Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,700
I still can't believe it, you know?
2
00:00:03,240 --> 00:00:04,260
In what?
3
00:00:06,420 --> 00:00:08,400
We did... that.
4
00:00:08,560 --> 00:00:09,880
That we had sex, Juliana.
5
00:00:10,700 --> 00:00:14,460
It's Jonatas. He came back from Canada. He's in our house.
6
00:00:38,840 --> 00:00:41,680
Last night, me and Jonatas talked...
7
00:00:44,000 --> 00:00:46,000
And I decided that after our wedding...
8
00:00:47,000 --> 00:00:48,600
I'll live with him in Canada.
9
00:00:59,240 --> 00:01:01,240
You both know that this is a crazy idea, right?
10
00:01:01,920 --> 00:01:04,880
Alpha lesbian... "Crazy" is the fact that you're in love with "half lesbian"!
11
00:01:05,500 --> 00:01:08,000
I'd think this too a couple months ago...
12
00:01:08,560 --> 00:01:09,700
So, are you in?
13
00:01:10,620 --> 00:01:14,440
♪ Me, you, two kids and a dog... A eiderdown... ♪ [lyrics of a song by a brazilian singer, Luan Santana]
14
00:01:14,680 --> 00:01:17,100
Okay, I'm in if you two stop singing!
15
00:01:17,340 --> 00:01:20,160
♪ So what... Are you in? ♪
16
00:01:20,640 --> 00:01:23,800
Oh, she's so brave...
17
00:01:24,640 --> 00:01:25,840
Hey!
18
00:01:27,060 --> 00:01:28,320
Come back here!
19
00:01:29,280 --> 00:01:30,260
Come back here!
20
00:01:35,060 --> 00:01:37,060
"The Bride's Best Friend" - "Finale - 1x06 "
21
00:01:40,520 --> 00:01:42,520
Don't you think you're rushing too much all this wedding stuff?
22
00:01:44,320 --> 00:01:48,620
I believed in her. I wanted to believe, but I can't.
23
00:01:50,360 --> 00:01:51,800
After what I saw...
24
00:01:52,720 --> 00:01:54,620
Ju, you're not even sure of what you saw...
25
00:01:54,620 --> 00:01:55,620
I know what I saw!
26
00:01:55,620 --> 00:02:00,260
I saw the real Fernanda, who doesn't believe in love and only cares about having fun.
27
00:02:01,360 --> 00:02:03,140
I'm not going to be between you two.
28
00:02:04,140 --> 00:02:06,740
Get up that you have to see your wedding stuff with Verônica.
29
00:02:07,820 --> 00:02:11,080
And I have to go to the Bachelor Party of your future husband.
30
00:02:11,680 --> 00:02:12,560
Take care, huh?
31
00:02:13,060 --> 00:02:13,940
Of course.
32
00:02:14,440 --> 00:02:17,440
Get up, you're going to be late, lazy.
33
00:02:18,160 --> 00:02:19,420
I'll get my purse.
34
00:02:29,680 --> 00:02:31,000
Don't run away from me, please.
35
00:02:31,140 --> 00:02:33,360
What is this shit, Fernanda?
36
00:02:34,440 --> 00:02:37,380
Daniel and Diana helped me and...
37
00:02:37,380 --> 00:02:39,540
Of course! You wouldn't do all of this by yourself.
38
00:02:39,940 --> 00:02:40,660
Get out of my house!
39
00:02:41,180 --> 00:02:41,680
Stay calm...
40
00:02:41,680 --> 00:02:43,120
Get out of my house and shut up!
41
00:02:43,300 --> 00:02:45,860
I don't want to hear your voice. Get out.
42
00:02:46,220 --> 00:02:49,360
I'm sorry! I'm sorry that you saw me and Lucy, but I...
43
00:02:49,600 --> 00:02:51,860
"But I..." what? It wasn't your fault?
44
00:02:53,020 --> 00:02:54,960
Stop being so ridiculous, Fernanda.
45
00:02:55,480 --> 00:02:56,820
Enough, Juliana.
46
00:02:57,400 --> 00:02:59,160
It's wasn't my fucking fault!
47
00:02:59,160 --> 00:03:00,940
The only thing I've done was to open the door for that girl...
48
00:03:01,120 --> 00:03:04,380
And before I realize Lucy was all over me and saying things that didn't make any sense and...
49
00:03:04,580 --> 00:03:06,440
And then you "just" left her kiss you?
50
00:03:06,700 --> 00:03:09,220
Do you think I'm an idiot?
51
00:03:10,540 --> 00:03:13,260
I know you for almost 11 years and I know you're just a heartbreaker, Fernanda.
52
00:03:13,260 --> 00:03:14,640
I'm not that type of girl anymore.
53
00:03:14,840 --> 00:03:16,680
Oh, you suddenly changed?
54
00:03:17,200 --> 00:03:19,260
You know me for 11 years and can't see that I'm telling you the truth?
55
00:03:19,480 --> 00:03:21,060
And no, I didn't suddenly changed!
56
00:03:21,160 --> 00:03:24,800
I changed from the day that you first kissed me and I realized that I liked you!
57
00:03:26,240 --> 00:03:27,400
You what?
58
00:03:28,000 --> 00:03:29,520
I like you. Juliana.
59
00:03:30,780 --> 00:03:32,340
Believe me, please.
60
00:03:32,900 --> 00:03:34,980
How can I believe you?
61
00:03:35,980 --> 00:03:37,060
Trust me.
62
00:03:42,220 --> 00:03:45,160
I'd give my life for you.
63
00:04:38,680 --> 00:04:39,840
I don't believe in any of that.
64
00:04:41,840 --> 00:04:42,960
But you should.
65
00:04:44,460 --> 00:04:46,600
Juliana is in love with Fernanda.
66
00:04:47,860 --> 00:04:49,180
And you're making a fool of yourself.
67
00:04:51,540 --> 00:04:53,000
You already know the address.
68
00:04:54,920 --> 00:04:56,340
We know where they are.
69
00:05:45,700 --> 00:05:46,660
I'm fine.
70
00:05:51,580 --> 00:05:52,560
What are you doing?
71
00:05:52,820 --> 00:05:54,000
I'm calling to my woman.
72
00:05:54,240 --> 00:05:56,920
For what? It's a Bachelor Party!
73
00:06:00,160 --> 00:06:01,200
She's not answering it.
74
00:06:02,680 --> 00:06:04,400
She won't answer it. She's busy.
75
00:06:05,240 --> 00:06:07,180
Busy with what? She said she was going home to rest!
76
00:06:07,700 --> 00:06:09,140
Oh, screw it! She's with Fernanda!
77
00:06:10,440 --> 00:06:13,000
She doesn't like you!
78
00:06:13,200 --> 00:06:16,160
And for what I saw here, you don't care so much about her either.
79
00:06:16,320 --> 00:06:17,660
What are you talking about?
80
00:06:18,160 --> 00:06:21,840
I'm saying that she likes Fernanda and you will be left out!
81
00:06:21,840 --> 00:06:23,320
I don't believe it!
82
00:06:23,800 --> 00:06:24,820
Oh, you don't believe it?
83
00:06:25,120 --> 00:06:25,780
Where are you going?
84
00:06:25,960 --> 00:06:27,160
I'm going after my woman!
85
00:06:27,300 --> 00:06:28,460
Oh, you're not going!
86
00:06:29,240 --> 00:06:31,260
First: she's not your woman, she never was.
87
00:06:32,620 --> 00:06:37,180
Man, listen, she doesn't like you!
88
00:06:37,400 --> 00:06:39,760
You're an idiot, an idiot, are you understanding?
89
00:06:39,980 --> 00:06:41,200
She likes Fernanda!
90
00:06:41,440 --> 00:06:43,620
Do you want me to make a draw so you can understand it?
91
00:06:44,900 --> 00:06:45,860
She's my woman!
92
00:06:46,000 --> 00:06:46,880
Stop it!
93
00:06:47,160 --> 00:06:48,020
Take your hands off me.
94
00:06:48,280 --> 00:06:50,820
I'm going to beat you and your little friends up!
95
00:06:51,400 --> 00:06:52,600
Dude, get out of here!
96
00:06:53,160 --> 00:06:55,500
For God's sake, Daniel, are you okay?
97
00:06:55,740 --> 00:06:56,580
Shit! He's an idiot!
98
00:06:56,820 --> 00:06:58,180
Stop, Daniel, stop!
99
00:07:13,300 --> 00:07:17,060
I love when I catch you looking at me while I am sleeping.
100
00:07:20,440 --> 00:07:22,440
And what else do you love?
101
00:07:25,300 --> 00:07:26,860
I love your eyes.
102
00:07:28,080 --> 00:07:30,840
I love your hands.
103
00:07:31,620 --> 00:07:33,600
And I love the way you touch me.
104
00:07:35,700 --> 00:07:38,280
I love your sleepy smile in the morning.
105
00:07:40,120 --> 00:07:41,340
Your husky voice.
106
00:07:43,400 --> 00:07:44,600
I love everything about you.
107
00:07:45,700 --> 00:07:48,360
I could stay here talking about it for hours...
108
00:07:54,620 --> 00:07:59,580
I'm crazy... I'm crazy about you, Juliana.
109
00:08:00,400 --> 00:08:01,980
I can't run away from it anymore.
110
00:08:04,100 --> 00:08:07,820
What I feel about you grow up everyday.
111
00:08:09,320 --> 00:08:12,360
I feel like I'm going to explode... because of how much I love you.
112
00:08:13,580 --> 00:08:16,880
And I've never loved anyone like I love you.
113
00:08:21,660 --> 00:08:24,040
Ju... are you going to stay with me?
114
00:08:26,820 --> 00:08:30,900
I'll stay with you forever. I love you.
115
00:08:32,680 --> 00:08:34,540
I love you more, baby.
116
00:08:38,400 --> 00:08:39,860
Are you waiting for someone?
117
00:08:40,920 --> 00:08:43,440
No... That's weird. I'll see you who it is.
118
00:08:43,440 --> 00:08:45,440
No! I will.
119
00:08:53,660 --> 00:08:54,940
Come back soon!
120
00:09:09,580 --> 00:09:10,420
Where's my woman?
121
00:09:10,420 --> 00:09:12,360
"Your woman"...? Get out of here, I'll call the security.
122
00:09:12,800 --> 00:09:13,780
Jonatas, get out...
123
00:09:14,220 --> 00:09:15,880
Baby! Daniel is calling you...
124
00:09:16,380 --> 00:09:17,520
Juliana, no!
125
00:09:19,480 --> 00:09:21,260
So it's truth, huh? You two are together?
126
00:09:21,760 --> 00:09:24,000
Jonatas, what are you doing together? You shouldn't be here!
127
00:09:24,000 --> 00:09:25,780
Tell me it was only an experience, tell me that it's a lie.
128
00:09:25,980 --> 00:09:27,480
Let her go, Jonatas!
129
00:09:27,800 --> 00:09:29,800
We're going to get married and we'll live together in Canada, right?
130
00:09:29,980 --> 00:09:31,140
Jonatas, stop.
131
00:09:32,780 --> 00:09:33,800
I love Fernanda.
132
00:09:35,060 --> 00:09:35,720
You two are disgusting.
133
00:09:35,940 --> 00:09:38,200
Get out of here, Jonatas... I'll call the security.
134
00:09:38,700 --> 00:09:40,680
Oh, so the "alpha male" can't protect herself alone?
135
00:09:41,860 --> 00:09:42,820
You need the security?
136
00:09:43,460 --> 00:09:44,520
Do you really want to stay with this shit?
137
00:09:44,920 --> 00:09:45,600
Go fuck yourself, asshole.
138
00:09:45,760 --> 00:09:46,620
What did you called me?
139
00:09:46,620 --> 00:09:47,180
ASSHOLE!
140
00:09:47,180 --> 00:09:48,440
Repeat it, slut!
141
00:09:48,940 --> 00:09:50,400
Let her go, are you insane?
142
00:09:52,280 --> 00:09:53,120
Get out of here!
143
00:09:53,520 --> 00:09:54,660
Get out of here, damn it!
144
00:09:54,660 --> 00:09:55,260
I'll revenge.
145
00:09:55,740 --> 00:09:57,380
I'll call the cops, go away, shit!
146
00:10:39,680 --> 00:10:43,300
I know that it isn't the right moment for it, but Ju...
147
00:10:47,900 --> 00:10:54,160
Me, you, Louis and an unicorn. Are you in?
148
00:10:54,660 --> 00:10:55,960
Are you proposing to me?
149
00:10:56,160 --> 00:10:58,060
I'm asking for your permition to be in your life.
150
00:10:59,040 --> 00:11:01,860
To be your "Stupid Wife"...
151
00:11:03,740 --> 00:11:05,580
I'm asking you to marry me, Juliana.
152
00:11:07,360 --> 00:11:08,020
I do.
153
00:11:08,300 --> 00:11:09,020
You do?
154
00:11:09,020 --> 00:11:09,520
Yes.
155
00:11:41,960 --> 00:11:43,600
Hey guys! Don't close the video yet.
156
00:11:44,380 --> 00:11:45,240
I'm Rodrigo Tardelli.
157
00:11:45,240 --> 00:11:45,980
I'm Felipe Câmara.
158
00:11:46,500 --> 00:11:49,300
And we're here to tell you...
159
00:11:49,480 --> 00:11:53,560
That we have such a special surprise for you guys... Actually, two special surprises!
160
00:11:54,020 --> 00:11:59,160
First: we've made a special episode: "The Bride's Best Friend - The Wedding".
161
00:11:59,440 --> 00:12:01,600
You can watch it by clicking on the first link in the description.
162
00:12:02,100 --> 00:12:11,900
We've recorded "The Bride's Best Friend" using all of our own money, but for us to keep producing, we need your help... Because we don't have sponsors yet.
163
00:12:12,140 --> 00:12:18,160
So if you buy this special episode you'll be helping us to produce Dark Paradise.
164
00:12:18,720 --> 00:12:22,980
It will have NATIESE (Natalie + Priscilla), it will be a Camren fanfic again... All the stuff that you guys want to see.
165
00:12:23,200 --> 00:12:30,000
But for it happen, we need your help. You can help us through Catarse, Vakinha and with this video, because Dark is a very expensive series...
166
00:12:30,000 --> 00:12:37,480
It needs a big production and we need to record it in a lot of different places that we'll have to rent...
167
00:12:37,480 --> 00:12:41,280
We'll need a lot of clothes, because we want to do a good production for you all, we want you to really like it.
168
00:12:41,560 --> 00:12:45,920
So that's it! With this special episode, you're going to be helping Dark Paradise to be in our channel.
169
00:12:46,460 --> 00:12:52,900
And the other surprise is the first teaser, a small trailer, of our new webseries: "Until You Forget Me"...
170
00:12:53,140 --> 00:12:58,560
That it's going to happen because you helped donating to us through Catarse that you can still donate.
171
00:12:58,800 --> 00:13:02,180
And that's it, I hope you like it, I hope you'll stay with us.
172
00:13:03,100 --> 00:13:04,080
And that's all, thank you so much!
173
00:13:04,080 --> 00:13:06,080
Thanks to all of you guys!
174
00:13:07,720 --> 00:13:11,500
If something happened and one of you had lost your memory.
175
00:13:12,240 --> 00:13:16,880
What would you do?
176
00:13:30,740 --> 00:13:34,800
"Until You Forget Me" - based on "You've Forgotten" fanfiction
177
00:13:36,000 --> 00:13:38,220
Ponto Ação's new webserie
178
00:13:40,140 --> 00:13:52,200
Scenes from our special episode: "The Bride's Best Friend - The Wedding"
179
00:13:55,120 --> 00:14:01,640
"The Bride's Best Friend - The Wedding". Watch it now on our channel!13936
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.