01:01:46,703 --> 01:01:47,703
De quem?
904
01:01:47,791 --> 01:01:49,401
Pessoas como você.
905
01:01:51,446 --> 01:01:53,840
Pessoas como eu? Bem, não exatamente você.
906
01:01:54,145 --> 01:01:55,189
Uh...
907
01:01:55,624 --> 01:01:57,409
Que tipo de pessoa então?
908
01:01:59,628 --> 01:02:02,327
Bem, você sabe, uh ...
909
01:02:04,764 --> 01:02:08,376
sim, muçulmanos, estrangeiros,
ilegais, tipos de pessoas.
910
01:02:08,681 --> 01:02:10,074
Mas eu sou muçulmano. GABE: Então, uh ...
911
01:02:11,510 --> 01:02:12,641
Sim. Bem, sim.
912
01:02:14,556 --> 01:02:16,689
Eu quero proteger isso
de pessoas como você então.
913
01:02:17,559 --> 01:02:19,300
Só p ... gente
que não pertencem aqui.
914
01:02:19,387 --> 01:02:20,387
Mas eu nasci aqui.
915
01:02:21,302 --> 01:02:24,610
Bem, eu disse ... não exatamente você.
916
01:02:26,351 --> 01:02:27,526
Mas as pessoas gostam de você.
917
01:02:28,092 --> 01:02:31,443
Então, se protegendo seu país,
918
01:02:31,922 --> 01:02:34,011
sua cultura,
de pessoas como eu significa ...
919
01:02:34,098 --> 01:02:36,317
me rastreando onde quer que eu vá
920
01:02:36,448 --> 01:02:38,276
e me trancando, w ...
921
01:02:38,711 --> 01:02:40,669
você faria isso comigo?
922
01:02:41,279 --> 01:02:43,760
Podemos voltar a conversar?
923
01:02:43,934 --> 01:02:44,978
Nós estamos falando.
924
01:02:45,370 --> 01:02:47,546
Bem, porra, quer dizer, vamos conversar
sobre outra coisa.
925
01:02:49,069 --> 01:02:50,767
Isso está matando meu zumbido.
926
01:02:51,245 --> 01:02:52,246
OK.
927
01:02:58,992 --> 01:03:00,689
Eu sou o primeiro muçulmano
você já conheceu?
928
01:03:02,169 --> 01:03:03,954
'Claro que não,
Servi no Afeganistão.
929
01:03:04,258 --> 01:03:06,608
Mas eu sou o primeiro muçulmano
você sempre realmente,
930
01:03:07,218 --> 01:03:09,481
realmente conversou?
931
01:03:11,178 --> 01:03:12,178
Você está brincando comigo?
932
01:03:14,834 --> 01:03:18,055
Treinei recrutas ANA fora
o fio por semanas a fio.
933
01:03:18,882 --> 01:03:22,059
Eu estava com eles todos os dias.
Eu ... eu os transformei em soldados.
934
01:03:22,842 --> 01:03:25,062
Então, você deve ter
chegou perto de ...
935
01:03:26,803 --> 01:03:27,804
alguns deles?
936
01:03:28,195 --> 01:03:29,195
Sim.
937
01:03:29,936 --> 01:03:31,329
Sim, claro, mas ...
938
01:03:31,546 --> 01:03:34,462
alguns deles eram ...
939
01:03:36,203 --> 01:03:38,466
caras muito legais, definitivamente.
940
01:03:41,513 --> 01:03:43,820
Sim, mas, bons ou não,
Eu tive que cuidar de minhas costas.
941
01:03:55,005 --> 01:03:57,268
Você me quer morto, Gabe?
942
01:03:58,312 --> 01:03:59,313
Não.
943
01:04:00,575 --> 01:04:02,273
Eu não. Claro que não.
944
01:04:02,577 --> 01:04:04,579
Porque esses voluntários
que apareceu hoje ...
945
01:04:06,103 --> 01:04:07,103
Tenho certeza,
946
01:04:07,800 --> 01:04:09,802
se eles tivessem me encontrado,
eles teriam me matado.
947
01:04:10,934 --> 01:04:13,066
Você os ouviu, não é?
948
01:04:14,241 --> 01:04:15,241
Eu os ouvi.
949
01:04:16,591 --> 01:04:19,377
Você não parece um deles.
950
01:04:21,205 --> 01:04:23,033
Pois bem ...
Eu não estou.
951
01:04:25,339 --> 01:04:27,646
A maioria desses caras
são apenas um bando de idiotas
952
01:04:27,733 --> 01:04:30,431
- brincando de se vestir.
- Você sabe...
953
01:04:31,215 --> 01:04:33,304
Nunca serviu,
nunca fez muita coisa. EU...
954
01:04:33,739 --> 01:04:35,828
Eu não ... eu não me importo
para a maioria deles,
955
01:04:35,915 --> 01:04:37,134
Para ser honesto com você.
956
01:04:37,221 --> 01:04:38,700
Mas você vê o que eles estão fazendo,
957
01:04:39,614 --> 01:04:42,095
- as pessoas que estão machucando.
- Aquelas pessoas...
958
01:04:42,922 --> 01:04:44,054
eles são como eu.
959
01:04:44,576 --> 01:04:45,751
Não, eu nunca machuquei ninguém.
960
01:04:46,752 --> 01:04:51,104
Mas as pessoas estão sofrendo agora.
Pessoas estão morrendo ... agora.
961
01:04:54,020 --> 01:04:55,020
Agora.
962
01:04:56,936 --> 01:04:59,025
Eu nunca pensei que iria virar
no que isso fez.
963
01:05:01,985 --> 01:05:02,985
Nem eu.
964
01:05:06,163 --> 01:05:08,034
Vou te dizer uma coisa,
965
01:05:08,252 --> 01:05:10,558
hum, quando eu entrei ...
966
01:05:11,908 --> 01:05:14,693
Eu definitivamente não me vi
saindo no meu celeiro com você.
967
01:05:17,304 --> 01:05:19,350
Nunca pensei que seria cúmplice
em trancar você
968
01:05:19,437 --> 01:05:20,525
em seu celeiro.
969
01:05:22,135 --> 01:05:23,920
Nunca pensei
Eu teria uma conversa ...
970
01:05:25,051 --> 01:05:28,663
assim com um ... voluntário.
971
01:05:29,447 --> 01:05:31,579
E eu nunca pensei que iria compartilhar
uma cerveja com um muçulmano.
972
01:05:33,494 --> 01:05:36,845
Eu nunca ... eu nunca pensei
Eu teria que deixar minha casa.
973
01:05:39,544 --> 01:05:40,980
Eu nunca pensei que ...
974
01:05:42,939 --> 01:05:44,375
Eu veria minha familia ...
975
01:05:45,854 --> 01:05:47,813
destruído porque ...
976
01:05:48,988 --> 01:05:52,078
um voluntário colocado
uma bomba em nossa mesquita.
977
01:05:55,995 --> 01:05:57,431
Eu não sabia
que aconteceu com você.
978
01:06:01,305 --> 01:06:02,305
Sim, sim.
979
01:06:07,311 --> 01:06:08,399
Me desculpe, sim.
980
01:06:14,144 --> 01:06:16,494
Você não deseja
que tudo isso seria apenas ...
981
01:06:19,149 --> 01:06:20,150
vá embora?
982
01:06:22,065 --> 01:06:24,632
Quer dizer, isso não seria bom?
983
01:06:28,114 --> 01:06:29,724
Sim, seria.
984
01:06:34,991 --> 01:06:36,253
Não acho que seja tarde demais.
985
01:06:40,257 --> 01:06:41,257
Eu vou beber a isso.
986
01:06:42,520 --> 01:06:45,784
Sim, vou colocar estes
na geladeira da próxima vez.
987
01:06:46,828 --> 01:06:48,268
Você é mesmo suposto
estar bebendo?
988
01:06:49,701 --> 01:06:50,701
Não.
989
01:06:51,616 --> 01:06:52,834
Vai contra minhas crenças.
990
01:06:53,226 --> 01:06:54,227
Foda-se, sim.
991
01:06:56,577 --> 01:06:57,577
Acabe com isso.
992
01:07:02,235 --> 01:07:03,235
Vejo você amanha.
993
01:07:03,932 --> 01:07:05,151
Em sha'Allah.
994
01:07:09,938 --> 01:07:11,027
Em sha'Allah.
995
01:07:15,944 --> 01:07:17,598
Eu estava prestes a ir
faça uma verificação de segurança,
996
01:07:17,685 --> 01:07:19,383
você se foi por tanto tempo.
997
01:07:20,471 --> 01:07:21,471
Eu sinto Muito.
998
01:07:22,821 --> 01:07:24,127
Eu não queria te assustar.
999
01:07:29,654 --> 01:07:30,742
Você andou bebendo?
1000
01:07:32,004 --> 01:07:34,006
Uh. Bebeu algumas cervejas, sim.
1001
01:07:35,399 --> 01:07:36,443
Você bebeu com ele?
1002
01:07:38,706 --> 01:07:39,706
Com o cão?
1003
01:07:41,361 --> 01:07:43,015
Não vamos ligar para ele
isso mais.
1004
01:07:43,102 --> 01:07:44,538
A partir de agora usaremos seu nome ...
1005
01:07:45,496 --> 01:07:47,193
Gabe. Não, nós não.
1006
01:07:49,326 --> 01:07:52,155
Eu não quero usar o nome dele.
Por que eu iria querer usar o nome dele?
1007
01:07:55,288 --> 01:07:56,855
O que exatamente está acontecendo?
1008
01:07:58,117 --> 01:07:59,640
O que voce esta fazendo com ele,
Zabi?
1009
01:08:00,337 --> 01:08:01,337
Falando.
1010
01:08:02,948 --> 01:08:04,689
Estou tentando entender.
1011
01:08:05,037 --> 01:08:06,865
O que? O que você está tentando
para entender?
1012
01:08:06,952 --> 01:08:09,085
Por que ele é um pedaço de merda
para nós?
1013
01:08:09,172 --> 01:08:11,087
Ele é ignorante e zangado ...
1014
01:08:12,175 --> 01:08:13,654
mas ele não é totalmente ruim.
1015
01:08:13,741 --> 01:08:16,004
Ele ainda é uma ... uma pessoa, David.
1016
01:08:16,135 --> 01:08:18,442
Não, Zahabiya, não.
1017
01:08:18,702 --> 01:08:20,357
Ele está tentando obter
em sua cabeça.
1018
01:08:20,879 --> 01:08:22,446
Ele está totalmente brincando com você.
1019
01:08:24,100 --> 01:08:25,940
Você sabe que estou certo.
Eu não acho que você está.
1020
01:08:28,015 --> 01:08:29,888
Me desculpe por te deixar com raiva,
mas eu ... eu não.
1021
01:08:30,018 --> 01:08:31,933
Sim ... isso me deixa com raiva.
1022
01:08:33,413 --> 01:08:37,243
Que você está aí fora
naquele celeiro hora após hora.
1023
01:08:37,330 --> 01:08:38,984
O que você está tentando fazer,
convertê-lo?
1024
01:08:39,505 --> 01:08:40,505
Você não pode.
1025
01:08:41,856 --> 01:08:43,616
Não há meio termo
com os voluntários.
1026
01:08:43,640 --> 01:08:44,960
Eles veem preto
e eles veem o branco.
1027
01:08:45,032 --> 01:08:46,032
Você está errado.
1028
01:08:46,296 --> 01:08:48,646
Falei com ele esta noite
sobre minha família,
1029
01:08:49,603 --> 01:08:51,127
e ele disse que sentia muito.
1030
01:08:51,518 --> 01:08:52,997
Não foi uma atuação.
1031
01:08:53,259 --> 01:08:54,304
Ele não estava fingindo.
1032
01:08:54,390 --> 01:08:56,523
Oh, não seja estúpido, por favor.
1033
01:08:56,654 --> 01:08:58,220
Ele só quer obter
fora daquele celeiro.
1034
01:08:58,351 --> 01:09:01,485
Ele não é diferente de nós,
ele está apenas do outro lado.
1035
01:09:01,615 --> 01:09:04,095
Se eu pudesse mudar sua mente.
1036
01:09:04,183 --> 01:09:05,900
Se eu pudesse mudar ...
Você não pode, você não pode ...
1037
01:09:05,924 --> 01:09:07,728
a mente de uma pessoa ...
faça ele mudar de idéia.
1038
01:09:07,752 --> 01:09:10,667
Então, talvez mais pessoas ... Só ...
Apenas pare com isso, certo?
1039
01:09:11,147 --> 01:09:13,018
Pare de tentar encontrar
sua humanidade.
1040
01:09:13,104 --> 01:09:14,845
Ele não tem nenhum.
1041
01:09:16,674 --> 01:09:19,067
Eu tenho mais razão
odiá-lo do que você.
1042
01:09:20,547 --> 01:09:22,113
Minha família foi massacrada.
1043
01:09:22,984 --> 01:09:25,117
David, abatido, todo o meu ...
1044
01:09:25,683 --> 01:09:27,292
família. Nossa família.
1045
01:09:28,032 --> 01:09:30,688
Sim, mas eu não consigo me forçar
odiá-lo.
1046
01:09:32,471 --> 01:09:35,606
Eu preciso me convencer
que o mundo não é uma merda,
1047
01:09:36,172 --> 01:09:39,262
que ainda há
boas pessoas nele.
1048
01:09:39,349 --> 01:09:41,219
Porque se eu ...
Se eu não acredito nisso
1049
01:09:41,307 --> 01:09:43,569
então qual é o ponto
de fazer parte disso?
1050
01:09:44,876 --> 01:09:45,876
Diga-me.
1051
01:09:52,666 --> 01:09:53,666
Somente...
1052
01:10:12,120 --> 01:10:13,120
David,
1053
01:10:13,383 --> 01:10:15,341
Espero esta correspondência
encontra você bem.
1054
01:10:17,082 --> 01:10:18,388
Tenho o prazer de informar você
1055
01:10:18,518 --> 01:10:20,346
isso de acordo
ao censo deste ano,
1056
01:10:20,520 --> 01:10:22,782
você é elegível para ter
sua dívida de empréstimo estudantil
1057
01:10:22,914 --> 01:10:26,960
totalmente abolido em troca
por uma doação única
1058
01:10:27,048 --> 01:10:28,528
para minha campanha eleitoral.
1059
01:10:31,139 --> 01:10:33,184
Ei, ei, está tudo bem.
1060
01:10:34,273 --> 01:10:37,145
Jarret ... Venha comigo. Não fale.
1061
01:10:38,625 --> 01:10:39,625
OK?
1062
01:10:42,412 --> 01:10:43,412
Vamos.
1063
01:11:02,648 --> 01:11:04,825
Jarret, você vai me dizer
o que aconteceu ontem?
1064
01:11:05,913 --> 01:11:08,481
Ou você só vai flutuar lá?
1065
01:11:11,309 --> 01:11:13,312
Você deveria entrar. É bom.
1066
01:11:15,183 --> 01:11:16,183
Estou com frio.
1067
01:11:17,098 --> 01:11:18,098
Você não está com frio?
1068
01:11:18,969 --> 01:11:20,145
Está congelando.
1069
01:11:20,972 --> 01:11:21,973
Mas é legal.
1070
01:11:24,323 --> 01:11:26,151
Eu tenho que limpar meus olhos.
1071
01:11:31,156 --> 01:11:33,201
O que aconteceu hoje,
isso foi um erro.
1072
01:11:34,464 --> 01:11:36,683
Eu te impedi de sair,
Isso é tudo.
1073
01:11:38,772 --> 01:11:40,425
Você, um ... e seus segredos. Uh...
1074
01:11:41,688 --> 01:11:42,994
Eu não quero fazer parte disso.
1075
01:11:49,043 --> 01:11:50,043
Uau.
1076
01:11:51,829 --> 01:11:53,439
Você removeu sua tatuagem?
1077
01:11:54,484 --> 01:11:56,746
Uh. Sim. Alguns anos atrás.
1078
01:11:58,357 --> 01:12:01,186
Uh. Ai. Não tenho certeza
se devo ficar ofendido ou não.
1079
01:12:01,273 --> 01:12:02,840
Por que diabos você fez isso?
1080
01:12:03,318 --> 01:12:05,755
Bem, uh,
isso sempre me fez pensar
1081
01:12:05,843 --> 01:12:07,279
muito sobre aquele dia.
1082
01:12:07,627 --> 01:12:10,021
O dia em que nós ...
Quando os encontramos.
1083
01:12:10,978 --> 01:12:11,978
Sim, então?
1084
01:12:15,068 --> 01:12:18,725
Então, eu sempre me odiei
quando eu pensei sobre isso.
1085
01:12:22,163 --> 01:12:23,164
Ai cara ...
1086
01:12:24,557 --> 01:12:25,950
agora estou realmente ofendido.
1087
01:12:27,081 --> 01:12:29,040
Por que você se odiaria
por algo que fizemos
1088
01:12:29,127 --> 01:12:31,216
quando estávamos bêbados
e adolescentes estúpidos?
1089
01:12:35,438 --> 01:12:36,916
Você já pensou
sobre aquela noite?
1090
01:12:37,657 --> 01:12:39,398
Eu lembro,
se é isso que você quer dizer.
1091
01:12:41,182 --> 01:12:42,619
O que você lembra sobre isso?
1092
01:12:42,706 --> 01:12:44,272
Por que você o removeria?
1093
01:12:44,360 --> 01:12:46,492
Essa merda não funciona, cara.
Eu ainda posso ver isso lá.
1094
01:12:46,579 --> 01:12:48,320
O que você lembra
sobre aquela noite?
1095
01:12:48,407 --> 01:12:50,540
Diga-me. Lembre-se da mesma coisa
que você lembra.
1096
01:12:51,844 --> 01:12:52,844
Diga-me.
1097
01:12:53,499 --> 01:12:54,544
É o seguinte?
1098
01:13:00,898 --> 01:13:02,552
Você não pode nem dizer isso, porra.
1099
01:13:03,814 --> 01:13:04,814
David ...
1100
01:13:08,296 --> 01:13:10,386
Eu me lembro, David, ok?
1101
01:13:11,517 --> 01:13:14,041
Eu me lembro, você lembra.
1102
01:13:16,043 --> 01:13:17,480
Você quer que eu diga isso?
1103
01:13:18,175 --> 01:13:20,178
Isso faria você se sentir melhor
se eu dissesse isso?
1104
01:13:25,791 --> 01:13:27,880
Eu lembro.
1105
01:13:28,795 --> 01:13:30,144
É disso que se trata?
1106
01:13:55,169 --> 01:13:56,214
Você ouve alguma coisa?
1107
01:14:09,445 --> 01:14:11,621
Não faça barulho.
Não vai te ver.
1108
01:14:34,731 --> 01:14:36,820
Toda vez que eu olho
para aquela tatuagem ...
1109
01:14:37,210 --> 01:14:39,039
Eu pensaria naquela noite.
1110
01:14:39,866 --> 01:14:41,607
E eu pensaria
sobre como terminou,
1111
01:14:42,173 --> 01:14:45,002
e maravilha
por que isso me fez sentir tão mal.
1112
01:14:45,785 --> 01:14:48,266
E então o voluntário cagou
começou a acontecer e eu estava ...
1113
01:14:48,484 --> 01:14:50,442
e eu era...
1114
01:14:52,052 --> 01:14:55,969
Eu estava com medo e só queria
esses sentimentos vão embora.
1115
01:14:56,056 --> 01:14:57,056
Então eu...
1116
01:14:58,710 --> 01:15:00,278
Eu consegui removê-lo, porra.
1117
01:15:00,365 --> 01:15:01,365
David ...
1118
01:15:01,932 --> 01:15:04,674
David, ei. Não que isso tenha ajudado.
1119
01:15:04,848 --> 01:15:05,936
Ei, Dave.
1120
01:15:08,678 --> 01:15:09,896
Eu amo Você.
1121
01:15:10,418 --> 01:15:12,769
Mas você está na sua cabeça.
1122
01:15:14,118 --> 01:15:15,598
Éramos apenas crianças.
1123
01:15:15,989 --> 01:15:17,991
E ninguém te culpou
1124
01:15:18,121 --> 01:15:19,602
por esconder essa parte
de você mesmo...
1125
01:15:19,689 --> 01:15:21,386
quando nosso país
começou a desmoronar.
1126
01:15:23,214 --> 01:15:24,258
Mas eu sou realmente ...
1127
01:15:25,521 --> 01:15:27,827
não aquele que você tem que falar
para sobre isso.
1128
01:15:30,787 --> 01:15:33,180
Sim Sim Sim. Eu sei.
1129
01:15:37,924 --> 01:15:38,924
Eu estou assustado.
1130
01:15:39,491 --> 01:15:40,491
Eu sei.
1131
01:15:44,365 --> 01:15:46,106
Eu não quero que ela pense
menos de mim.
1132
01:15:50,807 --> 01:15:53,679
David, ei, ei. Ei.
1133
01:15:55,463 --> 01:15:58,554
Eu sinto muito ...
1134
01:15:59,119 --> 01:16:00,860
que essa coisa toda
é uma bagunça.
1135
01:16:02,253 --> 01:16:04,210
Mas nós vamos
para sair daqui.
1136
01:16:05,038 --> 01:16:06,474
Eu juro, ok?
1137
01:16:07,954 --> 01:16:09,956
Nós vamos embora esta noite.
1138
01:16:10,043 --> 01:16:11,044
OK?
1139
01:16:11,654 --> 01:16:12,959
Assim que o sol se põe.
1140
01:16:13,090 --> 01:16:14,588
Não vamos esperar
nas coordenadas mais,
1141
01:16:14,612 --> 01:16:15,612
tudo bem? OK.
1142
01:16:15,657 --> 01:16:16,657
OK?
1143
01:16:18,356 --> 01:16:19,966
Precisamos nos livrar de Arjay.
1144
01:16:21,359 --> 01:16:22,882
Precisamos colocar o cachorro no chão.
1145
01:16:23,013 --> 01:16:27,059
E eu preciso de você, David, ok?
Eu preciso que você pare de chorar ...
1146
01:16:28,366 --> 01:16:30,889
e me ajude, ok?
1147
01:16:32,109 --> 01:16:36,548
Me ajude, por favor, convença Zabi
e Sarah é hora de ir.
1148
01:16:38,157 --> 01:16:39,157
OK?
1149
01:16:40,596 --> 01:16:41,597
Venha.
1150
01:16:41,727 --> 01:16:43,599
Vamos. Entre, entre.
1151
01:16:44,512 --> 01:16:45,688
Venha aqui.
1152
01:16:45,949 --> 01:16:49,605
Venha aqui. Tudo bem,
está tudo bem, está tudo bem.
1153
01:16:50,475 --> 01:16:52,433
Está tudo bem, está tudo bem.
1154
01:16:53,130 --> 01:16:54,130
Tudo bem.
1155
01:17:04,315 --> 01:17:05,359
Zabi.
1156
01:17:06,839 --> 01:17:07,884
Ei.
1157
01:17:08,841 --> 01:17:10,364
Você para de se alimentar
aquele pedaço de merda.
1158
01:17:10,974 --> 01:17:12,414
Onde vocês estavam?
O que está acontecendo?
1159
01:17:12,671 --> 01:17:14,237
Estamos saindo, esta noite.
1160
01:17:15,108 --> 01:17:16,893
Agora eu sei
você não quer fazer isso,
1161
01:17:16,980 --> 01:17:19,286
mas todos nós temos que fazer coisas
que não queremos fazer.
1162
01:17:19,416 --> 01:17:20,592
Então, você vai entrar lá
1163
01:17:20,940 --> 01:17:22,725
e tome cuidado
do seu projeto de estimação.
1164
01:17:25,075 --> 01:17:26,684
Colocar uma bala
na porra da cabeça dele,
1165
01:17:26,772 --> 01:17:28,295
e nos encontre lá dentro
para uma reunião de grupo.
1166
01:17:28,773 --> 01:17:29,773
Você entendeu?
1167
01:17:31,907 --> 01:17:32,907
David ...
1168
01:17:34,127 --> 01:17:35,346
David, vamos!
1169
01:17:36,216 --> 01:17:37,216
David!
1170
01:17:46,791 --> 01:17:47,791
Você ouviu isso.
1171
01:18:01,589 --> 01:18:03,460
Me desculpe eu...
1172
01:18:05,115 --> 01:18:06,682
Eu não sei
que eu posso te proteger.
1173
01:18:18,171 --> 01:18:19,171
Posso te ajudar.
1174
01:18:23,263 --> 01:18:24,700
Eu tr ... eu confio em você.
1175
01:18:25,309 --> 01:18:27,572
Ei.
1176
01:18:28,312 --> 01:18:31,924
Zabi, se você confia em mim também,
Posso te ajudar.
1177
01:18:33,883 --> 01:18:34,927
Eu posso sh ...
1178
01:18:35,928 --> 01:18:37,208
eu posso te mostrar
Através da fronteira.
1179
01:18:37,277 --> 01:18:38,191
Se você me deixar ir,
1180
01:18:38,278 --> 01:18:39,428
eu posso te mostrar
Através da fronteira.
1181
01:18:39,452 --> 01:18:41,281
Eu ... eu sei como chegar lá.
1182
01:18:41,585 --> 01:18:44,763
Eu sinto Muito.
Eles nunca acreditarão nisso.
1183
01:18:44,850 --> 01:18:46,678
Jarret nunca vai acreditar nisso.
1184
01:18:49,202 --> 01:18:50,202
Você ainda precisa tentar.
1185
01:18:51,814 --> 01:18:54,425
Eu quero ver minha família novamente.
1186
01:18:58,603 --> 01:19:00,605
Se você não,
ele vai me matar.
1187
01:19:05,044 --> 01:19:07,394
Existe uma maneira simples
para não foder com isso
1188
01:19:07,481 --> 01:19:08,960
e isso é ficar parado.
1189
01:19:09,048 --> 01:19:10,765
Por que temos que continuar tendo
a mesma conversa
1190
01:19:10,789 --> 01:19:11,616
uma e outra vez?
1191
01:19:11,702 --> 01:19:13,749
Isso não é como
suas outras corridas.
1192
01:19:14,314 --> 01:19:15,838
Desta vez, é diferente. Como?
1193
01:19:15,968 --> 01:19:17,317
As coisas mudaram.
1194
01:19:20,016 --> 01:19:22,192
Estes não são apenas grupos
da porra dos zeros ...
1195
01:19:23,106 --> 01:19:25,543
saindo,
procurando um bom tempo,
1196
01:19:25,673 --> 01:19:27,197
chamando alguns ilegais.
1197
01:19:28,633 --> 01:19:31,592
Estes são caçadores organizados
com rifles de assalto
1198
01:19:31,767 --> 01:19:32,767
fora de sangue.
1199
01:19:33,072 --> 01:19:35,007
Sim, bem, as coisas foram
escalando por meses.
1200
01:19:35,031 --> 01:19:38,121
Encontramos um grupo de pessoas
ontem, tentando atravessar.
1201
01:19:39,992 --> 01:19:41,210
Eles os trouxeram para um campo.
1202
01:19:43,648 --> 01:19:44,910
E eles os espancaram até a morte.
1203
01:19:47,608 --> 01:19:50,046
Eles os amarraram com correntes
para seus caminhões ...
1204
01:19:51,612 --> 01:19:55,094
arrastá-los
este campo por horas.
1205
01:19:56,052 --> 01:19:57,705
Eles incendiaram seus corpos.
1206
01:19:57,923 --> 01:19:59,532
Sarah, eles iluminaram
seus corpos em chamas.
1207
01:20:00,577 --> 01:20:01,977
Então, você está provando
meu maldito ponto.
1208
01:20:02,014 --> 01:20:03,189
Nós simplesmente não podemos ...
1209
01:20:03,581 --> 01:20:06,889
não podemos sair correndo lá fora
como idiotas. Eu tive que chutar.
1210
01:20:12,023 --> 01:20:14,940
Eu tive que chutar a cara de uma mulher
e eu tinha que gostar, Sarah.
1211
01:20:17,029 --> 01:20:18,074
Eu tinha que gostar.
1212
01:20:21,947 --> 01:20:22,948
Eu preciso de...
1213
01:20:25,690 --> 01:20:28,214
Precisamos sair esta noite
1214
01:20:28,388 --> 01:20:30,260
e isso é maldito
final de merda.
1215
01:20:30,389 --> 01:20:34,090
OK. OK. Vamos nos acalmar
um segundo, ok?
1216
01:20:35,178 --> 01:20:37,963
Todos nós vamos descobrir isso
juntos como um grupo.
1217
01:20:39,704 --> 01:20:40,705
Agora, apenas ouça.
1218
01:20:42,315 --> 01:20:44,187
E eu sei que você não vai
assim, Jarret,
1219
01:20:44,317 --> 01:20:47,451
mas Gabe, o voluntário,
ele quer nos ajudar.
1220
01:20:47,538 --> 01:20:48,844
Nem me faça começar.
1221
01:20:52,282 --> 01:20:53,282
E você?
1222
01:20:54,458 --> 01:20:55,459
Você precisa sair.
1223
01:20:56,112 --> 01:20:57,992
David e eu conversamos,
e você é uma responsabilidade.
1224
01:20:59,811 --> 01:21:01,117
Jarret diz
que existem fotos
1225
01:21:01,204 --> 01:21:02,291
de você por toda a cidade.
1226
01:21:03,902 --> 01:21:04,947
De onde?
1227
01:21:06,949 --> 01:21:07,949
Um posto de controle?
1228
01:21:10,300 --> 01:21:12,171
Eu não sei,
mas você tem que sair, Arjay.
1229
01:21:13,216 --> 01:21:14,216
Eu sinto Muito.
1230
01:21:17,481 --> 01:21:18,743
Ele é uma sanguessuga.
1231
01:21:18,874 --> 01:21:20,788
Não estamos nos livrando
de qualquer um.
1232
01:21:20,876 --> 01:21:22,007
Sim, aparentemente não.
1233
01:21:22,834 --> 01:21:25,010
Não podemos nem nos livrar
do maldito idiota
1234
01:21:25,097 --> 01:21:27,273
no celeiro
porque ele se tornou seu amigo. Jarret!
1235
01:21:27,360 --> 01:21:30,798
Zabi, quem está aí?
Ninguém está no rádio.
1236
01:21:30,886 --> 01:21:33,889
Sarah. Sarah,
ninguém está vindo para nos salvar.
1237
01:21:34,541 --> 01:21:35,541
Ninguém.
1238
01:21:36,326 --> 01:21:37,893
Você pode simplesmente acordar?
1239
01:21:41,331 --> 01:21:42,331
Jarret.
1240
01:21:42,462 --> 01:21:43,637
Foda-se. Jarret,
1241
01:21:43,811 --> 01:21:45,987
você quer planejar, eu tenho um.
1242
01:21:47,250 --> 01:21:49,730
Gabe sabe como nos levar
através da fronteira com segurança.
1243
01:21:50,079 --> 01:21:51,558
Ele está disposto a nos mostrar
1244
01:21:51,645 --> 01:21:53,299
em troca
por deixá-lo ir ...
1245
01:21:53,603 --> 01:21:55,648
ileso, que ...
1246
01:21:56,389 --> 01:22:00,175
é o que estávamos planejando, certo?
Esse era o plano original.
1247
01:22:02,264 --> 01:22:05,398
Ele quer nos ajudar.
Esta pode ser nossa melhor chance.
1248
01:22:05,485 --> 01:22:07,661
Você pode vir conosco
esta noite ou você pode ficar
1249
01:22:07,748 --> 01:22:10,099
e você pode esperar para ser arrastado
por uma cadeia de merda.
1250
01:22:19,412 --> 01:22:21,023
É isso que você acha
de mim também?
1251
01:22:23,677 --> 01:22:24,983
Que sou uma sanguessuga.
1252
01:22:28,160 --> 01:22:29,160
Não.
1253
01:22:30,728 --> 01:22:33,165
Arjay ... claro que não.
1254
01:22:35,602 --> 01:22:37,778
Tudo estava bem
antes de você aparecer.
1255
01:22:45,743 --> 01:22:47,092
Eu não acho que isso seja verdade.
1256
01:22:47,919 --> 01:22:49,486
Mas você sabe o que?
1257
01:22:49,573 --> 01:22:51,662
Você diz a si mesmo
o que você precisa
1258
01:22:51,749 --> 01:22:53,098
a fim de sobreviver a isso.
1259
01:22:57,494 --> 01:22:58,538
Arjay.
1260
01:23:10,028 --> 01:23:11,028
Esperar!
1261
01:23:12,813 --> 01:23:13,813
Arjay!
1262
01:23:14,902 --> 01:23:17,296
Eu não vou voltar.
Por favor, não pergunte.
1263
01:23:17,993 --> 01:23:18,994
Ok, mas ...
1264
01:23:20,082 --> 01:23:22,736
Pra onde você vai?
1265
01:23:23,476 --> 01:23:24,608
O que você vai fazer?
1266
01:23:27,480 --> 01:23:29,178
Você não tem que sair.
1267
01:23:29,526 --> 01:23:31,745
Você é parte da nossa família agora.
1268
01:23:31,919 --> 01:23:34,357
Nossa pequena família fodida.
1269
01:23:34,574 --> 01:23:35,880
Por favor, Zahabiya.
1270
01:23:36,446 --> 01:23:37,969
Eu não quero causar
mais problemas.
1271
01:23:38,143 --> 01:23:40,318
Eu nunca deveria ter ficado
em primeiro lugar.
1272
01:23:40,450 --> 01:23:41,886
Por favor, me solte.
1273
01:23:42,626 --> 01:23:44,628
Eu quero que você fique, Arjay.
1274
01:23:44,802 --> 01:23:47,326
Eu não mereço sua ajuda.
1275
01:23:51,243 --> 01:23:53,463
Claro que você faz.
1276
01:23:53,767 --> 01:23:55,887
Eu não tenho sido nada além de problemas
para você e seus amigos.
1277
01:23:56,205 --> 01:23:59,121
Apenas me deixe ir. Não, não vou.
1278
01:24:00,077 --> 01:24:03,255
Eu não posso deixar você sair assim.
1279
01:24:04,735 --> 01:24:05,779
Fique.
1280
01:24:06,432 --> 01:24:09,434
Você é o único aqui
quem realmente sabe
1281
01:24:09,522 --> 01:24:12,264
o que estou passando.
1282
01:24:15,485 --> 01:24:16,485
David e eu ...
1283
01:24:18,966 --> 01:24:19,966
David e você o quê?
1284
01:24:21,708 --> 01:24:23,318
Tem coisas
que você não conhece.
1285
01:25:51,233 --> 01:25:52,407
Eles não quiseram ouvir.
1286
01:25:56,803 --> 01:25:58,630
Eu não acho
não há como convencê-los.
1287
01:25:58,762 --> 01:26:00,590
Eles não confiam em você.
1288
01:26:04,898 --> 01:26:05,898
Bem, você pode.
1289
01:26:09,816 --> 01:26:10,904
Você pode confiar em mim.
1290
01:26:12,776 --> 01:26:13,776
Espero que sim.
1291
01:26:20,827 --> 01:26:22,829
Vou desamarrar você, Gabe.
1292
01:26:25,309 --> 01:26:27,094
E estou pedindo para você ficar parado.
1293
01:26:28,879 --> 01:26:31,664
Não corra para as colinas
no segundo em que minhas costas estão viradas.
1294
01:26:32,404 --> 01:26:35,102
Não invada a casa
e nos pegue desprevenidos.
1295
01:26:36,800 --> 01:26:40,456
Se eu voltar com o grupo
e você ainda está aqui esperando
1296
01:26:40,543 --> 01:26:43,850
eles saberão
que eles podem confiar em você.
1297
01:26:44,068 --> 01:26:47,593
Eu saberei que posso confiar em você.
1298
01:27:26,284 --> 01:27:27,764
Eu realmente espero
esta não é a última vez
1299
01:27:27,807 --> 01:27:28,807
Eu te vejo.
1300
01:27:54,617 --> 01:27:55,617
Arjay se foi.
1301
01:27:56,096 --> 01:27:57,096
Boa.
1302
01:27:58,447 --> 01:28:00,275
Ele não quer causar
mais problemas.
1303
01:28:06,193 --> 01:28:08,152
Estou supondo que você não matou
o voluntário?
1304
01:28:12,416 --> 01:28:13,416
Você está brincando comigo?
1305
01:28:15,159 --> 01:28:16,552
Claro que não.
1306
01:28:16,726 --> 01:28:18,467
Bem então,
o que vamos fazer, Zabi?
1307
01:28:18,858 --> 01:28:20,947
Não podemos deixá-lo ir esta noite
quando partimos.
1308
01:28:21,339 --> 01:28:24,255
Ele ... ele vai apenas arredondar
as tropas e nos caça a todos.
1309
01:28:24,386 --> 01:28:26,257
Ele não vai. Eu confio nele.
1310
01:28:26,431 --> 01:28:28,346
Olha vem comigo,
Eu vou te mostrar.
1311
01:28:28,520 --> 01:28:30,566
Ele não é a pessoa
que você pensa que ele é.
1312
01:28:32,611 --> 01:28:34,787
Alguem tem que
cuide disso.
1313
01:28:35,048 --> 01:28:38,050
Temos que cobrir nossos rastros.
1314
01:28:39,923 --> 01:28:43,100
Você pode até ver
como está isso agora, David?
1315
01:28:44,188 --> 01:28:46,190
Você está segurando uma arma ...
1316
01:28:46,538 --> 01:28:48,844
e falando sobre
matando alguém.
1317
01:28:49,759 --> 01:28:53,893
É sério
como se eu nem te conhecesse.
1318
01:28:54,154 --> 01:28:57,288
Sim, bem ... tem que ser feito.
1319
01:28:57,419 --> 01:28:58,898
Então eu não sei
O que lhe dizer.
1320
01:29:00,422 --> 01:29:01,814
Vá buscar Jarret.
Diga a ele para fazer isso.
1321
01:29:07,646 --> 01:29:10,910
Sarah ... eu fiz as malas
todas as suas coisas.
1322
01:29:12,564 --> 01:29:14,305
Eu gostaria que tu
para subir.
1323
01:29:28,972 --> 01:29:30,843
Eu não sei
como fazer isso sem você.
1324
01:29:34,630 --> 01:29:36,458
Não sei fazer
qualquer coisa sem você.
1325
01:29:39,591 --> 01:29:41,376
Nós ajudamos muitas pessoas.
1326
01:29:43,421 --> 01:29:45,945
A única vez que tento fazer isso
com as pessoas que eu mais amo
1327
01:29:46,032 --> 01:29:47,392
tudo é fodido. Eu sei.
1328
01:29:50,036 --> 01:29:51,298
Mas preciso de sua ajuda.
1329
01:29:53,648 --> 01:29:56,695
David e Zabi se sentem mais seguros
quando você está nos liderando.
1330
01:30:01,787 --> 01:30:02,875
Arjay me disse ...
1331
01:30:04,442 --> 01:30:05,443
sobre o que aconteceu.
1332
01:30:10,709 --> 01:30:11,709
É verdade?
1333
01:30:22,982 --> 01:30:24,244
É a primeira vez?
1334
01:30:35,081 --> 01:30:36,779
Você ... você sempre
se sentiu assim?
1335
01:30:50,314 --> 01:30:52,272
Porque?
1336
01:30:55,841 --> 01:30:58,844
Por que você nunca falou
para mim sobre isso?
1337
01:31:01,020 --> 01:31:03,196
Eu poderia ter ...
1338
01:31:03,458 --> 01:31:06,416
Eu teria entendido, eu ...
1339
01:31:06,939 --> 01:31:07,984
Eu teria.
1340
01:31:13,424 --> 01:31:14,469
Você não consegue entender.
1341
01:31:17,254 --> 01:31:19,474
Estou marcado, David.
1342
01:31:21,824 --> 01:31:24,827
De marca.
1343
01:31:25,436 --> 01:31:27,743
Eu fui marcado enquanto você se escondeu.
1344
01:31:30,659 --> 01:31:33,226
Você poderia ter o ...
Você não ...
1345
01:31:33,357 --> 01:31:35,880
você nem mesmo
tenha a coragem de ser você mesmo
1346
01:31:35,968 --> 01:31:38,797
muito menos falar comigo sobre isso.
1347
01:31:39,581 --> 01:31:40,861
E enquanto isso,
nós poderíamos ter sido
1348
01:31:40,930 --> 01:31:44,368
passando por
tudo isso junto.
1349
01:31:47,893 --> 01:31:48,894
Eu sinto Muito.
1350
01:31:48,981 --> 01:31:50,068
Eu sinto muito.
1351
01:31:51,462 --> 01:31:55,379
Deveria ter havido
duas letras na nossa porta.
1352
01:31:57,250 --> 01:32:00,993
Eu atravessei
tudo isso sozinho!
1353
01:32:01,210 --> 01:32:03,561
Você poderia ter sido
honesto comigo.
1354
01:32:07,043 --> 01:32:08,174
Você não entende.
1355
01:32:09,436 --> 01:32:13,049
Você não me deu uma chance.
1356
01:32:14,005 --> 01:32:17,227
Eu sempre estive sozinho
com isso.
1357
01:32:18,228 --> 01:32:20,404
Você não precisava ser.
1358
01:32:20,577 --> 01:32:22,406
Você fez essa escolha.
1359
01:32:23,886 --> 01:32:27,106
Eu não tive que auto-relatar,
envie meu formulário de censo.
1360
01:32:27,498 --> 01:32:28,498
Eu poderia ter me escondido,
1361
01:32:29,065 --> 01:32:32,590
parou de ir a mesquita,
evite minha família.
1362
01:32:32,721 --> 01:32:35,027
Mas eu...
Eu sei quem eu sou.
1363
01:32:37,856 --> 01:32:41,077
E mesmo que
tem sido aterrorizante,
1364
01:32:41,686 --> 01:32:44,559
mesmo que tenha me colocado
pelo inferno ...
1365
01:32:50,869 --> 01:32:52,130
Se eu...
1366
01:32:53,175 --> 01:32:55,047
se eu pudesse voltar ...
1367
01:32:55,787 --> 01:33:00,183
Eu ainda iria me auto-relatar
porque tenho orgulho de quem sou.
1368
01:33:01,053 --> 01:33:02,489
Vou desligar o rádio.
1369
01:33:02,620 --> 01:33:04,230
Não se atreva, porra. Sarah ...
1370
01:33:04,883 --> 01:33:06,406
Deixe-me fazer isso.
1371
01:33:07,582 --> 01:33:10,410
Tudo que você tem a fazer
vem comigo
1372
01:33:10,496 --> 01:33:12,084
e podemos ter a vida
nós tínhamos antes ...
1373
01:33:12,108 --> 01:33:13,954
Não, não toque.
Eu prometo que podemos começar de novo.
1374
01:33:13,978 --> 01:33:15,258
Nós podemos construir
uma nova família, Sarah.
1375
01:33:15,415 --> 01:33:17,504
Eu não quero substituí-lo.
1376
01:33:18,984 --> 01:33:19,984
OK?
1377
01:33:20,377 --> 01:33:21,421
Eu não.
1378
01:33:22,509 --> 01:33:24,163
Vou desligá-lo agora.
1379
01:33:24,294 --> 01:33:25,773
Não. Sarah,
precisamos deixar ir.
1380
01:33:25,861 --> 01:33:27,297
Nós temos que seguir em frente! Pare!
1381
01:33:31,562 --> 01:33:33,651
Oh meu Deus. Oh meu Deus,
oh meu Deus.
1382
01:33:33,999 --> 01:33:36,523
Oh, meu Deus, oh, meu Deus,
oh, meu Deus, oh, meu Deus.
1383
01:33:36,827 --> 01:33:38,568
Baby, ok baby,
calma, ok?
1384
01:33:38,656 --> 01:33:40,789
Você está ficando doente,
acalmar.
1385
01:33:43,835 --> 01:33:46,011
Eu sempre conheci
que você era diferente.
1386
01:33:48,884 --> 01:33:51,451
É por isso que me apaixonei
com você.
1387
01:33:53,323 --> 01:33:55,847
Mas agora...
1388
01:33:56,065 --> 01:33:57,893
David! Zabi, ajuda!
1389
01:33:58,458 --> 01:33:59,982
Eu preciso pegar Sarah e Jarret
1390
01:34:00,068 --> 01:34:01,984
e precisamos nos encontrar
no celeiro agora.
1391
01:34:02,071 --> 01:34:03,986
David, David, está me ouvindo?
1392
01:34:04,073 --> 01:34:06,249
David, olhe para mim, olhe para mim.
1393
01:34:06,335 --> 01:34:07,772
Olhe para mim!
1394
01:34:11,036 --> 01:34:13,648
Eu sinto Muito.
Eu sei que você está com dor.
1395
01:34:16,041 --> 01:34:18,957
Mas aquele homem no celeiro,
ele também está com dor.
1396
01:34:19,130 --> 01:34:21,351
E eu confio nele.
1397
01:34:22,264 --> 01:34:25,094
Ele tem estado aberto
e honesto comigo
1398
01:34:25,398 --> 01:34:27,139
e ele é o nosso caminho para sair daqui.
1399
01:34:31,361 --> 01:34:32,710
Eu sempre vou te amar.
1400
01:34:34,712 --> 01:34:35,844
Sempre.
1401
01:34:37,846 --> 01:34:40,239
Mas temos que recomeçar
e para fazer isso,
1402
01:34:40,762 --> 01:34:43,025
precisamos sair daqui, agora.
1403
01:34:43,199 --> 01:34:45,288
Ajuda!
1404
01:34:45,549 --> 01:34:46,855
Ajuda!
1405
01:34:50,946 --> 01:34:52,382
Tá tudo bem, tá bom? Tudo bem.
1406
01:34:52,599 --> 01:34:53,599
Tudo bem.
1407
01:34:54,340 --> 01:34:55,776
O que está acontecendo? Eu não sei.
Eu não sei,
1408
01:34:55,777 --> 01:34:57,102
ela apenas começou a sangrar. O que você fez?
1409
01:34:57,126 --> 01:34:58,126
Eu não sei.
1410
01:34:58,431 --> 01:34:59,626
Mel. Eu não sei. Eu não sei.
1411
01:34:59,650 --> 01:35:01,090
Eu não sei. Ok, ei, olhe para mim.
1412
01:35:01,130 --> 01:35:02,847
Eu não sei. Sarah, nós vamos
te limpar,
1413
01:35:02,871 --> 01:35:04,567
e nos tire de
aqui está bem?
1414
01:35:04,568 --> 01:35:06,198
Temos que esperar. Está tudo bem, está tudo bem.
1415
01:35:06,222 --> 01:35:07,440
Apenas espere. Tudo bem.
1416
01:35:07,614 --> 01:35:08,790
Não podemos desistir agora.
1417
01:35:09,050 --> 01:35:11,314
Sarah, Sarah,
está tudo bem, está tudo bem.
1418
01:35:11,401 --> 01:35:13,272
Olhe para mim. Olhe para mim,
mantenha seus olhos abertos.
1419
01:35:24,893 --> 01:35:27,112
Você nos deu
tudo que precisamos, ok?
1420
01:35:27,199 --> 01:35:28,635
Deixe-me ajudá-lo.
1421
01:35:28,853 --> 01:35:30,246
Não precisamos mais nos preocupar.
1422
01:35:31,202 --> 01:35:32,727
Eu tenho você, eu tenho você.
1423
01:35:35,860 --> 01:35:38,733
Está tudo bem, está tudo bem.
1424
01:35:41,518 --> 01:35:43,650
David. Eu a peguei, eu a peguei, eu a peguei.
1425
01:35:43,737 --> 01:35:45,043
Aqui, eu a peguei, eu a peguei.
1426
01:35:45,130 --> 01:35:46,610
Tome cuidado.
Eu estarei bem atrás de você.
1427
01:36:01,930 --> 01:36:02,930
David ...
1428
01:36:04,193 --> 01:36:06,021
Não.
1429
01:36:20,296 --> 01:36:21,296
David ...
1430
01:36:23,559 --> 01:36:24,996
por que você não me dá a arma?
1431
01:36:27,129 --> 01:36:30,349
Acabou. OK? Acabou.
1432
01:36:31,611 --> 01:36:32,656
Apenas me dê a arma.
1433
01:36:39,837 --> 01:36:40,838
Não!
1434
01:36:58,943 --> 01:37:00,945
Ok, ok, venha aqui.
Hora de ir.
1435
01:37:01,076 --> 01:37:03,818
Não, não posso ir. Nós vamos ir, vamos.
1436
01:37:04,340 --> 01:37:05,340
Vamos.
1437
01:37:34,849 --> 01:37:37,808
Voluntário 9947, faça o check-in.
1438
01:37:40,419 --> 01:37:42,769
Voluntário 9947,
scanner acabou de pegar
1439
01:37:42,857 --> 01:37:44,293
vários tiros em sua zona.
1440
01:37:44,902 --> 01:37:46,222
Vários tiros disparados
em sua zona.
1441
01:37:48,384 --> 01:37:50,299
Voluntário 9947, faça o check-in.
1442
01:37:51,648 --> 01:37:54,172
Vários tiros disparados
em sua zona. Cópia de.
1443
01:38:06,880 --> 01:38:08,577
Sarah!
1444
01:38:09,187 --> 01:38:12,103
Sarah!
1445
01:38:12,234 --> 01:38:14,889
Oh meu Deus. Oh meu Deus,
Eu disse para você não se mexer, baby.
1446
01:38:14,976 --> 01:38:16,368
Como você subiu as escadas?
1447
01:38:16,585 --> 01:38:19,675
Não há bebê.
1448
01:38:21,504 --> 01:38:22,504
Ele se foi.
1449
01:38:23,809 --> 01:38:24,809
Eu sei.
1450
01:38:25,594 --> 01:38:26,594
Eu sei.
1451
01:38:27,291 --> 01:38:28,815
Voluntário 9947
1452
01:38:28,903 --> 01:38:29,947
tiros em sua zona.
1453
01:38:30,252 --> 01:38:32,818
Repito, vários tiros disparados
em sua zona. Cópia de.
1454
01:38:32,950 --> 01:38:36,693
Minha cabeça dói muito
1455
01:38:36,823 --> 01:38:38,845
e eu não sei o que fazer.
Tudo bem. Tudo bem.
1456
01:38:38,869 --> 01:38:40,262
Eu prometo que vamos consertar
1457
01:38:40,349 --> 01:38:42,195
e nós faremos isso
pare de doer, ok? Eu prometo.
1458
01:38:42,219 --> 01:38:43,743
Todas as unidades para a zona dez.
1459
01:38:43,830 --> 01:38:45,309
Todas as unidades disponíveis para a zona dez.
1460
01:38:45,441 --> 01:38:46,964
Voluntário 9947, faça o check-in.
1461
01:38:49,445 --> 01:38:53,536
Não.
1462
01:38:55,407 --> 01:38:57,927
Voluntário 9947, também os ouvi.
Estou me preparando e pronto para ir.
1463
01:38:57,975 --> 01:38:59,498
Cópia de. Não, Jarr.
1464
01:38:59,585 --> 01:39:01,848
Sim Sim.
1465
01:39:02,806 --> 01:39:04,590
Eu vou te comprar
algum tempo, ok?
1466
01:39:05,330 --> 01:39:07,767
Agora, voce e Zabi,
voce vai chegar ao caminhão,
1467
01:39:08,159 --> 01:39:09,813
e você vai dirigir
para a fronteira,
1468
01:39:10,379 --> 01:39:11,728
e você vai atravessar.
1469
01:39:11,946 --> 01:39:13,599
Você vai encontrar um
das manchas
1470
01:39:13,686 --> 01:39:15,621
que você já cruzou antes
porque eu sei que você pode fazer isso.
1471
01:39:15,645 --> 01:39:17,299
Você lembra. Você lembra.
1472
01:39:17,516 --> 01:39:18,952
E quanto a David?
1473
01:39:20,171 --> 01:39:21,171
David ...
1474
01:39:22,434 --> 01:39:23,434
é...
1475
01:39:24,959 --> 01:39:25,959
perdido.
1476
01:39:27,178 --> 01:39:28,179
Ele se foi.
1477
01:39:29,224 --> 01:39:31,094
Mas vocês dois vão conseguir
saia daqui, ok?
1478
01:39:31,182 --> 01:39:32,314
Você só precisa ir agora.
1479
01:39:32,401 --> 01:39:33,706
Não, não. Sim.
1480
01:39:33,793 --> 01:39:34,793
Eu vou te encontrar.
1481
01:39:34,838 --> 01:39:35,989
Não. Eu vou te encontrar. Promessa,
1482
01:39:36,013 --> 01:39:37,013
Não. Eu vou te encontrar.
1483
01:39:37,493 --> 01:39:39,321
Eu vou te encontrar.
1484
01:39:39,538 --> 01:39:43,151
Zabi, Zabi, olhe para mim.
1485
01:39:43,368 --> 01:39:45,022
Você tem que
cuide dela, ok?
1486
01:39:45,153 --> 01:39:47,087
OK. Você tem que cuidar dela.
Você não volta.
1487
01:39:47,111 --> 01:39:48,111
OK.
1488
01:39:48,983 --> 01:39:51,028
Sarah, vamos embora.
1489
01:39:51,159 --> 01:39:52,159
Por favor venha.
1490
01:39:52,421 --> 01:39:53,781
Eu te amo ok
Eu te amo ok
1491
01:39:53,857 --> 01:39:55,139
Você só precisa ir.
Você tem que ir agora.
1492
01:39:55,163 --> 01:39:56,860
OK.
1493
01:40:29,066 --> 01:40:30,633
Por aqui.
1494
01:40:30,894 --> 01:40:33,853
Ei, 9947.
1495
01:40:34,202 --> 01:40:36,421
Eu tenho 4464,
bom conhecê-lo, irmão.
1496
01:40:36,508 --> 01:40:37,857
Prazer em conhecê-lo.
1497
01:40:38,075 --> 01:40:40,121
Sou Dee, 23487.
1498
01:40:40,251 --> 01:40:41,251
Oi.
1499
01:40:41,644 --> 01:40:43,044
Ei,
desculpe incomodar vocês, mas, uh,
1500
01:40:43,124 --> 01:40:44,603
Eu vou varrer a área,
tudo bem?
1501
01:40:44,734 --> 01:40:46,475
Não é um distúrbio de forma alguma.
1502
01:40:46,605 --> 01:40:49,043
Quer dizer, eu só ... eu só
agradeço por vocês terem feito o check-in.
1503
01:40:53,395 --> 01:40:55,614
Entre, eu vou ...
Vou pegar meu equipamento.
1504
01:40:55,701 --> 01:40:56,701
Ei. Sim?
1505
01:40:56,876 --> 01:40:58,704
Você disse que ouviu tiros, certo?
1506
01:40:59,053 --> 01:41:00,619
Sim.
Eu ... eu definitivamente os ouvi.
1507
01:41:00,706 --> 01:41:02,621
Bem, em que direção
eles soavam como ...
1508
01:41:02,708 --> 01:41:03,840
eles estavam vindo?
1509
01:41:03,927 --> 01:41:06,016
Uh. Eu ... eu não poderia dizer corretamente.
1510
01:41:06,103 --> 01:41:08,540
Quer dizer, eu tinha o jogo ligado, uh,
muito alto.
1511
01:41:11,456 --> 01:41:12,978
Sarah ...
1512
01:41:13,458 --> 01:41:15,591
Nós sabemos que eles vieram
da zona dez, certo?
1513
01:41:15,808 --> 01:41:17,636
Muito poucas residências por aqui.
1514
01:41:17,897 --> 01:41:19,202
Não deve demorar muito para encontrá-los.
1515
01:41:19,725 --> 01:41:23,077
Você se importa se,
uh, por uma questão de segurança,
1516
01:41:23,251 --> 01:41:25,469
se dermos uma olhada ao redor?
1517
01:41:25,601 --> 01:41:26,950
Eu ... eu não me importo nem um pouco.
1518
01:41:27,124 --> 01:41:29,692
Contanto que você não se importe
minhas cuecas sujas caídas.
1519
01:41:29,779 --> 01:41:32,085
Ei, ei, ei, uh,
você não estava conosco ontem?
1520
01:41:32,260 --> 01:41:34,305
Sarah.
1521
01:41:35,567 --> 01:41:36,568
Vamos.
1522
01:41:36,829 --> 01:41:39,571
Eu te conheço voce estourou
os dentes daquela cadela,
1523
01:41:39,789 --> 01:41:41,834
limpar sua cabeça.
1524
01:41:42,139 --> 01:41:43,314
Sim.
1525
01:41:45,403 --> 01:41:46,796
Vai Vai Vai Vai.
1526
01:41:52,715 --> 01:41:54,891
Porra, perca toda a diversão.
1527
01:41:56,806 --> 01:41:58,634
Sarah, temos que correr, ok?
1528
01:41:58,764 --> 01:41:59,764
Eu não consigo fazer isso.
1529
01:41:59,852 --> 01:42:01,985
Você pode fazer isso, você pode fazer isso.
1530
01:42:02,202 --> 01:42:03,465
Eu preciso de ajuda. OK.
1531
01:42:06,642 --> 01:42:09,993
Preparar? Um dois três.
1532
01:42:41,371 --> 01:42:43,571
Terminou de varrer a propriedade.
Não encontramos nada.
1533
01:42:44,723 --> 01:42:46,683
Tudo bem vamos começar
uma varredura maior da área.
1534
01:42:47,509 --> 01:42:48,858
Verifique a floresta
no perímetro.
1535
01:42:50,207 --> 01:42:53,079
Ei, 9947,
o que você tem naquele celeiro?
1536
01:42:53,384 --> 01:42:55,386
Quero dizer, para sermos honestos rapazes,
1537
01:42:55,473 --> 01:42:57,234
faz muito tempo
desde que eu estive lá.
1538
01:42:57,258 --> 01:43:00,870
Você sabe, as coisas de sempre,
trator, pequenos tanques de propano,
1539
01:43:01,000 --> 01:43:02,000
você sabe.
1540
01:43:09,139 --> 01:43:11,576
Que porra é essa?
1541
01:43:15,362 --> 01:43:17,321
Eles encontraram Gabe e David.
1542
01:43:17,495 --> 01:43:19,541
Sarah, temos que ir.
1543
01:43:19,628 --> 01:43:20,628
Não, Jarret.
1544
01:43:25,808 --> 01:43:27,112
Vamos.
1545
01:44:42,580 --> 01:44:43,580
O que está acontecendo?
1546
01:44:44,930 --> 01:44:46,410
Por que estamos diminuindo a velocidade?
1547
01:44:46,932 --> 01:44:48,012
Há um posto de controle à frente.
1548
01:44:49,848 --> 01:44:50,849
Podemos estar fodidos.
1549
01:45:04,385 --> 01:45:06,300
Puta merda.
1550
01:45:06,430 --> 01:45:07,430
O que?
1551
01:45:07,779 --> 01:45:08,779
Eles têm Arjay.
1552
01:45:09,737 --> 01:45:12,001
Amarrado na lateral
da estrada à nossa direita.
1553
01:45:27,755 --> 01:45:30,324
Boa noite, senhorita,
posso ver seus papéis?
1554
01:45:30,889 --> 01:45:31,889
Ah, claro.
1555
01:45:32,630 --> 01:45:34,458
Eu ouvi a sirene.
Está tudo bem?
1556
01:45:34,719 --> 01:45:36,155
Está tudo bem. Seus papéis.
1557
01:45:38,375 --> 01:45:39,375
Espere aqui um minuto.
1558
01:45:45,034 --> 01:45:46,034
Dê-me a arma.
1559
01:45:49,430 --> 01:45:50,474
Quando você vê o seu momento,
1560
01:45:50,952 --> 01:45:53,303
pegar Arjay
e dê o fora daqui.
1561
01:46:03,922 --> 01:46:05,794
Parece que temos um problema
aqui, Srta. Sarah.
1562
01:46:05,880 --> 01:46:07,621
Diz aqui que você é mulher,
Caucasiano.
1563
01:46:07,709 --> 01:46:09,406
Eu preciso que você se vire
então eu posso ver ...
1564
01:46:09,493 --> 01:46:10,886
Não se aproxime
filhos da puta
1565
01:46:10,973 --> 01:46:12,757
ou estourarei sua cabeça.
1566
01:46:13,018 --> 01:46:14,106
Ela está armada.
1567
01:46:14,541 --> 01:46:16,302
Billy fica de olho
naquela cadela no caminhão.
1568
01:46:16,326 --> 01:46:17,675
Tudo bem, apenas acalme-se.
1569
01:46:17,762 --> 01:46:19,677
Precisamos conseguir mais homens
na área.
1570
01:46:19,764 --> 01:46:22,027
Deixe ele ir. Ou o que?
1571
01:46:22,985 --> 01:46:24,726
Posso te contar a verdade? Posso?
1572
01:46:25,466 --> 01:46:27,380
Não mova um músculo, vadia.
1573
01:46:27,468 --> 01:46:30,427
Vamos. Venha me pegar.
Tente.
1574
01:46:30,775 --> 01:46:32,734
O que você está olhando?
Mantenha os olhos baixos.
1575
01:46:32,821 --> 01:46:34,910
Vá para o caminhão. Tudo bem.
1576
01:46:35,040 --> 01:46:37,391
Este é o seu último
chance. Deixe ele ir.
1577
01:46:40,871 --> 01:46:42,264
Eu atirei naquelas vadias
1578
01:46:42,396 --> 01:46:43,657
Eu disse não olhe para mim.
1579
01:47:21,347 --> 01:47:22,348
Onde está todo mundo?
1580
01:47:22,566 --> 01:47:24,960
Eles estão vindo mais tarde.
1581
01:47:28,790 --> 01:47:32,446
Eles estarão bem atrás de nós.
1582
01:47:33,882 --> 01:47:34,882
Como eles vão nos encontrar?
1583
01:47:39,148 --> 01:47:42,151
- Eles simplesmente vão.
- Elas...
1584
01:47:42,325 --> 01:47:46,721
eles vão cruzar também e ...
1585
01:47:47,243 --> 01:47:48,549
vamos nos encontrar.
1586
01:47:52,987 --> 01:47:53,987
Como?
1587
01:47:59,385 --> 01:48:02,519
Então, você estava dizendo,
nova-iorquino nativo?
1588
01:48:02,867 --> 01:48:03,867
Mm-hmm.
1589
01:48:04,695 --> 01:48:06,295
New Yorker nativo. Irmãos e irmãs?
1590
01:48:06,567 --> 01:48:07,698
Três irmãos.
1591
01:48:07,785 --> 01:48:08,785
Três irmãos?
1592
01:48:08,916 --> 01:48:10,745
E, uh, onde você cai
na linha?
1593
01:48:10,832 --> 01:48:11,832
Yongest.
1594
01:48:12,137 --> 01:48:13,487
O bebê. Sim.
1595
01:48:18,317 --> 01:48:20,710
Estou feliz por ter esperado
todos aqueles 20 minutos extras
1596
01:48:20,798 --> 01:48:22,234
para você.
1597
01:48:22,800 --> 01:48:24,454
Cara, foi o MTA.
1598
01:48:24,715 --> 01:48:26,804
Você realmente não vai
já deixou isso pra lá, não é?
1599
01:48:26,891 --> 01:48:29,981
Você é? Se você tivesse sido fantasma
quantas vezes eu já fiz,
1600
01:48:30,112 --> 01:48:31,312
você também não o deixaria ir.
1601
01:48:31,809 --> 01:48:35,073
Eu não acho que você quer comparar
estatísticas nessa área, amigo.
1602
01:48:35,204 --> 01:48:36,205
Oh sim? Me teste.
1603
01:48:36,858 --> 01:48:39,730
Digamos, eu estive em mais
datas que não apareceram
1604
01:48:39,817 --> 01:48:40,817
do que fez.
1605
01:48:43,691 --> 01:48:46,737
Uh. É apenas...
1606
01:48:47,737 --> 01:48:50,045
Normalmente estou sempre usando isso.
1607
01:48:52,134 --> 01:48:55,616
Então, em um primeiro encontro ...
Eu não sei.
1608
01:48:56,442 --> 01:48:57,835
Eu adoraria perguntar
os verdadeiros idiotas
1609
01:48:57,966 --> 01:49:01,447
porque eles não apareceram,
mas eu ... eu tenho minhas teorias.
1610
01:49:03,624 --> 01:49:04,886
Me desculpe, eu não entendo.
1611
01:49:06,540 --> 01:49:07,541
Sou muçulmano.
1612
01:49:09,543 --> 01:49:10,805
Este é um hijab.
1613
01:49:11,109 --> 01:49:13,503
Entendi. Uh. Desculpa,
Eu sou um idiota.
1614
01:49:13,590 --> 01:49:14,590
Não.
1615
01:49:15,549 --> 01:49:16,941
Obrigado por me dizer isso.
1616
01:49:19,596 --> 01:49:21,293
E me desculpe,
Eu ainda não entendo.
1617
01:49:21,380 --> 01:49:23,861
Você não vestiu isso
no nosso primeiro encontro porque ...
1618
01:49:25,123 --> 01:49:27,909
Hum. EU...
Eu não sei.
1619
01:49:28,300 --> 01:49:29,998
É meio difícil falar sobre isso.
1620
01:49:33,305 --> 01:49:35,438
eu acho
Eu ... eu realmente não senti ...
1621
01:49:36,657 --> 01:49:39,137
muito seguro ... recentemente,
1622
01:49:39,224 --> 01:49:41,096
com tudo
isso está acontecendo.
1623
01:49:41,749 --> 01:49:42,749
Então...
1624
01:49:43,489 --> 01:49:44,708
você era um estranho.
1625
01:49:45,883 --> 01:49:47,624
Em nosso primeiro encontro,
Eu estava nervoso. EU...
1626
01:49:48,538 --> 01:49:50,496
Eu não sabia
no que eu estava entrando.
1627
01:49:50,800 --> 01:49:52,673
Você poderia ter sido
um voluntário por tudo que eu sabia.
1628
01:49:52,977 --> 01:49:55,110
O que? Eu pareço
um voluntário para você?
1629
01:49:55,850 --> 01:49:56,850
Nós vamos...
1630
01:49:57,939 --> 01:49:59,201
Não, vamos.
1631
01:49:59,418 --> 01:50:02,073
A escola médica me mantém muito ocupado
para fazer qualquer trabalho voluntário.
1632
01:50:02,552 --> 01:50:04,152
A última vez que fui voluntário
para qualquer coisa
1633
01:50:04,206 --> 01:50:07,252
Eu acho que foi, hum, uma venda de bolos
no ensino médio.
1634
01:50:08,297 --> 01:50:09,514
Fiz biscoitos queimados.
1635
01:50:11,300 --> 01:50:12,606
É realmente,
receita realmente ótima.
1636
01:50:12,693 --> 01:50:13,824
Eu posso compartilhar com você.
1637
01:50:13,911 --> 01:50:14,911
Sim. Sim.
1638
01:50:18,175 --> 01:50:19,351
Você quer colocar isso?
1639
01:50:28,317 --> 01:50:29,405
sim.
1640
01:50:43,811 --> 01:50:44,812
Você parece...
1641
01:50:47,771 --> 01:50:48,771
tão bonita.
1642
01:50:51,166 --> 01:50:53,124
Isso é muito fofo mas ...
1643
01:50:56,084 --> 01:50:57,737
as vezes...
1644
01:50:58,129 --> 01:51:01,219
as pessoas olham para mim
e eles só veem isso ...
1645
01:51:01,742 --> 01:51:03,047
esta única coisa.
1646
01:51:05,136 --> 01:51:07,008
Às vezes eu sei
que eles não gostam de mim
1647
01:51:07,094 --> 01:51:08,094
por causa disso.
1648
01:51:10,880 --> 01:51:14,058
Eu te conheci e por uma fração de segundo
Eu pensei...
1649
01:51:16,191 --> 01:51:19,063
isso seria apenas
muito mais facil
1650
01:51:19,150 --> 01:51:20,412
se eu não fosse muçulmano,
1651
01:51:20,848 --> 01:51:23,459
o que é horrível, mas ...
1652
01:51:25,287 --> 01:51:26,287
Então, você escondeu.
1653
01:51:27,593 --> 01:51:29,246
EU...
1654
01:51:29,508 --> 01:51:32,686
pensei que não poderia esconder
esta parte de mim, mas apenas ...
1655
01:51:34,600 --> 01:51:37,212
atrasar você sabendo sobre isso
até que eu senti ...
1656
01:51:39,083 --> 01:51:40,215
seguro.
1657
01:51:41,041 --> 01:51:43,434
Eu não sei,
parece estúpido, mas ...
1658
01:51:44,785 --> 01:51:47,396
Eu ... eu não tenho estado
usando recentemente.
1659
01:51:50,312 --> 01:51:52,618
Você não tem que se esconder
essa parte de você de mim.
1660
01:51:57,623 --> 01:51:59,582
Você não tem que se esconder
qualquer coisa comigo.
1661
01:52:04,674 --> 01:52:05,674
OK.
1662
01:52:06,981 --> 01:52:07,981
Obrigada.
1663
01:52:09,809 --> 01:52:10,809
Eu não vou.
1664
01:52:11,594 --> 01:52:14,205
Porque, uh,
Eu gostaria de continuar vendo você,
1665
01:52:15,076 --> 01:52:16,338
se isso é ...
1666
01:52:16,468 --> 01:52:18,253
algo
isso é interessante para você.
1667
01:52:19,036 --> 01:52:20,036
Tem certeza?
1668
01:52:20,255 --> 01:52:23,344
Porque vezes
estão mudando. E...
1669
01:52:23,475 --> 01:52:26,000
as pessoas vão olhar para nós,
meus pais incluídos.
1670
01:52:26,217 --> 01:52:27,392
Foda-se eles.
1671
01:52:28,654 --> 01:52:30,047
Não seus pais, claro, não.
1672
01:52:30,264 --> 01:52:31,657
Eu vou conquistá-los
bastante fácil.
1673
01:52:32,136 --> 01:52:33,877
Oh sim?
Você está pronto para converter?
1674
01:52:34,138 --> 01:52:36,358
Oh, fácil. Um passo de cada vez.
1675
01:52:37,620 --> 01:52:41,580
Ok, então ... segure minha mão.
1676
01:54:16,675 --> 01:54:19,112
♪ Este é o meu país
Meu maldito país ♪
1677
01:54:19,243 --> 01:54:21,593
♪ Me dê meu país
Você pode ficar com o resto ♪
1678
01:54:21,811 --> 01:54:24,161
♪ Este é o meu país
Meu maldito país ♪
1679
01:54:24,291 --> 01:54:27,164
♪ E isso não significa nada
Se não passar no teste ♪
1680
01:54:31,212 --> 01:54:33,431
♪ Eu sou desenhado como uma mariposa
Para as luzes de néon ♪
1681
01:54:33,518 --> 01:54:36,085
♪ eu preciso de um balde de cerveja
E alguém para lutar ♪
1682
01:54:36,260 --> 01:54:38,480
♪ Não se chame de país
Se sua música é uma merda ♪
1683
01:54:38,741 --> 01:54:41,135
♪ Ou esse garoto da Carolina vai
Levar você para a primeira cidade ♪
1684
01:54:41,264 --> 01:54:43,659
♪ Você sabe quem você é
Eu não vou citar nomes ♪
1685
01:54:43,746 --> 01:54:45,158
♪ Apenas mantenha suas mãos
Fora do meu país ♪
1686
01:54:45,182 --> 01:54:46,575
♪ e volte
De onde você veio ♪
1687
01:54:46,662 --> 01:54:48,794
♪ Este é o meu país
Meu maldito país ♪
1688
01:54:48,882 --> 01:54:51,275
♪ Me dê meu país
Você pode ficar com o resto ♪
1689
01:54:51,362 --> 01:54:53,887
♪ Este é o meu país
Meu maldito país ♪
1690
01:54:53,974 --> 01:54:56,628
♪ E isso não significa nada
Se não passar no teste ♪
1691
01:54:56,715 --> 01:54:58,892
♪ Se você não pode cantar junto
Para "Tear In My Beer" ♪
1692
01:54:59,022 --> 01:55:01,503
♪ Então não se esqueça do seu casaco
E dê o fora daqui ♪
123779
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.