All language subtitles for 02. Floor Toms Spider Webs.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,540 --> 00:00:04,540 ♪♪ [rock] 2 00:00:11,120 --> 00:00:14,169 And the stadium explodes! Names are chanted! 3 00:00:14,170 --> 00:00:16,419 Roses fly through the air! [imitating crowd cheering] 4 00:00:16,420 --> 00:00:18,959 Yeah! We totally killed it! 5 00:00:18,960 --> 00:00:22,539 Although-- brainstorming here-- as I was singing the chorus, a whole new verse came to me. 6 00:00:22,540 --> 00:00:24,539 M.J., stop! 7 00:00:24,540 --> 00:00:26,999 You can't keep tweaking songs every time we play them. 8 00:00:27,000 --> 00:00:29,499 I know. I just want us to be perfect. 9 00:00:29,500 --> 00:00:33,919 And we will be, someday. But we're still in high school, you know? 10 00:00:33,920 --> 00:00:36,790 - Garage bands are garage bands for a reason. - [cymbal crashes] 11 00:00:36,793 --> 00:00:40,709 And its name is the two hours of pre-calc homework I still have. 12 00:00:40,710 --> 00:00:43,289 Look, let's call it a day and go home. 13 00:00:43,290 --> 00:00:47,289 Gloria cannot fail calc. Betty can rearrange her YA first editions again. 14 00:00:47,290 --> 00:00:49,919 You can record your tweak, and if it's still better 15 00:00:49,920 --> 00:00:51,879 in the morning, we'll listen to it, okay? 16 00:00:51,880 --> 00:00:54,289 Fine. But it's gonna be so great, 17 00:00:54,290 --> 00:00:56,749 you'll be dying to change it. 18 00:00:56,750 --> 00:00:58,119 See ya around, Stacy. 19 00:00:58,120 --> 00:01:00,209 Bye. 20 00:01:00,210 --> 00:01:03,540 So, how are you doing, Gwen? 21 00:01:04,540 --> 00:01:06,459 [crying] No. 22 00:01:06,460 --> 00:01:08,579 You know me, Glory. 23 00:01:08,580 --> 00:01:11,169 All's fine and dandy in Gwenlandia. 24 00:01:11,170 --> 00:01:13,169 I thought you had mountains of homework. 25 00:01:13,170 --> 00:01:15,419 I do. I just wanted to talk. 26 00:01:15,420 --> 00:01:18,539 We haven't really talked since Kevin's funeral. 27 00:01:18,540 --> 00:01:20,435 [crying] 28 00:01:20,436 --> 00:01:22,329 And you really need to talk. 29 00:01:22,330 --> 00:01:24,919 It's not healthy. 30 00:01:24,920 --> 00:01:27,459 Neither are cookies, but you know how I-- 31 00:01:27,460 --> 00:01:29,459 Hey! I'm serious, Gwen! 32 00:01:29,460 --> 00:01:31,669 I know. But Kevin is seriously gone, Glory. 33 00:01:31,670 --> 00:01:33,459 My best friend was taken from me, 34 00:01:33,460 --> 00:01:35,879 and until I find out who did it, there's nothing to say. 35 00:01:35,880 --> 00:01:38,460 "Who did it"? Ghost Spider did it! 36 00:01:40,080 --> 00:01:41,145 [laughing] 37 00:01:41,146 --> 00:01:42,209 Wow, Gwen! 38 00:01:42,210 --> 00:01:44,499 You have powers? 39 00:01:44,500 --> 00:01:46,579 No, she didn't. The real criminal-- 40 00:01:46,580 --> 00:01:50,119 The Ghost Spider is responsible for Kevin's death, Gwen. 41 00:01:50,120 --> 00:01:52,709 You've got to accept that. 42 00:01:52,710 --> 00:01:57,079 Even if she didn't do it, whoever did had powers, and you don't. 43 00:01:57,080 --> 00:01:59,329 You can't go after people like that, Gwen. 44 00:01:59,330 --> 00:02:01,750 It's not gonna end well. 45 00:02:04,580 --> 00:02:06,999 Just because you're a superhero doesn't mean 46 00:02:07,000 --> 00:02:08,540 I'm gonna finish your book report. 47 00:02:08,541 --> 00:02:10,079 Ah, but you will. 48 00:02:10,080 --> 00:02:13,329 What, you think my dad just stops doing the right thing because it's dangerous? 49 00:02:13,330 --> 00:02:15,789 Even cops know when to call the Avengers. 50 00:02:15,790 --> 00:02:18,169 Listen, I'm on your side. 51 00:02:18,170 --> 00:02:20,750 That's why I want you to be careful. 52 00:02:22,120 --> 00:02:24,079 I know. 53 00:02:24,080 --> 00:02:26,289 And it's really annoying. 54 00:02:26,290 --> 00:02:27,710 - [chuckles] - Hmm? 55 00:02:27,713 --> 00:02:29,749 [chuckles] On that note, 56 00:02:29,750 --> 00:02:32,119 take it easy, Stacy. 57 00:02:32,120 --> 00:02:34,670 [chuckles] See ya. 58 00:02:37,790 --> 00:02:40,499 Sorry, Gloria, but I know who did this, 59 00:02:40,500 --> 00:02:42,079 and I'm bringing her in-- 60 00:02:42,080 --> 00:02:45,539 her and her friends. 61 00:02:45,540 --> 00:02:47,165 [helicopter blades whirring] 62 00:02:47,166 --> 00:02:48,789 I nearly had her last night, 63 00:02:48,790 --> 00:02:51,880 but I was too stupid to think that she'd bring backup. 64 00:02:54,580 --> 00:02:58,209 Who are you? Why did you go after Kevin? 65 00:02:58,210 --> 00:02:59,289 Huh? 66 00:02:59,290 --> 00:03:02,119 [grunts] 67 00:03:02,120 --> 00:03:05,209 They may have gotten away, but I'm not out... 68 00:03:05,210 --> 00:03:07,960 yet! [yells] 69 00:03:10,170 --> 00:03:13,209 Hi. My name's Patriot. 70 00:03:13,210 --> 00:03:15,119 You're under arrest by order of S.H.I.E.L.D. 71 00:03:15,120 --> 00:03:17,329 A little late to the party. 72 00:03:17,330 --> 00:03:20,539 I've had the NYPD after me for months. 73 00:03:20,540 --> 00:03:24,749 Yeah, but they weren't trained by Captain America. I was. 74 00:03:24,750 --> 00:03:27,749 We can do this the easy way, or-- [gasps] 75 00:03:27,750 --> 00:03:29,209 [grunts] 76 00:03:29,210 --> 00:03:31,169 Captain America should have trained you better. 77 00:03:31,170 --> 00:03:33,210 [straining] 78 00:03:35,210 --> 00:03:36,330 [grunts] 79 00:03:37,460 --> 00:03:39,249 No, you don't! 80 00:03:39,250 --> 00:03:41,330 [yells, grunts] 81 00:03:43,000 --> 00:03:45,789 Okay. Now I'm annoyed. [grunts] 82 00:03:45,790 --> 00:03:47,579 [grunts] 83 00:03:47,580 --> 00:03:49,330 [grunts] 84 00:03:50,750 --> 00:03:51,750 [yells] 85 00:03:51,751 --> 00:03:54,120 [both grunting] 86 00:04:01,830 --> 00:04:04,080 Huh? Where'd she go? 87 00:04:06,250 --> 00:04:07,329 What? 88 00:04:07,330 --> 00:04:10,119 Ugh! You gotta be kidding me. 89 00:04:10,120 --> 00:04:11,955 [beeps] 90 00:04:11,956 --> 00:04:13,789 Agent Johnson, circle around to Point 2. 91 00:04:13,790 --> 00:04:17,499 I've located the Ghost Spider, and believe it or not, she picked the hard way. 92 00:04:17,500 --> 00:04:19,330 Patriot out. 6553

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.